All language subtitles for [English] A Gilded Game 2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,542 --> 00:02:10,109 The highest honor for the School of Economics & Management... 2 00:02:10,133 --> 00:02:11,184 Uncle. Auntie. Hurry... 3 00:02:11,208 --> 00:02:16,058 goes to our outstanding Master graduates, Gao Han and Chu Feng. 4 00:02:18,425 --> 00:02:20,858 Dad. 5 00:02:37,525 --> 00:02:38,609 Hello, Uncle Chu. 6 00:02:38,633 --> 00:02:39,984 - Hello. - I'd like you to meet my parents. 7 00:02:40,008 --> 00:02:42,651 - Hello, Mr. Gao. - Hello. 8 00:02:42,675 --> 00:02:44,401 - Hello, Uncle and Auntie. - Congratulations. 9 00:02:44,425 --> 00:02:47,734 - Thanks, Uncle Chu. - Brilliant. 10 00:02:47,758 --> 00:02:51,692 My son managed to graduate, all thanks to Gao Han's tutoring. 11 00:02:51,716 --> 00:02:52,734 - Not at all. - Really? 12 00:02:52,758 --> 00:02:53,735 He worked very hard. 13 00:02:53,759 --> 00:02:56,359 I heard you want to work for an investment bank. 14 00:02:56,383 --> 00:02:58,234 Shall I make some calls for you? 15 00:02:58,258 --> 00:03:00,026 Thanks, but I want to try it on my own. 16 00:03:00,050 --> 00:03:01,942 Here comes the Headmaster. 17 00:03:01,966 --> 00:03:03,393 Hello, Sir. 18 00:03:03,417 --> 00:03:05,346 - Can we have a word? - Sure. 19 00:03:09,275 --> 00:03:10,817 Son. 20 00:03:10,841 --> 00:03:13,901 Which investment bank? What about the civil service exam back home? 21 00:03:13,925 --> 00:03:15,109 What bank? You must have heard wrong. 22 00:03:15,133 --> 00:03:17,151 Uncle, Auntie. Let's take some pictures at the entrance. 23 00:03:17,175 --> 00:03:18,768 Right. Let's take pictures. 24 00:03:18,792 --> 00:03:20,764 - Take some pictures... - Take some pictures. 25 00:03:22,108 --> 00:03:25,151 This year, the number of college graduates reached ten million. 26 00:03:25,175 --> 00:03:27,401 Over a million of which were finance related majors. 27 00:03:27,425 --> 00:03:28,901 An opening for a teller at a local Urban Management Office 28 00:03:28,925 --> 00:03:30,276 attracted hundreds of PhDs from Tsinghua and Peking University, 29 00:03:30,300 --> 00:03:33,151 Master's from overseas, and graduates from elite schools to apply. 30 00:03:33,175 --> 00:03:35,026 The post went viral, 31 00:03:35,050 --> 00:03:38,026 with everyone feeling this is the worst time to look for work. 32 00:03:38,050 --> 00:03:41,434 Finance graduates are said to be the kings of competition. 33 00:03:41,458 --> 00:03:45,492 Hello. I'm here for the IBD internship interview. 34 00:03:47,716 --> 00:03:49,034 Folks. 35 00:03:50,233 --> 00:03:51,734 Attention, everyone. 36 00:03:51,758 --> 00:03:55,276 I'm very sorry, I just got word from HQ. 37 00:03:55,300 --> 00:03:58,426 Lilai China just suspended interviews for fresh grads. 38 00:03:58,450 --> 00:04:00,770 You may go. Thank you. 39 00:04:04,108 --> 00:04:05,401 Let me remind you, 40 00:04:05,425 --> 00:04:09,234 Zhuo Neng has transformed into a new energy equipment supplier. 41 00:04:09,258 --> 00:04:13,151 Our hydrogen energy technology is already leading in the world. 42 00:04:13,175 --> 00:04:15,734 Mr. Chu, I hope you'll understand, 43 00:04:15,758 --> 00:04:18,901 Blue Stone is the best sponsor for Zhuo Neng's IPO. 44 00:04:18,925 --> 00:04:22,859 Before the IPO, we'll invest in Zhuo Neng with hard cash. 45 00:04:22,883 --> 00:04:25,651 What's your guarantee on the issue valuation? 46 00:04:25,675 --> 00:04:30,059 We promise no less than HKD 27 billion. 47 00:04:30,083 --> 00:04:33,047 Which means the IPO price per share... 48 00:04:33,983 --> 00:04:35,109 is HKD 20. 49 00:04:35,133 --> 00:04:36,509 More or less. 50 00:04:36,533 --> 00:04:40,241 The follow-on offering must also be guaranteed. 51 00:04:41,941 --> 00:04:43,526 Guaranteed? 52 00:04:43,550 --> 00:04:49,026 For Blue Stone, we'll bear enormous risks. 53 00:04:49,050 --> 00:04:52,276 Mr. Chu, if you're so confident in your business, 54 00:04:52,300 --> 00:04:54,926 will you consider signing a Bet-on Agreement? 55 00:04:54,950 --> 00:04:56,532 A bet? 56 00:04:57,983 --> 00:04:59,401 On what? 57 00:04:59,425 --> 00:05:01,026 Performance. 58 00:05:01,050 --> 00:05:03,651 Within three years of Zhuo Neng's IPO, 59 00:05:03,675 --> 00:05:07,359 the annual revenue and profit growth cannot be less than 30 percent. 60 00:05:07,383 --> 00:05:09,151 Blue Stone will guarantee 61 00:05:09,175 --> 00:05:12,609 the first follow-on offering of no less than $5 billion. 62 00:05:12,633 --> 00:05:15,276 If your performance falls short of expectations 63 00:05:15,300 --> 00:05:17,109 and the share price drops below HKD 10, 64 00:05:17,133 --> 00:05:22,151 Zhuo Neng must buy back all the Blue Stone shares at HKD 10 per share. 65 00:05:22,175 --> 00:05:25,109 Or, Mr. Chu, as the major shareholder, 66 00:05:25,133 --> 00:05:27,776 you can do a gratuitous transfer of 10 percent of the shares 67 00:05:27,800 --> 00:05:30,526 to Blue Stone as compensation. 68 00:05:30,550 --> 00:05:32,942 I'm very confident in our performance. 69 00:05:32,966 --> 00:05:35,401 About the bet... 70 00:05:35,425 --> 00:05:37,526 Let me sleep on it. 71 00:05:37,550 --> 00:05:38,527 Fine. 72 00:05:38,551 --> 00:05:41,973 Then let's sign the sponsorship agreement. 73 00:05:41,997 --> 00:05:44,389 Okay. 74 00:05:49,525 --> 00:05:51,234 By the way... 75 00:05:51,258 --> 00:05:55,276 I heard the threshold for getting into Blue Stone is very high. 76 00:05:55,300 --> 00:05:58,717 Can I get an intern quota? 77 00:05:58,741 --> 00:06:01,096 - Mike. - It's done. 78 00:06:02,333 --> 00:06:05,942 Son, how are you? Any luck with your job hunting? 79 00:06:05,966 --> 00:06:07,134 It's okay, Mom. 80 00:06:07,158 --> 00:06:08,958 It's not that hard. 81 00:06:10,400 --> 00:06:12,942 No rush. Take your time. 82 00:06:12,966 --> 00:06:16,109 Boss, two bottles of water. 83 00:06:16,133 --> 00:06:19,359 Son, your dad just went out. Listen to me. 84 00:06:19,383 --> 00:06:22,259 I've been asking around about the civil service exam. 85 00:06:22,283 --> 00:06:26,151 Stop, Mom. Let's talk about that later, okay? 86 00:06:26,175 --> 00:06:28,776 Mom, I have another call coming in. I'm hanging up, okay? 87 00:06:28,800 --> 00:06:30,176 Bye. 88 00:06:31,150 --> 00:06:33,901 - Hello? - Mr. Gao Han? 89 00:06:33,925 --> 00:06:34,902 Yes, speaking. 90 00:06:34,926 --> 00:06:36,692 I'm with HR at Blue Stone China. 91 00:06:36,716 --> 00:06:38,859 Congratulations. You passed our interview. 92 00:06:38,883 --> 00:06:41,401 Please be at HR at 9 A.M. next Monday for on-boarding procedures. 93 00:06:41,425 --> 00:06:43,434 Details have been emailed to you. 94 00:06:43,458 --> 00:06:46,135 I'll be there on time. Thank you. 95 00:06:47,400 --> 00:06:49,109 I've been working overtime. 96 00:06:49,133 --> 00:06:51,402 I'm starving. Did you order? 97 00:06:53,358 --> 00:06:55,401 What is it? 98 00:06:55,425 --> 00:06:56,734 I got a job at Blue Stone. 99 00:06:56,758 --> 00:06:57,967 Really? 100 00:06:57,991 --> 00:06:59,300 That's great. 101 00:07:17,150 --> 00:07:18,276 - Hello. - Hello. 102 00:07:18,300 --> 00:07:20,276 I'm Gao Han, the new intern. 103 00:07:20,300 --> 00:07:22,426 Ms. Li, your appointment. 104 00:07:22,450 --> 00:07:25,317 I wanted coffee ten minutes ago. 105 00:07:27,108 --> 00:07:29,026 We just ran out of Jamaican coffee. 106 00:07:29,050 --> 00:07:32,134 Can't you get some more? You have something more important to do? 107 00:07:32,158 --> 00:07:34,123 Sorry. I'll do that right now. 108 00:07:37,775 --> 00:07:40,410 You're Gao Han, the new intern? 109 00:07:41,900 --> 00:07:43,109 Yes. 110 00:07:43,133 --> 00:07:45,540 Here's my resume. 111 00:07:51,483 --> 00:07:53,359 [Hua Jing University Certificate of Honor] 112 00:07:53,383 --> 00:07:55,401 What's your relationship with Zhuo Neng? 113 00:07:55,425 --> 00:07:58,359 Mr. Chu's son, Chu Feng, and I went to college together. 114 00:07:58,383 --> 00:08:01,776 Anyway, I don't care who gets the internship. 115 00:08:01,800 --> 00:08:03,276 But I must remind you, 116 00:08:03,300 --> 00:08:05,426 other than the internship, I make no other guarantees. 117 00:08:05,450 --> 00:08:07,009 - Understand? - Yes. 118 00:08:12,883 --> 00:08:14,591 Go see HR. 119 00:08:18,650 --> 00:08:20,151 Morning, everybody. 120 00:08:20,175 --> 00:08:21,485 I'm Mike. 121 00:08:22,400 --> 00:08:24,026 The Manager of Direct Investment. 122 00:08:24,050 --> 00:08:25,757 Welcome to Blue Stone. 123 00:08:29,300 --> 00:08:31,970 These are all Blue Stone applicants. 124 00:08:35,025 --> 00:08:37,942 You got here by stepping on their dead bodies. 125 00:08:37,966 --> 00:08:41,526 In here, those with background and resources can realize them. 126 00:08:41,550 --> 00:08:44,109 Those with ambition and ability will have power. 127 00:08:44,133 --> 00:08:48,526 Even a nobody can make $10 million in salary and move up the social ladder. 128 00:08:48,550 --> 00:08:51,901 The rule we go by is win or out. 129 00:08:51,925 --> 00:08:54,401 A six-month internship with no pay. 130 00:08:54,425 --> 00:08:57,026 Only the best can stay in Blue Stone. 131 00:08:57,050 --> 00:08:58,134 Understand? 132 00:08:58,158 --> 00:08:59,398 - Yes. - Yes. 133 00:09:01,633 --> 00:09:02,850 You. 134 00:09:05,025 --> 00:09:06,276 Come here. 135 00:09:06,300 --> 00:09:07,865 Come here. 136 00:09:14,900 --> 00:09:18,026 Look at your shoes and tie. 137 00:09:18,050 --> 00:09:20,498 Are you here to humiliate Blue Stone? 138 00:09:21,608 --> 00:09:23,734 Even if you're recommended by a client, 139 00:09:23,758 --> 00:09:26,337 I can still toss you in the garbage. 140 00:09:32,691 --> 00:09:34,026 Uncle He. 141 00:09:34,050 --> 00:09:36,359 - Master. - Kid. 142 00:09:36,383 --> 00:09:39,366 Mind if you step aside for Master Zhang? 143 00:09:40,691 --> 00:09:42,387 I like the first one. 144 00:09:43,733 --> 00:09:45,734 Sure. 145 00:09:45,758 --> 00:09:47,950 - Thanks. - You're welcome. 146 00:09:48,900 --> 00:09:53,026 Master Zhang, can I trouble you with something? 147 00:09:53,050 --> 00:09:55,109 The bank recommended this equity fund. 148 00:09:55,133 --> 00:09:57,134 They said it can double my small investment. 149 00:09:57,158 --> 00:09:58,536 Can you take a look? 150 00:10:01,675 --> 00:10:03,277 Flip it over. 151 00:10:06,250 --> 00:10:09,776 If those bastards say double, it means high risk. 152 00:10:09,800 --> 00:10:12,483 You'll lose all your money. 153 00:10:15,025 --> 00:10:16,359 Intern? 154 00:10:16,383 --> 00:10:17,484 Yes? 155 00:10:17,508 --> 00:10:18,776 What's your name? 156 00:10:18,800 --> 00:10:20,301 Gao Han. 157 00:10:20,325 --> 00:10:22,478 That's the name of a big shot. 158 00:10:23,275 --> 00:10:27,526 I'm Todd Zhang. They call me "Master." 159 00:10:27,550 --> 00:10:31,008 I'm a world class equity analyst. 160 00:10:31,841 --> 00:10:33,486 Hello, Master. 161 00:11:07,525 --> 00:11:08,526 How did it go? 162 00:11:08,550 --> 00:11:10,526 You're going faster and faster. 163 00:11:10,550 --> 00:11:13,036 No, I mean your first day at Blue Stone. 164 00:11:14,108 --> 00:11:15,734 It's okay. 165 00:11:15,758 --> 00:11:21,359 The operations head asked me right away my relationship with Zhuo Neng. 166 00:11:21,383 --> 00:11:24,026 That's because Zhuo Neng has a business deal with Blue Stone. 167 00:11:24,050 --> 00:11:25,109 That's quite normal. 168 00:11:25,133 --> 00:11:27,651 Go for it, pal. I'm counting on you. 169 00:11:27,675 --> 00:11:30,051 Get off it. Count on me for what? 170 00:11:30,075 --> 00:11:31,619 What's your plan? 171 00:11:35,108 --> 00:11:36,692 The Le Mans Hypercar. 172 00:11:36,716 --> 00:11:38,551 - I already signed up. - Seriously? 173 00:11:38,575 --> 00:11:41,337 Not sure if I'm up to par. Won't know until I try. 174 00:11:43,025 --> 00:11:44,817 And this. 175 00:11:44,841 --> 00:11:46,234 Keep it. 176 00:11:46,258 --> 00:11:48,859 I heard Blue Stone doesn't pay their interns. 177 00:11:48,883 --> 00:11:50,276 No need. I can manage. 178 00:11:50,300 --> 00:11:51,651 The financial sector is a vanity fair. 179 00:11:51,675 --> 00:11:55,109 Get yourself a decent suit. Or buy a fancy watch. 180 00:11:55,133 --> 00:11:57,301 - Trust me. - Shut up already. 181 00:11:57,325 --> 00:11:58,980 There's really no need. 182 00:12:01,941 --> 00:12:04,609 Let's hope you'll get a permanent position soon. 183 00:12:04,633 --> 00:12:07,359 Call me if you need me. 184 00:12:07,383 --> 00:12:09,109 Don't worry. 185 00:12:09,133 --> 00:12:12,176 I hope you'll be the next Le Mans champion. 186 00:12:12,200 --> 00:12:13,344 Be careful. 187 00:12:22,432 --> 00:12:27,323 [Account Balance: ¥3389.59 Available Balance: ¥3389.59] 188 00:12:29,716 --> 00:12:31,456 [Branded handbag, brand new, ¥12000, sold] 189 00:12:33,608 --> 00:12:34,825 I'm home. 190 00:12:36,900 --> 00:12:38,776 It's so heavy. Help me with this. 191 00:12:38,800 --> 00:12:40,942 - You went shopping? - Yes. 192 00:12:40,966 --> 00:12:43,692 I'm telling you, this is the best design of this brand. 193 00:12:43,716 --> 00:12:46,151 Today is their anniversary. 194 00:12:46,175 --> 00:12:48,942 The discount at the physical store is even bigger than the online store. 195 00:12:48,966 --> 00:12:51,109 Marked ¥8,000, now down to ¥4,000. 196 00:12:51,133 --> 00:12:52,734 - Isn't it nice? - For me? 197 00:12:52,758 --> 00:12:54,276 Here. Try it on. 198 00:12:54,300 --> 00:12:55,884 Come on. 199 00:12:55,908 --> 00:12:58,037 And the tie. 200 00:12:58,925 --> 00:13:00,551 - Xiao Hui. - Yes? 201 00:13:00,575 --> 00:13:03,060 Did you sell the handbag I bought you? 202 00:13:03,084 --> 00:13:05,276 It was very expensive. 