Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,232
KocHi
Subtitles by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:05,579 --> 00:00:06,831
Episode 7
3
00:01:06,666 --> 00:01:07,948
We shall escort you.
4
00:01:08,106 --> 00:01:09,227
Let me go...
5
00:01:09,509 --> 00:01:10,776
Let go!
6
00:01:11,711 --> 00:01:12,911
Help me.
7
00:01:13,005 --> 00:01:14,680
Please.
8
00:01:21,196 --> 00:01:22,908
These are clan matters.
9
00:01:23,815 --> 00:01:26,717
Do not risk your fettle in vain.
10
00:02:36,885 --> 00:02:37,420
What is it?
11
00:02:37,492 --> 00:02:42,621
Getting an itch down your pants
because they're taking your wench away?
12
00:03:03,779 --> 00:03:06,940
That's quite the tiger we have there.
13
00:03:33,649 --> 00:03:34,989
Baekho...
14
00:03:35,104 --> 00:03:36,688
Are you all right?
15
00:03:37,587 --> 00:03:39,394
Are you all right?
16
00:03:39,524 --> 00:03:41,295
Milady!
17
00:03:44,011 --> 00:03:45,749
Milady!
18
00:06:26,565 --> 00:06:28,722
What's with your walking?
19
00:06:28,876 --> 00:06:31,141
If there's one thing in the world
you can never trust,
20
00:06:31,760 --> 00:06:33,383
that's women.
21
00:06:35,633 --> 00:06:36,974
Let's go.
22
00:06:37,375 --> 00:06:39,794
Daegil trailed them alone,
so he might be facing trouble.
23
00:06:41,839 --> 00:06:43,624
Wait...
24
00:07:26,806 --> 00:07:28,289
Daegil!
25
00:07:38,512 --> 00:07:40,556
Free the way!
26
00:07:40,960 --> 00:07:43,623
Get out of the way.
27
00:07:54,316 --> 00:07:55,953
Have you seen how many there were?
28
00:07:56,048 --> 00:07:59,317
In the frenzy of the moment, we could not.
29
00:07:59,931 --> 00:08:01,865
One man tagging along.
30
00:08:02,458 --> 00:08:04,270
One hunter trailing her.
31
00:08:04,529 --> 00:08:05,900
And one more.
32
00:08:06,140 --> 00:08:07,686
Also, the last one.
33
00:08:07,855 --> 00:08:09,082
They were four in total.
34
00:08:09,154 --> 00:08:12,206
Couldn't they all be
people sent by Lord Choi?
35
00:08:12,710 --> 00:08:15,158
Their fighting styles were all too
different for that to be the case.
36
00:08:15,431 --> 00:08:16,483
Particularly that woman.
37
00:08:16,584 --> 00:08:18,456
What woman are you referring to?
38
00:08:18,571 --> 00:08:20,946
The one up on that roof?
39
00:08:21,111 --> 00:08:22,098
She wore peculiar garments...
40
00:08:22,199 --> 00:08:24,345
She's not from Joseon.
41
00:08:24,927 --> 00:08:26,749
After the Ming's downfall,
42
00:08:26,835 --> 00:08:30,003
there was word that errant masters
infiltrated Joseon.
43
00:08:30,450 --> 00:08:33,314
She's likely an assassin from
the old Imperial Office of Eunuchs.
44
00:08:33,429 --> 00:08:38,728
How could someone with ties to the Ming
involve herself with people like Lord Choi?
45
00:08:38,814 --> 00:08:42,544
His clan purchased yangban status
after trade flourished.
46
00:08:42,929 --> 00:08:46,489
If they established connections during
his days as merchant, it's possible.
47
00:08:50,999 --> 00:08:52,618
Will you be able to move?
48
00:08:52,741 --> 00:08:54,613
I must.
49
00:08:55,863 --> 00:08:57,910
Any word from the others?
50
00:08:58,054 --> 00:08:59,192
Nothing so far.
51
00:08:59,350 --> 00:09:02,337
- Leave a signal behind.
- But...
52
00:09:02,446 --> 00:09:03,802
Where will we go, now?
53
00:09:03,888 --> 00:09:05,861
They headed south.
54
00:09:06,221 --> 00:09:08,951
We shall trail them that way.
55
00:09:25,543 --> 00:09:27,027
Eonni!
56
00:09:27,127 --> 00:09:30,410
Ahh... Really!
They all croaked?!
57
00:09:33,117 --> 00:09:34,917
I ought to...
58
00:09:35,018 --> 00:09:36,816
Shouldn't we get out of here?
59
00:09:36,929 --> 00:09:40,291
If we get embroiled in a murder case,
there will be no place to hide.
60
00:09:40,421 --> 00:09:44,036
You go wherever
the wind leads you, anyhow...
61
00:09:44,166 --> 00:09:46,081
Now that the dances have started,
62
00:09:46,557 --> 00:09:48,369
we'll have to make it worth it.
63
00:09:48,469 --> 00:09:49,492
Let's just go, Eonni.
64
00:09:49,607 --> 00:09:52,005
The stakes on the table are
too high for people like us.
65
00:09:52,097 --> 00:09:55,478
Higher the stakes, bigger the risk.
66
00:09:55,715 --> 00:10:00,057
Seemed like over a thousand nyang
are waiting for us on that table...
67
00:10:09,042 --> 00:10:11,547
Go in and take care of the bodies.
68
00:10:11,691 --> 00:10:14,628
Yes. Certainly, Naeuri...
69
00:10:16,222 --> 00:10:18,559
What are you waiting for?
70
00:10:19,868 --> 00:10:22,302
Some more money to encourage us, maybe?
71
00:10:22,389 --> 00:10:24,001
Did I not pay the entire sum in advance?
72
00:10:24,059 --> 00:10:27,046
That was merely what brought you here.
73
00:10:27,147 --> 00:10:29,699
But if you're asking us
to deal with murders,
74
00:10:29,825 --> 00:10:33,511
then I'm afraid we might need
to up the ante a little.
75
00:10:34,225 --> 00:10:36,535
Do you have a death wish?
76
00:10:37,283 --> 00:10:39,918
It's just that the laws
of the street dictate that...
77
00:10:40,077 --> 00:10:42,963
you don't work on an empty stomach, so...
78
00:10:47,062 --> 00:10:50,810
Forget the laws of the street.
79
00:10:51,242 --> 00:10:54,712
If you defy me once more,
this time it will be your neck to pay.
80
00:11:00,227 --> 00:11:03,223
I will bear it in mind, Naeuri.
81
00:11:05,359 --> 00:11:08,104
Take care of the bodies at once.
82
00:11:08,357 --> 00:11:09,388
Move.
83
00:11:09,476 --> 00:11:11,658
We will, Naeuri.
84
00:11:13,239 --> 00:11:14,936
But...
85
00:11:15,091 --> 00:11:18,176
When will you pay us the rest?
86
00:11:40,581 --> 00:11:41,401
Eonni.
87
00:11:41,531 --> 00:11:43,172
You sure have guts.
88
00:11:43,258 --> 00:11:46,870
I thought I'd die in there, but you
were placid as if nothing happened.
89
00:11:46,961 --> 00:11:50,026
You fool.
The palace has its rules.
90
00:11:50,112 --> 00:11:53,510
And the streets have laws of their own.
91
00:11:53,654 --> 00:11:57,430
Let anyone with an official robe
or a blade frighten you,
92
00:11:57,963 --> 00:11:59,198
and they'll run you dry.
93
00:11:59,288 --> 00:12:01,132
It's our Eonni we're
talking about, after all.
94
00:12:01,260 --> 00:12:03,046
We even made a hundred nyang
more thanks to that.
95
00:12:03,251 --> 00:12:05,594
But how could you be sure
he wouldn't just slay you?
96
00:12:05,709 --> 00:12:11,559
If he did so, who would
take care of all the dirty work?
