All language subtitles for Company (1996) - original

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,360 --> 00:00:30,400 This programme contains discriminatory language 2 00:00:35,680 --> 00:00:39,560 MESSAGES PLAY BACK ON ANSWER MACHINE Hi, this is a dirty phone call. 3 00:00:39,560 --> 00:00:44,360 WOMAN: Larry and I will be in the country so we'll miss your birthday 4 00:00:44,360 --> 00:00:47,080 celebrations. But you're 35, kiddo. 5 00:00:47,080 --> 00:00:50,800 Who wants to celebrate being that old? 6 00:00:50,800 --> 00:00:55,120 I only hope I look as good as you when I'm your age. 7 00:00:55,120 --> 00:00:58,120 BEEP 8 00:00:55,120 --> 00:00:58,120 Hi, Bob, it's Peter. 9 00:00:58,120 --> 00:01:02,640 Get all those girls out of the bed and pick up the phone. 10 00:01:02,640 --> 00:01:07,560 Oh, God, I'm so envious I can't even talk. Call me back. 11 00:01:07,560 --> 00:01:10,400 BEEP 12 00:01:07,560 --> 00:01:10,400 Hi, it's April. 13 00:01:10,400 --> 00:01:13,000 ..Oh, I forgot what I was gonna say. 14 00:01:13,000 --> 00:01:16,280 BEEP 15 00:01:13,000 --> 00:01:16,280 Hi, Bobby, it's Amy. 16 00:01:16,280 --> 00:01:23,320 I just wanted you to know that if I'm late for the party tonight, just tell Paul that I'll be... 17 00:01:23,320 --> 00:01:28,320 ..Oh, wait a minute... You're not supposed to know that there's... 18 00:01:28,320 --> 00:01:32,640 Oh...Harriet? Harriet, is this your machine? 19 00:01:32,640 --> 00:01:37,400 Oh, goodness... I think I got a wrong number. 20 00:01:37,400 --> 00:01:40,520 Um... Just ignore this call. 21 00:01:40,520 --> 00:01:45,960 Oh, my God! Wait till you hear what I just did! 22 00:01:45,960 --> 00:01:50,200 BEEP Bob, it's Marta. Long time, no hear. 23 00:01:50,200 --> 00:01:54,400 Well, the doctor said false alarm. I'm not pregnant. 24 00:01:54,400 --> 00:01:58,920 So, hey, you can feel free to return my calls again, huh? 25 00:02:01,440 --> 00:02:05,800 HE CLEARS HIS THROAT 26 00:02:01,440 --> 00:02:05,800 Hi, this is Bob. 27 00:02:05,800 --> 00:02:08,440 Yes, it's my birthday. 28 00:02:08,440 --> 00:02:15,000 Yes, you may leave a message telling me how happy you are that I'm turning 35. 29 00:02:15,000 --> 00:02:19,360 In fact, whatever you're calling for, the answer is yes. 30 00:02:19,360 --> 00:02:22,320 HE SIGHS 31 00:02:36,960 --> 00:02:41,160 WOMAN'S VOICE: 32 00:02:36,960 --> 00:02:41,160 # Bobby, Bobby 33 00:02:41,160 --> 00:02:45,680 # Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo 34 00:02:45,680 --> 00:02:48,040 # Bobby, Bobby 35 00:02:48,040 --> 00:02:50,920 # Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo 36 00:02:50,920 --> 00:02:53,800 # Bobby 37 00:02:53,800 --> 00:02:56,640 # Bobby... 38 00:02:56,640 --> 00:03:00,040 ALL SING, HARMONISING 39 00:02:56,640 --> 00:03:00,040 # Bobby, Bobby 40 00:03:00,040 --> 00:03:04,200 # Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo 41 00:03:04,200 --> 00:03:07,760 # Bobby, Bobby 42 00:03:07,760 --> 00:03:11,160 # Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo 43 00:03:11,160 --> 00:03:14,520 # Bobby, Bobby 44 00:03:14,520 --> 00:03:18,040 # Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo... # 45 00:03:18,040 --> 00:03:22,480 VOICES REACH CRESCENDO 46 00:03:22,480 --> 00:03:26,720 # Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo. # 47 00:03:26,720 --> 00:03:33,760 SOFTLY: 48 00:03:26,720 --> 00:03:33,760 # Bo-bb-ee... # 49 00:03:37,880 --> 00:03:40,000 Surprise! 50 00:03:40,000 --> 00:03:42,680 My birthday. It's my birthday. 51 00:03:42,680 --> 00:03:45,240 You had me scared to death. 52 00:03:45,240 --> 00:03:47,760 I mean, I didn't know, you know. 53 00:03:47,760 --> 00:03:53,880 What kind of friends would surprise you on your 35th birthday? ..Mine. 54 00:03:53,880 --> 00:03:58,360 Then again, how many times do you get to be 35? Eleven? 55 00:03:58,360 --> 00:04:00,960 ALL: Happy birthday, Robert! 56 00:04:00,960 --> 00:04:06,320 Thank you for including me in your thoughts, your lives, your families. 57 00:04:06,320 --> 00:04:09,600 Hey, thank you for remembering. 58 00:04:09,600 --> 00:04:12,640 You don't LOOK it! Well, I feel it. 59 00:04:12,640 --> 00:04:19,240 It's the birthday boy! I'm touched. I love it when people are really surprised! 60 00:04:19,240 --> 00:04:21,680 Loves it when people are surprised. 61 00:04:21,680 --> 00:04:25,920 If you don't like it... Haven't seen it. ..take it back. 62 00:04:25,920 --> 00:04:32,880 Wait till the man looks at it. 63 00:04:25,920 --> 00:04:32,880 I'll like it. Just take it back. 64 00:04:25,920 --> 00:04:32,880 He SAID he likes it! 65 00:04:32,880 --> 00:04:39,160 Pretend not to notice Harry, 66 00:04:32,880 --> 00:04:39,160 Robert. I think I'll leave. 67 00:04:32,880 --> 00:04:39,160 I was just kidding, Sarah. 68 00:04:39,160 --> 00:04:41,360 Take ours back, too. 69 00:04:41,360 --> 00:04:43,920 Here's from Paul and me. 70 00:04:43,920 --> 00:04:48,760 Take it back and get the money. It cost so much I fainted. 71 00:04:48,760 --> 00:04:54,000 - It did not, Robert. It's a sweater. - You told him what it was! 72 00:04:54,000 --> 00:04:58,800 When I saw the price tag, I thought it was a house. Miss! 73 00:04:58,800 --> 00:05:03,920 YOU! Yeah, you! Tell him to take yours back and get the money. 74 00:05:03,920 --> 00:05:08,960 It's the cost that counts. Who is that? That is I, Miss. 75 00:05:08,960 --> 00:05:14,880 I am very rich, and married to him. I forget his name. Haven't you met? 76 00:05:14,880 --> 00:05:19,960 Pass, baby. Pass. There's no-one here I wanna meet. Except HER. 77 00:05:19,960 --> 00:05:22,560 She's crazy. Him, he's a looker. 78 00:05:22,560 --> 00:05:27,280 The rest are Lois and Larry Loser. Here's to you, winner. 79 00:05:27,280 --> 00:05:31,560 I find you quite fascinating, quite... You just blew it. 80 00:05:31,560 --> 00:05:34,040 Many happy returns of the day. 81 00:05:34,040 --> 00:05:36,640 David will deliver our greeting. 82 00:05:36,640 --> 00:05:39,480 Robert, a happy birthday from us. 83 00:05:39,480 --> 00:05:45,880 And may this year bring you fame, 84 00:05:39,480 --> 00:05:45,880 fortune and your first wife. 85 00:05:39,480 --> 00:05:45,880 ALL: Hear! Hear! 86 00:05:45,880 --> 00:05:48,400 Listen, I'm fine without the three. 87 00:05:48,400 --> 00:05:55,000 You bet your ass, baby. He could have meant it superciliously. What a darling! 88 00:05:55,000 --> 00:06:01,480 He could have been being funny. Now, don't cry or I'll push your chair over. 89 00:06:01,480 --> 00:06:03,800 She's kidding. She's a great kidder. 90 00:06:03,800 --> 00:06:08,000 Let's cut out the many happy returns. Enough about me. 91 00:06:08,000 --> 00:06:12,600 I am indeed lucky to have all of you. 92 00:06:12,600 --> 00:06:18,200 I mean, when you've got friends like mine... Our blessings, Robert. 93 00:06:18,200 --> 00:06:23,440 ALL, TUNELESSLY: 94 00:06:18,200 --> 00:06:23,440 # Happy birthday to you 95 00:06:18,200 --> 00:06:23,440 Happy birthday to you 96 00:06:23,440 --> 00:06:28,440 # Happy birthday, dear Robert Happy birthday to you. # 97 00:06:29,840 --> 00:06:34,680 Blow out your candles and get a wish. 98 00:06:29,840 --> 00:06:34,680 Don't tell or it won't come true. 99 00:06:34,680 --> 00:06:38,600 < Close your eyes... AW, shut up! < She's foolin'. 100 00:06:38,600 --> 00:06:43,040 Aww... See what I mean? 101 00:06:38,600 --> 00:06:43,040 Terrific sense of humour! 102 00:06:43,040 --> 00:06:45,600 Be sure you make it a good one. 103 00:07:05,720 --> 00:07:08,320 You still get your wish. 104 00:07:08,320 --> 00:07:14,000 He does? It must be a new rule! 105 00:07:08,320 --> 00:07:14,000 Sure, you do! Don't believe a word! 106 00:07:14,000 --> 00:07:16,760 You do! I didn't wish for anything. 107 00:07:16,760 --> 00:07:22,520 He's kidding. 108 00:07:16,760 --> 00:07:22,520 Don't tell it, anyway. 109 00:07:16,760 --> 00:07:22,520 You're not supposed to tell. 110 00:07:22,520 --> 00:07:27,240 Anyway, Robert, you're still in your prime. 111 00:07:27,240 --> 00:07:32,520 Thirty-five! 112 00:07:27,240 --> 00:07:32,520 Harry, shush! You don't tell 113 00:07:27,240 --> 00:07:32,520 a person's age at our ages. 114 00:07:32,520 --> 00:07:34,120 # Bobby. # 115 00:07:34,120 --> 00:07:35,680 # Bobby. # 116 00:07:35,680 --> 00:07:37,240 # Bobby, baby. # 117 00:07:37,240 --> 00:07:39,000 # Robbie! # 118 00:07:37,240 --> 00:07:39,000 # Robert! # 119 00:07:39,000 --> 00:07:41,600 # Bobby, been trying to call you. # 120 00:07:41,600 --> 00:07:44,000 # Angel, I got something to tell you 121 00:07:44,000 --> 00:07:48,400 # Bobby, we've been trying to reach you all day 122 00:07:48,400 --> 00:07:51,160 # We had something we wanted to say 123 00:07:51,160 --> 00:07:54,640 # Bobby! Bobby! How've you been? 124 00:07:54,640 --> 00:08:00,880 # Drop by on your way home Drop by any time 125 00:08:00,880 --> 00:08:05,760 # Bobby, there's a concert on Tuesday 126 00:08:05,760 --> 00:08:11,240 # Bubba, having people on Saturday night! 127 00:08:11,240 --> 00:08:15,520 # Time we got together Is Wednesday all ri-ight? 128 00:08:15,520 --> 00:08:18,320 # Bobby, come on over for dinner 129 00:08:18,320 --> 00:08:20,920 # We'll be so glad to see you 130 00:08:20,920 --> 00:08:23,400 # Bobby, come on over for dinner! 131 00:08:23,400 --> 00:08:27,640 # Just be the three of us Only the three of us 132 00:08:27,640 --> 00:08:34,520 # We lo-o-o-o-ove you! # 133 00:08:36,560 --> 00:08:42,360 # Phone rings, door chimes, in comes company... 134 00:08:42,360 --> 00:08:48,120 # No strings, good times, Room hums, company... 135 00:08:48,120 --> 00:08:55,000 # Late nights, quick bites Party games, deep talks Long walks, telephone ca-alls... 136 00:08:55,000 --> 00:09:01,600 # Thoughts shared, Souls bared, private names All those photos up on the walls... 137 00:09:01,600 --> 00:09:04,080 # With love... 138 00:09:04,080 --> 00:09:06,400 # With love... 139 00:09:06,400 --> 00:09:10,680 # Filling the days...with love 140 00:09:10,680 --> 00:09:14,920 # Seventy ways To Bobby with love 141 00:09:14,920 --> 00:09:20,120 # From all those good and crazy people, my friends 142 00:09:20,120 --> 00:09:24,160 # Those good and crazy people, my ma-arried friends 143 00:09:24,160 --> 00:09:26,880 # That's what it's all about, isn't it? 144 00:09:26,880 --> 00:09:29,520 # That's what it's really about 145 00:09:29,520 --> 00:09:32,080 # Really about... # 146 00:09:32,080 --> 00:09:33,640 # Bobby! # 147 00:09:32,080 --> 00:09:33,640 # Bobby! # 148 00:09:33,640 --> 00:09:35,160 # Bobby, baby! # 149 00:09:33,640 --> 00:09:35,160 # Bobby, bubi! # 150 00:09:35,160 --> 00:09:38,760 # Angel, will you do me a favour? 151 00:09:38,760 --> 00:09:42,600 # Name it Sarah. I'd like a favour. Try me, Peter. 152 00:09:42,600 --> 00:09:46,640 # Bobby, there's a problem... Amy, can I call tomorrow? 153 00:09:46,640 --> 00:09:52,240 # If you'd visit the kids... I could take them to the zoo, Friday 154 00:09:52,240 --> 00:09:54,760 # Susan, I'll make it at 7 if I can 155 00:09:54,760 --> 00:09:59,640 # Sorry, Paul, I made a date with Larry and Joa-nne 156 00:09:59,640 --> 00:10:04,560 # It's none of my business You know how I hate to... Fine... 157 00:10:04,560 --> 00:10:09,320 # Harry... David... Katherine, April Just listen, people! 158 00:10:09,320 --> 00:10:12,560 # Bobby, you sure you're all right? 159 00:10:12,560 --> 00:10:15,200 # Bobby, come on over for dinner! 160 00:10:15,200 --> 00:10:18,880 # We'll be so glad to see you! 161 00:10:18,880 --> 00:10:21,640 # Bobby come over for dinner! 162 00:10:21,640 --> 00:10:26,000 # Just be the three of us Only the three of us 163 00:10:26,000 --> 00:10:28,360 # We lo-ove 164 00:10:28,360 --> 00:10:34,960 # We lo-ove... We lo-ove... We lo-ove... 165 00:10:34,960 --> 00:10:42,320 # We lo-ove... We lo-ove... We lo-ove... 166 00:10:42,320 --> 00:10:46,320 # We lo-ove...YOU! # 167 00:10:46,320 --> 00:10:52,480 # Phone rings, door chimes, In comes company-y 168 00:10:52,480 --> 00:10:58,600 # No strings, good times, Just chums, company-y... 169 00:10:58,600 --> 00:11:01,400 # Late nights, quick bites, Party games! 170 00:11:01,400 --> 00:11:05,000 # Deep talks, long walks, Telephone calls 171 00:11:05,000 --> 00:11:11,760 # Thoughts shared, souls bared, Private names, All those photos up on the walls 172 00:11:11,760 --> 00:11:14,800 # With love 173 00:11:14,800 --> 00:11:19,040 # With love filling the days 174 00:11:19,040 --> 00:11:22,800 # With love seventy ways 175 00:11:22,800 --> 00:11:25,840 # To Bobby with love 176 00:11:25,840 --> 00:11:30,480 # From all these good and crazy people your friends 177 00:11:30,480 --> 00:11:33,960 # These good and crazy people Your married friends! 178 00:11:33,960 --> 00:11:37,000 # And that's what it's all about, isn't it? 179 00:11:37,000 --> 00:11:39,520 # That's what it's really about 180 00:11:39,520 --> 00:11:43,360 # Isn't it? That's what it's really about 181 00:11:43,360 --> 00:11:48,400 # Really abo-out 182 00:11:48,400 --> 00:11:51,360 # Company! 183 00:11:51,360 --> 00:11:54,760 # Company! 184 00:11:54,760 --> 00:11:58,640 # Company, lots of company! Life is company! 185 00:11:58,640 --> 00:12:00,920 # Love is company! 186 00:12:00,920 --> 00:12:05,480 # Company! # 187 00:12:05,480 --> 00:12:09,440 APPLAUSE 188 00:12:16,520 --> 00:12:22,080 CLOCK CHIMES 189 00:12:16,520 --> 00:12:22,080 What time was that? Five, Joanne. 190 00:12:16,520 --> 00:12:22,080 Thank God. Cocktail hour. 191 00:12:22,080 --> 00:12:26,400 Final departure call for NSEW Airlines flight 119. 192 00:12:26,400 --> 00:12:30,800 Will the passengers who have not yet boarded please do so? 193 00:12:30,800 --> 00:12:34,880 They're cleaning the building... 194 00:12:30,800 --> 00:12:34,880 Or tearing it down. 195 00:12:34,880 --> 00:12:39,960 - Taxi! Taxi! Oh, please, please! - Will you stop blowing that horn?! 196 00:12:39,960 --> 00:12:44,160 Oh, David, the phone! The kids! It'll wake the kids. 197 00:12:44,160 --> 00:12:51,040 There's cinnamon in the coffee, Robert... Sugar and cream? Both. May I have lots of both? Course. 198 00:12:51,040 --> 00:12:55,960 Want brandy in it? You having some? 199 00:12:51,040 --> 00:12:55,960 WE don't drink! 200 00:12:55,960 --> 00:13:01,400 But you have some. Or would you like a REAL drink? 201 00:13:01,400 --> 00:13:05,200 OLD MAN'S VOICE: 202 00:13:01,400 --> 00:13:05,200 Could I have some bourbon? 203 00:13:05,200 --> 00:13:08,120 Right. THEY SING: "Tequila" 204 00:13:08,120 --> 00:13:10,800 - Sweetheart! - ..Darling? 205 00:13:12,320 --> 00:13:18,480 What? Are you both on the wagon? Goodness, Robert, all the questions! 206 00:13:18,480 --> 00:13:26,080 - We spend half our lives with you. NOW you notice Harry's on the wagon? - A year and a half. 207 00:13:26,080 --> 00:13:30,720 - No, love. Just a year. - It's a year and a half now. 208 00:13:30,720 --> 00:13:34,360 - Next month it will be a year. - And a half. 209 00:13:34,360 --> 00:13:38,040 One year. Count it, one! 210 00:13:34,360 --> 00:13:38,040 One(!) 211 00:13:38,040 --> 00:13:42,440 Harry got arrested for being drunk, and quit out of humiliation. 212 00:13:42,440 --> 00:13:45,920 I quit to see if I could, actually! 213 00:13:45,920 --> 00:13:48,880 I must have told you about all that. 214 00:13:48,880 --> 00:13:54,280 You never mentioned it. How were you arrested? Another question! 215 00:13:54,280 --> 00:13:59,080 Have one of the brownies you brought. 216 00:13:54,280 --> 00:13:59,080 I was in California. 217 00:13:59,080 --> 00:14:03,720 On business. And I really got soused one night, 218 00:14:03,720 --> 00:14:06,080 and these guys drove me to my hotel, 219 00:14:06,080 --> 00:14:09,920 but I went to the corner to get food to sober up. 220 00:14:09,920 --> 00:14:13,040 - You said three blocks. - The corner. - Three. 221 00:14:13,040 --> 00:14:17,520 Anyway, this patrol car stopped me and said, "You're drunk". 222 00:14:17,520 --> 00:14:20,800 I said, "Drunk? I'm clobbered!" 223 00:14:20,800 --> 00:14:26,800 He said, "I'm taking you in". "Take me to my hotel, it's on the corner". 224 00:14:26,800 --> 00:14:30,080 Three blocks away! HARRY: Anyway... 225 00:14:30,080 --> 00:14:34,840 They mugged me and booked me for being drunk. Un-believable. 226 00:14:34,840 --> 00:14:40,520 Next time I was there, got arrested again - drunk-driving. Only had wine. 227 00:14:40,520 --> 00:14:42,720 Only three bottles(!) 228 00:14:42,720 --> 00:14:47,080 I insisted on taking the drunk test. ..Flunked it by one point. 229 00:14:47,080 --> 00:14:49,960 And THAT is when you quit, precious. 230 00:14:49,960 --> 00:14:54,440 He says it was the first arrest. Was the second. He never said? 231 00:14:54,440 --> 00:14:57,800 I thought Harry had told everybody. 232 00:14:57,800 --> 00:15:03,520 I quit to see 233 00:14:57,800 --> 00:15:03,520 if I'd a drinking problem. 