Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,360 --> 00:00:30,400
This programme contains
discriminatory language
2
00:00:35,680 --> 00:00:39,560
MESSAGES PLAY BACK ON ANSWER MACHINE
Hi, this is a dirty phone call.
3
00:00:39,560 --> 00:00:44,360
WOMAN: Larry and I will be in the
country so we'll miss your birthday
4
00:00:44,360 --> 00:00:47,080
celebrations. But you're 35, kiddo.
5
00:00:47,080 --> 00:00:50,800
Who wants to celebrate
being that old?
6
00:00:50,800 --> 00:00:55,120
I only hope I look
as good as you when I'm your age.
7
00:00:55,120 --> 00:00:58,120
BEEP
8
00:00:55,120 --> 00:00:58,120
Hi, Bob, it's Peter.
9
00:00:58,120 --> 00:01:02,640
Get all those girls out of the bed
and pick up the phone.
10
00:01:02,640 --> 00:01:07,560
Oh, God, I'm so envious
I can't even talk. Call me back.
11
00:01:07,560 --> 00:01:10,400
BEEP
12
00:01:07,560 --> 00:01:10,400
Hi, it's April.
13
00:01:10,400 --> 00:01:13,000
..Oh, I forgot what I was gonna say.
14
00:01:13,000 --> 00:01:16,280
BEEP
15
00:01:13,000 --> 00:01:16,280
Hi, Bobby, it's Amy.
16
00:01:16,280 --> 00:01:23,320
I just wanted you to know that
if I'm late for the party tonight,
just tell Paul that I'll be...
17
00:01:23,320 --> 00:01:28,320
..Oh, wait a minute... You're not
supposed to know that there's...
18
00:01:28,320 --> 00:01:32,640
Oh...Harriet? Harriet,
is this your machine?
19
00:01:32,640 --> 00:01:37,400
Oh, goodness...
I think I got a wrong number.
20
00:01:37,400 --> 00:01:40,520
Um... Just ignore this call.
21
00:01:40,520 --> 00:01:45,960
Oh, my God! Wait till you hear
what I just did!
22
00:01:45,960 --> 00:01:50,200
BEEP
Bob, it's Marta. Long time, no hear.
23
00:01:50,200 --> 00:01:54,400
Well, the doctor said false alarm.
I'm not pregnant.
24
00:01:54,400 --> 00:01:58,920
So, hey, you can feel free
to return my calls again, huh?
25
00:02:01,440 --> 00:02:05,800
HE CLEARS HIS THROAT
26
00:02:01,440 --> 00:02:05,800
Hi, this is Bob.
27
00:02:05,800 --> 00:02:08,440
Yes, it's my birthday.
28
00:02:08,440 --> 00:02:15,000
Yes, you may leave a message
telling me how happy you are
that I'm turning 35.
29
00:02:15,000 --> 00:02:19,360
In fact, whatever you're
calling for, the answer is yes.
30
00:02:19,360 --> 00:02:22,320
HE SIGHS
31
00:02:36,960 --> 00:02:41,160
WOMAN'S VOICE:
32
00:02:36,960 --> 00:02:41,160
# Bobby, Bobby
33
00:02:41,160 --> 00:02:45,680
# Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo
34
00:02:45,680 --> 00:02:48,040
# Bobby, Bobby
35
00:02:48,040 --> 00:02:50,920
# Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo
36
00:02:50,920 --> 00:02:53,800
# Bobby
37
00:02:53,800 --> 00:02:56,640
# Bobby...
38
00:02:56,640 --> 00:03:00,040
ALL SING, HARMONISING
39
00:02:56,640 --> 00:03:00,040
# Bobby, Bobby
40
00:03:00,040 --> 00:03:04,200
# Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo
41
00:03:04,200 --> 00:03:07,760
# Bobby, Bobby
42
00:03:07,760 --> 00:03:11,160
# Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo
43
00:03:11,160 --> 00:03:14,520
# Bobby, Bobby
44
00:03:14,520 --> 00:03:18,040
# Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo... #
45
00:03:18,040 --> 00:03:22,480
VOICES REACH CRESCENDO
46
00:03:22,480 --> 00:03:26,720
# Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo. #
47
00:03:26,720 --> 00:03:33,760
SOFTLY:
48
00:03:26,720 --> 00:03:33,760
# Bo-bb-ee... #
49
00:03:37,880 --> 00:03:40,000
Surprise!
50
00:03:40,000 --> 00:03:42,680
My birthday. It's my birthday.
51
00:03:42,680 --> 00:03:45,240
You had me scared to death.
52
00:03:45,240 --> 00:03:47,760
I mean, I didn't know, you know.
53
00:03:47,760 --> 00:03:53,880
What kind of friends would surprise
you on your 35th birthday? ..Mine.
54
00:03:53,880 --> 00:03:58,360
Then again, how many times
do you get to be 35? Eleven?
55
00:03:58,360 --> 00:04:00,960
ALL: Happy birthday, Robert!
56
00:04:00,960 --> 00:04:06,320
Thank you for including me in your
thoughts, your lives, your families.
57
00:04:06,320 --> 00:04:09,600
Hey, thank you for remembering.
58
00:04:09,600 --> 00:04:12,640
You don't LOOK it! Well, I feel it.
59
00:04:12,640 --> 00:04:19,240
It's the birthday boy!
I'm touched. I love it
when people are really surprised!
60
00:04:19,240 --> 00:04:21,680
Loves it when people are surprised.
61
00:04:21,680 --> 00:04:25,920
If you don't like it...
Haven't seen it. ..take it back.
62
00:04:25,920 --> 00:04:32,880
Wait till the man looks at it.
63
00:04:25,920 --> 00:04:32,880
I'll like it. Just take it back.
64
00:04:25,920 --> 00:04:32,880
He SAID he likes it!
65
00:04:32,880 --> 00:04:39,160
Pretend not to notice Harry,
66
00:04:32,880 --> 00:04:39,160
Robert. I think I'll leave.
67
00:04:32,880 --> 00:04:39,160
I was just kidding, Sarah.
68
00:04:39,160 --> 00:04:41,360
Take ours back, too.
69
00:04:41,360 --> 00:04:43,920
Here's from Paul and me.
70
00:04:43,920 --> 00:04:48,760
Take it back and get the money.
It cost so much I fainted.
71
00:04:48,760 --> 00:04:54,000
- It did not, Robert. It's a sweater.
- You told him what it was!
72
00:04:54,000 --> 00:04:58,800
When I saw the price tag,
I thought it was a house. Miss!
73
00:04:58,800 --> 00:05:03,920
YOU! Yeah, you! Tell him to take
yours back and get the money.
74
00:05:03,920 --> 00:05:08,960
It's the cost that counts.
Who is that? That is I, Miss.
75
00:05:08,960 --> 00:05:14,880
I am very rich, and married to him.
I forget his name. Haven't you met?
76
00:05:14,880 --> 00:05:19,960
Pass, baby. Pass. There's no-one
here I wanna meet. Except HER.
77
00:05:19,960 --> 00:05:22,560
She's crazy. Him, he's a looker.
78
00:05:22,560 --> 00:05:27,280
The rest are Lois and Larry Loser.
Here's to you, winner.
79
00:05:27,280 --> 00:05:31,560
I find you quite fascinating,
quite... You just blew it.
80
00:05:31,560 --> 00:05:34,040
↑
Many happy returns of the day.
81
00:05:34,040 --> 00:05:36,640
David will deliver our greeting.
82
00:05:36,640 --> 00:05:39,480
Robert, a happy birthday from us.
83
00:05:39,480 --> 00:05:45,880
And may this year bring you fame,
84
00:05:39,480 --> 00:05:45,880
fortune and your first wife.
85
00:05:39,480 --> 00:05:45,880
ALL: Hear! Hear!
86
00:05:45,880 --> 00:05:48,400
Listen, I'm fine without the three.
87
00:05:48,400 --> 00:05:55,000
You bet your ass, baby. He could
have meant it superciliously.
What a darling!
88
00:05:55,000 --> 00:06:01,480
He could have been
being funny. Now, don't cry
or I'll push your chair over.
89
00:06:01,480 --> 00:06:03,800
She's kidding. She's a great kidder.
90
00:06:03,800 --> 00:06:08,000
Let's cut out the many happy
returns. Enough about me.
91
00:06:08,000 --> 00:06:12,600
I am indeed lucky
to have all of you.
92
00:06:12,600 --> 00:06:18,200
I mean, when you've got friends
like mine... Our blessings, Robert.
93
00:06:18,200 --> 00:06:23,440
ALL, TUNELESSLY:
94
00:06:18,200 --> 00:06:23,440
# Happy birthday to you
95
00:06:18,200 --> 00:06:23,440
Happy birthday to you
96
00:06:23,440 --> 00:06:28,440
# Happy birthday, dear Robert
Happy birthday to you. #
97
00:06:29,840 --> 00:06:34,680
Blow out your candles and get a wish.
98
00:06:29,840 --> 00:06:34,680
Don't tell or it won't come true.
99
00:06:34,680 --> 00:06:38,600
< Close your eyes... AW, shut up!
< She's foolin'.
100
00:06:38,600 --> 00:06:43,040
Aww... See what I mean?
101
00:06:38,600 --> 00:06:43,040
Terrific sense of humour!
102
00:06:43,040 --> 00:06:45,600
Be sure you make it a good one.
103
00:07:05,720 --> 00:07:08,320
You still get your wish.
104
00:07:08,320 --> 00:07:14,000
He does? It must be a new rule!
105
00:07:08,320 --> 00:07:14,000
Sure, you do! Don't believe a word!
106
00:07:14,000 --> 00:07:16,760
You do! I didn't wish for anything.
107
00:07:16,760 --> 00:07:22,520
He's kidding.
108
00:07:16,760 --> 00:07:22,520
Don't tell it, anyway.
109
00:07:16,760 --> 00:07:22,520
You're not supposed to tell.
110
00:07:22,520 --> 00:07:27,240
Anyway, Robert,
you're still in your prime.
111
00:07:27,240 --> 00:07:32,520
Thirty-five!
112
00:07:27,240 --> 00:07:32,520
Harry, shush! You don't tell
113
00:07:27,240 --> 00:07:32,520
a person's age at our ages.
114
00:07:32,520 --> 00:07:34,120
# Bobby. #
115
00:07:34,120 --> 00:07:35,680
# Bobby. #
116
00:07:35,680 --> 00:07:37,240
# Bobby, baby. #
117
00:07:37,240 --> 00:07:39,000
# Robbie! #
118
00:07:37,240 --> 00:07:39,000
# Robert! #
119
00:07:39,000 --> 00:07:41,600
# Bobby, been trying to call you. #
120
00:07:41,600 --> 00:07:44,000
# Angel, I got something to tell you
121
00:07:44,000 --> 00:07:48,400
# Bobby, we've been trying
to reach you all day
122
00:07:48,400 --> 00:07:51,160
# We had something we wanted to say
123
00:07:51,160 --> 00:07:54,640
# Bobby! Bobby! How've you been?
124
00:07:54,640 --> 00:08:00,880
# Drop by on your way home
Drop by any time
125
00:08:00,880 --> 00:08:05,760
# Bobby,
there's a concert on Tuesday
126
00:08:05,760 --> 00:08:11,240
# Bubba, having people
on Saturday night!
127
00:08:11,240 --> 00:08:15,520
# Time we got together
Is Wednesday all ri-ight?
128
00:08:15,520 --> 00:08:18,320
# Bobby, come on over for dinner
129
00:08:18,320 --> 00:08:20,920
# We'll be so glad to see you
130
00:08:20,920 --> 00:08:23,400
# Bobby, come on over for dinner!
131
00:08:23,400 --> 00:08:27,640
# Just be the three of us
Only the three of us
132
00:08:27,640 --> 00:08:34,520
# We lo-o-o-o-ove you! #
133
00:08:36,560 --> 00:08:42,360
# Phone rings, door chimes,
in comes company...
134
00:08:42,360 --> 00:08:48,120
# No strings, good times,
Room hums, company...
135
00:08:48,120 --> 00:08:55,000
# Late nights, quick bites
Party games, deep talks
Long walks, telephone ca-alls...
136
00:08:55,000 --> 00:09:01,600
# Thoughts shared,
Souls bared, private names
All those photos up on the walls...
137
00:09:01,600 --> 00:09:04,080
# With love...
138
00:09:04,080 --> 00:09:06,400
# With love...
139
00:09:06,400 --> 00:09:10,680
# Filling the days...with love
140
00:09:10,680 --> 00:09:14,920
# Seventy ways
To Bobby with love
141
00:09:14,920 --> 00:09:20,120
# From all those
good and crazy people, my friends
142
00:09:20,120 --> 00:09:24,160
# Those good and crazy people,
my ma-arried friends
143
00:09:24,160 --> 00:09:26,880
# That's what it's all about,
isn't it?
144
00:09:26,880 --> 00:09:29,520
# That's what it's really about
145
00:09:29,520 --> 00:09:32,080
# Really about... #
146
00:09:32,080 --> 00:09:33,640
# Bobby! #
147
00:09:32,080 --> 00:09:33,640
# Bobby! #
148
00:09:33,640 --> 00:09:35,160
# Bobby, baby! #
149
00:09:33,640 --> 00:09:35,160
# Bobby, bubi! #
150
00:09:35,160 --> 00:09:38,760
# Angel, will you do me a favour?
151
00:09:38,760 --> 00:09:42,600
# Name it Sarah. I'd like a favour.
Try me, Peter.
152
00:09:42,600 --> 00:09:46,640
# Bobby, there's a problem...
Amy, can I call tomorrow?
153
00:09:46,640 --> 00:09:52,240
# If you'd visit the kids... I could
take them to the zoo, Friday
154
00:09:52,240 --> 00:09:54,760
# Susan, I'll make it at 7 if I can
155
00:09:54,760 --> 00:09:59,640
# Sorry, Paul, I made a date
with Larry and Joa-nne
156
00:09:59,640 --> 00:10:04,560
# It's none of my business
You know how I hate to... Fine...
157
00:10:04,560 --> 00:10:09,320
# Harry... David... Katherine, April
Just listen, people!
158
00:10:09,320 --> 00:10:12,560
# Bobby, you sure you're all right?
159
00:10:12,560 --> 00:10:15,200
# Bobby, come on over for dinner!
160
00:10:15,200 --> 00:10:18,880
# We'll be so glad to see you!
161
00:10:18,880 --> 00:10:21,640
# Bobby come over for dinner!
162
00:10:21,640 --> 00:10:26,000
# Just be the three of us
Only the three of us
163
00:10:26,000 --> 00:10:28,360
# We lo-ove
164
00:10:28,360 --> 00:10:34,960
# We lo-ove... We lo-ove...
We lo-ove...
165
00:10:34,960 --> 00:10:42,320
# We lo-ove... We lo-ove...
We lo-ove...
166
00:10:42,320 --> 00:10:46,320
# We lo-ove...YOU! #
167
00:10:46,320 --> 00:10:52,480
# Phone rings, door chimes,
In comes company-y
168
00:10:52,480 --> 00:10:58,600
# No strings, good times,
Just chums, company-y...
169
00:10:58,600 --> 00:11:01,400
# Late nights, quick bites,
Party games!
170
00:11:01,400 --> 00:11:05,000
# Deep talks, long walks,
Telephone calls
171
00:11:05,000 --> 00:11:11,760
# Thoughts shared, souls bared,
Private names,
All those photos up on the walls
172
00:11:11,760 --> 00:11:14,800
# With love
173
00:11:14,800 --> 00:11:19,040
# With love filling the days
174
00:11:19,040 --> 00:11:22,800
# With love seventy ways
175
00:11:22,800 --> 00:11:25,840
# To Bobby with love
176
00:11:25,840 --> 00:11:30,480
# From all these good
and crazy people your friends
177
00:11:30,480 --> 00:11:33,960
# These good and crazy people
Your married friends!
178
00:11:33,960 --> 00:11:37,000
# And that's what it's all about,
isn't it?
179
00:11:37,000 --> 00:11:39,520
# That's what it's really about
180
00:11:39,520 --> 00:11:43,360
# Isn't it?
That's what it's really about
181
00:11:43,360 --> 00:11:48,400
# Really abo-out
182
00:11:48,400 --> 00:11:51,360
# Company!
183
00:11:51,360 --> 00:11:54,760
# Company!
184
00:11:54,760 --> 00:11:58,640
# Company, lots of company!
Life is company!
185
00:11:58,640 --> 00:12:00,920
# Love is company!
186
00:12:00,920 --> 00:12:05,480
# Company! #
187
00:12:05,480 --> 00:12:09,440
APPLAUSE
188
00:12:16,520 --> 00:12:22,080
CLOCK CHIMES
189
00:12:16,520 --> 00:12:22,080
What time was that? Five, Joanne.
190
00:12:16,520 --> 00:12:22,080
Thank God. Cocktail hour.
191
00:12:22,080 --> 00:12:26,400
Final departure call
for NSEW Airlines flight 119.
192
00:12:26,400 --> 00:12:30,800
Will the passengers who have
not yet boarded please do so?
193
00:12:30,800 --> 00:12:34,880
They're cleaning the building...
194
00:12:30,800 --> 00:12:34,880
Or tearing it down.
195
00:12:34,880 --> 00:12:39,960
- Taxi! Taxi! Oh, please, please!
- Will you stop blowing that horn?!
196
00:12:39,960 --> 00:12:44,160
Oh, David, the phone!
The kids! It'll wake the kids.
197
00:12:44,160 --> 00:12:51,040
There's cinnamon in the coffee,
Robert... Sugar and cream? Both.
May I have lots of both? Course.
198
00:12:51,040 --> 00:12:55,960
Want brandy in it? You having some?
199
00:12:51,040 --> 00:12:55,960
WE don't drink!
200
00:12:55,960 --> 00:13:01,400
But you have some.
Or would you like a REAL drink?
201
00:13:01,400 --> 00:13:05,200
OLD MAN'S VOICE:
202
00:13:01,400 --> 00:13:05,200
Could I have some bourbon?
203
00:13:05,200 --> 00:13:08,120
Right.
THEY SING: "Tequila"
204
00:13:08,120 --> 00:13:10,800
- Sweetheart!
- ..Darling?
205
00:13:12,320 --> 00:13:18,480
What? Are you both on the wagon?
Goodness, Robert, all the questions!
206
00:13:18,480 --> 00:13:26,080
- We spend half our lives with you.
NOW you notice Harry's on the wagon?
- A year and a half.
207
00:13:26,080 --> 00:13:30,720
- No, love. Just a year.
- It's a year and a half now.
208
00:13:30,720 --> 00:13:34,360
- Next month it will be a year.
- And a half.
209
00:13:34,360 --> 00:13:38,040
One year. Count it, one!
210
00:13:34,360 --> 00:13:38,040
One(!)
211
00:13:38,040 --> 00:13:42,440
Harry got arrested for being drunk,
and quit out of humiliation.
212
00:13:42,440 --> 00:13:45,920
I quit to see if I could, actually!
213
00:13:45,920 --> 00:13:48,880
I must have told you about all that.
214
00:13:48,880 --> 00:13:54,280
You never mentioned it. How were
you arrested? Another question!
215
00:13:54,280 --> 00:13:59,080
Have one of the brownies you brought.
216
00:13:54,280 --> 00:13:59,080
I was in California.
217
00:13:59,080 --> 00:14:03,720
On business.
And I really got soused one night,
218
00:14:03,720 --> 00:14:06,080
and these guys drove me to my hotel,
219
00:14:06,080 --> 00:14:09,920
but I went to the corner
to get food to sober up.
220
00:14:09,920 --> 00:14:13,040
- You said three blocks.
- The corner.
- Three.
221
00:14:13,040 --> 00:14:17,520
Anyway, this patrol car stopped me
and said, "You're drunk".
222
00:14:17,520 --> 00:14:20,800
I said, "Drunk? I'm clobbered!"
223
00:14:20,800 --> 00:14:26,800
He said, "I'm taking you in". "Take
me to my hotel, it's on the corner".
224
00:14:26,800 --> 00:14:30,080
Three blocks away!
HARRY: Anyway...
225
00:14:30,080 --> 00:14:34,840
They mugged me and booked me
for being drunk. Un-believable.
226
00:14:34,840 --> 00:14:40,520
Next time I was there, got arrested
again - drunk-driving. Only had wine.
227
00:14:40,520 --> 00:14:42,720
Only three bottles(!)
228
00:14:42,720 --> 00:14:47,080
I insisted on taking the drunk test.
..Flunked it by one point.
229
00:14:47,080 --> 00:14:49,960
And THAT is when you quit, precious.
230
00:14:49,960 --> 00:14:54,440
He says it was the first arrest.
Was the second. He never said?
231
00:14:54,440 --> 00:14:57,800
I thought Harry had told everybody.
232
00:14:57,800 --> 00:15:03,520
I quit to see
233
00:14:57,800 --> 00:15:03,520
if I'd a drinking problem.