97
00:12:13,374 --> 00:12:15,720
That's more hits in a while
than I ever wanted to...
98
00:12:15,835 --> 00:12:19,003
But if you croaked, couldn't we have
dealt with it ourselves, more or less?
99
00:12:19,147 --> 00:12:20,342
Isn't that right?
100
00:12:20,443 --> 00:12:23,716
Why, if a loach prances about
in the sky, it becomes a dragon?
101
00:12:24,460 --> 00:12:26,640
Of all times, you pester me
with silly jests now?
102
00:12:26,798 --> 00:12:28,757
Set him on fire.
Fire...
103
00:12:31,613 --> 00:12:35,306
You two, reach Apgujeong
by midday in the morrow.
104
00:12:35,419 --> 00:12:37,586
If you are only an instant late,
105
00:12:37,677 --> 00:12:39,843
your lifeless mugs will
be staring at your feet.
106
00:12:41,082 --> 00:12:43,328
The rest, follow me.
107
00:12:43,424 --> 00:12:45,908
- Understood.
- Yes.
108
00:12:52,229 --> 00:12:53,951
Insolent little scamp.
109
00:12:54,044 --> 00:12:55,972
Look how he talks to you...
110
00:12:56,116 --> 00:12:58,438
Eonni.
Are we really going?
111
00:12:58,539 --> 00:13:00,742
This doesn't smell right.
112
00:13:00,875 --> 00:13:04,011
Is the charming scent of shit
what attracts the flies?
113
00:13:04,120 --> 00:13:06,384
Let us just tag along.
114
00:13:14,368 --> 00:13:16,753
You truly risked your fettle this time.
115
00:13:17,161 --> 00:13:22,599
It was like staring at a buck-naked
slattern while a dog feasted on your jewels.
116
00:13:22,714 --> 00:13:25,882
Eonni. Before it's too late,
let's go after them.
117
00:13:26,400 --> 00:13:27,741
I'm sure it was her.
118
00:13:27,836 --> 00:13:29,236
Who are you talking about?
119
00:13:29,659 --> 00:13:31,047
Eonnyeon...
120
00:13:31,345 --> 00:13:34,368
What cow manure
are you spewing this time?
121
00:13:34,512 --> 00:13:35,791
It was Eonnyeon for sure.
122
00:13:35,897 --> 00:13:37,586
Wake up!
123
00:13:37,697 --> 00:13:40,172
Why would Eonnyeon
run away with Song Taeha?
124
00:13:40,287 --> 00:13:41,380
Got pierced by a dagger.
125
00:13:41,467 --> 00:13:43,382
Who, Song Taeha?
126
00:13:43,569 --> 00:13:44,966
Eonnyeon.
127
00:13:45,171 --> 00:13:46,622
Aigoo, he's gone batty...
128
00:13:46,723 --> 00:13:49,070
Gone for good.
129
00:13:52,684 --> 00:13:55,146
That dagger...
130
00:13:55,604 --> 00:13:57,464
I threw it.
131
00:13:58,507 --> 00:14:01,891
Calm down, and since
we all suffered injuries,
132
00:14:02,107 --> 00:14:03,868
let us forget this and return.
133
00:14:03,980 --> 00:14:05,105
Wait a moment.
134
00:14:05,214 --> 00:14:08,127
Forget what and return where?
You'd drop a 500-nyang hit just like that?
135
00:14:08,221 --> 00:14:10,834
He was trained at the
Military Training Command.
136
00:14:11,190 --> 00:14:13,424
There is a good chance
courtiers might be involved already.
137
00:14:13,583 --> 00:14:15,725
Again! Again with that!
138
00:14:15,834 --> 00:14:18,342
Why would you always be
so fearful of those courtiers?
139
00:14:18,486 --> 00:14:21,766
We wear the crown in this trade,
what's wrong with you?
140
00:14:21,875 --> 00:14:23,050
Enough with your banter.
141
00:14:23,180 --> 00:14:24,634
Enough with what?
142
00:14:25,066 --> 00:14:27,286
If it really daunts you that much,
let us deal with it.
143
00:14:27,379 --> 00:14:29,155
I told you to stop with your banter!
144
00:14:29,252 --> 00:14:33,029
No... Why don't we just split
the money and go our separate ways?
145
00:14:33,138 --> 00:14:34,248
You really...
146
00:14:34,334 --> 00:14:36,723
Is that all the loyalty you can show?
147
00:14:38,051 --> 00:14:39,617
What is loyalty?
148
00:14:39,819 --> 00:14:43,404
Is that not something you can buy
with a few pennies, these days?
149
00:14:48,458 --> 00:14:49,855
Are you sure it was her?
150
00:14:49,988 --> 00:14:52,749
She was riding away on that horse...
151
00:14:53,695 --> 00:14:55,542
While she was falling down, I saw her...
152
00:14:55,657 --> 00:14:58,780
You must have seen
only the side of her face.
153
00:15:00,625 --> 00:15:02,065
Was it about a year past?
154
00:15:02,194 --> 00:15:03,520
- Get going.
- Yes.
155
00:15:03,649 --> 00:15:07,105
- Stop!
- What are you doing?
156
00:15:11,137 --> 00:15:12,649
You were sure it was her
back then as well,
157
00:15:12,793 --> 00:15:14,621
and opened a married lady's carriage,
158
00:15:14,823 --> 00:15:17,127
after which we faced staunch reproof.
159
00:15:20,780 --> 00:15:25,676
I still can feel the bruises from
all those lashes at the Capital Bureau.
160
00:15:26,597 --> 00:15:28,505
No, I'm sure I saw her.
This time it's for real.
161
00:15:28,611 --> 00:15:30,434
You said the same thing last year.
162
00:15:30,559 --> 00:15:32,630
And the year before that.
163
00:15:33,573 --> 00:15:35,678
Three years past, you said the same.
164
00:15:35,801 --> 00:15:40,194
Our eyes are cunning enough
to let us see whatever we wish for.
165
00:15:40,451 --> 00:15:42,440
Think about it.
166
00:15:43,524 --> 00:15:45,565
Whether that woman was truly Eonnyeon.
167
00:15:45,737 --> 00:15:49,655
Or if you only wished it to be her.
168
00:15:51,185 --> 00:15:54,910
She would have no reason
to be tagging along with him.
169
00:15:55,097 --> 00:15:59,129
Why would a runaway wench end up
with a former Training Command officer?
170
00:15:59,875 --> 00:16:03,074
I suppose what you say is right.
171
00:16:06,213 --> 00:16:07,799
Let's get going.
172
00:16:12,334 --> 00:16:13,788
You made a wise decision.
173
00:16:13,961 --> 00:16:15,930
- Let us return to Hanyang...
- No.
174
00:16:16,135 --> 00:16:18,624
We'll have to catch Song Taeha.
175
00:16:18,957 --> 00:16:21,448
Once we get our hands on him,
we will find out.
176
00:16:21,563 --> 00:16:22,761
Whether it is Eonnyeon or not.
177
00:16:22,848 --> 00:16:24,474
Must we really do so?
178
00:16:24,647 --> 00:16:25,801
We completely lost them.
179
00:16:25,894 --> 00:16:28,818
We can beat them
to their destination, then.
180
00:16:32,387 --> 00:16:34,942
Ahh... Can't even talk now...
181
00:16:38,672 --> 00:16:39,902
Come get some.
182
00:16:40,002 --> 00:16:41,327
Who?
183
00:16:42,306 --> 00:16:43,458
Me?
184
00:16:43,833 --> 00:16:46,122
Let's see who gets to be the elder here.
185
00:16:46,309 --> 00:16:49,246
Uh? On the streets, the pack
follows the strongest, isn't that...
186
00:16:54,410 --> 00:16:56,442
Of all the spots you could hit...
187
00:16:56,542 --> 00:16:57,909
What are you doing?