234 00:14:57,800 --> 00:15:03,520 Got a problem drinking! Miss it? 235 00:15:03,520 --> 00:15:08,000 You talk in questions? Miss it? 236 00:15:03,520 --> 00:15:08,000 No, I really don't. 237 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Yes, he really does! 238 00:15:10,000 --> 00:15:14,640 Anyway, I stopped. Haven't had a drink since. 239 00:15:16,080 --> 00:15:19,200 - Whoops. - I haven't had a drink since. 240 00:15:19,200 --> 00:15:21,960 At Sheila and George's wedding. 241 00:15:21,960 --> 00:15:24,640 Oh, a toast, for God's sake. 242 00:15:24,640 --> 00:15:29,800 You must have noticed how drunk I got on one swallow of champagne(!) 243 00:15:29,800 --> 00:15:35,400 - I never said you got drunk, but you did have champagne. - One swallow. 244 00:15:35,400 --> 00:15:40,520 And it was gone. 245 00:15:35,400 --> 00:15:40,520 An elephant swallow. 246 00:15:35,400 --> 00:15:40,520 HE TRUMPETS 247 00:15:40,520 --> 00:15:47,840 I'd like to ask for another bourbon, but I'm terrified. Put a nipple on the bottle for all we care. 248 00:15:47,840 --> 00:15:54,160 Sure you don't want a brownie? God, no. I'll bust. You? You skinny thing. Look at you! 249 00:15:54,160 --> 00:15:59,160 You're just bones. Look at you, you're skin and bones. 250 00:15:59,160 --> 00:16:05,200 I bet when you get on a scale it goes to minus. Thanks, I'm touched. 251 00:16:05,200 --> 00:16:11,320 And insulted, I think. I'd prayed you'd have one so I could watch. 252 00:16:11,320 --> 00:16:16,640 Sarah! Is it possible you've become a food voyeur? 253 00:16:17,680 --> 00:16:22,600 Mexican food. What I crave without cease is Mexican food, 254 00:16:22,600 --> 00:16:26,640 with all the Tabasco sauce in the world. 255 00:16:27,680 --> 00:16:34,080 - Don't eat that brownie! 256 00:16:27,680 --> 00:16:34,080 - I'm not. I'm just...smelling it. 257 00:16:34,080 --> 00:16:37,240 Have one! Not with bourbon. Thanks. 258 00:16:37,240 --> 00:16:40,880 And chocolate. I would kill for chocolate. 259 00:16:40,880 --> 00:16:47,160 Or a baked potato with soured cream and chives. Doesn't that make you writhe? 260 00:16:47,160 --> 00:16:49,840 < Or hot sourdough bread 261 00:16:49,840 --> 00:16:52,600 with all the butter there is. 262 00:16:49,840 --> 00:16:52,600 Chilli. 263 00:16:52,600 --> 00:16:55,400 Oh, chilli! Dear God, yes, chilli! 264 00:16:55,400 --> 00:16:59,800 - Manicotti. - One teaspoon of manicotti! 265 00:16:59,800 --> 00:17:03,600 Sara Lee cake. 266 00:16:59,800 --> 00:17:03,600 Oh! Sara Lee... 267 00:17:03,600 --> 00:17:07,520 The most phenomenal woman since Mother Teresa. 268 00:17:07,520 --> 00:17:10,160 How about sweet 'n' sour shrimp? 269 00:17:10,160 --> 00:17:13,520 How about sweet and sour pork? 270 00:17:19,920 --> 00:17:25,080 I get the impression you guys are on diets. Not me. Sarah. 271 00:17:25,080 --> 00:17:30,480 Look. You can get your fist in there. That's how much weight I've lost. 272 00:17:30,480 --> 00:17:35,320 She always does that. Look. I can, too! She thinks I buy that. 273 00:17:35,320 --> 00:17:40,200 Darling, I have lost eight pounds already. 274 00:17:40,200 --> 00:17:44,400 It's the magazines. Seen those women's magazines? 275 00:17:44,400 --> 00:17:47,960 Pages and pages of cakes and pies... 276 00:17:47,960 --> 00:17:53,560 Sarah subscribes to forty magazines. We're up to our ass in 'em. 277 00:17:53,560 --> 00:17:57,960 I read them all. 278 00:17:53,560 --> 00:17:57,960 Don't! Look at this! Wrestling. 279 00:17:57,960 --> 00:18:01,680 She gets a wrestling magazine! 280 00:18:01,680 --> 00:18:04,680 It's karate, it's not wrestling. 281 00:18:04,680 --> 00:18:11,680 Wouldn't you love to see it? All those fat broads in her gym learning karate. 282 00:18:11,680 --> 00:18:16,200 PARODIES BRUCE LEE SQUEAL 283 00:18:18,480 --> 00:18:20,800 What wouldn't you give to see that? 284 00:18:20,800 --> 00:18:25,800 Strangely enough, darling, I'm terribly good at it. 285 00:18:25,800 --> 00:18:30,520 How long have you been studying it? Who asked that? Oh, Robert(!) 286 00:18:30,520 --> 00:18:34,360 Seven months. 287 00:18:30,520 --> 00:18:34,360 Show us some karate. 288 00:18:30,520 --> 00:18:34,360 No. 289 00:18:34,360 --> 00:18:40,400 Want more coffee Robert? Harry? 290 00:18:34,360 --> 00:18:40,400 No. I wanna see some karate. 291 00:18:34,360 --> 00:18:40,400 No. 292 00:18:40,400 --> 00:18:43,080 Do ONE thing. No. 293 00:18:43,080 --> 00:18:48,720 I'd give anything to see you do one. I bet you ARE excellent. Yeah(!) 294 00:18:48,720 --> 00:18:52,760 I'll be your partner. No. This is embarrassing. 295 00:18:52,760 --> 00:18:54,360 Please! 296 00:18:56,320 --> 00:18:59,000 BOTH: Aw-w, come on! 297 00:18:59,000 --> 00:19:01,960 WHINING PLAINTIVELY 298 00:19:01,960 --> 00:19:05,960 Oh, all right! One throw. Go on. One. 299 00:19:05,960 --> 00:19:08,480 Harry, d'you wanna stand there? 300 00:19:08,480 --> 00:19:10,880 Where? 301 00:19:08,480 --> 00:19:10,880 There. 302 00:19:10,880 --> 00:19:13,120 Oh... All right. 303 00:19:13,120 --> 00:19:16,520 I'm standing here. What now? 304 00:19:16,520 --> 00:19:18,520 OK. 305 00:19:18,520 --> 00:19:20,960 MEN GIGGLE 306 00:19:22,680 --> 00:19:26,160 SHE EXHALES NOISILY 307 00:19:27,160 --> 00:19:30,480 SHE MAKES A HIGH-PITCHED SOUND 308 00:19:34,800 --> 00:19:37,120 Hello(!) 309 00:19:38,960 --> 00:19:40,840 OK. 310 00:19:40,840 --> 00:19:43,560 Now, just come at me. 311 00:19:43,560 --> 00:19:45,280 OK. 312 00:19:45,280 --> 00:19:48,080 OOHH!! ..Hey, wait a minute! 313 00:19:48,080 --> 00:19:50,120 Wow! 314 00:19:54,320 --> 00:19:56,960 Fantastic. That's hysterical. 315 00:19:56,960 --> 00:20:02,360 Actually... 316 00:19:56,960 --> 00:20:02,360 I could have prevented that. 317 00:19:56,960 --> 00:20:02,360 Oh...(!) How? 318 00:20:02,360 --> 00:20:07,080 By blocking it. 319 00:20:02,360 --> 00:20:07,080 That can't be blocked. 320 00:20:02,360 --> 00:20:07,080 It can. 321 00:20:07,080 --> 00:20:10,880 Anyway, that can't be blocked. YES! 322 00:20:10,880 --> 00:20:13,840 Let's just do it again. 323 00:20:13,840 --> 00:20:16,480 All right, darling. 324 00:20:16,480 --> 00:20:19,240 I'll come at you again. 325 00:20:22,200 --> 00:20:24,440 OK, put me down. 326 00:20:24,440 --> 00:20:27,640 Harry. Harry. # Baby, baby, baby! # 327 00:20:27,640 --> 00:20:30,480 ALL RIGHT! Do it again. 328 00:20:38,400 --> 00:20:44,240 # It's the little things you do together, Do together, do together 329 00:20:44,240 --> 00:20:46,920 # That make perfect relationships 330 00:20:46,920 --> 00:20:50,480 # Hobbies you pursue together Savings you accrue together 331 00:20:50,480 --> 00:20:55,920 # Looks you misconstrue together That make a marriage a joy 332 00:20:55,920 --> 00:21:00,160 # Mm-hmmm. # 333 00:21:00,160 --> 00:21:03,400 That is very good. Once more. 334 00:21:03,400 --> 00:21:08,680 Do it once more. Harry, could I have another bourbon? 335 00:21:10,960 --> 00:21:13,120 No! 336 00:21:13,120 --> 00:21:16,720 SARAH: God! 337 00:21:13,120 --> 00:21:16,720 SHE STRAINS 338 00:21:16,720 --> 00:21:19,720 OK... Um... 339 00:21:19,720 --> 00:21:22,760 Give up? 340 00:21:19,720 --> 00:21:22,760 Do YOU? 341 00:21:22,760 --> 00:21:25,240 I've got you! 342 00:21:25,240 --> 00:21:31,000 Do you want to do it again? 343 00:21:25,240 --> 00:21:31,000 All right. You break first. 344 00:21:25,240 --> 00:21:31,000 No, you. 345 00:21:31,000 --> 00:21:34,200 You can just stay here. 346 00:21:31,000 --> 00:21:34,200 Fine by me. 347 00:21:34,200 --> 00:21:38,360 Look, you're both good. 348 00:21:34,200 --> 00:21:38,360 I could get out of this. 349 00:21:38,360 --> 00:21:41,040 Try it. ..OWW! 350 00:21:44,800 --> 00:21:47,320 OK. I tried it. 351 00:21:51,800 --> 00:21:54,880 Uncle? 352 00:21:51,800 --> 00:21:54,880 "Uncle," your ass! 353 00:21:56,040 --> 00:22:02,240 # It's the little things you share together Swear together, wear together, 354 00:22:02,240 --> 00:22:05,480 # That make perfect relationships, 355 00:22:05,480 --> 00:22:13,280 # Neighbours you annoy together Children you destroy together That keep marriage intact 356 00:22:13,280 --> 00:22:16,560 # It's not so hard to be married 357 00:22:16,560 --> 00:22:19,520 # When two manoeuvre as one 358 00:22:19,520 --> 00:22:22,400 # It's not so hard to be married 359 00:22:22,400 --> 00:22:25,600 # And, Jesus Christ, is it fun(!) 360 00:22:25,600 --> 00:22:28,320 # It's sharing little winks together 361 00:22:28,320 --> 00:22:31,080 # Drinks together, kinks together 362 00:22:31,080 --> 00:22:33,600 # That make marriage a joy, 363 00:22:33,600 --> 00:22:38,880 # Bargains that you shop together Cigarettes you stop together Clothing that you swap together 364 00:22:38,880 --> 00:22:42,840 # That make perfect relationships 365 00:22:42,840 --> 00:22:46,440 # Uh-huh... 366 00:22:46,440 --> 00:22:50,520 # Mmm...hmmm. # 367 00:22:52,160 --> 00:22:54,760 Could I have another bourbon? No! 368 00:22:54,760 --> 00:23:01,880 # It's not talk of God and the decade ahead that allows you to get through the worst, 369 00:23:01,880 --> 00:23:08,080 # It's "I do", "you don't", "nobody said that" and "who brought the subject up first?" 370 00:23:08,080 --> 00:23:14,440 # It's the little things, the little, little, little, little things! 371 00:23:14,440 --> 00:23:16,840 # Little ways you try together, 372 00:23:16,840 --> 00:23:19,800 # Cry together, lie together 373 00:23:19,800 --> 00:23:22,440 # That make perfect relationships 374 00:23:22,440 --> 00:23:27,440 # Becoming a cliche together Withering away together 375 00:23:27,440 --> 00:23:30,720 # That make marriage a joy 376 00:23:30,720 --> 00:23:33,520 # It's not so hard to be married 377 00:23:33,520 --> 00:23:36,840 # It's much the cleanest of crimes 378 00:23:36,840 --> 00:23:39,800 # It's not so hard to be married 379 00:23:39,800 --> 00:23:43,480 # I've done it three or four times 380 00:23:43,480 --> 00:23:51,160 # It's people that you hate together Bait together, date together That make marriage a joy 381 00:23:51,160 --> 00:23:56,520 # Things like using force together Getting a divorce together! 382 00:23:56,520 --> 00:24:00,160 # That make perfect relationships 383 00:24:00,160 --> 00:24:03,800 # Uh-huh... 384 00:24:03,800 --> 00:24:06,400 # Kiss, kiss... 385 00:24:06,400 --> 00:24:09,680 # Mmm-hm... # 386 00:24:13,560 --> 00:24:17,880 My! Wow! 387 00:24:13,560 --> 00:24:17,880 SARAH GIGGLES 388 00:24:17,880 --> 00:24:22,200 How about that, huh? I had you there... 389 00:24:22,200 --> 00:24:28,040 I had YOU there... Draw! And look at the time! I've gotta get going. OH? 390 00:24:28,040 --> 00:24:33,040 Oh, listen, I had a...great time. Oh...so did we. 391 00:24:33,040 --> 00:24:36,080 It was great to see you. 392 00:24:36,080 --> 00:24:39,480 A nightcap? Right. 393 00:24:36,080 --> 00:24:39,480 Uh-uh! 394 00:24:39,480 --> 00:24:43,640 I mean...no! Well, I mean...will I see you soon? 395 00:24:43,640 --> 00:24:48,840 Don't answer that, Harry. He gets no more questions, that sneaky Pete. 396 00:24:50,480 --> 00:24:52,560 Wow. 397 00:24:54,360 --> 00:24:56,520 Thanks again. 398 00:24:56,520 --> 00:25:00,160 - I'll turn out the light. - I will... 399 00:25:00,160 --> 00:25:03,800 - I always do. - No, you don't. 400 00:25:05,560 --> 00:25:08,320 Oh, Harry. 401 00:25:08,320 --> 00:25:11,160 I love you. 402 00:25:32,760 --> 00:25:34,800 Harry? 403 00:25:34,800 --> 00:25:37,800 You ever sorry you got married? 404 00:25:47,240 --> 00:25:51,400 # You're always sorry 405 00:25:51,400 --> 00:25:57,120 # You're always grateful 406 00:25:57,120 --> 00:26:03,360 # You're always wond'ring what might have been 407 00:26:03,360 --> 00:26:09,360 # Then she walks i-in 408 00:26:10,840 --> 00:26:14,200 # And still you're sorry 409 00:26:14,200 --> 00:26:17,040 # And still you're grateful 410 00:26:17,040 --> 00:26:20,360 # And still you wonder 411 00:26:20,360 --> 00:26:23,000 # And still you doubt 412 00:26:23,000 --> 00:26:27,240 # And she goes out 413 00:26:29,440 --> 00:26:32,320 # Everything's different 414 00:26:32,320 --> 00:26:35,600 # Nothing's changed 415 00:26:35,600 --> 00:26:41,200 # Only maybe slightly rearranged 416 00:26:41,200 --> 00:26:44,440 # You're sorry, grateful 417 00:26:44,440 --> 00:26:47,400 # Regretful, happy 418 00:26:47,400 --> 00:26:53,200 # Why look for answers where none occur? 419 00:26:53,200 --> 00:26:58,680 # You always are what you always were 420 00:26:58,680 --> 00:27:01,680 # Which has nothing to do with 421 00:27:01,680 --> 00:27:05,320 # All to do with her... # 422 00:27:05,320 --> 00:27:09,160 < Harry, darling, come to bed. 423 00:27:05,320 --> 00:27:09,160 Coming, darling. 424 00:27:09,160 --> 00:27:12,720 # You're always sorry 425 00:27:12,720 --> 00:27:15,640 # You're always grateful 426 00:27:15,640 --> 00:27:22,240 # You hold her, thinking, "I'm not alone" 427 00:27:22,240 --> 00:27:25,080 # You're still alone 428 00:27:28,040 --> 00:27:31,360 # You don't live for her 429 00:27:31,360 --> 00:27:34,640 # You DO live with her 430 00:27:34,640 --> 00:27:40,320 # You're scared she's starting to drift away 431 00:27:40,320 --> 00:27:43,560 # And scared she'll stay 432 00:27:46,760 --> 00:27:51,680 # Good things get better Bad get worse... 433 00:27:51,680 --> 00:27:59,120 # Wait, I think I meant that in reverse 434 00:27:59,120 --> 00:28:02,520 # You're sorry, grateful, 435 00:28:02,520 --> 00:28:05,120 # Regretful, happy 436 00:28:05,120 --> 00:28:11,280 TOGETHER: 437 00:28:05,120 --> 00:28:11,280 # Why look for answers 438 00:28:05,120 --> 00:28:11,280 where none occur? 439 00:28:11,280 --> 00:28:16,760 # You'll always be what you always were 440 00:28:16,760 --> 00:28:19,760 # Which has nothing to do with 441 00:28:19,760 --> 00:28:25,200 # All to do with her 442 00:28:27,000 --> 00:28:32,400 # You'll always be what you always were 443 00:28:32,400 --> 00:28:35,480 # Which has nothing to do with 444 00:28:35,480 --> 00:28:41,400 # All to do with her 445 00:28:43,480 --> 00:28:47,320 # Nothing to do with 446 00:28:47,320 --> 00:28:52,080 # All to do 447 00:28:56,640 --> 00:29:03,640 # With her. # 448 00:29:09,920 --> 00:29:13,000 APPLAUSE 449 00:29:22,880 --> 00:29:27,800 Bob! Hey Bob? Where the hell are you? Out here. 450 00:29:27,800 --> 00:29:32,960 Why are you out here? It's so great to have a terrace in this city. 451 00:29:32,960 --> 00:29:35,680 Wow! Really? We never use it. 452 00:29:35,680 --> 00:29:38,560 Hundreds of terraces in New York. 453 00:29:38,560 --> 00:29:42,080 Never have I seen a person on even one. 454 00:29:42,080 --> 00:29:46,480 SOUTHERN ACCENT: And with kids it's impossible. Tracking dirt, falling over. 455 00:29:46,480 --> 00:29:51,000 Plus everyone can hear everything you say. 456 00:29:51,000 --> 00:29:55,440 Are you listening? And look at all this bird do. 457 00:29:55,440 --> 00:30:00,640 Oh, so noisy! With that traffic you cannot even hear yourself think. 458 00:30:00,640 --> 00:30:04,440 All you can see is the building across the street. 459 00:30:04,440 --> 00:30:09,240 If you lean way out, you can see the East River. 460 00:30:09,240 --> 00:30:17,040 Except you can't. Peter almost met his Maker one night trying to see that ol' East River. You saved him? 461 00:30:17,040 --> 00:30:22,320 - Me? No. Well, in a way. - She fainted. So I got down. 462 00:30:22,320 --> 00:30:27,600 Peter is not afraid of anything. Unfortunately, I'm not made that way. 463 00:30:27,600 --> 00:30:32,720 One day Peter fell off a ladder when he was putting up my curio cabinet, 464 00:30:32,720 --> 00:30:35,320 and he split his head right open. 465 00:30:35,320 --> 00:30:40,720 Well, I fainted. I came to, I looked at his head and I fainted again. 466 00:30:40,720 --> 00:30:46,600 I fainted four times that night. Well, that is so sweet. Pe-ter! 467 00:30:46,600 --> 00:30:49,600 You are one lucky guy! 468 00:30:49,600 --> 00:30:55,760 That...that Southern graciousness, there ain't much of that around. 469 00:30:55,760 --> 00:31:01,600 You two are - he said with envy - just beautiful together. 470 00:31:01,600 --> 00:31:05,080 Really. Wow...! 471 00:31:05,080 --> 00:31:10,120 If you ever decide to leave her, I wanna be the first to know. Well... 472 00:31:11,360 --> 00:31:13,720 You're the first to know. 473 00:31:13,720 --> 00:31:16,840 We're getting divorced. 474 00:31:18,840 --> 00:31:21,480 We haven't told anyone yet. 475 00:31:21,480 --> 00:31:24,080 Oh. 476 00:31:24,080 --> 00:31:27,160 Well, maybe you'll work it out. 477 00:31:27,160 --> 00:31:30,040 ..Don't think so, huh? 478 00:31:30,040 --> 00:31:34,360 Well, I'm sure nobody can imagine how you feel. 479 00:31:34,360 --> 00:31:38,640 Or YOU feel. ..Or I feel... 480 00:31:40,640 --> 00:31:45,760 Feel? I just don't feel anything. Here, David. It's too small. 481 00:31:45,760 --> 00:31:49,480 Doesn't work on me. Do you feel anything? 482 00:31:49,480 --> 00:31:55,280 Do you, honey? Cos I don't. You will. When? I mean, we've had two! 483 00:31:55,280 --> 00:31:58,880 May depend on your constitution. 