234
00:14:57,800 --> 00:15:03,520
Got a problem drinking! Miss it?
235
00:15:03,520 --> 00:15:08,000
You talk in questions? Miss it?
236
00:15:03,520 --> 00:15:08,000
No, I really don't.
237
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
Yes, he really does!
238
00:15:10,000 --> 00:15:14,640
Anyway, I stopped.
Haven't had a drink since.
239
00:15:16,080 --> 00:15:19,200
- Whoops.
- I haven't had a drink since.
240
00:15:19,200 --> 00:15:21,960
At Sheila and George's wedding.
241
00:15:21,960 --> 00:15:24,640
Oh, a toast, for God's sake.
242
00:15:24,640 --> 00:15:29,800
You must have noticed how drunk
I got on one swallow of champagne(!)
243
00:15:29,800 --> 00:15:35,400
- I never said you got drunk,
but you did have champagne.
- One swallow.
244
00:15:35,400 --> 00:15:40,520
And it was gone.
245
00:15:35,400 --> 00:15:40,520
An elephant swallow.
246
00:15:35,400 --> 00:15:40,520
HE TRUMPETS
247
00:15:40,520 --> 00:15:47,840
I'd like to ask for another bourbon,
but I'm terrified. Put a nipple
on the bottle for all we care.
248
00:15:47,840 --> 00:15:54,160
Sure you don't want a brownie?
God, no. I'll bust. You?
You skinny thing. Look at you!
249
00:15:54,160 --> 00:15:59,160
You're just bones.
Look at you, you're skin and bones.
250
00:15:59,160 --> 00:16:05,200
I bet when you get on a scale it
goes to minus. Thanks, I'm touched.
251
00:16:05,200 --> 00:16:11,320
And insulted, I think. I'd prayed
you'd have one so I could watch.
252
00:16:11,320 --> 00:16:16,640
Sarah! Is it possible
you've become a food voyeur?
253
00:16:17,680 --> 00:16:22,600
Mexican food. What I crave
without cease is Mexican food,
254
00:16:22,600 --> 00:16:26,640
with all the Tabasco sauce
in the world.
255
00:16:27,680 --> 00:16:34,080
- Don't eat that brownie!
256
00:16:27,680 --> 00:16:34,080
- I'm not. I'm just...smelling it.
257
00:16:34,080 --> 00:16:37,240
Have one! Not with bourbon. Thanks.
258
00:16:37,240 --> 00:16:40,880
And chocolate.
I would kill for chocolate.
259
00:16:40,880 --> 00:16:47,160
Or a baked potato
with soured cream and chives.
Doesn't that make you writhe?
260
00:16:47,160 --> 00:16:49,840
< Or hot sourdough bread
261
00:16:49,840 --> 00:16:52,600
with all the butter there is.
262
00:16:49,840 --> 00:16:52,600
Chilli.
263
00:16:52,600 --> 00:16:55,400
Oh, chilli! Dear God, yes, chilli!
264
00:16:55,400 --> 00:16:59,800
- Manicotti.
- One teaspoon of manicotti!
265
00:16:59,800 --> 00:17:03,600
Sara Lee cake.
266
00:16:59,800 --> 00:17:03,600
Oh! Sara Lee...
267
00:17:03,600 --> 00:17:07,520
The most phenomenal woman
since Mother Teresa.
268
00:17:07,520 --> 00:17:10,160
How about sweet 'n' sour shrimp?
269
00:17:10,160 --> 00:17:13,520
How about sweet and sour pork?
270
00:17:19,920 --> 00:17:25,080
I get the impression you guys
are on diets. Not me. Sarah.
271
00:17:25,080 --> 00:17:30,480
Look. You can get your fist in there.
That's how much weight I've lost.
272
00:17:30,480 --> 00:17:35,320
She always does that. Look.
I can, too! She thinks I buy that.
273
00:17:35,320 --> 00:17:40,200
Darling,
I have lost eight pounds already.
274
00:17:40,200 --> 00:17:44,400
It's the magazines.
Seen those women's magazines?
275
00:17:44,400 --> 00:17:47,960
Pages and pages of cakes and pies...
276
00:17:47,960 --> 00:17:53,560
Sarah subscribes to forty magazines.
We're up to our ass in 'em.
277
00:17:53,560 --> 00:17:57,960
I read them all.
278
00:17:53,560 --> 00:17:57,960
Don't! Look at this! Wrestling.
279
00:17:57,960 --> 00:18:01,680
She gets a wrestling magazine!
280
00:18:01,680 --> 00:18:04,680
It's karate, it's not wrestling.
281
00:18:04,680 --> 00:18:11,680
Wouldn't you love to see it?
All those fat broads in her gym
learning karate.
282
00:18:11,680 --> 00:18:16,200
PARODIES BRUCE LEE SQUEAL
283
00:18:18,480 --> 00:18:20,800
What wouldn't you give to see that?
284
00:18:20,800 --> 00:18:25,800
Strangely enough, darling,
I'm terribly good at it.
285
00:18:25,800 --> 00:18:30,520
How long have you been studying it?
Who asked that? Oh, Robert(!)
286
00:18:30,520 --> 00:18:34,360
Seven months.
287
00:18:30,520 --> 00:18:34,360
Show us some karate.
288
00:18:30,520 --> 00:18:34,360
No.
289
00:18:34,360 --> 00:18:40,400
Want more coffee Robert? Harry?
290
00:18:34,360 --> 00:18:40,400
No. I wanna see some karate.
291
00:18:34,360 --> 00:18:40,400
No.
292
00:18:40,400 --> 00:18:43,080
Do ONE thing. No.
293
00:18:43,080 --> 00:18:48,720
I'd give anything to see you do one.
I bet you ARE excellent. Yeah(!)
294
00:18:48,720 --> 00:18:52,760
I'll be your partner.
No. This is embarrassing.
295
00:18:52,760 --> 00:18:54,360
Please!
296
00:18:56,320 --> 00:18:59,000
BOTH: Aw-w, come on!
297
00:18:59,000 --> 00:19:01,960
WHINING PLAINTIVELY
298
00:19:01,960 --> 00:19:05,960
Oh, all right! One throw.
Go on. One.
299
00:19:05,960 --> 00:19:08,480
Harry, d'you wanna stand there?
300
00:19:08,480 --> 00:19:10,880
Where?
301
00:19:08,480 --> 00:19:10,880
There.
302
00:19:10,880 --> 00:19:13,120
Oh... All right.
303
00:19:13,120 --> 00:19:16,520
I'm standing here. What now?
304
00:19:16,520 --> 00:19:18,520
OK.
305
00:19:18,520 --> 00:19:20,960
MEN GIGGLE
306
00:19:22,680 --> 00:19:26,160
SHE EXHALES NOISILY
307
00:19:27,160 --> 00:19:30,480
SHE MAKES A HIGH-PITCHED SOUND
308
00:19:34,800 --> 00:19:37,120
Hello(!)
309
00:19:38,960 --> 00:19:40,840
OK.
310
00:19:40,840 --> 00:19:43,560
Now, just come at me.
311
00:19:43,560 --> 00:19:45,280
OK.
312
00:19:45,280 --> 00:19:48,080
OOHH!! ..Hey, wait a minute!
313
00:19:48,080 --> 00:19:50,120
Wow!
314
00:19:54,320 --> 00:19:56,960
Fantastic. That's hysterical.
315
00:19:56,960 --> 00:20:02,360
Actually...
316
00:19:56,960 --> 00:20:02,360
I could have prevented that.
317
00:19:56,960 --> 00:20:02,360
Oh...(!) How?
318
00:20:02,360 --> 00:20:07,080
By blocking it.
319
00:20:02,360 --> 00:20:07,080
That can't be blocked.
320
00:20:02,360 --> 00:20:07,080
It can.
321
00:20:07,080 --> 00:20:10,880
Anyway, that can't be blocked. YES!
322
00:20:10,880 --> 00:20:13,840
Let's just do it again.
323
00:20:13,840 --> 00:20:16,480
All right, darling.
324
00:20:16,480 --> 00:20:19,240
I'll come at you again.
325
00:20:22,200 --> 00:20:24,440
OK, put me down.
326
00:20:24,440 --> 00:20:27,640
Harry. Harry. # Baby, baby, baby! #
327
00:20:27,640 --> 00:20:30,480
ALL RIGHT! Do it again.
328
00:20:38,400 --> 00:20:44,240
# It's the little things
you do together,
Do together, do together
329
00:20:44,240 --> 00:20:46,920
# That make perfect relationships
330
00:20:46,920 --> 00:20:50,480
# Hobbies you pursue together
Savings you accrue together
331
00:20:50,480 --> 00:20:55,920
# Looks you misconstrue together
That make a marriage a joy
332
00:20:55,920 --> 00:21:00,160
# Mm-hmmm. #
333
00:21:00,160 --> 00:21:03,400
That is very good. Once more.
334
00:21:03,400 --> 00:21:08,680
Do it once more. Harry,
could I have another bourbon?
335
00:21:10,960 --> 00:21:13,120
No!
336
00:21:13,120 --> 00:21:16,720
SARAH: God!
337
00:21:13,120 --> 00:21:16,720
SHE STRAINS
338
00:21:16,720 --> 00:21:19,720
OK... Um...
339
00:21:19,720 --> 00:21:22,760
Give up?
340
00:21:19,720 --> 00:21:22,760
Do YOU?
341
00:21:22,760 --> 00:21:25,240
I've got you!
342
00:21:25,240 --> 00:21:31,000
Do you want to do it again?
343
00:21:25,240 --> 00:21:31,000
All right. You break first.
344
00:21:25,240 --> 00:21:31,000
No, you.
345
00:21:31,000 --> 00:21:34,200
You can just stay here.
346
00:21:31,000 --> 00:21:34,200
Fine by me.
347
00:21:34,200 --> 00:21:38,360
Look, you're both good.
348
00:21:34,200 --> 00:21:38,360
I could get out of this.
349
00:21:38,360 --> 00:21:41,040
Try it. ..OWW!
350
00:21:44,800 --> 00:21:47,320
OK. I tried it.
351
00:21:51,800 --> 00:21:54,880
Uncle?
352
00:21:51,800 --> 00:21:54,880
"Uncle," your ass!
353
00:21:56,040 --> 00:22:02,240
# It's the little things
you share together
Swear together, wear together,
354
00:22:02,240 --> 00:22:05,480
# That make perfect relationships,
355
00:22:05,480 --> 00:22:13,280
# Neighbours you annoy together
Children you destroy together
That keep marriage intact
356
00:22:13,280 --> 00:22:16,560
# It's not so hard to be married
357
00:22:16,560 --> 00:22:19,520
# When two manoeuvre as one
358
00:22:19,520 --> 00:22:22,400
# It's not so hard to be married
359
00:22:22,400 --> 00:22:25,600
# And, Jesus Christ, is it fun(!)
360
00:22:25,600 --> 00:22:28,320
# It's sharing little winks together
361
00:22:28,320 --> 00:22:31,080
# Drinks together, kinks together
362
00:22:31,080 --> 00:22:33,600
# That make marriage a joy,
363
00:22:33,600 --> 00:22:38,880
# Bargains that you shop together
Cigarettes you stop together
Clothing that you swap together
364
00:22:38,880 --> 00:22:42,840
# That make perfect relationships
365
00:22:42,840 --> 00:22:46,440
# Uh-huh...
366
00:22:46,440 --> 00:22:50,520
# Mmm...hmmm. #
367
00:22:52,160 --> 00:22:54,760
Could I have another bourbon? No!
368
00:22:54,760 --> 00:23:01,880
# It's not talk of God
and the decade ahead that
allows you to get through the worst,
369
00:23:01,880 --> 00:23:08,080
# It's "I do", "you don't",
"nobody said that" and
"who brought the subject up first?"
370
00:23:08,080 --> 00:23:14,440
# It's the little things, the little,
little, little, little things!
371
00:23:14,440 --> 00:23:16,840
# Little ways you try together,
372
00:23:16,840 --> 00:23:19,800
# Cry together, lie together
373
00:23:19,800 --> 00:23:22,440
# That make perfect relationships
374
00:23:22,440 --> 00:23:27,440
# Becoming a cliche together
Withering away together
375
00:23:27,440 --> 00:23:30,720
# That make marriage a joy
376
00:23:30,720 --> 00:23:33,520
# It's not so hard to be married
377
00:23:33,520 --> 00:23:36,840
# It's much the cleanest of crimes
378
00:23:36,840 --> 00:23:39,800
# It's not so hard to be married
379
00:23:39,800 --> 00:23:43,480
# I've done it three or four times
380
00:23:43,480 --> 00:23:51,160
# It's people that you hate together
Bait together, date together
That make marriage a joy
381
00:23:51,160 --> 00:23:56,520
# Things like using force together
Getting a divorce together!
382
00:23:56,520 --> 00:24:00,160
# That make perfect relationships
383
00:24:00,160 --> 00:24:03,800
# Uh-huh...
384
00:24:03,800 --> 00:24:06,400
# Kiss, kiss...
385
00:24:06,400 --> 00:24:09,680
# Mmm-hm... #
386
00:24:13,560 --> 00:24:17,880
My! Wow!
387
00:24:13,560 --> 00:24:17,880
SARAH GIGGLES
388
00:24:17,880 --> 00:24:22,200
How about that, huh?
I had you there...
389
00:24:22,200 --> 00:24:28,040
I had YOU there... Draw! And look at
the time! I've gotta get going. OH?
390
00:24:28,040 --> 00:24:33,040
Oh, listen, I had a...great time.
Oh...so did we.
391
00:24:33,040 --> 00:24:36,080
It was great to see you.
392
00:24:36,080 --> 00:24:39,480
A nightcap? Right.
393
00:24:36,080 --> 00:24:39,480
Uh-uh!
394
00:24:39,480 --> 00:24:43,640
I mean...no!
Well, I mean...will I see you soon?
395
00:24:43,640 --> 00:24:48,840
Don't answer that, Harry. He gets
no more questions, that sneaky Pete.
396
00:24:50,480 --> 00:24:52,560
Wow.
397
00:24:54,360 --> 00:24:56,520
Thanks again.
398
00:24:56,520 --> 00:25:00,160
- I'll turn out the light.
- I will...
399
00:25:00,160 --> 00:25:03,800
- I always do.
- No, you don't.
400
00:25:05,560 --> 00:25:08,320
Oh, Harry.
401
00:25:08,320 --> 00:25:11,160
I love you.
402
00:25:32,760 --> 00:25:34,800
Harry?
403
00:25:34,800 --> 00:25:37,800
You ever sorry you got married?
404
00:25:47,240 --> 00:25:51,400
# You're always sorry
405
00:25:51,400 --> 00:25:57,120
# You're always grateful
406
00:25:57,120 --> 00:26:03,360
# You're always wond'ring
what might have been
407
00:26:03,360 --> 00:26:09,360
# Then she walks i-in
408
00:26:10,840 --> 00:26:14,200
# And still you're sorry
409
00:26:14,200 --> 00:26:17,040
# And still you're grateful
410
00:26:17,040 --> 00:26:20,360
# And still you wonder
411
00:26:20,360 --> 00:26:23,000
# And still you doubt
412
00:26:23,000 --> 00:26:27,240
# And she goes out
413
00:26:29,440 --> 00:26:32,320
# Everything's different
414
00:26:32,320 --> 00:26:35,600
# Nothing's changed
415
00:26:35,600 --> 00:26:41,200
# Only maybe slightly rearranged
416
00:26:41,200 --> 00:26:44,440
# You're sorry, grateful
417
00:26:44,440 --> 00:26:47,400
# Regretful, happy
418
00:26:47,400 --> 00:26:53,200
# Why look for answers
where none occur?
419
00:26:53,200 --> 00:26:58,680
# You always are
what you always were
420
00:26:58,680 --> 00:27:01,680
# Which has nothing to do with
421
00:27:01,680 --> 00:27:05,320
# All to do with her... #
422
00:27:05,320 --> 00:27:09,160
< Harry, darling, come to bed.
423
00:27:05,320 --> 00:27:09,160
Coming, darling.
424
00:27:09,160 --> 00:27:12,720
# You're always sorry
425
00:27:12,720 --> 00:27:15,640
# You're always grateful
426
00:27:15,640 --> 00:27:22,240
# You hold her, thinking,
"I'm not alone"
427
00:27:22,240 --> 00:27:25,080
# You're still alone
428
00:27:28,040 --> 00:27:31,360
# You don't live for her
429
00:27:31,360 --> 00:27:34,640
# You DO live with her
430
00:27:34,640 --> 00:27:40,320
# You're scared
she's starting to drift away
431
00:27:40,320 --> 00:27:43,560
# And scared she'll stay
432
00:27:46,760 --> 00:27:51,680
# Good things get better
Bad get worse...
433
00:27:51,680 --> 00:27:59,120
# Wait, I think I meant that
in reverse
434
00:27:59,120 --> 00:28:02,520
# You're sorry, grateful,
435
00:28:02,520 --> 00:28:05,120
# Regretful, happy
436
00:28:05,120 --> 00:28:11,280
TOGETHER:
437
00:28:05,120 --> 00:28:11,280
# Why look for answers
438
00:28:05,120 --> 00:28:11,280
where none occur?
439
00:28:11,280 --> 00:28:16,760
# You'll always be
what you always were
440
00:28:16,760 --> 00:28:19,760
# Which has nothing to do with
441
00:28:19,760 --> 00:28:25,200
# All to do with her
442
00:28:27,000 --> 00:28:32,400
# You'll always be
what you always were
443
00:28:32,400 --> 00:28:35,480
# Which has nothing to do with
444
00:28:35,480 --> 00:28:41,400
# All to do with her
445
00:28:43,480 --> 00:28:47,320
# Nothing to do with
446
00:28:47,320 --> 00:28:52,080
# All to do
447
00:28:56,640 --> 00:29:03,640
# With her. #
448
00:29:09,920 --> 00:29:13,000
APPLAUSE
449
00:29:22,880 --> 00:29:27,800
Bob! Hey Bob?
Where the hell are you? Out here.
450
00:29:27,800 --> 00:29:32,960
Why are you out here? It's so great
to have a terrace in this city.
451
00:29:32,960 --> 00:29:35,680
Wow! Really? We never use it.
452
00:29:35,680 --> 00:29:38,560
Hundreds of terraces in New York.
453
00:29:38,560 --> 00:29:42,080
Never have I seen a person
on even one.
454
00:29:42,080 --> 00:29:46,480
SOUTHERN ACCENT:
And with kids it's impossible.
Tracking dirt, falling over.
455
00:29:46,480 --> 00:29:51,000
Plus everyone can hear
everything you say.
456
00:29:51,000 --> 00:29:55,440
Are you listening?
And look at all this bird do.
457
00:29:55,440 --> 00:30:00,640
Oh, so noisy! With that traffic
you cannot even hear yourself think.
458
00:30:00,640 --> 00:30:04,440
All you can see
is the building across the street.
459
00:30:04,440 --> 00:30:09,240
If you lean way out,
you can see the East River.
460
00:30:09,240 --> 00:30:17,040
Except you can't. Peter almost met
his Maker one night trying to see
that ol' East River. You saved him?
461
00:30:17,040 --> 00:30:22,320
- Me? No. Well, in a way.
- She fainted. So I got down.
462
00:30:22,320 --> 00:30:27,600
Peter is not afraid of anything.
Unfortunately, I'm not made that way.
463
00:30:27,600 --> 00:30:32,720
One day Peter fell off a ladder when
he was putting up my curio cabinet,
464
00:30:32,720 --> 00:30:35,320
and he split his head right open.
465
00:30:35,320 --> 00:30:40,720
Well, I fainted. I came to, I looked
at his head and I fainted again.
466
00:30:40,720 --> 00:30:46,600
I fainted four times that night.
Well, that is so sweet. Pe-ter!
467
00:30:46,600 --> 00:30:49,600
You are one lucky guy!
468
00:30:49,600 --> 00:30:55,760
That...that Southern graciousness,
there ain't much of that around.
469
00:30:55,760 --> 00:31:01,600
You two are - he said with envy -
just beautiful together.
470
00:31:01,600 --> 00:31:05,080
Really. Wow...!
471
00:31:05,080 --> 00:31:10,120
If you ever decide to leave her, I
wanna be the first to know. Well...
472
00:31:11,360 --> 00:31:13,720
You're the first to know.
473
00:31:13,720 --> 00:31:16,840
We're getting divorced.
474
00:31:18,840 --> 00:31:21,480
We haven't told anyone yet.
475
00:31:21,480 --> 00:31:24,080
Oh.
476
00:31:24,080 --> 00:31:27,160
Well, maybe you'll work it out.
477
00:31:27,160 --> 00:31:30,040
..Don't think so, huh?
478
00:31:30,040 --> 00:31:34,360
Well, I'm sure nobody can imagine
how you feel.
479
00:31:34,360 --> 00:31:38,640
Or YOU feel. ..Or I feel...