203 00:13:05,300 --> 00:13:08,651 I have to be extra careful when I use it, so I won't knock it or scratch it. 204 00:13:08,675 --> 00:13:12,817 Besides, we just paid a year's rent. Let's be practical. 205 00:13:12,841 --> 00:13:14,434 Put this on. It looks nice. 206 00:13:14,458 --> 00:13:17,155 It's grey. Come on. Try this on. 207 00:13:19,483 --> 00:13:21,151 I won't get paid as an intern. 208 00:13:21,175 --> 00:13:23,801 I'm counting on you to pay for our household expenses. 209 00:13:23,825 --> 00:13:25,452 I'm sorry. 210 00:13:25,476 --> 00:13:27,521 Who's counting now, you idiot? 211 00:13:28,375 --> 00:13:32,393 I promise I'll try my best to stay in Blue Stone. 212 00:13:32,417 --> 00:13:35,714 Don't worry. Just do the best you can. Okay? 213 00:13:40,550 --> 00:13:42,901 ♪ Let's go ♪ 214 00:13:42,925 --> 00:13:45,110 ♪ Let's go ♪ 215 00:13:45,134 --> 00:13:49,026 ♪ One must learn to grow up ♪ 216 00:13:49,050 --> 00:13:51,401 ♪ Let's go ♪ 217 00:13:51,425 --> 00:13:53,234 ♪ Let's go ♪ 218 00:13:53,258 --> 00:13:57,526 ♪ Life is full of pain and struggles ♪ 219 00:13:57,550 --> 00:14:00,026 ♪ Let's go ♪ 220 00:14:00,050 --> 00:14:03,775 ♪ Let's go ♪ 221 00:14:05,458 --> 00:14:08,817 Thank you. Thank you for coming. 222 00:14:08,841 --> 00:14:10,643 But for some of you, 223 00:14:10,667 --> 00:14:15,031 if you truly wish to show your support, try to come early next time. 224 00:14:16,400 --> 00:14:19,454 Don't wait until the last song to show up, okay? 225 00:14:20,716 --> 00:14:25,900 ♪ The price of love ♪ 226 00:14:29,108 --> 00:14:30,484 Good job. 227 00:14:30,508 --> 00:14:31,734 - Oh. - Yeah. 228 00:14:31,758 --> 00:14:32,817 - Really? - You bet. 229 00:14:32,841 --> 00:14:34,401 You only heard a few lines. 230 00:14:34,425 --> 00:14:35,942 Those were the best lines. 231 00:14:35,966 --> 00:14:37,526 You think so? Based on a few lines? 232 00:14:37,550 --> 00:14:38,934 - Yes. - That's too perfunctory. 233 00:14:38,958 --> 00:14:42,634 - It's true. - You're supposed to show your support. 234 00:14:42,658 --> 00:14:44,304 I'm busy. 235 00:14:46,233 --> 00:14:49,475 Piss off. You're always busy. 236 00:14:52,400 --> 00:14:54,401 I used to get pissed off. 237 00:14:54,425 --> 00:14:57,640 But now... who are you? 238 00:14:59,108 --> 00:15:01,057 Thank God I didn't marry you back then. 239 00:15:01,081 --> 00:15:04,850 I don't think I loved you as much as I thought. 240 00:15:12,108 --> 00:15:17,859 You should know the drill. 241 00:15:17,883 --> 00:15:20,026 Am I so bad? 242 00:15:20,050 --> 00:15:23,401 Maybe because I'm an idol. I can't act. 243 00:15:23,425 --> 00:15:26,009 Spare me your clever talk. 244 00:15:26,033 --> 00:15:27,371 Drain this. 245 00:15:48,824 --> 00:15:52,605 [A man can be destroyed but not defeated.] 246 00:16:00,733 --> 00:16:02,396 Who is it? 247 00:16:03,608 --> 00:16:05,401 Hello, Mr. Zhang. 248 00:16:05,425 --> 00:16:07,026 Who are you? 249 00:16:07,050 --> 00:16:09,973 I'm Gao Han. This is my resume. 250 00:16:09,997 --> 00:16:11,707 I remember you. 251 00:16:12,483 --> 00:16:14,865 You're here as an intern. 252 00:16:14,889 --> 00:16:16,105 Yes. 253 00:16:21,400 --> 00:16:22,484 Want some? 254 00:16:22,508 --> 00:16:24,184 Thanks. But I don't drink. 255 00:16:25,300 --> 00:16:27,641 You can't do business without drinking. 256 00:16:38,958 --> 00:16:41,984 Not Ivy League. Not G5. 257 00:16:42,008 --> 00:16:44,009 Not some rich heir. 258 00:16:44,033 --> 00:16:46,276 You can't bring us any business. 259 00:16:46,300 --> 00:16:47,651 What right do you have to stay? 260 00:16:47,675 --> 00:16:50,026 I graduated from the best school in the country. 261 00:16:50,050 --> 00:16:53,026 I passed the CPA and Judicial Exam. 262 00:16:53,050 --> 00:16:56,276 I have comprehensive basic skills and am strong in data analysis. 263 00:16:56,300 --> 00:17:00,692 I'm born and raised here and have a better grasp of the domestic market. 264 00:17:00,716 --> 00:17:03,234 What's your objective here? 265 00:17:03,258 --> 00:17:04,401 To succeed. 266 00:17:04,425 --> 00:17:07,809 For people I love and for myself, I must succeed. 267 00:17:07,833 --> 00:17:11,408 Blue Stone is my chance. I hope you'll give me this chance. 268 00:17:12,509 --> 00:17:15,026 I like your candor. 269 00:17:15,050 --> 00:17:18,230 But obviously, you're too naïve. 270 00:17:21,483 --> 00:17:24,626 A nobody cannot stay. 271 00:17:26,358 --> 00:17:28,526 I know... 272 00:17:28,550 --> 00:17:32,332 To reach my goal, I'm willing to work twice as hard as the others. 273 00:17:33,400 --> 00:17:36,684 Mr. Zhang, I'm from a small town. 274 00:17:36,708 --> 00:17:41,234 I passed all sorts of national exams just to get here. 275 00:17:41,258 --> 00:17:44,109 This is my big chance. 276 00:17:44,133 --> 00:17:47,109 Others may get a chance because of connections. 277 00:17:47,133 --> 00:17:52,026 But I think I'm smarter than the others and I can work harder. 278 00:17:52,050 --> 00:17:53,734 If only you'll give me one chance, 279 00:17:53,758 --> 00:17:57,692 I'm confident I can help you and Blue Stone... 280 00:17:57,716 --> 00:18:01,401 You're more interesting being shameless than being honest. 281 00:18:01,425 --> 00:18:04,234 Master Zhang. Morning. Can I help you? 282 00:18:04,258 --> 00:18:07,276 Didn't you know I don't work with interns? 283 00:18:07,300 --> 00:18:08,976 I'm so sorry. 284 00:18:09,000 --> 00:18:12,971 But Helen authorized the list. We were only carrying out her order. 285 00:18:19,833 --> 00:18:21,982 - Okay. I see. - Thanks. 286 00:18:23,299 --> 00:18:25,085 [Letter of Recommendation for Gao Han] 287 00:18:33,025 --> 00:18:36,692 Here's a letter of recommendation. 288 00:18:36,716 --> 00:18:39,359 This is all I can do. 289 00:18:39,383 --> 00:18:41,651 It's the only thing I can do for you. 290 00:18:41,675 --> 00:18:44,484 See if anyone else is willing to take you under their wing. 291 00:18:44,508 --> 00:18:47,205 That's it. Get out. 292 00:18:47,229 --> 00:18:48,884 I can drink a little. 293 00:18:48,908 --> 00:18:50,234 Out. 294 00:19:01,550 --> 00:19:02,989 Still here? 295 00:19:06,750 --> 00:19:11,151 This just came out yesterday, about the tax reduction policy on technology. 296 00:19:11,175 --> 00:19:12,774 I think... 297 00:19:13,966 --> 00:19:16,987 this part should be adjusted. 298 00:19:18,691 --> 00:19:21,539 How did you know this is a tech company? 299 00:19:22,667 --> 00:19:25,466 The high P/E. It's just a guess. 300 00:19:32,275 --> 00:19:35,817 - Hello? - Master Zhang, about the helicopter check... 301 00:19:35,841 --> 00:19:37,692 - Why haven't you... - Oh shit. 302 00:19:37,716 --> 00:19:40,401 Don't go in yet. I'll be right there. 303 00:19:40,425 --> 00:19:42,003 Okay. Bye. 304 00:19:42,941 --> 00:19:45,174 - Can you drive? - Yes. 305 00:19:46,608 --> 00:19:49,899 B2, No. 56. Bring the car to the lobby. 306 00:20:06,133 --> 00:20:07,817 Have you driven one of these? 307 00:20:07,841 --> 00:20:09,942 I worked part-time in college as a designated driver. 308 00:20:09,966 --> 00:20:11,109 I have driven all sorts of cars. 309 00:20:11,133 --> 00:20:12,359 Then you should know your way. 310 00:20:12,383 --> 00:20:13,817 Be at the airport in 30 minutes. 311 00:20:13,841 --> 00:20:15,926 - 30 minutes? - 29 now. 312 00:20:15,950 --> 00:20:18,675 It doesn't take that long. 313 00:20:22,675 --> 00:20:24,002 Left. 314 00:20:27,233 --> 00:20:28,692 I'm here. 315 00:20:28,716 --> 00:20:29,716 Get ready. 316 00:20:31,150 --> 00:20:33,276 - Todd. - Hello. 317 00:20:33,300 --> 00:20:35,234 You should have given me the heads up. 318 00:20:35,258 --> 00:20:36,401 No need... 319 00:20:36,425 --> 00:20:39,276 I heard you're flying back in the prototype. For real? 320 00:20:39,300 --> 00:20:43,026 Fly Smart Asia has been committed for years in the private helicopter business. 321 00:20:43,050 --> 00:20:46,026 A few days ago, we just invited the other party of the merger for a test flight. 322 00:20:46,050 --> 00:20:49,151 Since we're working together, why park the prototype here? 323 00:20:49,175 --> 00:20:52,484 Blue Stone is the acquiring company's authorized agent in China. 324 00:20:52,508 --> 00:20:54,276 I hope you'll understand 325 00:20:54,300 --> 00:20:59,401 we simply cannot take a test flight and fill out a simple QC report. 326 00:20:59,425 --> 00:21:01,609 It's too unscientific. 327 00:21:01,633 --> 00:21:02,901 - Unscientific? - Unscientific. 328 00:21:02,925 --> 00:21:05,234 We use the most authoritative inspection agencies in Asia. 329 00:21:05,258 --> 00:21:06,235 No, listen to me. 330 00:21:06,259 --> 00:21:07,359 If you don't believe me, 331 00:21:07,383 --> 00:21:11,634 get someone to take apart each component and see for yourself. 332 00:21:11,658 --> 00:21:13,330 Okay, we'll do it your way. 333 00:21:19,233 --> 00:21:20,776 Take it apart. 334 00:21:20,800 --> 00:21:22,426 Seriously? 335 00:21:22,450 --> 00:21:24,417 Yes. You suggested it. 336 00:21:27,775 --> 00:21:30,589 Follow this chart and find all the parts. 337 00:21:42,508 --> 00:21:44,054 Check against it. 338 00:21:52,150 --> 00:21:53,740 What are you looking for? I can help you. 339 00:21:53,764 --> 00:21:55,081 No need. 340 00:22:11,900 --> 00:22:14,109 Oh dear. 341 00:22:14,133 --> 00:22:19,651 Majority of the key components are from well-known manufacturers. 342 00:22:19,675 --> 00:22:23,538 How can I put down in my report you have the technological edge? 343 00:22:24,691 --> 00:22:25,984 Sorry. 344 00:22:26,008 --> 00:22:29,109 In our spec, we might have done some window dressing, 345 00:22:29,133 --> 00:22:31,692 but these suppliers are absolutely reliable. 346 00:22:31,716 --> 00:22:37,151 With our unique optimization and the integration of our supply chain, 347 00:22:37,175 --> 00:22:39,717 the quality of the choppers is definitely not a problem. 348 00:22:39,741 --> 00:22:42,659 If you don't level with me, we can't go on. 349 00:22:44,133 --> 00:22:47,138 You mean, there's still a chance for the merger? 350 00:22:48,858 --> 00:22:51,151 It's tough. 351 00:22:51,175 --> 00:22:54,151 How about... 352 00:22:54,175 --> 00:23:00,105 Based on my due diligence, cut the valuation by half. 353 00:23:07,150 --> 00:23:08,817 Okay, we'll do it your way. 354 00:23:08,841 --> 00:23:10,446 Thank you. 355 00:23:13,275 --> 00:23:15,026 Take care of the email tomorrow morning. 356 00:23:15,050 --> 00:23:18,026 - Okay. - I'll send it to you later. 357 00:23:18,050 --> 00:23:20,526 Looking for this, Grandmaster? 358 00:23:20,550 --> 00:23:22,434 - What did you say? - Grandmaster. 359 00:23:22,458 --> 00:23:25,164 Not quite. You're just the gofer. 360 00:23:26,108 --> 00:23:28,112 That's good enough. 361 00:23:29,050 --> 00:23:30,443 Get the door. 362 00:23:40,275 --> 00:23:44,947 An investment banker's day starts with a swim in the sea of emails. 363 00:23:47,691 --> 00:23:49,276 Emails from prospective clients, 364 00:23:49,300 --> 00:23:51,026 from the department, 365 00:23:51,050 --> 00:23:52,526 on project updates, 366 00:23:52,550 --> 00:23:55,401 from Finance, Legal, breaking news, 367 00:23:55,425 --> 00:23:57,734 from local companies, and from overseas. 368 00:23:57,758 --> 00:24:00,901 You go through around 200 each morning. 369 00:24:00,925 --> 00:24:06,026 Before 8 o'clock, you must have them classified and summarized. 370 00:24:06,050 --> 00:24:09,276 Get me breakfast from downstairs. 371 00:24:09,300 --> 00:24:12,426 Black coffee, no sugar. 372 00:24:12,450 --> 00:24:14,019 Thank you. 373 00:24:23,233 --> 00:24:26,276 Blue Stone is a long standing comprehensive investment bank. 374 00:24:26,300 --> 00:24:29,026 Our core business is securities underwriting. 375 00:24:29,050 --> 00:24:30,526 Find good companies, 376 00:24:30,550 --> 00:24:33,559 help them with the IPO at a reasonable valuation. 377 00:24:33,583 --> 00:24:37,812 Those who show up at our door are usually small with an unpredictable future. 378 00:24:37,836 --> 00:24:40,251 [Freshly Made Chinese Hamburgers Vending Machines] 379 00:24:40,275 --> 00:24:43,276 Wait ten minutes, spend $50, 380 00:24:43,300 --> 00:24:46,426 you'll get a freshly made Chinese hamburger. 381 00:24:46,450 --> 00:24:47,898 I'm vegetarian. 382 00:24:49,400 --> 00:24:50,651 Maybe we can improve. 383 00:24:50,675 --> 00:24:53,109 Our Airbag Vest has a built-in high performance chip 384 00:24:53,133 --> 00:24:56,309 that can identify the body posture in 0.1 seconds and provide protection. 385 00:24:56,333 --> 00:24:58,434 It's targeted at the elderly. Try it on. 386 00:25:01,275 --> 00:25:02,942 Protection is as simple as that. 387 00:25:02,966 --> 00:25:06,838 How do you resolve your cost versus mass production? 388 00:25:07,733 --> 00:25:08,796 Well... 389 00:25:09,816 --> 00:25:14,109 A quality IPO is something all investment banks would kill for. 390 00:25:14,133 --> 00:25:19,026 An outstanding IPO proposal is the key to customer relations. 391 00:25:19,050 --> 00:25:21,109 You must let them feel that you're more professional, 392 00:25:21,133 --> 00:25:23,026 you know them better, and you can help them. 393 00:25:23,050 --> 00:25:25,942 DYM, Da Yin Mei Biopharmaceuticals. I already made the initial contact. 394 00:25:25,966 --> 00:25:27,801 You do the proposal, I take care of the client. 