Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,181 --> 00:00:08,311
What we really need
is some weed.
2
00:00:08,312 --> 00:00:09,486
Previously on "Bel-Air"...
3
00:00:09,487 --> 00:00:10,835
Unofficially,
I might have a little
4
00:00:10,836 --> 00:00:12,533
something something
in my purse.
5
00:00:12,534 --> 00:00:15,231
And thank you for helping
Jazz with his dispensary idea.
6
00:00:15,232 --> 00:00:17,103
Capital is
the biggest roadblock.
7
00:00:17,104 --> 00:00:19,148
It looks like
a quarter mil to start.
8
00:00:19,149 --> 00:00:21,063
I just don't have that
lying around.
9
00:00:21,064 --> 00:00:22,456
What about an investor?
10
00:00:22,457 --> 00:00:24,545
This is Dominique Bridges.
11
00:00:24,546 --> 00:00:28,201
All these years, did he ever
mention he had a sister?
12
00:00:28,202 --> 00:00:30,029
Not by blood.
13
00:00:30,030 --> 00:00:31,726
I'll clean your money my way.
14
00:00:31,727 --> 00:00:33,554
None of the investors' money
can be touched.
15
00:00:33,555 --> 00:00:34,946
Happy to be in business
with a man
16
00:00:34,947 --> 00:00:36,383
of your caliber, Mr. Banks.
17
00:00:36,384 --> 00:00:37,819
50 million.
18
00:00:37,820 --> 00:00:39,777
We'll clean the cash slow
through establishments
19
00:00:39,778 --> 00:00:41,083
near the construction point.
20
00:00:41,084 --> 00:00:43,042
They'll all have
plausible deniability.
21
00:00:43,043 --> 00:00:44,782
I got a call
from Pamela Gordon.
22
00:00:44,783 --> 00:00:46,480
Said you could really use
an investor.
23
00:00:46,481 --> 00:00:48,830
For Amodi Car Wash.
24
00:00:48,831 --> 00:00:50,527
For Charlie's.
25
00:00:50,528 --> 00:00:51,746
You sure about this?
26
00:00:51,747 --> 00:00:53,487
If you don't press
the dang link.
27
00:00:53,488 --> 00:00:54,618
OK.
28
00:00:54,619 --> 00:00:57,099
I got in! I got in!
29
00:00:57,100 --> 00:00:59,319
What about this guy,
Gavin White?
30
00:00:59,320 --> 00:01:01,060
Oh, I think
you just found my in.
31
00:01:01,061 --> 00:01:02,322
If I could just rap with him
for a little bit,
32
00:01:02,323 --> 00:01:03,410
I'm sure he'll put
a good word in for me
33
00:01:03,411 --> 00:01:04,454
with me with the USC coach.
34
00:01:04,455 --> 00:01:05,716
Gavin.
35
00:01:05,717 --> 00:01:06,587
Hey, that was
some real cool shit
36
00:01:06,588 --> 00:01:08,110
you did for your cousin.
37
00:01:08,111 --> 00:01:09,285
That's how we do it in Philly.
I talked to Coach.
38
00:01:09,286 --> 00:01:10,547
He's gonna come
to one of your games.
39
00:01:10,548 --> 00:01:12,767
Be ready.
40
00:01:12,768 --> 00:01:14,074
Yes!
41
00:01:23,083 --> 00:01:25,301
♪ Still royal
like I'm Prince Akeem ♪
42
00:01:25,302 --> 00:01:27,390
♪ Looking for greatness,
Muhammad Ali ♪
43
00:01:27,391 --> 00:01:29,088
♪ Float like a butterfly,
sting like a, uh ♪
44
00:01:29,089 --> 00:01:30,350
♪ Champion shit ♪
45
00:01:30,351 --> 00:01:32,526
♪ I just need me a ring ♪
- Ball!
46
00:01:32,527 --> 00:01:34,267
Hey, hey, hey! Hey, hey, hey!
47
00:01:34,268 --> 00:01:35,746
♪ They don't know 'bout
all the problems we bring ♪
48
00:01:35,747 --> 00:01:37,705
♪ Count off the blessings,
today going in ♪
49
00:01:37,706 --> 00:01:39,576
Ball, ball, ball, ball, ball,
ball, ball, ball, ball.
50
00:01:39,577 --> 00:01:41,187
♪ Feel like
I'm right back on tour ♪
51
00:01:41,188 --> 00:01:43,928
Pass him the ball.
52
00:01:43,929 --> 00:01:45,452
What--ah.
53
00:01:45,453 --> 00:01:47,149
Why didn't he pass
the ball to Will?
54
00:01:47,150 --> 00:01:48,890
Everybody on that court
is trying to get looks.
55
00:01:48,891 --> 00:01:49,847
They're all unsigned seniors.
56
00:01:51,502 --> 00:01:53,634
Yeah, and they're all
showing off for the coaches.
57
00:01:53,635 --> 00:01:55,462
I mean,
Will's doing good, right?
58
00:01:55,463 --> 00:01:58,421
He has 16 points,
5 assists, 3 rebounds.
59
00:01:58,422 --> 00:02:00,075
It's a solid line.
60
00:02:00,076 --> 00:02:01,729
♪ We leave it to others,
that couldn't be us ♪
61
00:02:01,730 --> 00:02:03,296
♪ Drama, we dead it ♪
62
00:02:03,297 --> 00:02:04,601
♪ End of the day,
stayed in my lane ♪
63
00:02:04,602 --> 00:02:06,125
Their defense broke.
64
00:02:07,736 --> 00:02:09,519
- Damn.
- ♪ It's all I'm gon' say ♪
65
00:02:09,520 --> 00:02:11,913
♪ Although we up,
all of my feelings dead gone ♪
66
00:02:11,914 --> 00:02:14,742
Yeah!
67
00:02:14,743 --> 00:02:16,309
That's it, Will.
Way to play.
68
00:02:16,310 --> 00:02:17,571
Good job, Will.
69
00:02:17,572 --> 00:02:21,314
Oh, I think
the coaches liked it too.
70
00:02:21,315 --> 00:02:23,577
Yeah, but what about
the coach?
71
00:02:23,578 --> 00:02:25,013
USC finally showed up.
72
00:02:25,014 --> 00:02:27,146
Only took him three months.
73
00:02:27,147 --> 00:02:29,409
♪ Still royal
like I'm Prince Akeem ♪
74
00:02:29,410 --> 00:02:31,193
♪ Looking for greatness,
Muhammad Ali ♪
75
00:02:31,194 --> 00:02:33,326
♪ Float like a butterfly,
sting like a, uh ♪
76
00:02:33,327 --> 00:02:34,631
♪ Champion shit,
I just need me a ring ♪
77
00:02:36,330 --> 00:02:37,721
♪ They don't know 'bout
all the shit that I've seen ♪
78
00:02:39,724 --> 00:02:41,508
Yes, sir.
79
00:02:41,509 --> 00:02:43,162
- ♪ Champion shit, I just ♪
- Great game, boys.
80
00:02:43,163 --> 00:02:45,251
Hit the showers.
81
00:02:45,252 --> 00:02:46,600
Oh, here we go.
He's talking to him.
82
00:02:49,517 --> 00:02:51,735
I can't tell
what he's saying.
83
00:02:51,736 --> 00:02:52,997
Oh.
84
00:02:52,998 --> 00:02:55,044
That's not good.
85
00:03:06,098 --> 00:03:09,188
Yo, that was
a great game, Will.
86
00:03:09,189 --> 00:03:10,798
Thanks, man.
87
00:03:10,799 --> 00:03:12,801
So how'd it go?
88
00:03:14,716 --> 00:03:17,935
He said he liked my game,
but roster's full.
89
00:03:17,936 --> 00:03:20,199
Last minute transfer from
the portal took the final spot.
90
00:03:20,200 --> 00:03:21,417
No.
91
00:03:21,418 --> 00:03:24,246
I'm sorry, Will.
92
00:03:24,247 --> 00:03:26,596
I know you were hoping
for better news.
93
00:03:26,597 --> 00:03:29,470
Well, maybe it's time
to consider other offers.
94
00:03:30,688 --> 00:03:31,732
Will?
95
00:03:31,733 --> 00:03:33,473
Will Smith?
96
00:03:33,474 --> 00:03:36,302
Coach Mac, Stapleton University
down in Orange County.
97
00:03:36,303 --> 00:03:37,781
Oh, yeah.
The Stingrays.
98
00:03:37,782 --> 00:03:39,696
You finished second
in the Pacific Coast Conference
99
00:03:39,697 --> 00:03:41,176
this year, right?
- That's right.
100
00:03:41,177 --> 00:03:42,786
I'm glad you're familiar.
101
00:03:42,787 --> 00:03:44,832
You know, we don't get as much
attention in the mid-majors.