480
00:31:40,640 --> 00:31:45,760
Feel? I just don't feel anything.
Here, David. It's too small.
481
00:31:45,760 --> 00:31:49,480
Doesn't work on me.
Do you feel anything?
482
00:31:49,480 --> 00:31:55,280
Do you, honey? Cos I don't. You
will. When? I mean, we've had two!
483
00:31:55,280 --> 00:31:58,880
May depend on your constitution.
484
00:31:58,880 --> 00:32:01,520
It's good to try things once. Wait.
485
00:32:01,520 --> 00:32:06,320
I'm not GOING anywhere. Maybe
I'm too square, I feel nothing.
486
00:32:06,320 --> 00:32:11,840
Do you, David? Because I don't.
I mean, I wish I did. I just don't.
487
00:32:11,840 --> 00:32:15,160
Maybe they gave you grass
off the lawn.
488
00:32:15,160 --> 00:32:20,600
Knew I wouldn't feel it. Don't
have... Why am I talking so much?
489
00:32:20,600 --> 00:32:23,160
You're stoned. ..Am I?
490
00:32:24,640 --> 00:32:27,360
Am I? I am not. I am.
491
00:32:27,360 --> 00:32:29,560
Are you? You are not!
492
00:32:30,480 --> 00:32:33,040
I'm so dry! You're stoned.
493
00:32:33,040 --> 00:32:37,960
Is that part of it? You may get
hungry. I should? You don't have to.
494
00:32:37,960 --> 00:32:42,480
Are you hungry, Dave?
No. I'd like water, though. Me, too.
495
00:32:42,480 --> 00:32:46,920
Do you want some, Robert?
Oh, no. What? I don't want any.
496
00:32:46,920 --> 00:32:51,520
Any what, Robert?
YOU asked him, honey. Water!
497
00:32:51,520 --> 00:32:59,120
Oh, water! I couldn't remember what
we were talking about. You see? You
forget when you're high. Oh, God...
498
00:32:59,120 --> 00:33:04,320
Are you high, David? I'm potted.
Oh, that's beautiful!
499
00:33:04,320 --> 00:33:08,680
Jesus! See? You're really high now.
Jesus! Hey!
500
00:33:08,680 --> 00:33:15,280
That's twice you've said, "Jesus".
You're kidding! No.
She never swears.
501
00:33:15,280 --> 00:33:19,840
Didn't even know I said it once.
Say..."sonofabitch!"
502
00:33:19,840 --> 00:33:22,160
Sonofabitch.
503
00:33:25,360 --> 00:33:29,240
Say "kiss my ass". Kiss my ass!
504
00:33:29,240 --> 00:33:32,600
Kiss my ass, you sonofabitch.
505
00:33:35,200 --> 00:33:38,680
Oh, Jesus. Three! Three!
506
00:33:38,680 --> 00:33:40,880
You'll wake the kids.
507
00:33:42,360 --> 00:33:46,080
Bobby, stop it! We'll get evicted.
508
00:33:46,080 --> 00:33:51,200
Jenny, you are terrific. You're
the girl I should have married.
509
00:33:54,320 --> 00:34:01,000
Listen! LISTEN!
I know a darling girl
in this building you'll just love.
510
00:34:01,000 --> 00:34:04,840
What?
When are you gonna get married?
511
00:34:04,840 --> 00:34:10,360
What? You're not complete unless
you marry. He's complete enough.
512
00:34:10,360 --> 00:34:15,880
You are better off the way you are.
That's what I hear. D'you mean it?
513
00:34:15,880 --> 00:34:18,360
No!
514
00:34:18,360 --> 00:34:21,680
Well, sometimes...
515
00:34:23,080 --> 00:34:26,040
I'd like to be single.
516
00:34:26,040 --> 00:34:31,280
Oh. That's not even funny.
It has nothing to do with you.
517
00:34:31,280 --> 00:34:36,360
I'm your wife.
Yes, and that's the way I want it.
518
00:34:36,360 --> 00:34:42,560
But didn't YOU ever wish you could
be single? For an hour, even? No!
519
00:34:42,560 --> 00:34:45,600
Could you make it two hours?
520
00:34:47,360 --> 00:34:50,160
Bobby, you get yourself married.
521
00:34:50,160 --> 00:34:55,440
D'you see the ideas you're giving
Dave? I'm not avoiding marriage.
522
00:34:55,440 --> 00:34:57,960
It's avoiding me, if anything.
523
00:34:57,960 --> 00:35:03,520
I'm ready. Actually, you're not.
But not everybody should be married.
524
00:35:03,520 --> 00:35:08,880
Well, I don't know actually. See,
to me, a man SHOULD be married.
525
00:35:08,880 --> 00:35:11,360
Your life has a...
526
00:35:15,160 --> 00:35:17,320
What?
527
00:35:17,320 --> 00:35:20,840
What am I trying to say?
528
00:35:20,840 --> 00:35:25,080
Your life...has a point to it.
529
00:35:25,080 --> 00:35:27,880
A bottom. You know what I'm saying?
530
00:35:27,880 --> 00:35:30,560
See, I have everything...
531
00:35:32,360 --> 00:35:34,960
Except freedom...
532
00:35:34,960 --> 00:35:37,520
which IS everything.
533
00:35:37,520 --> 00:35:42,200
No. No, no...
THIS is everything.
534
00:35:42,200 --> 00:35:48,960
I got my wife, my kids, my home,
and, well, you gotta give up to get.
535
00:35:48,960 --> 00:35:51,760
You know what I'm saying? Listen.
536
00:35:51,760 --> 00:35:55,400
I agree, but... Here.
537
00:35:55,400 --> 00:35:58,240
You know, what bothers me is,
538
00:35:58,240 --> 00:36:03,200
if you marry, you've got
another person there all the time.
539
00:36:03,200 --> 00:36:09,160
Plus, you can't get out of it
whenever you wanna. You're caught.
540
00:36:09,160 --> 00:36:12,760
And even if you DO get out of it,
541
00:36:12,760 --> 00:36:15,320
what have you got to show for it?
542
00:36:15,320 --> 00:36:20,000
Not to mention the fact that then
you've always been married.
543
00:36:23,560 --> 00:36:28,200
I mean, you can never
NOT have been married...again.
544
00:36:31,680 --> 00:36:37,360
Do you think, subconsciously, you
might be resisting it? No. Negative.
545
00:36:39,600 --> 00:36:45,680
I have no problems. I'm ready
to be married. Why aren't you?
546
00:36:45,680 --> 00:36:50,520
I've always had things to
accomplish. I had to finish school.
547
00:36:50,520 --> 00:36:55,560
Then I wanted to get started,
get myself some kind of security.
548
00:36:55,560 --> 00:36:59,600
And, um, there's things.
Things I had to do.
549
00:36:59,600 --> 00:37:05,880
You know, before I could even begin
to think in terms of marriage.
550
00:37:05,880 --> 00:37:10,400
That can sound like its
a rationalisation, but it's not.
551
00:37:10,400 --> 00:37:16,320
Frankly, I just wanted to have
some fun before I settled down.
552
00:37:16,320 --> 00:37:20,960
Right. Right. And now
you've done all those things. Right.
553
00:37:22,880 --> 00:37:25,960
"So why aren't you married, huh?"
554
00:37:27,480 --> 00:37:30,080
..You're putting me on a bummer.
555
00:37:30,080 --> 00:37:35,640
Just, um... Yeah.
Just wait, though. You... You wait.
556
00:37:35,640 --> 00:37:42,680
You're gonna see a lot
of changes in my life. I've met
some pretty special girls recently.
557
00:37:42,680 --> 00:37:50,240
Hey, living in New York you meet
a girl a minute. Right? Right now,
I date a stewardess. Cute, original.
558
00:37:50,240 --> 00:37:55,680
Odd. And Kathy, you never met Kathy,
did you? Well, she is the best!
559
00:37:55,680 --> 00:37:58,280
Just...the...best!
560
00:37:58,280 --> 00:38:01,360
Hey, and there's Marta.
561
00:38:01,360 --> 00:38:03,760
God, she is...fun!
562
00:38:03,760 --> 00:38:06,360
I am not resisting marriage!
563
00:38:06,360 --> 00:38:12,960
My life is prepared for a change.
I am ready to marry. Why haven't
you? Right!
564
00:38:12,960 --> 00:38:19,120
Right! # Doo, doo, doo-doo!
Doo, doo, doo-doo, doo, doo! #
565
00:38:19,120 --> 00:38:21,680
# You could drive a person crazy
566
00:38:21,680 --> 00:38:24,000
# You could drive a person mad
567
00:38:24,000 --> 00:38:28,760
# First you make a person hazy
So a person could be had
568
00:38:28,760 --> 00:38:32,800
# Then you leave a person dangling,
sadly, outside your door
569
00:38:32,800 --> 00:38:37,360
# Which it only makes a person
gladly want you even more
570
00:38:37,360 --> 00:38:42,120
# I can understand a person
If it's not a person's bag
571
00:38:42,120 --> 00:38:46,800
# I could understand a person
If a person was a fag
572
00:38:46,800 --> 00:38:53,280
# But worse than that
A person that titillates a person
And then leaves her flat is crazy
573
00:38:53,280 --> 00:38:56,080
# He's a troubled person
574
00:38:56,080 --> 00:38:59,680
# He's a truly crazy person
himself. #
575
00:38:59,680 --> 00:39:03,400
You're an asshole.
576
00:38:59,680 --> 00:39:03,400
Sonofabitch
577
00:38:59,680 --> 00:39:03,400
You crummy bastard!
578
00:39:03,400 --> 00:39:08,840
# When a person's personality
is personable
He shouldn't oughta sit like a lump
579
00:39:08,840 --> 00:39:13,200
# It's harder than a matador
coercin' a bull
To try to get you off of your rump
580
00:39:13,200 --> 00:39:17,800
# So single and attentive
and attractive a man
Is everything a person could wish
581
00:39:17,800 --> 00:39:22,360
# Turning off a person
Is the act of a man
Who likes to pull hooks out of fish
582
00:39:22,360 --> 00:39:26,200
# Knock, knock!
Is anybody there?
583
00:39:26,200 --> 00:39:30,480
# Knock, knock,
It really isn't fair
584
00:39:30,480 --> 00:39:35,840
# Knock, knock!
I'm working all my charms
585
00:39:35,840 --> 00:39:40,480
# Knock, knock,
A zombie's in my arms
586
00:39:40,480 --> 00:39:44,920
# All that sweet affection
What is wrong?
587
00:39:44,920 --> 00:39:49,560
# Where's the loose connection?
How long? Oh, Lord, how long?
588
00:39:49,560 --> 00:39:55,720
# Bobby, baby,
You could drive a person buggy
You could blow a person's cool
589
00:39:55,720 --> 00:40:00,320
# First you make a person feel all
huggy while you make her feel a fool
590
00:40:00,320 --> 00:40:04,840
# When a person says that you've
upset her, that's when you're good
591
00:40:04,840 --> 00:40:09,640
# You impersonate a person
Better than a zombie should
592
00:40:09,640 --> 00:40:13,920
# I could understand a person
If he wasn't good in bed
593
00:40:13,920 --> 00:40:18,920
# I could understand a person
If he actually was dead
594
00:40:18,920 --> 00:40:22,080
# Exclusive you, elusive you
595
00:40:22,080 --> 00:40:26,200
# Will any person ever get
the juice of you? You're crazy
596
00:40:26,200 --> 00:40:29,040
# You're a lovely person
597
00:40:29,040 --> 00:40:35,240
# A moving, deeply maladjusted
Never to be trusted
Crazy person yourse-elf
598
00:40:35,240 --> 00:40:39,680
# Bobby is my hobby
and I'm giving it up! #
599
00:40:39,680 --> 00:40:42,760
APPLAUSE
600
00:40:43,800 --> 00:40:47,000
I'm starving!
601
00:40:47,000 --> 00:40:49,520
I'll go get some food.
602
00:40:49,520 --> 00:40:53,720
Do one of you sons of bitches
want to help?
603
00:40:53,720 --> 00:40:56,080
Then kiss my ass.
604
00:40:56,080 --> 00:41:00,560
Oh, boy! Did you light
another one? Just a cigarette.
605
00:41:00,560 --> 00:41:05,320
Shall I roll another one? Maybe one.
No. It just takes a second. No!
606
00:41:05,320 --> 00:41:09,960
No more?!
..I don't think so.
607
00:41:09,960 --> 00:41:12,400
I don't think so either.
608
00:41:12,400 --> 00:41:16,920
Hey, come on, it'll just take me
a second to roll another one.
609
00:41:16,920 --> 00:41:22,240
Listen, you two have one. I don't
want one. Have one if you want one!
610
00:41:22,240 --> 00:41:24,520
But I don't.
611
00:41:24,520 --> 00:41:28,840
I'll go get some food.
Isn't he a marvellous man?
612
00:41:32,960 --> 00:41:35,960
Oh, I married a square.
613
00:41:35,960 --> 00:41:38,880
A confessed square.
614
00:41:38,880 --> 00:41:41,480
Oh, Bobby, we're just too old!
615
00:41:41,480 --> 00:41:45,360
We've been there before.
Who wants to go back?
616
00:41:45,360 --> 00:41:52,280
Anyway, what do I know?
Hey, screwball, I am starving.
I love you so much. Food!
617
00:41:52,280 --> 00:41:55,560
Bob, could you put that stuff away?
618
00:41:55,560 --> 00:42:00,400
Come on, put it in your pocket.
Take it home. Come on.
619
00:42:04,320 --> 00:42:06,760
Thank you.
620
00:42:06,760 --> 00:42:10,080
I don't know. Maybe you're right.
621
00:42:10,080 --> 00:42:13,200
Who ever knows?
622
00:42:19,960 --> 00:42:25,520
What was all that?
Oh. Aww, she didn't go for it.
623
00:42:25,520 --> 00:42:32,120
I thought she wouldn't go for it.
She was stoned.
She doesn't get things like that.
624
00:42:32,120 --> 00:42:37,160
She'll go along with it, but that's
it. She didn't like it? I know her!
625
00:42:37,160 --> 00:42:39,920
She... She didn't.
626
00:42:41,720 --> 00:42:45,240
You... You want me to get YOU some?
627
00:42:47,880 --> 00:42:53,720
She'd have a fit. I am really
surprised she did it tonight.
628
00:42:53,720 --> 00:42:58,920
She loved it. For me. She loved it
for me. She didn't really love it.
629
00:42:58,920 --> 00:43:03,480
I know her. She's what she said.
Square...dumb... Like a fox.
630
00:43:06,320 --> 00:43:10,320
Well, I gotta go see
if I can give her a hand.
631
00:43:13,040 --> 00:43:16,120
What do you say?
632
00:43:17,960 --> 00:43:20,480
Oh, boy!
633
00:43:22,360 --> 00:43:24,440
# Bobby! #
634
00:43:24,440 --> 00:43:25,920
# Bobby, baby! #
635
00:43:25,920 --> 00:43:27,400
# Bobby, bubi! #
636
00:43:27,400 --> 00:43:30,040
# We've been trying to reach you
637
00:43:30,040 --> 00:43:32,400
# Angel, I got something to tell you
638
00:43:32,400 --> 00:43:37,600
# Bobby, it's important
or I wouldn't call
639
00:43:37,600 --> 00:43:41,520
# Bobby, look, I know
how you hate it alone
640
00:43:41,520 --> 00:43:44,480
# Bobby, come on over for dinner
641
00:43:44,480 --> 00:43:47,160
# We've someone we want you to meet
642
00:43:47,160 --> 00:43:50,920
# Bobby, come on over for dinner
643
00:43:50,920 --> 00:43:54,800
# Go from the office
It'll just be the four of us
644
00:43:54,800 --> 00:44:01,160
# You'll li-ike he-er... #
645
00:44:03,840 --> 00:44:07,200
# Have I got a girl for you?
Wait till you meet her!
646
00:44:07,200 --> 00:44:10,320
# Have I got a girl for you, boy?
647
00:44:10,320 --> 00:44:15,920
# Dumb and with a weakness
For sazerac slings
Give her even the fruit, she swings
648
00:44:15,920 --> 00:44:19,640
# The kind of girl
You can't send thru' the mail
649
00:44:19,640 --> 00:44:23,400
# Call me tomorrow with the details
650
00:44:23,400 --> 00:44:29,800
# Have I got a chick for you!
Wait till you meet her
For you, boy!
651
00:44:29,800 --> 00:44:35,440
# She's into all exotic mystiques
The Kamasutra and Chinese techniques
652
00:44:35,440 --> 00:44:38,800
# I hear she knows more than 75!
653
00:44:38,800 --> 00:44:43,120
# Call me tomorrow
If you're still alive!
654
00:44:43,120 --> 00:44:49,280
# Have I got a girl for you?
Wait till you meet her!
For you, boy!
655
00:44:49,280 --> 00:44:52,600
# Boy, to be in your shoes
What I wouldn't give
656
00:44:52,600 --> 00:44:58,600
# I mean the freedom
to go out and live...
As for settling down and all that
657
00:44:58,600 --> 00:45:03,680
# Marriage may be where it's been
But it's not where it's at!
658
00:45:05,440 --> 00:45:11,720
# What d'you like,
You like coming home to a kiss?
Somebody with a smile at the door?
659
00:45:11,720 --> 00:45:17,960
# What d'you like,
You like indescribable bliss?
What d'you wanna get married for?
660
00:45:17,960 --> 00:45:24,600
# What d'you like,
You like an excursion to Rome?
Suddenly taking off to explore?
661
00:45:24,600 --> 00:45:31,120
# What d'you like,
Like having meals cooked at home?
What d'you wanna get married for?
662
00:45:31,120 --> 00:45:34,240
# What d'you wanna get married for?
663
00:45:34,240 --> 00:45:37,600
# What d'you wanna get married for?
664
00:45:37,600 --> 00:45:44,640
SOFTLY:
665
00:45:37,600 --> 00:45:44,640
# What d'you wanna
666
00:45:37,600 --> 00:45:44,640
get married fo-or? #
667
00:45:53,320 --> 00:45:56,880
# Someone is waiting
668
00:45:56,880 --> 00:45:59,920
# Cool as Sarah
669
00:45:59,920 --> 00:46:06,480
# Easy and loving as Susan
670
00:46:06,480 --> 00:46:09,840
# Jenny
671
00:46:09,840 --> 00:46:12,760
# Someone is waiting
672
00:46:12,760 --> 00:46:16,120
# Warm as Susan
673
00:46:16,120 --> 00:46:21,960
# Frantic and touching as Amy
674
00:46:21,960 --> 00:46:25,960
# Joa-anne
675
00:46:25,960 --> 00:46:32,400
# Would I know her
even if I met her?
676
00:46:32,400 --> 00:46:38,320
# Have I missed her?
Did I let her go?
677
00:46:38,320 --> 00:46:41,680
# A Susan sort of Sarah
678
00:46:41,680 --> 00:46:44,920
# A Jenny-ish Joanne
679
00:46:44,920 --> 00:46:47,880
# Wait for me, I'm ready now
680
00:46:47,880 --> 00:46:54,920
# I'll find you if I ca-an!
681
00:46:57,040 --> 00:47:00,040
# Someone will hold me,
682
00:47:00,040 --> 00:47:03,400
# Soft as Jenny
683
00:47:03,400 --> 00:47:09,720
# Skinny and blue-eyed as Amy
684
00:47:09,720 --> 00:47:13,440
# Susa-an...
685
00:47:13,440 --> 00:47:16,400
# Someone will wake me
686
00:47:16,400 --> 00:47:19,560
# Sweet as Amy
687
00:47:19,560 --> 00:47:25,680
# Tender and foolish as Sarah
688
00:47:25,680 --> 00:47:29,320
# Joa-anne
689
00:47:29,320 --> 00:47:31,840
# Did I know her?
690
00:47:31,840 --> 00:47:35,760
# Have I waited too long?
691
00:47:35,760 --> 00:47:42,240
# Maybe so, but maybe so has she
692
00:47:42,240 --> 00:47:46,600
# My blue-eyed Sarah
693
00:47:46,600 --> 00:47:49,600
# Warm Joanne
694
00:47:49,600 --> 00:47:52,600
# Sweet Jenny
695
00:47:52,600 --> 00:47:55,200
# Loving Susan
696
00:47:55,200 --> 00:47:59,160
# Crazy Amy
697
00:47:59,160 --> 00:48:02,720
# Wait for me
698
00:48:02,720 --> 00:48:06,600
# I'll hurry
699
00:48:06,600 --> 00:48:09,240
# Wait for me
700
00:48:09,240 --> 00:48:12,520
# Hurry! Wait for me!
701
00:48:12,520 --> 00:48:16,600
# Hurry
702
00:48:16,600 --> 00:48:23,640
# Wa-a-a-ait. #
703
00:48:31,720 --> 00:48:35,000
APPLAUSE
704
00:48:42,680 --> 00:48:47,800
# Another hundred people got off of
the train, came up thru' the ground
705
00:48:47,800 --> 00:48:51,120
# Another hundred people got off
of the bus and are looking around
706
00:48:51,120 --> 00:48:53,800
# At another hundred
people who got off of the plane,
707
00:48:53,800 --> 00:48:58,520
# And are looking at us who got off
of the train, the plane and the bus
Maybe yesterday
708
00:48:58,520 --> 00:49:05,600
# It's a city of strangers
Some come to work, some to play
A city of strangers
709
00:49:05,600 --> 00:49:09,920
# Some come to stare, some to stay
Every day
710
00:49:09,920 --> 00:49:12,760
# The ones who stay
711
00:49:12,760 --> 00:49:17,160
# Find each other in crowded streets
and the guarded parks
712
00:49:17,160 --> 00:49:21,760
# By the rusty fountains
And dusty trees with battered barks
713
00:49:21,760 --> 00:49:28,840
# And they walk together
Past the postered walls
With the crude rema-arks
714
00:49:28,840 --> 00:49:33,840
# They meet at parties thru' friends
of friends who they never know
715
00:49:33,840 --> 00:49:38,480
# Will you pick me up or do I meet
you there or shall we let it go?
