All language subtitles for 1 St.Denis.Medical.S02E07.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,540 --> 00:00:02,540 140 BPM. 2 00:00:02,760 --> 00:00:05,880 It's a little faster than we'd like, but not uncommon for renal patients. 3 00:00:06,160 --> 00:00:09,620 I knew it. I'll call Mom. No, don't call Mom. She's just going to freak out. 4 00:00:09,720 --> 00:00:10,720 Yeah, hi, Mom. It's elevated. 5 00:00:10,860 --> 00:00:13,660 Yeah, well, tell Mom that I'm going to start him on Carbate alone, and then 6 00:00:13,660 --> 00:00:15,100 we'll be monitoring for the next few hours. 7 00:00:15,360 --> 00:00:18,140 And if you need anything... She's freaking out. She wants to talk to you. 8 00:00:18,140 --> 00:00:21,040 don't want to talk right now, but don't tell her that because... He doesn't want 9 00:00:21,040 --> 00:00:22,260 to talk to you right now. I'm so sorry, Mom. 10 00:00:22,840 --> 00:00:26,500 Mom, I'm here, and I do want to talk to you. He's physically keeping me from the 11 00:00:26,500 --> 00:00:28,080 phone. I am not. Your son is just a prick. 12 00:00:28,640 --> 00:00:29,640 Ruben's got a tattoo? 13 00:00:29,740 --> 00:00:33,760 He's got a tattoo. Ask to see his left ankle, Mom. He will not show you. Harry 14 00:00:33,760 --> 00:00:37,520 has been on the kidney transplant list for three years now. Still a couple 15 00:00:37,520 --> 00:00:39,000 out. The wait can be frustrating. 16 00:00:39,320 --> 00:00:40,420 Helps to have family around. 17 00:00:41,180 --> 00:00:42,180 Usually. 18 00:00:43,320 --> 00:00:45,020 Sorry. Hey, quick question. 19 00:00:46,000 --> 00:00:51,020 If someone wanted to give Harry a kidney directly, how would that work? Could he 20 00:00:51,020 --> 00:00:51,939 skip the line? 21 00:00:51,940 --> 00:00:54,020 Sure, if you had someone that wanted to do that. 22 00:00:54,640 --> 00:00:56,180 Yeah. Me. 23 00:00:56,660 --> 00:00:58,100 Wow. That's incredibly generous. 24 00:00:58,560 --> 00:01:02,340 Yeah, I've offered to him before, but he always turns me down. So I would love 25 00:01:02,340 --> 00:01:04,340 to do this, you know, anonymously. 26 00:01:05,040 --> 00:01:06,240 That is so beautiful. 27 00:01:06,460 --> 00:01:10,100 Well, we'd have to run some tissue tests to make sure you guys are a match, but 28 00:01:10,100 --> 00:01:11,400 we could knock that out today. 29 00:01:11,700 --> 00:01:15,400 Great. Ruben, your parking ticket's on the floor. You're out of your mind if 30 00:01:15,400 --> 00:01:16,660 think I'm paying a lost ticket fee. 31 00:01:17,000 --> 00:01:20,860 Gee, no wonder his kidney wants out. You're shouting in a hospital. 32 00:01:36,520 --> 00:01:40,440 I like to say that every day is a big day here at St. Dennis, but today those 33 00:01:40,440 --> 00:01:42,400 are not just words that I'm saying. 34 00:01:42,800 --> 00:01:47,680 Today the city building inspector is coming by to sign off on the new 35 00:01:47,680 --> 00:01:49,860 center. Ah, the final step. 36 00:01:50,180 --> 00:01:52,000 Bring it, Mr. Bulldog Inspector. 37 00:01:52,700 --> 00:01:53,700 Oh. 38 00:01:55,120 --> 00:01:59,480 I'm sorry. I meant to say building inspector, but can you imagine a bulldog 39 00:01:59,480 --> 00:02:00,480 inspector? 40 00:02:00,820 --> 00:02:02,140 I want that job. 41 00:02:03,260 --> 00:02:05,620 That was an uplifting start to the day. 42 00:02:06,490 --> 00:02:07,970 This guy offered his brother a kidney. 43 00:02:08,289 --> 00:02:11,970 Oh, wow. How much you want for it? No, it was like a selfless gesture. He 44 00:02:11,970 --> 00:02:13,430 want anything for it. Not yet. 45 00:02:13,690 --> 00:02:18,190 Oh, boy. Just once, I would love for it to be, Hey, Alex, I totally agree with 46 00:02:18,190 --> 00:02:21,270 that very uncontroversial thing that you've just said. How's the new vanilla 47 00:02:21,270 --> 00:02:23,470 creamer? My stance on flavored creamers is no. 48 00:02:24,050 --> 00:02:28,350 Okay, yeah, it was a nice gesture, but it was not selfless. Because nothing is 49 00:02:28,350 --> 00:02:32,910 selfless. Take her to school, right? And the nice guys always want something in 50 00:02:32,910 --> 00:02:35,170 return. A pat on the back, a high five. 51 00:02:35,820 --> 00:02:39,100 People do selfless things all the time. I mean, this job is selfless. 