188
00:16:58,015 --> 00:16:59,544
Let's pack things and go.
189
00:17:06,064 --> 00:17:08,335
Something seems missing...
190
00:17:18,604 --> 00:17:21,555
How much longer am I supposed to wait?
191
00:17:22,160 --> 00:17:24,349
How could you leave her alone,
you useless prat?
192
00:17:24,501 --> 00:17:27,017
Weren't you the first telling her
to keep an eye on the horses?
193
00:17:27,146 --> 00:17:28,794
You still should have brought her along!
194
00:17:28,885 --> 00:17:31,118
- With all that disorder...
- Let's just leave her behind.
195
00:17:31,226 --> 00:17:34,984
She can't cook and won't even strip a
single string, what's the point anyway?
196
00:17:35,156 --> 00:17:37,618
Told you to use that
brain sometimes, didn't I?
197
00:17:37,793 --> 00:17:39,637
Where do you think all
our supplies and money are?
198
00:17:39,809 --> 00:17:42,776
On the horses,
you irritating little twat!
199
00:17:44,065 --> 00:17:45,048
Let's go catch her.
200
00:17:45,170 --> 00:17:46,887
I just ought to...
201
00:17:48,499 --> 00:17:50,580
Didn't they slay Im Youngho?
202
00:17:50,805 --> 00:17:53,848
Once the authorities learn of the murder,
they'll be on alert all over.
203
00:17:54,468 --> 00:17:56,109
Let's wait until the eventide
before we leave.
204
00:17:56,281 --> 00:17:57,709
The former Left State
Councilor was murdered,
205
00:17:57,825 --> 00:18:00,618
so constables will be all over the place.
206
00:18:01,876 --> 00:18:03,455
We have amulets* and Bureau passes,
207
00:18:01,882 --> 00:18:04,684
*mapae: horse amulets for
secret royal emissaries
208
00:18:03,555 --> 00:18:04,703
so we can just get through
inspections with those.
209
00:18:04,866 --> 00:18:07,182
Listen to your elders for once, will you?
210
00:18:07,296 --> 00:18:10,380
Once you get embroiled in all this,
there will be no escape.
211
00:19:08,961 --> 00:19:14,321
You...Young Master...
212
00:19:15,026 --> 00:19:16,812
Can you hear me?
213
00:19:17,259 --> 00:19:19,102
Youn...
214
00:19:38,259 --> 00:19:40,959
You want me to gather water ox horns?
215
00:19:41,412 --> 00:19:45,185
Gather all the petty merchants
and smugglers you can find,
216
00:19:45,358 --> 00:19:47,866
and corner the market as much as you can.
217
00:19:48,898 --> 00:19:50,023
Your Excellency.
218
00:19:50,152 --> 00:19:54,515
I am much too unversed to envision
what kind of stratagem you're planning.
219
00:19:54,760 --> 00:19:57,876
May I ask why you're requesting all that?
220
00:19:58,035 --> 00:20:01,766
Aren't water ox horns an
essential attribute of horn bows*?
221
00:19:59,863 --> 00:20:04,399
*gakgung: more flexible and lighter;
made with water ox or sheep horns
222
00:20:01,876 --> 00:20:05,430
And you know that the Qing
only import horn bows from Joseon.
223
00:20:05,898 --> 00:20:08,359
When their delegation
arrives in a matter of days,
224
00:20:08,517 --> 00:20:10,461
they will announce their decision
not to trade water ox horns anymore.
225
00:20:10,590 --> 00:20:14,386
They probably will, as they wouldn't want
to see our military strengthen itself.
226
00:20:14,509 --> 00:20:17,440
However, once His Highness*
ascends to the throne,
227
00:20:16,029 --> 00:20:19,758
*Injo's 2nd son, to be King Hyojong;
staunch opponent of the Qing
228
00:20:17,570 --> 00:20:20,464
he will clamor for a northern
campaign against the Qing.
229
00:20:20,565 --> 00:20:24,063
And what will be our
most pressing need, then?
230
00:20:24,463 --> 00:20:26,583
None other than water ox horns.
231
00:20:26,786 --> 00:20:29,784
They will bring the world
to anyone who possesses them.
232
00:20:29,876 --> 00:20:31,357
But, Your Excellency.
233
00:20:31,471 --> 00:20:34,978
This might also cause an upheaval...
234
00:20:35,539 --> 00:20:36,631
Look.
235
00:20:36,742 --> 00:20:39,048
Would I be the only one to benefit?
236
00:20:39,240 --> 00:20:42,407
It will both benefit them and us all.
237
00:20:42,566 --> 00:20:46,641
I must amass all the power I can
before I entrust this country to you,
238
00:20:46,756 --> 00:20:48,987
if this old cur is to spend
his final days in tranquility.
239
00:20:50,730 --> 00:20:51,954
I am not worthy, Your Excellency.
240
00:20:52,069 --> 00:20:56,228
You will have to fill my void,
in due time.
241
00:20:56,337 --> 00:20:58,597
As you well know, I have no sons.
242
00:20:58,706 --> 00:21:00,033
I will.
243
00:21:00,156 --> 00:21:04,413
From the morrow, I will contact
every merchant I know for those horns.
244
00:21:04,543 --> 00:21:06,645
It must begin today.
245
00:21:06,754 --> 00:21:10,619
A day squandered in state affairs
means a thousand years lost in oblivion.
246
00:21:17,059 --> 00:21:19,273
How blistering is the summertide's resolve.
247
00:21:19,402 --> 00:21:22,728
Brisk vittles is all I'd ask for,
to quench this oppressing swelter.
248
00:21:22,864 --> 00:21:25,335
How scornful of me,
neglecting my esteemed guest.
249
00:21:25,449 --> 00:21:27,278
I shall immediately
soothe your appetence.
250
00:21:27,466 --> 00:21:28,528
Speak no more.
251
00:21:28,648 --> 00:21:30,273
Lest I be blistered
for being a fastidious varmint,
252
00:21:30,475 --> 00:21:31,990
I shall rather endure the blistering sun.
253
00:21:32,102 --> 00:21:34,578
Our paths are laden with
years of inseparable consonance,
254
00:21:34,737 --> 00:21:37,242
why so wistfully
abandon yourself in formalities?
255
00:21:37,401 --> 00:21:39,043
Anyone out there?
256
00:21:39,209 --> 00:21:41,178
Bring something refreshing for our guest.
257
00:21:41,348 --> 00:21:42,758
Yes, Yes... Naeuri.
258
00:21:42,859 --> 00:21:44,923
I will bring it immediately.
259
00:21:46,891 --> 00:21:48,906
Ehh... Really...
260
00:21:49,053 --> 00:21:52,189
If the heat bothers you so much,
don't stuff yourselves with warm food.
261
00:21:52,333 --> 00:21:56,106
Or if you really have to eat it,
then don't start bitching with me.
262
00:22:05,654 --> 00:22:07,871
"Soaring up high in the sky
is the gleaming moon,"
263
00:22:05,654 --> 00:22:09,715
*Song dynasty poet Shao Yong's
"Song of a Clear Night"
264
00:22:07,991 --> 00:22:09,979
"As the breeze gently caresses the water."
265
00:22:10,102 --> 00:22:11,688
"So unwonted is the sight
of men fathoming this glory,"
266
00:22:11,745 --> 00:22:14,141
"A clear and limpid light
in an ocean of darkness."
267
00:22:15,113 --> 00:22:18,333
Only a sip, and you recite
one of Shao Yong's classics!
268
00:22:18,452 --> 00:22:20,846
You make scholars proud!
269
00:22:25,621 --> 00:22:29,622
Meager as it may be,
here is a token of our allegiance.
270
00:22:29,758 --> 00:22:34,377
Once you don official robes, use it
for the betterment of our state affairs.
271
00:22:34,910 --> 00:22:38,259
Ohh Ohh... Is talebearing that swift?