716
00:49:38,480 --> 00:49:41,000
# Did you get my message
cos I looked in vain?
717
00:49:41,000 --> 00:49:44,080
# Can we see each other Tuesday
if it doesn't rain?
718
00:49:44,080 --> 00:49:49,000
# Look, I'll call you in the morning
Or my service will expla-ain
719
00:49:49,000 --> 00:49:56,480
# And another hundred people
just got off of the tra-ain. #
720
00:49:58,160 --> 00:50:00,640
Oh, I didn't come right to New York.
721
00:50:00,640 --> 00:50:07,360
I went to Northwestern University
for two years but it was a mistake.
I was on probation the two years.
722
00:50:07,360 --> 00:50:10,440
I was preparing to go back to Shaker
Heights
723
00:50:10,440 --> 00:50:16,840
but I decided where I really
wanted to live was Radio City!
724
00:50:16,840 --> 00:50:22,280
Well, I thought it was this
wonderful little city near New York.
725
00:50:22,280 --> 00:50:25,000
So I came here.
726
00:50:25,000 --> 00:50:27,240
I'm very dumb.
727
00:50:27,240 --> 00:50:31,320
Hey, you're not dumb, April.
To me, I am.
728
00:50:31,320 --> 00:50:35,440
I find you very interesting.
Well, I'm just not.
729
00:50:35,440 --> 00:50:39,360
I used to think that I was so odd...
730
00:50:39,360 --> 00:50:41,960
But my roommate is the same way.
731
00:50:41,960 --> 00:50:44,920
Well, he's also very dumb. Oh...
732
00:50:44,920 --> 00:50:50,000
Oh, you never mentioned him.
Is he...your lover? Oh, no.
733
00:50:50,000 --> 00:50:57,000
We just share this big apartment
on West End Avenue. We have
our own rooms and everything.
734
00:50:57,000 --> 00:51:02,720
I'd show it to you, but we've never
had company. He's the sweetest thing.
735
00:51:02,720 --> 00:51:07,280
He was born in New York,
so nothing really interests him.
736
00:51:10,800 --> 00:51:16,360
Oh, um... I don't have
anything more to say. Oh. Um...
737
00:51:16,360 --> 00:51:21,680
What would you do
if either of you ever got married?
738
00:51:21,680 --> 00:51:24,520
Get a bigger place, I guess.
739
00:51:25,560 --> 00:51:31,400
# They find each other in crowded
streets and the guarded parks,
740
00:51:31,400 --> 00:51:36,520
# By the rusty fountains and the
dusty trees with the battered barks
741
00:51:36,520 --> 00:51:42,920
# They walk together past postered
walls with the crude rema-arks
742
00:51:42,920 --> 00:51:48,080
# They meet at parties thru' friends
of friends who they never know
743
00:51:48,080 --> 00:51:52,120
# Will you pick me up,
do I meet you there, or let it go?
744
00:51:52,120 --> 00:51:54,840
# Get my message? I looked in vain
745
00:51:54,840 --> 00:52:01,920
# See ya Tuesday if it doesn't rain?
I'll call you in the morning
Or my service will expla-ain
746
00:52:03,760 --> 00:52:09,760
# ..And another hundred people
just got off of the tra-ain. #
747
00:52:11,880 --> 00:52:16,160
This is really exciting, Kathy.
It's fascinating.
748
00:52:16,160 --> 00:52:22,680
Robert, you're awful. You come here
a lot, huh? Mm... Thrilling(!)
749
00:52:22,680 --> 00:52:25,360
Maybe we could go watch a haircut.
750
00:52:25,360 --> 00:52:32,800
You can't stand that there's a party
going on and you're stuck here with
me. What part...? Oh, THAT party.
751
00:52:32,800 --> 00:52:38,720
I'd completely forgotten it. We can
still make it. Robert! Enjoy this.
752
00:52:38,720 --> 00:52:44,000
We're in a park. A little, tiny park,
in the middle of the East Fifties.
753
00:52:44,000 --> 00:52:46,760
It's simple and pretty.
754
00:52:46,760 --> 00:52:53,520
There's a waterfall that makes
me yearn to be back at the Cape.
You are some lady, Kathy.
755
00:52:53,520 --> 00:52:55,840
Thank you.
756
00:52:55,840 --> 00:53:02,800
There's no place for a lady
in New York. I can't even shout.
If you knew the cabs I missed.
757
00:53:03,800 --> 00:53:08,480
I don't belong here.
I'm like this park - out of place.
758
00:53:08,480 --> 00:53:11,280
You ARE like this park.
759
00:53:12,640 --> 00:53:15,200
Yeah. You're very lovely.
760
00:53:15,200 --> 00:53:17,640
Very.
761
00:53:24,600 --> 00:53:27,160
Why didn't we ever get married?
762
00:53:27,160 --> 00:53:32,600
Why didn't you ever ask me?
Wanna marry me?
763
00:53:32,600 --> 00:53:39,080
I honestly did in the beginning.
But...I dunno.
I never thought you ever would.
764
00:53:39,080 --> 00:53:45,880
I would. I never understood
why you never asked me. Well, how
did we end up such good friends?
765
00:53:48,840 --> 00:53:51,280
Robert, I...
766
00:53:51,280 --> 00:53:55,320
I'm moving back to the Cape.
767
00:53:55,320 --> 00:53:57,960
I just don't fit in here.
768
00:53:57,960 --> 00:54:05,800
I want real things - a husband, a
family, not just running round this
city like I'm having a life. I'm 30.
769
00:54:05,800 --> 00:54:11,120
The clock's ticking away. I wanna
get married. I wanted to tell you.
770
00:54:11,120 --> 00:54:15,920
Listen, I know somebody who may be
interested in your apartment.
771
00:54:15,920 --> 00:54:20,720
Robert! No! Don't hurt me,
I'm kidding. I'm kidding.
772
00:54:20,720 --> 00:54:25,840
Don't you think you could find
all of that here, Kathy?
773
00:54:25,840 --> 00:54:28,200
No.
774
00:54:31,800 --> 00:54:35,640
The problem is, you want too little.
775
00:54:37,960 --> 00:54:42,960
It's, um... It's the hardest thing
in the world to get.
776
00:54:42,960 --> 00:54:45,560
Well, thank you for your park.
777
00:54:45,560 --> 00:54:48,440
That's all right, Robert.
778
00:54:48,440 --> 00:54:55,760
I suppose some people have to know
when to come to New York, and some
people have to know when to leave.
779
00:54:55,760 --> 00:55:00,960
# Another hundred people got off the
train and came up thru' the ground
780
00:55:00,960 --> 00:55:07,640
# Another 100 people got off the bus
are looking at another 100 people
who got off of the plane
781
00:55:07,640 --> 00:55:11,560
# Looking at us, who got off
of the train...maybe yesterda-ay
782
00:55:11,560 --> 00:55:16,440
# It's a city of strangers -
Some come to work, some to play
783
00:55:16,440 --> 00:55:20,760
# A city of strangers,
Some come to stare, some to stay
784
00:55:20,760 --> 00:55:26,280
# And every day some go away
785
00:55:26,280 --> 00:55:30,720
# Or they find each other in crowded
streets and the guarded parks
786
00:55:30,720 --> 00:55:35,760
# By the rusty fountains and the
dusty trees with the battered barks
787
00:55:35,760 --> 00:55:42,640
# They walk together past postered
walls with the crude rema-arks
788
00:55:42,640 --> 00:55:47,040
# They meet at the parties thru'
friends of friends they never know
789
00:55:47,040 --> 00:55:52,080
# Will you pick me up, do I meet you
there or shall we let it go?
790
00:55:52,080 --> 00:55:56,880
# Get my message? I looked in vain?
See you Tuesday, if it doesn't rain?
791
00:55:56,880 --> 00:56:01,680
# I'll call you in the morning
or my service will expla-ain
792
00:56:03,720 --> 00:56:08,480
# And another hundred people
just got off of the tra-ain
793
00:56:08,480 --> 00:56:13,160
# And another hundred people
just got off of the train
794
00:56:13,160 --> 00:56:15,640
# Another hundred people
just got off of the train
795
00:56:15,640 --> 00:56:22,560
# Another hundred people
just got off of the tra-ain. #
796
00:56:26,160 --> 00:56:30,680
APPLAUSE
797
00:56:34,560 --> 00:56:41,960
When I came to Manhattan from
Brooklyn, I came because Manhattan
is the centre of the world.
798
00:56:41,960 --> 00:56:44,480
And that is where I want to be.
799
00:56:44,480 --> 00:56:51,360
Know what the pulse of this city is?
The busy signal? Yeah(!)
The pulse of this city, kiddo, is me.
800
00:56:51,360 --> 00:56:58,040
This city is for the me's
of this world. People
who wanna be in the heart of it.
801
00:56:58,040 --> 00:57:01,920
I am the soul of New York.
How about that!
802
00:57:01,920 --> 00:57:04,440
This city - I kiss the ground of it.
803
00:57:04,440 --> 00:57:09,680
Some day, you know what I wanna do?
I wanna get all dressed up in black.
804
00:57:09,680 --> 00:57:13,800
Black dress, black shoes, hat,
everything black,
805
00:57:13,800 --> 00:57:20,600
and go sit in some bar, at the end
of the counter, and drink and cry.
806
00:57:20,600 --> 00:57:27,840
See, that is my idea
of honest-to-God sophistication.
I mean, THAT is New York!
807
00:57:31,120 --> 00:57:36,280
You always make me feel like I got
the next line. What is it with you?
808
00:57:36,280 --> 00:57:41,720
I just never met anybody like you.
Me neither. Know what this city is?
809
00:57:41,720 --> 00:57:46,640
Where a person can feel it?
It's in a person's ass.
810
00:57:46,640 --> 00:57:51,280
If you're really part of this city -
relaxed, cool, in the flow,
811
00:57:51,280 --> 00:57:54,000
your ass is like this.
812
00:57:54,000 --> 00:57:59,360
If you're living here, runnin' round
uptight, not part of this city,
813
00:57:59,360 --> 00:58:01,640
your ass is like this.
814
00:58:02,880 --> 00:58:05,040
So... I...
815
00:58:05,040 --> 00:58:07,600
Well, I hesitate to ask, but...
816
00:58:10,840 --> 00:58:13,440
That's a fascinating theory. Indeed.
817
00:58:13,440 --> 00:58:17,560
And at this moment,
it's extraordinarily accurate.
818
00:58:17,560 --> 00:58:21,440
ORGAN PLAYS
819
00:58:23,480 --> 00:58:27,120
# Bless this day!
820
00:58:27,120 --> 00:58:29,840
# Pinnacle of life
821
00:58:29,840 --> 00:58:32,440
# Husband joined to wife
822
00:58:32,440 --> 00:58:39,680
# The heart leaps up to beho-old
823
00:58:39,680 --> 00:58:47,360
# Thi-is golden day. #
824
00:58:47,360 --> 00:58:49,880
Amy, I can't find my other shoe.
825
00:58:55,720 --> 00:59:01,720
# Today is for Amy
826
00:59:01,720 --> 00:59:07,360
# Amy, I give you
the rest of my life
827
00:59:07,360 --> 00:59:11,120
# To cherish and to keep you
828
00:59:11,120 --> 00:59:15,920
# To honour you for ever
829
00:59:15,920 --> 00:59:19,840
# Today is for Amy
830
00:59:19,840 --> 00:59:22,640
# My happily
831
00:59:22,640 --> 00:59:25,840
# soon-to-be
832
00:59:25,840 --> 00:59:27,600
# wife... #
833
00:59:27,600 --> 00:59:29,000
Amy,
834
00:59:30,880 --> 00:59:34,480
we're finally getting married!
835
00:59:41,920 --> 00:59:49,000
# Pardon me, is everybody here? Cos
if everybody's here, I want to thank
you all for coming to the wedding
836
00:59:49,000 --> 00:59:56,680
# I'd appreciate your going even
more, you must have lots of better
things to do, not a word to Paul!
837
00:59:56,680 --> 01:00:01,840
# Don't tell Paul,
But I'm not getting married today. #
838
01:00:03,520 --> 01:00:06,960
ORGAN BOOMS OUT
839
01:00:03,520 --> 01:00:06,960
# Bless this day
840
01:00:06,960 --> 01:00:10,000
# Tragedy of life
841
01:00:10,000 --> 01:00:12,600
# Husband yoked to wife
842
01:00:12,600 --> 01:00:15,920
# The heart sinks down
843
01:00:15,920 --> 01:00:19,280
# And feels dead
844
01:00:19,280 --> 01:00:26,120
# Thi-is dreadful day. #
845
01:00:29,920 --> 01:00:33,840
Paul can't find
his good cuff links anywhere.
846
01:00:33,840 --> 01:00:38,440
Um, on... On...
On-on-on the dresser...
847
01:00:38,440 --> 01:00:41,560
Dresser... Right. OK.
848
01:00:41,560 --> 01:00:45,000
Right next to my suicide note.
849
01:00:49,800 --> 01:00:56,960
# Listen, everybody! Look, I don't
know what you're waiting for -
a wedding? A prehistoric ritual...
850
01:00:56,960 --> 01:01:04,120
# Followed by a honeymoon where
he'll see he's saddled with a nut
and wanna kill me which he should
851
01:01:04,120 --> 01:01:07,400
# You've been grand,
but I'm not getting married!
852
01:01:07,400 --> 01:01:14,480
# Don't just stand there, I'm not
getting married! Don't tell Paul,
I'm not getting married today! Go!
853
01:01:14,480 --> 01:01:17,480
# Why is nobody listening? Goodbye!
854
01:01:17,480 --> 01:01:20,240
# Go cry at another person's wake
855
01:01:20,240 --> 01:01:26,680
# If you're quick, for a kick, you
could pick up a christening. Please,
on my knees, there's a life at stake.
856
01:01:28,360 --> 01:01:36,040
# Listen, everybody, I'm afraid you
didn't hear, d'you wanna see a crazy
lady fall apart in front of you?
857
01:01:36,040 --> 01:01:40,080
# Analyst said "See you Monday"
By Monday I'll be in the Hudson
858
01:01:40,080 --> 01:01:47,760
# I'm unwell and not getting married
Clear the hall
I'm not getting married
859
01:01:47,760 --> 01:01:52,360
# Don't tell Paul,
Cos I'm not getting married today. #
860
01:01:53,480 --> 01:01:57,240
ORGAN PLAYS
861
01:01:53,480 --> 01:01:57,240
# Bless this bride
862
01:01:57,240 --> 01:02:02,520
# Totally insane
Slipping down the drain
863
01:02:02,520 --> 01:02:09,760
# And bless this day
in our hearts... #
864
01:02:09,760 --> 01:02:16,800
THUNDER RUMBLES
865
01:02:09,760 --> 01:02:16,800
# As it starts to rain. #
866
01:02:18,520 --> 01:02:22,240
# Today is for Amy... #
867
01:02:22,240 --> 01:02:25,960
# Go, can't you? Go!
You know I adore you all,
868
01:02:25,960 --> 01:02:29,560
# But why watch me die,
Like Eliza on the ice?
869
01:02:29,560 --> 01:02:33,840
# Look, perhaps I'll collapse
In the apse right before you all
870
01:02:33,840 --> 01:02:38,360
# So take back the cake
Burn the shoes and boil the rice
871
01:02:38,360 --> 01:02:42,960
# I didn't wanna tell you,
872
01:02:38,360 --> 01:02:42,960
I may be coming down with hepatitis
873
01:02:42,960 --> 01:02:48,960
# Wouldn't it be funnier
to go watch a funeral? So thank you
for the 27 dinner plates...
874
01:02:48,960 --> 01:02:51,360
# I am not getting married. Amen!
875
01:02:51,360 --> 01:02:56,760
# See, I'm not getting married.
Amen! Still I'm not getting married
876
01:02:56,760 --> 01:03:00,520
# Let us pray
that we're not getting married
877
01:03:00,520 --> 01:03:05,680
# A-a-me-en. #
878
01:03:05,680 --> 01:03:09,560
APPLAUSE
879
01:03:17,040 --> 01:03:21,160
Um, Amy, I think...
880
01:03:17,040 --> 01:03:21,160
You're starting. Don't talk.
881
01:03:21,160 --> 01:03:26,280
Why don't the two of you sit down
and talk to each other?
882
01:03:26,280 --> 01:03:29,920
I can't think with you
following me around
883
01:03:29,920 --> 01:03:37,200
from the bedroom to the bathroom
to the kitchen.
I feel like I'm leading a parade.
884
01:03:37,200 --> 01:03:42,680
Paul, will you stop staring? I feel
it like bullets through my back.
885
01:03:42,680 --> 01:03:46,720
Amy...
886
01:03:42,680 --> 01:03:46,720
No, Paul, please! I am so crazy!
887
01:03:46,720 --> 01:03:51,880
I left the refrigerator door open
last night. The orange juice is hot.
888
01:03:51,880 --> 01:03:58,080
Here, and if you say "thank you"
I will go running
right out of this apartment
889
01:03:58,080 --> 01:04:01,520
and move into the "hopeless cases"
section at Bellevue
890
01:04:01,520 --> 01:04:04,000
where they will understand me.
891
01:04:04,000 --> 01:04:08,120
Amy, I was just...
892
01:04:04,000 --> 01:04:08,120
Don't talk, please.
893
01:04:08,120 --> 01:04:10,760
Oh, Paul. I apologise.
894
01:04:10,760 --> 01:04:15,720
Oh, Paul, you say whatever
you wanna say. Whatever you like.
895
01:04:15,720 --> 01:04:20,560
Oh, God, who am I,
telling you what to do? Oh, Paul.
896
01:04:20,560 --> 01:04:23,040
The orange juice is hot. But, thanks.
897
01:04:23,040 --> 01:04:25,960
Paul! See?
898
01:04:25,960 --> 01:04:30,600
You do not thank a person
for hot orange juice!
899
01:04:30,600 --> 01:04:33,320
You slug 'em. ..Oh, the toast!
900
01:04:33,320 --> 01:04:36,920
Now I blew the toast.
901
01:04:33,320 --> 01:04:36,920
It's OK.
902
01:04:39,200 --> 01:04:42,040
It is not OK, Paul.
903
01:04:43,280 --> 01:04:49,760
Nothing about it
even remotely resembles OK.
904
01:04:49,760 --> 01:04:53,240
It is the opposite of OK!
905
01:04:53,240 --> 01:04:55,720
This is the real me. Crazed!
906
01:04:55,720 --> 01:05:01,280
This is probably a more interesting
wedding breakfast than most.
907
01:05:01,280 --> 01:05:06,440
The bride has a lot of energy!
The groom is abnormally quiet.
908
01:05:06,440 --> 01:05:10,200
Yet a festive atmosphere
pervades the room.
909
01:05:10,200 --> 01:05:15,640
It's the best man,
smiling, as he dies
from drinking boiled orange juice.
910
01:05:15,640 --> 01:05:20,520
I'd laugh, Robert,
if it weren't all so tragic!
911
01:05:20,520 --> 01:05:24,000
How do I look? Funny?
912
01:05:26,600 --> 01:05:29,280
Yeah. It's a funny dress.
913
01:05:29,280 --> 01:05:34,280
That hairdresser straightened
my hair like he was on withdrawal.
914
01:05:34,280 --> 01:05:38,600
Paul, what are you so happy about
all the time?
915
01:05:38,600 --> 01:05:40,760
You.
916
01:05:40,760 --> 01:05:43,320
Oh, God...
917
01:05:43,320 --> 01:05:47,920
This is the most neurotic,
insane... I mean...
918
01:05:47,920 --> 01:05:53,040
Oh, God, it's crazy having this
enormous wedding, and everything,
919
01:05:53,040 --> 01:05:58,160
after we've been living together all
these years! It's embarrassing, Paul.