395 00:25:27,825 --> 00:25:29,314 - Any questions? - No. 396 00:25:29,338 --> 00:25:31,326 [DYM Biopharmaceuticals IPO Proposal] 397 00:25:37,966 --> 00:25:40,092 [DYM Biopharmaceuticals IPO Proposal] 398 00:25:45,733 --> 00:25:48,526 - Grandmaster. - Starting with the industry's a good practice. 399 00:25:48,550 --> 00:25:50,109 But you must be straightforward. 400 00:25:50,133 --> 00:25:53,276 Due diligence is a must, with genuine perception. 401 00:25:53,300 --> 00:25:56,134 Otherwise, your proposal is routine with fancy words. 402 00:25:56,158 --> 00:25:58,292 It's no different from lifeless garbage. 403 00:26:01,550 --> 00:26:03,089 Get out. 404 00:26:05,708 --> 00:26:11,066 ♫ Makin' plans for the weekend ♫ 405 00:26:11,090 --> 00:26:12,111 [Entertaining Clients] 406 00:26:12,135 --> 00:26:17,358 ♫ Oh the ocean calls my name ♫ 407 00:26:18,025 --> 00:26:20,692 ♫ Just been waiting for that perfect day ♫ 408 00:26:20,716 --> 00:26:23,151 Do a lot of people buy DYM? 409 00:26:23,175 --> 00:26:24,551 [Nicotinamide Mononucleotide] 410 00:26:24,575 --> 00:26:30,383 ♫ Rainbows drive the clouds away ♫ 411 00:26:31,233 --> 00:26:37,026 ♫ Never need to speed or hurry ♫ 412 00:26:37,050 --> 00:26:38,434 Grandmaster. 413 00:26:38,458 --> 00:26:41,286 DYM wants to meet with us next Monday. 414 00:26:41,941 --> 00:26:43,026 Congrats. 415 00:26:43,050 --> 00:26:44,526 - Reply to them. - Okay. 416 00:26:44,550 --> 00:26:47,231 ♫ Hard to have a care or worry ♫ 417 00:26:47,255 --> 00:26:48,526 Well done. 418 00:26:48,550 --> 00:26:50,551 You're a quick learner. 419 00:26:50,575 --> 00:26:52,596 You taught me well. 420 00:26:53,900 --> 00:26:55,692 Sweet talker. Should I let you do the talking later? 421 00:26:55,716 --> 00:26:57,109 Can you manage? 422 00:26:57,133 --> 00:26:58,817 Yes. If it's okay with you. 423 00:26:58,841 --> 00:27:00,776 I'm okay if you want to do it. 424 00:27:00,800 --> 00:27:02,137 Don't worry. 425 00:27:03,150 --> 00:27:04,734 According to DYM's current business, [DYM Headquarters] 426 00:27:04,758 --> 00:27:07,275 our first choice is A Shares GEM. 427 00:27:07,299 --> 00:27:09,691 Momentum is strong for healthcare technology right now. 428 00:27:09,715 --> 00:27:12,566 DYM has the traditional healthcare business as its base 429 00:27:12,590 --> 00:27:14,900 and NMN as the future growth point. 430 00:27:14,924 --> 00:27:16,425 A traditional model with both offensive and defensive strategies 431 00:27:16,449 --> 00:27:19,359 will be favored by Mainland investors. 432 00:27:19,383 --> 00:27:21,051 Riding on the current industry trend, 433 00:27:21,075 --> 00:27:24,636 we suggest expanding your production capacity within the year... 434 00:27:27,134 --> 00:27:29,563 The next part is very important. Hear us out. 435 00:27:32,400 --> 00:27:35,151 Honestly, only out of respect for everyone in this room, 436 00:27:35,175 --> 00:27:36,893 I'm still listening. 437 00:27:36,917 --> 00:27:39,392 Mr. Han, it's okay. You can level with me. 438 00:27:44,133 --> 00:27:45,516 Good job. 439 00:27:47,525 --> 00:27:49,651 I wish to be listed overseas. 440 00:27:49,675 --> 00:27:53,734 I want better estimates of market prospects and better accounting statements. 441 00:27:53,758 --> 00:27:57,258 We'll take care of that. You just need to confirm and sign on it. 442 00:27:57,941 --> 00:28:01,109 Mr. Han, I don't know what gave you that impression of Blue Stone. 443 00:28:01,133 --> 00:28:02,133 I... 444 00:28:03,133 --> 00:28:04,242 Listen. 445 00:28:05,650 --> 00:28:08,692 Other investment banks are pounding on my door. 446 00:28:08,716 --> 00:28:11,734 But I had my eye on Blue Stone's international reputation 447 00:28:11,758 --> 00:28:13,651 and its capital operation ability. 448 00:28:13,675 --> 00:28:16,026 Anti-aging is something everyone needs. 449 00:28:16,050 --> 00:28:19,276 Giving it a P/E ratio of 100 is being short-sighted. 450 00:28:19,300 --> 00:28:21,442 Mr. Han, but here's the actual situation. 451 00:28:21,466 --> 00:28:25,026 NMN only passed the registration of the cosmetic raw materials. 452 00:28:25,050 --> 00:28:28,400 It can only be sold domestically through an agent as a ODM product. 453 00:28:28,424 --> 00:28:30,067 The regulation on the industry is still uncertain, 454 00:28:30,091 --> 00:28:31,775 and the price war has already started. 455 00:28:31,799 --> 00:28:33,691 Then do the valuation differently. 456 00:28:33,715 --> 00:28:37,268 Use the forecast sales for the next five years as the basis. 457 00:28:37,292 --> 00:28:40,450 You're the famous IPO promoter. 458 00:28:41,316 --> 00:28:43,151 The cost of the IPO 459 00:28:43,175 --> 00:28:47,051 and the private equity before the IPO are negotiable. 460 00:28:47,075 --> 00:28:49,221 That sounds so alluring. 461 00:28:49,245 --> 00:28:51,361 What do you think? 462 00:28:52,400 --> 00:28:55,151 Young man, let's talk turkey. 463 00:28:55,175 --> 00:28:58,150 Mr. Han, we have done an optimistic overall assessment 464 00:28:58,174 --> 00:29:00,608 of the existing health care products stock and the elixir increment. 465 00:29:00,632 --> 00:29:03,728 A P/E ratio of 100 is already a reasonable limit. 466 00:29:05,149 --> 00:29:07,775 - Who is this kid? - Gao Han, my partner. 467 00:29:07,799 --> 00:29:09,567 Kid, listen carefully. 468 00:29:09,591 --> 00:29:12,484 The idea of valuation is an art, use your imagination. 469 00:29:12,508 --> 00:29:15,234 As the IPO sponsor, we have an obligation to the investors. 470 00:29:15,258 --> 00:29:18,509 Don't jerk me around. I know a thing or two about finance. 471 00:29:18,533 --> 00:29:21,625 What are you trying to be? Objective? Righteous? 472 00:29:21,649 --> 00:29:22,817 Shit. 473 00:29:22,841 --> 00:29:24,801 You have a sweet deal and you turned it down. 474 00:29:24,825 --> 00:29:27,181 Blue Stone is not my only choice. 475 00:29:31,316 --> 00:29:32,484 Grandmaster? 476 00:29:32,508 --> 00:29:33,555 Let's go. 477 00:29:36,014 --> 00:29:37,651 - Grandmaster? - Let's go home. 478 00:29:45,025 --> 00:29:48,234 Grandmaster, please come down. It's dangerous. 479 00:29:48,258 --> 00:29:50,842 I'm fine. I come here often. 480 00:29:50,866 --> 00:29:52,592 Get over here. 481 00:29:56,841 --> 00:29:58,581 What are we doing up here? 482 00:30:06,608 --> 00:30:08,859 When I first started out in the business, 483 00:30:08,883 --> 00:30:12,692 I was under so much pressure I became depressed. 484 00:30:12,716 --> 00:30:16,984 One time, I came up here and I had a sudden urge to jump. 485 00:30:17,008 --> 00:30:19,759 When I was standing up here, I realized 486 00:30:19,783 --> 00:30:24,192 a living cat is better than a dead tiger. 487 00:30:25,316 --> 00:30:27,775 It's good to be alive. 488 00:30:27,799 --> 00:30:30,351 That's why you come here when you're upset? 489 00:30:34,816 --> 00:30:36,109 In the 17th century, 490 00:30:36,133 --> 00:30:38,692 when the first stock certificate was issued in the Netherlands, 491 00:30:38,716 --> 00:30:42,359 the idea was to provide a channel to raise funds 492 00:30:42,383 --> 00:30:44,434 to run a costly business. 493 00:30:44,458 --> 00:30:49,901 While society can prosper, ordinary citizens can make some money. 494 00:30:49,925 --> 00:30:55,072 Investment banks used to stand for more than wealth. 495 00:30:55,096 --> 00:30:58,026 They also symbolized authority. 496 00:30:58,050 --> 00:31:02,026 We help good companies stand out from the rest 497 00:31:02,050 --> 00:31:04,276 and provide a return to the shareholders. 498 00:31:04,300 --> 00:31:05,851 And now? 499 00:31:05,875 --> 00:31:10,347 It's nothing but business, and always dirty. 500 00:31:13,275 --> 00:31:16,484 You won't do it? Someone else will. 501 00:31:17,483 --> 00:31:22,359 Human greed turned financial markets into a casino. 502 00:31:22,383 --> 00:31:25,386 The recent projects I handle, 503 00:31:27,450 --> 00:31:29,056 nine out of ten... 504 00:31:32,900 --> 00:31:36,425 end up like The Old Man and the Sea. I return empty-handed. 505 00:31:39,858 --> 00:31:45,187 "Everything about him was old, except his eyes," 506 00:31:48,983 --> 00:31:51,276 "and they were the same color as the sea," 507 00:31:51,300 --> 00:31:55,134 "and were cheerful and undefeated." 508 00:31:55,158 --> 00:31:58,673 That's me. 509 00:32:00,233 --> 00:32:02,462 You want me to sell my body? Absolutely. 510 00:32:04,206 --> 00:32:06,270 But make something up? 511 00:32:07,866 --> 00:32:09,780 Never. 512 00:32:12,775 --> 00:32:14,359 Watch carefully. 513 00:32:14,383 --> 00:32:17,768 This is the real world. 514 00:32:24,875 --> 00:32:26,776 Here's Mr. Han's number. 515 00:32:26,800 --> 00:32:28,859 I won't impose on anyone. 516 00:32:28,883 --> 00:32:30,692 You can call him. 517 00:32:30,716 --> 00:32:33,059 With this project under your belt, 518 00:32:33,083 --> 00:32:35,589 everyone at Blue Stone will want you under their wing. 519 00:32:39,258 --> 00:32:41,799 Seriously. No strings attached. 520 00:32:47,358 --> 00:32:50,276 The stock market is about investment and speculation. 521 00:32:50,300 --> 00:32:53,109 Many people treat it like a casino, 522 00:32:53,133 --> 00:32:57,618 but even then, we must give out real chips. 523 00:32:57,642 --> 00:33:00,101 This is my bottom line as a financier. 524 00:33:00,125 --> 00:33:03,581 Or else, countless shareholders will lose fortunes and jump off rooftops. 525 00:33:10,025 --> 00:33:13,692 Big boy becomes a big man now. 526 00:33:13,716 --> 00:33:15,739 Good. 527 00:33:15,763 --> 00:33:17,419 A toast to you. 528 00:33:29,025 --> 00:33:31,984 Todd Zhang must have a hole in his head. [Todd Zhang takes apart a chopper] 529 00:33:32,008 --> 00:33:34,926 He took apart a chopper for a valuation. 530 00:33:34,950 --> 00:33:36,552 He's a lunatic. 531 00:33:37,650 --> 00:33:40,651 Cutting the valuation is cutting his own bonus. 532 00:33:40,675 --> 00:33:42,150 He must have a screw loose in his head. 533 00:33:42,174 --> 00:33:46,176 It's good, he's on the financial news, but who wants to work with him now? 534 00:33:46,200 --> 00:33:48,725 Besides, I got wind. 535 00:33:48,749 --> 00:33:52,025 DYM is not happy with his valuation and wants another investment bank. 536 00:33:52,049 --> 00:33:53,276 He brought it upon himself. 537 00:33:53,300 --> 00:33:55,026 A scrawny camel is still bigger than a horse. 538 00:33:55,050 --> 00:33:58,608 We need to remove this thorn in my side to get on with our big project. 539 00:33:58,632 --> 00:33:59,734 Don't worry. 540 00:33:59,758 --> 00:34:02,051 I'll do my best to make him under perform 541 00:34:02,075 --> 00:34:04,179 and follow through with the layoff plan. 542 00:34:06,925 --> 00:34:09,151 ♫ Hit the lights, roll the film ♫ 543 00:34:09,175 --> 00:34:11,526 ♫ Here we go, we're shootin' ♫ 544 00:34:11,550 --> 00:34:13,859 ♫ Turn it on, all your charm ♫ 545 00:34:13,883 --> 00:34:15,984 ♫ You're a pro improving ♫ 546 00:34:16,008 --> 00:34:18,106 ♫ Such a star in the sky ♫ 547 00:34:18,130 --> 00:34:19,401 Hey. 548 00:34:19,425 --> 00:34:20,526 Hey. 549 00:34:20,550 --> 00:34:22,942 Grandmaster, manners. 550 00:34:22,966 --> 00:34:24,317 ♫ Isn't life excitin'? ♫ 551 00:34:24,341 --> 00:34:26,901 Hey. What's going on? 552 00:34:26,925 --> 00:34:28,301 Can you please tell me? 553 00:34:28,325 --> 00:34:31,234 - Better now? - Yes. 554 00:34:31,258 --> 00:34:32,942 I'm talking to you. 555 00:34:32,966 --> 00:34:35,151 ♫ You stole the show ♫ 556 00:34:35,175 --> 00:34:37,526 ♫ You made your name ♫ 557 00:34:37,550 --> 00:34:39,234 ♫ You've got everything ♫ 558 00:34:39,258 --> 00:34:42,109 ♫ That's fortune and fame ♫ 559 00:34:42,133 --> 00:34:44,359 ♫ You can't say no ♫ 560 00:34:44,383 --> 00:34:47,026 ♫ Gotta play the game ♫ 561 00:34:47,050 --> 00:34:48,484 I'm going. 562 00:34:48,508 --> 00:34:51,026 ♫ Because it's all about the fortune and fame ♫ 563 00:34:51,050 --> 00:34:54,733 ♫ Fortune and fame ♫ 564 00:34:59,792 --> 00:35:01,526 - Morning, Uncle He. - Morning. 565 00:35:01,550 --> 00:35:03,776 You're here early. 566 00:35:03,800 --> 00:35:05,859 - The light burnt out yesterday. - Yeah. 567 00:35:05,883 --> 00:35:08,030 It's nothing. Try it now. 568 00:35:08,054 --> 00:35:09,054 Okay. 569 00:35:12,150 --> 00:35:13,651 Thank goodness for you. 570 00:35:13,675 --> 00:35:16,276 I spent half a day trying to fix it yesterday. 571 00:35:16,300 --> 00:35:20,734 I did all sorts of odd jobs when I was young and learned a few things. 572 00:35:20,758 --> 00:35:22,676 They call me the jack of all trades. 573 00:35:22,700 --> 00:35:24,817 But I'm old now, 574 00:35:25,458 --> 00:35:28,692 I can only work shifts, cleaning and repairing. 575 00:35:28,716 --> 00:35:31,609 To see people make so much money from the stock market, 576 00:35:31,633 --> 00:35:33,276 I'm itching to try my luck. 577 00:35:33,300 --> 00:35:36,692 I wanted to use my meager savings to invest, 578 00:35:36,716 --> 00:35:40,109 but Master Zhang stopped me and called me a sucker. 579 00:35:40,133 --> 00:35:41,984 You should listen to him. It's for your own good. 580 00:35:42,008 --> 00:35:43,759 Then why is he investing for other people? 581 00:35:43,783 --> 00:35:45,286 How did you know? 582 00:35:46,483 --> 00:35:48,109 Let me tell you, 583 00:35:48,133 --> 00:35:51,026 the men's room is where you hear everything. 584 00:35:51,050 --> 00:35:52,401 That's what I heard. 585 00:35:52,425 --> 00:35:54,401 I know some people consider him an eyesore. 