484 00:31:58,880 --> 00:32:01,520 It's good to try things once. Wait. 485 00:32:01,520 --> 00:32:06,320 I'm not GOING anywhere. Maybe I'm too square, I feel nothing. 486 00:32:06,320 --> 00:32:11,840 Do you, David? Because I don't. I mean, I wish I did. I just don't. 487 00:32:11,840 --> 00:32:15,160 Maybe they gave you grass off the lawn. 488 00:32:15,160 --> 00:32:20,600 Knew I wouldn't feel it. Don't have... Why am I talking so much? 489 00:32:20,600 --> 00:32:23,160 You're stoned. ..Am I? 490 00:32:24,640 --> 00:32:27,360 Am I? I am not. I am. 491 00:32:27,360 --> 00:32:29,560 Are you? You are not! 492 00:32:30,480 --> 00:32:33,040 I'm so dry! You're stoned. 493 00:32:33,040 --> 00:32:37,960 Is that part of it? You may get hungry. I should? You don't have to. 494 00:32:37,960 --> 00:32:42,480 Are you hungry, Dave? No. I'd like water, though. Me, too. 495 00:32:42,480 --> 00:32:46,920 Do you want some, Robert? Oh, no. What? I don't want any. 496 00:32:46,920 --> 00:32:51,520 Any what, Robert? YOU asked him, honey. Water! 497 00:32:51,520 --> 00:32:59,120 Oh, water! I couldn't remember what we were talking about. You see? You forget when you're high. Oh, God... 498 00:32:59,120 --> 00:33:04,320 Are you high, David? I'm potted. Oh, that's beautiful! 499 00:33:04,320 --> 00:33:08,680 Jesus! See? You're really high now. Jesus! Hey! 500 00:33:08,680 --> 00:33:15,280 That's twice you've said, "Jesus". You're kidding! No. She never swears. 501 00:33:15,280 --> 00:33:19,840 Didn't even know I said it once. Say..."sonofabitch!" 502 00:33:19,840 --> 00:33:22,160 Sonofabitch. 503 00:33:25,360 --> 00:33:29,240 Say "kiss my ass". Kiss my ass! 504 00:33:29,240 --> 00:33:32,600 Kiss my ass, you sonofabitch. 505 00:33:35,200 --> 00:33:38,680 Oh, Jesus. Three! Three! 506 00:33:38,680 --> 00:33:40,880 You'll wake the kids. 507 00:33:42,360 --> 00:33:46,080 Bobby, stop it! We'll get evicted. 508 00:33:46,080 --> 00:33:51,200 Jenny, you are terrific. You're the girl I should have married. 509 00:33:54,320 --> 00:34:01,000 Listen! LISTEN! I know a darling girl in this building you'll just love. 510 00:34:01,000 --> 00:34:04,840 What? When are you gonna get married? 511 00:34:04,840 --> 00:34:10,360 What? You're not complete unless you marry. He's complete enough. 512 00:34:10,360 --> 00:34:15,880 You are better off the way you are. That's what I hear. D'you mean it? 513 00:34:15,880 --> 00:34:18,360 No! 514 00:34:18,360 --> 00:34:21,680 Well, sometimes... 515 00:34:23,080 --> 00:34:26,040 I'd like to be single. 516 00:34:26,040 --> 00:34:31,280 Oh. That's not even funny. It has nothing to do with you. 517 00:34:31,280 --> 00:34:36,360 I'm your wife. Yes, and that's the way I want it. 518 00:34:36,360 --> 00:34:42,560 But didn't YOU ever wish you could be single? For an hour, even? No! 519 00:34:42,560 --> 00:34:45,600 Could you make it two hours? 520 00:34:47,360 --> 00:34:50,160 Bobby, you get yourself married. 521 00:34:50,160 --> 00:34:55,440 D'you see the ideas you're giving Dave? I'm not avoiding marriage. 522 00:34:55,440 --> 00:34:57,960 It's avoiding me, if anything. 523 00:34:57,960 --> 00:35:03,520 I'm ready. Actually, you're not. But not everybody should be married. 524 00:35:03,520 --> 00:35:08,880 Well, I don't know actually. See, to me, a man SHOULD be married. 525 00:35:08,880 --> 00:35:11,360 Your life has a... 526 00:35:15,160 --> 00:35:17,320 What? 527 00:35:17,320 --> 00:35:20,840 What am I trying to say? 528 00:35:20,840 --> 00:35:25,080 Your life...has a point to it. 529 00:35:25,080 --> 00:35:27,880 A bottom. You know what I'm saying? 530 00:35:27,880 --> 00:35:30,560 See, I have everything... 531 00:35:32,360 --> 00:35:34,960 Except freedom... 532 00:35:34,960 --> 00:35:37,520 which IS everything. 533 00:35:37,520 --> 00:35:42,200 No. No, no... THIS is everything. 534 00:35:42,200 --> 00:35:48,960 I got my wife, my kids, my home, and, well, you gotta give up to get. 535 00:35:48,960 --> 00:35:51,760 You know what I'm saying? Listen. 536 00:35:51,760 --> 00:35:55,400 I agree, but... Here. 537 00:35:55,400 --> 00:35:58,240 You know, what bothers me is, 538 00:35:58,240 --> 00:36:03,200 if you marry, you've got another person there all the time. 539 00:36:03,200 --> 00:36:09,160 Plus, you can't get out of it whenever you wanna. You're caught. 540 00:36:09,160 --> 00:36:12,760 And even if you DO get out of it, 541 00:36:12,760 --> 00:36:15,320 what have you got to show for it? 542 00:36:15,320 --> 00:36:20,000 Not to mention the fact that then you've always been married. 543 00:36:23,560 --> 00:36:28,200 I mean, you can never NOT have been married...again. 544 00:36:31,680 --> 00:36:37,360 Do you think, subconsciously, you might be resisting it? No. Negative. 545 00:36:39,600 --> 00:36:45,680 I have no problems. I'm ready to be married. Why aren't you? 546 00:36:45,680 --> 00:36:50,520 I've always had things to accomplish. I had to finish school. 547 00:36:50,520 --> 00:36:55,560 Then I wanted to get started, get myself some kind of security. 548 00:36:55,560 --> 00:36:59,600 And, um, there's things. Things I had to do. 549 00:36:59,600 --> 00:37:05,880 You know, before I could even begin to think in terms of marriage. 550 00:37:05,880 --> 00:37:10,400 That can sound like its a rationalisation, but it's not. 551 00:37:10,400 --> 00:37:16,320 Frankly, I just wanted to have some fun before I settled down. 552 00:37:16,320 --> 00:37:20,960 Right. Right. And now you've done all those things. Right. 553 00:37:22,880 --> 00:37:25,960 "So why aren't you married, huh?" 554 00:37:27,480 --> 00:37:30,080 ..You're putting me on a bummer. 555 00:37:30,080 --> 00:37:35,640 Just, um... Yeah. Just wait, though. You... You wait. 556 00:37:35,640 --> 00:37:42,680 You're gonna see a lot of changes in my life. I've met some pretty special girls recently. 557 00:37:42,680 --> 00:37:50,240 Hey, living in New York you meet a girl a minute. Right? Right now, I date a stewardess. Cute, original. 558 00:37:50,240 --> 00:37:55,680 Odd. And Kathy, you never met Kathy, did you? Well, she is the best! 559 00:37:55,680 --> 00:37:58,280 Just...the...best! 560 00:37:58,280 --> 00:38:01,360 Hey, and there's Marta. 561 00:38:01,360 --> 00:38:03,760 God, she is...fun! 562 00:38:03,760 --> 00:38:06,360 I am not resisting marriage! 563 00:38:06,360 --> 00:38:12,960 My life is prepared for a change. I am ready to marry. Why haven't you? Right! 564 00:38:12,960 --> 00:38:19,120 Right! # Doo, doo, doo-doo! Doo, doo, doo-doo, doo, doo! # 565 00:38:19,120 --> 00:38:21,680 # You could drive a person crazy 566 00:38:21,680 --> 00:38:24,000 # You could drive a person mad 567 00:38:24,000 --> 00:38:28,760 # First you make a person hazy So a person could be had 568 00:38:28,760 --> 00:38:32,800 # Then you leave a person dangling, sadly, outside your door 569 00:38:32,800 --> 00:38:37,360 # Which it only makes a person gladly want you even more 570 00:38:37,360 --> 00:38:42,120 # I can understand a person If it's not a person's bag 571 00:38:42,120 --> 00:38:46,800 # I could understand a person If a person was a fag 572 00:38:46,800 --> 00:38:53,280 # But worse than that A person that titillates a person And then leaves her flat is crazy 573 00:38:53,280 --> 00:38:56,080 # He's a troubled person 574 00:38:56,080 --> 00:38:59,680 # He's a truly crazy person himself. # 575 00:38:59,680 --> 00:39:03,400 You're an asshole. 576 00:38:59,680 --> 00:39:03,400 Sonofabitch 577 00:38:59,680 --> 00:39:03,400 You crummy bastard! 578 00:39:03,400 --> 00:39:08,840 # When a person's personality is personable He shouldn't oughta sit like a lump 579 00:39:08,840 --> 00:39:13,200 # It's harder than a matador coercin' a bull To try to get you off of your rump 580 00:39:13,200 --> 00:39:17,800 # So single and attentive and attractive a man Is everything a person could wish 581 00:39:17,800 --> 00:39:22,360 # Turning off a person Is the act of a man Who likes to pull hooks out of fish 582 00:39:22,360 --> 00:39:26,200 # Knock, knock! Is anybody there? 583 00:39:26,200 --> 00:39:30,480 # Knock, knock, It really isn't fair 584 00:39:30,480 --> 00:39:35,840 # Knock, knock! I'm working all my charms 585 00:39:35,840 --> 00:39:40,480 # Knock, knock, A zombie's in my arms 586 00:39:40,480 --> 00:39:44,920 # All that sweet affection What is wrong? 587 00:39:44,920 --> 00:39:49,560 # Where's the loose connection? How long? Oh, Lord, how long? 588 00:39:49,560 --> 00:39:55,720 # Bobby, baby, You could drive a person buggy You could blow a person's cool 589 00:39:55,720 --> 00:40:00,320 # First you make a person feel all huggy while you make her feel a fool 590 00:40:00,320 --> 00:40:04,840 # When a person says that you've upset her, that's when you're good 591 00:40:04,840 --> 00:40:09,640 # You impersonate a person Better than a zombie should 592 00:40:09,640 --> 00:40:13,920 # I could understand a person If he wasn't good in bed 593 00:40:13,920 --> 00:40:18,920 # I could understand a person If he actually was dead 594 00:40:18,920 --> 00:40:22,080 # Exclusive you, elusive you 595 00:40:22,080 --> 00:40:26,200 # Will any person ever get the juice of you? You're crazy 596 00:40:26,200 --> 00:40:29,040 # You're a lovely person 597 00:40:29,040 --> 00:40:35,240 # A moving, deeply maladjusted Never to be trusted Crazy person yourse-elf 598 00:40:35,240 --> 00:40:39,680 # Bobby is my hobby and I'm giving it up! # 599 00:40:39,680 --> 00:40:42,760 APPLAUSE 600 00:40:43,800 --> 00:40:47,000 I'm starving! 601 00:40:47,000 --> 00:40:49,520 I'll go get some food. 602 00:40:49,520 --> 00:40:53,720 Do one of you sons of bitches want to help? 603 00:40:53,720 --> 00:40:56,080 Then kiss my ass. 604 00:40:56,080 --> 00:41:00,560 Oh, boy! Did you light another one? Just a cigarette. 605 00:41:00,560 --> 00:41:05,320 Shall I roll another one? Maybe one. No. It just takes a second. No! 606 00:41:05,320 --> 00:41:09,960 No more?! ..I don't think so. 607 00:41:09,960 --> 00:41:12,400 I don't think so either. 608 00:41:12,400 --> 00:41:16,920 Hey, come on, it'll just take me a second to roll another one. 609 00:41:16,920 --> 00:41:22,240 Listen, you two have one. I don't want one. Have one if you want one! 610 00:41:22,240 --> 00:41:24,520 But I don't. 611 00:41:24,520 --> 00:41:28,840 I'll go get some food. Isn't he a marvellous man? 612 00:41:32,960 --> 00:41:35,960 Oh, I married a square. 613 00:41:35,960 --> 00:41:38,880 A confessed square. 614 00:41:38,880 --> 00:41:41,480 Oh, Bobby, we're just too old! 615 00:41:41,480 --> 00:41:45,360 We've been there before. Who wants to go back? 616 00:41:45,360 --> 00:41:52,280 Anyway, what do I know? Hey, screwball, I am starving. I love you so much. Food! 617 00:41:52,280 --> 00:41:55,560 Bob, could you put that stuff away? 618 00:41:55,560 --> 00:42:00,400 Come on, put it in your pocket. Take it home. Come on. 619 00:42:04,320 --> 00:42:06,760 Thank you. 620 00:42:06,760 --> 00:42:10,080 I don't know. Maybe you're right. 621 00:42:10,080 --> 00:42:13,200 Who ever knows? 622 00:42:19,960 --> 00:42:25,520 What was all that? Oh. Aww, she didn't go for it. 623 00:42:25,520 --> 00:42:32,120 I thought she wouldn't go for it. She was stoned. She doesn't get things like that. 624 00:42:32,120 --> 00:42:37,160 She'll go along with it, but that's it. She didn't like it? I know her! 625 00:42:37,160 --> 00:42:39,920 She... She didn't. 626 00:42:41,720 --> 00:42:45,240 You... You want me to get YOU some? 627 00:42:47,880 --> 00:42:53,720 She'd have a fit. I am really surprised she did it tonight. 628 00:42:53,720 --> 00:42:58,920 She loved it. For me. She loved it for me. She didn't really love it. 629 00:42:58,920 --> 00:43:03,480 I know her. She's what she said. Square...dumb... Like a fox. 630 00:43:06,320 --> 00:43:10,320 Well, I gotta go see if I can give her a hand. 631 00:43:13,040 --> 00:43:16,120 What do you say? 632 00:43:17,960 --> 00:43:20,480 Oh, boy! 633 00:43:22,360 --> 00:43:24,440 # Bobby! # 634 00:43:24,440 --> 00:43:25,920 # Bobby, baby! # 635 00:43:25,920 --> 00:43:27,400 # Bobby, bubi! # 636 00:43:27,400 --> 00:43:30,040 # We've been trying to reach you 637 00:43:30,040 --> 00:43:32,400 # Angel, I got something to tell you 638 00:43:32,400 --> 00:43:37,600 # Bobby, it's important or I wouldn't call 639 00:43:37,600 --> 00:43:41,520 # Bobby, look, I know how you hate it alone 640 00:43:41,520 --> 00:43:44,480 # Bobby, come on over for dinner 641 00:43:44,480 --> 00:43:47,160 # We've someone we want you to meet 642 00:43:47,160 --> 00:43:50,920 # Bobby, come on over for dinner 643 00:43:50,920 --> 00:43:54,800 # Go from the office It'll just be the four of us 644 00:43:54,800 --> 00:44:01,160 # You'll li-ike he-er... # 645 00:44:03,840 --> 00:44:07,200 # Have I got a girl for you? Wait till you meet her! 646 00:44:07,200 --> 00:44:10,320 # Have I got a girl for you, boy? 647 00:44:10,320 --> 00:44:15,920 # Dumb and with a weakness For sazerac slings Give her even the fruit, she swings 648 00:44:15,920 --> 00:44:19,640 # The kind of girl You can't send thru' the mail 649 00:44:19,640 --> 00:44:23,400 # Call me tomorrow with the details 650 00:44:23,400 --> 00:44:29,800 # Have I got a chick for you! Wait till you meet her For you, boy! 651 00:44:29,800 --> 00:44:35,440 # She's into all exotic mystiques The Kamasutra and Chinese techniques 652 00:44:35,440 --> 00:44:38,800 # I hear she knows more than 75! 653 00:44:38,800 --> 00:44:43,120 # Call me tomorrow If you're still alive! 654 00:44:43,120 --> 00:44:49,280 # Have I got a girl for you? Wait till you meet her! For you, boy! 655 00:44:49,280 --> 00:44:52,600 # Boy, to be in your shoes What I wouldn't give 656 00:44:52,600 --> 00:44:58,600 # I mean the freedom to go out and live... As for settling down and all that 657 00:44:58,600 --> 00:45:03,680 # Marriage may be where it's been But it's not where it's at! 658 00:45:05,440 --> 00:45:11,720 # What d'you like, You like coming home to a kiss? Somebody with a smile at the door? 659 00:45:11,720 --> 00:45:17,960 # What d'you like, You like indescribable bliss? What d'you wanna get married for? 660 00:45:17,960 --> 00:45:24,600 # What d'you like, You like an excursion to Rome? Suddenly taking off to explore? 661 00:45:24,600 --> 00:45:31,120 # What d'you like, Like having meals cooked at home? What d'you wanna get married for? 662 00:45:31,120 --> 00:45:34,240 # What d'you wanna get married for? 663 00:45:34,240 --> 00:45:37,600 # What d'you wanna get married for? 664 00:45:37,600 --> 00:45:44,640 SOFTLY: 665 00:45:37,600 --> 00:45:44,640 # What d'you wanna 666 00:45:37,600 --> 00:45:44,640 get married fo-or? # 667 00:45:53,320 --> 00:45:56,880 # Someone is waiting 668 00:45:56,880 --> 00:45:59,920 # Cool as Sarah 669 00:45:59,920 --> 00:46:06,480 # Easy and loving as Susan 670 00:46:06,480 --> 00:46:09,840 # Jenny 671 00:46:09,840 --> 00:46:12,760 # Someone is waiting 672 00:46:12,760 --> 00:46:16,120 # Warm as Susan 673 00:46:16,120 --> 00:46:21,960 # Frantic and touching as Amy 674 00:46:21,960 --> 00:46:25,960 # Joa-anne 675 00:46:25,960 --> 00:46:32,400 # Would I know her even if I met her? 676 00:46:32,400 --> 00:46:38,320 # Have I missed her? Did I let her go? 677 00:46:38,320 --> 00:46:41,680 # A Susan sort of Sarah 678 00:46:41,680 --> 00:46:44,920 # A Jenny-ish Joanne 679 00:46:44,920 --> 00:46:47,880 # Wait for me, I'm ready now 680 00:46:47,880 --> 00:46:54,920 # I'll find you if I ca-an! 681 00:46:57,040 --> 00:47:00,040 # Someone will hold me, 682 00:47:00,040 --> 00:47:03,400 # Soft as Jenny 683 00:47:03,400 --> 00:47:09,720 # Skinny and blue-eyed as Amy 684 00:47:09,720 --> 00:47:13,440 # Susa-an... 685 00:47:13,440 --> 00:47:16,400 # Someone will wake me 686 00:47:16,400 --> 00:47:19,560 # Sweet as Amy 687 00:47:19,560 --> 00:47:25,680 # Tender and foolish as Sarah 688 00:47:25,680 --> 00:47:29,320 # Joa-anne 689 00:47:29,320 --> 00:47:31,840 # Did I know her? 690 00:47:31,840 --> 00:47:35,760 # Have I waited too long? 691 00:47:35,760 --> 00:47:42,240 # Maybe so, but maybe so has she 692 00:47:42,240 --> 00:47:46,600 # My blue-eyed Sarah 693 00:47:46,600 --> 00:47:49,600 # Warm Joanne 694 00:47:49,600 --> 00:47:52,600 # Sweet Jenny 695 00:47:52,600 --> 00:47:55,200 # Loving Susan 696 00:47:55,200 --> 00:47:59,160 # Crazy Amy 697 00:47:59,160 --> 00:48:02,720 # Wait for me 698 00:48:02,720 --> 00:48:06,600 # I'll hurry 699 00:48:06,600 --> 00:48:09,240 # Wait for me 700 00:48:09,240 --> 00:48:12,520 # Hurry! Wait for me! 701 00:48:12,520 --> 00:48:16,600 # Hurry 702 00:48:16,600 --> 00:48:23,640 # Wa-a-a-ait. # 703 00:48:31,720 --> 00:48:35,000 APPLAUSE 704 00:48:42,680 --> 00:48:47,800 # Another hundred people got off of the train, came up thru' the ground 705 00:48:47,800 --> 00:48:51,120 # Another hundred people got off of the bus and are looking around 706 00:48:51,120 --> 00:48:53,800 # At another hundred people who got off of the plane, 707 00:48:53,800 --> 00:48:58,520 # And are looking at us who got off of the train, the plane and the bus Maybe yesterday 708 00:48:58,520 --> 00:49:05,600 # It's a city of strangers Some come to work, some to play A city of strangers 709 00:49:05,600 --> 00:49:09,920 # Some come to stare, some to stay Every day 710 00:49:09,920 --> 00:49:12,760 # The ones who stay 711 00:49:12,760 --> 00:49:17,160 # Find each other in crowded streets and the guarded parks 712 00:49:17,160 --> 00:49:21,760 # By the rusty fountains And dusty trees with battered barks 713 00:49:21,760 --> 00:49:28,840 # And they walk together Past the postered walls With the crude rema-arks 714 00:49:28,840 --> 00:49:33,840 # They meet at parties thru' friends of friends who they never know 715 00:49:33,840 --> 00:49:38,480 # Will you pick me up or do I meet you there or shall we let it go? 716 00:49:38,480 --> 00:49:41,000 # Did you get my message cos I looked in vain? 717 00:49:41,000 --> 00:49:44,080 # Can we see each other Tuesday if it doesn't rain? 718 00:49:44,080 --> 00:49:49,000 # Look, I'll call you in the morning Or my service will expla-ain 719 00:49:49,000 --> 00:49:56,480 # And another hundred people just got off of the tra-ain. # 720 00:49:58,160 --> 00:50:00,640 Oh, I didn't come right to New York. 721 00:50:00,640 --> 00:50:07,360 I went to Northwestern University for two years but it was a mistake. I was on probation the two years. 