920
01:05:58,160 --> 01:06:00,680
People will think I'm pregnant.
921
01:06:00,680 --> 01:06:03,400
No, that's next year.
922
01:06:03,400 --> 01:06:08,560
Look, if we hurry, we're late.
923
01:06:03,400 --> 01:06:08,560
Oh, God, what am I doing?
924
01:06:08,560 --> 01:06:11,120
I'm thirty-one.
925
01:06:11,120 --> 01:06:13,400
And perfect.
926
01:06:13,400 --> 01:06:15,560
Oh?
927
01:06:15,560 --> 01:06:18,640
An oldie, but a goody, huh?
928
01:06:21,360 --> 01:06:23,800
It's incredible.
929
01:06:23,800 --> 01:06:29,600
Two years with a psychiatrist -
and look where it leads.
930
01:06:29,600 --> 01:06:35,200
Oh, God. I am just so glad
that we're not having...
931
01:06:35,200 --> 01:06:37,680
a Catholic wedding
932
01:06:37,680 --> 01:06:42,640
because next year, when I get
the divorce, I won't be a sinner.
933
01:06:42,640 --> 01:06:49,360
Whoever would have thought
that I'd marry someone Jewish?
934
01:06:51,400 --> 01:06:53,640
Jewish?
935
01:06:53,640 --> 01:06:58,720
I mean, I didn't even KNOW
anybody who was Jewish!
936
01:06:58,720 --> 01:07:01,000
See, Robert?
937
01:07:01,000 --> 01:07:04,880
That was probably my main attraction.
938
01:07:04,880 --> 01:07:10,200
Look what a little Catholic
rebellion will lead to.
939
01:07:14,040 --> 01:07:16,600
The very first moment I met Paul,
940
01:07:16,600 --> 01:07:20,880
I thought,
"That is what I really like -
941
01:07:20,880 --> 01:07:24,080
"that Jew!"
942
01:07:25,760 --> 01:07:30,240
Oh, he was so beautiful -
inside and out beautiful.
943
01:07:30,240 --> 01:07:37,720
Paul would kiss me
and I would think,
"Oh, I got my very own...Jew".
944
01:07:37,720 --> 01:07:45,160
What is all this about me being
Jewish today? About three-quarters
of your friends are Jewish. Hurry.
945
01:07:45,160 --> 01:07:47,800
Did I ever say I LIKED my friends?
946
01:07:47,800 --> 01:07:50,640
I do not.
947
01:07:50,640 --> 01:07:54,520
I much prefer my Gentile enemies.
948
01:07:54,520 --> 01:07:57,080
At least they leave you alone!
949
01:07:57,080 --> 01:08:00,040
And I NEED to be left alone!
950
01:08:01,400 --> 01:08:04,960
I am just like Robert.
951
01:08:04,960 --> 01:08:11,400
Whoa. I am not like that. What
the hell are you talking about?
952
01:08:11,400 --> 01:08:17,680
No, don't answer that. We do not
have the time. Amy. After all these
years, don't you know that we fit?
953
01:08:19,480 --> 01:08:22,400
The higher you go,
954
01:08:22,400 --> 01:08:27,960
the harder you hurt
when you fall.
955
01:08:30,360 --> 01:08:33,800
I never dropped you yet.
956
01:08:35,800 --> 01:08:38,200
Oh, Paul...
957
01:08:49,680 --> 01:08:52,960
"Whoever reads this - I love you".
958
01:08:52,960 --> 01:08:57,720
Well, thank you, I love you.
Thank him. The phantom.
959
01:08:57,720 --> 01:09:02,760
He leaves notes like that
all over the place.
960
01:09:02,760 --> 01:09:08,040
A person can't stand
all that sweetness, Paul.
961
01:09:08,040 --> 01:09:10,920
No human being
962
01:09:10,920 --> 01:09:16,280
can stand
all that everlasting affection.
963
01:09:19,800 --> 01:09:24,040
Amy. Amy,
don't you think we should go?
964
01:09:34,080 --> 01:09:36,640
I can't.
965
01:09:36,640 --> 01:09:41,640
Amy, if anybody should be married,
it's you. Tell her, Robert.
966
01:09:41,640 --> 01:09:44,160
Oh, Robert, tell me.
967
01:09:44,160 --> 01:09:47,240
Who's gonna tell Robert?
968
01:09:47,240 --> 01:09:49,360
Um...
969
01:09:49,360 --> 01:09:53,960
Paul, I, um, I can't tell anybody
anything like that.
970
01:09:53,960 --> 01:09:58,440
I guess whatever is right
will happen. Yeah, I see.
971
01:09:58,440 --> 01:10:05,560
I'm gonna call and say
that we'll be late. A little late.
The people will be getting there.
972
01:10:05,560 --> 01:10:09,760
Amy, do you see
what you're doing to yourself here?
973
01:10:09,760 --> 01:10:15,080
If others did to you what you do to
yourself, they could land in jail.
974
01:10:15,080 --> 01:10:18,360
Come on.
975
01:10:15,080 --> 01:10:18,360
THUNDER RUMBLES
976
01:10:18,360 --> 01:10:22,440
Oh, Paul, look...
Oh, look, it's starting to rain.
977
01:10:22,440 --> 01:10:26,080
Oh, look, it's starting to rain.
978
01:10:26,080 --> 01:10:28,760
And the line's engaged.
979
01:10:29,960 --> 01:10:35,000
Hey, you'll never guess who
I ran into, coming over here today.
980
01:10:35,000 --> 01:10:38,480
Helen Kincaid.
981
01:10:38,480 --> 01:10:44,480
Remember Helen? I brought her round
a few times. She's married now.
982
01:10:44,480 --> 01:10:50,960
I almost didn't recognise her.
She's all fat and blousey
and completely...
983
01:10:55,200 --> 01:10:59,320
Amy... Amy, come on. We're late.
984
01:11:01,200 --> 01:11:03,720
I can't do it, Paul.
985
01:11:03,720 --> 01:11:07,760
I don't understand
how I ever let it get this far.
986
01:11:07,760 --> 01:11:15,480
THUNDER CRASHES
Oh, look, will you look at that!
Now it's really starting to rain.
987
01:11:15,480 --> 01:11:19,360
It's a flood. It's a sign.
988
01:11:19,360 --> 01:11:25,120
Oh... Thank you, God!
NOW explain it to him.
989
01:11:28,600 --> 01:11:31,200
Amy, let's go.
990
01:11:31,200 --> 01:11:35,840
All our friends are waiting.
991
01:11:31,200 --> 01:11:35,840
That's no reason, Paul.
992
01:11:35,840 --> 01:11:38,920
I can't do it.
993
01:11:38,920 --> 01:11:45,160
I'm so afraid.
994
01:11:38,920 --> 01:11:45,160
Of what? >
995
01:11:38,920 --> 01:11:45,160
I don't know. I don't know!
996
01:11:45,160 --> 01:11:47,720
I-I just think you're not for me.
997
01:11:47,720 --> 01:11:52,760
I just think that maybe nobody's for
me. I never saw one good marriage.
998
01:11:52,760 --> 01:11:57,720
Not in my entire life.
999
01:11:52,760 --> 01:11:57,720
You just see what you look for.
1000
01:11:57,720 --> 01:12:04,400
Listen, Amy, married people
are no more marriage than...
musicians are music.
1001
01:12:04,400 --> 01:12:11,600
Just because some of the people
might be wrong, that doesn't matter.
IT is still right.
1002
01:12:11,600 --> 01:12:17,680
Yes, well,
I'll put that on a sampler, Paul.
1003
01:12:17,680 --> 01:12:23,720
I'm sorry, I'm not being emotional.
I am as sane as can be, Paul.
1004
01:12:23,720 --> 01:12:26,080
I'm...sorry.
1005
01:12:28,480 --> 01:12:33,480
I don't...love you enough.
1006
01:12:51,520 --> 01:12:54,960
Robert...could...?
1007
01:12:54,960 --> 01:12:57,600
C-Could you call and explain?
1008
01:13:18,560 --> 01:13:22,080
SHE SOBS
1009
01:13:28,720 --> 01:13:31,680
What...? What did I just do?
1010
01:13:36,960 --> 01:13:42,520
You did, um, what you had to do...
I guess.
1011
01:13:42,520 --> 01:13:47,520
Well, if it had been right,
you would have gone through with it.
1012
01:13:50,920 --> 01:13:53,480
That's what I think, anyway.
1013
01:13:56,960 --> 01:13:58,960
Amy,
1014
01:13:58,960 --> 01:14:01,200
marry me.
1015
01:14:04,920 --> 01:14:07,280
What?
1016
01:14:07,280 --> 01:14:10,640
Marry...ME.
1017
01:14:15,440 --> 01:14:17,480
Huh...?
1018
01:14:17,480 --> 01:14:21,720
You said it before.
We ARE just alike.
1019
01:14:21,720 --> 01:14:24,840
Hey, why don't we, Amy?
1020
01:14:28,240 --> 01:14:30,920
Why don't we, Robert?
1021
01:14:30,920 --> 01:14:36,760
CHORUS:
1022
01:14:30,920 --> 01:14:36,760
# Bobby! Bobby!
1023
01:14:30,920 --> 01:14:36,760
Bobby, baby! Bobby, bubi! Bobby! #
1024
01:14:36,760 --> 01:14:41,840
Marry me
and everybody will leave us alone.
1025
01:14:41,840 --> 01:14:46,760
# Bobby! Bobby! How have you been?
Stop by on your way home.
1026
01:14:46,760 --> 01:14:49,600
# Bobby,
we've been thinking of you. #
1027
01:14:49,600 --> 01:14:52,120
Isn't this some world?
1028
01:14:52,120 --> 01:14:56,200
I'm afraid to get married.
You're afraid NOT to.
1029
01:14:58,040 --> 01:15:00,760
Oh, Robert, thank you.
1030
01:15:00,760 --> 01:15:03,320
I'm really...
1031
01:15:03,320 --> 01:15:06,000
It's just that...
1032
01:15:08,000 --> 01:15:11,080
..you have to want to marry somebody,
1033
01:15:11,080 --> 01:15:15,520
not just some body.
1034
01:15:11,080 --> 01:15:15,520
CRASH OF THUNDER
1035
01:15:15,520 --> 01:15:18,480
Oh! Will you look at that!
1036
01:15:18,480 --> 01:15:23,280
He went out without an umbrella.
I gotta catch him.
1037
01:15:23,280 --> 01:15:28,680
I'm getting married. Oh, and he's...
he's so good, isn't he?
1038
01:15:28,680 --> 01:15:31,560
He is so good. Hey! Amy!
1039
01:15:31,560 --> 01:15:33,360
Um...
1040
01:15:34,280 --> 01:15:37,600
I'm the next bride.
1041
01:15:37,600 --> 01:15:40,280
# Bobby, come on over for dinner
1042
01:15:40,280 --> 01:15:44,720
# Just be the three of us!
Only the three of us!
1043
01:15:44,720 --> 01:15:47,760
# We lo-ove... #
1044
01:15:56,240 --> 01:16:01,600
# Marry me a little
Love me just enough
1045
01:16:01,600 --> 01:16:06,320
# Cry but not too often
Play but not too rough
1046
01:16:06,320 --> 01:16:08,960
# Keep a tender distance
1047
01:16:08,960 --> 01:16:11,480
# So we'll both be free
1048
01:16:11,480 --> 01:16:16,920
# That's the way it ought to be-e
1049
01:16:16,920 --> 01:16:19,200
# I'm ready!
1050
01:16:19,200 --> 01:16:23,440
# Marry me a little
Do it with a will
1051
01:16:23,440 --> 01:16:28,440
# Make a few demands
I'm able to fulfil
1052
01:16:28,440 --> 01:16:32,840
# Want me more than others
Not exclusively
1053
01:16:32,840 --> 01:16:38,160
# That's the way it ought to be-e
1054
01:16:38,160 --> 01:16:40,560
# I'm ready!
1055
01:16:40,560 --> 01:16:48,200
# I'm ready no-ow
1056
01:16:48,200 --> 01:16:52,680
# You can be my best friend
1057
01:16:52,680 --> 01:16:56,880
# I can be your right arm
1058
01:16:56,880 --> 01:17:00,880
# We'll go through a fight or two
1059
01:17:00,880 --> 01:17:05,160
# No harm, no harm
1060
01:17:05,160 --> 01:17:09,200
# We'll look not too deep
1061
01:17:09,200 --> 01:17:13,480
# We'll go not too far
1062
01:17:13,480 --> 01:17:18,280
# We won't have to give up a thing
1063
01:17:18,280 --> 01:17:22,160
# We'll stay who we a-are
1064
01:17:22,160 --> 01:17:25,640
# Right... OK, then
1065
01:17:25,640 --> 01:17:28,120
# I'm ready!
1066
01:17:28,120 --> 01:17:31,360
# I'm ready now!
1067
01:17:31,360 --> 01:17:33,600
# Someone
1068
01:17:33,600 --> 01:17:38,400
# Marry me a little
Love me just enough
1069
01:17:38,400 --> 01:17:43,560
# Warm and sweet and easy
Just the simple stuff
1070
01:17:43,560 --> 01:17:48,240
# Keep a tender distance
So we'll both be free
1071
01:17:48,240 --> 01:17:53,320
# That's the way it ought to be-e
1072
01:17:53,320 --> 01:17:55,560
# I'm ready!
1073
01:17:55,560 --> 01:18:00,200
# Marry me a little
Body, heart and soul
1074
01:18:00,200 --> 01:18:04,600
# Passionate as hell
But always in control
1075
01:18:04,600 --> 01:18:09,040
# Want me first and foremost
Keep me company
1076
01:18:09,040 --> 01:18:14,520
# That's the way it ought to be-e
1077
01:18:14,520 --> 01:18:16,880
# I'm ready!
1078
01:18:16,880 --> 01:18:23,480
# I'm ready no-ow!
1079
01:18:25,160 --> 01:18:29,040
# Oh, how gently we'll talk
1080
01:18:29,040 --> 01:18:33,520
# Oh, how softly we'll tread
1081
01:18:33,520 --> 01:18:37,600
# All the stings, the ugly things
1082
01:18:37,600 --> 01:18:41,760
# We'll keep unsaid
1083
01:18:41,760 --> 01:18:45,720
# We'll build a cocoon
1084
01:18:45,720 --> 01:18:49,960
# Of love and respect
1085
01:18:49,960 --> 01:18:54,560
# You promise whatever you like
1086
01:18:54,560 --> 01:18:58,560
# I'll never collect
1087
01:18:58,560 --> 01:19:00,600
# Right
1088
01:19:00,600 --> 01:19:03,040
# OK, then
1089
01:19:03,040 --> 01:19:07,480
# I'm ready! I'm ready now!
1090
01:19:07,480 --> 01:19:09,800
# Someone
1091
01:19:09,800 --> 01:19:16,320
# I'm ready
1092
01:19:18,600 --> 01:19:23,440
# I'm ready
1093
01:19:23,440 --> 01:19:29,480
# I'm ready... #
1094
01:19:33,000 --> 01:19:35,880
God, I'm...
1095
01:19:37,720 --> 01:19:41,240
HE SOBS SOFTLY
1096
01:19:37,720 --> 01:19:41,240
I'm, um...
1097
01:19:41,240 --> 01:19:47,400
MUSICAL INTRO BLASTS OUT
1098
01:19:41,240 --> 01:19:47,400
# Bobby! Bobby! Bobby, baby,
1099
01:19:41,240 --> 01:19:47,400
Bobby, bubi! Robbie!
1100
01:19:47,400 --> 01:19:52,800
# Bobby! Bobby!
Bobby, baby! Bobby, bubi! Robbie! #
1101
01:20:06,920 --> 01:20:10,400
APPLAUSE
1102
01:20:17,560 --> 01:20:21,760
We're in the dressing room
in the interval of Company.
1103
01:20:21,760 --> 01:20:24,320
I wanted to ask how it all began.
1104
01:20:24,320 --> 01:20:28,200
I'd known George
for a number of years.
1105
01:20:28,200 --> 01:20:35,360
I was called in to write songs
for a show called Hot Spot -
Judy Holliday's last musical.
1106
01:20:35,360 --> 01:20:42,440
George was in the show.
He lived in California. We
corresponded when the show closed.
1107
01:20:42,440 --> 01:20:45,280
He sent me some one-act plays...
1108
01:20:45,280 --> 01:20:50,360
Each play dealt with three people,
although not the same three people,
1109
01:20:50,360 --> 01:20:54,600
usually a married couple
and an outsider.
1110
01:20:54,600 --> 01:21:01,920
The production fell through,
so he, in desperate straits, asked
me what he should do with them.
1111
01:21:01,920 --> 01:21:06,280
I sent them to my friend Hal Prince
to advise us
1112
01:21:06,280 --> 01:21:11,400
whether to persist or to take them
to television or to forget it,
1113
01:21:11,400 --> 01:21:18,360
cos a brace, even,
of one-act plays are seldom done,
much less seven of them.
1114
01:21:18,360 --> 01:21:23,400
So Hal said, "Let's make a musical
out of them", so he sent for George.
1115
01:21:23,400 --> 01:21:28,480
We spent a few weeks talking about
how to make a musical out of them.
1116
01:21:28,480 --> 01:21:33,520
It seemed impossible to make a
musical from seven disparate pieces.
1117
01:21:33,520 --> 01:21:41,120
Over a period of time, we realised
what the plays had in common was
this couple and this outside person
1118
01:21:41,120 --> 01:21:48,440
and that maybe if we could make
the outsider the central character
we'd have a reason to amalgamate.
1119
01:21:48,440 --> 01:21:55,640
And we ended up with five couples
and the outsider, named Bobby.
And thus it was born.
1120
01:21:55,640 --> 01:21:59,400
The first non-linear
commercial piece.
1121
01:21:59,400 --> 01:22:06,480
At that time, musicals were very
narrative-based. Your work had been
narrative-based up to that point.
1122
01:22:06,480 --> 01:22:10,840
It was all narrative,
every show had been narrative.
1123
01:22:10,840 --> 01:22:13,320
It also was a product of its time.
1124
01:22:13,320 --> 01:22:18,160
This was 1969 when we wrote this,
and it was produced in 1970.
1125
01:22:18,160 --> 01:22:26,040
It was the end of the era where
things like the traditional notion
of marriage was breaking down.
1126
01:22:26,040 --> 01:22:28,640
The sexual freedom of the '60s.
1127
01:22:28,640 --> 01:22:34,280
All of that was coming together
and informing this piece
1128
01:22:34,280 --> 01:22:36,920
and George reflected that, I think.
1129
01:22:36,920 --> 01:22:41,960
So the idea of a piece
about commitment and non-commitment
1130
01:22:41,960 --> 01:22:47,040
and fear of commitment, emotional
commitment, seemed appropriate.
1131
01:22:47,040 --> 01:22:54,600
How autobiographical is Company?
Every show I've written, people
think I'm the central character.
1132
01:22:54,600 --> 01:23:02,240
In fact, they ignore the fact that
all these characters are created
by the playwrights, not by me.
1133
01:23:02,240 --> 01:23:07,320
Obviously, there's something that
attracts me, that I can relate to,
1134
01:23:07,320 --> 01:23:12,320
but I didn't think of Bobby as me.
I don't think Hal did either.
1135
01:23:12,320 --> 01:23:18,000
If there's any of George in it, it
would be more likely as he wrote it,
1136
01:23:18,000 --> 01:23:22,360
although there's a model
for every single person in Company.
1137
01:23:22,360 --> 01:23:29,880
It's always very flattering to say
it's Stephen Sondheim's musical,
but they're George's characters.
1138
01:23:29,880 --> 01:23:33,480
Um... And I'm a very good imitator
1139
01:23:33,480 --> 01:23:37,040
and I mimic what a writer writes.
1140
01:23:37,040 --> 01:23:44,320
I like collaboration because I
think it's a substitute family for
me, and most revivals of musicals
1141
01:23:44,320 --> 01:23:47,120
are carbon copies of the original.
1142
01:23:47,120 --> 01:23:54,080
It's very rare that musicals
are done in a different way.
Very rare.
1143
01:23:54,080 --> 01:24:01,320
What you've made clear as director
is that it's something that
takes place inside the hero's head.
1144
01:24:01,320 --> 01:24:06,360
By doing that you reverse the
polarity of the show's reputation.
1145
01:24:06,360 --> 01:24:13,200
It's always been known as the show
with lots of fascinating characters
and a cipher in the centre.
1146
01:24:13,200 --> 01:24:17,640
Here, the most interesting
character is the one at the centre.
1147
01:24:17,640 --> 01:24:22,800
This piece takes place inside
his head. Let's see what happens.
1148
01:24:27,560 --> 01:24:31,800
# Bobby! Bobby!
Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo
1149
01:24:31,800 --> 01:24:39,040
WITH HARMONIES, REACHING CRESCENDO:
# Bobby! Bobby!
Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo
1150
01:24:39,040 --> 01:24:46,000
# Bo-obby! #
1151
01:24:49,600 --> 01:24:53,680
Our blessings, Robert.