586 00:35:54,425 --> 00:35:55,526 But in private, 587 00:35:55,550 --> 00:35:58,234 they bought a lot of shares from the IPOs he handled. 588 00:35:58,258 --> 00:36:02,276 They said in the long run, it'll make a lot of money. 589 00:36:02,300 --> 00:36:04,984 Is that true? Absolutely. 590 00:36:05,008 --> 00:36:11,151 Listen, Master Zhang is the most capable and honest person around here. 591 00:36:11,175 --> 00:36:13,026 Even people who hate him say so. 592 00:36:13,050 --> 00:36:15,276 Listen kid, pull yourself together. 593 00:36:15,300 --> 00:36:19,059 You go down the right path, you'll find your Shangri-la. 594 00:36:19,083 --> 00:36:20,585 - Does that sound classy? - Yes. 595 00:36:21,275 --> 00:36:22,401 Thanks. 596 00:36:22,425 --> 00:36:24,109 Go for it. 597 00:36:24,133 --> 00:36:26,776 ♫ You know you're getting paid ♫ 598 00:36:26,800 --> 00:36:29,984 ♫ You know it doesn't get much better than this ♫ 599 00:36:30,008 --> 00:36:31,526 Hello? How can I help you? 600 00:36:31,550 --> 00:36:33,484 Lucky Dog products are all here? 601 00:36:33,508 --> 00:36:35,109 Yes. Everything is here. 602 00:36:35,133 --> 00:36:37,401 - Have you heard of this brand? - I know of it, but never tried it. 603 00:36:37,425 --> 00:36:39,317 ♫ That's fortune and fame ♫ 604 00:36:39,341 --> 00:36:40,984 - How was it? - Not too bad. 605 00:36:41,008 --> 00:36:42,526 Ms. Ma, your mail. 606 00:36:42,550 --> 00:36:44,984 ♫ You gotta play the game ♫ 607 00:36:45,008 --> 00:36:48,339 ♫ Because it's all about the fortune and fame ♫ 608 00:36:48,363 --> 00:36:49,493 [Lucky Dog IPO Proposal] 609 00:36:49,517 --> 00:36:51,734 ♫ You stole the show ♫ 610 00:36:51,758 --> 00:36:54,401 ♫ You made your name ♫ 611 00:36:54,425 --> 00:36:56,176 Blue Stone, Gao Han speaking. 612 00:36:56,200 --> 00:36:59,533 I have never seen a proposal that looks like a magazine. 613 00:37:00,266 --> 00:37:03,474 You liken the outlook of my company to the Moutai of pet food. 614 00:37:04,233 --> 00:37:06,026 That's an interesting thought. 615 00:37:06,050 --> 00:37:08,550 I hope your proposal can surprise me. 616 00:37:09,233 --> 00:37:10,817 - Grandmaster. - What? 617 00:37:10,841 --> 00:37:12,609 Lucky Dog wants to meet with us next week. 618 00:37:12,633 --> 00:37:13,732 Yes. 619 00:37:14,691 --> 00:37:17,756 Lucky Dog is the market leader. That's worth a drink. 620 00:37:19,525 --> 00:37:23,254 Get a move on the proposal. I'll find out what Ma Na likes. 621 00:37:32,540 --> 00:37:36,278 [Lucky Dog IPO Proposal] 622 00:37:52,300 --> 00:37:58,859 ♪ Happy birthday to you ♪ 623 00:37:58,883 --> 00:38:02,401 ♪ Happy birthday to Danny ♪ 624 00:38:02,425 --> 00:38:07,483 ♪ Happy birthday to you. ♪ 625 00:38:08,258 --> 00:38:11,026 A big happy birthday to Danny. 626 00:38:11,050 --> 00:38:12,901 Many happy returns. 627 00:38:12,925 --> 00:38:15,301 And all the best. 628 00:38:15,325 --> 00:38:16,468 Thanks. 629 00:38:17,483 --> 00:38:19,151 Let's take a 30-minute break. 630 00:38:19,175 --> 00:38:21,734 Those who need to use the toilet, go now. 631 00:38:21,758 --> 00:38:24,051 I'll sing for you later. Okay? 632 00:38:24,075 --> 00:38:25,570 Great. 633 00:38:36,508 --> 00:38:38,475 What are you doing here? 634 00:38:41,050 --> 00:38:42,386 Come... 635 00:38:47,150 --> 00:38:48,651 You're drunk. 636 00:38:48,675 --> 00:38:50,809 That's my business. 637 00:38:50,833 --> 00:38:54,462 Who are you? It's my business. 638 00:38:56,275 --> 00:38:59,654 Right. I'm just a passerby. 639 00:39:20,650 --> 00:39:24,026 This is the dividend from your father's stock. 640 00:39:24,050 --> 00:39:27,807 They have never given one out before. This is very rare. 641 00:39:29,233 --> 00:39:31,150 The stock you told him to buy? 642 00:39:31,174 --> 00:39:35,026 I didn't tell him to buy it. He asked me if he should follow. 643 00:39:35,050 --> 00:39:36,733 And you said okay. 644 00:39:36,757 --> 00:39:40,942 I didn't say that. I just told him the price was okay. 645 00:39:40,966 --> 00:39:43,067 You let him do it nevertheless. 646 00:39:43,091 --> 00:39:46,092 When I bought it for him, the price doubled. 647 00:39:46,116 --> 00:39:48,873 - But he... - It still became a penny stock. 648 00:39:55,775 --> 00:39:58,026 I work here at night. 649 00:39:58,050 --> 00:40:01,801 For ¥1,800, you expect me to set an alarm, 650 00:40:01,825 --> 00:40:05,875 get up early, and queue up at the bank? 651 00:40:11,483 --> 00:40:13,677 I'll cash it in for you tomorrow. 652 00:40:14,900 --> 00:40:18,525 When the money is gone, you can make more. 653 00:40:18,549 --> 00:40:23,700 But when a person is gone, they're gone. 654 00:40:23,724 --> 00:40:25,545 You get my drift? 655 00:40:27,441 --> 00:40:28,443 Too well. 656 00:40:28,467 --> 00:40:30,275 My father is gone. 657 00:40:31,275 --> 00:40:34,922 You give me a check. What are you getting at? 658 00:40:37,150 --> 00:40:41,444 I'm trying very hard to forget. Why the hell did you remind me again? 659 00:40:46,307 --> 00:40:48,324 I'll cash it in for you tomorrow. 660 00:40:56,150 --> 00:40:59,401 I had too much to drink. 661 00:40:59,425 --> 00:41:02,708 What song do you want to hear? I'll sing it for you. 662 00:41:02,732 --> 00:41:04,167 Anything. 663 00:41:07,233 --> 00:41:10,651 All those... 664 00:41:10,675 --> 00:41:18,675 The price you paid for love will stay with you forever. 665 00:41:23,841 --> 00:41:30,884 Those sincere and infatuated words will always be in my heart 666 00:41:30,908 --> 00:41:36,550 even though he is gone. 667 00:41:42,775 --> 00:41:44,401 Sorry, Grandmaster. 668 00:41:44,425 --> 00:41:45,829 Calm down. 669 00:41:45,853 --> 00:41:48,160 Relax. Client relationship is crucial. 670 00:41:48,184 --> 00:41:51,126 Make them trust us. Better yet, make them like us. 671 00:41:51,150 --> 00:41:52,264 I understand. 672 00:41:54,219 --> 00:41:55,679 We're here to see Ms. Ma. 673 00:41:57,390 --> 00:41:59,295 We represent Blue Stone. 674 00:42:01,708 --> 00:42:06,235 No golf, no small talk. I'm not here to make friends. 675 00:42:06,259 --> 00:42:10,067 Of course not. Let's talk about business. 676 00:42:10,091 --> 00:42:12,009 Ms. Ma, please take a look. 677 00:42:16,191 --> 00:42:18,775 I like surprises. 678 00:42:18,799 --> 00:42:21,067 Other people care about profit. 679 00:42:21,091 --> 00:42:23,426 Me? It depends on my mood. 680 00:42:23,450 --> 00:42:25,774 Take a look. Maybe you'll be surprised. 681 00:42:26,774 --> 00:42:29,067 What do you know about dogs? 682 00:42:29,091 --> 00:42:30,558 A lot. 683 00:42:34,191 --> 00:42:37,026 Your Bichon Frisé is no more than five months old, right? 684 00:42:37,050 --> 00:42:39,561 Ms. Ma, it won't eat that. 685 00:42:39,585 --> 00:42:42,525 Because this is targeted for big dogs. 686 00:42:42,549 --> 00:42:44,843 This is your latest product, 687 00:42:44,867 --> 00:42:48,102 targeted for pedigree pups up to six months old. 688 00:42:51,592 --> 00:42:52,712 Yo. 689 00:42:56,542 --> 00:43:01,275 Yo. I have never met a Party B who knows my products better than I. 690 00:43:01,299 --> 00:43:03,026 Did you write the proposal? 691 00:43:03,050 --> 00:43:04,692 Yes, under my mentor's guidance. 692 00:43:04,716 --> 00:43:06,020 You know dogs? 693 00:43:06,044 --> 00:43:07,087 Me, too. 694 00:43:09,375 --> 00:43:13,192 My encounter with dogs started with a German Shepherd. 695 00:43:13,216 --> 00:43:15,276 I was little then, no taller than the dog. 696 00:43:15,300 --> 00:43:17,509 Luckily, the owner showed up just in time, 697 00:43:17,533 --> 00:43:19,631 and a piece was bitten off my head. 698 00:43:20,400 --> 00:43:21,691 Let me see. 699 00:43:21,715 --> 00:43:22,692 Where? 700 00:43:22,716 --> 00:43:23,858 - Here... - What a pity. 701 00:43:23,882 --> 00:43:25,026 Just a little bit... 702 00:43:25,050 --> 00:43:26,651 Ms. Ma. 703 00:43:26,675 --> 00:43:28,176 Here. I'm sorry... 704 00:43:28,200 --> 00:43:31,018 - I'm sorry... - Don't move. I'll get that. 705 00:43:31,042 --> 00:43:32,282 I'll do it. 706 00:43:34,275 --> 00:43:36,151 You have a smell. 707 00:43:36,175 --> 00:43:38,088 Really? I showered before I left. 708 00:43:38,983 --> 00:43:41,071 The smell of youth. 709 00:43:41,095 --> 00:43:42,639 You don't use perfume? 710 00:43:42,663 --> 00:43:44,632 I'm not used to it. 711 00:43:44,656 --> 00:43:46,008 Me, too. 712 00:43:47,733 --> 00:43:51,151 Maybe we'll find common ground in business. 713 00:43:51,175 --> 00:43:54,851 We should get to know each other better. 714 00:43:54,875 --> 00:43:58,113 Drop by my place tonight. Let's talk about the IPO. 715 00:43:58,137 --> 00:43:59,424 It's settled. 716 00:44:01,583 --> 00:44:05,007 She's not young, but still quite sexy. 717 00:44:06,358 --> 00:44:08,151 Can you tell if she's interested in me? 718 00:44:08,175 --> 00:44:09,984 - I can't tell. - Exactly. 719 00:44:10,008 --> 00:44:11,809 She's interested in you. 720 00:44:11,833 --> 00:44:17,109 "Drop by my place tonight. Let's talk about the IPO." 721 00:44:17,133 --> 00:44:20,059 Hey, even I'm tempted, okay? 722 00:44:20,083 --> 00:44:22,842 Just kidding. Don't go if you don't want to. 723 00:44:22,866 --> 00:44:26,258 Grandmaster, you're in perfect health. Maybe you should go. 724 00:44:27,633 --> 00:44:29,506 - Well? - Why not? 725 00:44:33,258 --> 00:44:34,958 Hello. I'm here to see Ms. Ma. 726 00:44:40,233 --> 00:44:42,026 - Hello. - Hello. 727 00:44:42,050 --> 00:44:43,965 - This is your hat. - Huh? 728 00:44:43,989 --> 00:44:45,652 Please come this way. 729 00:45:07,275 --> 00:45:08,526 - There you are. - Ms. Ma. 730 00:45:08,550 --> 00:45:09,638 Oh dear. 731 00:45:10,358 --> 00:45:13,401 I'm so happy to see you again. 732 00:45:13,425 --> 00:45:16,260 I put on perfume for you. Like it? 733 00:45:16,284 --> 00:45:17,478 Smells good. 734 00:45:20,275 --> 00:45:22,359 You like whiskey, too? 735 00:45:22,383 --> 00:45:23,847 Of course. 736 00:45:23,871 --> 00:45:25,496 My mentor likes it, too. 737 00:45:28,983 --> 00:45:30,841 Here's a toast to you. 738 00:45:32,400 --> 00:45:34,518 Hard liquor is always more fun. 739 00:45:34,542 --> 00:45:36,438 Come on. Cheers. 740 00:45:48,025 --> 00:45:52,816 Ms. Ma, I brought your IPO proposal. 741 00:45:52,840 --> 00:45:54,030 Please take a look. 742 00:45:57,483 --> 00:46:01,446 Under this pretty candlelight, what's the point of bringing that up? 743 00:46:04,233 --> 00:46:07,817 I make clean money with my products. 744 00:46:07,841 --> 00:46:10,026 Look at you... 745 00:46:10,050 --> 00:46:14,851 I have reservations about Blue Stone's business ethics. 746 00:46:14,875 --> 00:46:19,084 What are you willing to do to put my mind at rest? 747 00:46:20,083 --> 00:46:23,171 Hang on. This is a gift from my girlfriend. 748 00:46:23,195 --> 00:46:24,817 Get off it. 749 00:46:27,483 --> 00:46:29,401 Don't play hard to get. 750 00:46:29,425 --> 00:46:31,026 Here... 751 00:46:31,050 --> 00:46:32,734 Ms. Ma. 752 00:46:32,758 --> 00:46:35,101 I'm here to talk about business. 753 00:46:35,125 --> 00:46:37,623 We have sales channels with the widest coverage, 754 00:46:37,647 --> 00:46:38,734 the most reasonable price, 755 00:46:38,758 --> 00:46:41,967 and a series of market value maintenance services. 756 00:46:41,991 --> 00:46:45,303 Choosing Blue Stone is about mutual trust. 757 00:46:45,327 --> 00:46:47,567 - Please take a look. - Mutual trust? 758 00:46:48,387 --> 00:46:49,435 Okay. 759 00:46:51,108 --> 00:46:54,526 Each bag of Lucky Dog 760 00:46:54,550 --> 00:46:58,901 bears a mark that indicates the contents meet the standard of human food. 761 00:46:58,925 --> 00:47:00,434 You want me to trust you? 762 00:47:00,458 --> 00:47:03,054 - Do you trust Lucky Dog? - Of course. 763 00:47:04,275 --> 00:47:05,526 Eat this. 764 00:47:05,550 --> 00:47:09,401 Eat this and you'll get the project. 765 00:47:09,425 --> 00:47:12,780 Or you can eat something else. 766 00:47:14,816 --> 00:47:17,526 I know how much you want this project. 767 00:47:17,550 --> 00:47:23,233 Someone indecisive is destined to be a loser for life. 768 00:47:25,025 --> 00:47:26,676 Eat this... 769 00:47:27,760 --> 00:47:29,895 or me. 770 00:48:14,691 --> 00:48:15,981 You have guts. 771 00:48:17,275 --> 00:48:20,359 I need reassurance on Blue Stone's strength 772 00:48:20,383 --> 00:48:23,526 to underwrite Lucky Dog's volume. 773 00:48:23,550 --> 00:48:26,122 You need a bigger appetite. 774 00:48:26,146 --> 00:48:28,064 At least bigger than his. 775 00:48:51,025 --> 00:48:53,276 That's enough. 776 00:48:53,300 --> 00:48:55,436 We'll sign on Monday. 777 00:48:56,642 --> 00:48:58,224 Thank you, Ms. Ma. 778 00:49:14,027 --> 00:49:15,775 Thanks. 779 00:49:15,799 --> 00:49:16,942 Helen. 780 00:49:16,966 --> 00:49:18,401 - I'm here. - Helen. 781 00:49:18,425 --> 00:49:20,401 I didn't mean to disturb you on your day off. 782 00:49:20,425 --> 00:49:23,151 But HQ rejected our list of layoffs. 783 00:49:23,175 --> 00:49:25,151 What guarantee did you give me? 784 00:49:25,175 --> 00:49:29,192 The newly appointed HR Director in Europe is Todd Zhang's student. 785 00:49:29,216 --> 00:49:30,692 Everything is about connections. 786 00:49:30,716 --> 00:49:32,151 Not just Zhuo Neng, 787 00:49:32,175 --> 00:49:35,692 even HC Technology can't get past internal audit. 788 00:49:35,716 --> 00:49:38,484 What now? Should we postpone? 789 00:49:38,508 --> 00:49:41,067 Postpone? Will they wait? 790 00:49:41,091 --> 00:49:43,467 Other investment banks are after them, too. 791 00:49:43,491 --> 00:49:45,171 Tell me what to do. 792 00:49:46,108 --> 00:49:48,234 Do two things for me. 793 00:49:48,258 --> 00:49:52,817 One, go over the figures, redo everything. 