102
00:03:44,833 --> 00:03:46,921
- Philip Banks.
- Oh.
103
00:03:46,922 --> 00:03:48,488
And this is my wife, Vivian.
both: Hi.
104
00:03:48,489 --> 00:03:50,229
- My son, Carlton.
- Pleasure.
105
00:03:50,230 --> 00:03:51,969
Very nice to meet you.
106
00:03:51,970 --> 00:03:53,710
So what's your interest
in Will?
107
00:03:53,711 --> 00:03:55,582
My point guard
tore his meniscus.
108
00:03:55,583 --> 00:03:57,279
He's going to be out
all next season.
109
00:03:57,280 --> 00:03:59,107
But that means
I have an opening.
110
00:03:59,108 --> 00:04:01,196
And we'd love for Will to join
our program in the fall.
111
00:04:01,197 --> 00:04:02,850
Wow.
112
00:04:02,851 --> 00:04:04,417
For real?
- That's incredible.
113
00:04:04,418 --> 00:04:05,983
That's amazing.
114
00:04:05,984 --> 00:04:08,508
And it's a full ride
scholarship you're offering?
115
00:04:08,509 --> 00:04:10,336
- Yes, ma'am.
- Whoo!
116
00:04:10,337 --> 00:04:12,251
My mom's gonna be happy
to hear that.
117
00:04:12,252 --> 00:04:13,469
Well, I'll tell you what, then.
118
00:04:13,470 --> 00:04:14,862
Why don't you come
by campus tomorrow,
119
00:04:14,863 --> 00:04:16,342
meet the players,
120
00:04:16,343 --> 00:04:18,126
and if it seems like a place
you can see yourself,
121
00:04:18,127 --> 00:04:19,823
we can make it official.
122
00:04:19,824 --> 00:04:20,868
Sounds good.
123
00:04:20,869 --> 00:04:22,348
- All right.
- All right.
124
00:04:22,349 --> 00:04:23,610
See you then.
125
00:04:23,611 --> 00:04:24,828
Oh, my gosh.
That was amazing.
126
00:04:24,829 --> 00:04:26,439
What was that?
127
00:04:26,440 --> 00:04:27,831
Crazy.
128
00:04:27,832 --> 00:04:30,051
- Is this for real?
- Hello, Stapleton.
129
00:04:31,706 --> 00:04:33,097
♪ Oh, yeah ♪
130
00:04:33,098 --> 00:04:34,273
♪ It's like déjà vu ♪
131
00:04:34,274 --> 00:04:36,057
♪ I see it all the time ♪
132
00:04:36,058 --> 00:04:37,928
♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪
133
00:04:37,929 --> 00:04:40,149
♪ Yeah ♪
134
00:04:45,067 --> 00:04:46,241
I promised Ash
we'd record this
135
00:04:46,242 --> 00:04:47,242
while she's away
on her freshman trip.
136
00:04:47,243 --> 00:04:48,199
All right,
and we are all set.
137
00:04:48,200 --> 00:04:51,507
So ready when you are.
- OK.
138
00:04:51,508 --> 00:04:53,554
Let's see what we're having.
139
00:04:55,207 --> 00:04:58,819
OK, are we
absolutely positive
140
00:04:58,820 --> 00:05:00,951
we don't want the gender
to be a surprise?
141
00:05:00,952 --> 00:05:03,563
Well, you said
it would be nice to know
142
00:05:03,564 --> 00:05:04,999
what color to paint the nursery
143
00:05:05,000 --> 00:05:06,479
and what kind of clothes
to buy.
144
00:05:06,480 --> 00:05:08,568
- Mm.
- And also focus on baby names.
145
00:05:08,569 --> 00:05:10,526
Remember? I have thoughts.
146
00:05:10,527 --> 00:05:12,876
OK, OK. Right. Right.
OK, go ahead.
147
00:05:12,877 --> 00:05:14,314
Yeah, let's do it.
Let's do it.
148
00:05:16,707 --> 00:05:20,319
But it's also kind of nice
not knowing.
149
00:05:20,320 --> 00:05:22,277
There's not many surprises
left in life.
150
00:05:22,278 --> 00:05:24,758
Oh, this family has had
plenty of surprises.
151
00:05:24,759 --> 00:05:27,978
I'd actually love a little
certainty for a change.
152
00:05:27,979 --> 00:05:29,632
All right, guys, this cake
looks like it's bussin'.
153
00:05:29,633 --> 00:05:31,068
You gonna cut
this jawn open or nah?
154
00:05:31,069 --> 00:05:32,287
- Yeah, that part.
- OK. All right.
155
00:05:32,288 --> 00:05:34,942
both: Let's do it.
- OK.
156
00:05:39,339 --> 00:05:41,252
Uh.
157
00:05:41,253 --> 00:05:43,342
It's a boy!
158
00:05:43,343 --> 00:05:45,996
Hey!
159
00:05:45,997 --> 00:05:47,650
Baby boy cuzzo.
That's what's up.
160
00:05:47,651 --> 00:05:48,999
You know, I've been thinking
it was a boy
161
00:05:49,000 --> 00:05:50,349
for a few months now.
162
00:05:50,350 --> 00:05:52,916
Now, let's talk names.
I'm thinking Thurgood.
163
00:05:52,917 --> 00:05:54,309
- Oh.
- Thurgood?
164
00:05:54,310 --> 00:05:55,571
Nobody's naming a kid Thurgood.
165
00:05:55,572 --> 00:05:57,007
You trying to get
the boy clowned?
166
00:05:57,008 --> 00:05:59,575
What? It's a throwback.
Can you do one better?
167
00:05:59,576 --> 00:06:00,881
It's bad enough
they named you Carlton.
168
00:06:00,882 --> 00:06:02,622
Oh, wow.
All right.
169
00:06:02,623 --> 00:06:04,363
- How dare you?
- OK, what are you, Will?
170
00:06:04,364 --> 00:06:05,886
- Come on, man.
- Willard? William?
171
00:06:05,887 --> 00:06:08,105
Will--Will what? Huh?
172
00:06:09,760 --> 00:06:11,371
I know.
173
00:06:19,466 --> 00:06:24,079
Kale, cucumber,
and lemon juice.
174
00:06:27,822 --> 00:06:29,171
To longevity.
175
00:06:31,216 --> 00:06:32,695
Mm.
176
00:06:32,696 --> 00:06:34,131
Ugh.
177
00:06:34,132 --> 00:06:36,003
Longevity tastes like death.
178
00:06:36,004 --> 00:06:38,179
We gotta stay healthy
for Baby Boy Banks.
179
00:06:38,180 --> 00:06:40,790
It's gonna be a long haul.
180
00:06:40,791 --> 00:06:43,445
Ugh, and I'm in
my final trimester,
181
00:06:43,446 --> 00:06:46,492
and I still have a lot left
on my to-do list.
182
00:06:46,493 --> 00:06:49,016
Let's see.
183
00:06:49,017 --> 00:06:51,148
Getting the nursery ready.
184
00:06:51,149 --> 00:06:54,543
Delegating Neeman projects
for my maternity leave.
185
00:06:54,544 --> 00:06:56,502
Finishing the portrait.
186
00:06:56,503 --> 00:06:58,460
I know you got a lot
going on.
187
00:06:58,461 --> 00:07:00,549
How can I help?
188
00:07:00,550 --> 00:07:04,553
Well, I mean, "teach boys
everything" is on my list.
189
00:07:04,554 --> 00:07:06,294
They're about
to go off to college,
190
00:07:06,295 --> 00:07:07,904
and I'm not convinced
191
00:07:07,905 --> 00:07:11,168
Carlton even knows
how to turn a vacuum on.
192
00:07:11,169 --> 00:07:13,301
Probably thinks his dorm room
comes with maid service.
193
00:07:13,302 --> 00:07:15,564
Oh, I saw him struggling
with a soup can,
194
00:07:15,565 --> 00:07:17,827
and I realized
I never taught him
195
00:07:17,828 --> 00:07:19,699
how to use a can opener.
196
00:07:19,700 --> 00:07:21,614
And Will's no better.
197
00:07:21,615 --> 00:07:24,399
He used three Tide Pods
to wash one hoodie.
198
00:07:24,400 --> 00:07:26,619
I swear,
neither of these boys
199
00:07:26,620 --> 00:07:28,403
are equipped
for the real world.
200
00:07:36,499 --> 00:07:39,283
♪ Two-way shawty ♪
201
00:07:39,284 --> 00:07:40,676
♪ 2:00 AM provided ♪
202
00:07:40,677 --> 00:07:43,984
Malibu Dream,
my favorite sativa.
203
00:07:43,985 --> 00:07:47,030
Cured for 17 days.
- Mm-hmm.