52 00:02:39,300 --> 00:02:40,340 You can pay for it. 53 00:02:40,760 --> 00:02:41,760 All right. 54 00:02:41,900 --> 00:02:46,800 Well, you know what? I just donated $25 to Parker's GoFundMe for his dog's eye 55 00:02:46,800 --> 00:02:48,780 surgery. And you get to look like a good person. 56 00:02:49,080 --> 00:02:52,660 Plus, the next time you put that tin can out for Ella's Girl Scout cookies, 57 00:02:52,840 --> 00:02:56,640 Parker owes you one. You know what? I'm on Team Alex here. Thank you. Yeah. Last 58 00:02:56,640 --> 00:02:59,660 thing in the world I wanted to do was go to the gym this morning, but I went 59 00:02:59,660 --> 00:03:00,660 anyway. Why? 60 00:03:01,160 --> 00:03:02,159 Not for me. 61 00:03:02,160 --> 00:03:03,260 For my chest and back. 62 00:03:03,580 --> 00:03:04,379 And traps. 63 00:03:04,380 --> 00:03:08,260 Okay. So I'm alone in this. No, I get it. It's like how you did that big pond 64 00:03:08,260 --> 00:03:09,260 cleanup last weekend. 65 00:03:09,440 --> 00:03:11,840 Exactly. Which I know about because you posted it on Instagram. 66 00:03:12,100 --> 00:03:15,520 Did she disable the likes? Oh, no, she did not disable the likes. Do I know 67 00:03:15,520 --> 00:03:16,159 that means? 68 00:03:16,160 --> 00:03:19,800 Don't need to. I just know she didn't do it. You know what? Hate on me all you 69 00:03:19,800 --> 00:03:23,280 want, but if you needed a kidney, I would be the first to offer mine. No 70 00:03:23,280 --> 00:03:26,080 attached. Wait, but that applies to me too, right? If I need a kidney? 71 00:03:26,660 --> 00:03:28,500 Obviously, Serena gets first dibs. 72 00:03:29,740 --> 00:03:32,920 No, but we should get a list going so there's no drama later. 73 00:03:34,180 --> 00:03:35,620 Okay, Alex's organs. 74 00:03:35,860 --> 00:03:36,860 Who wants what? 75 00:03:37,140 --> 00:03:41,660 So, Ron and Serena think it's impossible for someone to do something for purely 76 00:03:41,660 --> 00:03:42,660 selfless reasons. 77 00:03:43,280 --> 00:03:48,540 Well, I am pretty sure I just proved them wrong. How did I prove them wrong? 78 00:03:48,540 --> 00:03:53,140 not telling. Because that would be taking credit. And credit is of no 79 00:03:53,140 --> 00:03:54,140 to me. 80 00:03:56,510 --> 00:04:01,210 Daddy! I got you. You're my captive. Uh -oh. Guess I'll have to lick my way out. 81 00:04:01,670 --> 00:04:03,590 What? Just did a little research. 82 00:04:04,010 --> 00:04:09,090 92 % of kidney transplants come from loved ones. So there's actually a lot of 83 00:04:09,090 --> 00:04:10,950 value in having close relationships. 84 00:04:11,370 --> 00:04:15,310 And not just for your kidneys. No. Men with strong friendships live an extra 85 00:04:15,310 --> 00:04:16,450 four years on average. 86 00:04:16,790 --> 00:04:18,450 Yep. Bruce needs a dude. 87 00:04:20,510 --> 00:04:22,890 Looking for a dude. 88 00:04:24,080 --> 00:04:25,080 Okie dokie. 89 00:04:25,140 --> 00:04:30,200 Listen, I happen to be in the market for a friend. A best friend, as a matter of 90 00:04:30,200 --> 00:04:34,740 fact. And, Matt, you are the lucky guy who's going to help me find him. 91 00:04:35,540 --> 00:04:36,540 Oh, good. 92 00:04:37,600 --> 00:04:39,780 Pretty psyched to be helping Bruce on his friendship journey. 93 00:04:39,980 --> 00:04:41,420 I mean, who wouldn't want to be his best friend? 94 00:04:41,840 --> 00:04:44,120 Texting back and forth, sharing inside jokes. 95 00:04:45,460 --> 00:04:47,620 Sorry, I was just imagining what they could be. 96 00:04:48,500 --> 00:04:49,620 Yeah, that is going to be fun. 97 00:04:50,120 --> 00:04:51,120 For someone. 98 00:04:51,500 --> 00:04:53,620 Hey, Joyce. The building inspector just got here. 99 00:04:53,960 --> 00:04:56,400 Oh, you sure you don't mean the bulldog inspector? 100 00:04:58,380 --> 00:05:00,060 Sorry. You weren't there. 