272
00:22:43,812 --> 00:22:48,648
Were you not going to accept
the Left State Councilor's overtures?
273
00:22:48,959 --> 00:22:54,264
- A compeer's comity is all he asked for.
- Let us not be vainglorious.
274
00:22:54,566 --> 00:22:59,679
It is clear that he would not stop
at exchanging amicable amenities.
275
00:22:59,877 --> 00:23:02,434
At this age, an official robe
is a most intriguing proposition,
276
00:23:02,604 --> 00:23:06,242
but we shall see whose hands
providence will grace.
277
00:23:06,350 --> 00:23:11,841
To our humble eyes,
providence has already chosen!
278
00:23:13,199 --> 00:23:14,766
Should you make it to minister,
279
00:23:14,850 --> 00:23:18,422
may you allow us to serve you,
Your Excellency.
280
00:23:18,507 --> 00:23:21,177
Listen to you... Minister?!
281
00:23:25,155 --> 00:23:27,076
Should I truly don a minister's vest,
282
00:23:27,218 --> 00:23:32,407
we shall gorge our every night
away in jubilation.
283
00:24:03,743 --> 00:24:05,526
We can have a feast today.
284
00:24:05,611 --> 00:24:07,856
Help yourselves.
285
00:24:19,616 --> 00:24:21,069
Go ahead and eat.
286
00:24:21,173 --> 00:24:24,699
Before dawn breaks, we need to finish.
287
00:24:24,820 --> 00:24:28,545
Skip a single weed,
and you'll taste the cudgel.
288
00:24:29,630 --> 00:24:31,872
Too busy stuffing yourselves to answer?
289
00:24:31,964 --> 00:24:33,291
- Yes.
- Yes!
290
00:24:33,395 --> 00:24:34,961
And why are you still keeping quiet?
291
00:24:35,065 --> 00:24:36,471
Did you eat your tongue?
292
00:24:36,555 --> 00:24:37,404
I got it.
293
00:24:37,499 --> 00:24:42,950
Eopbok, you know that you must
work twice as hard, don't you?
294
00:24:43,226 --> 00:24:46,158
Ahh... Give it a rest, will you?
295
00:24:46,321 --> 00:24:49,008
You don't even bother
mongrels when they eat.
296
00:24:49,375 --> 00:24:51,432
And who should you be
thankful to for that food?
297
00:24:51,517 --> 00:24:54,354
Think you'd find it easy to
stuff yourself like that out there?
298
00:24:54,460 --> 00:24:57,361
It is all thanks to
Milord's benevolence, you fool.
299
00:24:57,595 --> 00:24:59,766
Yes... Sure is.
300
00:24:59,823 --> 00:25:03,881
That motherless son of a two-nickel
tramp, look at how he answers...
301
00:25:04,002 --> 00:25:06,532
Lowly peons should know their place.
302
00:25:08,654 --> 00:25:12,418
Why ignore a perfectly fine
moniker like servant, you ignorant...
303
00:25:13,262 --> 00:25:16,265
- That... That...
- That little son of a...
304
00:25:16,482 --> 00:25:19,246
What did that fool start, reading?
305
00:25:20,143 --> 00:25:21,944
Is he coming, or what?
306
00:25:22,085 --> 00:25:25,916
They'll escort him here.
They said he'd come, so just wait.
307
00:25:26,015 --> 00:25:28,298
But have you ever seen that gentleman?
308
00:25:29,000 --> 00:25:31,293
Gentleman who? That fellow?
309
00:25:31,389 --> 00:25:34,515
He's no gentleman, just a fellow minion.
310
00:25:34,618 --> 00:25:37,959
Ehh... You're all so ignorant.
Minion? What's with that?
311
00:25:38,082 --> 00:25:40,006
You ignore a perfectly
fine moniker like commoner...
312
00:25:40,100 --> 00:25:43,491
So, what now,
have you learned how to read?
313
00:25:43,723 --> 00:25:45,830
You start talking so airy and stuff...
314
00:25:46,332 --> 00:25:47,936
Airy, that?
315
00:25:48,181 --> 00:25:49,974
- The hell?!
- Oh my!
316
00:25:50,087 --> 00:25:53,483
Ehh... It almost scared me to death.
317
00:26:04,805 --> 00:26:06,635
I'll be damned...
318
00:26:06,886 --> 00:26:08,659
I'm sure the white stuff must be paper...
319
00:26:08,725 --> 00:26:11,169
And all this black is
what's written on it, I suppose?!
320
00:26:11,857 --> 00:26:13,106
Be my guest.
321
00:26:17,744 --> 00:26:18,926
What is it?
322
00:26:20,049 --> 00:26:22,126
You spent all this time
preaching linguistics,
323
00:26:22,217 --> 00:26:24,162
and you couldn't even
learn the vulgar script*?
324
00:26:23,125 --> 00:26:26,106
*eonmun: original form of current hangeul,
as opposed to hanja (Chinese characters)
325
00:26:24,794 --> 00:26:26,936
If I did, then what,
would it help me catch tigers?
326
00:26:27,021 --> 00:26:29,750
All I needed was to be
good with the matchlock.
327
00:26:30,372 --> 00:26:33,797
Where is Gaenom Ajeosshi
when you need him?
328
00:26:34,655 --> 00:26:38,684
Ahh... Maybe that will work.
Wait a moment.
329
00:26:39,052 --> 00:26:40,078
Chobok.
330
00:26:40,200 --> 00:26:41,510
Chobok, are you there?
331
00:26:41,614 --> 00:26:42,218
Why?
332
00:26:42,322 --> 00:26:43,901
They still haven't come?
333
00:26:44,001 --> 00:26:46,680
Do you know how to read?
334
00:26:46,784 --> 00:26:48,293
I can read the vulgar script a little.
335
00:26:48,359 --> 00:26:49,416
That's it!
336
00:26:49,510 --> 00:26:51,897
Good, take a look at this.
337
00:26:53,912 --> 00:26:56,180
"The circumstances
prohibit me from coming,"
338
00:26:56,293 --> 00:26:59,717
"so forgive me for not
being able to see you."
339
00:26:59,828 --> 00:27:02,769
Wow... Chobok is really something, uh?
340
00:27:02,873 --> 00:27:04,882
She even knows the vulgar script.
341
00:27:05,580 --> 00:27:08,269
It says here to kill this yangban
called Park Byeong?!
342
00:27:09,824 --> 00:27:12,694
*Jinsashi, one of two national civil
examinations (focused on poems)
343
00:27:09,824 --> 00:27:12,694
He passed the prose examination*...
344
00:27:12,808 --> 00:27:15,402
If he passed the examination,
he must be quite the influential specimen?!
345
00:27:15,525 --> 00:27:17,402
What does influence matter anyhow?
346
00:27:17,515 --> 00:27:20,093
Weren't you going
to infiltrate the palace?
347
00:27:20,197 --> 00:27:22,361
Listen to that...
Has your tongue gone batty?!
348
00:27:22,446 --> 00:27:23,607
What are you prattling about?
349
00:27:23,673 --> 00:27:26,484
Why? Did I say anything strange?
350
00:27:28,814 --> 00:27:30,065
Should I go on reading?
351
00:27:30,178 --> 00:27:31,686
Ohh... Go ahead.
352
00:27:32,103 --> 00:27:37,386
*as in scholar who passed the jinsashi
353
00:27:32,103 --> 00:27:37,386
"Park Jinsa*, despite releasing
his slaves, kept the registers."
354
00:27:37,484 --> 00:27:40,433
"When any of those slaves
managed to amass any riches,"
355
00:27:40,587 --> 00:27:42,879
"he would send slave hunters
on their trail,"
356
00:27:43,035 --> 00:27:45,048
"confiscate their goods
by using his slave registers,"
357
00:27:45,124 --> 00:27:46,879
"and force them back into slavery."