722 00:50:07,360 --> 00:50:10,440 I was preparing to go back to Shaker Heights 723 00:50:10,440 --> 00:50:16,840 but I decided where I really wanted to live was Radio City! 724 00:50:16,840 --> 00:50:22,280 Well, I thought it was this wonderful little city near New York. 725 00:50:22,280 --> 00:50:25,000 So I came here. 726 00:50:25,000 --> 00:50:27,240 I'm very dumb. 727 00:50:27,240 --> 00:50:31,320 Hey, you're not dumb, April. To me, I am. 728 00:50:31,320 --> 00:50:35,440 I find you very interesting. Well, I'm just not. 729 00:50:35,440 --> 00:50:39,360 I used to think that I was so odd... 730 00:50:39,360 --> 00:50:41,960 But my roommate is the same way. 731 00:50:41,960 --> 00:50:44,920 Well, he's also very dumb. Oh... 732 00:50:44,920 --> 00:50:50,000 Oh, you never mentioned him. Is he...your lover? Oh, no. 733 00:50:50,000 --> 00:50:57,000 We just share this big apartment on West End Avenue. We have our own rooms and everything. 734 00:50:57,000 --> 00:51:02,720 I'd show it to you, but we've never had company. He's the sweetest thing. 735 00:51:02,720 --> 00:51:07,280 He was born in New York, so nothing really interests him. 736 00:51:10,800 --> 00:51:16,360 Oh, um... I don't have anything more to say. Oh. Um... 737 00:51:16,360 --> 00:51:21,680 What would you do if either of you ever got married? 738 00:51:21,680 --> 00:51:24,520 Get a bigger place, I guess. 739 00:51:25,560 --> 00:51:31,400 # They find each other in crowded streets and the guarded parks, 740 00:51:31,400 --> 00:51:36,520 # By the rusty fountains and the dusty trees with the battered barks 741 00:51:36,520 --> 00:51:42,920 # They walk together past postered walls with the crude rema-arks 742 00:51:42,920 --> 00:51:48,080 # They meet at parties thru' friends of friends who they never know 743 00:51:48,080 --> 00:51:52,120 # Will you pick me up, do I meet you there, or let it go? 744 00:51:52,120 --> 00:51:54,840 # Get my message? I looked in vain 745 00:51:54,840 --> 00:52:01,920 # See ya Tuesday if it doesn't rain? I'll call you in the morning Or my service will expla-ain 746 00:52:03,760 --> 00:52:09,760 # ..And another hundred people just got off of the tra-ain. # 747 00:52:11,880 --> 00:52:16,160 This is really exciting, Kathy. It's fascinating. 748 00:52:16,160 --> 00:52:22,680 Robert, you're awful. You come here a lot, huh? Mm... Thrilling(!) 749 00:52:22,680 --> 00:52:25,360 Maybe we could go watch a haircut. 750 00:52:25,360 --> 00:52:32,800 You can't stand that there's a party going on and you're stuck here with me. What part...? Oh, THAT party. 751 00:52:32,800 --> 00:52:38,720 I'd completely forgotten it. We can still make it. Robert! Enjoy this. 752 00:52:38,720 --> 00:52:44,000 We're in a park. A little, tiny park, in the middle of the East Fifties. 753 00:52:44,000 --> 00:52:46,760 It's simple and pretty. 754 00:52:46,760 --> 00:52:53,520 There's a waterfall that makes me yearn to be back at the Cape. You are some lady, Kathy. 755 00:52:53,520 --> 00:52:55,840 Thank you. 756 00:52:55,840 --> 00:53:02,800 There's no place for a lady in New York. I can't even shout. If you knew the cabs I missed. 757 00:53:03,800 --> 00:53:08,480 I don't belong here. I'm like this park - out of place. 758 00:53:08,480 --> 00:53:11,280 You ARE like this park. 759 00:53:12,640 --> 00:53:15,200 Yeah. You're very lovely. 760 00:53:15,200 --> 00:53:17,640 Very. 761 00:53:24,600 --> 00:53:27,160 Why didn't we ever get married? 762 00:53:27,160 --> 00:53:32,600 Why didn't you ever ask me? Wanna marry me? 763 00:53:32,600 --> 00:53:39,080 I honestly did in the beginning. But...I dunno. I never thought you ever would. 764 00:53:39,080 --> 00:53:45,880 I would. I never understood why you never asked me. Well, how did we end up such good friends? 765 00:53:48,840 --> 00:53:51,280 Robert, I... 766 00:53:51,280 --> 00:53:55,320 I'm moving back to the Cape. 767 00:53:55,320 --> 00:53:57,960 I just don't fit in here. 768 00:53:57,960 --> 00:54:05,800 I want real things - a husband, a family, not just running round this city like I'm having a life. I'm 30. 769 00:54:05,800 --> 00:54:11,120 The clock's ticking away. I wanna get married. I wanted to tell you. 770 00:54:11,120 --> 00:54:15,920 Listen, I know somebody who may be interested in your apartment. 771 00:54:15,920 --> 00:54:20,720 Robert! No! Don't hurt me, I'm kidding. I'm kidding. 772 00:54:20,720 --> 00:54:25,840 Don't you think you could find all of that here, Kathy? 773 00:54:25,840 --> 00:54:28,200 No. 774 00:54:31,800 --> 00:54:35,640 The problem is, you want too little. 775 00:54:37,960 --> 00:54:42,960 It's, um... It's the hardest thing in the world to get. 776 00:54:42,960 --> 00:54:45,560 Well, thank you for your park. 777 00:54:45,560 --> 00:54:48,440 That's all right, Robert. 778 00:54:48,440 --> 00:54:55,760 I suppose some people have to know when to come to New York, and some people have to know when to leave. 779 00:54:55,760 --> 00:55:00,960 # Another hundred people got off the train and came up thru' the ground 780 00:55:00,960 --> 00:55:07,640 # Another 100 people got off the bus are looking at another 100 people who got off of the plane 781 00:55:07,640 --> 00:55:11,560 # Looking at us, who got off of the train...maybe yesterda-ay 782 00:55:11,560 --> 00:55:16,440 # It's a city of strangers - Some come to work, some to play 783 00:55:16,440 --> 00:55:20,760 # A city of strangers, Some come to stare, some to stay 784 00:55:20,760 --> 00:55:26,280 # And every day some go away 785 00:55:26,280 --> 00:55:30,720 # Or they find each other in crowded streets and the guarded parks 786 00:55:30,720 --> 00:55:35,760 # By the rusty fountains and the dusty trees with the battered barks 787 00:55:35,760 --> 00:55:42,640 # They walk together past postered walls with the crude rema-arks 788 00:55:42,640 --> 00:55:47,040 # They meet at the parties thru' friends of friends they never know 789 00:55:47,040 --> 00:55:52,080 # Will you pick me up, do I meet you there or shall we let it go? 790 00:55:52,080 --> 00:55:56,880 # Get my message? I looked in vain? See you Tuesday, if it doesn't rain? 791 00:55:56,880 --> 00:56:01,680 # I'll call you in the morning or my service will expla-ain 792 00:56:03,720 --> 00:56:08,480 # And another hundred people just got off of the tra-ain 793 00:56:08,480 --> 00:56:13,160 # And another hundred people just got off of the train 794 00:56:13,160 --> 00:56:15,640 # Another hundred people just got off of the train 795 00:56:15,640 --> 00:56:22,560 # Another hundred people just got off of the tra-ain. # 796 00:56:26,160 --> 00:56:30,680 APPLAUSE 797 00:56:34,560 --> 00:56:41,960 When I came to Manhattan from Brooklyn, I came because Manhattan is the centre of the world. 798 00:56:41,960 --> 00:56:44,480 And that is where I want to be. 799 00:56:44,480 --> 00:56:51,360 Know what the pulse of this city is? The busy signal? Yeah(!) The pulse of this city, kiddo, is me. 800 00:56:51,360 --> 00:56:58,040 This city is for the me's of this world. People who wanna be in the heart of it. 801 00:56:58,040 --> 00:57:01,920 I am the soul of New York. How about that! 802 00:57:01,920 --> 00:57:04,440 This city - I kiss the ground of it. 803 00:57:04,440 --> 00:57:09,680 Some day, you know what I wanna do? I wanna get all dressed up in black. 804 00:57:09,680 --> 00:57:13,800 Black dress, black shoes, hat, everything black, 805 00:57:13,800 --> 00:57:20,600 and go sit in some bar, at the end of the counter, and drink and cry. 806 00:57:20,600 --> 00:57:27,840 See, that is my idea of honest-to-God sophistication. I mean, THAT is New York! 807 00:57:31,120 --> 00:57:36,280 You always make me feel like I got the next line. What is it with you? 808 00:57:36,280 --> 00:57:41,720 I just never met anybody like you. Me neither. Know what this city is? 809 00:57:41,720 --> 00:57:46,640 Where a person can feel it? It's in a person's ass. 810 00:57:46,640 --> 00:57:51,280 If you're really part of this city - relaxed, cool, in the flow, 811 00:57:51,280 --> 00:57:54,000 your ass is like this. 812 00:57:54,000 --> 00:57:59,360 If you're living here, runnin' round uptight, not part of this city, 813 00:57:59,360 --> 00:58:01,640 your ass is like this. 814 00:58:02,880 --> 00:58:05,040 So... I... 815 00:58:05,040 --> 00:58:07,600 Well, I hesitate to ask, but... 816 00:58:10,840 --> 00:58:13,440 That's a fascinating theory. Indeed. 817 00:58:13,440 --> 00:58:17,560 And at this moment, it's extraordinarily accurate. 818 00:58:17,560 --> 00:58:21,440 ORGAN PLAYS 819 00:58:23,480 --> 00:58:27,120 # Bless this day! 820 00:58:27,120 --> 00:58:29,840 # Pinnacle of life 821 00:58:29,840 --> 00:58:32,440 # Husband joined to wife 822 00:58:32,440 --> 00:58:39,680 # The heart leaps up to beho-old 823 00:58:39,680 --> 00:58:47,360 # Thi-is golden day. # 824 00:58:47,360 --> 00:58:49,880 Amy, I can't find my other shoe. 825 00:58:55,720 --> 00:59:01,720 # Today is for Amy 826 00:59:01,720 --> 00:59:07,360 # Amy, I give you the rest of my life 827 00:59:07,360 --> 00:59:11,120 # To cherish and to keep you 828 00:59:11,120 --> 00:59:15,920 # To honour you for ever 829 00:59:15,920 --> 00:59:19,840 # Today is for Amy 830 00:59:19,840 --> 00:59:22,640 # My happily 831 00:59:22,640 --> 00:59:25,840 # soon-to-be 832 00:59:25,840 --> 00:59:27,600 # wife... # 833 00:59:27,600 --> 00:59:29,000 Amy, 834 00:59:30,880 --> 00:59:34,480 we're finally getting married! 835 00:59:41,920 --> 00:59:49,000 # Pardon me, is everybody here? Cos if everybody's here, I want to thank you all for coming to the wedding 836 00:59:49,000 --> 00:59:56,680 # I'd appreciate your going even more, you must have lots of better things to do, not a word to Paul! 837 00:59:56,680 --> 01:00:01,840 # Don't tell Paul, But I'm not getting married today. # 838 01:00:03,520 --> 01:00:06,960 ORGAN BOOMS OUT 839 01:00:03,520 --> 01:00:06,960 # Bless this day 840 01:00:06,960 --> 01:00:10,000 # Tragedy of life 841 01:00:10,000 --> 01:00:12,600 # Husband yoked to wife 842 01:00:12,600 --> 01:00:15,920 # The heart sinks down 843 01:00:15,920 --> 01:00:19,280 # And feels dead 844 01:00:19,280 --> 01:00:26,120 # Thi-is dreadful day. # 845 01:00:29,920 --> 01:00:33,840 Paul can't find his good cuff links anywhere. 846 01:00:33,840 --> 01:00:38,440 Um, on... On... On-on-on the dresser... 847 01:00:38,440 --> 01:00:41,560 Dresser... Right. OK. 848 01:00:41,560 --> 01:00:45,000 Right next to my suicide note. 849 01:00:49,800 --> 01:00:56,960 # Listen, everybody! Look, I don't know what you're waiting for - a wedding? A prehistoric ritual... 850 01:00:56,960 --> 01:01:04,120 # Followed by a honeymoon where he'll see he's saddled with a nut and wanna kill me which he should 851 01:01:04,120 --> 01:01:07,400 # You've been grand, but I'm not getting married! 852 01:01:07,400 --> 01:01:14,480 # Don't just stand there, I'm not getting married! Don't tell Paul, I'm not getting married today! Go! 853 01:01:14,480 --> 01:01:17,480 # Why is nobody listening? Goodbye! 854 01:01:17,480 --> 01:01:20,240 # Go cry at another person's wake 855 01:01:20,240 --> 01:01:26,680 # If you're quick, for a kick, you could pick up a christening. Please, on my knees, there's a life at stake. 856 01:01:28,360 --> 01:01:36,040 # Listen, everybody, I'm afraid you didn't hear, d'you wanna see a crazy lady fall apart in front of you? 857 01:01:36,040 --> 01:01:40,080 # Analyst said "See you Monday" By Monday I'll be in the Hudson 858 01:01:40,080 --> 01:01:47,760 # I'm unwell and not getting married Clear the hall I'm not getting married 859 01:01:47,760 --> 01:01:52,360 # Don't tell Paul, Cos I'm not getting married today. # 860 01:01:53,480 --> 01:01:57,240 ORGAN PLAYS 861 01:01:53,480 --> 01:01:57,240 # Bless this bride 862 01:01:57,240 --> 01:02:02,520 # Totally insane Slipping down the drain 863 01:02:02,520 --> 01:02:09,760 # And bless this day in our hearts... # 864 01:02:09,760 --> 01:02:16,800 THUNDER RUMBLES 865 01:02:09,760 --> 01:02:16,800 # As it starts to rain. # 866 01:02:18,520 --> 01:02:22,240 # Today is for Amy... # 867 01:02:22,240 --> 01:02:25,960 # Go, can't you? Go! You know I adore you all, 868 01:02:25,960 --> 01:02:29,560 # But why watch me die, Like Eliza on the ice? 869 01:02:29,560 --> 01:02:33,840 # Look, perhaps I'll collapse In the apse right before you all 870 01:02:33,840 --> 01:02:38,360 # So take back the cake Burn the shoes and boil the rice 871 01:02:38,360 --> 01:02:42,960 # I didn't wanna tell you, 872 01:02:38,360 --> 01:02:42,960 I may be coming down with hepatitis 873 01:02:42,960 --> 01:02:48,960 # Wouldn't it be funnier to go watch a funeral? So thank you for the 27 dinner plates... 874 01:02:48,960 --> 01:02:51,360 # I am not getting married. Amen! 875 01:02:51,360 --> 01:02:56,760 # See, I'm not getting married. Amen! Still I'm not getting married 876 01:02:56,760 --> 01:03:00,520 # Let us pray that we're not getting married 877 01:03:00,520 --> 01:03:05,680 # A-a-me-en. # 878 01:03:05,680 --> 01:03:09,560 APPLAUSE 879 01:03:17,040 --> 01:03:21,160 Um, Amy, I think... 880 01:03:17,040 --> 01:03:21,160 You're starting. Don't talk. 881 01:03:21,160 --> 01:03:26,280 Why don't the two of you sit down and talk to each other? 882 01:03:26,280 --> 01:03:29,920 I can't think with you following me around 883 01:03:29,920 --> 01:03:37,200 from the bedroom to the bathroom to the kitchen. I feel like I'm leading a parade. 884 01:03:37,200 --> 01:03:42,680 Paul, will you stop staring? I feel it like bullets through my back. 885 01:03:42,680 --> 01:03:46,720 Amy... 886 01:03:42,680 --> 01:03:46,720 No, Paul, please! I am so crazy! 887 01:03:46,720 --> 01:03:51,880 I left the refrigerator door open last night. The orange juice is hot. 888 01:03:51,880 --> 01:03:58,080 Here, and if you say "thank you" I will go running right out of this apartment 889 01:03:58,080 --> 01:04:01,520 and move into the "hopeless cases" section at Bellevue 890 01:04:01,520 --> 01:04:04,000 where they will understand me. 891 01:04:04,000 --> 01:04:08,120 Amy, I was just... 892 01:04:04,000 --> 01:04:08,120 Don't talk, please. 893 01:04:08,120 --> 01:04:10,760 Oh, Paul. I apologise. 894 01:04:10,760 --> 01:04:15,720 Oh, Paul, you say whatever you wanna say. Whatever you like. 895 01:04:15,720 --> 01:04:20,560 Oh, God, who am I, telling you what to do? Oh, Paul. 896 01:04:20,560 --> 01:04:23,040 The orange juice is hot. But, thanks. 897 01:04:23,040 --> 01:04:25,960 Paul! See? 898 01:04:25,960 --> 01:04:30,600 You do not thank a person for hot orange juice! 899 01:04:30,600 --> 01:04:33,320 You slug 'em. ..Oh, the toast! 900 01:04:33,320 --> 01:04:36,920 Now I blew the toast. 901 01:04:33,320 --> 01:04:36,920 It's OK. 902 01:04:39,200 --> 01:04:42,040 It is not OK, Paul. 903 01:04:43,280 --> 01:04:49,760 Nothing about it even remotely resembles OK. 904 01:04:49,760 --> 01:04:53,240 It is the opposite of OK! 905 01:04:53,240 --> 01:04:55,720 This is the real me. Crazed! 906 01:04:55,720 --> 01:05:01,280 This is probably a more interesting wedding breakfast than most. 907 01:05:01,280 --> 01:05:06,440 The bride has a lot of energy! The groom is abnormally quiet. 908 01:05:06,440 --> 01:05:10,200 Yet a festive atmosphere pervades the room. 909 01:05:10,200 --> 01:05:15,640 It's the best man, smiling, as he dies from drinking boiled orange juice. 