101 00:05:01,040 --> 00:05:03,060 Bummer. Anyway, he's down the hall. 102 00:05:03,500 --> 00:05:04,500 Oh. 103 00:05:04,860 --> 00:05:05,860 Oh, 104 00:05:06,020 --> 00:05:09,720 my God. Val, are you sitting down? 105 00:05:10,180 --> 00:05:13,760 Yep. Kate, do you remember me telling you about a date I went on about five 106 00:05:13,760 --> 00:05:14,880 years ago at Enzo's? 107 00:05:15,160 --> 00:05:19,080 No. Yeah, you do. We both ordered the breaded eggplant, and they only brought 108 00:05:19,080 --> 00:05:20,400 one, even though we wanted two. 109 00:05:20,990 --> 00:05:23,770 No. And then I went to the bathroom and I got locked in, but I had left my cell 110 00:05:23,770 --> 00:05:24,770 phone at the table. 111 00:05:24,970 --> 00:05:28,590 No. And the stalls were only six inches off the ground, so I had to slither 112 00:05:28,590 --> 00:05:30,210 underneath and I got my back all wet. 113 00:05:30,470 --> 00:05:31,470 Oh, yeah. 114 00:05:31,750 --> 00:05:32,870 Yeah, that was funny. 115 00:05:33,110 --> 00:05:33,849 Well, it's him. 116 00:05:33,850 --> 00:05:34,850 That's Michael. 117 00:05:36,050 --> 00:05:37,050 Okay. 118 00:05:37,190 --> 00:05:43,970 You guys, I just checked the GoFundMe for my dog Bunzee's eye surgery and 119 00:05:43,970 --> 00:05:48,510 an anonymous angel just donated $1 ,000. 120 00:05:49,710 --> 00:05:53,370 Wow. Are you sure it wasn't $100? 121 00:05:53,790 --> 00:05:55,530 Nope. It was $1 ,000. 122 00:05:55,970 --> 00:05:57,730 Damn. That's crazy. 123 00:06:00,170 --> 00:06:02,730 I added an extra zero. 124 00:06:03,250 --> 00:06:04,730 Two zeros is $100. 125 00:06:05,090 --> 00:06:07,530 Three zeros is $1 ,000. It's too many zeros. 126 00:06:09,040 --> 00:06:13,360 Good news. A lot of tips online for how to make friends. You could join a cigar 127 00:06:13,360 --> 00:06:15,700 club or a rec sports team. 128 00:06:15,980 --> 00:06:17,360 There's also community theater. 129 00:06:17,660 --> 00:06:21,240 Okay, I'm trying to find a pal, Matt. Not join the cast of Seussical, the 130 00:06:21,240 --> 00:06:24,240 musical. Come on, can't we just rustle up someone around here? 131 00:06:24,460 --> 00:06:28,080 Oh, that's great. I didn't know you were open to mixing friendships and 132 00:06:28,080 --> 00:06:29,080 professional relationships. 133 00:06:29,240 --> 00:06:31,500 Yeah, well, I am, so go on. What do I do? 134 00:06:32,750 --> 00:06:34,450 I guess you could start with the classics, right? 135 00:06:34,830 --> 00:06:39,790 Ask questions, listen, relate, express an interest. Okay, well, I know you're 136 00:06:39,790 --> 00:06:43,750 not supposed to do that with women, but who knows? Maybe it'll work with men. 137 00:06:43,930 --> 00:06:45,490 All right, get out of here, you knucklehead. 138 00:06:46,970 --> 00:06:47,970 Brucicle the musical. 139 00:06:48,130 --> 00:06:49,130 Now that's something. 140 00:06:49,330 --> 00:06:51,270 So I accidentally made a payment on my card. 141 00:06:51,490 --> 00:06:55,810 Well, it wasn't an accident, but the amount was incorrect, and so I just want 142 00:06:55,810 --> 00:06:56,990 know if I can cancel that charge. 143 00:06:58,890 --> 00:06:59,890 Representative? 144 00:07:00,250 --> 00:07:03,750 Did you make sure and say that deep down inside you're a very selfless bank 145 00:07:03,750 --> 00:07:07,410 customer? Or are they just going to pick that up as you take money out of a 146 00:07:07,410 --> 00:07:08,850 suffering dog surgery fund? 147 00:07:09,450 --> 00:07:15,810 Well, I just want to reiterate how deeply, deeply grateful I am. May 148 00:07:15,810 --> 00:07:20,530 made that donation, I wish you'd speak up so that Muncie and I can thank you 149 00:07:20,530 --> 00:07:21,530 properly. 150 00:07:21,750 --> 00:07:22,750 Parker. 151 00:07:23,500 --> 00:07:28,300 Whoever did this, I'm sure they're happy that you're happy. And that's all the 152 00:07:28,300 --> 00:07:29,300 thanks they need. 153 00:07:31,540 --> 00:07:32,540 Wow. 154 00:07:34,080 --> 00:07:35,080 Curveball. 155 00:07:37,020 --> 00:07:41,400 Then he whisked me off to karaoke where we sang 90s jams for hours. 156 00:07:41,660 --> 00:07:45,840 And after the second round of no scrubs, even the owner was like, haven't you 157 00:07:45,840 --> 00:07:46,559 had enough? 158 00:07:46,560 --> 00:07:50,260 P .S. I hadn't. So did the night end there? 