358
00:27:46,982 --> 00:27:52,252
"Contending that any and all wealth
on their name belonged to their keeper,"
359
00:27:53,328 --> 00:27:56,347
*equivalent of the nyang until 1894
360
00:27:53,328 --> 00:27:56,347
"the assets he confiscated
are worth thousands of jeon*."
361
00:27:56,422 --> 00:27:57,771
That motherless swine...
362
00:27:57,866 --> 00:28:01,210
*7~9pm
**9~11pm
363
00:27:57,866 --> 00:28:01,210
"Tonight between the hours
of the dog* and swine**,"
364
00:28:01,318 --> 00:28:03,561
"he will head towards Soseomun,"
365
00:28:03,674 --> 00:28:06,127
"and he will be carrying a
1000-nyang draft on him,"
366
00:28:06,212 --> 00:28:07,202
"so use the money for our endeavors."
367
00:28:07,287 --> 00:28:08,457
Th... Th... Th... Th...
368
00:28:08,533 --> 00:28:10,825
- A thousand nyang?!
- That... Aigoo.
369
00:28:10,976 --> 00:28:14,071
With a thousand nyang,
we could buy a dozen matchlocks.
370
00:28:14,165 --> 00:28:18,090
But it says he always
travels with two guards.
371
00:28:18,184 --> 00:28:21,288
Why would one carrying a rifle
fear a couple of blades?
372
00:28:22,033 --> 00:28:23,365
What are you going to do?
373
00:28:23,459 --> 00:28:25,648
We'll have to see some action tonight.
374
00:28:26,311 --> 00:28:29,223
Those who sleep catch no fish.
375
00:28:29,591 --> 00:28:31,940
Aigoo...
So D... D... D... D...
376
00:28:32,025 --> 00:28:35,483
Do you need more people,
or something?
377
00:28:35,578 --> 00:28:36,567
Should I alert the others?
378
00:28:36,680 --> 00:28:37,623
No.
379
00:28:38,029 --> 00:28:40,312
Too many cooks spoil the broth.
380
00:28:40,929 --> 00:28:43,626
Forget it.
I'll do it myself.
381
00:31:51,776 --> 00:31:54,474
- Eonnyeon!
- Young Master!
382
00:33:31,666 --> 00:33:34,733
Look at what we have to endure...
383
00:33:35,757 --> 00:33:38,752
But would Seolhwa just sit
placidly waiting for us?
384
00:33:38,859 --> 00:33:40,120
She's not the type
to do nothing about it?!
385
00:33:40,223 --> 00:33:42,490
And where could she possibly go?
386
00:33:42,668 --> 00:33:45,547
She wouldn't last
a day out there without us.
387
00:33:45,971 --> 00:33:47,990
And what would you
know about women anyway?
388
00:33:48,122 --> 00:33:53,062
A leopard can lose its
fangs but not its spots.
389
00:33:53,156 --> 00:33:56,684
We told her to wait,
so she'll be waiting.
390
00:33:57,052 --> 00:33:58,286
Want to bet?
391
00:33:58,390 --> 00:34:04,071
By now, she should be prancing about
without a worry in the world.
392
00:34:09,018 --> 00:34:12,524
A wench's existence
can sure be ill-starred.
393
00:34:14,583 --> 00:34:17,177
Always abandoned...
394
00:34:45,187 --> 00:34:48,045
Seeing what remarkable specimen
I heretofore have neglected,
395
00:34:48,151 --> 00:34:51,830
I ask you to forgive
my inexcusable disdain.
396
00:34:53,141 --> 00:34:55,109
Don't say that, Your Excellency.
397
00:34:55,292 --> 00:34:58,613
Your summoning alone is a sign
of your peerless forbearance.
398
00:34:58,732 --> 00:35:01,789
You maundered in disheartenment
for over a decade,
399
00:35:02,232 --> 00:35:03,402
so your resentment for the royal family...
400
00:35:03,468 --> 00:35:05,794
Do not even mention
such mortifying utterances.
401
00:35:06,308 --> 00:35:08,308
I am the only one to blame
for my inadequacy,
402
00:35:08,440 --> 00:35:11,245
why would I ever resent anyone for that?
403
00:35:12,754 --> 00:35:15,462
You're blessed by forbearance yourself.
404
00:35:19,815 --> 00:35:23,298
The reason I summoned you here today...
405
00:35:23,640 --> 00:35:25,430
is none other than...
406
00:35:41,599 --> 00:35:44,649
The reason I summoned you today...
407
00:35:48,252 --> 00:35:50,092
Have a drink.
408
00:35:59,847 --> 00:36:03,932
I hear your august father
was engaging in trade?
409
00:36:05,309 --> 00:36:07,099
I wouldn't call it trade.
410
00:36:07,242 --> 00:36:10,318
Always concerned about
my failure to gain office,
411
00:36:10,450 --> 00:36:12,950
he used our clan assets
to purchase selected items,
412
00:36:13,026 --> 00:36:14,696
but those are dealings
of many moons past.
413
00:36:14,762 --> 00:36:16,111
Is that so?
414
00:36:16,224 --> 00:36:17,724
And what items are we dealing with?
415
00:36:17,800 --> 00:36:21,390
Qing needles and water ox horns.
416
00:36:21,592 --> 00:36:23,460
He was adamant that
prices would skyrocket,
417
00:36:23,564 --> 00:36:27,135
but they are still
gathering dust in our cellars.
418
00:36:27,416 --> 00:36:34,375
From what I hear, those horns alone
are worth thirty-forty thousand nyang?
419
00:36:34,513 --> 00:36:37,082
According to my father,
420
00:36:37,230 --> 00:36:42,517
they are worth over
fifty thousand nyang by now.
421
00:36:43,083 --> 00:36:44,950
I see...
422
00:36:49,129 --> 00:36:52,488
Before it's too late,
you should gain a post in the court.
423
00:36:52,592 --> 00:36:54,045
For a remarkable specimen
such as yourself,
424
00:36:54,120 --> 00:36:59,177
*champan: vice-minister
**panseo: minister (of one of the six boards)
425
00:36:54,120 --> 00:36:59,177
would becoming minister*
in a decade be that arduous?
426
00:37:00,111 --> 00:37:03,611
I am in awe at your benevolence,
Your Excellency.
427
00:37:04,913 --> 00:37:08,173
I shall do the utmost to support you,
428
00:37:08,475 --> 00:37:11,513
so will you do your best
to become an esteemed courtier?
429
00:37:13,899 --> 00:37:18,858
I shall pledge my every earnest effort
for the sake of our nation!
430
00:37:30,631 --> 00:37:31,963
And what is this?
431
00:37:32,076 --> 00:37:35,424
It is a deed regarding the concession
of your clan's water ox horns.
432
00:37:35,584 --> 00:37:37,008
Your seal.
433
00:37:38,803 --> 00:37:41,254
My apologies, Your Excellency.
434
00:37:41,414 --> 00:37:45,452
That is something
I must first discuss with...
435
00:37:50,420 --> 00:37:53,037
We are not asking you
to just hand it to us.
436
00:37:56,292 --> 00:37:57,612
Here.
437
00:37:57,891 --> 00:38:00,031
A draft worth a thousand nyang.
438
00:38:00,103 --> 00:38:02,830
A fifty-thousand nyang item
for a thousand...
439
00:38:04,009 --> 00:38:06,556
It is not something
I can decide upon, so...
440
00:38:06,651 --> 00:38:09,047
It is something your country
will purchase from you,
441
00:38:09,188 --> 00:38:12,332
so do not consider it such a loss.
442
00:38:13,498 --> 00:38:15,730
I shall confer with my father,
443
00:38:15,867 --> 00:38:18,285
and promptly return with his...
444
00:38:24,241 --> 00:38:26,417
As deep and unyielding
as your filial piety is,
445
00:38:26,558 --> 00:38:29,313
I trust your fealty would be the same?!