1152
01:24:49,600 --> 01:24:53,680
Tell your wish, it won't come true.
1153
01:24:53,680 --> 01:24:56,800
HE BLOWS SOFTLY
1154
01:24:56,800 --> 01:25:01,560
You just blew it. Probably a wish
you wouldn't have got!
1155
01:25:01,560 --> 01:25:05,920
- You wish for a wife, Robert?
- Don't. Hang in there.
1156
01:25:05,920 --> 01:25:10,680
Stay the same - you may be the one
constant in this world of variables.
1157
01:25:10,680 --> 01:25:16,360
You can't stay in your thirties for
ever. You'll still get your wish. No.
1158
01:25:16,360 --> 01:25:19,840
Joanne, come on. When she and Robert
get together...
1159
01:25:19,840 --> 01:25:24,520
If you do not blow
out all the candles on your cake,
1160
01:25:24,520 --> 01:25:27,120
you do not get your wish.
1161
01:25:27,120 --> 01:25:33,880
I know the rules
for birthday candle blowing out,
I've had enough for a wax museum.
1162
01:25:33,880 --> 01:25:39,120
All right, all right. Actually,
I didn't wish for anything.
1163
01:25:39,120 --> 01:25:43,440
What do you mean, you didn't?
1164
01:25:39,120 --> 01:25:43,440
Tell, everybody's curious.
1165
01:25:43,440 --> 01:25:48,720
Thanks for including me in your
thoughts... Stay exactly as you are.
1166
01:25:48,720 --> 01:25:51,880
That's right, you sweet thing.
1167
01:25:51,880 --> 01:25:56,120
Everyone adores you.
What an awful thing.
1168
01:25:56,120 --> 01:26:01,040
I'd kiss you goodnight, Robbie,
but Larry gets so jealous.
1169
01:26:01,040 --> 01:26:04,720
Everything works out for the best.
1170
01:26:04,720 --> 01:26:07,320
..I don't even believe that myself.
1171
01:26:08,880 --> 01:26:12,360
When you've got friends like mine...
1172
01:26:14,680 --> 01:26:19,640
I mean, when you've got...
friends like mine...
1173
01:26:21,400 --> 01:26:24,320
# Isn't it warm
1174
01:26:24,320 --> 01:26:26,880
# Isn't it rosy,
1175
01:26:26,880 --> 01:26:31,800
# Side by side? # He's such a cutie!
# By side. # Isn't he a cutie?
1176
01:26:31,800 --> 01:26:34,320
# Ports in a storm
1177
01:26:34,320 --> 01:26:38,440
# Comfy and cosy, side by side. #
1178
01:26:38,440 --> 01:26:41,720
He never loses his cool.
1179
01:26:38,440 --> 01:26:41,720
I envy that.
1180
01:26:41,720 --> 01:26:46,080
# Everything shines
How sweet
1181
01:26:46,080 --> 01:26:51,240
# Side by side. #
We're just so fond of him!
1182
01:26:51,240 --> 01:26:54,440
# Parallel lines
1183
01:26:54,440 --> 01:26:57,040
# Who meet
1184
01:26:57,040 --> 01:27:01,960
# Love him,
Can't get enough of him
1185
01:27:01,960 --> 01:27:06,240
# Everyone winks, nobody's nosy
1186
01:27:06,240 --> 01:27:11,600
# Side by side... # He's crazy
about me. A very tender guy.
1187
01:27:11,600 --> 01:27:16,400
# You bring the drinks
And I'll bring the posy
1188
01:27:16,400 --> 01:27:21,120
# Side by si-de. #
Always there when you need him.
1189
01:27:21,120 --> 01:27:26,160
# One is lonely and two is boring
1190
01:27:26,160 --> 01:27:32,000
# Think what you can
keeping ignoring, side... #
1191
01:27:32,000 --> 01:27:34,920
He's my best friend. # ..by side. #
1192
01:27:34,920 --> 01:27:37,920
Second-best. # By side. #
1193
01:27:37,920 --> 01:27:42,440
ALL:
1194
01:27:37,920 --> 01:27:42,440
# Never a bother,
1195
01:27:37,920 --> 01:27:42,440
Seven times a godfather
1196
01:27:42,440 --> 01:27:46,800
# Year after year,
older and older... #
1197
01:27:46,800 --> 01:27:51,720
It's amazing! We get older and
he seems to stay exactly the same.
1198
01:27:51,720 --> 01:27:53,880
# Sharing a tear
1199
01:27:53,880 --> 01:27:56,440
# Lending a shoulder... #
1200
01:27:56,440 --> 01:28:01,080
What comes to mind when I see him?
The Seagram's building. Funny.
1201
01:28:01,080 --> 01:28:06,040
# Ain't we got fun?
No strain... #
1202
01:28:06,040 --> 01:28:10,800
Sometimes I catch him looking and
looking. I just look right back.
1203
01:28:10,800 --> 01:28:13,520
# Permanent sun
1204
01:28:13,520 --> 01:28:16,160
# No rain
1205
01:28:16,160 --> 01:28:19,560
# We're so crazy
He's so sane
1206
01:28:19,560 --> 01:28:25,080
# Friendship forbids
anything bitter... #
1207
01:28:25,080 --> 01:28:31,520
A person like Robert
doesn't have the good things,
doesn't have the bad things.
1208
01:28:31,520 --> 01:28:37,120
# Being the kids as well as the
sitter... # Let me make him a drink.
1209
01:28:37,120 --> 01:28:44,680
He's the only guy I know
I feel should drink more.
# One's impossible, two is dreary
1210
01:28:44,680 --> 01:28:49,520
# Three is company
Safe and cheery... #
1211
01:28:49,520 --> 01:28:53,880
Always looks like he's keeping score.
1212
01:28:49,520 --> 01:28:53,880
Who's winning Robert?
1213
01:28:53,880 --> 01:28:56,480
# Here is the church
1214
01:28:56,480 --> 01:28:59,280
# Here is the steeple
1215
01:28:59,280 --> 01:29:06,600
# Open the doors and see
all the crazy, married people. #
1216
01:29:06,600 --> 01:29:09,400
# What would we do without you?
1217
01:29:09,400 --> 01:29:12,760
# How would we ever get through?
1218
01:29:12,760 --> 01:29:15,440
# Who would I complain to for hours?
1219
01:29:15,440 --> 01:29:19,080
# Who'd bring me flowers
When I had the flu?
1220
01:29:19,080 --> 01:29:22,120
# Who'd finish yesterday's stew?
1221
01:29:22,120 --> 01:29:25,720
# Who'd take the kids to the zoo?
1222
01:29:25,720 --> 01:29:28,320
# Who is so dear? Who is so deep?
1223
01:29:28,320 --> 01:29:34,680
# Who'd keep him occupied
when I want to sleep?
How would we ever get through?
1224
01:29:34,680 --> 01:29:37,760
# What would we do without you? #
1225
01:29:53,720 --> 01:29:58,560
RHYTHMIC PANTING
1226
01:29:53,720 --> 01:29:58,560
# What would we do without you?
1227
01:29:58,560 --> 01:30:01,480
# How would we ever get through?
1228
01:30:01,480 --> 01:30:04,400
# Should there be a marital squabble
1229
01:30:04,400 --> 01:30:08,240
# Available Bob'll
be there with the glue
1230
01:30:08,240 --> 01:30:10,880
# Who could we open up to?
1231
01:30:10,880 --> 01:30:13,600
# Secrets we keep from guess who?
1232
01:30:13,600 --> 01:30:16,560
# Who is so safe? Who is so sound?
1233
01:30:16,560 --> 01:30:19,800
# You'll never need an analyst
with Bobby around
1234
01:30:19,800 --> 01:30:22,720
# How would we ever get through?
1235
01:30:22,720 --> 01:30:25,960
# What would we do without you?
1236
01:30:25,960 --> 01:30:29,080
DRUM PLAYS MARCH BEAT
1237
01:30:31,960 --> 01:30:35,880
INSTRUMENTAL BREAK
1238
01:30:51,400 --> 01:30:54,480
# What would we do without you-oo?
1239
01:30:54,480 --> 01:30:57,200
# How would we ever get through-oo?
1240
01:30:57,200 --> 01:31:00,560
# Who sends anniversary wishes?
1241
01:31:00,560 --> 01:31:04,200
# Who helps with the dishes
And never says boo?
1242
01:31:04,200 --> 01:31:09,640
# Who changes subjects on cue?
Who cheers us up when we're blue?
1243
01:31:09,640 --> 01:31:13,000
# Who is a flirt
But never a threat?
1244
01:31:13,000 --> 01:31:19,440
# Reminds us of our birthdays
Which we always forget
How would we ever get through?
1245
01:31:19,440 --> 01:31:22,520
# What would we do without you?
1246
01:31:22,520 --> 01:31:25,720
# Bobby! Bobby! Bobby, baby...! #
1247
01:31:25,720 --> 01:31:28,560
Come on, Bob!
1248
01:31:30,040 --> 01:31:31,760
Stop!
1249
01:31:31,760 --> 01:31:36,200
RHYTHMIC PANTING
# What would we do without you?
1250
01:31:36,200 --> 01:31:39,120
# How would we ever get...?
How would we ever get...?
1251
01:31:39,120 --> 01:31:43,480
# How would we ever get...?
How would we ever get...THROUGH?
1252
01:31:43,480 --> 01:31:47,040
# What would we do without yo-ou?
1253
01:31:47,040 --> 01:31:50,680
# Just what you usually do! Right!
1254
01:31:50,680 --> 01:31:54,480
# You who sit with us
You who share with us
1255
01:31:54,480 --> 01:31:59,280
# You who bitch with us
You who bear with us... #
1256
01:31:59,280 --> 01:32:06,520
WHOOPING
1257
01:31:59,280 --> 01:32:06,520
# OK, now, everybody!
1258
01:32:06,520 --> 01:32:09,680
# Isn't it warm?
1259
01:32:09,680 --> 01:32:12,680
# Isn't it rosy,
Side by side?
1260
01:32:19,840 --> 01:32:23,400
# Ports in a storm
1261
01:32:23,400 --> 01:32:29,360
# Comfy and cosy
side by side
1262
01:32:32,560 --> 01:32:36,520
# Everything shines
1263
01:32:36,520 --> 01:32:39,240
# How sweet!
1264
01:32:39,240 --> 01:32:42,360
# Side by side
1265
01:32:45,600 --> 01:32:49,200
# Parallel lines
1266
01:32:49,200 --> 01:32:51,600
# Who meet
1267
01:32:51,600 --> 01:32:54,880
# Side by side
1268
01:32:57,960 --> 01:33:04,160
# Year after year, older and older
Side by side
1269
01:33:04,160 --> 01:33:10,280
# Sharing a tear and lending
a shoulder, side by side
1270
01:33:10,280 --> 01:33:13,320
# Two's impossible, two is gloomy
1271
01:33:13,320 --> 01:33:16,440
# Give another number to me
1272
01:33:16,440 --> 01:33:19,120
# Si-ide
1273
01:33:19,120 --> 01:33:22,280
# by si-ide
1274
01:33:22,280 --> 01:33:25,160
# by si-ide
1275
01:33:25,160 --> 01:33:28,160
# by side, by side, by side, by side
1276
01:33:28,160 --> 01:33:30,680
# by side, by side, by side, by side
1277
01:33:30,680 --> 01:33:37,720
# by side, by side
By...si-i-ide! #
1278
01:33:41,080 --> 01:33:44,280
WHOOPS AND APPLAUSE
1279
01:33:51,640 --> 01:33:55,200
Hi. Hi. Come on in.
1280
01:33:55,200 --> 01:33:58,040
There we go.
1281
01:33:58,040 --> 01:34:00,880
Oh! It's a darling apartment.
1282
01:34:00,880 --> 01:34:04,200
Oh. Thank you. It's just darling.
1283
01:34:04,200 --> 01:34:06,560
Did you do it yourself?
1284
01:34:06,560 --> 01:34:10,080
Me? Um... Well, yes, I did, yeah.
1285
01:34:10,080 --> 01:34:12,920
Yourself? ..Yeah.
1286
01:34:12,920 --> 01:34:16,920
Really? Yeah. Well, it's darling.
1287
01:34:16,920 --> 01:34:23,360
Did you REALLY do it all yourself?
Yes. Why? Did you hear I didn't?
Oh... No.
1288
01:34:23,360 --> 01:34:26,880
But, look. What? This!
1289
01:34:26,880 --> 01:34:31,080
This is just precious.
Yeah, it is, isn't it?
1290
01:34:31,080 --> 01:34:36,560
I never really look at it. I just...
live here. It's terribly clever.
1291
01:34:36,560 --> 01:34:43,520
See how nicely all the furniture is
placed in areas to make it so warm,
sweet and tucked in?
1292
01:34:43,520 --> 01:34:44,800
How about that?
1293
01:34:44,800 --> 01:34:51,320
And the choice of colours
is so simple and masculine.
MACHO VOICE: Hey, see that?
1294
01:34:51,320 --> 01:34:56,120
Isn't that tasteful and interesting?
Yes. I'll take it.
1295
01:34:56,120 --> 01:34:57,720
Oh...
1296
01:34:57,720 --> 01:35:02,800
Here. I mean, I've always
liked my apartment. I'm just...
1297
01:35:02,800 --> 01:35:05,360
I'm just never really in it.
1298
01:35:05,360 --> 01:35:12,040
I seem to pass through on my way
to the bathroom, so I can pass
through here on my way out.
1299
01:35:12,040 --> 01:35:15,120
You never spend time in here? Uh-uh.
1300
01:35:15,120 --> 01:35:18,080
And it's so dear. Oh. Oh...
1301
01:35:18,080 --> 01:35:21,120
Maybe that's why you like it so much.
1302
01:35:21,120 --> 01:35:26,720
Why?
If you don't spend much time in it,
it keeps it special and important.
1303
01:35:26,720 --> 01:35:29,400
Yeah... Yeah!
1304
01:35:33,400 --> 01:35:36,240
And this is the bed.
1305
01:35:40,520 --> 01:35:42,800
You love it, I can tell.
1306
01:35:42,800 --> 01:35:47,920
Oh, well, I guess I could always
look for another place.
1307
01:35:53,600 --> 01:35:55,920
Darling.
1308
01:35:53,600 --> 01:35:55,920
Yeah?
1309
01:35:55,920 --> 01:35:58,400
# Robert. # What!
1310
01:35:58,400 --> 01:36:00,960
# I worry. #
1311
01:35:58,400 --> 01:36:00,960
Why?
1312
01:36:00,960 --> 01:36:03,840
# He's all alone. There's no-one. #
1313
01:36:03,840 --> 01:36:10,600
Where?
1314
01:36:03,840 --> 01:36:10,600
# In his life.
1315
01:36:03,840 --> 01:36:10,600
Robert ought to have a woma-an
1316
01:36:13,120 --> 01:36:15,800
# Poor baby
1317
01:36:15,800 --> 01:36:18,440
# All alone
1318
01:36:18,440 --> 01:36:23,160
# Evening after evening
By the telephone
1319
01:36:23,160 --> 01:36:28,880
# We're the only tenderness
he's ever known
1320
01:36:28,880 --> 01:36:34,440
# Poo-oor baby
1321
01:36:37,640 --> 01:36:42,240
# David? # Yeah?
# Bobby... # What?
1322
01:36:42,240 --> 01:36:45,080
# I worry... # Why?
1323
01:36:45,080 --> 01:36:48,840
# It's such a waste
There's no-one. #
1324
01:36:48,840 --> 01:36:55,560
Where? # In his life.
Bobby ought to have a woma-an. #
1325
01:36:58,360 --> 01:37:03,280
# Poor baby, sitting there
1326
01:37:03,280 --> 01:37:08,880
# Staring at the walls
and playing solitaire
1327
01:37:08,880 --> 01:37:14,200
# Making conversation
With the empty air
1328
01:37:14,200 --> 01:37:21,840
# Poo-oor baby. #
1329
01:37:26,480 --> 01:37:29,040
After I became an airline stewardess,
1330
01:37:29,040 --> 01:37:35,840
a friend of mine
who had a garden apartment
gave me a cocoon for my bedroom.
1331
01:37:35,840 --> 01:37:38,520
Well, he collects things like that -
1332
01:37:38,520 --> 01:37:42,360
insects and caterpillars,
and all that.
1333
01:37:42,360 --> 01:37:44,960
It was attached to a twig,
1334
01:37:44,960 --> 01:37:46,960
and...
1335
01:37:46,960 --> 01:37:52,560
he said one morning I'd wake up to
a beautiful butterfly in my bedroom.
1336
01:37:52,560 --> 01:37:55,160
When it hatched.
1337
01:37:55,160 --> 01:38:00,080
He told me that when they come out
they're soaking wet
1338
01:38:00,080 --> 01:38:04,400
and there's a drop of blood there.
Isn't that fascinating?
1339
01:38:04,400 --> 01:38:10,600
But within an hour they dry off
and then they begin to fly.
1340
01:38:10,600 --> 01:38:13,000
Well, I told him I had a cat.
1341
01:38:13,000 --> 01:38:15,680
I had a cat then.
1342
01:38:15,680 --> 01:38:22,480
He said to put the cocoon somewhere
where the cat couldn't get at it,
which is impossible.
1343
01:38:22,480 --> 01:38:27,400
So I put it up high on a ledge
where the cat never went.
1344
01:38:27,400 --> 01:38:32,440
Next morning it was still there,
so it seemed safe to leave it.
1345
01:38:32,440 --> 01:38:37,520
Well, anyway, almost a week later,
very, very early this one morning,
1346
01:38:37,520 --> 01:38:42,320
he calls and says, "April, do you
have a butterfly this morning?"
1347
01:38:42,320 --> 01:38:49,320
So I told him to hold on
and I managed to get up and look,
and there on that ledge
1348
01:38:49,320 --> 01:38:53,840
I saw this wet spot
and a little speck of blood...
1349
01:38:55,040 --> 01:39:01,280
But no butterfly! I thought, "Oh,
dear God in heaven, the cat got it".
1350
01:39:01,280 --> 01:39:08,320
So I picked up the phone to tell the
guy and just then suddenly I spotted
it under the dressing table.
1351
01:39:08,320 --> 01:39:11,000
It was moving one wing.
1352
01:39:11,000 --> 01:39:16,720
Oh, the cat HAD got at it,
but it was still alive.
1353
01:39:16,720 --> 01:39:22,200
So I told the guy
and he got so upset
1354
01:39:22,200 --> 01:39:25,360
and he said, "Oh, no.
1355
01:39:25,360 --> 01:39:29,800
"Dear God, no! Don't you see
that's a life - a living thing?"
1356
01:39:29,800 --> 01:39:33,880
Well, I got dressed
and I took it to the park
1357
01:39:33,880 --> 01:39:37,920
and I put it on a rose -
it was summer then.
1358
01:39:37,920 --> 01:39:42,360
And it looked like
it was going to be all right.
1359
01:39:42,360 --> 01:39:44,960
Well, I think, anyway.
1360
01:39:44,960 --> 01:39:50,320
But that man -
I really felt damaged by him.
1361
01:39:50,320 --> 01:39:53,280
Awful. That was just cruel.
1362
01:39:53,280 --> 01:40:00,320
Well, I got home
and I called him back and I said,
"Listen, I'm a living thing, too...
1363
01:40:01,880 --> 01:40:04,760
"you shithead!"
1364
01:40:07,040 --> 01:40:09,440
I never saw him again.
1365
01:40:09,440 --> 01:40:15,200
You know, that reminds me of
something I did to someone once.
1366
01:40:15,200 --> 01:40:18,400
In Miami. ..No.
1367
01:40:18,400 --> 01:40:23,480
Well, it's not exactly the same,
but it's... Well, kinda, in a way...
1368
01:40:23,480 --> 01:40:25,720
Hey, look, you'll see.
1369
01:40:25,720 --> 01:40:29,520
Um... OK. I met a girl.
1370
01:40:29,520 --> 01:40:33,360
A lovely girl.
At a party, one night,
1371
01:40:33,360 --> 01:40:39,040
and, well,
it was just like you and me, April.
1372
01:40:39,040 --> 01:40:41,680
We just connected.
1373
01:40:41,680 --> 01:40:45,480
You don't mind my telling this? No.
1374
01:40:45,480 --> 01:40:48,200
Oh, it just...came to my mind.
1375
01:40:48,200 --> 01:40:53,240
Anyway, we connected in such a
beautiful way, exactly like tonight.
1376
01:40:53,240 --> 01:40:58,320
Except we couldn't even contain
ourselves. It was incredible.
1377
01:40:58,320 --> 01:41:05,640
See, we were talking
and suddenly we realised that
we just couldn't talk any more.
1378
01:41:05,640 --> 01:41:08,280
No sounds came.