204
00:07:47,031 --> 00:07:49,729
You know, I call it my--
my get-right strand, you know.
205
00:07:49,730 --> 00:07:51,905
All right.
206
00:07:51,906 --> 00:07:54,516
♪ Two-day party for two ♪
207
00:07:54,517 --> 00:07:56,562
- Yo, thanks, bro.
- Absolutely.
208
00:07:59,914 --> 00:08:02,002
How's it going?
209
00:08:02,003 --> 00:08:04,613
Ms. Gordon.
210
00:08:04,614 --> 00:08:06,789
How you doing?
- Just checking in.
211
00:08:06,790 --> 00:08:11,664
Ooh, business is
kind of quiet right now, huh?
212
00:08:11,665 --> 00:08:15,058
You know, really picks up
in the evening.
213
00:08:15,059 --> 00:08:16,016
So we're alone.
214
00:08:22,676 --> 00:08:26,417
You know, I'm looking
for a specific kind of high.
215
00:08:26,418 --> 00:08:29,420
Can you help me?
216
00:08:29,421 --> 00:08:31,597
I mean, I can try,
Ms. Gordon.
217
00:08:31,598 --> 00:08:34,817
OK, I told you
to call me Pamela.
218
00:08:34,818 --> 00:08:37,167
I ain't gonna lie.
I like Ms. Gordon way better.
219
00:08:37,168 --> 00:08:39,518
Mmm, me too.
220
00:08:39,519 --> 00:08:41,258
♪ 2:00 AM provided ♪
221
00:08:41,259 --> 00:08:44,653
♪ Two-day party for two ♪
222
00:08:47,701 --> 00:08:52,487
Hey, let me take you
to dinner.
223
00:08:52,488 --> 00:08:55,229
That's sweet,
but Viv and I are friends.
224
00:08:55,230 --> 00:08:57,448
I just don't want to,
you know, have any drama.
225
00:08:57,449 --> 00:08:58,885
Of course. Of course.
226
00:08:58,886 --> 00:09:02,236
And isn't it more fun
227
00:09:02,237 --> 00:09:04,064
to be naughty?
228
00:09:04,065 --> 00:09:06,501
♪ Two-day party for two ♪
229
00:09:06,502 --> 00:09:10,418
So fun.
230
00:09:10,419 --> 00:09:13,029
♪ 2:00 AM provided ♪
231
00:09:13,030 --> 00:09:16,860
♪ Two-day party for two ♪
232
00:09:17,426 --> 00:09:19,732
A boy, huh?
233
00:09:19,733 --> 00:09:21,168
I remember when Pen told me
234
00:09:21,169 --> 00:09:22,910
she was pregnant
with Frederick.
235
00:09:25,434 --> 00:09:27,392
My whole world changed.
236
00:09:28,829 --> 00:09:30,831
It's a blessing.
237
00:09:33,007 --> 00:09:35,661
Which is why I need to wrap
this shit up with Dominique.
238
00:09:35,662 --> 00:09:37,967
Agreed.
239
00:09:37,968 --> 00:09:40,230
This is the last of it.
240
00:09:40,231 --> 00:09:42,581
I'm meeting up with her later.
241
00:09:42,582 --> 00:09:44,366
Good.
242
00:09:45,933 --> 00:09:48,195
We met her terms.
We're done.
243
00:09:48,196 --> 00:09:49,371
Make that clear.
244
00:09:51,591 --> 00:09:54,505
And if that's not the case,
245
00:09:54,506 --> 00:09:56,725
she'll leave me
no other choice.
246
00:09:56,726 --> 00:09:58,293
Meaning?
247
00:10:01,383 --> 00:10:03,819
This is not a game.
248
00:10:03,820 --> 00:10:08,084
This is my livelihood,
my family.
249
00:10:08,085 --> 00:10:09,695
I'll protect them at all costs.
250
00:10:12,612 --> 00:10:15,135
I don't have to play so nice.
251
00:10:15,136 --> 00:10:17,311
It shouldn't come
to all of that.
252
00:10:17,312 --> 00:10:20,619
And I'm not coming with you
to do this last deposit.
253
00:10:20,620 --> 00:10:24,535
I got some stuff I need to do
with the boys.
254
00:10:24,536 --> 00:10:25,799
Of course.
255
00:10:29,541 --> 00:10:31,107
I'll handle it.
256
00:10:45,253 --> 00:10:49,169
Man, senior year is gonna
taste a little sweeter
257
00:10:49,170 --> 00:10:50,736
now that we both know
where we're going.
258
00:10:50,737 --> 00:10:52,346
Mmm.
259
00:10:52,347 --> 00:10:55,131
You know, now that we've
finished promising choices,
260
00:10:55,132 --> 00:10:56,437
we've got our futures back.
261
00:10:56,438 --> 00:10:58,091
Hey, boys.
262
00:10:58,092 --> 00:10:59,788
Thanks for meeting me out here.
263
00:10:59,789 --> 00:11:01,137
- What's up, Uncle Phil?
- Yeah, what's the deal, Dad?
264
00:11:01,138 --> 00:11:03,662
Well, you're both gonna be
leaving us soon.
265
00:11:03,663 --> 00:11:06,666
It's time you boys
learn some skills.
266
00:11:09,712 --> 00:11:11,060
Now, we'll get to laundry.
267
00:11:11,061 --> 00:11:14,237
But first,
say hello to Lucille.
268
00:11:14,238 --> 00:11:16,283
I thought you sold it.
269
00:11:16,284 --> 00:11:17,414
What is it?
270
00:11:17,415 --> 00:11:20,679
She's a 1965
Mustang convertible.
271
00:11:20,680 --> 00:11:22,855
Classic beauty.
272
00:11:22,856 --> 00:11:27,033
That's Detroit muscle
with a side of attitude.
273
00:11:27,034 --> 00:11:28,512
And we gonna fix her up
this weekend.
274
00:11:30,298 --> 00:11:32,473
Oh, this weekend.
275
00:11:32,474 --> 00:11:33,996
I love cars.
276
00:11:33,997 --> 00:11:35,868
It sounds like
a lot of fun, but--
277
00:11:35,869 --> 00:11:37,783
But we were actually--
we're about to make plans
278
00:11:37,784 --> 00:11:39,654
with Lisa and Amira tonight.
279
00:11:39,655 --> 00:11:41,743
So it's just--
it's a no-go for us.
280
00:11:41,744 --> 00:11:42,962
Well, the good news is,
281
00:11:42,963 --> 00:11:44,093
you don't have plans
with them yet,
282
00:11:44,094 --> 00:11:45,791
so you don't have
to cancel them.
283
00:11:48,490 --> 00:11:49,882
Is everything OK, Dad?
284
00:11:49,883 --> 00:11:52,798
'Cause--'cause this is giving
midlife crisis.
285
00:11:52,799 --> 00:11:54,756
I'm trying to prepare you
for the real world.
286
00:11:54,757 --> 00:11:56,671
Right, right, but fixing
a car isn't preparing us
287
00:11:56,672 --> 00:11:57,803
for the real world, Uncle Phil.
288
00:11:57,804 --> 00:11:59,500
It's preparing us for 1974.
289
00:11:59,501 --> 00:12:01,371
Yeah, and if I ever
have to rebuild
290
00:12:01,372 --> 00:12:02,982
a carburetor to survive,
291
00:12:02,983 --> 00:12:04,635
clearly something's going
terribly wrong.
292
00:12:04,636 --> 00:12:05,724
All right, well,
first of all,
293
00:12:05,725 --> 00:12:07,464
it's not just about
fixing a car.
294
00:12:07,465 --> 00:12:11,468
It's about responsibility,
being self-sufficient,
295
00:12:11,469 --> 00:12:15,472
and taking pride in hard work.
296
00:12:15,473 --> 00:12:16,952
How long is pride gonna take?
297
00:12:16,953 --> 00:12:19,650
Because, you know, I got a tour
at Stapleton later.
298
00:12:19,651 --> 00:12:21,914
Yeah, and I'm meeting
with your friend's son
299
00:12:21,915 --> 00:12:23,959
so he can tell me about
his experience at Princeton.
300
00:12:23,960 --> 00:12:25,439
Remember?
301
00:12:25,440 --> 00:12:27,006
I know you guys got
some college stuff going on,
302
00:12:27,007 --> 00:12:29,399
but as soon as you're done,
you're mine for the weekend.
303
00:12:42,544 --> 00:12:45,198
Thank you so much
for taking the time to meet.
304
00:12:45,199 --> 00:12:46,895
I'm pretty sure
my dad had to bribe yours
305
00:12:46,896 --> 00:12:48,549
to make this happen.
306
00:12:48,550 --> 00:12:50,159
Always happy to talk
about Princeton.
307
00:12:50,160 --> 00:12:53,075
Wish I can go back
and do it all over again, man.