910 01:05:15,640 --> 01:05:20,520 I'd laugh, Robert, if it weren't all so tragic! 911 01:05:20,520 --> 01:05:24,000 How do I look? Funny? 912 01:05:26,600 --> 01:05:29,280 Yeah. It's a funny dress. 913 01:05:29,280 --> 01:05:34,280 That hairdresser straightened my hair like he was on withdrawal. 914 01:05:34,280 --> 01:05:38,600 Paul, what are you so happy about all the time? 915 01:05:38,600 --> 01:05:40,760 You. 916 01:05:40,760 --> 01:05:43,320 Oh, God... 917 01:05:43,320 --> 01:05:47,920 This is the most neurotic, insane... I mean... 918 01:05:47,920 --> 01:05:53,040 Oh, God, it's crazy having this enormous wedding, and everything, 919 01:05:53,040 --> 01:05:58,160 after we've been living together all these years! It's embarrassing, Paul. 920 01:05:58,160 --> 01:06:00,680 People will think I'm pregnant. 921 01:06:00,680 --> 01:06:03,400 No, that's next year. 922 01:06:03,400 --> 01:06:08,560 Look, if we hurry, we're late. 923 01:06:03,400 --> 01:06:08,560 Oh, God, what am I doing? 924 01:06:08,560 --> 01:06:11,120 I'm thirty-one. 925 01:06:11,120 --> 01:06:13,400 And perfect. 926 01:06:13,400 --> 01:06:15,560 Oh? 927 01:06:15,560 --> 01:06:18,640 An oldie, but a goody, huh? 928 01:06:21,360 --> 01:06:23,800 It's incredible. 929 01:06:23,800 --> 01:06:29,600 Two years with a psychiatrist - and look where it leads. 930 01:06:29,600 --> 01:06:35,200 Oh, God. I am just so glad that we're not having... 931 01:06:35,200 --> 01:06:37,680 a Catholic wedding 932 01:06:37,680 --> 01:06:42,640 because next year, when I get the divorce, I won't be a sinner. 933 01:06:42,640 --> 01:06:49,360 Whoever would have thought that I'd marry someone Jewish? 934 01:06:51,400 --> 01:06:53,640 Jewish? 935 01:06:53,640 --> 01:06:58,720 I mean, I didn't even KNOW anybody who was Jewish! 936 01:06:58,720 --> 01:07:01,000 See, Robert? 937 01:07:01,000 --> 01:07:04,880 That was probably my main attraction. 938 01:07:04,880 --> 01:07:10,200 Look what a little Catholic rebellion will lead to. 939 01:07:14,040 --> 01:07:16,600 The very first moment I met Paul, 940 01:07:16,600 --> 01:07:20,880 I thought, "That is what I really like - 941 01:07:20,880 --> 01:07:24,080 "that Jew!" 942 01:07:25,760 --> 01:07:30,240 Oh, he was so beautiful - inside and out beautiful. 943 01:07:30,240 --> 01:07:37,720 Paul would kiss me and I would think, "Oh, I got my very own...Jew". 944 01:07:37,720 --> 01:07:45,160 What is all this about me being Jewish today? About three-quarters of your friends are Jewish. Hurry. 945 01:07:45,160 --> 01:07:47,800 Did I ever say I LIKED my friends? 946 01:07:47,800 --> 01:07:50,640 I do not. 947 01:07:50,640 --> 01:07:54,520 I much prefer my Gentile enemies. 948 01:07:54,520 --> 01:07:57,080 At least they leave you alone! 949 01:07:57,080 --> 01:08:00,040 And I NEED to be left alone! 950 01:08:01,400 --> 01:08:04,960 I am just like Robert. 951 01:08:04,960 --> 01:08:11,400 Whoa. I am not like that. What the hell are you talking about? 952 01:08:11,400 --> 01:08:17,680 No, don't answer that. We do not have the time. Amy. After all these years, don't you know that we fit? 953 01:08:19,480 --> 01:08:22,400 The higher you go, 954 01:08:22,400 --> 01:08:27,960 the harder you hurt when you fall. 955 01:08:30,360 --> 01:08:33,800 I never dropped you yet. 956 01:08:35,800 --> 01:08:38,200 Oh, Paul... 957 01:08:49,680 --> 01:08:52,960 "Whoever reads this - I love you". 958 01:08:52,960 --> 01:08:57,720 Well, thank you, I love you. Thank him. The phantom. 959 01:08:57,720 --> 01:09:02,760 He leaves notes like that all over the place. 960 01:09:02,760 --> 01:09:08,040 A person can't stand all that sweetness, Paul. 961 01:09:08,040 --> 01:09:10,920 No human being 962 01:09:10,920 --> 01:09:16,280 can stand all that everlasting affection. 963 01:09:19,800 --> 01:09:24,040 Amy. Amy, don't you think we should go? 964 01:09:34,080 --> 01:09:36,640 I can't. 965 01:09:36,640 --> 01:09:41,640 Amy, if anybody should be married, it's you. Tell her, Robert. 966 01:09:41,640 --> 01:09:44,160 Oh, Robert, tell me. 967 01:09:44,160 --> 01:09:47,240 Who's gonna tell Robert? 968 01:09:47,240 --> 01:09:49,360 Um... 969 01:09:49,360 --> 01:09:53,960 Paul, I, um, I can't tell anybody anything like that. 970 01:09:53,960 --> 01:09:58,440 I guess whatever is right will happen. Yeah, I see. 971 01:09:58,440 --> 01:10:05,560 I'm gonna call and say that we'll be late. A little late. The people will be getting there. 972 01:10:05,560 --> 01:10:09,760 Amy, do you see what you're doing to yourself here? 973 01:10:09,760 --> 01:10:15,080 If others did to you what you do to yourself, they could land in jail. 974 01:10:15,080 --> 01:10:18,360 Come on. 975 01:10:15,080 --> 01:10:18,360 THUNDER RUMBLES 976 01:10:18,360 --> 01:10:22,440 Oh, Paul, look... Oh, look, it's starting to rain. 977 01:10:22,440 --> 01:10:26,080 Oh, look, it's starting to rain. 978 01:10:26,080 --> 01:10:28,760 And the line's engaged. 979 01:10:29,960 --> 01:10:35,000 Hey, you'll never guess who I ran into, coming over here today. 980 01:10:35,000 --> 01:10:38,480 Helen Kincaid. 981 01:10:38,480 --> 01:10:44,480 Remember Helen? I brought her round a few times. She's married now. 982 01:10:44,480 --> 01:10:50,960 I almost didn't recognise her. She's all fat and blousey and completely... 983 01:10:55,200 --> 01:10:59,320 Amy... Amy, come on. We're late. 984 01:11:01,200 --> 01:11:03,720 I can't do it, Paul. 985 01:11:03,720 --> 01:11:07,760 I don't understand how I ever let it get this far. 986 01:11:07,760 --> 01:11:15,480 THUNDER CRASHES Oh, look, will you look at that! Now it's really starting to rain. 987 01:11:15,480 --> 01:11:19,360 It's a flood. It's a sign. 988 01:11:19,360 --> 01:11:25,120 Oh... Thank you, God! NOW explain it to him. 989 01:11:28,600 --> 01:11:31,200 Amy, let's go. 990 01:11:31,200 --> 01:11:35,840 All our friends are waiting. 991 01:11:31,200 --> 01:11:35,840 That's no reason, Paul. 992 01:11:35,840 --> 01:11:38,920 I can't do it. 993 01:11:38,920 --> 01:11:45,160 I'm so afraid. 994 01:11:38,920 --> 01:11:45,160 Of what? > 995 01:11:38,920 --> 01:11:45,160 I don't know. I don't know! 996 01:11:45,160 --> 01:11:47,720 I-I just think you're not for me. 997 01:11:47,720 --> 01:11:52,760 I just think that maybe nobody's for me. I never saw one good marriage. 998 01:11:52,760 --> 01:11:57,720 Not in my entire life. 999 01:11:52,760 --> 01:11:57,720 You just see what you look for. 1000 01:11:57,720 --> 01:12:04,400 Listen, Amy, married people are no more marriage than... musicians are music. 1001 01:12:04,400 --> 01:12:11,600 Just because some of the people might be wrong, that doesn't matter. IT is still right. 1002 01:12:11,600 --> 01:12:17,680 Yes, well, I'll put that on a sampler, Paul. 1003 01:12:17,680 --> 01:12:23,720 I'm sorry, I'm not being emotional. I am as sane as can be, Paul. 1004 01:12:23,720 --> 01:12:26,080 I'm...sorry. 1005 01:12:28,480 --> 01:12:33,480 I don't...love you enough. 1006 01:12:51,520 --> 01:12:54,960 Robert...could...? 1007 01:12:54,960 --> 01:12:57,600 C-Could you call and explain? 1008 01:13:18,560 --> 01:13:22,080 SHE SOBS 1009 01:13:28,720 --> 01:13:31,680 What...? What did I just do? 1010 01:13:36,960 --> 01:13:42,520 You did, um, what you had to do... I guess. 1011 01:13:42,520 --> 01:13:47,520 Well, if it had been right, you would have gone through with it. 1012 01:13:50,920 --> 01:13:53,480 That's what I think, anyway. 1013 01:13:56,960 --> 01:13:58,960 Amy, 1014 01:13:58,960 --> 01:14:01,200 marry me. 1015 01:14:04,920 --> 01:14:07,280 What? 1016 01:14:07,280 --> 01:14:10,640 Marry...ME. 1017 01:14:15,440 --> 01:14:17,480 Huh...? 1018 01:14:17,480 --> 01:14:21,720 You said it before. We ARE just alike. 1019 01:14:21,720 --> 01:14:24,840 Hey, why don't we, Amy? 1020 01:14:28,240 --> 01:14:30,920 Why don't we, Robert? 1021 01:14:30,920 --> 01:14:36,760 CHORUS: 1022 01:14:30,920 --> 01:14:36,760 # Bobby! Bobby! 1023 01:14:30,920 --> 01:14:36,760 Bobby, baby! Bobby, bubi! Bobby! # 1024 01:14:36,760 --> 01:14:41,840 Marry me and everybody will leave us alone. 1025 01:14:41,840 --> 01:14:46,760 # Bobby! Bobby! How have you been? Stop by on your way home. 1026 01:14:46,760 --> 01:14:49,600 # Bobby, we've been thinking of you. # 1027 01:14:49,600 --> 01:14:52,120 Isn't this some world? 1028 01:14:52,120 --> 01:14:56,200 I'm afraid to get married. You're afraid NOT to. 1029 01:14:58,040 --> 01:15:00,760 Oh, Robert, thank you. 1030 01:15:00,760 --> 01:15:03,320 I'm really... 1031 01:15:03,320 --> 01:15:06,000 It's just that... 1032 01:15:08,000 --> 01:15:11,080 ..you have to want to marry somebody, 1033 01:15:11,080 --> 01:15:15,520 not just some body. 1034 01:15:11,080 --> 01:15:15,520 CRASH OF THUNDER 1035 01:15:15,520 --> 01:15:18,480 Oh! Will you look at that! 1036 01:15:18,480 --> 01:15:23,280 He went out without an umbrella. I gotta catch him. 1037 01:15:23,280 --> 01:15:28,680 I'm getting married. Oh, and he's... he's so good, isn't he? 1038 01:15:28,680 --> 01:15:31,560 He is so good. Hey! Amy! 1039 01:15:31,560 --> 01:15:33,360 Um... 1040 01:15:34,280 --> 01:15:37,600 I'm the next bride. 1041 01:15:37,600 --> 01:15:40,280 # Bobby, come on over for dinner 1042 01:15:40,280 --> 01:15:44,720 # Just be the three of us! Only the three of us! 1043 01:15:44,720 --> 01:15:47,760 # We lo-ove... # 1044 01:15:56,240 --> 01:16:01,600 # Marry me a little Love me just enough 1045 01:16:01,600 --> 01:16:06,320 # Cry but not too often Play but not too rough 1046 01:16:06,320 --> 01:16:08,960 # Keep a tender distance 1047 01:16:08,960 --> 01:16:11,480 # So we'll both be free 1048 01:16:11,480 --> 01:16:16,920 # That's the way it ought to be-e 1049 01:16:16,920 --> 01:16:19,200 # I'm ready! 1050 01:16:19,200 --> 01:16:23,440 # Marry me a little Do it with a will 1051 01:16:23,440 --> 01:16:28,440 # Make a few demands I'm able to fulfil 1052 01:16:28,440 --> 01:16:32,840 # Want me more than others Not exclusively 1053 01:16:32,840 --> 01:16:38,160 # That's the way it ought to be-e 1054 01:16:38,160 --> 01:16:40,560 # I'm ready! 1055 01:16:40,560 --> 01:16:48,200 # I'm ready no-ow 1056 01:16:48,200 --> 01:16:52,680 # You can be my best friend 1057 01:16:52,680 --> 01:16:56,880 # I can be your right arm 1058 01:16:56,880 --> 01:17:00,880 # We'll go through a fight or two 1059 01:17:00,880 --> 01:17:05,160 # No harm, no harm 1060 01:17:05,160 --> 01:17:09,200 # We'll look not too deep 1061 01:17:09,200 --> 01:17:13,480 # We'll go not too far 1062 01:17:13,480 --> 01:17:18,280 # We won't have to give up a thing 1063 01:17:18,280 --> 01:17:22,160 # We'll stay who we a-are 1064 01:17:22,160 --> 01:17:25,640 # Right... OK, then 1065 01:17:25,640 --> 01:17:28,120 # I'm ready! 1066 01:17:28,120 --> 01:17:31,360 # I'm ready now! 1067 01:17:31,360 --> 01:17:33,600 # Someone 1068 01:17:33,600 --> 01:17:38,400 # Marry me a little Love me just enough 1069 01:17:38,400 --> 01:17:43,560 # Warm and sweet and easy Just the simple stuff 1070 01:17:43,560 --> 01:17:48,240 # Keep a tender distance So we'll both be free 1071 01:17:48,240 --> 01:17:53,320 # That's the way it ought to be-e 1072 01:17:53,320 --> 01:17:55,560 # I'm ready! 1073 01:17:55,560 --> 01:18:00,200 # Marry me a little Body, heart and soul 1074 01:18:00,200 --> 01:18:04,600 # Passionate as hell But always in control 1075 01:18:04,600 --> 01:18:09,040 # Want me first and foremost Keep me company 1076 01:18:09,040 --> 01:18:14,520 # That's the way it ought to be-e 1077 01:18:14,520 --> 01:18:16,880 # I'm ready! 1078 01:18:16,880 --> 01:18:23,480 # I'm ready no-ow! 1079 01:18:25,160 --> 01:18:29,040 # Oh, how gently we'll talk 1080 01:18:29,040 --> 01:18:33,520 # Oh, how softly we'll tread 1081 01:18:33,520 --> 01:18:37,600 # All the stings, the ugly things 1082 01:18:37,600 --> 01:18:41,760 # We'll keep unsaid 1083 01:18:41,760 --> 01:18:45,720 # We'll build a cocoon 1084 01:18:45,720 --> 01:18:49,960 # Of love and respect 1085 01:18:49,960 --> 01:18:54,560 # You promise whatever you like 1086 01:18:54,560 --> 01:18:58,560 # I'll never collect 1087 01:18:58,560 --> 01:19:00,600 # Right 1088 01:19:00,600 --> 01:19:03,040 # OK, then 1089 01:19:03,040 --> 01:19:07,480 # I'm ready! I'm ready now! 1090 01:19:07,480 --> 01:19:09,800 # Someone 1091 01:19:09,800 --> 01:19:16,320 # I'm ready 1092 01:19:18,600 --> 01:19:23,440 # I'm ready 1093 01:19:23,440 --> 01:19:29,480 # I'm ready... # 1094 01:19:33,000 --> 01:19:35,880 God, I'm... 1095 01:19:37,720 --> 01:19:41,240 HE SOBS SOFTLY 1096 01:19:37,720 --> 01:19:41,240 I'm, um... 1097 01:19:41,240 --> 01:19:47,400 MUSICAL INTRO BLASTS OUT 1098 01:19:41,240 --> 01:19:47,400 # Bobby! Bobby! Bobby, baby, 1099 01:19:41,240 --> 01:19:47,400 Bobby, bubi! Robbie! 1100 01:19:47,400 --> 01:19:52,800 # Bobby! Bobby! Bobby, baby! Bobby, bubi! Robbie! # 1101 01:20:06,920 --> 01:20:10,400 APPLAUSE 1102 01:20:17,560 --> 01:20:21,760 We're in the dressing room in the interval of Company. 1103 01:20:21,760 --> 01:20:24,320 I wanted to ask how it all began. 1104 01:20:24,320 --> 01:20:28,200 I'd known George for a number of years. 1105 01:20:28,200 --> 01:20:35,360 I was called in to write songs for a show called Hot Spot - Judy Holliday's last musical. 1106 01:20:35,360 --> 01:20:42,440 George was in the show. He lived in California. We corresponded when the show closed. 1107 01:20:42,440 --> 01:20:45,280 He sent me some one-act plays... 1108 01:20:45,280 --> 01:20:50,360 Each play dealt with three people, although not the same three people, 1109 01:20:50,360 --> 01:20:54,600 usually a married couple and an outsider. 1110 01:20:54,600 --> 01:21:01,920 The production fell through, so he, in desperate straits, asked me what he should do with them. 1111 01:21:01,920 --> 01:21:06,280 I sent them to my friend Hal Prince to advise us 1112 01:21:06,280 --> 01:21:11,400 whether to persist or to take them to television or to forget it, 1113 01:21:11,400 --> 01:21:18,360 cos a brace, even, of one-act plays are seldom done, much less seven of them. 1114 01:21:18,360 --> 01:21:23,400 So Hal said, "Let's make a musical out of them", so he sent for George. 1115 01:21:23,400 --> 01:21:28,480 We spent a few weeks talking about how to make a musical out of them. 1116 01:21:28,480 --> 01:21:33,520 It seemed impossible to make a musical from seven disparate pieces. 1117 01:21:33,520 --> 01:21:41,120 Over a period of time, we realised what the plays had in common was this couple and this outside person 1118 01:21:41,120 --> 01:21:48,440 and that maybe if we could make the outsider the central character we'd have a reason to amalgamate. 1119 01:21:48,440 --> 01:21:55,640 And we ended up with five couples and the outsider, named Bobby. And thus it was born. 1120 01:21:55,640 --> 01:21:59,400 The first non-linear commercial piece. 1121 01:21:59,400 --> 01:22:06,480 At that time, musicals were very narrative-based. Your work had been narrative-based up to that point. 1122 01:22:06,480 --> 01:22:10,840 It was all narrative, every show had been narrative. 1123 01:22:10,840 --> 01:22:13,320 It also was a product of its time. 1124 01:22:13,320 --> 01:22:18,160 This was 1969 when we wrote this, and it was produced in 1970. 1125 01:22:18,160 --> 01:22:26,040 It was the end of the era where things like the traditional notion of marriage was breaking down. 1126 01:22:26,040 --> 01:22:28,640 The sexual freedom of the '60s. 1127 01:22:28,640 --> 01:22:34,280 All of that was coming together and informing this piece 1128 01:22:34,280 --> 01:22:36,920 and George reflected that, I think. 1129 01:22:36,920 --> 01:22:41,960 So the idea of a piece about commitment and non-commitment 1130 01:22:41,960 --> 01:22:47,040 and fear of commitment, emotional commitment, seemed appropriate. 1131 01:22:47,040 --> 01:22:54,600 How autobiographical is Company? Every show I've written, people think I'm the central character. 1132 01:22:54,600 --> 01:23:02,240 In fact, they ignore the fact that all these characters are created by the playwrights, not by me. 1133 01:23:02,240 --> 01:23:07,320 Obviously, there's something that attracts me, that I can relate to, 1134 01:23:07,320 --> 01:23:12,320 but I didn't think of Bobby as me. I don't think Hal did either. 1135 01:23:12,320 --> 01:23:18,000 If there's any of George in it, it would be more likely as he wrote it, 1136 01:23:18,000 --> 01:23:22,360 although there's a model for every single person in Company. 1137 01:23:22,360 --> 01:23:29,880 It's always very flattering to say it's Stephen Sondheim's musical, but they're George's characters. 1138 01:23:29,880 --> 01:23:33,480 Um... And I'm a very good imitator 1139 01:23:33,480 --> 01:23:37,040 and I mimic what a writer writes. 1140 01:23:37,040 --> 01:23:44,320 I like collaboration because I think it's a substitute family for me, and most revivals of musicals 1141 01:23:44,320 --> 01:23:47,120 are carbon copies of the original. 