159 00:07:50,760 --> 00:07:52,040 Don't ask me that. 160 00:07:54,630 --> 00:07:56,510 We might have FK'd. 161 00:07:56,770 --> 00:07:58,710 Oh, you... No, no. 162 00:07:59,250 --> 00:08:00,410 Must you take it there? 163 00:08:01,210 --> 00:08:02,590 No, we French kissed. 164 00:08:04,010 --> 00:08:05,510 FK'd. Does anyone call it that? 165 00:08:05,770 --> 00:08:07,010 If you know, you know, Dakota. 166 00:08:07,690 --> 00:08:10,170 Anyway, we might be able to use this to our advantage. 167 00:08:11,590 --> 00:08:12,590 Hey, you. 168 00:08:14,490 --> 00:08:15,490 It's Joyce. 169 00:08:15,710 --> 00:08:19,950 Hey, I'm just going through the electrical, and then I'm going to move 170 00:08:19,950 --> 00:08:20,950 HREC. 171 00:08:23,050 --> 00:08:24,870 Joyce, Joyce Henderson. 172 00:08:26,130 --> 00:08:29,810 Yep, the only Joyce on my contact sheet. 173 00:08:30,950 --> 00:08:34,530 Well, so how are you? 174 00:08:36,409 --> 00:08:39,210 Asked me that after I finished the two inspections they just added. 175 00:08:39,570 --> 00:08:43,049 They must be close by, right? No, they're far. 176 00:08:44,790 --> 00:08:46,790 Okay, this is funny, right? 177 00:08:47,190 --> 00:08:50,730 What am I, on some hidden camera prank show? 178 00:08:52,190 --> 00:08:54,270 No, you'd have to tell me, right? That's the law. 179 00:08:55,070 --> 00:09:00,970 Okay, propofol's set to push. Set to push. 20 mils? 20 mils. Also, what's up? 180 00:09:02,210 --> 00:09:05,610 What? Well, how's your life going? You, uh, I don't know, you binging anything 181 00:09:05,610 --> 00:09:06,610 these days? 182 00:09:06,630 --> 00:09:07,630 Actually, 183 00:09:07,810 --> 00:09:11,670 yeah. Oh. The wife and I just watched a great How It's Made about aglets. 184 00:09:11,910 --> 00:09:15,500 The hell's an aglet? You know, those... Little fasteners that go on the ends of 185 00:09:15,500 --> 00:09:17,000 shoelaces to prevent fraying. 186 00:09:17,420 --> 00:09:20,860 Patel, are you trying to put this guy to sleep or me? I love that show. 187 00:09:21,160 --> 00:09:23,860 Right? It's like all this stuff you never think about. 188 00:09:24,100 --> 00:09:26,060 But once you do, it's happening. You just want to learn more. 189 00:09:26,280 --> 00:09:27,660 Yes. Okay, put him under. 190 00:09:29,660 --> 00:09:30,660 Ridiculous. 191 00:09:31,620 --> 00:09:33,480 It's really sweet what you did for Parker. 192 00:09:33,920 --> 00:09:37,460 Not all heroes wear capes. Dakota, I don't even know what you're referring 193 00:09:38,540 --> 00:09:39,540 Hey. 194 00:09:42,640 --> 00:09:43,339 How are you doing? 195 00:09:43,340 --> 00:09:44,239 You're holding up? 196 00:09:44,240 --> 00:09:45,240 Yeah, I'm fine. 197 00:09:45,640 --> 00:09:48,420 We'll just, you know, shop at the cheap grocery store this month. 198 00:09:48,760 --> 00:09:51,340 Hey, do people ever resold their Skechers? 199 00:09:51,980 --> 00:09:55,220 Do you think maybe it's time to talk to Parker about getting your money back? 200 00:09:55,480 --> 00:09:56,480 No, I can't do that. 201 00:09:56,880 --> 00:09:59,800 I mean, if enduring a little bit of pain is what it takes to show I'm a good 202 00:09:59,800 --> 00:10:00,920 person... Al, come on. 203 00:10:01,120 --> 00:10:04,960 You're literally the only person who replaces toilet paper in the ladies' 204 00:10:05,260 --> 00:10:08,780 Yeah, but I'm always a little spiteful when I do it. Alex, because you're a 205 00:10:08,780 --> 00:10:11,520 person. Now go mess Parker up and get your money back. 206 00:10:14,620 --> 00:10:15,620 Hey, what's up? 207 00:10:16,000 --> 00:10:18,400 Sorry, was my sickness boring you? 208 00:10:18,660 --> 00:10:21,700 I mean, it's been over an hour. Well, okay, I was... You were at the gift 209 00:10:21,820 --> 00:10:25,360 right? Right. Yeah, I was at the gift shop. Oh, you're out spinning a keychain 210 00:10:25,360 --> 00:10:28,520 tower while I'm stuck with this guy, huh? You asked me about my weekend. 211 00:10:28,880 --> 00:10:29,699 No offense. 