308
00:12:53,076 --> 00:12:55,164
Just make sure you stay
on top of all the deadlines.
309
00:12:55,165 --> 00:12:56,775
Updated transcripts,
housing forums.
310
00:12:56,776 --> 00:12:57,863
They're real sticklers.
311
00:12:57,864 --> 00:12:59,778
Oh, I did not come this far
312
00:12:59,779 --> 00:13:02,476
just to fall through the cracks
at the finish line.
313
00:13:02,477 --> 00:13:04,173
You know, after I graduated,
314
00:13:04,174 --> 00:13:06,741
I felt like I could do
anything I wanted.
315
00:13:06,742 --> 00:13:08,569
Man,
that's what I like to hear.
316
00:13:10,180 --> 00:13:11,877
- Hey, man.
- What up?
317
00:13:11,878 --> 00:13:13,443
Yo, I appreciate
the tour, man.
318
00:13:13,444 --> 00:13:15,402
The campus is beautiful,
and that new training facility
319
00:13:15,403 --> 00:13:17,752
y'all got is next level, bro.
- Right?
320
00:13:17,753 --> 00:13:19,754
Yo, Coach Mac is always
pressing the school for money
321
00:13:19,755 --> 00:13:21,103
so we stay competitive
with bigger programs.
322
00:13:21,104 --> 00:13:22,626
Coach is trying
to build a dynasty.
323
00:13:22,627 --> 00:13:24,280
We're looking to make
a strong run in the tournament,
324
00:13:24,281 --> 00:13:25,455
if you know
what I'm saying, bro.
325
00:13:25,456 --> 00:13:26,717
Yeah, March Madness.
326
00:13:26,718 --> 00:13:28,502
That's what
I'm talking about.
327
00:13:28,503 --> 00:13:30,809
We got to bring more brothers
like you into the fold.
328
00:13:30,810 --> 00:13:33,594
The Black Alumni Network
is just really strong.
329
00:13:33,595 --> 00:13:35,291
Everyone looks out
for each other.
330
00:13:35,292 --> 00:13:36,858
I like the sound of that.
331
00:13:36,859 --> 00:13:38,817
But there are so few of us,
332
00:13:38,818 --> 00:13:41,298
it could feel
a little isolating at times.
333
00:13:43,344 --> 00:13:47,564
What do you mean
by isolating, exactly?
334
00:13:47,565 --> 00:13:49,653
I heard the business program
out here is pretty solid.
335
00:13:49,654 --> 00:13:51,177
You guys taking any classes?
336
00:13:51,178 --> 00:13:52,831
Shit, I've been trying
to finish the same econ class
337
00:13:52,832 --> 00:13:54,310
for two semesters.
338
00:13:54,311 --> 00:13:56,443
I mean, look,
there's just no time, right?
339
00:13:56,444 --> 00:14:00,969
We got weight room, film study,
practice, and rehab.
340
00:14:00,970 --> 00:14:03,493
Yeah, and don't forget
about travel, man.
341
00:14:03,494 --> 00:14:04,843
Yo, Jay here, right?
342
00:14:04,844 --> 00:14:06,757
He started in biochem.
343
00:14:06,758 --> 00:14:08,716
Now, he's majoring
in hospitality.
344
00:14:11,111 --> 00:14:12,763
Hospitality is wild.
345
00:14:12,764 --> 00:14:14,156
It's a lot easier, though.
346
00:14:14,157 --> 00:14:15,723
Damn.
347
00:14:15,724 --> 00:14:17,856
We're part of an elite group.
348
00:14:17,857 --> 00:14:20,423
You're not just going
to Princeton for you.
349
00:14:20,424 --> 00:14:22,034
You're going
for all the Black kids
350
00:14:22,035 --> 00:14:23,732
who never got the chance.
351
00:14:25,516 --> 00:14:27,474
Right.
352
00:14:27,475 --> 00:14:30,346
I hated it my first year.
353
00:14:30,347 --> 00:14:33,697
Total culture shock,
but I got used to it.
354
00:14:33,698 --> 00:14:35,962
You will too.
355
00:14:37,398 --> 00:14:40,400
When one of us makes it,
we all do.
356
00:14:40,401 --> 00:14:43,577
We have to be exceptional.
357
00:14:43,578 --> 00:14:46,145
Don't let anyone make you
feel like you don't belong.
358
00:14:46,146 --> 00:14:49,061
But make sure you prove
you deserve to be there.
359
00:14:49,062 --> 00:14:51,454
Eyes will definitely be on you.
360
00:14:51,455 --> 00:14:55,284
You gotta show them what Black
excellence really looks like.
361
00:14:55,285 --> 00:14:57,591
I know it feels like
a lot, but you got this, man.
362
00:14:57,592 --> 00:14:59,028
Mm-hmm.
363
00:15:00,377 --> 00:15:02,378
Fellas, don't be late
for film, please.
364
00:15:02,379 --> 00:15:04,206
- Yeah. Yeah.
- We won't, Coach. I got you.
365
00:15:04,207 --> 00:15:05,991
So how'd it go?
366
00:15:05,992 --> 00:15:07,775
You ready to be
a Stapleton Stingray?
367
00:15:07,776 --> 00:15:10,517
Man, the campus is beautiful.
368
00:15:10,518 --> 00:15:12,475
Guys are cool.
369
00:15:12,476 --> 00:15:14,956
I just want to make sure
that I'm setting myself up
370
00:15:14,957 --> 00:15:16,349
off the court too.
371
00:15:16,350 --> 00:15:18,612
I like that
international business major.
372
00:15:18,613 --> 00:15:20,222
Hee! Yeah, man.
373
00:15:20,223 --> 00:15:22,616
An internship overseas
would be fire.
374
00:15:22,617 --> 00:15:25,619
When you are on scholarship,
basketball is the major.
375
00:15:25,620 --> 00:15:28,143
You win games, everything else
will take care of itself.
376
00:15:28,144 --> 00:15:29,797
Right.
377
00:15:29,798 --> 00:15:31,320
No, I just want to make sure
that I'm not just another name
378
00:15:31,321 --> 00:15:33,235
in the rafters, you know?
379
00:15:33,236 --> 00:15:35,324
I'm thinking long-term--
ownership, legacy.
380
00:15:35,325 --> 00:15:38,545
Feel me?
381
00:15:38,546 --> 00:15:41,678
You know what happens
to coaches who don't win?
382
00:15:41,679 --> 00:15:44,768
They pack a box, they shake
hands in the parking lot,
383
00:15:44,769 --> 00:15:46,640
and they vanish.
384
00:15:46,641 --> 00:15:47,989
There is no parade.
385
00:15:47,990 --> 00:15:50,426
Just a name
and a press release.
386
00:15:50,427 --> 00:15:51,601
OK.
387
00:15:51,602 --> 00:15:54,256
Look, I love
a well-rounded player,
388
00:15:54,257 --> 00:15:57,129
but I need you to channel
that passion into basketball
389
00:15:57,130 --> 00:16:00,697
with no distractions,
or my legacy ends with me
390
00:16:00,698 --> 00:16:02,657
walking out that tunnel
for the last time.
391
00:16:05,138 --> 00:16:07,356
Hmm.
392
00:16:07,357 --> 00:16:08,705
Yeah.
393
00:16:08,706 --> 00:16:10,316
Yeah, I get it.
394
00:16:10,317 --> 00:16:12,274
Championship team.
- Yeah.
395
00:16:12,275 --> 00:16:14,798
You want to win.
I want to win too.
396
00:16:14,799 --> 00:16:16,365
- Great.
- Hell yeah.
397
00:16:16,366 --> 00:16:18,498
Then I will send you over
that athletic aid agreement,
398
00:16:18,499 --> 00:16:20,065
and just get it back to me
as soon as possible.
399
00:16:20,066 --> 00:16:21,196
- You got it.
- All right.
400
00:16:21,197 --> 00:16:22,981
Thank you, Will.
- Thanks, Coach.
401
00:16:36,343 --> 00:16:37,647
Yep, that's her.
402
00:16:37,648 --> 00:16:41,216
Our Pledge Dean, Regina Baxter.
403
00:16:41,217 --> 00:16:43,827
AKA
Big Sister Click-Clack.
404
00:16:43,828 --> 00:16:44,959
Mm.
405
00:16:44,960 --> 00:16:46,743
Anytime I hear stilettos
on tile,
406
00:16:46,744 --> 00:16:47,962
my soul leaves my body.
407
00:16:49,704 --> 00:16:52,227
Oh, now I just have
100 things left to do
408
00:16:52,228 --> 00:16:54,229
until this baby arrives.
409
00:16:54,230 --> 00:16:56,231
Well, my maternity leave
can't come soon enough.