794 00:49:52,841 --> 00:49:55,109 Make sure there are no loopholes. 795 00:49:55,133 --> 00:49:56,651 - Okay. - Two... 796 00:49:56,675 --> 00:49:59,026 I want all the department heads, executive directors 797 00:49:59,050 --> 00:50:03,050 and senior analysts pulled into our project. 798 00:50:03,074 --> 00:50:04,233 Right away. 799 00:50:08,104 --> 00:50:08,955 Grandmaster. 800 00:50:08,979 --> 00:50:11,059 Here's the contractual framework. See if you have any questions. 801 00:50:11,083 --> 00:50:14,086 If not, I'll have it formally drafted by Legal. 802 00:50:15,650 --> 00:50:18,109 Did you get her to sign the letter of intent? 803 00:50:18,133 --> 00:50:19,636 She gave me her word. 804 00:50:24,275 --> 00:50:25,275 Okay. 805 00:50:26,108 --> 00:50:30,842 A verbal agreement must be turned into a written contract ASAP. 806 00:50:33,025 --> 00:50:34,536 - Thanks, Grandmaster. - Sure. 807 00:50:35,875 --> 00:50:38,301 Hello, Blue Stone. We have an appointment with Ms. Ma at 4 o'clock. 808 00:50:38,325 --> 00:50:39,519 This way, please. 809 00:50:51,250 --> 00:50:53,901 Hi. Is Ms. Ma still busy? 810 00:50:53,925 --> 00:50:55,926 She's with a client. Please wait. 811 00:50:55,950 --> 00:50:58,711 This is my fifth cup, Miss. 812 00:50:58,735 --> 00:51:00,115 Enjoy. 813 00:51:16,733 --> 00:51:18,734 - Where's Ms. Ma? - She's not in the office today. 814 00:51:18,758 --> 00:51:20,842 - I thought she was with a client. - She had a meeting elsewhere. 815 00:51:20,866 --> 00:51:22,751 Thank you. 816 00:51:22,775 --> 00:51:26,123 Let's go. I heard she gave it to Lilai. 817 00:51:28,483 --> 00:51:30,984 The number you dialed cannot be reached. 818 00:51:31,008 --> 00:51:32,526 Please try again later. 819 00:51:32,550 --> 00:51:35,426 The number you dialed cannot be reached at the moment. 820 00:51:35,450 --> 00:51:36,853 Please try again later. 821 00:51:42,608 --> 00:51:43,692 Open up. 822 00:51:43,716 --> 00:51:47,627 Ms. Ma, you gave me your word. You went back on your word. 823 00:52:06,050 --> 00:52:07,106 Sorry. 824 00:52:12,025 --> 00:52:14,652 [End of internship] 825 00:52:14,676 --> 00:52:17,900 You'll get what you want. 826 00:52:19,275 --> 00:52:20,656 There's a meeting. 827 00:52:22,016 --> 00:52:23,580 All-hands meeting. 828 00:52:31,150 --> 00:52:33,776 Folks, according to Blue Stone's regulations, 829 00:52:33,800 --> 00:52:36,228 any financing over 500 million 830 00:52:36,252 --> 00:52:39,674 must be unanimously approved by the Internal Audit Committee. 831 00:52:39,698 --> 00:52:43,109 But after President Tom starting running our China office two years ago, 832 00:52:43,133 --> 00:52:45,684 we haven't had a chance to sit down together. 833 00:52:45,708 --> 00:52:51,368 And we have almost forgotten that Blue Stone used to be synonymous with mega deals. 834 00:52:52,375 --> 00:52:56,776 In the end, HQ gave him time off as his annual reward. 835 00:52:56,800 --> 00:52:58,059 But unfortunately, 836 00:52:58,083 --> 00:53:01,545 when he was in Australia, a kangaroo put him in a hospital. 837 00:53:04,108 --> 00:53:07,026 Now, Helen is in charge. 838 00:53:07,050 --> 00:53:08,984 In a mere six months, 839 00:53:09,008 --> 00:53:13,176 we have reached cooperation intention with many industry leaders, 840 00:53:13,200 --> 00:53:16,246 including the circuit board giant HC Technology. 841 00:53:17,983 --> 00:53:21,276 Blue Stone will handle HC's IPO overseas 842 00:53:21,300 --> 00:53:24,184 and HQ has put Helen in charge. 843 00:53:24,208 --> 00:53:28,581 We have reasons to believe Blue Stone is back on track. 844 00:53:32,025 --> 00:53:36,234 Are we here for the internal audit or to gloat? 845 00:53:36,258 --> 00:53:38,151 I'm good at sucking up. 846 00:53:38,175 --> 00:53:41,401 Keep up with the applause. I'll sing while you dance. 847 00:53:41,425 --> 00:53:44,526 The sound of applause. 848 00:53:44,550 --> 00:53:46,817 - Todd Zhang, no monkey business. - My heart knows better... 849 00:53:46,841 --> 00:53:47,884 That's enough. 850 00:53:47,908 --> 00:53:48,983 - Dance. - That's enough. 851 00:53:49,007 --> 00:53:50,007 Sing... 852 00:54:00,525 --> 00:54:03,858 Up next, I'd like to elaborate on the details of the project. 853 00:54:03,882 --> 00:54:07,694 Let's look at the slides for the highlights of the IPO. 854 00:54:14,275 --> 00:54:17,554 If you have no questions, please sign on it. 855 00:54:28,941 --> 00:54:32,401 Todd, have you finished the review? 856 00:54:32,425 --> 00:54:33,559 Yes. 857 00:54:33,583 --> 00:54:37,028 If you have any questions, you can ask me now. 858 00:54:38,025 --> 00:54:39,359 I can't find any problems. 859 00:54:39,383 --> 00:54:40,817 Then why don't you just sign it? 860 00:54:40,841 --> 00:54:43,692 Did you even review it? Why did you unanimously agree? 861 00:54:43,716 --> 00:54:44,859 What do you mean? 862 00:54:44,883 --> 00:54:48,359 This is the joint effort of Blue Stone's best. Of course it's perfect. 863 00:54:48,383 --> 00:54:50,526 Are you questioning every colleague of every department? 864 00:54:50,550 --> 00:54:52,359 What joint effort? 865 00:54:52,383 --> 00:54:55,359 A joint effort to get this signed at top speed? 866 00:54:55,383 --> 00:54:56,776 I think I get it now. 867 00:54:56,800 --> 00:54:58,276 You're jealous. 868 00:54:58,300 --> 00:54:59,901 I'm jealous? 869 00:54:59,925 --> 00:55:01,651 When I was a CFA, 870 00:55:01,675 --> 00:55:04,526 the majority of the people in this room were small potatoes. 871 00:55:04,550 --> 00:55:06,692 The world-renowned master showing off his qualifications again. 872 00:55:06,716 --> 00:55:08,108 - I've had enough. - So what? 873 00:55:08,132 --> 00:55:11,026 Letting you sit in is a mere formality, understand? 874 00:55:11,050 --> 00:55:12,526 Then why don't you skip over me? 875 00:55:12,550 --> 00:55:13,858 Lose some weight and skip over me. 876 00:55:13,882 --> 00:55:15,192 I'll gain some weight and crush you. 877 00:55:15,216 --> 00:55:16,775 I will dodge. 878 00:55:16,799 --> 00:55:18,734 The meeting is not yet over. 879 00:55:18,758 --> 00:55:20,634 At least give a reason for not signing. 880 00:55:20,658 --> 00:55:22,345 I don't like you. 881 00:55:24,025 --> 00:55:28,809 For performance, you let shareholders bear all the risks. 882 00:55:30,275 --> 00:55:33,026 What's the point? 883 00:55:33,050 --> 00:55:35,091 I'm a member of the Internal Audit Committee, 884 00:55:35,115 --> 00:55:37,733 I have the right to postpone signing. 885 00:55:39,633 --> 00:55:40,667 Let's go. 886 00:55:48,025 --> 00:55:49,374 Here... 887 00:55:51,108 --> 00:55:52,840 - Try this. - Thank you. 888 00:55:53,833 --> 00:55:57,026 I have seen your work. Senior Manager caliber. 889 00:55:57,050 --> 00:55:59,912 You flatter me. Grandmaster taught me a lot. 890 00:56:02,733 --> 00:56:05,651 That reminds me of a story. 891 00:56:05,675 --> 00:56:09,734 Once upon a time, there was a young man, who spent a lifetime learning to slay dragons. 892 00:56:09,758 --> 00:56:11,550 By the time he finished his training, 893 00:56:11,574 --> 00:56:13,932 he realized there were no more dragons to slay. 894 00:56:17,833 --> 00:56:18,876 Here. 895 00:56:18,900 --> 00:56:20,200 Cheers. 896 00:56:24,208 --> 00:56:29,692 In this world, 2 percent of the people control 80 percent of the wealth. 897 00:56:29,716 --> 00:56:34,450 Even a global investment bank like Blue Stone is into class solidification. 898 00:56:34,474 --> 00:56:37,048 You're not even qualified for the rat race. 899 00:56:39,500 --> 00:56:44,562 The chance to turn your life around only happens once in a lifetime. 900 00:56:47,242 --> 00:56:48,763 Take a look. 901 00:56:53,467 --> 00:56:55,994 [HC Technology Limited Market Research Report Verification] 902 00:57:00,940 --> 00:57:03,234 I'm sorry. 903 00:57:03,258 --> 00:57:06,191 I only need his signature on this. 904 00:57:06,215 --> 00:57:09,109 How you get it is your business. 905 00:57:09,133 --> 00:57:14,307 You'll turn full-time and get a promotion, and a flat as your special reward. 906 00:57:15,191 --> 00:57:17,852 Your decision will determine your destiny. 907 00:57:19,816 --> 00:57:22,581 Bill, please. Put it on my tab. 908 00:57:33,383 --> 00:57:34,695 Grandmaster. 909 00:57:36,900 --> 00:57:39,245 To fake a report like this, 910 00:57:40,525 --> 00:57:43,359 Helen is a genius. 911 00:57:43,383 --> 00:57:45,401 Maybe it's real. 912 00:57:45,425 --> 00:57:46,726 I hope so, too. 913 00:57:46,750 --> 00:57:50,429 I don't get it. Why do you think there's a problem? 914 00:57:52,941 --> 00:57:56,734 I have handled hundreds of deals. 915 00:57:56,758 --> 00:58:00,225 Not finding a problem in the numbers is a problem itself. 916 00:58:00,249 --> 00:58:01,295 Right. 917 00:58:03,871 --> 00:58:05,109 You don't believe me? 918 00:58:05,133 --> 00:58:07,026 Of course I do. 919 00:58:07,050 --> 00:58:11,692 I just think refusing to sign needs a good reason. 920 00:58:11,716 --> 00:58:12,901 You're right. 921 00:58:12,925 --> 00:58:19,651 This entire report is about HC Technology's R&D on their new product. 922 00:58:19,675 --> 00:58:22,426 I checked their recruitment ads over the past two years. 923 00:58:22,450 --> 00:58:23,486 Have a look. 924 00:58:25,083 --> 00:58:29,942 They have been hiring factory workers but no technical experts. 925 00:58:29,966 --> 00:58:32,172 That alone is suspicious. 926 00:58:32,196 --> 00:58:34,006 I want to do a due diligence. 927 00:58:34,733 --> 00:58:37,692 Grandmaster, every department was involved. 928 00:58:37,716 --> 00:58:39,484 They're accountable if anything should go wrong. 929 00:58:39,508 --> 00:58:41,151 No... 930 00:58:41,175 --> 00:58:44,734 It's not about accountability. It's a matter of principle. 931 00:58:44,758 --> 00:58:46,776 Due diligence is a must. 932 00:58:46,800 --> 00:58:48,942 Are you interested? 933 00:58:48,966 --> 00:58:49,984 Can I? 934 00:58:50,008 --> 00:58:53,934 I trust you. I'm giving you a letter of authorization. 935 00:58:53,958 --> 00:58:56,910 Help me find out. Find the problem. 936 00:58:58,858 --> 00:59:01,692 Completing a project is performance. 937 00:59:01,716 --> 00:59:04,946 So is helping Blue Stone avoid risks. Okay? 938 00:59:07,733 --> 00:59:09,276 Okay. 939 00:59:09,300 --> 00:59:11,109 This is one of our cleaning consoles. 940 00:59:11,133 --> 00:59:12,776 Everything is cleaned over here. 941 00:59:12,800 --> 00:59:14,691 Majority of the raw materials are placed over here. 942 00:59:14,715 --> 00:59:16,059 Operation is the same on this side. 943 00:59:16,083 --> 00:59:19,794 I need to see your patented parts and the purchase record of your raw materials. 944 00:59:29,025 --> 00:59:30,562 The details are here. 945 00:59:32,565 --> 00:59:33,817 Right here. 946 00:59:33,841 --> 00:59:35,817 [HC Industrial Group Sales Figures] 947 00:59:35,841 --> 00:59:38,551 [2019 HC Industrial Group Statistics of Sales] 948 00:59:38,575 --> 00:59:40,950 [HC Industrial Group Limited] 949 01:00:04,483 --> 01:00:06,100 I knew there was a big problem. 950 01:00:07,025 --> 01:00:08,651 Good job. 951 01:00:08,675 --> 01:00:11,047 If you're fine with it, sign on the last page. 952 01:00:17,358 --> 01:00:19,192 Other than the copy to Risk Management, 953 01:00:19,216 --> 01:00:22,458 I'd like you to sign another copy for HQ in Europe. 954 01:00:22,482 --> 01:00:23,482 Sure. 955 01:00:25,400 --> 01:00:28,317 The soft copy should be sent out simultaneously. 956 01:00:28,341 --> 01:00:29,341 Of course. 957 01:00:31,525 --> 01:00:35,948 Next month, I'll report back to HQ in Europe. 958 01:00:35,972 --> 01:00:39,151 I will apply to turn you into a full-time employee. 959 01:00:39,175 --> 01:00:40,301 Full-time? 960 01:00:40,325 --> 01:00:43,178 I'm somebody in Europe. 961 01:00:44,400 --> 01:00:46,276 Why didn't you tell me sooner? 962 01:00:48,025 --> 01:00:51,792 Only with this report can I be 80 percent sure. 963 01:00:53,733 --> 01:00:54,825 Ms. Li. 964 01:00:56,275 --> 01:00:58,025 Are you sure about the full-time position? 965 01:00:58,049 --> 01:00:59,337 Absolutely. 966 01:01:01,150 --> 01:01:02,556 Only 80 percent sure? 967 01:01:04,650 --> 01:01:06,537 Want me to sign a letter of commitment? 968 01:01:06,561 --> 01:01:07,742 No. 969 01:01:12,733 --> 01:01:15,234 Remember when you first came here? 970 01:01:15,258 --> 01:01:16,466 Of course. 971 01:01:17,275 --> 01:01:20,526 Helen knows I don't take interns. 972 01:01:20,550 --> 01:01:21,816 But she assigned you to me anyway. 973 01:01:21,840 --> 01:01:25,233 She obviously wanted to snuff out a capable young man. 974 01:01:25,257 --> 01:01:28,384 I don't know what she was thinking, but I don't like her. 975 01:01:28,408 --> 01:01:31,359 So, I trained up an investment bank elite. 976 01:01:31,383 --> 01:01:33,667 Look at you now. 977 01:01:33,691 --> 01:01:35,159 I was right about you. 978 01:01:37,149 --> 01:01:38,678 Thanks, Grandmaster. 979 01:01:40,514 --> 01:01:42,507 I'll fetch you a cup of coffee. 980 01:01:46,113 --> 01:01:47,419 Bring that back. 981 01:01:49,794 --> 01:01:51,247 Is there a problem? 982 01:01:54,841 --> 01:01:56,053 Oh. 983 01:02:16,841 --> 01:02:18,459 [End of internship] 984 01:02:20,483 --> 01:02:22,901 You want me to sell my body? Absolutely. 985 01:02:22,925 --> 01:02:24,737 But make something up? 986 01:02:24,761 --> 01:02:26,302 Never. 