1142 01:23:47,120 --> 01:23:54,080 It's very rare that musicals are done in a different way. Very rare. 1143 01:23:54,080 --> 01:24:01,320 What you've made clear as director is that it's something that takes place inside the hero's head. 1144 01:24:01,320 --> 01:24:06,360 By doing that you reverse the polarity of the show's reputation. 1145 01:24:06,360 --> 01:24:13,200 It's always been known as the show with lots of fascinating characters and a cipher in the centre. 1146 01:24:13,200 --> 01:24:17,640 Here, the most interesting character is the one at the centre. 1147 01:24:17,640 --> 01:24:22,800 This piece takes place inside his head. Let's see what happens. 1148 01:24:27,560 --> 01:24:31,800 # Bobby! Bobby! Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo 1149 01:24:31,800 --> 01:24:39,040 WITH HARMONIES, REACHING CRESCENDO: # Bobby! Bobby! Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo 1150 01:24:39,040 --> 01:24:46,000 # Bo-obby! # 1151 01:24:49,600 --> 01:24:53,680 Our blessings, Robert. 1152 01:24:49,600 --> 01:24:53,680 Tell your wish, it won't come true. 1153 01:24:53,680 --> 01:24:56,800 HE BLOWS SOFTLY 1154 01:24:56,800 --> 01:25:01,560 You just blew it. Probably a wish you wouldn't have got! 1155 01:25:01,560 --> 01:25:05,920 - You wish for a wife, Robert? - Don't. Hang in there. 1156 01:25:05,920 --> 01:25:10,680 Stay the same - you may be the one constant in this world of variables. 1157 01:25:10,680 --> 01:25:16,360 You can't stay in your thirties for ever. You'll still get your wish. No. 1158 01:25:16,360 --> 01:25:19,840 Joanne, come on. When she and Robert get together... 1159 01:25:19,840 --> 01:25:24,520 If you do not blow out all the candles on your cake, 1160 01:25:24,520 --> 01:25:27,120 you do not get your wish. 1161 01:25:27,120 --> 01:25:33,880 I know the rules for birthday candle blowing out, I've had enough for a wax museum. 1162 01:25:33,880 --> 01:25:39,120 All right, all right. Actually, I didn't wish for anything. 1163 01:25:39,120 --> 01:25:43,440 What do you mean, you didn't? 1164 01:25:39,120 --> 01:25:43,440 Tell, everybody's curious. 1165 01:25:43,440 --> 01:25:48,720 Thanks for including me in your thoughts... Stay exactly as you are. 1166 01:25:48,720 --> 01:25:51,880 That's right, you sweet thing. 1167 01:25:51,880 --> 01:25:56,120 Everyone adores you. What an awful thing. 1168 01:25:56,120 --> 01:26:01,040 I'd kiss you goodnight, Robbie, but Larry gets so jealous. 1169 01:26:01,040 --> 01:26:04,720 Everything works out for the best. 1170 01:26:04,720 --> 01:26:07,320 ..I don't even believe that myself. 1171 01:26:08,880 --> 01:26:12,360 When you've got friends like mine... 1172 01:26:14,680 --> 01:26:19,640 I mean, when you've got... friends like mine... 1173 01:26:21,400 --> 01:26:24,320 # Isn't it warm 1174 01:26:24,320 --> 01:26:26,880 # Isn't it rosy, 1175 01:26:26,880 --> 01:26:31,800 # Side by side? # He's such a cutie! # By side. # Isn't he a cutie? 1176 01:26:31,800 --> 01:26:34,320 # Ports in a storm 1177 01:26:34,320 --> 01:26:38,440 # Comfy and cosy, side by side. # 1178 01:26:38,440 --> 01:26:41,720 He never loses his cool. 1179 01:26:38,440 --> 01:26:41,720 I envy that. 1180 01:26:41,720 --> 01:26:46,080 # Everything shines How sweet 1181 01:26:46,080 --> 01:26:51,240 # Side by side. # We're just so fond of him! 1182 01:26:51,240 --> 01:26:54,440 # Parallel lines 1183 01:26:54,440 --> 01:26:57,040 # Who meet 1184 01:26:57,040 --> 01:27:01,960 # Love him, Can't get enough of him 1185 01:27:01,960 --> 01:27:06,240 # Everyone winks, nobody's nosy 1186 01:27:06,240 --> 01:27:11,600 # Side by side... # He's crazy about me. A very tender guy. 1187 01:27:11,600 --> 01:27:16,400 # You bring the drinks And I'll bring the posy 1188 01:27:16,400 --> 01:27:21,120 # Side by si-de. # Always there when you need him. 1189 01:27:21,120 --> 01:27:26,160 # One is lonely and two is boring 1190 01:27:26,160 --> 01:27:32,000 # Think what you can keeping ignoring, side... # 1191 01:27:32,000 --> 01:27:34,920 He's my best friend. # ..by side. # 1192 01:27:34,920 --> 01:27:37,920 Second-best. # By side. # 1193 01:27:37,920 --> 01:27:42,440 ALL: 1194 01:27:37,920 --> 01:27:42,440 # Never a bother, 1195 01:27:37,920 --> 01:27:42,440 Seven times a godfather 1196 01:27:42,440 --> 01:27:46,800 # Year after year, older and older... # 1197 01:27:46,800 --> 01:27:51,720 It's amazing! We get older and he seems to stay exactly the same. 1198 01:27:51,720 --> 01:27:53,880 # Sharing a tear 1199 01:27:53,880 --> 01:27:56,440 # Lending a shoulder... # 1200 01:27:56,440 --> 01:28:01,080 What comes to mind when I see him? The Seagram's building. Funny. 1201 01:28:01,080 --> 01:28:06,040 # Ain't we got fun? No strain... # 1202 01:28:06,040 --> 01:28:10,800 Sometimes I catch him looking and looking. I just look right back. 1203 01:28:10,800 --> 01:28:13,520 # Permanent sun 1204 01:28:13,520 --> 01:28:16,160 # No rain 1205 01:28:16,160 --> 01:28:19,560 # We're so crazy He's so sane 1206 01:28:19,560 --> 01:28:25,080 # Friendship forbids anything bitter... # 1207 01:28:25,080 --> 01:28:31,520 A person like Robert doesn't have the good things, doesn't have the bad things. 1208 01:28:31,520 --> 01:28:37,120 # Being the kids as well as the sitter... # Let me make him a drink. 1209 01:28:37,120 --> 01:28:44,680 He's the only guy I know I feel should drink more. # One's impossible, two is dreary 1210 01:28:44,680 --> 01:28:49,520 # Three is company Safe and cheery... # 1211 01:28:49,520 --> 01:28:53,880 Always looks like he's keeping score. 1212 01:28:49,520 --> 01:28:53,880 Who's winning Robert? 1213 01:28:53,880 --> 01:28:56,480 # Here is the church 1214 01:28:56,480 --> 01:28:59,280 # Here is the steeple 1215 01:28:59,280 --> 01:29:06,600 # Open the doors and see all the crazy, married people. # 1216 01:29:06,600 --> 01:29:09,400 # What would we do without you? 1217 01:29:09,400 --> 01:29:12,760 # How would we ever get through? 1218 01:29:12,760 --> 01:29:15,440 # Who would I complain to for hours? 1219 01:29:15,440 --> 01:29:19,080 # Who'd bring me flowers When I had the flu? 1220 01:29:19,080 --> 01:29:22,120 # Who'd finish yesterday's stew? 1221 01:29:22,120 --> 01:29:25,720 # Who'd take the kids to the zoo? 1222 01:29:25,720 --> 01:29:28,320 # Who is so dear? Who is so deep? 1223 01:29:28,320 --> 01:29:34,680 # Who'd keep him occupied when I want to sleep? How would we ever get through? 1224 01:29:34,680 --> 01:29:37,760 # What would we do without you? # 1225 01:29:53,720 --> 01:29:58,560 RHYTHMIC PANTING 1226 01:29:53,720 --> 01:29:58,560 # What would we do without you? 1227 01:29:58,560 --> 01:30:01,480 # How would we ever get through? 1228 01:30:01,480 --> 01:30:04,400 # Should there be a marital squabble 1229 01:30:04,400 --> 01:30:08,240 # Available Bob'll be there with the glue 1230 01:30:08,240 --> 01:30:10,880 # Who could we open up to? 1231 01:30:10,880 --> 01:30:13,600 # Secrets we keep from guess who? 1232 01:30:13,600 --> 01:30:16,560 # Who is so safe? Who is so sound? 1233 01:30:16,560 --> 01:30:19,800 # You'll never need an analyst with Bobby around 1234 01:30:19,800 --> 01:30:22,720 # How would we ever get through? 1235 01:30:22,720 --> 01:30:25,960 # What would we do without you? 1236 01:30:25,960 --> 01:30:29,080 DRUM PLAYS MARCH BEAT 1237 01:30:31,960 --> 01:30:35,880 INSTRUMENTAL BREAK 1238 01:30:51,400 --> 01:30:54,480 # What would we do without you-oo? 1239 01:30:54,480 --> 01:30:57,200 # How would we ever get through-oo? 1240 01:30:57,200 --> 01:31:00,560 # Who sends anniversary wishes? 1241 01:31:00,560 --> 01:31:04,200 # Who helps with the dishes And never says boo? 1242 01:31:04,200 --> 01:31:09,640 # Who changes subjects on cue? Who cheers us up when we're blue? 1243 01:31:09,640 --> 01:31:13,000 # Who is a flirt But never a threat? 1244 01:31:13,000 --> 01:31:19,440 # Reminds us of our birthdays Which we always forget How would we ever get through? 1245 01:31:19,440 --> 01:31:22,520 # What would we do without you? 1246 01:31:22,520 --> 01:31:25,720 # Bobby! Bobby! Bobby, baby...! # 1247 01:31:25,720 --> 01:31:28,560 Come on, Bob! 1248 01:31:30,040 --> 01:31:31,760 Stop! 1249 01:31:31,760 --> 01:31:36,200 RHYTHMIC PANTING # What would we do without you? 1250 01:31:36,200 --> 01:31:39,120 # How would we ever get...? How would we ever get...? 1251 01:31:39,120 --> 01:31:43,480 # How would we ever get...? How would we ever get...THROUGH? 1252 01:31:43,480 --> 01:31:47,040 # What would we do without yo-ou? 1253 01:31:47,040 --> 01:31:50,680 # Just what you usually do! Right! 1254 01:31:50,680 --> 01:31:54,480 # You who sit with us You who share with us 1255 01:31:54,480 --> 01:31:59,280 # You who bitch with us You who bear with us... # 1256 01:31:59,280 --> 01:32:06,520 WHOOPING 1257 01:31:59,280 --> 01:32:06,520 # OK, now, everybody! 1258 01:32:06,520 --> 01:32:09,680 # Isn't it warm? 1259 01:32:09,680 --> 01:32:12,680 # Isn't it rosy, Side by side? 1260 01:32:19,840 --> 01:32:23,400 # Ports in a storm 1261 01:32:23,400 --> 01:32:29,360 # Comfy and cosy side by side 1262 01:32:32,560 --> 01:32:36,520 # Everything shines 1263 01:32:36,520 --> 01:32:39,240 # How sweet! 1264 01:32:39,240 --> 01:32:42,360 # Side by side 1265 01:32:45,600 --> 01:32:49,200 # Parallel lines 1266 01:32:49,200 --> 01:32:51,600 # Who meet 1267 01:32:51,600 --> 01:32:54,880 # Side by side 1268 01:32:57,960 --> 01:33:04,160 # Year after year, older and older Side by side 1269 01:33:04,160 --> 01:33:10,280 # Sharing a tear and lending a shoulder, side by side 1270 01:33:10,280 --> 01:33:13,320 # Two's impossible, two is gloomy 1271 01:33:13,320 --> 01:33:16,440 # Give another number to me 1272 01:33:16,440 --> 01:33:19,120 # Si-ide 1273 01:33:19,120 --> 01:33:22,280 # by si-ide 1274 01:33:22,280 --> 01:33:25,160 # by si-ide 1275 01:33:25,160 --> 01:33:28,160 # by side, by side, by side, by side 1276 01:33:28,160 --> 01:33:30,680 # by side, by side, by side, by side 1277 01:33:30,680 --> 01:33:37,720 # by side, by side By...si-i-ide! # 1278 01:33:41,080 --> 01:33:44,280 WHOOPS AND APPLAUSE 1279 01:33:51,640 --> 01:33:55,200 Hi. Hi. Come on in. 1280 01:33:55,200 --> 01:33:58,040 There we go. 1281 01:33:58,040 --> 01:34:00,880 Oh! It's a darling apartment. 1282 01:34:00,880 --> 01:34:04,200 Oh. Thank you. It's just darling. 1283 01:34:04,200 --> 01:34:06,560 Did you do it yourself? 1284 01:34:06,560 --> 01:34:10,080 Me? Um... Well, yes, I did, yeah. 1285 01:34:10,080 --> 01:34:12,920 Yourself? ..Yeah. 1286 01:34:12,920 --> 01:34:16,920 Really? Yeah. Well, it's darling. 1287 01:34:16,920 --> 01:34:23,360 Did you REALLY do it all yourself? Yes. Why? Did you hear I didn't? Oh... No. 1288 01:34:23,360 --> 01:34:26,880 But, look. What? This! 1289 01:34:26,880 --> 01:34:31,080 This is just precious. Yeah, it is, isn't it? 1290 01:34:31,080 --> 01:34:36,560 I never really look at it. I just... live here. It's terribly clever. 1291 01:34:36,560 --> 01:34:43,520 See how nicely all the furniture is placed in areas to make it so warm, sweet and tucked in? 1292 01:34:43,520 --> 01:34:44,800 How about that? 1293 01:34:44,800 --> 01:34:51,320 And the choice of colours is so simple and masculine. MACHO VOICE: Hey, see that? 1294 01:34:51,320 --> 01:34:56,120 Isn't that tasteful and interesting? Yes. I'll take it. 1295 01:34:56,120 --> 01:34:57,720 Oh... 1296 01:34:57,720 --> 01:35:02,800 Here. I mean, I've always liked my apartment. I'm just... 1297 01:35:02,800 --> 01:35:05,360 I'm just never really in it. 1298 01:35:05,360 --> 01:35:12,040 I seem to pass through on my way to the bathroom, so I can pass through here on my way out. 1299 01:35:12,040 --> 01:35:15,120 You never spend time in here? Uh-uh. 1300 01:35:15,120 --> 01:35:18,080 And it's so dear. Oh. Oh... 1301 01:35:18,080 --> 01:35:21,120 Maybe that's why you like it so much. 1302 01:35:21,120 --> 01:35:26,720 Why? If you don't spend much time in it, it keeps it special and important. 1303 01:35:26,720 --> 01:35:29,400 Yeah... Yeah! 1304 01:35:33,400 --> 01:35:36,240 And this is the bed. 1305 01:35:40,520 --> 01:35:42,800 You love it, I can tell. 1306 01:35:42,800 --> 01:35:47,920 Oh, well, I guess I could always look for another place. 1307 01:35:53,600 --> 01:35:55,920 Darling. 1308 01:35:53,600 --> 01:35:55,920 Yeah? 1309 01:35:55,920 --> 01:35:58,400 # Robert. # What! 1310 01:35:58,400 --> 01:36:00,960 # I worry. # 1311 01:35:58,400 --> 01:36:00,960 Why? 1312 01:36:00,960 --> 01:36:03,840 # He's all alone. There's no-one. # 1313 01:36:03,840 --> 01:36:10,600 Where? 1314 01:36:03,840 --> 01:36:10,600 # In his life. 1315 01:36:03,840 --> 01:36:10,600 Robert ought to have a woma-an 1316 01:36:13,120 --> 01:36:15,800 # Poor baby 1317 01:36:15,800 --> 01:36:18,440 # All alone 1318 01:36:18,440 --> 01:36:23,160 # Evening after evening By the telephone 1319 01:36:23,160 --> 01:36:28,880 # We're the only tenderness he's ever known 1320 01:36:28,880 --> 01:36:34,440 # Poo-oor baby 1321 01:36:37,640 --> 01:36:42,240 # David? # Yeah? # Bobby... # What? 1322 01:36:42,240 --> 01:36:45,080 # I worry... # Why? 1323 01:36:45,080 --> 01:36:48,840 # It's such a waste There's no-one. # 1324 01:36:48,840 --> 01:36:55,560 Where? # In his life. Bobby ought to have a woma-an. # 1325 01:36:58,360 --> 01:37:03,280 # Poor baby, sitting there 1326 01:37:03,280 --> 01:37:08,880 # Staring at the walls and playing solitaire 1327 01:37:08,880 --> 01:37:14,200 # Making conversation With the empty air 1328 01:37:14,200 --> 01:37:21,840 # Poo-oor baby. # 1329 01:37:26,480 --> 01:37:29,040 After I became an airline stewardess, 1330 01:37:29,040 --> 01:37:35,840 a friend of mine who had a garden apartment gave me a cocoon for my bedroom. 1331 01:37:35,840 --> 01:37:38,520 Well, he collects things like that - 1332 01:37:38,520 --> 01:37:42,360 insects and caterpillars, and all that. 1333 01:37:42,360 --> 01:37:44,960 It was attached to a twig, 1334 01:37:44,960 --> 01:37:46,960 and... 1335 01:37:46,960 --> 01:37:52,560 he said one morning I'd wake up to a beautiful butterfly in my bedroom. 1336 01:37:52,560 --> 01:37:55,160 When it hatched. 1337 01:37:55,160 --> 01:38:00,080 He told me that when they come out they're soaking wet 1338 01:38:00,080 --> 01:38:04,400 and there's a drop of blood there. Isn't that fascinating? 1339 01:38:04,400 --> 01:38:10,600 But within an hour they dry off and then they begin to fly. 1340 01:38:10,600 --> 01:38:13,000 Well, I told him I had a cat. 1341 01:38:13,000 --> 01:38:15,680 I had a cat then. 1342 01:38:15,680 --> 01:38:22,480 He said to put the cocoon somewhere where the cat couldn't get at it, which is impossible. 1343 01:38:22,480 --> 01:38:27,400 So I put it up high on a ledge where the cat never went. 1344 01:38:27,400 --> 01:38:32,440 Next morning it was still there, so it seemed safe to leave it. 1345 01:38:32,440 --> 01:38:37,520 Well, anyway, almost a week later, very, very early this one morning, 1346 01:38:37,520 --> 01:38:42,320 he calls and says, "April, do you have a butterfly this morning?" 1347 01:38:42,320 --> 01:38:49,320 So I told him to hold on and I managed to get up and look, and there on that ledge 1348 01:38:49,320 --> 01:38:53,840 I saw this wet spot and a little speck of blood... 1349 01:38:55,040 --> 01:39:01,280 But no butterfly! I thought, "Oh, dear God in heaven, the cat got it". 1350 01:39:01,280 --> 01:39:08,320 So I picked up the phone to tell the guy and just then suddenly I spotted it under the dressing table. 1351 01:39:08,320 --> 01:39:11,000 It was moving one wing. 1352 01:39:11,000 --> 01:39:16,720 Oh, the cat HAD got at it, but it was still alive. 1353 01:39:16,720 --> 01:39:22,200 So I told the guy and he got so upset 1354 01:39:22,200 --> 01:39:25,360 and he said, "Oh, no. 1355 01:39:25,360 --> 01:39:29,800 "Dear God, no! Don't you see that's a life - a living thing?" 1356 01:39:29,800 --> 01:39:33,880 Well, I got dressed and I took it to the park 1357 01:39:33,880 --> 01:39:37,920 and I put it on a rose - it was summer then. 1358 01:39:37,920 --> 01:39:42,360 And it looked like it was going to be all right. 1359 01:39:42,360 --> 01:39:44,960 Well, I think, anyway. 1360 01:39:44,960 --> 01:39:50,320 But that man - I really felt damaged by him. 1361 01:39:50,320 --> 01:39:53,280 Awful. That was just cruel. 1362 01:39:53,280 --> 01:40:00,320 Well, I got home and I called him back and I said, "Listen, I'm a living thing, too... 1363 01:40:01,880 --> 01:40:04,760 "you shithead!" 1364 01:40:07,040 --> 01:40:09,440 I never saw him again. 1365 01:40:09,440 --> 01:40:15,200 You know, that reminds me of something I did to someone once. 1366 01:40:15,200 --> 01:40:18,400 In Miami. ..No. 1367 01:40:18,400 --> 01:40:23,480 Well, it's not exactly the same, but it's... Well, kinda, in a way... 1368 01:40:23,480 --> 01:40:25,720 Hey, look, you'll see. 1369 01:40:25,720 --> 01:40:29,520 Um... OK. I met a girl. 1370 01:40:29,520 --> 01:40:33,360 A lovely girl. At a party, one night, 1371 01:40:33,360 --> 01:40:39,040 and, well, it was just like you and me, April. 