410
00:16:56,232 --> 00:16:57,624
When are you taking yours?
411
00:16:57,625 --> 00:16:59,278
Probably when
my water breaks.
412
00:16:59,279 --> 00:17:00,888
I have so much left to do.
413
00:17:00,889 --> 00:17:03,673
And now I'm hearing about
all this office politics.
414
00:17:03,674 --> 00:17:05,153
What kind of politics?
415
00:17:05,154 --> 00:17:09,027
Apparently,
they're trying to cut funding
416
00:17:09,028 --> 00:17:10,593
for the Neeman Fellowship.
417
00:17:10,594 --> 00:17:12,030
- What?
- Mm-hmm.
418
00:17:12,031 --> 00:17:13,857
I mean, that's the whole
reason you took the job,
419
00:17:13,858 --> 00:17:15,033
to open the door
to more artists of color.
420
00:17:15,034 --> 00:17:16,164
Exactly.
421
00:17:16,165 --> 00:17:18,340
But I'm hardly ever
in the office.
422
00:17:18,341 --> 00:17:20,386
And now, suddenly,
they're having
423
00:17:20,387 --> 00:17:23,563
all these closed-door meetings.
424
00:17:23,564 --> 00:17:26,435
Of course it's happening
when you're not in the office.
425
00:17:26,436 --> 00:17:29,395
It's not a coincidence.
426
00:17:29,396 --> 00:17:31,571
Keep your eyes open.
427
00:17:31,572 --> 00:17:33,877
Girl, I have enough
to worry about.
428
00:17:33,878 --> 00:17:37,098
I know, but I've seen it
happen to female partners.
429
00:17:37,099 --> 00:17:39,753
Folks smile,
they send you flowers,
430
00:17:39,754 --> 00:17:42,756
then they take your clients
before the epidural wears off.
431
00:17:42,757 --> 00:17:46,673
If it's important to you,
protect it.
432
00:17:46,674 --> 00:17:47,978
OK.
433
00:17:49,459 --> 00:17:52,809
I mean, good advice.
434
00:17:54,334 --> 00:17:55,725
I don't have a safety net.
435
00:17:58,860 --> 00:18:01,427
Well, the good thing is,
you have Phil.
436
00:18:01,428 --> 00:18:02,776
So if something happens
at work,
437
00:18:02,777 --> 00:18:04,299
at least you have a partner
standing by
438
00:18:04,300 --> 00:18:06,345
who can pick up the slack.
439
00:18:06,346 --> 00:18:09,087
Yeah.
440
00:18:09,088 --> 00:18:12,091
Yeah, right.
441
00:18:15,094 --> 00:18:16,833
♪ The flow is so fluid
and gritty like sewage ♪
442
00:18:16,834 --> 00:18:18,313
♪ Can never put me
out of position ♪
443
00:18:18,314 --> 00:18:19,619
♪ You ain't stupid ♪
444
00:18:19,620 --> 00:18:20,707
♪ Mama ain't never
let you play ♪
445
00:18:20,708 --> 00:18:22,056
♪ With the cool kids ♪
446
00:18:22,057 --> 00:18:23,405
♪ They don't get suited
to ten, boy ♪
447
00:18:23,406 --> 00:18:25,103
♪ Do the math,
multiple square roots ♪
448
00:18:25,104 --> 00:18:26,626
♪ They don't know the half ♪
449
00:18:26,627 --> 00:18:28,541
Man, I can't believe
Coach really said that to you.
450
00:18:28,542 --> 00:18:31,500
Yep, Coach made it
pretty clear.
451
00:18:31,501 --> 00:18:33,198
He's not recruiting
a business major.
452
00:18:33,199 --> 00:18:35,374
He wants a champion.
453
00:18:38,639 --> 00:18:41,249
You know, what Jeremy said
about Princeton, it's just--
454
00:18:41,250 --> 00:18:42,642
I don't know.
455
00:18:42,643 --> 00:18:44,252
It just kind of feels like
four more years
456
00:18:44,253 --> 00:18:46,472
of Bel-Air Academy.
457
00:18:46,473 --> 00:18:49,039
Exceptional and exhausted
all over again.
458
00:18:51,260 --> 00:18:53,218
Wow.
459
00:18:53,219 --> 00:18:56,656
And we're stuck with Lucille
for another day.
460
00:18:56,657 --> 00:18:58,179
You know, if I had a son,
461
00:18:58,180 --> 00:19:00,921
I would let him do
whatever he wanted.
462
00:19:02,141 --> 00:19:03,880
Yeah, big talk.
463
00:19:03,881 --> 00:19:06,013
You need to start by being
a son who tells his dad,
464
00:19:06,014 --> 00:19:07,884
we want to have a life.
- Yo, chill out.
465
00:19:07,885 --> 00:19:09,103
I'm stuck here
because of you.
466
00:19:09,104 --> 00:19:10,322
All right, all right,
I got you there.
467
00:19:10,323 --> 00:19:11,845
Come on, let's go. Let's go.
468
00:19:12,803 --> 00:19:14,413
- Oh, shit.
- Oh, shit.
469
00:19:14,414 --> 00:19:15,544
It's fine. It's fine.
470
00:19:15,545 --> 00:19:16,763
We can just twist it
back around.
471
00:19:16,764 --> 00:19:18,808
Ooh.
472
00:19:18,809 --> 00:19:20,114
Ooh, look what you did.
473
00:19:20,115 --> 00:19:21,724
- This isn't funny.
- Just put it back on.
474
00:19:21,725 --> 00:19:23,204
Put it back on.
- Just stop. It's cracked--
475
00:19:23,205 --> 00:19:24,771
What the hell happened?
476
00:19:24,772 --> 00:19:27,774
- Will started it.
- Carlton did it.
477
00:19:27,775 --> 00:19:29,602
I can't leave you boys alone
for two minutes?
478
00:19:29,603 --> 00:19:31,125
No, no, no, no, no,
Uncle Phil,
479
00:19:31,126 --> 00:19:33,432
Nothing a little Gorilla Glue
and duct tape can't fix.
480
00:19:33,433 --> 00:19:35,651
This isn't a joke.
481
00:19:38,829 --> 00:19:40,308
I'm trying to teach
you boys something
482
00:19:40,309 --> 00:19:41,570
that doesn't involve
screen time
483
00:19:41,571 --> 00:19:44,225
and some smart-ass comments.
484
00:19:44,226 --> 00:19:45,531
Dad, we're sorry.
485
00:19:45,532 --> 00:19:46,793
No.
486
00:19:46,794 --> 00:19:48,186
If you're not gonna
take this seriously,
487
00:19:48,187 --> 00:19:49,012
then get the hell out of here.
488
00:19:52,365 --> 00:19:54,017
Now!
489
00:20:25,963 --> 00:20:28,575
Taking a break
from your other woman, Lucille?
490
00:20:31,447 --> 00:20:33,709
I left them with one task.
491
00:20:33,710 --> 00:20:35,624
One.
492
00:20:35,625 --> 00:20:38,759
And they couldn't even
complete that.
493
00:20:41,849 --> 00:20:45,678
The whole thing was
just a waste of time.
494
00:20:45,679 --> 00:20:47,855
Don't take it personal, baby.
495
00:20:49,813 --> 00:20:51,293
You tried.
496
00:20:52,686 --> 00:20:55,776
They'll figure out
how to adult eventually.
497
00:20:57,865 --> 00:20:59,779
I guess.
498
00:20:59,780 --> 00:21:02,261
It just feels like
I'm running out of time.
499
00:21:11,139 --> 00:21:12,749
Me too.
500
00:21:23,760 --> 00:21:26,371
Erika was here today.
501
00:21:26,372 --> 00:21:28,721
- Oh?
- Mm-hmm.
502
00:21:28,722 --> 00:21:31,463
You two have become
real chummy.
503
00:21:31,464 --> 00:21:36,076
We were just talking about
work and maternity leave.
504
00:21:36,077 --> 00:21:38,949
But one thing she said
stayed with me.
505
00:21:40,647 --> 00:21:42,517
What's that?
506
00:21:42,518 --> 00:21:46,173
She said, no matter what,
507
00:21:46,174 --> 00:21:49,569
I've got a partner standing by
to pick up the slack.
508
00:21:51,527 --> 00:21:54,312
At least I've got a Phil.
509
00:21:54,313 --> 00:21:57,271
That's right.
510
00:21:57,272 --> 00:21:58,533
You got me.
511
00:22:00,797 --> 00:22:03,538
But with all this
laundering mess?
512
00:22:03,539 --> 00:22:06,454
Hey, I got it handled, baby.
513
00:22:06,455 --> 00:22:09,718
Can you tell me, 100%,
514
00:22:09,719 --> 00:22:11,764
that this is
all gonna end well?