987 01:02:28,025 --> 01:02:29,984 You'll turn full-time and get a promotion, 988 01:02:30,008 --> 01:02:33,606 and a flat as your special reward. 989 01:02:46,941 --> 01:02:48,526 [Market Research Report Verification] 990 01:02:48,550 --> 01:02:50,676 [Authorized Representative: Todd Zhang, Executive Director] 991 01:02:50,700 --> 01:02:51,932 Good job. 992 01:02:55,150 --> 01:02:56,340 What's this? 993 01:02:57,525 --> 01:02:59,942 A verbal agreement must be turned into a written contract. 994 01:02:59,966 --> 01:03:02,526 I want 100 percent guarantee on a full-time job and a bonus. 995 01:03:02,550 --> 01:03:05,901 [Cooperation Agreement] 996 01:03:05,925 --> 01:03:08,726 Todd taught you well. 997 01:03:08,750 --> 01:03:12,442 Also, I want to be there when we sign with HC Technology. 998 01:03:14,358 --> 01:03:15,983 Making demands now? 999 01:03:16,007 --> 01:03:17,776 Only on HC, not you. 1000 01:03:29,049 --> 01:03:32,961 I'm pleased to hear Blue Stone has finally reached an internal consensus. 1001 01:03:50,400 --> 01:03:56,026 President Jason, let's review the info before we sign the contract. 1002 01:03:56,050 --> 01:03:58,134 Gao Han, what are you doing? 1003 01:04:01,275 --> 01:04:03,653 Due diligence? 1004 01:04:03,677 --> 01:04:05,340 What's going on? 1005 01:04:08,133 --> 01:04:11,959 Helen, what's the meaning of this? 1006 01:04:18,006 --> 01:04:19,530 You're excused. 1007 01:04:24,424 --> 01:04:30,118 Actually, Blue Stone made a more detailed assessment of your company. 1008 01:04:32,273 --> 01:04:34,172 Todd Zhang's signature. 1009 01:04:40,293 --> 01:04:42,613 [Authorized Representative: Todd Zhang, Executive Director] 1010 01:04:45,133 --> 01:04:47,453 [Authorized Representative: Todd Zhang, Executive Director] 1011 01:04:49,025 --> 01:04:51,234 What game is Blue Stone playing? 1012 01:04:51,258 --> 01:04:52,950 I will sue you. 1013 01:04:52,974 --> 01:04:54,475 What's the meaning of this? 1014 01:04:54,499 --> 01:04:57,957 Mr. Ou, there's no need to jump the gun. 1015 01:04:57,981 --> 01:05:00,984 Please explain why the products you sold 1016 01:05:01,008 --> 01:05:03,776 are more than the raw materials you purchased. 1017 01:05:03,800 --> 01:05:04,817 We have inventory. 1018 01:05:04,841 --> 01:05:06,525 Inventory? 1019 01:05:06,549 --> 01:05:09,092 By shipping in and out of the pier? 1020 01:05:09,116 --> 01:05:10,950 That's a lot of inventory indeed. 1021 01:05:23,275 --> 01:05:25,109 What right do you have to investigate our company? 1022 01:05:25,133 --> 01:05:26,192 Helen? 1023 01:05:26,216 --> 01:05:29,134 I have no right to interfere with a normal due diligence. 1024 01:05:29,158 --> 01:05:32,189 Gao Han is one of our full-time analysts. 1025 01:05:49,025 --> 01:05:51,901 I think there has been a misunderstanding. 1026 01:05:51,925 --> 01:05:54,401 I suggest we double Blue Stone's commission 1027 01:05:54,425 --> 01:05:58,758 and increase Blue Stone's initial shares by 5 percent. 1028 01:05:58,782 --> 01:06:01,118 How about that? 1029 01:06:07,150 --> 01:06:09,734 On account of his exceptional performance during his internship, 1030 01:06:09,758 --> 01:06:14,926 the IBD of Blue Stone China officially hires Mr. Gao Han as an analyst. 1031 01:06:14,950 --> 01:06:16,875 Bravo. 1032 01:06:18,275 --> 01:06:20,526 Here's your letter of appointment. 1033 01:06:20,550 --> 01:06:22,055 Thank you. 1034 01:06:24,274 --> 01:06:26,275 Sorry, Grandmaster. 1035 01:06:26,299 --> 01:06:29,302 I quit. Helen is your Grandmaster. 1036 01:06:32,108 --> 01:06:34,476 A man can be destroyed, 1037 01:06:34,500 --> 01:06:35,918 but not defeated. 1038 01:06:35,942 --> 01:06:39,983 ♫ Walking in the rain ♫ 1039 01:06:40,007 --> 01:06:44,984 ♫ Feet go splish-splash ♫ 1040 01:06:45,008 --> 01:06:51,984 ♫ Hearts beat so fast ♫ 1041 01:06:52,008 --> 01:06:55,984 [Managing Director, Todd Zhang] ♫ Clouds cover the day ♫ 1042 01:06:56,008 --> 01:07:00,900 ♫ But we stay close ♫ 1043 01:07:00,924 --> 01:07:03,825 ♫ Love won't fade away ♫ 1044 01:07:03,849 --> 01:07:08,026 [Beloved Father, Li Guo Qiang] 1045 01:07:08,050 --> 01:07:11,942 ♫ Dancing in the street ♫ 1046 01:07:11,966 --> 01:07:13,108 ♫ With the raindrops ♫ 1047 01:07:13,132 --> 01:07:15,049 You still remember Dad's death anniversary? 1048 01:07:15,073 --> 01:07:16,934 Yes. 1049 01:07:16,958 --> 01:07:23,667 ♫ Our two hearts meet ♫ 1050 01:07:27,966 --> 01:07:29,356 I quit. 1051 01:07:32,275 --> 01:07:34,084 I left Blue Stone. 1052 01:07:35,483 --> 01:07:38,026 I always thought I was waiting for a protege 1053 01:07:38,050 --> 01:07:41,739 and we could be a different breed in this industry. 1054 01:07:43,458 --> 01:07:48,983 Just realized yesterday, I was just waiting for someone to betray me. 1055 01:07:49,007 --> 01:07:50,692 I was wrong. 1056 01:07:50,716 --> 01:07:52,983 You're angry with your protege? 1057 01:07:53,007 --> 01:07:55,367 No, I'm not. 1058 01:07:55,391 --> 01:07:58,192 It's just that my heart is telling me 1059 01:07:58,216 --> 01:08:02,791 I can't work with someone who betrayed me in the same company. 1060 01:08:04,399 --> 01:08:07,025 You finally figured it out? 1061 01:08:07,049 --> 01:08:10,426 I repeatedly explained to you and you just didn't get it. 1062 01:08:10,450 --> 01:08:12,720 How could you not get it? 1063 01:08:13,400 --> 01:08:15,942 Dad jumped off a building after he lost his fortune in stocks. 1064 01:08:15,966 --> 01:08:19,635 How could I marry the guy who told him to buy stocks? 1065 01:08:23,333 --> 01:08:24,949 I get it now. 1066 01:08:27,174 --> 01:08:30,243 I know and I understand. 1067 01:08:31,525 --> 01:08:33,946 I never blamed you. Seriously. 1068 01:08:38,083 --> 01:08:42,234 What will you do now that you quit? Retire? 1069 01:08:42,258 --> 01:08:44,821 I'll listen to you sing every day. 1070 01:08:45,941 --> 01:08:47,857 Haven't you heard enough? 1071 01:08:47,881 --> 01:08:50,674 Go make some deals. You enjoy talking business. 1072 01:08:50,698 --> 01:08:53,666 Between you and me, there's only love and nothing else. 1073 01:09:00,150 --> 01:09:01,442 Spare me your sweet talk. 1074 01:09:01,466 --> 01:09:03,509 I like sweet talk. 1075 01:09:03,533 --> 01:09:05,073 Let me woo you again. 1076 01:09:06,358 --> 01:09:07,625 Go ahead. 1077 01:09:09,375 --> 01:09:10,764 Really? 1078 01:09:11,650 --> 01:09:13,340 Dad heard you. 1079 01:09:13,364 --> 01:09:15,125 Did you hear me? 1080 01:09:17,550 --> 01:09:19,039 He's laughing. 1081 01:09:23,425 --> 01:09:25,013 Please come in. 1082 01:09:34,633 --> 01:09:36,489 I'll go look inside. 1083 01:09:41,657 --> 01:09:43,829 I'm so happy. 1084 01:09:48,775 --> 01:09:50,859 This place is huge. 1085 01:09:50,883 --> 01:09:53,399 - Like it? - Absolutely. 1086 01:09:56,150 --> 01:09:58,401 So nice to have money. 1087 01:09:58,425 --> 01:10:00,542 So nice. 1088 01:10:04,500 --> 01:10:08,484 As long as you're happy, everything is worth it. 1089 01:10:08,508 --> 01:10:10,950 I'm very happy every single day. 1090 01:10:27,358 --> 01:10:29,609 They decorated it like I wanted. 1091 01:10:29,633 --> 01:10:31,540 Like it? 1092 01:10:31,564 --> 01:10:33,654 Very much. Thank you. 1093 01:10:34,500 --> 01:10:39,529 I'm now President of Blue Stone China and a global equity partner. 1094 01:10:39,553 --> 01:10:42,976 I made an exception and made you Senior Manager of the IBD. 1095 01:10:43,000 --> 01:10:45,393 We will promote from within 1096 01:10:45,417 --> 01:10:48,613 and choose a capable manager to assist the president. 1097 01:10:49,983 --> 01:10:51,984 Ms. Li, you have a video conference. 1098 01:10:52,008 --> 01:10:54,134 I'm going to Hong Kong on Friday. Come with me. 1099 01:10:54,158 --> 01:10:55,277 Okay. 1100 01:10:56,839 --> 01:10:59,242 [Hong Kong, China] 1101 01:11:47,758 --> 01:11:50,486 Are you okay? 1102 01:11:55,025 --> 01:11:56,484 Stop it. 1103 01:11:56,508 --> 01:11:58,637 Go to bed. Stop it. 1104 01:11:58,661 --> 01:12:00,658 Get some rest. 1105 01:12:07,300 --> 01:12:08,947 Get some rest. 1106 01:12:09,675 --> 01:12:11,663 Don't go. 1107 01:12:43,917 --> 01:12:48,331 Relax. I don't have time for a relationship. 1108 01:12:48,355 --> 01:12:49,938 You may go. 1109 01:13:01,167 --> 01:13:03,251 - It's for Mr. Zhang. - Leave it there. 1110 01:13:04,889 --> 01:13:07,531 [Todd Zhang Independent Consultany Co. Ltd.] 1111 01:13:14,025 --> 01:13:19,692 President Wayne, I never imagined the first appointment of my consulting firm 1112 01:13:19,716 --> 01:13:21,817 would be a net meeting with you. 1113 01:13:21,841 --> 01:13:23,384 What can I do for you? 1114 01:13:23,408 --> 01:13:27,434 This is the highest honor awarded by Blue Stone Headquarters. 1115 01:13:27,458 --> 01:13:31,026 This is a special contribution award and it's for you. 1116 01:13:31,050 --> 01:13:34,151 Everyone was so sorry to see you so suddenly resign. 1117 01:13:34,175 --> 01:13:38,401 I remember when we joined the company, we all wanted that award. 1118 01:13:38,425 --> 01:13:42,026 It's strange to get it now that I have left. 1119 01:13:42,050 --> 01:13:45,359 Blue Stone's door is always open for you. 1120 01:13:45,383 --> 01:13:46,684 I appreciate it. 1121 01:13:46,708 --> 01:13:51,526 But being an independent financial adviser suits me better. 1122 01:13:51,550 --> 01:13:52,776 When can you come over? 1123 01:13:52,800 --> 01:13:55,776 We have a special medal presentation ceremony for you. 1124 01:13:55,800 --> 01:13:57,234 I want to come now. 1125 01:13:57,258 --> 01:14:00,768 Haven't seen you for years. I'd love to have a drink with you. 1126 01:14:00,792 --> 01:14:03,360 - You better keep your word. - Yeah. 1127 01:14:03,384 --> 01:14:07,317 Zhuo Neng's IPO has entered the implementation stage. 1128 01:14:07,341 --> 01:14:10,329 Chris, you're in charge of the planning stage. 1129 01:14:10,353 --> 01:14:12,600 Give us an update. 1130 01:14:12,624 --> 01:14:14,526 Zhuo Neng is our biggest project this year. 1131 01:14:14,550 --> 01:14:16,401 It involves business restructuring, divestiture of assets, 1132 01:14:16,425 --> 01:14:18,818 and complicated preparation work on accounting and auditing. 1133 01:14:18,842 --> 01:14:21,859 All aspects are progressing in an orderly manner. 1134 01:14:21,883 --> 01:14:24,692 Yes, since we submitted the application, 1135 01:14:24,716 --> 01:14:27,734 it has been tough every step of the way. 1136 01:14:27,758 --> 01:14:29,184 - Don't mention it. - How about... 1137 01:14:29,208 --> 01:14:32,844 I let you take a long break and give you the project bonus. 1138 01:14:37,108 --> 01:14:38,401 Why? 1139 01:14:38,425 --> 01:14:40,359 Because I have a better candidate. 1140 01:14:40,383 --> 01:14:41,925 Who? 1141 01:14:41,949 --> 01:14:45,176 I intend to let Gao Han take over. 1142 01:14:46,441 --> 01:14:48,984 Give a big project like this to Gao Han? 1143 01:14:49,008 --> 01:14:52,629 Helen, we need someone with more experience. 1144 01:14:53,900 --> 01:14:57,109 Gao Han's ability is evident to all. 1145 01:14:57,133 --> 01:14:58,526 Why didn't I see it? 1146 01:14:58,550 --> 01:15:00,544 More importantly, 1147 01:15:00,568 --> 01:15:06,269 his personal relationship with the Chu family will help facilitate the deal. 1148 01:15:06,293 --> 01:15:07,942 You can let him assist. But to put him in charge? 1149 01:15:07,966 --> 01:15:10,317 I'll be steering the project. 1150 01:15:10,341 --> 01:15:11,425 He's too young. 1151 01:15:11,449 --> 01:15:13,553 Chris, calm down. Please. 1152 01:15:16,275 --> 01:15:19,744 Gao Han, he doesn't think so highly of you. 1153 01:15:19,768 --> 01:15:21,409 Can you manage? 1154 01:15:23,066 --> 01:15:25,201 Thank you, Ms. Li. 1155 01:15:25,225 --> 01:15:28,059 Please believe in me. I have complete confidence. 1156 01:15:28,083 --> 01:15:31,084 I also guarantee I have the ability to take over the project. 1157 01:15:31,108 --> 01:15:33,851 Gao Han, can you really do it? 1158 01:15:33,875 --> 01:15:37,276 Looks like you don't agree with my decision. 1159 01:15:37,300 --> 01:15:40,151 - We just think Gao Han... - You're challenging my decision? 1160 01:15:40,175 --> 01:15:42,109 You don't want a vacation? I still have a layoff list. 1161 01:15:42,133 --> 01:15:43,110 Fine. Sack me. 1162 01:15:43,134 --> 01:15:45,276 Hold on... 1163 01:15:45,300 --> 01:15:46,776 Please give me a few minutes. 1164 01:15:46,800 --> 01:15:49,676 Let Helen and I discuss this, okay? 1165 01:15:49,700 --> 01:15:52,043 Let's take five. Get yourselves a cup of coffee. 1166 01:15:57,792 --> 01:16:02,126 Are you nuts? Why are you pissing everyone off? 1167 01:16:03,400 --> 01:16:07,602 Lean on them now to make sure they don't screw it up later. 1168 01:16:09,483 --> 01:16:12,763 Okay, level with me. Are you in love with Gao Han? 1169 01:16:15,775 --> 01:16:17,316 Use your brain. 1170 01:16:17,340 --> 01:16:20,482 We must get the Bet-on Agreement with Zhuo Neng. 1171 01:16:20,506 --> 01:16:22,465 - Gao Han. - Yeah? 1172 01:16:22,489 --> 01:16:25,811 He can ride on his relationship with the Chus and get it for us. 1173 01:16:27,275 --> 01:16:29,150 Contact New D. 1174 01:16:29,174 --> 01:16:32,692 Ask them to get a bigger market share 1175 01:16:32,716 --> 01:16:34,518 and force the Chus to make up their minds. 1176 01:16:34,542 --> 01:16:37,259 Carrot and stick. Right away. 1177 01:16:44,358 --> 01:16:46,526 The proposal is ready. 1178 01:16:46,550 --> 01:16:48,023 Please take a look. 1179 01:16:53,941 --> 01:16:56,484 This is your big shot at getting promoted. 