212 00:10:29,700 --> 00:10:33,040 It's just I thought, I don't know, having my brother sit with me during a 213 00:10:33,040 --> 00:10:35,600 medical crisis wouldn't be such a huge ask. 214 00:10:35,920 --> 00:10:38,620 Oh, I don't think he thought it was a gift shop. Okay, okay. 215 00:10:39,370 --> 00:10:43,770 You want to know what I was doing? I was out getting tested to see if I could 216 00:10:43,770 --> 00:10:44,669 give you my kidney. 217 00:10:44,670 --> 00:10:47,790 Yeah, but I was trying to do it anonymously. Oh, anonymous. 218 00:10:48,010 --> 00:10:49,070 Wow, hero. 219 00:10:49,350 --> 00:10:52,430 And you almost kept it quiet a whole morning. Because you couldn't get off my 220 00:10:52,430 --> 00:10:55,250 nuts for leaving the room for ten minutes. It was an hour. You know what? 221 00:10:55,250 --> 00:10:59,510 don't want your kidney anyway, okay? I am rejecting it outside the body. Oh, 222 00:10:59,510 --> 00:11:01,690 are a child, okay? Oh, I'm a child. 223 00:11:02,160 --> 00:11:04,140 So a bit of an awkward stitch here, Parker. 224 00:11:04,520 --> 00:11:07,540 That $1 ,000 donation was actually me. 225 00:11:07,820 --> 00:11:12,160 And it was supposed to be $100, which I think is still pretty generous. 226 00:11:12,400 --> 00:11:17,140 But there was some finger slippage. So if you could just issue me a quick 227 00:11:17,140 --> 00:11:18,460 refund, that would be amazing. 228 00:11:21,540 --> 00:11:22,940 Yeah, that kind of doesn't add up. 229 00:11:23,380 --> 00:11:27,260 Last week you donated, what, $25 under your name? 230 00:11:27,560 --> 00:11:30,160 Oh, well, yeah, I can see why that's confusing. And now you made this huge 231 00:11:30,160 --> 00:11:34,920 second donation that you don't want credit for. Nah, nah. 232 00:11:35,320 --> 00:11:37,760 That's, like, super soft. 233 00:11:38,340 --> 00:11:40,140 I don't think we need to call it that. 234 00:11:40,360 --> 00:11:41,980 You know who this really isn't? Fair to? 235 00:11:42,860 --> 00:11:43,860 Wrong. 236 00:11:44,160 --> 00:11:45,160 Seriously? 237 00:11:45,260 --> 00:11:47,220 Are you? This is really gross, Alex. 238 00:11:47,820 --> 00:11:48,820 Even for you. 239 00:11:50,320 --> 00:11:51,320 Even? for me? 240 00:11:52,800 --> 00:11:56,200 Now, the building inspector doesn't even recognize me. 241 00:11:56,560 --> 00:11:59,120 Did I have different hair back then? Let me check. 242 00:11:59,320 --> 00:12:03,020 I keep a monthly log of your length and shape. No, I think my hairstyle is still 243 00:12:03,020 --> 00:12:04,020 the same. 244 00:12:04,160 --> 00:12:05,480 Send me that log, though. 245 00:12:06,060 --> 00:12:07,900 Maybe I just need to jog his memory. 246 00:12:08,100 --> 00:12:11,940 I mean, you don't sing no scrubs with someone until the wee hours of the 247 00:12:11,940 --> 00:12:13,040 and then just forget them. 248 00:12:13,520 --> 00:12:15,640 Honestly, he might be gaslighting you. 249 00:12:16,200 --> 00:12:18,120 Last weekend, I ran into Keith at Costco. 250 00:12:18,400 --> 00:12:21,600 Didn't even say hello. Just asked him to check the back for more Charmin Ultra. 251 00:12:22,200 --> 00:12:23,200 He found it. 252 00:12:26,520 --> 00:12:30,700 Hey, good news. Your fire suppression system looks solid. 253 00:12:31,000 --> 00:12:36,460 Oh, you know, I am famished today. If I don't get some Clams Pazalipo in me 254 00:12:36,460 --> 00:12:37,460 right now. 255 00:12:37,700 --> 00:12:42,240 Oh, speaking of Clams Pazalipo, have you ever been to Enzo's, that cute little 256 00:12:42,240 --> 00:12:43,980 Italian place next to the muffler shop? 257 00:12:44,640 --> 00:12:47,820 I have, actually. Oh, have you now? Yes, ma 'am. Did their inspection. 258 00:12:48,120 --> 00:12:49,320 Dinged them for termites. 259 00:12:50,240 --> 00:12:52,980 Yeah, but have you ever eaten there? 260 00:12:53,200 --> 00:12:56,440 Maybe you had a waiter with a skin problem you kept joking about? 261 00:12:56,940 --> 00:12:57,940 Sorry? 262 00:13:01,840 --> 00:13:06,780 A scrub is a guy who thinks he's fly, and he's also known as a buster. 263 00:13:07,080 --> 00:13:08,620 What? Okay, that's enough. 