515
00:22:15,334 --> 00:22:16,944
We're each other's safety net.
516
00:22:19,120 --> 00:22:22,949
If you go down,
if you're not here,
517
00:22:22,950 --> 00:22:25,734
I don't know how to do
any of this without you.
518
00:22:32,307 --> 00:22:33,787
I got us.
519
00:22:42,317 --> 00:22:45,493
50 million cleaned.
520
00:22:45,494 --> 00:22:47,669
Absolutely flawless.
521
00:22:47,670 --> 00:22:49,454
This is the last batch.
522
00:22:49,455 --> 00:22:50,846
So we're done, yeah?
523
00:22:50,847 --> 00:22:52,544
You go back to London,
you forget
524
00:22:52,545 --> 00:22:54,328
you ever met the Banks family.
525
00:22:54,329 --> 00:22:56,112
Oh, yeah.
526
00:22:56,113 --> 00:22:58,550
Phil and fam.
527
00:22:58,551 --> 00:23:01,030
What's your title
over there again?
528
00:23:01,031 --> 00:23:03,032
House Negro?
529
00:23:05,558 --> 00:23:07,994
House manager.
530
00:23:07,995 --> 00:23:11,040
And you ain't exactly
free yourself, sis.
531
00:23:11,041 --> 00:23:13,521
Just wearing different chains.
532
00:23:13,522 --> 00:23:16,394
Well, at least my potential
isn't being wasted.
533
00:23:16,395 --> 00:23:19,919
You don't know anything
about the man I've become.
534
00:23:19,920 --> 00:23:22,095
I know the one
who used to run blocks.
535
00:23:22,096 --> 00:23:24,532
You had lieutenants,
536
00:23:24,533 --> 00:23:26,665
cities whispering your name
like a ghost story.
537
00:23:26,666 --> 00:23:28,363
You were a legend.
538
00:23:30,017 --> 00:23:34,542
Yeah, well, that's all
in the past for me now.
539
00:23:34,543 --> 00:23:36,109
Doesn't have to be.
540
00:23:41,942 --> 00:23:44,160
- Fucking hell, dude.
- I swear.
541
00:23:44,161 --> 00:23:46,032
How do you even turn
on this game?
542
00:23:46,033 --> 00:23:48,382
OK, you drift on the corners.
Tap it.
543
00:23:48,383 --> 00:23:50,732
Hey, boys,
I need to talk to you.
544
00:23:50,733 --> 00:23:52,168
One second, Mom.
545
00:23:52,169 --> 00:23:54,083
OK, I don't have a second.
546
00:23:54,084 --> 00:23:55,302
I'm busy.
547
00:23:55,303 --> 00:23:57,043
- Aunt Viv!
- Mom!
548
00:23:57,044 --> 00:23:59,088
Glad I have your attention.
549
00:23:59,089 --> 00:24:00,829
So what are you boys
gonna do to fix
550
00:24:00,830 --> 00:24:02,657
what happened to that car?
551
00:24:04,094 --> 00:24:05,355
It was an accident, Aunt Viv.
552
00:24:05,356 --> 00:24:07,401
He always shows up
for you boys.
553
00:24:07,402 --> 00:24:09,534
But the one time
he asked you to show up
554
00:24:09,535 --> 00:24:11,927
in that garage
for one damn weekend,
555
00:24:11,928 --> 00:24:15,149
you act like
it's a prison sentence.
556
00:24:26,116 --> 00:24:28,727
Wait, is this Dad
and Grandpa Joe?
557
00:24:28,728 --> 00:24:30,468
Mm-hmm.
558
00:24:30,469 --> 00:24:32,948
They were supposed
to fix it together too.
559
00:24:32,949 --> 00:24:36,561
But then your dad,
he went off to college,
560
00:24:36,562 --> 00:24:38,693
and then he got busy.
561
00:24:38,694 --> 00:24:41,870
And then suddenly Joe was gone.
562
00:24:41,871 --> 00:24:44,307
Why didn't
Uncle Phil tell us?
563
00:24:44,308 --> 00:24:46,919
Because he wanted to have
one moment with you boys
564
00:24:46,920 --> 00:24:48,573
that wasn't so heavy.
565
00:24:50,576 --> 00:24:53,099
Show up for him too.
566
00:25:09,725 --> 00:25:12,074
So that's what
this is all about?
567
00:25:12,075 --> 00:25:14,642
You trying to woo me back?
568
00:25:14,643 --> 00:25:19,299
Save it,
'cause it ain't happening.
569
00:25:19,300 --> 00:25:21,519
Not even if it means
you can come home to dinner
570
00:25:21,520 --> 00:25:23,303
with Penelope and Frederick
every night?
571
00:25:23,304 --> 00:25:27,525
So long as I cooperate, hmm?
572
00:25:27,526 --> 00:25:29,918
You're so determined to run
from your past, aren't you?
573
00:25:29,919 --> 00:25:31,225
But you're still wearing it.
574
00:25:34,968 --> 00:25:36,403
I hold the throne now,
575
00:25:36,404 --> 00:25:38,971
but you were supposed
to sit beside me.
576
00:25:38,972 --> 00:25:42,802
That's why my father
gave us these.
577
00:25:45,892 --> 00:25:48,328
I'm not wearing it for him.
578
00:25:48,329 --> 00:25:51,200
I'm wearing it as a reminder
to watch my back.
579
00:25:51,201 --> 00:25:53,072
And I'm sorry you had to.
580
00:25:53,073 --> 00:25:55,074
Sorry doesn't give me
my life back.
581
00:25:55,075 --> 00:25:57,163
It doesn't give
my son his father.
582
00:25:57,164 --> 00:25:59,513
And doesn't give me mine, either.
583
00:26:01,472 --> 00:26:04,126
There is such a thing
as loyalty, you know.
584
00:26:04,127 --> 00:26:05,911
We're family too.
585
00:26:05,912 --> 00:26:08,914
Loyalty is who's standing
beside you when the war starts.
586
00:26:08,915 --> 00:26:10,742
And I'm damn sure
it wasn't you.
587
00:26:24,887 --> 00:26:27,585
I used to hate you
for leaving.
588
00:26:27,586 --> 00:26:29,499
I get it now.
589
00:26:29,500 --> 00:26:32,764
You were just trying to evolve.
590
00:26:32,765 --> 00:26:35,201
What if I'm ready for that too?
591
00:26:35,202 --> 00:26:36,942
What?
592
00:26:36,943 --> 00:26:38,508
You're saying
you want to go legit?
593
00:26:38,509 --> 00:26:40,162
With you by my side, yeah.
594
00:26:41,904 --> 00:26:43,949
That wild shit we came from,
595
00:26:43,950 --> 00:26:46,038
the blood feuds,
the shoot-outs,
596
00:26:46,039 --> 00:26:49,258
the bodies in alleys,
it's sloppy.
597
00:26:49,259 --> 00:26:50,390
It's loud.
598
00:26:50,391 --> 00:26:51,957
I don't want that anymore.
599
00:26:51,958 --> 00:26:55,395
When I talked about
going straight,
600
00:26:55,396 --> 00:26:56,744
you used to laugh.
601
00:26:56,745 --> 00:26:59,355
Well, I'm not laughing now,
am I?
602
00:26:59,356 --> 00:27:01,227
You were right.
603
00:27:01,228 --> 00:27:04,056
Real estate, private security,
604
00:27:04,057 --> 00:27:07,450
nonprofits to help our people.
605
00:27:07,451 --> 00:27:09,670
Come back, man.
606
00:27:09,671 --> 00:27:11,977
Let's make it real.
607
00:27:11,978 --> 00:27:14,632
And the Banks?
608
00:27:14,633 --> 00:27:19,245
I mean, if he'll ever need
someone to frisk him real slow,
609
00:27:19,246 --> 00:27:20,768
I do thorough work.
610
00:27:22,815 --> 00:27:24,119
I'm done with the Banks.
611
00:27:24,120 --> 00:27:26,688
Question is,
are they done with you?
612
00:27:28,211 --> 00:27:29,864
How do you mean?
613
00:27:29,865 --> 00:27:31,561
Well, do you think
your role in their family
614
00:27:31,562 --> 00:27:33,476
will ever be the same after
what you put them through?
615
00:27:36,959 --> 00:27:39,266
So that's
your long game, huh?
616
00:27:41,050 --> 00:27:44,662
Sowing the seeds of discontent.
617
00:27:44,663 --> 00:27:46,489
You tell me.
618
00:27:46,490 --> 00:27:48,578
Did it work?
619
00:27:48,579 --> 00:27:51,233
The job's finished.
620
00:27:51,234 --> 00:27:52,670
We're done.
621
00:28:05,814 --> 00:28:09,643
I know you said
you lost everything,
622
00:28:09,644 --> 00:28:11,340
but I lost you.