1180 01:16:56,508 --> 01:16:58,509 Not to mention a 10-million bonus. 1181 01:16:58,533 --> 01:17:00,763 I stuck my neck out for you. 1182 01:17:01,525 --> 01:17:03,276 Don't let me down. 1183 01:17:03,300 --> 01:17:05,571 I'll do my best. Thank you. 1184 01:17:06,608 --> 01:17:08,275 Run along. 1185 01:17:08,299 --> 01:17:12,027 Oh. Don't be late for tomorrow's cocktail party. 1186 01:17:12,051 --> 01:17:14,613 I have loads of people I want you to meet. 1187 01:17:16,858 --> 01:17:17,957 Very well. 1188 01:17:19,150 --> 01:17:22,109 This is Gao Han, our Senior Manager of IBD. 1189 01:17:22,133 --> 01:17:24,080 - This is Mr. Li. - Hello, Mr. Li. 1190 01:17:25,358 --> 01:17:28,725 Here's my card. Nice to meet you. 1191 01:17:30,108 --> 01:17:31,942 I look forward to working with you. 1192 01:17:31,966 --> 01:17:33,217 - Definitely. - Yeah. 1193 01:17:33,241 --> 01:17:34,626 Thank you. 1194 01:17:37,941 --> 01:17:41,474 Are you in a hurry? You have something more important to do? 1195 01:17:43,792 --> 01:17:46,275 It's okay. Get going. 1196 01:17:46,299 --> 01:17:48,805 Okay. I'm leaving. Thanks. 1197 01:18:14,358 --> 01:18:16,026 Sorry. 1198 01:18:16,050 --> 01:18:19,761 I've been so busy lately, I didn't spend enough time with you. 1199 01:18:20,983 --> 01:18:23,882 You come home late every night. Where have you been? 1200 01:18:25,400 --> 01:18:28,636 Either entertaining clients or working overtime. Where else can I be? 1201 01:18:30,175 --> 01:18:31,598 I'm tired. 1202 01:18:34,483 --> 01:18:36,484 Xiao Hui. 1203 01:18:36,508 --> 01:18:38,059 A lot happened lately. 1204 01:18:38,083 --> 01:18:42,350 But I promise when I make enough money, we'll spend quality time together. 1205 01:18:44,581 --> 01:18:45,622 Xiao Hui. 1206 01:18:54,417 --> 01:18:56,184 Happy birthday. 1207 01:18:56,208 --> 01:19:00,305 My birthday is at the beginning of the month. Today is your birthday. 1208 01:19:02,925 --> 01:19:04,524 Good night. 1209 01:19:14,716 --> 01:19:17,182 Happy birthday. Make a wish. 1210 01:19:24,275 --> 01:19:25,942 Done. 1211 01:19:25,966 --> 01:19:28,692 Let me guess. You want to go on a vacation. 1212 01:19:28,716 --> 01:19:30,484 How about Switzerland? 1213 01:19:30,508 --> 01:19:32,151 Great. When? 1214 01:19:32,175 --> 01:19:34,109 Next month. 1215 01:19:34,133 --> 01:19:37,143 Blue Stone wants to give me a medal. 1216 01:19:37,167 --> 01:19:40,965 Let's go on a trip. Along the way, I can pick it up and meet some friends. 1217 01:19:42,250 --> 01:19:45,547 Meet some friends? Pick up a medal? 1218 01:19:45,571 --> 01:19:48,359 - Yes. - That's work. 1219 01:19:48,383 --> 01:19:49,393 No, we're on a trip. 1220 01:19:49,417 --> 01:19:53,275 When you truly want us to go away together, 1221 01:19:53,299 --> 01:19:54,909 ask me again. 1222 01:19:54,933 --> 01:19:56,138 You win. 1223 01:19:58,650 --> 01:20:02,109 Also, I want to go somewhere with no network, 1224 01:20:02,133 --> 01:20:05,274 somewhere no one can find us or bother us. 1225 01:20:06,375 --> 01:20:08,692 - No network? - Yes. 1226 01:20:08,716 --> 01:20:10,609 - No one can find us? - Yes. 1227 01:20:10,633 --> 01:20:12,050 That's so romantic. 1228 01:20:12,074 --> 01:20:13,525 I like it. 1229 01:20:15,258 --> 01:20:17,486 Sweet talker. 1230 01:20:25,608 --> 01:20:27,609 You're finally back from the race. 1231 01:20:27,633 --> 01:20:29,051 Mr. Gao. 1232 01:20:29,075 --> 01:20:30,594 Long time no see. 1233 01:20:31,275 --> 01:20:32,651 How is Uncle Chu? 1234 01:20:32,675 --> 01:20:35,411 Something wrong with his heart lately. He was in the hospital for a few days. 1235 01:20:35,435 --> 01:20:36,859 Was it serious? 1236 01:20:36,883 --> 01:20:37,860 Nothing major. 1237 01:20:37,884 --> 01:20:41,025 Probably just tired from flying around, expanding the market. 1238 01:20:41,049 --> 01:20:42,900 Here, have some coffee. 1239 01:20:42,924 --> 01:20:44,109 Gao Han. 1240 01:20:44,133 --> 01:20:45,741 Uncle Chu. 1241 01:20:45,765 --> 01:20:46,942 Long time no see. 1242 01:20:46,966 --> 01:20:51,384 They said they're sending someone I know, I guessed it must be you. 1243 01:20:51,408 --> 01:20:54,305 I'm impressed. You're a project manager already. 1244 01:20:55,025 --> 01:20:56,526 You should learn from him. 1245 01:20:56,550 --> 01:20:58,526 I came back to help you, didn't I? 1246 01:20:58,550 --> 01:21:01,776 Gao Han and I will follow up with the IPO. Don't worry, okay? 1247 01:21:01,800 --> 01:21:04,526 Your heart is in racing. I'd rather count on you. 1248 01:21:04,550 --> 01:21:07,150 - Show him the ropes, okay? - Don't worry. 1249 01:21:07,174 --> 01:21:08,526 You should mind your health. 1250 01:21:08,550 --> 01:21:10,192 Right. 1251 01:21:10,216 --> 01:21:12,106 - I'll give you a tour. - Sure. 1252 01:21:13,108 --> 01:21:15,776 Harness wind or solar energy to electrolyze water, 1253 01:21:15,800 --> 01:21:19,401 extract hydrogen, and transport it to where it is needed, 1254 01:21:19,425 --> 01:21:22,567 then restore it to water to release electrical energy. 1255 01:21:22,591 --> 01:21:27,484 The key is how to ensure the safe loading of this high pressured hydrogen. 1256 01:21:27,508 --> 01:21:31,776 I can tell you, Zhuo Neng is developing a new energy storage material 1257 01:21:31,800 --> 01:21:36,275 that can improve the loading capacity and safety by ten times. 1258 01:21:36,299 --> 01:21:40,276 Our target is a cost efficient and eco-friendly way 1259 01:21:40,300 --> 01:21:43,651 to produce a steady supply of hydrogen energy. 1260 01:21:43,675 --> 01:21:45,434 Once it becomes fully commercialized, 1261 01:21:45,458 --> 01:21:51,576 we can break New D's monopoly and lower the price of electricity. 1262 01:21:51,600 --> 01:21:54,692 For the R&D, the money from the IPO may not be enough 1263 01:21:54,716 --> 01:21:58,518 for building a new plant and market expansion. 1264 01:21:58,542 --> 01:22:04,989 Blue Stone proposed a Bet-on Agreement to ensure further financing. 1265 01:22:07,530 --> 01:22:09,618 I'd like to hear your comments. 1266 01:22:11,275 --> 01:22:13,359 I'll get back to you after I review it. 1267 01:22:13,383 --> 01:22:14,893 Risk Management has reservations 1268 01:22:14,917 --> 01:22:19,582 about Zhuo Neng's pre-IPO private equity and the entire listing sponsorship. 1269 01:22:21,233 --> 01:22:23,276 Without the Bet-on Agreement, 1270 01:22:23,300 --> 01:22:26,526 Risk Management would think Mr. Chu isn't confident in the business growth. 1271 01:22:26,550 --> 01:22:29,884 In a capital market, onfidence is more precious than gold. 1272 01:22:29,908 --> 01:22:31,706 How can I proceed? 1273 01:22:33,025 --> 01:22:36,526 Actually, Blue Stone offered an excellent proposal. 1274 01:22:36,550 --> 01:22:40,845 The Bet-on Agreement means more confidence. That's not too much to ask. 1275 01:22:45,150 --> 01:22:48,651 Mr. Chu is inclined toward the Bet-on Agreement. 1276 01:22:48,675 --> 01:22:51,151 I'll need greater authority to proceed. 1277 01:22:51,175 --> 01:22:53,476 No problem. You have my full support. 1278 01:22:53,500 --> 01:22:57,660 Except for the final indemnity clause, everything else is negotiable. 1279 01:23:00,983 --> 01:23:04,109 If the stock price drops below HKD 10 in the secondary market, 1280 01:23:04,133 --> 01:23:07,934 Zhuo Neng must buy back all Blue Stone shares at HKD 10 per share 1281 01:23:07,958 --> 01:23:12,942 or Blue Stone may choose a gratuitous transfer of 10 percent of shares owned by Chu Zhi Hong. 1282 01:23:12,966 --> 01:23:15,126 Any questions? 1283 01:23:19,775 --> 01:23:21,359 No. 1284 01:23:21,383 --> 01:23:22,842 Don't worry. 1285 01:23:22,866 --> 01:23:25,165 While I'm with Blue Stone, 1286 01:23:26,275 --> 01:23:28,195 we're in this together. 1287 01:23:29,423 --> 01:23:30,741 Of course. 1288 01:23:35,775 --> 01:23:38,026 Sales dropped 20 percent this quarter, 1289 01:23:38,050 --> 01:23:40,426 New D is fighting us for the market share. 1290 01:23:40,450 --> 01:23:42,165 Dad is very anxious. 1291 01:23:45,400 --> 01:23:47,817 I fought for better terms on the Bet-on Agreement. 1292 01:23:47,841 --> 01:23:50,401 If Zhuo Neng can guarantee the revenue growth for the next two years, 1293 01:23:50,425 --> 01:23:54,025 Blue Stone will ensure two additional financings of no less than 5 billion. 1294 01:23:54,049 --> 01:23:55,942 Dad, Gao Han did the assessment. 1295 01:23:55,966 --> 01:23:57,776 There's a 90 percent chance the odds are in our favor. 1296 01:23:57,800 --> 01:24:00,384 Financing is what we need most. 1297 01:24:00,408 --> 01:24:04,776 What if Blue Stone wants shares as compensation? 1298 01:24:04,800 --> 01:24:06,900 Blue Stone will become the second largest shareholder. 1299 01:24:06,924 --> 01:24:09,551 The interests of our companies will be further bound together. 1300 01:24:09,575 --> 01:24:12,986 But, most investment banks would choose the money. 1301 01:24:13,010 --> 01:24:16,824 Uncle Chu, I must remind you, 1302 01:24:16,848 --> 01:24:19,369 there are risks involved in Bet-on Agreements. 1303 01:24:21,378 --> 01:24:24,040 Don't sound so old school. 1304 01:24:25,525 --> 01:24:28,935 If you were the Chairman of Zhuo Neng, 1305 01:24:30,811 --> 01:24:32,583 would you sign it? 1306 01:24:33,886 --> 01:24:34,886 Yes. 1307 01:25:02,733 --> 01:25:06,442 You take our phones and turn on the electromagnetic shielding here. 1308 01:25:06,466 --> 01:25:07,443 - Mike. - Yes. 1309 01:25:07,467 --> 01:25:10,301 It looks like today we have good news. 1310 01:25:10,325 --> 01:25:11,686 You guessed right. 1311 01:25:12,650 --> 01:25:16,109 The Chu family finally signed the valuation adjustment agreement. 1312 01:25:16,133 --> 01:25:18,691 Zhuo Neng is betting that with the hydrogen storage terminal, 1313 01:25:18,715 --> 01:25:21,276 they can overtake on a curve. 1314 01:25:21,300 --> 01:25:24,776 But there is no "selective semi-permeable membrane" 1315 01:25:24,800 --> 01:25:27,817 and that's the key technology for hydrogen production. 1316 01:25:27,841 --> 01:25:30,800 We have privately acquired the core suppliers 1317 01:25:30,824 --> 01:25:32,932 and we can cut off the supply anytime. 1318 01:25:32,956 --> 01:25:34,249 Good. 1319 01:25:34,273 --> 01:25:38,484 A large amount of liquidated damages and semi-finished product inventory 1320 01:25:38,508 --> 01:25:41,026 can break down the capital chain of Zhuo Neng. 1321 01:25:41,050 --> 01:25:43,109 When the time comes, 1322 01:25:43,133 --> 01:25:47,025 we together beat the share price below HKD 10. 1323 01:25:47,049 --> 01:25:48,026 Fine. 1324 01:25:48,050 --> 01:25:51,859 And the Chu family will lose 10 percent of the shares in the bet 1325 01:25:51,883 --> 01:25:54,151 and lose their absolute control right. 1326 01:25:54,175 --> 01:25:56,859 Then New D will take over Zhuo Neng, 1327 01:25:56,883 --> 01:25:59,234 swallowing their new technology, 1328 01:25:59,258 --> 01:26:01,734 borrow their shell to market. 1329 01:26:01,758 --> 01:26:07,900 Five, four, three, two, one. 1330 01:26:09,525 --> 01:26:11,359 Zhuo Neng, the rising star in new energy 1331 01:26:11,383 --> 01:26:13,526 is listed on the Stock Exchange of Hong Kong [HKEX] today 1332 01:26:13,550 --> 01:26:16,734 and announced their development of a new hydrogen storage technology 1333 01:26:16,758 --> 01:26:18,026 has made significant progress. 1334 01:26:18,050 --> 01:26:20,526 Zhuo Neng's share price is on the rise... 1335 01:26:20,550 --> 01:26:22,109 Zhuo Neng is on fire... 1336 01:26:22,133 --> 01:26:24,026 You need 500K to trade in the Southbound Stock Connect. 1337 01:26:24,050 --> 01:26:25,817 Chief, your dad's rich. 1338 01:26:25,841 --> 01:26:27,276 It's my dad's account. 1339 01:26:27,300 --> 01:26:29,768 Is he good at this? 1340 01:26:29,792 --> 01:26:33,942 I'm delivering takeouts with you guys, what do you think? 1341 01:26:33,966 --> 01:26:36,734 Do you know what business Zhuo Neng is in? 1342 01:26:36,758 --> 01:26:37,735 New energy. 1343 01:26:37,759 --> 01:26:40,026 But I don't know the specifics. 1344 01:26:40,050 --> 01:26:42,567 You check the test and appraisal for a ¥100 power bank. 1345 01:26:42,591 --> 01:26:45,608 But you would put tens of thousands of dollars on a stock you know nothing about? 1346 01:26:45,632 --> 01:26:46,609 Listen, Chief. 1347 01:26:46,633 --> 01:26:49,859 Everyone knows all the money is on Zhuo Neng. 1348 01:26:49,883 --> 01:26:51,276 Yes. 1349 01:26:51,300 --> 01:26:53,650 Just follow the rich and you can't go wrong. 1350 01:26:53,674 --> 01:26:56,900 Take a chance, even a bike can turn into a motorbike. 1351 01:26:56,924 --> 01:27:00,400 Damn. You're already riding a motorbike. 1352 01:27:00,424 --> 01:27:02,400 Chief, can you help us? 1353 01:27:02,424 --> 01:27:04,859 - Exactly. I'll transfer the money to you. - I'm in. 1354 01:27:04,883 --> 01:27:07,268 - I'm in. - Help me out. 1355 01:27:07,292 --> 01:27:09,207 - Congrats, Mr. Gao. - Thanks. 1356 01:27:09,231 --> 01:27:10,905 - Hello, Mr. Gao. - Hi. 1357 01:27:15,833 --> 01:27:18,339 - Mr. Gao, congrats. - Thanks. 1358 01:27:20,256 --> 01:27:22,682 - Uncle He. - Mr. Gao. 1359 01:27:30,608 --> 01:27:31,733 What happened to your face? 1360 01:27:31,757 --> 01:27:33,858 Oh, my wife fell. 1361 01:27:33,882 --> 01:27:37,758 I tried to grab her, and I bumped into something. 1362 01:27:37,782 --> 01:27:40,018 If you need any help, just let me know. 1363 01:27:40,042 --> 01:27:41,042 Right. 1364 01:27:43,483 --> 01:27:44,817 Mr. Gao. 1365 01:27:44,841 --> 01:27:46,817 I need to trouble you with something. 