446
00:38:30,018 --> 00:38:32,804
You will become a remarkable courtier.
447
00:38:35,757 --> 00:38:37,827
I will leave him to you.
448
00:38:37,983 --> 00:38:39,577
Yes, Your Excellency.
449
00:39:02,603 --> 00:39:05,549
What is so important about
fifty thousand nyang's worth of horns,
450
00:39:05,662 --> 00:39:08,181
when becoming a minister is at stake?
451
00:39:08,562 --> 00:39:10,738
How dare you wobble that
spurious tongue in my face?
452
00:39:10,980 --> 00:39:13,429
Did I not say I will
confer with my father first?
453
00:39:13,552 --> 00:39:17,665
Will your father
pave the way to the court?
454
00:39:20,193 --> 00:39:24,140
Providence is as blind as it is fair
in according opportunities.
455
00:39:24,599 --> 00:39:29,394
Blind as foolish people who fail to see
an opportunity when it graces them.
456
00:39:37,110 --> 00:39:41,129
Bedecked in official robes,
not only fifty thousand,
457
00:39:41,403 --> 00:39:44,222
would even five hundred thousand
nyang be such an unfeasible yield?
458
00:39:51,213 --> 00:39:52,816
Hand me the brush!
459
00:40:23,791 --> 00:40:26,603
Considering the situation,
460
00:40:26,714 --> 00:40:29,351
getting even only a chicken during
harvest season is out of the question.
461
00:40:29,436 --> 00:40:32,295
Damn it... Without a piece
of meat in our bellies,
462
00:40:32,494 --> 00:40:35,153
how are we going to
endure the scorching summer?
463
00:40:35,296 --> 00:40:37,851
We'll have to do with
some wandering mongrel,
464
00:40:37,934 --> 00:40:40,864
or, worst comes to worst,
even by catching snakes.
465
00:40:41,144 --> 00:40:43,179
So why would you
run away and spoil it all?
466
00:40:43,359 --> 00:40:46,594
When one slave runs away,
all the rest pay the consequences.
467
00:40:46,698 --> 00:40:47,805
You must all be aware by now,
468
00:40:47,890 --> 00:40:50,371
but if you leave here, what would
you find other than distress?
469
00:40:50,560 --> 00:40:52,344
Whatever the Master pesters you with,
470
00:40:52,456 --> 00:40:57,625
just consider yourselves blessed for
warm lodgings and three meals per day.
471
00:41:01,154 --> 00:41:03,804
Where are you going at this hour?
472
00:41:06,424 --> 00:41:07,559
To take a leak.
473
00:41:07,644 --> 00:41:09,326
Not to run away, I hope?
474
00:41:09,547 --> 00:41:10,613
Run away?!
475
00:41:11,189 --> 00:41:12,406
Who, me?
476
00:41:12,556 --> 00:41:16,132
With this on my face, how could I?
477
00:41:16,507 --> 00:41:17,962
Just to take a leak.
478
00:41:30,590 --> 00:41:31,765
Ajumeoni.
479
00:41:31,840 --> 00:41:33,671
Can I go to the latrine?
480
00:41:33,925 --> 00:41:36,006
What did you drink all day?
481
00:41:36,298 --> 00:41:37,944
Will be back in a moment.
482
00:41:40,435 --> 00:41:44,027
That wench's behind is
always in tumult, isn't it?
483
00:41:44,338 --> 00:41:46,876
Mother... I need to sleep...
484
00:41:46,942 --> 00:41:50,168
Stop prattling and go on.
485
00:41:56,366 --> 00:41:57,544
You just wait.
486
00:41:57,654 --> 00:42:01,121
Once I don official robes,
forget fifty or a hundred thousand,
487
00:42:01,196 --> 00:42:03,458
I'll make five million nyang.
488
00:42:03,629 --> 00:42:07,548
I shall pay back
today's affront tenfold!
489
00:42:09,577 --> 00:42:14,003
You knave, think you will be
Councilor for an eternity?
490
00:42:16,928 --> 00:42:18,814
How did he look?
491
00:42:19,465 --> 00:42:22,207
A promising courtier, one who
will exploit those under him...
492
00:42:22,362 --> 00:42:26,670
and fawn his way into his peers' graces.
493
00:42:26,826 --> 00:42:28,906
You wayward slattern...
494
00:42:29,152 --> 00:42:31,226
Is that what you call
a promising courtier?
495
00:42:31,321 --> 00:42:36,818
Would he not be much easier to
tame than one of unyielding principles?
496
00:42:38,079 --> 00:42:40,540
If you had been born a man,
497
00:42:40,649 --> 00:42:43,545
this country would have
knelt before your guile.
498
00:42:44,233 --> 00:42:47,014
Ever heard of beauty
that can destroy a nation?
499
00:42:47,273 --> 00:42:48,623
When it comes to
causing a country's downfall,
500
00:42:48,689 --> 00:42:51,415
women are much more apt
than men will ever be.
501
00:42:51,519 --> 00:42:55,726
Is that kind of beauty
such a commonplace sight?
502
00:42:55,904 --> 00:42:58,707
Depends on whom looks at her,
and what his standards are,
503
00:42:58,783 --> 00:43:00,959
don't you think?
504
00:43:02,377 --> 00:43:06,032
We have a new arrival,
care to see her?
505
00:43:33,616 --> 00:43:34,796
It's an ambush!
506
00:44:45,385 --> 00:44:48,981
~ One Thousand Nyang ~
507
00:45:01,176 --> 00:45:03,290
Did you set up camp in the latrine?
508
00:45:03,384 --> 00:45:05,667
What's with all the sweat?
509
00:45:07,009 --> 00:45:09,884
When I shit,
I always seem to get fever.
510
00:45:09,959 --> 00:45:12,245
Was it bigger than your hole?
511
00:45:13,000 --> 00:45:16,283
Need to eat properly, if you want
a smooth sailing in the latrine.
512
00:45:16,453 --> 00:45:21,802
All we get are weeds, so every time
it feels like I'm shitting entrails.
513
00:45:24,589 --> 00:45:28,514
Listen to those mongrels,
yapping all night.
514
00:45:28,627 --> 00:45:32,882
Should just make a
nice soup out of them...
515
00:45:40,548 --> 00:45:43,639
Did you hide a swain in the latrine?
516
00:45:44,820 --> 00:45:47,131
Look at all that sweat...
517
00:45:48,339 --> 00:45:52,839
You didn't go shake that behind
in someone's face, did you?
518
00:45:53,496 --> 00:45:56,750
What are you saying?
It hurts like hell...
519
00:45:56,863 --> 00:45:58,420
What is it,
that time of the month?
520
00:45:58,486 --> 00:46:00,578
Ahh... I've had enough of it.
521
00:46:00,690 --> 00:46:02,328
Does it hurt bad?
522
00:46:02,816 --> 00:46:04,572
Feels as if my back is about to snap.
523
00:46:04,638 --> 00:46:08,771
You shake that behind all day,
it's natural you'd feel hurt.
524
00:46:08,954 --> 00:46:11,607
Did you wear cloth for the menses?
525
00:46:11,704 --> 00:46:15,827
What do you think?
As if there was any cloth left.
526
00:46:15,922 --> 00:46:17,705
Aigoo...
527
00:46:20,488 --> 00:46:21,920
Eonni.
528
00:46:24,198 --> 00:46:25,129
Quiet?
529
00:46:25,252 --> 00:46:27,274
As quiet as it gets.
530
00:46:27,794 --> 00:46:29,367
Let's get going.
531
00:46:31,885 --> 00:46:33,602
Aigoo... Take a look.
532
00:46:33,696 --> 00:46:35,847
No horses, and only the shit
they left behind.
533
00:46:36,591 --> 00:46:39,148
Ahh... What did I tell you?
She wasn't going to sit still.