264 00:13:10,490 --> 00:13:15,290 How did I become the villain for offering you, um, checks, notes, a piece 265 00:13:15,290 --> 00:13:19,210 body? Because you lord things over me. You're a lord. You love the lord. I'm a 266 00:13:19,210 --> 00:13:20,310 lord? I am not a lord. 267 00:13:20,750 --> 00:13:22,170 Behold the selflessness. 268 00:13:22,470 --> 00:13:25,870 I mean, I almost want to be wrong once just so I know what it feels like. All 269 00:13:25,870 --> 00:13:29,570 right, you're enjoying this way too much. What is the point in being cynical 270 00:13:29,570 --> 00:13:31,530 you can't enjoy it? I don't know, man. 271 00:13:31,850 --> 00:13:34,310 It's still, like, sad when bad stuff happens. 272 00:13:34,590 --> 00:13:38,110 Aw, you still have some lightness left inside you, adorable. 273 00:13:38,570 --> 00:13:40,230 Just give it time, it'll die out. 274 00:13:41,230 --> 00:13:45,130 It's still sad when bad stuff happens. 275 00:13:47,970 --> 00:13:49,970 Oh, my God, Ron. 276 00:13:50,870 --> 00:13:52,110 That's so generous. 277 00:13:52,430 --> 00:13:56,410 I'm sure there are plenty of people here that could use your money. 278 00:13:56,830 --> 00:13:58,670 You're doing something. Don't do something. Holy hell! 279 00:13:59,300 --> 00:14:01,480 Didn't you say your church is saving up for a new bell? 280 00:14:01,760 --> 00:14:02,679 Oh, my God, yes. 281 00:14:02,680 --> 00:14:07,120 We've raised $450 so far, so just $19 ,550 to go. 282 00:14:07,560 --> 00:14:10,860 Let me tell her. Nope, nothing to tell her. Oh, you're so shy. 283 00:14:11,340 --> 00:14:12,980 But I think it's interesting. 284 00:14:13,620 --> 00:14:15,100 I agree. Stop. 285 00:14:16,860 --> 00:14:21,320 Hey, Ron, if you're giving away money, Linda's mom got romance scammed again, 286 00:14:21,320 --> 00:14:23,760 we're trying to fill the coffers back up for her. 287 00:14:25,350 --> 00:14:30,110 Dude, you are so right. The trail flow on Eagle Ridge rules. But did you notice 288 00:14:30,110 --> 00:14:34,190 they started allowing e -bikes? Oh, don't get me started. E -bikes, or as I 289 00:14:34,190 --> 00:14:35,190 them, cheaters. 290 00:14:35,670 --> 00:14:38,150 I'm going to use that. Okay, my gift to you. Thank you. 291 00:14:38,370 --> 00:14:40,670 Mr. Spencer came in with a twisted ankle from cycling. 292 00:14:40,870 --> 00:14:44,770 This guy loves bikes. And Bruce happens to be our very own... 293 00:14:46,480 --> 00:14:50,060 I can't think of a famous bike guy, but they're a match. Hey, so tell me, what 294 00:14:50,060 --> 00:14:51,440 kind of steel pony are you, Jackie? 295 00:14:51,840 --> 00:14:56,960 Nothing fancy, just a 2020 Pathway Pioneer. Big fan of the Pioneer. Eats 296 00:14:56,960 --> 00:14:57,960 for breakfast. 297 00:14:57,980 --> 00:15:00,260 But I think it came out in 2021. 298 00:15:01,020 --> 00:15:02,020 Not important. 299 00:15:02,200 --> 00:15:06,580 Well, me and a great group of guys have a bike club that meets Sundays. We do 300 00:15:06,580 --> 00:15:07,580 tacos after. 301 00:15:07,720 --> 00:15:10,320 And it's always pretty fun. Yeah, see? 302 00:15:10,640 --> 00:15:11,640 There it is. 303 00:15:11,690 --> 00:15:15,110 Yeah, Pathway officially began selling its flagship model, Pioneer, the one you 304 00:15:15,110 --> 00:15:16,830 said, on February 6, 2021. 305 00:15:17,310 --> 00:15:18,410 I was right about that. 306 00:15:18,610 --> 00:15:21,210 And maybe they sold it earlier in different parts of the country. 307 00:15:21,590 --> 00:15:24,210 Oh, so the Internet is wrong. Yeah, that's probably it. 308 00:15:24,950 --> 00:15:29,590 I better warn the others. Guys, don't use the Internet for a while. I got some 309 00:15:29,590 --> 00:15:30,730 kinks I need to work out. 310 00:15:31,250 --> 00:15:32,370 Oh, my God. 311 00:15:32,710 --> 00:15:37,350 While I stand in solidarity with the IBS community, I will not be subscribing to 312 00:15:37,350 --> 00:15:38,350 your sub stack, okay? 313 00:15:38,410 --> 00:15:39,410 You won't. 314 00:15:39,880 --> 00:15:40,819 Somebody will. 315 00:15:40,820 --> 00:15:42,860 Nobody wants to read about all that stuff, Dakota. 