1379
01:41:08,280 --> 01:41:12,520
We stood staring at each other
1380
01:41:12,520 --> 01:41:14,920
bathed in perspiration.
1381
01:41:14,920 --> 01:41:21,840
Our legs were trembling
and our breathing was so short,
and we just left.
1382
01:41:23,280 --> 01:41:28,360
We drove to one of those strips
where they have all those motels,
1383
01:41:28,360 --> 01:41:31,000
and we didn't even say anything.
1384
01:41:31,000 --> 01:41:33,800
She just sat so close to me.
1385
01:41:33,800 --> 01:41:36,320
So close.
1386
01:41:36,320 --> 01:41:40,400
We got inside that room...
1387
01:41:40,400 --> 01:41:43,680
and we started kissing and touching
1388
01:41:43,680 --> 01:41:47,840
and laughing and giggling
and holding... And, suddenly,
1389
01:41:47,840 --> 01:41:53,280
she said I should go get
lots of champagne and some baby oil
1390
01:41:53,280 --> 01:41:55,760
and we should get beautifully high
1391
01:41:55,760 --> 01:41:58,800
and then rub, um... Well, you know.
1392
01:41:58,800 --> 01:42:02,960
She said she'd be in bed
waiting for me.
1393
01:42:02,960 --> 01:42:06,800
Well,
I rushed out of that motel room
1394
01:42:06,800 --> 01:42:11,960
and drove around until I could find
a drugstore and a liquor store open
1395
01:42:11,960 --> 01:42:19,440
and I got all this champagne
and the baby oil and finally
I started back to the motel
1396
01:42:19,440 --> 01:42:23,840
and I could not...find it.
1397
01:42:26,080 --> 01:42:28,640
I looked for over three hours.
1398
01:42:28,640 --> 01:42:31,320
I never found it.
1399
01:42:31,320 --> 01:42:33,880
I never saw the girl again either.
1400
01:42:33,880 --> 01:42:39,760
That...is the most...extraordinary
story I have ever heard.
1401
01:42:39,760 --> 01:42:44,680
That poor girl! A-And you drove
around for three hours? More!
1402
01:42:44,680 --> 01:42:50,480
All night, I tried to find that
motel, with the champagne and oil.
1403
01:42:50,480 --> 01:42:56,040
And my hands trembling and sweat,
lots of sweat, running down my face.
1404
01:42:56,040 --> 01:42:59,920
That poor girl. She never knew?
Uh-uh.
1405
01:42:59,920 --> 01:43:05,280
I-I just don't know what to say
or do. That is so sad! Yeah. I know.
1406
01:43:05,280 --> 01:43:12,040
It is. Very. But...
Those stories don't really follow.
I don't see the connection.
1407
01:43:12,040 --> 01:43:14,160
U-Unless...
1408
01:43:16,200 --> 01:43:22,040
You must've thought of the poor girl
as a wounded butterfly... That's it!
1409
01:43:22,040 --> 01:43:23,960
# Robert! #
1410
01:43:23,960 --> 01:43:26,000
# Bobby! #
1411
01:43:26,000 --> 01:43:27,480
# Bobby, honey! #
1412
01:43:27,480 --> 01:43:29,880
# You know no-one
1413
01:43:29,880 --> 01:43:35,320
# Wants you to be happy
more than I do, no-one,
1414
01:43:35,320 --> 01:43:38,680
# But isn't she a little bit...?
1415
01:43:38,680 --> 01:43:45,200
# Well, you know? You know. Face it.
No-one wants you to be happy
More than
1416
01:43:45,200 --> 01:43:47,840
# I do. Better. No-one.
1417
01:43:47,840 --> 01:43:53,880
# But isn't she a little bit...?
Well, you know, face it
1418
01:43:53,880 --> 01:43:59,920
# No-one wants you... #
1419
01:43:53,880 --> 01:43:59,920
OTHER VOICES HARMONISE
1420
01:43:59,920 --> 01:44:05,200
# But isn't she...? #
1421
01:43:59,920 --> 01:44:05,200
# ..Happy more than me... #
1422
01:44:05,200 --> 01:44:08,360
# You know... #
1423
01:44:05,200 --> 01:44:08,360
# Face it... #
1424
01:44:08,360 --> 01:44:12,200
# Isn't she a little bit, well...?
1425
01:44:12,200 --> 01:44:17,760
# Dumb. #
1426
01:44:12,200 --> 01:44:17,760
# Tacky. #
1427
01:44:12,200 --> 01:44:17,760
# No good. Old!
1428
01:44:17,760 --> 01:44:22,840
# She's tall enough
to be your mother!
1429
01:44:22,840 --> 01:44:26,080
# She's very weird. Goliath!
1430
01:44:26,080 --> 01:44:29,720
# Poor baby!
1431
01:44:29,720 --> 01:44:32,040
# All alone
1432
01:44:32,040 --> 01:44:35,160
# Throw a lonely dog a bone
1433
01:44:35,160 --> 01:44:37,720
# It's still a bone
1434
01:44:37,720 --> 01:44:43,520
# We're the only tenderness
he's ever known
1435
01:44:43,520 --> 01:44:49,120
# Poo-oor baby! #
1436
01:44:49,120 --> 01:44:52,920
MOODY SAX PLAYS
1437
01:45:02,360 --> 01:45:05,280
ALARM CLOCK RINGS
1438
01:45:05,280 --> 01:45:09,200
HE SWITCHES IT OFF AND SIGHS
1439
01:45:28,040 --> 01:45:32,440
# Where you going? Barcelona
1440
01:45:32,440 --> 01:45:36,120
# Oh. Don't get up
1441
01:45:36,120 --> 01:45:41,080
# Do you have to? Yes, I have to
1442
01:45:41,080 --> 01:45:44,720
# Oh. Don't get up
1443
01:45:44,720 --> 01:45:48,280
# Now you're angry. No, I'm not
1444
01:45:48,280 --> 01:45:51,000
# Yes, you are. No, I'm not
1445
01:45:51,000 --> 01:45:55,040
# Put your things down
See, you're angry
1446
01:45:55,040 --> 01:45:59,160
# No, I'm not. Yes, you are
No, I'm NOT!
1447
01:45:59,160 --> 01:46:03,400
# Put your wings down and stay
I'm leaving
1448
01:46:03,400 --> 01:46:09,120
# Why? To go to... Stay...
I have to... Fly, I know
1449
01:46:09,120 --> 01:46:11,480
# To Barcelona. #
1450
01:46:18,760 --> 01:46:24,240
# Look, you're a very special girl
1451
01:46:24,240 --> 01:46:28,440
# Not just overnight
1452
01:46:28,440 --> 01:46:32,520
# No, you're a very special girl
1453
01:46:32,520 --> 01:46:36,240
# And not because you're bright
1454
01:46:36,240 --> 01:46:40,280
# ..Not JUST because you're bright
1455
01:46:40,280 --> 01:46:44,560
# You're just a very special girl...
1456
01:46:44,560 --> 01:46:46,760
# Ju-une
1457
01:46:46,760 --> 01:46:49,600
# April!
1458
01:46:49,600 --> 01:46:52,160
# April
1459
01:46:52,160 --> 01:46:56,880
# Thank yo-ou. #
1460
01:47:05,800 --> 01:47:08,280
# What you thinking?
1461
01:47:08,280 --> 01:47:10,520
# Barcelona
1462
01:47:10,520 --> 01:47:13,760
# Oh. Flight eighteen
1463
01:47:13,760 --> 01:47:16,280
# Stay a minute
1464
01:47:16,280 --> 01:47:18,880
# I would like to
1465
01:47:18,880 --> 01:47:21,800
# So... Don't be mean
1466
01:47:21,800 --> 01:47:24,480
# Oh, stay a minute
1467
01:47:24,480 --> 01:47:27,240
# No, I can't. 'Yes, you can!'
1468
01:47:27,240 --> 01:47:30,360
# No, I can't. Where you going?
1469
01:47:30,360 --> 01:47:32,840
# Barcelona
1470
01:47:32,840 --> 01:47:35,400
# So you said. And Madrid
1471
01:47:35,400 --> 01:47:39,040
# Bon voyage. On a Boeing!
Good night
1472
01:47:39,040 --> 01:47:41,400
# You're angry. No
1473
01:47:41,400 --> 01:47:45,240
# I've got to... Right.
..report to... Go.
1474
01:47:45,240 --> 01:47:48,600
# That's not to say
1475
01:47:48,600 --> 01:47:53,560
# That if I had my way
1476
01:47:53,560 --> 01:47:57,440
# Oh, well, I guess...
1477
01:47:59,200 --> 01:48:01,280
# OK...
1478
01:48:03,320 --> 01:48:05,920
# What? I'll stay
1479
01:48:07,880 --> 01:48:15,360
# But...oh, Go-d! #
1480
01:48:16,400 --> 01:48:20,440
APPLAUSE
1481
01:48:20,440 --> 01:48:26,520
HE COUGHS DELIBERATELY
What a nice surprise! Peter, look!
1482
01:48:26,520 --> 01:48:29,120
Hi, Bob.
1483
01:48:26,520 --> 01:48:29,120
You must be Kathy.
1484
01:48:29,120 --> 01:48:31,400
Wrong.
1485
01:48:29,120 --> 01:48:31,400
April? Shelly?
1486
01:48:31,400 --> 01:48:33,560
Whoa.
1487
01:48:33,560 --> 01:48:36,560
See, they're great kidders.
1488
01:48:36,560 --> 01:48:42,000
No, this is Marta. Oh, of course,
and everything Robert said you were.
1489
01:48:42,000 --> 01:48:44,720
You're so pretty and so...original.
1490
01:48:44,720 --> 01:48:49,360
Oh, my God, will you look?
You can see the East River. Look!!
1491
01:48:49,360 --> 01:48:55,040
Later. I'm surprised to find you on
the terrace. I decided to fix it up.
1492
01:48:55,040 --> 01:48:59,480
Is our Robert not a thing of beauty
and a boy for ever?
1493
01:48:59,480 --> 01:49:04,400
PETER: So, how you been, Bob?
Well, you know me. Always happy.
1494
01:49:04,400 --> 01:49:07,520
ALL SPEAK AT ONCE
1495
01:49:07,520 --> 01:49:14,040
Did Susan show you
the pictures from Mexico
when I went to get the divorce?
1496
01:49:14,040 --> 01:49:17,080
You're not married?
1497
01:49:14,040 --> 01:49:17,080
Not since the divorce.
1498
01:49:17,080 --> 01:49:23,800
It was sensational down there.
1499
01:49:17,080 --> 01:49:23,800
I phoned Susan to come join me.
1500
01:49:17,080 --> 01:49:23,800
We put on five pounds.
1501
01:49:23,800 --> 01:49:29,280
So where are you living now, Peter?
Here. I have responsibilities.
1502
01:49:29,280 --> 01:49:36,440
Wouldn't leave Susan and the kids.
1503
01:49:29,280 --> 01:49:36,440
Whenever Robert's here d'you feel
1504
01:49:29,280 --> 01:49:36,440
like we're auditioning for him?
1505
01:49:36,440 --> 01:49:44,320
Well, "The unexamined life's not
worth living". The unlived life
is not worth examining!
1506
01:49:44,320 --> 01:49:48,000
Come inside
and I'll fix us something to eat.
1507
01:49:48,000 --> 01:49:50,800
Look, we're all four of us single.
1508
01:49:50,800 --> 01:49:53,360
It's nicer, I think.
1509
01:49:53,360 --> 01:49:55,920
Especially if you have somebody.
1510
01:49:57,320 --> 01:50:02,680
Bob, did you...? Yeah, I know.
This is why you love New York. Yes!
1511
01:50:04,600 --> 01:50:09,560
She's terrific! D'you ever get
excited by the younger generation?
1512
01:50:09,560 --> 01:50:11,960
At moments.
1513
01:50:11,960 --> 01:50:17,000
Jesus, Robert, this is when I should
be being born. This is my age.
1514
01:50:17,000 --> 01:50:24,240
Wild-ass kids with probing minds
rebelling against all that crap.
I identify with 'em. You shouldn't.
1515
01:50:24,240 --> 01:50:29,400
We're the enemy. No, sir. Not I.
To these kids, you and I are square.
1516
01:50:30,720 --> 01:50:37,120
Robert. Yeah? Did you ever have
a homosexual experience?
1517
01:50:37,120 --> 01:50:39,840
What do you mean? Oh, no, no, no.
1518
01:50:39,840 --> 01:50:44,920
I don't mean as a kid. I mean
since you've been an adult. Did you?
1519
01:50:44,920 --> 01:50:48,080
Well, yes. Actually, yeah, I have.
1520
01:50:48,080 --> 01:50:50,840
Yeah, so did I.
1521
01:50:50,840 --> 01:50:55,280
You're not gay, are you? No, no!
Are you? No. No.
1522
01:50:55,280 --> 01:50:57,840
No, for Christ's sake. No, no, no.
1523
01:50:57,840 --> 01:51:04,120
I think sometimes you meet somebody
and you love the crap out of them.
Yeah.
1524
01:51:04,120 --> 01:51:09,840
Sometimes you just wanna manifest
that love, that's all. That's true.
1525
01:51:09,840 --> 01:51:16,280
You can even know someone
for a long time and then suddenly
you just wanna have them.
1526
01:51:17,600 --> 01:51:21,080
Even an old friend.
1527
01:51:21,080 --> 01:51:24,440
You just desire that closeness.
Probably.
1528
01:51:24,440 --> 01:51:27,000
I mean, you know...
1529
01:51:27,000 --> 01:51:29,520
two men really would,
1530
01:51:29,520 --> 01:51:34,680
if it wasn't for society and
the conventions and all that crap.
1531
01:51:34,680 --> 01:51:40,400
Every so often...
you'd just go off and ball
1532
01:51:40,400 --> 01:51:43,160
and be richer...
1533
01:51:44,360 --> 01:51:47,400
closer...better off for it,
1534
01:51:47,400 --> 01:51:50,080
don't you think?
1535
01:51:50,080 --> 01:51:52,880
Um... I don't know.
1536
01:51:54,480 --> 01:51:57,080
I mean... I...
1537
01:51:57,080 --> 01:52:00,800
Like us, for example. I mean...
1538
01:52:02,080 --> 01:52:06,720
Do you think that you and I...
could ever have anything like that?
1539
01:52:06,720 --> 01:52:10,040
You know what I think?
1540
01:52:10,040 --> 01:52:13,920
I think we'd better go inside,
Peter.
1541
01:52:29,320 --> 01:52:36,440
I think they're gonna hurt
themselves. What if their mothers
came in and saw them doing that?
1542
01:52:36,440 --> 01:52:39,080
Think of their poor mothers.
1543
01:52:39,080 --> 01:52:43,160
He's embarrassing.
Hey, hey, hey-hey! >
1544
01:52:43,160 --> 01:52:50,320
Anyway, people who laugh and dance
and carry on like that -
they're not happy. No.
1545
01:52:50,320 --> 01:52:53,040
Think of your poor mother!
1546
01:52:54,560 --> 01:52:58,720
He's not what you'd call
self-conscious.
1547
01:52:58,720 --> 01:53:01,440
He's not what you'd CALL!
1548
01:53:01,440 --> 01:53:09,120
WHOOPS AND SCREAMS
1549
01:53:01,440 --> 01:53:09,120
It shocks me to see a grown man
1550
01:53:01,440 --> 01:53:09,120
dance like that. I'm shocked.
1551
01:53:09,120 --> 01:53:11,760
Where was I?
1552
01:53:11,760 --> 01:53:14,600
Oh, my first husband.
1553
01:53:14,600 --> 01:53:17,240
He is so difficult to remember.
1554
01:53:18,240 --> 01:53:20,760
Even when you're with him.
1555
01:53:22,920 --> 01:53:25,400
We got married here in New York.
1556
01:53:25,400 --> 01:53:30,520
He was here on business, had a big
meat-packing company in Chicago.
1557
01:53:30,520 --> 01:53:32,800
Attractive?
1558
01:53:32,800 --> 01:53:40,280
We lived in New York for almost
a year and then one day he suddenly
decided to go back to Chicago.
1559
01:53:40,280 --> 01:53:46,240
He was actually surprised when I
told him I'd just wait here for him.
1560
01:53:46,240 --> 01:53:50,200
I still don't know
quite where Chicago is.
1561
01:53:50,200 --> 01:53:52,880
It's over there, somewhere.
1562
01:53:52,880 --> 01:54:00,200
He said he wasn't actually coming
back, so I knew we were in a tiny
dilemma - or at least HE was.
1563
01:54:00,200 --> 01:54:05,240
I was still too young, but old
enough to know where I was living,
1564
01:54:05,240 --> 01:54:10,280
and I had no intention of leaving
New York. Never have, never will.
1565
01:54:10,280 --> 01:54:17,440
And I'd never wanna go to a place
where they feel honoured being
called "hog butchers of the world".
1566
01:54:17,440 --> 01:54:20,760
I said, "Kiss off, Rodney"...
1567
01:54:20,760 --> 01:54:23,200
but I said it nicer.
1568
01:54:24,560 --> 01:54:27,120
Well, we got a divorce.
1569
01:54:27,120 --> 01:54:30,120
A divorce.
1570
01:54:31,560 --> 01:54:35,040
One word means all of that.
1571
01:54:35,040 --> 01:54:38,520
Another drink, guy... Sir. Oh, sir!
1572
01:54:39,640 --> 01:54:42,320
We already gave.
1573
01:54:45,520 --> 01:54:50,680
You had a few while I was dancing.
What was all that carrying on?
1574
01:54:50,680 --> 01:54:53,360
What was all that? Shocking. Awww...
1575
01:54:53,360 --> 01:54:58,680
Sir!! Trois encore, s'il vous plait.
I asked you to dance.
1576
01:54:58,680 --> 01:55:01,960
I only dance when you can touch.
1577
01:55:01,960 --> 01:55:07,960
I don't think standing
bumping around, making an ass
of oneself is a dance.
1578
01:55:07,960 --> 01:55:15,200
I find it unbelievably humiliating
watching my own husband
flouncing around the dance floor,
1579
01:55:15,200 --> 01:55:22,040
jerking and sashaying all
over the place, like Ann Miller.
Take off the red shoes. Off!
1580
01:55:22,040 --> 01:55:24,400
Was I that good?
1581
01:55:24,400 --> 01:55:27,480
Very excellent. Amazingly good.
1582
01:55:27,480 --> 01:55:33,840
Joanne, I love you when you're
jealous. Kiss me. I hated dinner.
I hated the opera,
1583
01:55:33,840 --> 01:55:36,480
AND I hate it here!
1584
01:55:36,480 --> 01:55:39,080
What I need is more to drink!
1585
01:55:39,080 --> 01:55:44,280
And look at Bobby, how desperately
he needs another drink.
1586
01:55:44,280 --> 01:55:47,160
Ah, here he comes again!
1587
01:55:47,160 --> 01:55:50,040
Sir! Drinks! Here!
1588
01:55:50,040 --> 01:55:54,200
Two more bourbons
and a vodka stinger!
1589
01:55:56,800 --> 01:56:02,120
Do you know
that we are suddenly at an age
1590
01:56:02,120 --> 01:56:06,680
where we find ourselves
too young for the old people
1591
01:56:06,680 --> 01:56:09,320
and too old for the young ones?
1592
01:56:09,320 --> 01:56:12,520
We're nowhere.
1593
01:56:12,520 --> 01:56:15,040
I think we'd better drink to us.
1594
01:56:15,040 --> 01:56:18,480
Huh? To us - the generation gap.
1595
01:56:19,800 --> 01:56:22,920
We are the generation gap!
1596
01:56:24,680 --> 01:56:27,400
Are they staring at me! Who?
1597
01:56:27,400 --> 01:56:33,160
Hmm? Yeah. Well, let 'em.
Let 'em stare, those BROADS!
1598
01:56:33,160 --> 01:56:40,320
What else have they got to do?
All dressed up with no place to go.
What time is it? In real life?
1599
01:56:40,320 --> 01:56:43,040
Somebody bring us another drink!
1600
01:56:45,360 --> 01:56:47,480
Oh. You did(!)
1601
01:56:49,560 --> 01:56:52,000
So aggressive.
1602
01:56:53,480 --> 01:56:56,600
Stop staring!
1603
01:56:56,600 --> 01:57:00,480
SHE BEGINS TO LAUGH
1604
01:57:00,480 --> 01:57:03,080
I'd like to propose a toast.