534
00:46:39,262 --> 00:46:40,658
Like you'd have a clue...
535
00:46:41,255 --> 00:46:42,526
She won't have gone out
of the capital, would she?
536
00:46:42,601 --> 00:46:46,082
No need to even ask. Is there
only one gate leading out of here?
537
00:46:46,262 --> 00:46:48,190
Instead of squandering time
looking for her,
538
00:46:48,304 --> 00:46:50,963
why don't we just forget it and
make up some money on the side?
539
00:46:51,082 --> 00:46:55,049
Do I look like someone who would
let that little moppet screw me?
540
00:46:55,905 --> 00:46:57,322
I'm Daegil.
541
00:46:57,426 --> 00:47:00,510
General Choi, you go right,
and Wangson will take the left.
542
00:47:00,646 --> 00:47:02,535
If you find her,
bring her to our place,
543
00:47:02,620 --> 00:47:04,479
and come back before
the curfew in any case.
544
00:47:04,582 --> 00:47:05,639
Got it?
545
00:47:06,064 --> 00:47:07,611
Ehh... Let's just go.
546
00:47:07,733 --> 00:47:09,979
Wait until I catch
that silly little wench...
547
00:48:19,053 --> 00:48:21,351
Are you feeling any better?
548
00:48:22,347 --> 00:48:24,624
Did you...
549
00:48:24,794 --> 00:48:26,586
I know it betrays
the division of the sexes*,
550
00:48:24,794 --> 00:48:29,218
*NamNyeoYuByeol: one of the
core tenets of Confucianism
551
00:48:26,690 --> 00:48:29,308
but the severity of your wounds
left me no other choice.
552
00:48:29,596 --> 00:48:31,642
Forgive me.
553
00:48:54,388 --> 00:48:57,309
I thought you had left
without your sword.
554
00:48:57,758 --> 00:49:00,583
Men of arms never
leave their swords behind.
555
00:49:01,287 --> 00:49:03,790
If they do so before departing,
556
00:49:03,998 --> 00:49:06,279
it is only to tell someone
they will return.
557
00:49:10,996 --> 00:49:13,873
Are you always so blunt?
558
00:49:16,266 --> 00:49:18,968
I suspected you weren't a
susceptible man from the start,
559
00:49:19,336 --> 00:49:22,364
but your tone is always so curt...
560
00:49:24,345 --> 00:49:27,090
It leaves no space for me
to convey any word.
561
00:49:27,760 --> 00:49:29,477
Is that so?
562
00:49:30,251 --> 00:49:32,081
You didn't know?
563
00:49:33,800 --> 00:49:36,175
I have spent my entire adult life
on the battlefield.
564
00:49:36,288 --> 00:49:41,798
It was a world made only
of orders taken and given.
565
00:49:48,109 --> 00:49:50,734
We can no longer
squander any more time.
566
00:49:50,856 --> 00:49:55,007
If you can walk, I will help you
to the foot of the cliff.
567
00:49:57,658 --> 00:49:59,121
Yes.
568
00:50:27,101 --> 00:50:28,380
What are you staring at?
569
00:50:28,563 --> 00:50:30,827
Never seen a wench drink before?
570
00:50:30,902 --> 00:50:34,965
Ohh Ohh... I can already feel
our guiding morals being trampled on!
571
00:50:35,093 --> 00:50:37,667
A wench reproaching me?
572
00:50:40,035 --> 00:50:41,327
So what?
573
00:50:41,723 --> 00:50:43,733
Is it that repulsive?
574
00:50:44,838 --> 00:50:47,072
Hearing your ribald raillery,
575
00:50:47,223 --> 00:50:50,164
meseems we are not
in a damsel's presence?!
576
00:50:50,254 --> 00:50:52,365
How did you guess?
577
00:50:52,688 --> 00:50:58,704
That I'm not the kind who would
leave for her marriage in a carriage...
578
00:50:58,761 --> 00:51:03,746
Aigoo...
Apprehension is drawn on your visage!
579
00:51:03,887 --> 00:51:06,840
And your life seems
laden with vicissitudes,
580
00:51:07,295 --> 00:51:10,228
so let us partake in
some soothing parley.
581
00:51:11,566 --> 00:51:13,822
Sure you don't want to
partake in something else?
582
00:51:13,907 --> 00:51:17,332
Ehh Ehh! Partake in parley
and you will partake in endearment,
583
00:51:17,426 --> 00:51:22,163
and eventually partaking in each
other's embrace is Buddha's way!
584
00:51:22,285 --> 00:51:23,776
Is that not the case?
585
00:51:23,861 --> 00:51:25,455
Here... Here...
586
00:51:25,688 --> 00:51:27,795
Let me pour you a drink.
587
00:51:31,910 --> 00:51:36,975
I wonder why all men are so much alike.
588
00:51:37,324 --> 00:51:39,135
All they do at the
first sight of a wench...
589
00:51:39,239 --> 00:51:42,293
is trying to get her drunk and laid.
590
00:51:44,708 --> 00:51:47,020
Let me pour you a drink instead.
591
00:51:48,718 --> 00:51:52,882
Will you pour me one as well?
592
00:51:54,967 --> 00:51:57,542
You men...
593
00:52:01,582 --> 00:52:03,344
Ehh... Here's money!
594
00:52:03,439 --> 00:52:07,165
Waste it all on drinks!
595
00:52:15,495 --> 00:52:20,816
*Taepyeongga (Song of Peace) by Jung Sain
596
00:52:15,495 --> 00:52:20,816
"Why abandon yourself
in an instant's rage?"
597
00:52:20,891 --> 00:52:26,228
"Why fall for an
impetuous spark of fire?"
598
00:52:26,341 --> 00:52:31,813
"Life is but a fleeting
journey of illusion,"
599
00:52:31,907 --> 00:52:34,522
"So let us not drench it in tears..."
600
00:52:34,646 --> 00:52:37,150
- "of regret"
- Of regret!
601
00:52:37,238 --> 00:52:47,530
"Ninano!
Nilliriya Nilliriya Ninano!"
602
00:52:47,688 --> 00:52:49,935
"Oh! Feels good."
603
00:52:50,143 --> 00:52:53,117
"Oh! Feels so good."
604
00:52:53,307 --> 00:53:04,211
"Butterflies flitter their wings
in search of their beloved flowers."
605
00:53:04,366 --> 00:53:09,966
"Will a good liar live in happiness?"
606
00:53:10,127 --> 00:53:15,754
"Will utmost sincerity
give you abundance?"
607
00:53:15,893 --> 00:53:21,499
"His deceiving ways
brought me tears only this once,"
608
00:53:21,641 --> 00:53:26,989
"But I shall never
let him fool me again."
609
00:54:15,017 --> 00:54:17,706
It is time you stop.
610
00:54:18,101 --> 00:54:22,536
If you tell my brother,
he will understand.
611
00:54:22,630 --> 00:54:24,392
He is afflicted by
great disquietude himself.
612
00:54:24,477 --> 00:54:27,027
We all lived like family.
613
00:54:29,128 --> 00:54:30,666
Must you really do this?
614
00:54:30,760 --> 00:54:32,798
Let us return.
615
00:54:35,820 --> 00:54:37,841
If I had any intention to,
616
00:54:38,917 --> 00:54:41,030
I would have never left to begin with.
617
00:54:42,662 --> 00:54:44,105
Escort her.
618
00:54:54,399 --> 00:54:56,216
Your confidence surpasses every limit.
619
00:54:56,310 --> 00:54:59,820
She thinks of you as family,
so how could I use a real blade?
620
00:54:59,971 --> 00:55:02,339
- Naeuri...
- You needn't worry.
621
00:55:02,480 --> 00:55:06,188
Think of it as two men jesting,
and enjoy the sight.
622
00:55:07,535 --> 00:55:09,462
Let us begin.