316 00:15:43,400 --> 00:15:44,460 Listen, you win. 317 00:15:44,840 --> 00:15:48,440 People suck, I suck, but I want my money back, so I need you to tell Parker the 318 00:15:48,440 --> 00:15:51,040 truth. Well, I keep trying to tell people, but they don't believe me. 319 00:15:51,280 --> 00:15:54,820 They say they see a twinkle in my eye. Do you see a twinkle? Well, you did 320 00:15:54,820 --> 00:15:56,900 heavily imply that you gave Parker the money. 321 00:15:57,180 --> 00:15:58,660 Well, I only did that to break your spirit. 322 00:16:00,520 --> 00:16:02,520 What is wrong with the men around here? 323 00:16:02,760 --> 00:16:04,720 It's like, Patel, shut up. 324 00:16:05,000 --> 00:16:08,780 Oh, and that lab tech? Come on. No way that was the first time someone told him 325 00:16:08,780 --> 00:16:09,780 he looked like Roseanne. 326 00:16:09,880 --> 00:16:11,260 Totally. Or that biker guy? 327 00:16:11,520 --> 00:16:13,320 Hey, what kind of steel pony you jacking? 328 00:16:13,780 --> 00:16:14,780 I said that. 329 00:16:14,920 --> 00:16:18,160 No, yeah, I mean, I was just in a context for... Yeah, right. 330 00:16:18,600 --> 00:16:22,420 You know, I hate to admit it, but if you're looking at a crowd of people and 331 00:16:22,420 --> 00:16:26,000 find something wrong with all of them, I don't know, maybe it's time you turn to 332 00:16:26,000 --> 00:16:28,540 yourself and say, I have got to get away from these people. 333 00:16:29,939 --> 00:16:33,880 Yeah, for sure. Or is it possible, and this is just something dumb that popped 334 00:16:33,880 --> 00:16:39,740 into my head, maybe your best friend has been right under your nose this whole 335 00:16:39,740 --> 00:16:40,740 time? 336 00:16:41,920 --> 00:16:46,840 Oh, yeah, I thought of Ron, but he's too old, Matty. 337 00:16:47,420 --> 00:16:51,300 Oh, yeah. So, yeah, that was kind of dumb. Totally. It's okay. We'll find it. 338 00:16:51,400 --> 00:16:52,099 Yeah. Yeah. 339 00:16:52,100 --> 00:16:53,300 All right, here's my bank statement. 340 00:16:53,740 --> 00:16:58,260 Grubhub, Grubhub Postmates, Grubhub, no charities, no donations. 341 00:16:58,540 --> 00:17:01,980 Here on my bank statement right there, $1 ,000. 342 00:17:02,420 --> 00:17:03,420 Yeah. Huh. 343 00:17:03,460 --> 00:17:08,420 Okay. I believe you. So, guys, it looks like Alex is the one who made the 344 00:17:08,420 --> 00:17:09,420 donation. 345 00:17:10,579 --> 00:17:11,859 Thank you. Thanks. 346 00:17:12,780 --> 00:17:15,260 Okay, so can I have my money back, please? 347 00:17:15,579 --> 00:17:16,579 Oh. 348 00:17:16,980 --> 00:17:17,980 Yeah, 349 00:17:18,500 --> 00:17:19,500 I already spent that. 350 00:17:20,220 --> 00:17:21,920 I spent all of it. Wow. 351 00:17:24,180 --> 00:17:28,860 How much was this dog surgery? Oh, that was covered, so I used the rest to buy a 352 00:17:28,860 --> 00:17:29,860 new TV. 353 00:17:29,960 --> 00:17:32,200 What? Why would you do that? 354 00:17:32,740 --> 00:17:36,420 Because the old one was small, and this new one is big. 355 00:17:37,340 --> 00:17:38,360 Does that make sense? 356 00:17:39,040 --> 00:17:42,740 Hey, almost done just checking the seals on the wall base. Okay, let's cut the 357 00:17:42,740 --> 00:17:46,520 crap right now. I don't know what kind of sick mind game you're playing with 358 00:17:46,600 --> 00:17:49,460 but you and me, we went out on a date. 359 00:17:49,740 --> 00:17:53,080 What are you talking about? You want me to prove it? I'll prove it right now. 360 00:17:53,160 --> 00:17:55,020 Let's see. Look at this. Who does that say? 361 00:17:55,260 --> 00:17:57,420 Michael, hinge, because we met up. 362 00:17:57,780 --> 00:18:01,420 Don't. Do not look at me like that. I'm going to text your phone. Admit it, 363 00:18:01,520 --> 00:18:03,980 pervert. We French kissed. 364 00:18:04,620 --> 00:18:05,620 Send. 365 00:18:06,360 --> 00:18:08,300 Yeah, get ready to answer that phone. 366 00:18:08,910 --> 00:18:09,910 Take this now. 367 00:18:10,550 --> 00:18:12,550 Who is this? I'm with my kids. 368 00:18:15,130 --> 00:18:16,910 Oh. Oh, no. 369 00:18:17,870 --> 00:18:22,210 Honey, if you're watching this, I do not know this woman. I have never met this 370 00:18:22,210 --> 00:18:24,690 woman. I love you so much, and I'm going to be home soon. 371 00:18:25,470 --> 00:18:26,470 Oh, my God. 372 00:18:26,730 --> 00:18:31,390 Sure, I didn't find my bestie today, but now I know what I'm looking for. Well, 373 00:18:31,550 --> 00:18:33,850 we deserve someone great, so... 374 00:18:34,560 --> 00:18:38,060 Just keep looking. Yeah. Just got to hunker down and redouble my efforts. 