623
00:28:11,341 --> 00:28:14,561
I needed my brother.
624
00:28:14,562 --> 00:28:16,607
I still do.
625
00:28:20,524 --> 00:28:22,656
Go home, Dom.
626
00:28:39,369 --> 00:28:41,196
Yo, this was not
an easy find, OK?
627
00:28:41,197 --> 00:28:42,328
I had to pull a lot of strings.
628
00:28:42,329 --> 00:28:44,678
That's original chrome
right there.
629
00:28:44,679 --> 00:28:47,420
Jazz, this is purple.
630
00:28:47,421 --> 00:28:49,378
Have you ever heard of
a paint job and a thank you?
631
00:28:49,379 --> 00:28:51,467
Hey, you know what?
We can work with this.
632
00:28:51,468 --> 00:28:53,295
Thank you so much, Jazz,
for saving our asses.
633
00:28:53,296 --> 00:28:54,732
Anything to keep Uncle Phil,
634
00:28:54,733 --> 00:28:57,169
AKA my business partner, happy.
635
00:28:57,170 --> 00:28:58,692
Tell him I helped.
- Yeah.
636
00:28:58,693 --> 00:29:00,346
- A'ight.
- A'ight, G.
637
00:29:00,347 --> 00:29:02,348
Auntie Pamela?
638
00:29:02,349 --> 00:29:04,045
How have you been?
639
00:29:04,046 --> 00:29:06,265
Carlton, hey.
640
00:29:06,266 --> 00:29:08,223
What are you doing here?
641
00:29:08,224 --> 00:29:11,487
Uh, she's here for,
you know, dispensary business.
642
00:29:11,488 --> 00:29:13,185
That.
643
00:29:13,186 --> 00:29:14,708
I've been helping out Jazz.
644
00:29:14,709 --> 00:29:18,799
I work at the DCC,
Department of Cannabis Control.
645
00:29:18,800 --> 00:29:21,410
And Will and Carlton,
they were just headed out.
646
00:29:21,411 --> 00:29:22,716
Oh, do you want us to?
647
00:29:22,717 --> 00:29:24,196
I was planning
on scratching some records.
648
00:29:24,197 --> 00:29:26,372
You know what I'm saying?
- No, no. Uh-uh.
649
00:29:26,373 --> 00:29:28,243
No, I'll go.
We can--we can speak later.
650
00:29:28,244 --> 00:29:29,767
- Yeah.
- Yeah.
651
00:29:29,768 --> 00:29:32,770
Say hi to Mr. Tyrone for me.
652
00:29:32,771 --> 00:29:34,597
Who's Mr. Tyrone?
653
00:29:34,598 --> 00:29:36,599
Her husband.
654
00:29:36,600 --> 00:29:37,905
Husband.
655
00:29:40,909 --> 00:29:44,912
Uh, see you.
656
00:29:44,913 --> 00:29:46,696
Bye.
657
00:29:53,922 --> 00:29:56,445
Ah! Oh, man.
658
00:29:56,446 --> 00:29:58,926
Jazz got him a cougar
on his hands.
659
00:29:58,927 --> 00:30:00,798
I'm sorry.
What is happening?
660
00:30:00,799 --> 00:30:05,324
What's happening is, Jazz is
smashing Aunt Viv's homegirl.
661
00:30:05,325 --> 00:30:07,195
Bro, I did not know
that she was married.
662
00:30:07,196 --> 00:30:08,849
Not Auntie Pamela.
663
00:30:10,460 --> 00:30:11,678
She used to read you
bedtime stories.
664
00:30:11,679 --> 00:30:13,811
Now she's giving Jazz
a happy ending.
665
00:30:13,812 --> 00:30:15,638
She was at my baptism.
666
00:30:15,639 --> 00:30:17,118
Now she got Jazz seeing God.
667
00:30:17,119 --> 00:30:20,600
Hallelujah.
668
00:30:20,601 --> 00:30:22,210
You crazy.
669
00:30:25,345 --> 00:30:28,303
Hey, working on a Sunday?
670
00:30:28,304 --> 00:30:30,131
These Neeman hours are
getting out of hand.
671
00:30:31,699 --> 00:30:34,222
Yeah, I should be
working on Neeman business
672
00:30:34,223 --> 00:30:38,139
or picking out paint
for the nursery,
673
00:30:38,140 --> 00:30:42,100
but instead,
I'm doing research.
674
00:30:42,101 --> 00:30:47,628
Can the Feds take your home
if your husband goes to prison?
675
00:30:52,372 --> 00:30:54,982
I'm truly sorry
about all of this, Viv.
676
00:30:54,983 --> 00:30:58,725
Can your unborn baby be
considered a dependent
677
00:30:58,726 --> 00:31:02,163
in asset forfeiture?
678
00:31:02,164 --> 00:31:04,993
I do not want to be doing this.
679
00:31:07,691 --> 00:31:12,173
Look,
680
00:31:12,174 --> 00:31:14,523
if it's any consolation,
681
00:31:14,524 --> 00:31:16,395
this will be
all wrapped up real soon.
682
00:31:16,396 --> 00:31:18,484
It better be.
683
00:31:25,013 --> 00:31:27,972
Things...
684
00:31:27,973 --> 00:31:31,498
will never be quite the same
between us, will they?
685
00:31:34,022 --> 00:31:36,806
My children
686
00:31:36,807 --> 00:31:40,767
and the one
that's about to be here
687
00:31:40,768 --> 00:31:43,422
are my priority.
688
00:31:43,423 --> 00:31:47,034
They're all I have room
to think about right now.
689
00:32:01,658 --> 00:32:06,010
Um, the answer is no.
690
00:32:06,011 --> 00:32:08,490
They can't seize
what belongs to a dependent.
691
00:32:08,491 --> 00:32:10,840
So if you want to open up
that college fund
692
00:32:10,841 --> 00:32:14,018
in lickle man's name,
it's safe.
693
00:32:17,936 --> 00:32:19,720
I should get back to work.
694
00:32:40,523 --> 00:32:42,611
What are you two
doing out here?
695
00:32:42,612 --> 00:32:44,135
Uh--
696
00:32:44,136 --> 00:32:46,138
We wanted to surprise you.
697
00:32:50,446 --> 00:32:53,014
We can paint it.
698
00:32:56,104 --> 00:32:57,800
You boys did this?
699
00:32:57,801 --> 00:32:58,976
Oh, yeah.
700
00:32:58,977 --> 00:33:00,412
You know, just a little
Gorilla Glue...
701
00:33:00,413 --> 00:33:02,980
And a little duct tape.
702
00:33:02,981 --> 00:33:07,768
And we also changed
your oil for you.
703
00:33:09,378 --> 00:33:11,510
Sorry, let me just--
704
00:33:11,511 --> 00:33:13,773
do, do, do, do.
705
00:33:13,774 --> 00:33:16,645
Or, you know,
at least I think we did.
706
00:33:19,040 --> 00:33:22,042
That means a lot.
Thank you.
707
00:33:22,043 --> 00:33:23,826
Thank you.
708
00:33:23,827 --> 00:33:26,612
And...
709
00:33:26,613 --> 00:33:29,137
I'm sorry
for how I overreacted.
710
00:33:33,663 --> 00:33:36,361
I wish I got to meet
your pops.
711
00:33:36,362 --> 00:33:38,624
Seemed like a real one.
712
00:33:38,625 --> 00:33:41,583
Yeah, Mom showed us
the picture.
713
00:33:41,584 --> 00:33:43,673
And...
714
00:33:45,414 --> 00:33:47,850
We had it framed for you.
715
00:33:47,851 --> 00:33:49,027
Oh.
716
00:33:52,117 --> 00:33:54,248
Wow.
717
00:33:57,209 --> 00:33:59,775
You know, I'm the same age now
718
00:33:59,776 --> 00:34:01,255
that he was when he had
his heart attack.
719
00:34:07,306 --> 00:34:09,350
I really regret not spending
more time with him
720
00:34:09,351 --> 00:34:10,264
when I had the chance.
721
00:34:15,749 --> 00:34:19,099
And with this baby coming,
722
00:34:19,100 --> 00:34:20,796
it's got me taking
a serious look
723
00:34:20,797 --> 00:34:23,930
at my mortality.
724
00:34:23,931 --> 00:34:28,369
Just keep guzzling
that green juice, old man.
725
00:34:28,370 --> 00:34:30,067
You'll be all right.
726
00:34:32,331 --> 00:34:33,940
And, hey,
I'm not rushing anything.
727
00:34:33,941 --> 00:34:36,856
But when the time comes,
I'm depending on you two
728
00:34:36,857 --> 00:34:38,075
to pass on everything to him
729
00:34:38,076 --> 00:34:41,078
that I've been trying
to teach you boys.