623
00:55:41,033 --> 00:55:44,789
The charging fowl* is as effective
as it is easy to anticipate.
624
00:55:41,996 --> 00:55:45,269
*one of the basic stances of Joseon's
native martial arts, with one foot forward
625
00:55:50,998 --> 00:55:53,362
When you charge
from a defensive stance,
626
00:55:53,759 --> 00:55:56,098
always bear in mind that
your right side will be exposed.
627
00:56:23,787 --> 00:56:26,631
The hidden tiger* will only
limit your viewing field.
628
00:56:24,966 --> 00:56:28,178
*suggesting a hidden tiger
in ambush charging from the forest
629
00:56:26,754 --> 00:56:30,244
I shall accept demise,
but not your ridicule.
630
00:56:30,338 --> 00:56:32,348
Do not see it as ridicule,
631
00:56:32,601 --> 00:56:35,103
but merely as notions
I imparted upon you.
632
00:56:36,070 --> 00:56:39,977
Swordsmanship has a life
outside simple lectures.
633
00:56:46,335 --> 00:56:47,799
Are you planning
to continue trailing us?
634
00:56:47,893 --> 00:56:50,233
I was ordered to, so I cannot stop.
635
00:56:50,346 --> 00:56:52,667
It can't be helped, then.
Go on as instructed.
636
00:56:52,771 --> 00:56:58,630
But will you honor our duel,
and stop trailing us until the morrow?
637
00:57:01,176 --> 00:57:05,214
I'd like to face no quandaries,
if only for tonight.
638
00:57:06,025 --> 00:57:07,771
I shall do so.
639
00:57:08,598 --> 00:57:12,739
Our duel itself was karma,
shall we exchange our names?
640
00:57:13,239 --> 00:57:15,296
*current Gaeseong, North Korea
641
00:57:13,239 --> 00:57:15,296
I am Baekho from Songdo*.
642
00:57:15,428 --> 00:57:16,513
And I am...
643
00:57:17,079 --> 00:57:19,324
Song Taeha from Hanyang.
644
00:57:21,224 --> 00:57:23,418
By Song Taeha,
645
00:57:23,900 --> 00:57:26,683
you mean the former Commissioner
of the Training Command...
646
00:57:30,154 --> 00:57:31,994
Forgive our impudence.
647
00:57:39,219 --> 00:57:41,191
Were you formally trained?
648
00:57:41,333 --> 00:57:42,418
Yes.
649
00:57:42,653 --> 00:57:44,909
We went through training
for four-five years.
650
00:57:44,985 --> 00:57:48,805
It would more than suffice
to pass the military examination,
651
00:57:49,167 --> 00:57:51,154
why be content
as a meager private guard?
652
00:57:51,249 --> 00:57:52,777
You will forgive me,
653
00:57:53,146 --> 00:57:57,099
but I still see no reason why
I should serve our current ruler.
654
00:57:57,240 --> 00:57:58,778
The nobler a man of arms' intents are,
655
00:57:58,901 --> 00:58:02,382
the more easily he will be
exploited by treacherous courtiers.
656
00:58:02,854 --> 00:58:05,057
And that all goes back to
our ruler's lack of virtue.
657
00:58:05,171 --> 00:58:07,904
If you renege any association
with the court because of corruption,
658
00:58:08,030 --> 00:58:10,227
there is no light that will ever
kindle the darkness you avoid.
659
00:58:11,029 --> 00:58:14,067
Only when you stare at darkness
in the face you will see how deep it is,
660
00:58:14,190 --> 00:58:17,272
and find your own light
illuminating the righteous path.
661
00:58:18,264 --> 00:58:21,159
Should the opportunity arise,
let us duel for real next time.
662
00:58:21,234 --> 00:58:23,611
I shall make sure it does.
663
00:58:26,141 --> 00:58:27,394
Milady.
664
00:58:28,196 --> 00:58:31,460
What should I tell
the Master about today?
665
00:58:31,869 --> 00:58:33,262
I...
666
00:58:39,651 --> 00:58:41,838
engaged in conjugal ties
with this man.
667
00:58:45,470 --> 00:58:48,413
Go on and enjoy your life.
668
00:58:48,828 --> 00:58:52,102
Why should I care about
who abandoned me, anyhow?
669
00:58:52,206 --> 00:58:53,489
It's all right.
670
00:58:53,741 --> 00:58:55,451
Go ahead and leave!
671
00:58:59,687 --> 00:59:02,626
When it comes to bedtime matters,
first come first served!
672
00:59:02,767 --> 00:59:04,952
What are you, jumping the line?
673
00:59:15,672 --> 00:59:17,367
Ohh... Orabeoni!
674
00:59:17,452 --> 00:59:19,470
You prick!
675
00:59:26,847 --> 00:59:28,866
You little scamp, I ought to...
676
00:59:35,998 --> 00:59:39,677
Oh! Feels good!
677
00:59:41,809 --> 00:59:44,017
Feels good...
678
00:59:44,386 --> 00:59:45,760
You prick.
679
00:59:46,281 --> 00:59:48,307
Why did you abandon me?
680
00:59:48,552 --> 00:59:51,651
Why did you?
Who the hell do you think you are?
681
00:59:53,868 --> 00:59:56,228
Nilliriya!
682
00:59:57,558 --> 01:00:01,313
We met by accident and
fell for each other in the past,
683
01:00:01,862 --> 01:00:03,634
but because of the distress
of not being able to meet him,
684
01:00:03,747 --> 01:00:05,606
I ended up running away.
685
01:00:05,709 --> 01:00:08,985
I will go back in due time,
so tell him to stop trailing us.
686
01:00:09,107 --> 01:00:12,051
Did you truly marry him?
687
01:00:12,204 --> 01:00:13,438
Yes.
688
01:00:14,870 --> 01:00:18,721
We had a meager ceremony*
at a mountain hermitage.
689
01:00:17,683 --> 01:00:19,881
*jaksuseongrye: how peasants would
often marry, before a bowl of water
690
01:00:20,239 --> 01:00:21,645
That is...
691
01:00:22,784 --> 01:00:24,451
what happened.
692
01:00:32,904 --> 01:00:34,567
Let us go.
693
01:01:06,171 --> 01:01:08,001
Orabeoni...
694
01:01:09,236 --> 01:01:11,575
Orabeoni.
695
01:01:13,593 --> 01:01:17,373
Don't think of me as a slattern.
696
01:01:17,476 --> 01:01:22,911
Did you abandon me because of that?
697
01:01:25,506 --> 01:01:29,336
Do you even realize how
being abandoned feels like?
698
01:01:32,544 --> 01:01:36,364
They all abandoned me...
699
01:01:43,420 --> 01:01:48,449
They will no longer trail us.
700
01:01:50,420 --> 01:01:53,171
I no longer want to owe you...
701
01:03:55,438 --> 01:03:59,897
~ On The Next Episode Of ~
SLAVE ~@~ HUNTERS
702
01:04:01,025 --> 01:04:02,718
We'll have to sell her
and make some money.
703
01:04:02,794 --> 01:04:04,917
So now you even want to sell me?
704
01:04:05,010 --> 01:04:08,729
- What a pleasant meeting!
- Spare me...
705
01:04:09,323 --> 01:04:10,993
Help me... Help me...
706
01:04:11,059 --> 01:04:14,276
- So you slew him.
- Where is Song Taeha?
707
01:04:16,859 --> 01:04:21,152
We'll head to Jeju,
and find the Royal Successor.
708
01:04:21,227 --> 01:04:25,018
- Where would he be headed?
- Jeju, of course.
709
01:04:25,249 --> 01:04:28,712
Suspicious men were after her.
710
01:04:28,810 --> 01:04:31,023
Led by a slave hunter
named Lee Daegil.
711
01:04:31,127 --> 01:04:32,789
You must slay him!
712
01:04:32,960 --> 01:04:34,243
KocHi
At all costs.
52334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.