375 00:18:39,160 --> 00:18:40,160 Male friend. 376 00:18:40,660 --> 00:18:44,360 Come on. Friend who's a male. Who is a friend? 377 00:18:46,100 --> 00:18:47,100 Hey. 378 00:18:48,440 --> 00:18:50,840 Yeah? Do you want to come over Saturday night? 379 00:18:51,620 --> 00:18:52,900 We keep jamming on this. 380 00:18:53,500 --> 00:18:56,980 I think we need a little space, right? Hit it with fresh eyes. Come on, you and 381 00:18:56,980 --> 00:18:57,980 me. Yeah, yeah. 382 00:18:58,260 --> 00:18:59,420 Sure. Okay. 383 00:19:00,140 --> 00:19:02,360 Order some wings, a couple six -packs. 384 00:19:02,910 --> 00:19:03,910 Might even be a game on. 385 00:19:04,050 --> 00:19:05,270 Yeah, that'd be great. Nice. 386 00:19:06,350 --> 00:19:11,850 So, I know you guys have had some drama today, but also your tissue results just 387 00:19:11,850 --> 00:19:15,230 came back and you are a match to donate your kidney. 388 00:19:15,890 --> 00:19:19,390 Family matches seem to take well. You could be healthy again soon. 389 00:19:19,870 --> 00:19:20,870 Healthy? 390 00:19:23,210 --> 00:19:25,430 Sorry, it's just a lot, you know. 391 00:19:26,390 --> 00:19:29,590 Obviously, I would be honored to accept your kidney. 392 00:19:30,460 --> 00:19:34,260 even if you do lord it over me, which I know you will, but that's okay. 393 00:19:34,740 --> 00:19:39,680 I would too. But I also know you want to help, and that means a lot. 394 00:19:40,360 --> 00:19:44,200 Wow, okay. Well, I will call the transplant team and have them drop by 395 00:19:44,200 --> 00:19:51,040 chat. Thank you very much. This is great and all good intel, and we'll 396 00:19:51,040 --> 00:19:55,440 talk about it. Yeah, we'll talk about it. 397 00:19:56,380 --> 00:19:59,400 We'll talk about it. We'll talk about it. What is there to talk about? We're 398 00:19:59,400 --> 00:20:01,500 going to figure out. Oh, wow. 399 00:20:02,020 --> 00:20:05,820 Okay. No, I knew you were going to do this. No, no, no. He did not want to be 400 00:20:05,820 --> 00:20:08,000 match. He gets the credit. He keeps the kidney. 401 00:20:08,260 --> 00:20:12,200 An organ that's been inside my body for 40 years. I think I can have a night to 402 00:20:12,200 --> 00:20:13,580 think about it, right? Best of both worlds. 403 00:20:14,120 --> 00:20:15,120 Again, 404 00:20:15,660 --> 00:20:16,860 I really want to apologize. 405 00:20:17,500 --> 00:20:21,740 That was totally inappropriate and completely my fault. Hey, it's no harm, 406 00:20:21,740 --> 00:20:23,120 foul. These things happen. 407 00:20:23,920 --> 00:20:26,320 I mean, I really don't know if they do, but it's fine. 408 00:20:26,620 --> 00:20:28,120 Thank you. That's very generous. 409 00:20:29,840 --> 00:20:30,940 Here you go. Okay. 410 00:20:31,260 --> 00:20:32,780 You failed your inspection. 411 00:20:33,640 --> 00:20:37,900 What? Yeah. Warped south wall, exposed electrical, and I saw some faulty sink 412 00:20:37,900 --> 00:20:39,220 drainage. How? 413 00:20:39,460 --> 00:20:44,020 How? Oh, I think your contractor was what we call in the business a bad 414 00:20:44,020 --> 00:20:48,000 contractor. So let me know when those things are fixed, and I will send 415 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 else. 416 00:20:49,660 --> 00:20:50,660 Goodbye, Joyce. 417 00:20:55,240 --> 00:20:58,640 You know, maybe our intentions are never entirely pure. 418 00:20:59,360 --> 00:21:02,460 But you know what I would call doing a good thing for a selfish reason? 419 00:21:03,140 --> 00:21:05,060 I would call it doing a good thing. 420 00:21:05,760 --> 00:21:08,520 Whatever my motives are, I can sleep at night. 421 00:21:09,280 --> 00:21:13,500 And that's more than I can say for Parker, who will be working the night 422 00:21:13,500 --> 00:21:15,100 for the next six months. 33592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.