730
00:34:41,079 --> 00:34:43,080
OK?
731
00:34:43,081 --> 00:34:44,516
Who knows?
732
00:34:44,517 --> 00:34:47,085
Maybe even take him
for a spin in your Mustang.
733
00:34:49,652 --> 00:34:51,610
I want both of you
to have Lucille.
734
00:34:51,611 --> 00:34:53,481
- No way.
- What?
735
00:34:53,482 --> 00:34:55,092
Are you serious, Dad?
736
00:34:55,093 --> 00:34:57,790
- What--
- Thank you.
737
00:34:57,791 --> 00:35:00,097
Oh, man.
Thank you, Uncle Phil.
738
00:35:00,098 --> 00:35:02,055
- All right.
- What?
739
00:35:02,056 --> 00:35:04,188
We promise
not to let you down.
740
00:35:04,189 --> 00:35:05,276
All right.
741
00:35:05,277 --> 00:35:06,625
You or baby Langston.
742
00:35:06,626 --> 00:35:07,756
Whoa, whoa, whoa.
Hey, hey.
743
00:35:07,757 --> 00:35:09,889
No, nice try.
Not the name.
744
00:35:09,890 --> 00:35:11,804
Man.
745
00:35:11,805 --> 00:35:13,807
No, but seriously,
how do you change the oil?
746
00:35:21,293 --> 00:35:22,858
Everything OK?
747
00:35:22,859 --> 00:35:24,382
Yeah, me and the boys
are about to take
748
00:35:24,383 --> 00:35:25,252
Lucille for a spin.
749
00:35:25,253 --> 00:35:28,299
You down?
750
00:35:28,300 --> 00:35:30,344
I'm about to call it
a night, actually.
751
00:35:30,345 --> 00:35:31,737
OK, another time, then.
752
00:35:31,738 --> 00:35:33,042
Yeah.
753
00:35:40,660 --> 00:35:42,704
Tell me more about this future.
754
00:36:01,071 --> 00:36:04,161
Man, look at us
being productive adults.
755
00:36:06,642 --> 00:36:11,168
Fixing cars,
using fabric softener,
756
00:36:11,169 --> 00:36:12,908
dryer sheets.
757
00:36:12,909 --> 00:36:15,128
Out here sorting delicates
like somebody's auntie.
758
00:36:20,439 --> 00:36:22,831
Man, I feel bad for Uncle Phil,
759
00:36:22,832 --> 00:36:25,792
not being able to fix that car
with his dad.
760
00:36:27,750 --> 00:36:31,144
Yeah, I can't imagine living
life with that kind of regret.
761
00:36:31,145 --> 00:36:33,146
For real.
762
00:36:33,147 --> 00:36:37,063
The last thing I want to do
is look back and wonder,
763
00:36:37,064 --> 00:36:39,065
what if?
764
00:36:39,066 --> 00:36:41,981
You know?
765
00:36:41,982 --> 00:36:43,112
Yeah.
766
00:38:07,197 --> 00:38:09,896
So what's going on?
767
00:38:17,469 --> 00:38:20,819
I am not proud of this,
at all.
768
00:38:20,820 --> 00:38:23,212
We're friends,
and I just want to get
769
00:38:23,213 --> 00:38:26,782
ahead of it before you hear
about it from someone else.
770
00:38:29,307 --> 00:38:31,656
I've been seeing Jazz.
771
00:38:31,657 --> 00:38:33,527
Seeing?
772
00:38:33,528 --> 00:38:36,661
Sexually. An affair.
773
00:38:36,662 --> 00:38:38,532
- Wow.
- And please don't blame him.
774
00:38:38,533 --> 00:38:41,274
- Pam.
- He didn't know I was married.
775
00:38:41,275 --> 00:38:43,145
I'm just going
through my own shit.
776
00:38:43,146 --> 00:38:44,625
Wow.
777
00:38:44,626 --> 00:38:46,410
OK.
778
00:38:46,411 --> 00:38:47,890
Jazz?
779
00:38:49,892 --> 00:38:51,937
Listen, I'm not here to judge
what anybody is doing
780
00:38:51,938 --> 00:38:54,505
behind closed doors.
781
00:38:54,506 --> 00:38:57,812
Uh-uh, that's your business.
782
00:38:57,813 --> 00:39:01,250
I really appreciate that.
783
00:39:01,251 --> 00:39:04,863
And I'm not here
to judge you either, or Phil.
784
00:39:04,864 --> 00:39:07,779
What are you talking about?
785
00:39:07,780 --> 00:39:10,912
The DCC tracks
suspicious activity.
786
00:39:10,913 --> 00:39:13,001
Charlie's was flagged
in the system.
787
00:39:13,002 --> 00:39:16,658
Something about
inflated sales reports.
788
00:39:19,748 --> 00:39:23,142
I'm sure it must be
some sort of accounting error.
789
00:39:25,319 --> 00:39:27,189
Of course.
790
00:39:28,453 --> 00:39:30,367
Of course.
791
00:39:30,368 --> 00:39:33,805
I mean, I just wanted
to let you know.
792
00:39:33,806 --> 00:39:36,677
And you know that I'm here
for if you need anything.
793
00:39:36,678 --> 00:39:38,984
I mean, come on.
You and Phil?
794
00:39:38,985 --> 00:39:41,073
The most honest
people that I know.
795
00:39:41,074 --> 00:39:43,205
The most loyal people
that I know.
796
00:39:56,611 --> 00:39:58,046
You've got Philip Banks.
797
00:39:58,047 --> 00:39:59,308
Sorry I missed you.
Please leave a message.
798
00:39:59,309 --> 00:40:00,614
Come on, Phil.
799
00:40:04,663 --> 00:40:06,011
♪ Darlin' ♪
800
00:40:08,754 --> 00:40:10,624
Are you Jalil Az-Zahir Ahmad?
801
00:40:10,625 --> 00:40:11,973
Who's asking?
802
00:40:11,974 --> 00:40:13,671
I'm AUSA Jerome Whitmore.
803
00:40:13,672 --> 00:40:16,021
This is Federal Agent Gibbs.
804
00:40:16,022 --> 00:40:18,023
We'd like to talk to you
about your business ties
805
00:40:18,024 --> 00:40:19,111
with Philip Banks.
806
00:40:21,897 --> 00:40:23,463
♪ If I killed a man ♪
807
00:40:23,464 --> 00:40:26,553
♪ Would you buy the coffin? ♪
808
00:40:26,554 --> 00:40:30,165
♪ Mm, darlin' ♪
809
00:40:30,166 --> 00:40:32,254
♪ Do you like flowers ♪
810
00:40:34,910 --> 00:40:36,868
♪ As much as I do? ♪
811
00:40:36,869 --> 00:40:38,435
♪ I doubt ♪
812
00:40:41,351 --> 00:40:44,092
♪ If the sky loses its blue ♪
813
00:40:44,093 --> 00:40:47,226
♪ I'll bury myself alive ♪
814
00:40:50,752 --> 00:40:55,060
♪ Water my bones with light ♪
815
00:40:55,061 --> 00:40:57,541
♪ Darlin', darlin' ♪
816
00:40:57,542 --> 00:41:00,936
Phil.
817
00:41:02,503 --> 00:41:04,896
Oh, God.
Something's wrong.
818
00:41:25,004 --> 00:41:27,484
It's Will Smith, your young,
gifted, and Black superstar.
819
00:41:29,574 --> 00:41:31,923
I need a little bit more time
to make something shake.
820
00:41:31,924 --> 00:41:33,577
Time isn't on your side, nephew.
821
00:41:35,144 --> 00:41:36,797
You're talking like
you're not coming back, Phil.
822
00:41:36,798 --> 00:41:37,972
It's all part of the plan.
823
00:41:37,973 --> 00:41:39,887
You got a death wish
or something?
824
00:41:39,888 --> 00:41:41,236
Trust me, man,
you don't wanna be
825
00:41:41,237 --> 00:41:44,457
on the other side of this
when it goes down.
826
00:41:44,458 --> 00:41:45,850
all: Teedra!
827
00:41:45,851 --> 00:41:48,069
I always hoped we get
to know each other better.
828
00:41:48,070 --> 00:41:49,506
How are we supposed
to survive college
829
00:41:49,507 --> 00:41:51,159
if we can't even survive
a night?
830
00:41:51,160 --> 00:41:53,640
Are you serious right now?
831
00:41:53,641 --> 00:41:58,427
This world tries to bend
Black women until we break.
832
00:42:03,869 --> 00:42:05,522
I want to surrender to fate.
833
00:42:10,092 --> 00:42:11,615
If it's meant to be,
it's meant to be.
834
00:42:15,010 --> 00:42:17,404
This is the biggest goodbye
of my life.
59107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.