1372 01:40:39,040 --> 01:40:41,680 We just connected. 1373 01:40:41,680 --> 01:40:45,480 You don't mind my telling this? No. 1374 01:40:45,480 --> 01:40:48,200 Oh, it just...came to my mind. 1375 01:40:48,200 --> 01:40:53,240 Anyway, we connected in such a beautiful way, exactly like tonight. 1376 01:40:53,240 --> 01:40:58,320 Except we couldn't even contain ourselves. It was incredible. 1377 01:40:58,320 --> 01:41:05,640 See, we were talking and suddenly we realised that we just couldn't talk any more. 1378 01:41:05,640 --> 01:41:08,280 No sounds came. 1379 01:41:08,280 --> 01:41:12,520 We stood staring at each other 1380 01:41:12,520 --> 01:41:14,920 bathed in perspiration. 1381 01:41:14,920 --> 01:41:21,840 Our legs were trembling and our breathing was so short, and we just left. 1382 01:41:23,280 --> 01:41:28,360 We drove to one of those strips where they have all those motels, 1383 01:41:28,360 --> 01:41:31,000 and we didn't even say anything. 1384 01:41:31,000 --> 01:41:33,800 She just sat so close to me. 1385 01:41:33,800 --> 01:41:36,320 So close. 1386 01:41:36,320 --> 01:41:40,400 We got inside that room... 1387 01:41:40,400 --> 01:41:43,680 and we started kissing and touching 1388 01:41:43,680 --> 01:41:47,840 and laughing and giggling and holding... And, suddenly, 1389 01:41:47,840 --> 01:41:53,280 she said I should go get lots of champagne and some baby oil 1390 01:41:53,280 --> 01:41:55,760 and we should get beautifully high 1391 01:41:55,760 --> 01:41:58,800 and then rub, um... Well, you know. 1392 01:41:58,800 --> 01:42:02,960 She said she'd be in bed waiting for me. 1393 01:42:02,960 --> 01:42:06,800 Well, I rushed out of that motel room 1394 01:42:06,800 --> 01:42:11,960 and drove around until I could find a drugstore and a liquor store open 1395 01:42:11,960 --> 01:42:19,440 and I got all this champagne and the baby oil and finally I started back to the motel 1396 01:42:19,440 --> 01:42:23,840 and I could not...find it. 1397 01:42:26,080 --> 01:42:28,640 I looked for over three hours. 1398 01:42:28,640 --> 01:42:31,320 I never found it. 1399 01:42:31,320 --> 01:42:33,880 I never saw the girl again either. 1400 01:42:33,880 --> 01:42:39,760 That...is the most...extraordinary story I have ever heard. 1401 01:42:39,760 --> 01:42:44,680 That poor girl! A-And you drove around for three hours? More! 1402 01:42:44,680 --> 01:42:50,480 All night, I tried to find that motel, with the champagne and oil. 1403 01:42:50,480 --> 01:42:56,040 And my hands trembling and sweat, lots of sweat, running down my face. 1404 01:42:56,040 --> 01:42:59,920 That poor girl. She never knew? Uh-uh. 1405 01:42:59,920 --> 01:43:05,280 I-I just don't know what to say or do. That is so sad! Yeah. I know. 1406 01:43:05,280 --> 01:43:12,040 It is. Very. But... Those stories don't really follow. I don't see the connection. 1407 01:43:12,040 --> 01:43:14,160 U-Unless... 1408 01:43:16,200 --> 01:43:22,040 You must've thought of the poor girl as a wounded butterfly... That's it! 1409 01:43:22,040 --> 01:43:23,960 # Robert! # 1410 01:43:23,960 --> 01:43:26,000 # Bobby! # 1411 01:43:26,000 --> 01:43:27,480 # Bobby, honey! # 1412 01:43:27,480 --> 01:43:29,880 # You know no-one 1413 01:43:29,880 --> 01:43:35,320 # Wants you to be happy more than I do, no-one, 1414 01:43:35,320 --> 01:43:38,680 # But isn't she a little bit...? 1415 01:43:38,680 --> 01:43:45,200 # Well, you know? You know. Face it. No-one wants you to be happy More than 1416 01:43:45,200 --> 01:43:47,840 # I do. Better. No-one. 1417 01:43:47,840 --> 01:43:53,880 # But isn't she a little bit...? Well, you know, face it 1418 01:43:53,880 --> 01:43:59,920 # No-one wants you... # 1419 01:43:53,880 --> 01:43:59,920 OTHER VOICES HARMONISE 1420 01:43:59,920 --> 01:44:05,200 # But isn't she...? # 1421 01:43:59,920 --> 01:44:05,200 # ..Happy more than me... # 1422 01:44:05,200 --> 01:44:08,360 # You know... # 1423 01:44:05,200 --> 01:44:08,360 # Face it... # 1424 01:44:08,360 --> 01:44:12,200 # Isn't she a little bit, well...? 1425 01:44:12,200 --> 01:44:17,760 # Dumb. # 1426 01:44:12,200 --> 01:44:17,760 # Tacky. # 1427 01:44:12,200 --> 01:44:17,760 # No good. Old! 1428 01:44:17,760 --> 01:44:22,840 # She's tall enough to be your mother! 1429 01:44:22,840 --> 01:44:26,080 # She's very weird. Goliath! 1430 01:44:26,080 --> 01:44:29,720 # Poor baby! 1431 01:44:29,720 --> 01:44:32,040 # All alone 1432 01:44:32,040 --> 01:44:35,160 # Throw a lonely dog a bone 1433 01:44:35,160 --> 01:44:37,720 # It's still a bone 1434 01:44:37,720 --> 01:44:43,520 # We're the only tenderness he's ever known 1435 01:44:43,520 --> 01:44:49,120 # Poo-oor baby! # 1436 01:44:49,120 --> 01:44:52,920 MOODY SAX PLAYS 1437 01:45:02,360 --> 01:45:05,280 ALARM CLOCK RINGS 1438 01:45:05,280 --> 01:45:09,200 HE SWITCHES IT OFF AND SIGHS 1439 01:45:28,040 --> 01:45:32,440 # Where you going? Barcelona 1440 01:45:32,440 --> 01:45:36,120 # Oh. Don't get up 1441 01:45:36,120 --> 01:45:41,080 # Do you have to? Yes, I have to 1442 01:45:41,080 --> 01:45:44,720 # Oh. Don't get up 1443 01:45:44,720 --> 01:45:48,280 # Now you're angry. No, I'm not 1444 01:45:48,280 --> 01:45:51,000 # Yes, you are. No, I'm not 1445 01:45:51,000 --> 01:45:55,040 # Put your things down See, you're angry 1446 01:45:55,040 --> 01:45:59,160 # No, I'm not. Yes, you are No, I'm NOT! 1447 01:45:59,160 --> 01:46:03,400 # Put your wings down and stay I'm leaving 1448 01:46:03,400 --> 01:46:09,120 # Why? To go to... Stay... I have to... Fly, I know 1449 01:46:09,120 --> 01:46:11,480 # To Barcelona. # 1450 01:46:18,760 --> 01:46:24,240 # Look, you're a very special girl 1451 01:46:24,240 --> 01:46:28,440 # Not just overnight 1452 01:46:28,440 --> 01:46:32,520 # No, you're a very special girl 1453 01:46:32,520 --> 01:46:36,240 # And not because you're bright 1454 01:46:36,240 --> 01:46:40,280 # ..Not JUST because you're bright 1455 01:46:40,280 --> 01:46:44,560 # You're just a very special girl... 1456 01:46:44,560 --> 01:46:46,760 # Ju-une 1457 01:46:46,760 --> 01:46:49,600 # April! 1458 01:46:49,600 --> 01:46:52,160 # April 1459 01:46:52,160 --> 01:46:56,880 # Thank yo-ou. # 1460 01:47:05,800 --> 01:47:08,280 # What you thinking? 1461 01:47:08,280 --> 01:47:10,520 # Barcelona 1462 01:47:10,520 --> 01:47:13,760 # Oh. Flight eighteen 1463 01:47:13,760 --> 01:47:16,280 # Stay a minute 1464 01:47:16,280 --> 01:47:18,880 # I would like to 1465 01:47:18,880 --> 01:47:21,800 # So... Don't be mean 1466 01:47:21,800 --> 01:47:24,480 # Oh, stay a minute 1467 01:47:24,480 --> 01:47:27,240 # No, I can't. 'Yes, you can!' 1468 01:47:27,240 --> 01:47:30,360 # No, I can't. Where you going? 1469 01:47:30,360 --> 01:47:32,840 # Barcelona 1470 01:47:32,840 --> 01:47:35,400 # So you said. And Madrid 1471 01:47:35,400 --> 01:47:39,040 # Bon voyage. On a Boeing! Good night 1472 01:47:39,040 --> 01:47:41,400 # You're angry. No 1473 01:47:41,400 --> 01:47:45,240 # I've got to... Right. ..report to... Go. 1474 01:47:45,240 --> 01:47:48,600 # That's not to say 1475 01:47:48,600 --> 01:47:53,560 # That if I had my way 1476 01:47:53,560 --> 01:47:57,440 # Oh, well, I guess... 1477 01:47:59,200 --> 01:48:01,280 # OK... 1478 01:48:03,320 --> 01:48:05,920 # What? I'll stay 1479 01:48:07,880 --> 01:48:15,360 # But...oh, Go-d! # 1480 01:48:16,400 --> 01:48:20,440 APPLAUSE 1481 01:48:20,440 --> 01:48:26,520 HE COUGHS DELIBERATELY What a nice surprise! Peter, look! 1482 01:48:26,520 --> 01:48:29,120 Hi, Bob. 1483 01:48:26,520 --> 01:48:29,120 You must be Kathy. 1484 01:48:29,120 --> 01:48:31,400 Wrong. 1485 01:48:29,120 --> 01:48:31,400 April? Shelly? 1486 01:48:31,400 --> 01:48:33,560 Whoa. 1487 01:48:33,560 --> 01:48:36,560 See, they're great kidders. 1488 01:48:36,560 --> 01:48:42,000 No, this is Marta. Oh, of course, and everything Robert said you were. 1489 01:48:42,000 --> 01:48:44,720 You're so pretty and so...original. 1490 01:48:44,720 --> 01:48:49,360 Oh, my God, will you look? You can see the East River. Look!! 1491 01:48:49,360 --> 01:48:55,040 Later. I'm surprised to find you on the terrace. I decided to fix it up. 1492 01:48:55,040 --> 01:48:59,480 Is our Robert not a thing of beauty and a boy for ever? 1493 01:48:59,480 --> 01:49:04,400 PETER: So, how you been, Bob? Well, you know me. Always happy. 1494 01:49:04,400 --> 01:49:07,520 ALL SPEAK AT ONCE 1495 01:49:07,520 --> 01:49:14,040 Did Susan show you the pictures from Mexico when I went to get the divorce? 1496 01:49:14,040 --> 01:49:17,080 You're not married? 1497 01:49:14,040 --> 01:49:17,080 Not since the divorce. 1498 01:49:17,080 --> 01:49:23,800 It was sensational down there. 1499 01:49:17,080 --> 01:49:23,800 I phoned Susan to come join me. 1500 01:49:17,080 --> 01:49:23,800 We put on five pounds. 1501 01:49:23,800 --> 01:49:29,280 So where are you living now, Peter? Here. I have responsibilities. 1502 01:49:29,280 --> 01:49:36,440 Wouldn't leave Susan and the kids. 1503 01:49:29,280 --> 01:49:36,440 Whenever Robert's here d'you feel 1504 01:49:29,280 --> 01:49:36,440 like we're auditioning for him? 1505 01:49:36,440 --> 01:49:44,320 Well, "The unexamined life's not worth living". The unlived life is not worth examining! 1506 01:49:44,320 --> 01:49:48,000 Come inside and I'll fix us something to eat. 1507 01:49:48,000 --> 01:49:50,800 Look, we're all four of us single. 1508 01:49:50,800 --> 01:49:53,360 It's nicer, I think. 1509 01:49:53,360 --> 01:49:55,920 Especially if you have somebody. 1510 01:49:57,320 --> 01:50:02,680 Bob, did you...? Yeah, I know. This is why you love New York. Yes! 1511 01:50:04,600 --> 01:50:09,560 She's terrific! D'you ever get excited by the younger generation? 1512 01:50:09,560 --> 01:50:11,960 At moments. 1513 01:50:11,960 --> 01:50:17,000 Jesus, Robert, this is when I should be being born. This is my age. 1514 01:50:17,000 --> 01:50:24,240 Wild-ass kids with probing minds rebelling against all that crap. I identify with 'em. You shouldn't. 1515 01:50:24,240 --> 01:50:29,400 We're the enemy. No, sir. Not I. To these kids, you and I are square. 1516 01:50:30,720 --> 01:50:37,120 Robert. Yeah? Did you ever have a homosexual experience? 1517 01:50:37,120 --> 01:50:39,840 What do you mean? Oh, no, no, no. 1518 01:50:39,840 --> 01:50:44,920 I don't mean as a kid. I mean since you've been an adult. Did you? 1519 01:50:44,920 --> 01:50:48,080 Well, yes. Actually, yeah, I have. 1520 01:50:48,080 --> 01:50:50,840 Yeah, so did I. 1521 01:50:50,840 --> 01:50:55,280 You're not gay, are you? No, no! Are you? No. No. 1522 01:50:55,280 --> 01:50:57,840 No, for Christ's sake. No, no, no. 1523 01:50:57,840 --> 01:51:04,120 I think sometimes you meet somebody and you love the crap out of them. Yeah. 1524 01:51:04,120 --> 01:51:09,840 Sometimes you just wanna manifest that love, that's all. That's true. 1525 01:51:09,840 --> 01:51:16,280 You can even know someone for a long time and then suddenly you just wanna have them. 1526 01:51:17,600 --> 01:51:21,080 Even an old friend. 1527 01:51:21,080 --> 01:51:24,440 You just desire that closeness. Probably. 1528 01:51:24,440 --> 01:51:27,000 I mean, you know... 1529 01:51:27,000 --> 01:51:29,520 two men really would, 1530 01:51:29,520 --> 01:51:34,680 if it wasn't for society and the conventions and all that crap. 1531 01:51:34,680 --> 01:51:40,400 Every so often... you'd just go off and ball 1532 01:51:40,400 --> 01:51:43,160 and be richer... 1533 01:51:44,360 --> 01:51:47,400 closer...better off for it, 1534 01:51:47,400 --> 01:51:50,080 don't you think? 1535 01:51:50,080 --> 01:51:52,880 Um... I don't know. 1536 01:51:54,480 --> 01:51:57,080 I mean... I... 1537 01:51:57,080 --> 01:52:00,800 Like us, for example. I mean... 1538 01:52:02,080 --> 01:52:06,720 Do you think that you and I... could ever have anything like that? 1539 01:52:06,720 --> 01:52:10,040 You know what I think? 1540 01:52:10,040 --> 01:52:13,920 I think we'd better go inside, Peter. 1541 01:52:29,320 --> 01:52:36,440 I think they're gonna hurt themselves. What if their mothers came in and saw them doing that? 1542 01:52:36,440 --> 01:52:39,080 Think of their poor mothers. 1543 01:52:39,080 --> 01:52:43,160 He's embarrassing. Hey, hey, hey-hey! > 1544 01:52:43,160 --> 01:52:50,320 Anyway, people who laugh and dance and carry on like that - they're not happy. No. 1545 01:52:50,320 --> 01:52:53,040 Think of your poor mother! 1546 01:52:54,560 --> 01:52:58,720 He's not what you'd call self-conscious. 1547 01:52:58,720 --> 01:53:01,440 He's not what you'd CALL! 1548 01:53:01,440 --> 01:53:09,120 WHOOPS AND SCREAMS 1549 01:53:01,440 --> 01:53:09,120 It shocks me to see a grown man 1550 01:53:01,440 --> 01:53:09,120 dance like that. I'm shocked. 1551 01:53:09,120 --> 01:53:11,760 Where was I? 1552 01:53:11,760 --> 01:53:14,600 Oh, my first husband. 1553 01:53:14,600 --> 01:53:17,240 He is so difficult to remember. 1554 01:53:18,240 --> 01:53:20,760 Even when you're with him. 1555 01:53:22,920 --> 01:53:25,400 We got married here in New York. 1556 01:53:25,400 --> 01:53:30,520 He was here on business, had a big meat-packing company in Chicago. 1557 01:53:30,520 --> 01:53:32,800 Attractive? 1558 01:53:32,800 --> 01:53:40,280 We lived in New York for almost a year and then one day he suddenly decided to go back to Chicago. 1559 01:53:40,280 --> 01:53:46,240 He was actually surprised when I told him I'd just wait here for him. 1560 01:53:46,240 --> 01:53:50,200 I still don't know quite where Chicago is. 1561 01:53:50,200 --> 01:53:52,880 It's over there, somewhere. 1562 01:53:52,880 --> 01:54:00,200 He said he wasn't actually coming back, so I knew we were in a tiny dilemma - or at least HE was. 1563 01:54:00,200 --> 01:54:05,240 I was still too young, but old enough to know where I was living, 1564 01:54:05,240 --> 01:54:10,280 and I had no intention of leaving New York. Never have, never will. 1565 01:54:10,280 --> 01:54:17,440 And I'd never wanna go to a place where they feel honoured being called "hog butchers of the world". 1566 01:54:17,440 --> 01:54:20,760 I said, "Kiss off, Rodney"... 1567 01:54:20,760 --> 01:54:23,200 but I said it nicer. 1568 01:54:24,560 --> 01:54:27,120 Well, we got a divorce. 1569 01:54:27,120 --> 01:54:30,120 A divorce. 1570 01:54:31,560 --> 01:54:35,040 One word means all of that. 1571 01:54:35,040 --> 01:54:38,520 Another drink, guy... Sir. Oh, sir! 1572 01:54:39,640 --> 01:54:42,320 We already gave. 1573 01:54:45,520 --> 01:54:50,680 You had a few while I was dancing. What was all that carrying on? 1574 01:54:50,680 --> 01:54:53,360 What was all that? Shocking. Awww... 1575 01:54:53,360 --> 01:54:58,680 Sir!! Trois encore, s'il vous plait. I asked you to dance. 1576 01:54:58,680 --> 01:55:01,960 I only dance when you can touch. 1577 01:55:01,960 --> 01:55:07,960 I don't think standing bumping around, making an ass of oneself is a dance. 1578 01:55:07,960 --> 01:55:15,200 I find it unbelievably humiliating watching my own husband flouncing around the dance floor, 1579 01:55:15,200 --> 01:55:22,040 jerking and sashaying all over the place, like Ann Miller. Take off the red shoes. Off! 1580 01:55:22,040 --> 01:55:24,400 Was I that good? 1581 01:55:24,400 --> 01:55:27,480 Very excellent. Amazingly good. 1582 01:55:27,480 --> 01:55:33,840 Joanne, I love you when you're jealous. Kiss me. I hated dinner. I hated the opera, 1583 01:55:33,840 --> 01:55:36,480 AND I hate it here! 1584 01:55:36,480 --> 01:55:39,080 What I need is more to drink! 1585 01:55:39,080 --> 01:55:44,280 And look at Bobby, how desperately he needs another drink. 1586 01:55:44,280 --> 01:55:47,160 Ah, here he comes again! 1587 01:55:47,160 --> 01:55:50,040 Sir! Drinks! Here! 1588 01:55:50,040 --> 01:55:54,200 Two more bourbons and a vodka stinger! 1589 01:55:56,800 --> 01:56:02,120 Do you know that we are suddenly at an age 1590 01:56:02,120 --> 01:56:06,680 where we find ourselves too young for the old people 1591 01:56:06,680 --> 01:56:09,320 and too old for the young ones? 1592 01:56:09,320 --> 01:56:12,520 We're nowhere. 1593 01:56:12,520 --> 01:56:15,040 I think we'd better drink to us. 1594 01:56:15,040 --> 01:56:18,480 Huh? To us - the generation gap. 1595 01:56:19,800 --> 01:56:22,920 We are the generation gap! 1596 01:56:24,680 --> 01:56:27,400 Are they staring at me! Who? 1597 01:56:27,400 --> 01:56:33,160 Hmm? Yeah. Well, let 'em. Let 'em stare, those BROADS! 1598 01:56:33,160 --> 01:56:40,320 What else have they got to do? All dressed up with no place to go. What time is it? In real life? 1599 01:56:40,320 --> 01:56:43,040 Somebody bring us another drink! 1600 01:56:45,360 --> 01:56:47,480 Oh. You did(!) 