1605
01:57:05,160 --> 01:57:09,040
# Here's to the ladies who lunch
1606
01:57:09,040 --> 01:57:12,840
# Everybody laugh
1607
01:57:14,160 --> 01:57:19,640
# Lounging in their kaftans
and planning a brunch
1608
01:57:20,680 --> 01:57:23,760
# On their own behalf
1609
01:57:26,880 --> 01:57:29,400
# Off to the gym
1610
01:57:29,400 --> 01:57:34,280
# Then to a fitting
Claiming they're fat
1611
01:57:36,040 --> 01:57:38,800
# And looking grim
1612
01:57:38,800 --> 01:57:44,680
# Cos they've been sitting
choosing a hat
1613
01:57:44,680 --> 01:57:50,240
# Does anyone still wear a hat?
1614
01:57:53,760 --> 01:57:56,200
# I'll drink to tha-at
1615
01:57:58,160 --> 01:58:01,080
# Here's to the girls who stay smart
1616
01:58:01,080 --> 01:58:04,480
# Aren't they a ga-as?
1617
01:58:04,480 --> 01:58:08,880
# Rushing to their classes
in optical art
1618
01:58:08,880 --> 01:58:12,280
# Wishing it would pass
1619
01:58:14,200 --> 01:58:17,800
# Another long, exhausting day
1620
01:58:17,800 --> 01:58:21,360
# Another thousand dollars
1621
01:58:21,360 --> 01:58:25,520
# A matinee, a Pinter play
1622
01:58:25,520 --> 01:58:28,720
# Perhaps a piece of Mahler's
1623
01:58:28,720 --> 01:58:31,600
# I'll drink to that
1624
01:58:32,520 --> 01:58:34,680
# And one for Mahler!
1625
01:58:37,160 --> 01:58:40,040
# Here's to the girls who play wife
1626
01:58:40,040 --> 01:58:44,360
# Aren't they too mu-uch?
1627
01:58:44,360 --> 01:58:51,360
# Keeping house,
but clutching a copy of Life
Just to keep in touch
1628
01:58:52,880 --> 01:58:56,320
# The ones who follow the rules
1629
01:58:56,320 --> 01:58:59,960
# And meet themselves at the schools
1630
01:58:59,960 --> 01:59:03,320
# Too busy
to know that they're fools
1631
01:59:03,320 --> 01:59:07,560
# Aren't they a ge-em?
1632
01:59:07,560 --> 01:59:10,800
# I'll drink to the-em
1633
01:59:10,800 --> 01:59:15,320
# Let's all drink to the-em!
1634
01:59:23,000 --> 01:59:26,400
# And here's to the girls
who just watch
1635
01:59:26,400 --> 01:59:29,720
# Aren't they the best?
1636
01:59:29,720 --> 01:59:34,080
# When they get depressed
It's a bottle of Scotch
1637
01:59:34,080 --> 01:59:36,840
# Plus a little jest
1638
01:59:39,680 --> 01:59:42,800
# Another chance to disapprove
1639
01:59:42,800 --> 01:59:46,120
# Another brilliant singer
1640
01:59:46,120 --> 01:59:51,240
# Another reason not to move
1641
01:59:51,240 --> 01:59:54,600
# Another vodka stinger
1642
01:59:54,600 --> 01:59:57,880
# I-I-I-I-I'll...
1643
01:59:57,880 --> 02:00:00,560
# drink to that
1644
02:00:02,640 --> 02:00:05,720
# So here's to the girls on the go
1645
02:00:05,720 --> 02:00:09,360
# Everybody tries
1646
02:00:09,360 --> 02:00:14,000
# Look into their eyes
and you'll see what they know
1647
02:00:14,000 --> 02:00:18,040
# Everybody di-ies!
1648
02:00:18,040 --> 02:00:20,800
# A toast to that invincible bunch,
1649
02:00:21,840 --> 02:00:24,760
# The dinosaurs surviving the crunch
1650
02:00:24,760 --> 02:00:29,080
# Let's hear it
for the ladies who lunch
1651
02:00:29,080 --> 02:00:32,720
# Everybody ri-ise!
1652
02:00:33,680 --> 02:00:36,200
# Ri-ise!
1653
02:00:37,600 --> 02:00:40,520
# Rise! ..Rise!
1654
02:00:40,520 --> 02:00:43,080
# Rise!
1655
02:00:43,080 --> 02:00:46,080
# Rise! Rise!
1656
02:00:46,080 --> 02:00:48,560
# Rise!
1657
02:00:48,560 --> 02:00:53,160
# Ri-i-ise! #
1658
02:00:53,160 --> 02:00:57,600
WARM APPLAUSE
1659
02:01:09,040 --> 02:01:11,600
Larry, I would like a cigarette.
1660
02:01:11,600 --> 02:01:18,240
Remember when everybody used to
smoke? How it was more festive...
1661
02:01:20,400 --> 02:01:23,000
I don't know, happier, or something.
1662
02:01:23,000 --> 02:01:28,200
Now every place is not unlike an
operating room, for Christ's sake!
1663
02:01:28,200 --> 02:01:32,800
No... Well, I never smoked.
Why?
1664
02:01:34,880 --> 02:01:38,200
I-I dunno. I meant to. Meant to!
1665
02:01:38,200 --> 02:01:45,480
Does that count? The story of your
life! You were lifted right out
of a Krafft-Ebing case history.
1666
02:01:45,480 --> 02:01:47,400
Meant to!
1667
02:01:47,400 --> 02:01:55,240
You were always outside the window
looking in, while everybody
was inside dancing at the party.
1668
02:01:55,240 --> 02:01:57,920
Now...
1669
02:01:57,920 --> 02:02:00,720
I insist you smoke.
1670
02:02:00,720 --> 02:02:03,840
Your first compromise.
1671
02:02:03,840 --> 02:02:07,960
Oh, sir! Sir!
More cigarettes, please.
1672
02:02:07,960 --> 02:02:10,800
These are fine. Lethal.
1673
02:02:10,800 --> 02:02:13,760
Here, Rob! Smoke!
1674
02:02:15,520 --> 02:02:21,920
No, thank you, Joanne.
Honey, come on - he doesn't.
Hey, you smoke. I'll watch.
1675
02:02:21,920 --> 02:02:24,880
Watch... Watch...
1676
02:02:24,880 --> 02:02:30,120
Did you hear yourself? Did you hear
what you just said, kiddo? WATCH?!
1677
02:02:30,120 --> 02:02:33,200
I am offering you... Yeah! AND I...
1678
02:02:34,760 --> 02:02:37,600
Yeah, and I don't want one.
1679
02:02:37,600 --> 02:02:41,440
Because you're weak.
1680
02:02:41,440 --> 02:02:45,120
I hate people who are weak!
1681
02:02:51,440 --> 02:02:54,040
That's the best.
1682
02:02:54,040 --> 02:02:56,360
Better than Prozac.
1683
02:02:56,360 --> 02:03:01,720
Smoking may be the only thing that
separates us from the lower forms.
1684
02:03:02,840 --> 02:03:05,880
D'you wanna split? Of what?
1685
02:03:05,880 --> 02:03:12,840
See, every day, my wife here
tests me to see if I'll go away.
1686
02:03:14,280 --> 02:03:19,200
And twice a year she packs up
to leave so I'll ask her to stay.
1687
02:03:19,200 --> 02:03:23,240
My mother
was a very difficult woman.
1688
02:03:23,240 --> 02:03:28,080
And my old man left her, and
regretted it till the day he died.
1689
02:03:28,080 --> 02:03:35,240
Now, me, true, I'm married
to this wildly conceited broad
with no self-esteem.
1690
02:03:35,240 --> 02:03:38,800
But she fascinates me.
1691
02:03:40,520 --> 02:03:45,560
I got a wife who has a hard time
believing that she found a guy
1692
02:03:45,560 --> 02:03:49,600
she daily...fascinates.
1693
02:03:52,360 --> 02:03:56,720
And, unlike my father,
I'm a very happy man.
1694
02:03:59,960 --> 02:04:06,440
I'm going to the john,
and when I come back,
the holiday is ending. OK?
1695
02:04:10,760 --> 02:04:13,200
Whoa, Larr...
1696
02:04:13,200 --> 02:04:16,080
Larry, I got the check. I GOT THE...
1697
02:04:19,800 --> 02:04:24,320
Well, um, see,
I know he's off to pay the check.
1698
02:04:24,320 --> 02:04:27,640
Or maybe buy the place.
1699
02:04:31,160 --> 02:04:36,160
You know, it is a comfort
to have rich friends, but...
1700
02:04:36,160 --> 02:04:39,360
I DO like to pay some of the time.
1701
02:04:40,880 --> 02:04:43,560
Oh, well, you talked me into it.
1702
02:04:57,520 --> 02:05:02,920
You, um... You have a good third
husband, Joanne. He's a good man.
1703
02:05:04,320 --> 02:05:06,920
Anyway, thank you for the evening.
1704
02:05:06,920 --> 02:05:12,400
I'm glad I joined you. I felt
really low... Really depressed.
1705
02:05:14,480 --> 02:05:17,280
Hey, I drank, but you...
1706
02:05:17,280 --> 02:05:20,840
Wow! You really PUT IT AWAY tonight.
1707
02:05:20,840 --> 02:05:25,200
The last several times
you and I have gotten together,
1708
02:05:25,200 --> 02:05:28,000
I have had shameful hangovers.
1709
02:05:28,000 --> 02:05:31,440
Ah-h, just...abominable.
1710
02:05:33,000 --> 02:05:37,400
We may be doing permanent damage.
Think of that.
1711
02:05:37,400 --> 02:05:41,960
I dunno what to think of the fact
that you only drink with me.
1712
02:05:41,960 --> 02:05:46,560
Well, I guess
that is not unflattering.
1713
02:05:46,560 --> 02:05:48,880
..Uh-oh!
1714
02:05:48,880 --> 02:05:51,760
I hope I don't depress you.
1715
02:05:51,760 --> 02:05:56,400
Hey, we have good...times
and it's a hoot, yeah?
1716
02:05:58,480 --> 02:06:00,960
Whatever you say, Joanne.
1717
02:06:06,000 --> 02:06:10,840
Um... No.
I do not want a cigarette,
1718
02:06:10,840 --> 02:06:15,800
if THAT is what
you're trying to stare me into.
1719
02:06:15,800 --> 02:06:21,200
Although I am a product of my
generation, I still do not smoke.
1720
02:06:21,200 --> 02:06:27,040
See, my age group
is a very uptight age group...
1721
02:06:27,040 --> 02:06:31,800
See, middle age is breaking up
that old gang of mine. We...
1722
02:06:34,200 --> 02:06:36,240
Oops.
1723
02:06:36,240 --> 02:06:40,840
It's very...
It's very drunk out tonight.
1724
02:06:46,840 --> 02:06:49,440
What are you looking at, Joanne?
1725
02:06:49,440 --> 02:06:51,480
Huh?
1726
02:06:51,480 --> 02:06:53,480
What?
1727
02:06:53,480 --> 02:06:55,880
Is it my charisma?
1728
02:06:55,880 --> 02:07:01,640
Hmm? Hey, well,
stop looking at my charisma.
1729
02:07:03,720 --> 02:07:06,720
When are we gonna make it?
1730
02:07:06,720 --> 02:07:09,840
LOUD GULP
1731
02:07:09,840 --> 02:07:12,760
..I beg your pardon?
1732
02:07:12,760 --> 02:07:15,000
When...are we...
1733
02:07:15,000 --> 02:07:17,400
gonna make it?
1734
02:07:19,440 --> 02:07:26,320
Well, hey, what's wrong with now?
There's my place.
It's free tomorrow at two.
1735
02:07:26,320 --> 02:07:29,960
Larry goes to his gym,
then the office. Wait...
1736
02:07:29,960 --> 02:07:34,120
No, don't talk. Don't do
your folksy Harold Teen with me.
1737
02:07:34,120 --> 02:07:37,360
You're a terribly attractive man.
1738
02:07:37,360 --> 02:07:42,160
The kind of man most women want
and never seem to get.
1739
02:07:43,280 --> 02:07:45,560
I'll take care of you.
1740
02:07:45,560 --> 02:07:48,720
But who will I take care of?
1741
02:07:51,240 --> 02:07:57,320
Did you hear what you just said,
kiddo? I... I didn't mean that.
1742
02:07:57,320 --> 02:08:01,560
I just heard a door open
that's been stuck a long time.
1743
02:08:01,560 --> 02:08:04,080
Like I haven't looked at all that?
1744
02:08:04,080 --> 02:08:10,760
At marriages and all that? And what
do you get for it? What do you get?
1745
02:08:10,760 --> 02:08:16,440
You see what you look for. It can
never be what couples pretend it is.
1746
02:08:16,440 --> 02:08:23,800
I don't wanna have to end up
disappointed every day for the rest
of my life. Like you are now(?)
1747
02:08:23,800 --> 02:08:26,640
What gives you...? The check's paid.
1748
02:08:26,640 --> 02:08:30,240
If... What's wrong? Shit!
1749
02:08:30,240 --> 02:08:32,760
Just what the hell do you get?!
1750
02:08:32,760 --> 02:08:35,000
And...
1751
02:08:36,600 --> 02:08:39,040
Oh...
1752
02:08:39,040 --> 02:08:41,200
Um...
1753
02:08:41,200 --> 02:08:44,080
Say...
1754
02:08:47,000 --> 02:08:49,880
What was all THAT?
1755
02:08:52,320 --> 02:08:55,680
I just did someone a big favour.
1756
02:08:55,680 --> 02:08:59,920
Come on, Larry. Let's go home.
1757
02:09:05,120 --> 02:09:08,840
What do you get?
1758
02:09:08,840 --> 02:09:10,360
# Bobby! #
1759
02:09:10,360 --> 02:09:12,280
# Bobby, baby! #
1760
02:09:12,280 --> 02:09:14,680
# Bobby, bubi! #
1761
02:09:12,280 --> 02:09:14,680
# Robbie! #
1762
02:09:14,680 --> 02:09:17,360
# Bobby, we've been trying
to call you! #
1763
02:09:17,360 --> 02:09:20,440
# Angel,
I have something to tell you! #
1764
02:09:20,440 --> 02:09:24,280
# Been trying to reach you
all day! #
1765
02:09:24,280 --> 02:09:27,680
# There was something
we wanted to say! #
1766
02:09:27,680 --> 02:09:30,480
STO-OP!
1767
02:09:30,480 --> 02:09:32,800
Shhh!
1768
02:09:32,800 --> 02:09:36,320
VOICE WAVERS
1769
02:09:32,800 --> 02:09:36,320
Look...
1770
02:09:36,320 --> 02:09:39,520
WHAT do you get?
1771
02:09:45,600 --> 02:09:48,400
# Someone to hold you too close,
1772
02:09:48,400 --> 02:09:53,520
# Someone to hurt you too deep
1773
02:09:53,520 --> 02:09:57,000
# Someone to sit in your chair,
1774
02:09:57,000 --> 02:09:59,560
# To ruin your sleep. #
1775
02:09:59,560 --> 02:10:04,120
- We're getting divorced Bobby.
- We haven't told anyone yet.
1776
02:10:04,120 --> 02:10:10,520
Listen, not everybody
should be married, I guess.
To me, a man should be married.
1777
02:10:10,520 --> 02:10:13,320
# Someone to need you too much,
1778
02:10:14,440 --> 02:10:18,320
# Someone to know you too well
1779
02:10:18,320 --> 02:10:21,320
# Someone to pull you up short
1780
02:10:21,320 --> 02:10:23,880
# To put you through hell. #
1781
02:10:23,880 --> 02:10:26,680
You just see what you look for...
1782
02:10:26,680 --> 02:10:31,760
- Well, you gotta give up to get.
You know what I'm saying?
1783
02:10:31,760 --> 02:10:39,000
- Unlike my father, I'm a very
happy man. I just heard a door open
that's been stuck a long time.
1784
02:10:39,000 --> 02:10:41,600
# Someone you have to let in
1785
02:10:42,760 --> 02:10:46,520
# Someone whose feelings you spare
1786
02:10:46,520 --> 02:10:49,560
# Someone who, like it or not,
1787
02:10:49,560 --> 02:10:53,560
# Will you want you to share
a little, a lot. #
1788
02:10:53,560 --> 02:10:59,080
You've so many reasons for not being
with someone, but you haven't got
1789
02:10:59,080 --> 02:11:01,680
one good reason for being alone.
1790
02:11:01,680 --> 02:11:05,440
# Someone to crowd you with love
1791
02:11:05,440 --> 02:11:10,320
# Someone to force you to care
1792
02:11:10,320 --> 02:11:13,440
# Someone to make you come through
1793
02:11:13,440 --> 02:11:20,080
# Who'll always be there
As frightened as you of being alive
1794
02:11:21,600 --> 02:11:25,560
# Being ali-ive
1795
02:11:25,560 --> 02:11:29,440
# Being ali-ive
1796
02:11:29,440 --> 02:11:35,600
# Being ali-i-ive. #
1797
02:11:35,600 --> 02:11:39,720
Blow out your candles, Robert,
and make a wish.
1798
02:11:39,720 --> 02:11:43,120
Want something.
1799
02:11:44,440 --> 02:11:47,520
WANT...SOMETHING!
1800
02:11:56,480 --> 02:11:59,360
# Somebody hold me too close
1801
02:12:00,840 --> 02:12:04,240
# Somebody hurt me too deep
1802
02:12:05,200 --> 02:12:08,240
# Somebody sit in my chair
1803
02:12:08,240 --> 02:12:15,240
# And ruin my sleep
And make me aware of being ali-ive
1804
02:12:16,760 --> 02:12:22,000
# Being ali-ive
1805
02:12:22,000 --> 02:12:24,880
# Somebody need me too much
1806
02:12:26,240 --> 02:12:30,080
# Somebody know me too well
1807
02:12:30,080 --> 02:12:33,120
# Somebody pull me up short
1808
02:12:33,120 --> 02:12:35,680
# And put me through hell
1809
02:12:35,680 --> 02:12:41,720
# And give me support
For being ali-ive
1810
02:12:41,720 --> 02:12:45,840
# Make me ali-ive
1811
02:12:45,840 --> 02:12:49,560
# Make me ali-ive
1812
02:12:49,560 --> 02:12:53,960
# Make me confu-used
1813
02:12:53,960 --> 02:12:57,840
# Mock me with pra-aise
1814
02:12:57,840 --> 02:13:01,680
# Let me be u-sed
1815
02:13:01,680 --> 02:13:04,920
# Vary my days
1816
02:13:04,920 --> 02:13:09,760
# But alone
1817
02:13:09,760 --> 02:13:13,680
# Is alo-one
1818
02:13:13,680 --> 02:13:21,120
# Not ali-ive
1819
02:13:22,960 --> 02:13:25,560
# Somebody crowd me with love
1820
02:13:26,920 --> 02:13:30,400
# Somebody force me to care
1821
02:13:30,400 --> 02:13:33,720
# Somebody make me come through
1822
02:13:33,720 --> 02:13:38,040
# I'll always be there
As frightened as you
1823
02:13:38,040 --> 02:13:41,680
# To help us survi-ive
1824
02:13:41,680 --> 02:13:45,920
# Being ali-ive
1825
02:13:45,920 --> 02:13:49,480
# Being ali-ive
1826
02:13:49,480 --> 02:13:56,400
# Being ali-ive! #
1827
02:14:01,760 --> 02:14:05,920
APPLAUSE
1828
02:14:12,280 --> 02:14:19,880
# Bobby! Bobby!
Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo
1829
02:14:19,880 --> 02:14:23,640
# Bobby! Bobby!
1830
02:14:23,640 --> 02:14:27,800
REACHING CRESCENDO:
1831
02:14:23,640 --> 02:14:27,800
# Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo-bo!
1832
02:14:27,800 --> 02:14:34,280
SOFTLY: # Bo-bb-ee... #
1833
02:14:39,400 --> 02:14:43,840
APPROACHING FOOTSTEPS
1834
02:14:39,400 --> 02:14:43,840
Shhh!
1835
02:14:46,480 --> 02:14:49,800
KEYS RATTLE IN LOCK
1836
02:14:49,800 --> 02:14:52,680
DOOR CLOSES
1837
02:14:52,680 --> 02:14:56,680
Must have been the apartment
across the hall.
1838
02:15:06,800 --> 02:15:10,040
This is the craziest thing, huh?
1839
02:15:10,040 --> 02:15:16,400
Think anything's wrong?
No.
Neither do I.
I do.
1840
02:15:16,400 --> 02:15:21,160
It has been over two hours now.
Maybe he forgot.
1841
02:15:21,160 --> 02:15:25,280
How can anyone forget
a surprise birthday?
1842
02:15:25,280 --> 02:15:28,160
Or maybe the surprise is on us.
1843
02:15:28,160 --> 02:15:31,600
I think I got the message.
1844
02:15:33,320 --> 02:15:36,480
OK. Altogether!
1845
02:15:36,480 --> 02:15:38,600
Everybody.
1846
02:15:38,600 --> 02:15:41,880
Happy birthday, Robert.
1847
02:15:43,440 --> 02:15:46,800
PIANO TINKLES SOFTLY
1848
02:16:19,840 --> 02:16:22,800
HE SIGHS HEAVILY
1849
02:17:07,600 --> 02:17:11,920
APPLAUSE
240073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.