1601 01:56:49,560 --> 01:56:52,000 So aggressive. 1602 01:56:53,480 --> 01:56:56,600 Stop staring! 1603 01:56:56,600 --> 01:57:00,480 SHE BEGINS TO LAUGH 1604 01:57:00,480 --> 01:57:03,080 I'd like to propose a toast. 1605 01:57:05,160 --> 01:57:09,040 # Here's to the ladies who lunch 1606 01:57:09,040 --> 01:57:12,840 # Everybody laugh 1607 01:57:14,160 --> 01:57:19,640 # Lounging in their kaftans and planning a brunch 1608 01:57:20,680 --> 01:57:23,760 # On their own behalf 1609 01:57:26,880 --> 01:57:29,400 # Off to the gym 1610 01:57:29,400 --> 01:57:34,280 # Then to a fitting Claiming they're fat 1611 01:57:36,040 --> 01:57:38,800 # And looking grim 1612 01:57:38,800 --> 01:57:44,680 # Cos they've been sitting choosing a hat 1613 01:57:44,680 --> 01:57:50,240 # Does anyone still wear a hat? 1614 01:57:53,760 --> 01:57:56,200 # I'll drink to tha-at 1615 01:57:58,160 --> 01:58:01,080 # Here's to the girls who stay smart 1616 01:58:01,080 --> 01:58:04,480 # Aren't they a ga-as? 1617 01:58:04,480 --> 01:58:08,880 # Rushing to their classes in optical art 1618 01:58:08,880 --> 01:58:12,280 # Wishing it would pass 1619 01:58:14,200 --> 01:58:17,800 # Another long, exhausting day 1620 01:58:17,800 --> 01:58:21,360 # Another thousand dollars 1621 01:58:21,360 --> 01:58:25,520 # A matinee, a Pinter play 1622 01:58:25,520 --> 01:58:28,720 # Perhaps a piece of Mahler's 1623 01:58:28,720 --> 01:58:31,600 # I'll drink to that 1624 01:58:32,520 --> 01:58:34,680 # And one for Mahler! 1625 01:58:37,160 --> 01:58:40,040 # Here's to the girls who play wife 1626 01:58:40,040 --> 01:58:44,360 # Aren't they too mu-uch? 1627 01:58:44,360 --> 01:58:51,360 # Keeping house, but clutching a copy of Life Just to keep in touch 1628 01:58:52,880 --> 01:58:56,320 # The ones who follow the rules 1629 01:58:56,320 --> 01:58:59,960 # And meet themselves at the schools 1630 01:58:59,960 --> 01:59:03,320 # Too busy to know that they're fools 1631 01:59:03,320 --> 01:59:07,560 # Aren't they a ge-em? 1632 01:59:07,560 --> 01:59:10,800 # I'll drink to the-em 1633 01:59:10,800 --> 01:59:15,320 # Let's all drink to the-em! 1634 01:59:23,000 --> 01:59:26,400 # And here's to the girls who just watch 1635 01:59:26,400 --> 01:59:29,720 # Aren't they the best? 1636 01:59:29,720 --> 01:59:34,080 # When they get depressed It's a bottle of Scotch 1637 01:59:34,080 --> 01:59:36,840 # Plus a little jest 1638 01:59:39,680 --> 01:59:42,800 # Another chance to disapprove 1639 01:59:42,800 --> 01:59:46,120 # Another brilliant singer 1640 01:59:46,120 --> 01:59:51,240 # Another reason not to move 1641 01:59:51,240 --> 01:59:54,600 # Another vodka stinger 1642 01:59:54,600 --> 01:59:57,880 # I-I-I-I-I'll... 1643 01:59:57,880 --> 02:00:00,560 # drink to that 1644 02:00:02,640 --> 02:00:05,720 # So here's to the girls on the go 1645 02:00:05,720 --> 02:00:09,360 # Everybody tries 1646 02:00:09,360 --> 02:00:14,000 # Look into their eyes and you'll see what they know 1647 02:00:14,000 --> 02:00:18,040 # Everybody di-ies! 1648 02:00:18,040 --> 02:00:20,800 # A toast to that invincible bunch, 1649 02:00:21,840 --> 02:00:24,760 # The dinosaurs surviving the crunch 1650 02:00:24,760 --> 02:00:29,080 # Let's hear it for the ladies who lunch 1651 02:00:29,080 --> 02:00:32,720 # Everybody ri-ise! 1652 02:00:33,680 --> 02:00:36,200 # Ri-ise! 1653 02:00:37,600 --> 02:00:40,520 # Rise! ..Rise! 1654 02:00:40,520 --> 02:00:43,080 # Rise! 1655 02:00:43,080 --> 02:00:46,080 # Rise! Rise! 1656 02:00:46,080 --> 02:00:48,560 # Rise! 1657 02:00:48,560 --> 02:00:53,160 # Ri-i-ise! # 1658 02:00:53,160 --> 02:00:57,600 WARM APPLAUSE 1659 02:01:09,040 --> 02:01:11,600 Larry, I would like a cigarette. 1660 02:01:11,600 --> 02:01:18,240 Remember when everybody used to smoke? How it was more festive... 1661 02:01:20,400 --> 02:01:23,000 I don't know, happier, or something. 1662 02:01:23,000 --> 02:01:28,200 Now every place is not unlike an operating room, for Christ's sake! 1663 02:01:28,200 --> 02:01:32,800 No... Well, I never smoked. Why? 1664 02:01:34,880 --> 02:01:38,200 I-I dunno. I meant to. Meant to! 1665 02:01:38,200 --> 02:01:45,480 Does that count? The story of your life! You were lifted right out of a Krafft-Ebing case history. 1666 02:01:45,480 --> 02:01:47,400 Meant to! 1667 02:01:47,400 --> 02:01:55,240 You were always outside the window looking in, while everybody was inside dancing at the party. 1668 02:01:55,240 --> 02:01:57,920 Now... 1669 02:01:57,920 --> 02:02:00,720 I insist you smoke. 1670 02:02:00,720 --> 02:02:03,840 Your first compromise. 1671 02:02:03,840 --> 02:02:07,960 Oh, sir! Sir! More cigarettes, please. 1672 02:02:07,960 --> 02:02:10,800 These are fine. Lethal. 1673 02:02:10,800 --> 02:02:13,760 Here, Rob! Smoke! 1674 02:02:15,520 --> 02:02:21,920 No, thank you, Joanne. Honey, come on - he doesn't. Hey, you smoke. I'll watch. 1675 02:02:21,920 --> 02:02:24,880 Watch... Watch... 1676 02:02:24,880 --> 02:02:30,120 Did you hear yourself? Did you hear what you just said, kiddo? WATCH?! 1677 02:02:30,120 --> 02:02:33,200 I am offering you... Yeah! AND I... 1678 02:02:34,760 --> 02:02:37,600 Yeah, and I don't want one. 1679 02:02:37,600 --> 02:02:41,440 Because you're weak. 1680 02:02:41,440 --> 02:02:45,120 I hate people who are weak! 1681 02:02:51,440 --> 02:02:54,040 That's the best. 1682 02:02:54,040 --> 02:02:56,360 Better than Prozac. 1683 02:02:56,360 --> 02:03:01,720 Smoking may be the only thing that separates us from the lower forms. 1684 02:03:02,840 --> 02:03:05,880 D'you wanna split? Of what? 1685 02:03:05,880 --> 02:03:12,840 See, every day, my wife here tests me to see if I'll go away. 1686 02:03:14,280 --> 02:03:19,200 And twice a year she packs up to leave so I'll ask her to stay. 1687 02:03:19,200 --> 02:03:23,240 My mother was a very difficult woman. 1688 02:03:23,240 --> 02:03:28,080 And my old man left her, and regretted it till the day he died. 1689 02:03:28,080 --> 02:03:35,240 Now, me, true, I'm married to this wildly conceited broad with no self-esteem. 1690 02:03:35,240 --> 02:03:38,800 But she fascinates me. 1691 02:03:40,520 --> 02:03:45,560 I got a wife who has a hard time believing that she found a guy 1692 02:03:45,560 --> 02:03:49,600 she daily...fascinates. 1693 02:03:52,360 --> 02:03:56,720 And, unlike my father, I'm a very happy man. 1694 02:03:59,960 --> 02:04:06,440 I'm going to the john, and when I come back, the holiday is ending. OK? 1695 02:04:10,760 --> 02:04:13,200 Whoa, Larr... 1696 02:04:13,200 --> 02:04:16,080 Larry, I got the check. I GOT THE... 1697 02:04:19,800 --> 02:04:24,320 Well, um, see, I know he's off to pay the check. 1698 02:04:24,320 --> 02:04:27,640 Or maybe buy the place. 1699 02:04:31,160 --> 02:04:36,160 You know, it is a comfort to have rich friends, but... 1700 02:04:36,160 --> 02:04:39,360 I DO like to pay some of the time. 1701 02:04:40,880 --> 02:04:43,560 Oh, well, you talked me into it. 1702 02:04:57,520 --> 02:05:02,920 You, um... You have a good third husband, Joanne. He's a good man. 1703 02:05:04,320 --> 02:05:06,920 Anyway, thank you for the evening. 1704 02:05:06,920 --> 02:05:12,400 I'm glad I joined you. I felt really low... Really depressed. 1705 02:05:14,480 --> 02:05:17,280 Hey, I drank, but you... 1706 02:05:17,280 --> 02:05:20,840 Wow! You really PUT IT AWAY tonight. 1707 02:05:20,840 --> 02:05:25,200 The last several times you and I have gotten together, 1708 02:05:25,200 --> 02:05:28,000 I have had shameful hangovers. 1709 02:05:28,000 --> 02:05:31,440 Ah-h, just...abominable. 1710 02:05:33,000 --> 02:05:37,400 We may be doing permanent damage. Think of that. 1711 02:05:37,400 --> 02:05:41,960 I dunno what to think of the fact that you only drink with me. 1712 02:05:41,960 --> 02:05:46,560 Well, I guess that is not unflattering. 1713 02:05:46,560 --> 02:05:48,880 ..Uh-oh! 1714 02:05:48,880 --> 02:05:51,760 I hope I don't depress you. 1715 02:05:51,760 --> 02:05:56,400 Hey, we have good...times and it's a hoot, yeah? 1716 02:05:58,480 --> 02:06:00,960 Whatever you say, Joanne. 1717 02:06:06,000 --> 02:06:10,840 Um... No. I do not want a cigarette, 1718 02:06:10,840 --> 02:06:15,800 if THAT is what you're trying to stare me into. 1719 02:06:15,800 --> 02:06:21,200 Although I am a product of my generation, I still do not smoke. 1720 02:06:21,200 --> 02:06:27,040 See, my age group is a very uptight age group... 1721 02:06:27,040 --> 02:06:31,800 See, middle age is breaking up that old gang of mine. We... 1722 02:06:34,200 --> 02:06:36,240 Oops. 1723 02:06:36,240 --> 02:06:40,840 It's very... It's very drunk out tonight. 1724 02:06:46,840 --> 02:06:49,440 What are you looking at, Joanne? 1725 02:06:49,440 --> 02:06:51,480 Huh? 1726 02:06:51,480 --> 02:06:53,480 What? 1727 02:06:53,480 --> 02:06:55,880 Is it my charisma? 1728 02:06:55,880 --> 02:07:01,640 Hmm? Hey, well, stop looking at my charisma. 1729 02:07:03,720 --> 02:07:06,720 When are we gonna make it? 1730 02:07:06,720 --> 02:07:09,840 LOUD GULP 1731 02:07:09,840 --> 02:07:12,760 ..I beg your pardon? 1732 02:07:12,760 --> 02:07:15,000 When...are we... 1733 02:07:15,000 --> 02:07:17,400 gonna make it? 1734 02:07:19,440 --> 02:07:26,320 Well, hey, what's wrong with now? There's my place. It's free tomorrow at two. 1735 02:07:26,320 --> 02:07:29,960 Larry goes to his gym, then the office. Wait... 1736 02:07:29,960 --> 02:07:34,120 No, don't talk. Don't do your folksy Harold Teen with me. 1737 02:07:34,120 --> 02:07:37,360 You're a terribly attractive man. 1738 02:07:37,360 --> 02:07:42,160 The kind of man most women want and never seem to get. 1739 02:07:43,280 --> 02:07:45,560 I'll take care of you. 1740 02:07:45,560 --> 02:07:48,720 But who will I take care of? 1741 02:07:51,240 --> 02:07:57,320 Did you hear what you just said, kiddo? I... I didn't mean that. 1742 02:07:57,320 --> 02:08:01,560 I just heard a door open that's been stuck a long time. 1743 02:08:01,560 --> 02:08:04,080 Like I haven't looked at all that? 1744 02:08:04,080 --> 02:08:10,760 At marriages and all that? And what do you get for it? What do you get? 1745 02:08:10,760 --> 02:08:16,440 You see what you look for. It can never be what couples pretend it is. 1746 02:08:16,440 --> 02:08:23,800 I don't wanna have to end up disappointed every day for the rest of my life. Like you are now(?) 1747 02:08:23,800 --> 02:08:26,640 What gives you...? The check's paid. 1748 02:08:26,640 --> 02:08:30,240 If... What's wrong? Shit! 1749 02:08:30,240 --> 02:08:32,760 Just what the hell do you get?! 1750 02:08:32,760 --> 02:08:35,000 And... 1751 02:08:36,600 --> 02:08:39,040 Oh... 1752 02:08:39,040 --> 02:08:41,200 Um... 1753 02:08:41,200 --> 02:08:44,080 Say... 1754 02:08:47,000 --> 02:08:49,880 What was all THAT? 1755 02:08:52,320 --> 02:08:55,680 I just did someone a big favour. 1756 02:08:55,680 --> 02:08:59,920 Come on, Larry. Let's go home. 1757 02:09:05,120 --> 02:09:08,840 What do you get? 1758 02:09:08,840 --> 02:09:10,360 # Bobby! # 1759 02:09:10,360 --> 02:09:12,280 # Bobby, baby! # 1760 02:09:12,280 --> 02:09:14,680 # Bobby, bubi! # 1761 02:09:12,280 --> 02:09:14,680 # Robbie! # 1762 02:09:14,680 --> 02:09:17,360 # Bobby, we've been trying to call you! # 1763 02:09:17,360 --> 02:09:20,440 # Angel, I have something to tell you! # 1764 02:09:20,440 --> 02:09:24,280 # Been trying to reach you all day! # 1765 02:09:24,280 --> 02:09:27,680 # There was something we wanted to say! # 1766 02:09:27,680 --> 02:09:30,480 STO-OP! 1767 02:09:30,480 --> 02:09:32,800 Shhh! 1768 02:09:32,800 --> 02:09:36,320 VOICE WAVERS 1769 02:09:32,800 --> 02:09:36,320 Look... 1770 02:09:36,320 --> 02:09:39,520 WHAT do you get? 1771 02:09:45,600 --> 02:09:48,400 # Someone to hold you too close, 1772 02:09:48,400 --> 02:09:53,520 # Someone to hurt you too deep 1773 02:09:53,520 --> 02:09:57,000 # Someone to sit in your chair, 1774 02:09:57,000 --> 02:09:59,560 # To ruin your sleep. # 1775 02:09:59,560 --> 02:10:04,120 - We're getting divorced Bobby. - We haven't told anyone yet. 1776 02:10:04,120 --> 02:10:10,520 Listen, not everybody should be married, I guess. To me, a man should be married. 1777 02:10:10,520 --> 02:10:13,320 # Someone to need you too much, 1778 02:10:14,440 --> 02:10:18,320 # Someone to know you too well 1779 02:10:18,320 --> 02:10:21,320 # Someone to pull you up short 1780 02:10:21,320 --> 02:10:23,880 # To put you through hell. # 1781 02:10:23,880 --> 02:10:26,680 You just see what you look for... 1782 02:10:26,680 --> 02:10:31,760 - Well, you gotta give up to get. You know what I'm saying? 1783 02:10:31,760 --> 02:10:39,000 - Unlike my father, I'm a very happy man. I just heard a door open that's been stuck a long time. 1784 02:10:39,000 --> 02:10:41,600 # Someone you have to let in 1785 02:10:42,760 --> 02:10:46,520 # Someone whose feelings you spare 1786 02:10:46,520 --> 02:10:49,560 # Someone who, like it or not, 1787 02:10:49,560 --> 02:10:53,560 # Will you want you to share a little, a lot. # 1788 02:10:53,560 --> 02:10:59,080 You've so many reasons for not being with someone, but you haven't got 1789 02:10:59,080 --> 02:11:01,680 one good reason for being alone. 1790 02:11:01,680 --> 02:11:05,440 # Someone to crowd you with love 1791 02:11:05,440 --> 02:11:10,320 # Someone to force you to care 1792 02:11:10,320 --> 02:11:13,440 # Someone to make you come through 1793 02:11:13,440 --> 02:11:20,080 # Who'll always be there As frightened as you of being alive 1794 02:11:21,600 --> 02:11:25,560 # Being ali-ive 1795 02:11:25,560 --> 02:11:29,440 # Being ali-ive 1796 02:11:29,440 --> 02:11:35,600 # Being ali-i-ive. # 1797 02:11:35,600 --> 02:11:39,720 Blow out your candles, Robert, and make a wish. 1798 02:11:39,720 --> 02:11:43,120 Want something. 1799 02:11:44,440 --> 02:11:47,520 WANT...SOMETHING! 1800 02:11:56,480 --> 02:11:59,360 # Somebody hold me too close 1801 02:12:00,840 --> 02:12:04,240 # Somebody hurt me too deep 1802 02:12:05,200 --> 02:12:08,240 # Somebody sit in my chair 1803 02:12:08,240 --> 02:12:15,240 # And ruin my sleep And make me aware of being ali-ive 1804 02:12:16,760 --> 02:12:22,000 # Being ali-ive 1805 02:12:22,000 --> 02:12:24,880 # Somebody need me too much 1806 02:12:26,240 --> 02:12:30,080 # Somebody know me too well 1807 02:12:30,080 --> 02:12:33,120 # Somebody pull me up short 1808 02:12:33,120 --> 02:12:35,680 # And put me through hell 1809 02:12:35,680 --> 02:12:41,720 # And give me support For being ali-ive 1810 02:12:41,720 --> 02:12:45,840 # Make me ali-ive 1811 02:12:45,840 --> 02:12:49,560 # Make me ali-ive 1812 02:12:49,560 --> 02:12:53,960 # Make me confu-used 1813 02:12:53,960 --> 02:12:57,840 # Mock me with pra-aise 1814 02:12:57,840 --> 02:13:01,680 # Let me be u-sed 1815 02:13:01,680 --> 02:13:04,920 # Vary my days 1816 02:13:04,920 --> 02:13:09,760 # But alone 1817 02:13:09,760 --> 02:13:13,680 # Is alo-one 1818 02:13:13,680 --> 02:13:21,120 # Not ali-ive 1819 02:13:22,960 --> 02:13:25,560 # Somebody crowd me with love 1820 02:13:26,920 --> 02:13:30,400 # Somebody force me to care 1821 02:13:30,400 --> 02:13:33,720 # Somebody make me come through 1822 02:13:33,720 --> 02:13:38,040 # I'll always be there As frightened as you 1823 02:13:38,040 --> 02:13:41,680 # To help us survi-ive 1824 02:13:41,680 --> 02:13:45,920 # Being ali-ive 1825 02:13:45,920 --> 02:13:49,480 # Being ali-ive 1826 02:13:49,480 --> 02:13:56,400 # Being ali-ive! # 1827 02:14:01,760 --> 02:14:05,920 APPLAUSE 1828 02:14:12,280 --> 02:14:19,880 # Bobby! Bobby! Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo 1829 02:14:19,880 --> 02:14:23,640 # Bobby! Bobby! 1830 02:14:23,640 --> 02:14:27,800 REACHING CRESCENDO: 1831 02:14:23,640 --> 02:14:27,800 # Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo! 1832 02:14:27,800 --> 02:14:34,280 SOFTLY: # Bo-bb-ee... # 1833 02:14:39,400 --> 02:14:43,840 APPROACHING FOOTSTEPS 1834 02:14:39,400 --> 02:14:43,840 Shhh! 1835 02:14:46,480 --> 02:14:49,800 KEYS RATTLE IN LOCK 1836 02:14:49,800 --> 02:14:52,680 DOOR CLOSES 1837 02:14:52,680 --> 02:14:56,680 Must have been the apartment across the hall. 1838 02:15:06,800 --> 02:15:10,040 This is the craziest thing, huh? 1839 02:15:10,040 --> 02:15:16,400 Think anything's wrong? No. Neither do I. I do. 1840 02:15:16,400 --> 02:15:21,160 It has been over two hours now. Maybe he forgot. 1841 02:15:21,160 --> 02:15:25,280 How can anyone forget a surprise birthday? 1842 02:15:25,280 --> 02:15:28,160 Or maybe the surprise is on us. 1843 02:15:28,160 --> 02:15:31,600 I think I got the message. 1844 02:15:33,320 --> 02:15:36,480 OK. Altogether! 1845 02:15:36,480 --> 02:15:38,600 Everybody. 1846 02:15:38,600 --> 02:15:41,880 Happy birthday, Robert. 1847 02:15:43,440 --> 02:15:46,800 PIANO TINKLES SOFTLY 1848 02:16:19,840 --> 02:16:22,800 HE SIGHS HEAVILY 1849 02:17:07,600 --> 02:17:11,920 APPLAUSE 240073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.