1366 01:27:46,841 --> 01:27:50,619 Everyone is saying Zhuo Neng can still go higher. Is that true? 1367 01:27:53,108 --> 01:27:57,484 Uncle He, there are risks involved in stocks. 1368 01:27:57,508 --> 01:27:59,692 Zhuo Neng is listed in Hong Kong. 1369 01:27:59,716 --> 01:28:01,109 I know... 1370 01:28:01,133 --> 01:28:05,401 My wife needs surgery, I don't want to bother the kids. 1371 01:28:05,425 --> 01:28:09,018 I want to try my luck. You think it's okay? 1372 01:28:09,042 --> 01:28:12,049 I have friends in Hong Kong. They can help me buy it. 1373 01:28:13,650 --> 01:28:14,776 Do you trust me? 1374 01:28:14,800 --> 01:28:17,359 You're Master Zhang's protege. Of course I trust you. 1375 01:28:17,383 --> 01:28:19,176 Didn't you know? 1376 01:28:19,200 --> 01:28:20,424 Know what? 1377 01:28:22,483 --> 01:28:23,984 Nothing. 1378 01:28:24,008 --> 01:28:26,185 Right now, Zhuo Neng is not too expensive. 1379 01:28:27,042 --> 01:28:30,280 Oh. I see. 1380 01:28:30,304 --> 01:28:31,555 Watch your step. 1381 01:28:31,579 --> 01:28:34,419 [Zurich, Switzerland] 1382 01:29:08,776 --> 01:29:11,878 [TD Sequential] 1383 01:29:51,775 --> 01:29:53,356 Hey, Wayne. 1384 01:29:54,525 --> 01:29:55,913 What's up? 1385 01:29:57,316 --> 01:29:59,276 Zhuo Neng's got strong momentum, 1386 01:29:59,300 --> 01:30:03,526 several key clients want to hold long term stakes of Zhuo Neng. 1387 01:30:03,550 --> 01:30:06,276 They asked me to analyze and assess. 1388 01:30:06,300 --> 01:30:11,072 Here. The share price and trading pattern chart I made. 1389 01:30:11,096 --> 01:30:12,901 What's the problem? 1390 01:30:12,925 --> 01:30:16,902 Take a look. This is spoofing followed by pump and dump tricks. 1391 01:30:16,926 --> 01:30:20,651 Yeah, big long or short on such a hot stock is normal. 1392 01:30:20,675 --> 01:30:23,109 Maybe it's just some raider hot money. 1393 01:30:23,133 --> 01:30:26,650 Which hot money tycoon could play such a big game? 1394 01:30:26,674 --> 01:30:28,309 What are you saying? 1395 01:30:28,333 --> 01:30:33,226 Obviously, there are some big institutional players 1396 01:30:33,250 --> 01:30:37,692 testing the market with unknown intentions. 1397 01:30:37,716 --> 01:30:42,302 Blue Stone is also a major shareholder of Zhuo Neng. 1398 01:30:42,326 --> 01:30:45,602 I definitely suggest you watch out for this. 1399 01:30:48,025 --> 01:30:49,817 Okay. 1400 01:30:49,841 --> 01:30:51,426 All right. 1401 01:30:51,450 --> 01:30:54,101 Let's enjoy some music and wine. 1402 01:31:03,816 --> 01:31:05,359 You know about this? 1403 01:31:05,383 --> 01:31:07,526 Todd, I'm glad you're here. 1404 01:31:07,550 --> 01:31:11,901 Times have changed. All that matters now is making money. 1405 01:31:11,925 --> 01:31:13,776 How doesn't matter. 1406 01:31:13,800 --> 01:31:17,276 If you would rather keep yourself apart from it and not dirty your hands, 1407 01:31:17,300 --> 01:31:20,051 that's a very rare trait these days. 1408 01:31:20,075 --> 01:31:22,133 I have a lot of respect for it. 1409 01:31:26,733 --> 01:31:29,246 Just respect? 1410 01:31:29,270 --> 01:31:31,343 This is the best I can do. 1411 01:31:44,233 --> 01:31:46,151 Hi, Todd. Long time no see. 1412 01:31:46,175 --> 01:31:49,194 You left a bottle of good wine here. 1413 01:31:49,218 --> 01:31:51,651 Times have changed. 1414 01:31:51,675 --> 01:31:56,335 When it is in the wrong place, flavor changes. 1415 01:32:08,983 --> 01:32:11,594 - Hello, are you Ms. Xu Xiao Hui? - Yes. 1416 01:32:11,618 --> 01:32:13,452 - You have a package. - Thanks. 1417 01:32:17,050 --> 01:32:21,080 Today, I'm cooking specially for you. 1418 01:32:23,774 --> 01:32:27,613 We agreed to stick to business. 1419 01:32:27,637 --> 01:32:28,818 Oh. 1420 01:32:30,650 --> 01:32:32,609 You're overthinking. 1421 01:32:32,633 --> 01:32:36,465 Just focus on work. I took care of things for you. 1422 01:32:39,008 --> 01:32:40,643 What have you done? 1423 01:33:18,425 --> 01:33:22,255 I thought I shouldn't leave without saying goodbye. 1424 01:33:23,673 --> 01:33:26,047 After all, we've been together for so long. 1425 01:33:33,754 --> 01:33:35,525 Xiao Hui. 1426 01:33:40,525 --> 01:33:44,172 Some things... I had no choice. 1427 01:33:44,196 --> 01:33:46,863 I'm only doing this for our future. 1428 01:33:46,887 --> 01:33:48,890 For our future? 1429 01:33:50,456 --> 01:33:52,700 Everything is for our future? 1430 01:33:54,758 --> 01:33:56,330 Including this? 1431 01:34:00,293 --> 01:34:02,200 Look at you. 1432 01:34:04,300 --> 01:34:08,819 A money-making and quibbling Gao Han... 1433 01:34:11,976 --> 01:34:13,758 is not the man I know. 1434 01:34:16,299 --> 01:34:17,992 It's over for us. 1435 01:34:20,893 --> 01:34:22,068 [Room Type: Deluxe Room] 1436 01:34:24,993 --> 01:34:26,616 [Guest Name: Li Hai Lun, Gao Han] 1437 01:34:38,508 --> 01:34:39,520 [Ms. Li] 1438 01:34:54,050 --> 01:34:55,814 I'm sorry, Xiao Hui. 1439 01:35:24,941 --> 01:35:27,359 Breaking news. Morse Technology, the core supplier of 1440 01:35:27,383 --> 01:35:28,734 semi-permeable membranes for hydrogen production announced today 1441 01:35:28,758 --> 01:35:31,692 due to a business re-organization, it will cut off supply to Zhuo Neng Energy. 1442 01:35:31,716 --> 01:35:36,483 Industry insiders expect Zhuo Neng's hydrogen production capacity to plummet, 1443 01:35:36,507 --> 01:35:38,551 causing Zhuo Neng to lose orders worth over USD 1 billion. 1444 01:35:38,575 --> 01:35:42,055 And suffer other immeasurable indirect losses. [Zhuo Neng faces biggest survival crisis] 1445 01:35:43,125 --> 01:35:45,901 [New D is likely behind Zhou Neng's plight] 1446 01:35:45,925 --> 01:35:49,026 Zhuo Neng's share price plunged and recorded a cumulative drop of over 70 percent. 1447 01:35:49,050 --> 01:35:52,484 Damn. I didn't sell at record high. 1448 01:35:52,508 --> 01:35:54,609 Chief, cut loss for me. 1449 01:35:54,633 --> 01:35:55,859 You're sure? 1450 01:35:55,883 --> 01:35:57,234 Yeah, cut it. 1451 01:35:57,258 --> 01:35:59,518 And you? Yes or no? 1452 01:35:59,542 --> 01:36:01,878 At this rate? Leave it. 1453 01:36:02,663 --> 01:36:05,871 Helen, the bearish report on Zhuo Neng is done. 1454 01:36:08,478 --> 01:36:09,920 Take a look. 1455 01:36:12,400 --> 01:36:13,984 Issue an announcement. 1456 01:36:14,008 --> 01:36:17,484 Blue Stone plans to sell 4 percent of its shares. 1457 01:36:17,508 --> 01:36:19,817 I want the share price to drop below ¥10 tomorrow. 1458 01:36:19,841 --> 01:36:22,733 Blue Stone, Zhuo Neng's major shareholder, announced its shareholding reduction 1459 01:36:22,757 --> 01:36:25,426 and issued a strong short selling rating 1460 01:36:25,450 --> 01:36:28,399 and triggered panic selling in the market. 1461 01:36:30,108 --> 01:36:33,109 Hello, since you didn't meet the margin call, 1462 01:36:33,133 --> 01:36:35,009 your stocks have been liquidated. 1463 01:36:35,033 --> 01:36:38,929 Your total liability is ¥3,658,921. 1464 01:36:38,953 --> 01:36:41,595 Hello. 1465 01:36:42,388 --> 01:36:43,797 - Brother Yu. - Brother Yu. 1466 01:36:46,108 --> 01:36:48,942 Dad, all the banks rejected our loan application. 1467 01:36:48,966 --> 01:36:51,357 We don't have enough cash to stabilize the share price. 1468 01:36:53,483 --> 01:36:54,817 It's going to drop below ¥10. 1469 01:36:54,841 --> 01:36:56,109 What's wrong with Blue Stone? 1470 01:36:56,133 --> 01:36:58,900 They're one of our major shareholders. Why did they issue a short selling rating? 1471 01:36:58,924 --> 01:37:00,651 That's suicide. 1472 01:37:00,675 --> 01:37:02,184 Where's Gao Han? 1473 01:37:02,208 --> 01:37:05,376 He turned off his phone. I couldn't reach him. 1474 01:37:07,375 --> 01:37:09,564 Mr. Chu, Blue Stone wants to see you. 1475 01:37:10,417 --> 01:37:16,094 Mr. Chu, I'm here to inform you the Bet-on Agreement has been triggered. 1476 01:37:17,250 --> 01:37:23,359 Don't worry. I will raise the money as soon as possible. 1477 01:37:23,383 --> 01:37:26,026 Based on HKD 10 per share, 1478 01:37:26,050 --> 01:37:28,234 I'll buy back all your shares. 1479 01:37:28,258 --> 01:37:30,509 No need. We chose the second option. 1480 01:37:30,533 --> 01:37:33,576 A gratuitous transfer of 10 percent shares. 1481 01:37:34,750 --> 01:37:38,388 If you don't want to sign, we can still apply to have it enforced. 1482 01:37:38,412 --> 01:37:40,206 The result is the same. 1483 01:37:50,469 --> 01:37:51,742 Dad. 1484 01:38:00,550 --> 01:38:01,717 Thank you. 1485 01:38:09,509 --> 01:38:11,212 Dad, look. 1486 01:38:11,236 --> 01:38:13,526 New energy giant New D bought Zhuo Neng shares in block trades. 1487 01:38:13,550 --> 01:38:15,151 It has accumulated 5 percent to date 1488 01:38:15,175 --> 01:38:17,551 and will continue to increase the stake. 1489 01:38:17,575 --> 01:38:19,436 These people... 1490 01:38:20,275 --> 01:38:23,109 They're in this together. 1491 01:38:23,133 --> 01:38:25,316 Dad, are you okay? 1492 01:38:29,086 --> 01:38:30,523 Dad. 1493 01:38:34,025 --> 01:38:36,109 You're awake? 1494 01:38:36,133 --> 01:38:37,859 How long have I been out? 1495 01:38:37,883 --> 01:38:40,154 Two days. 1496 01:38:40,178 --> 01:38:43,579 Your pneumothorax is not too serious. You just need to rest. 1497 01:38:43,603 --> 01:38:45,301 Thank you. 1498 01:38:59,841 --> 01:39:02,989 [Bet-on Agreement takes effect. Zhuo Neng controlling shares change hands] 1499 01:39:16,883 --> 01:39:20,012 [Shen Tian He Zheng Hospital] 1500 01:39:45,875 --> 01:39:47,287 Mr. Gao. 1501 01:39:50,858 --> 01:39:54,393 I thought you killed yourself for love. 1502 01:39:54,417 --> 01:39:58,854 You knew from the start the Bet-on Agreement was a trap, right? 1503 01:39:58,878 --> 01:40:00,692 Doing business is like going to war. 1504 01:40:00,716 --> 01:40:03,526 Zhuo Neng's IPO and technological reform 1505 01:40:03,550 --> 01:40:05,817 is like digging New D's ancestral tomb. 1506 01:40:05,841 --> 01:40:07,551 You used me? 1507 01:40:07,575 --> 01:40:10,185 And pass on the money, asshole? 1508 01:40:20,858 --> 01:40:23,908 Don't be childish. Come back to work. 1509 01:40:25,175 --> 01:40:26,718 I quit. 1510 01:40:28,108 --> 01:40:31,109 I'm not shameless like you. 1511 01:40:31,133 --> 01:40:33,026 You have no right to judge me. 1512 01:40:33,050 --> 01:40:34,268 You're the Senior Manager. 1513 01:40:34,292 --> 01:40:38,233 Your car, your flat, everything you own came from me. 1514 01:40:39,983 --> 01:40:42,526 You pushed them to sign the Bet-on Agreement. 1515 01:40:42,550 --> 01:40:45,410 You gave Mr. Chu a heart attack. He's now in the hospital. 1516 01:40:46,400 --> 01:40:48,026 And Todd... 1517 01:40:48,050 --> 01:40:52,324 Todd, the pain in the neck, you took care of him for me, too. 1518 01:41:19,300 --> 01:41:23,693 My pension is gone. 1519 01:41:32,686 --> 01:41:34,072 All gone. 1520 01:41:52,133 --> 01:41:53,543 Defib. 1521 01:42:01,125 --> 01:42:03,584 Chu Feng, is Uncle okay? 1522 01:42:03,608 --> 01:42:05,162 Damn you! 1523 01:42:05,186 --> 01:42:06,484 How dare you show your face. 1524 01:42:06,508 --> 01:42:08,276 We trusted you. What have you done? 1525 01:42:08,300 --> 01:42:10,026 You and Blue Stone scammed us. 1526 01:42:10,050 --> 01:42:11,568 Get out. 1527 01:42:11,592 --> 01:42:13,791 - Out! - Sir. 1528 01:42:13,815 --> 01:42:15,649 Excuse me, you're in a hospital. 1529 01:42:15,673 --> 01:42:18,757 Mr. Chu, I'm sorry. 1530 01:42:18,781 --> 01:42:20,882 We did everything we could. 1531 01:42:43,732 --> 01:42:46,518 Dad, I'm sorry. Dad... 1532 01:42:49,470 --> 01:42:50,613 Dad... 1533 01:42:56,414 --> 01:42:57,796 What's so funny? 1534 01:43:01,400 --> 01:43:03,692 Can we postpone our trip? 1535 01:43:03,716 --> 01:43:04,884 What is it? 1536 01:43:04,908 --> 01:43:07,025 Gao Han is in trouble. 1537 01:43:07,049 --> 01:43:09,234 After what he did to you? He's still your protege? 1538 01:43:09,258 --> 01:43:12,359 Didn't your heart tell you not to work with him? 1539 01:43:12,383 --> 01:43:15,691 Exactly. My heart is telling me this is not about us. 1540 01:43:15,715 --> 01:43:18,234 This is about justice in the financial world. 1541 01:43:18,258 --> 01:43:20,609 He's going to jump if I don't show my face. 1542 01:43:20,633 --> 01:43:22,317 Then go. 1543 01:43:22,341 --> 01:43:24,026 - You'll let me? - Of course. 1544 01:43:24,050 --> 01:43:26,650 If I don't, my heart will be telling me 1545 01:43:26,674 --> 01:43:29,359 if anything happens to him, I'll be held responsible. 1546 01:43:29,383 --> 01:43:30,608 I don't want that on my conscience. 1547 01:43:30,632 --> 01:43:31,942 Only because you made me. 1548 01:43:31,966 --> 01:43:34,151 - Go. - To hell and back. 1549 01:43:34,175 --> 01:43:36,134 - Get going. - Okay. 1550 01:43:36,158 --> 01:43:37,999 - Be careful. - Okay. 1551 01:43:39,066 --> 01:43:41,317 Someone is jumping from a building. 1552 01:43:41,341 --> 01:43:43,272 Lost everything in the stocks? 1553 01:43:47,716 --> 01:43:49,472 Get down. 1554 01:43:55,233 --> 01:43:58,526 Get down. Think about your kid and your family. 1555 01:43:58,550 --> 01:44:01,457 Your whole life is ahead of you. Get down here. 1556 01:44:08,150 --> 01:44:09,651 Let's talk about this. 1557 01:44:09,675 --> 01:44:12,109 - Don't take things too hard. - Standing over there is too dangerous. 1558 01:44:12,133 --> 01:44:13,817 - Get down here. - Get down, hurry up. 1559 01:44:13,841 --> 01:44:15,559 I'm Todd Zhang. He asked for me. 1560 01:44:15,583 --> 01:44:18,112 - Gao Han, get down from there. - Get down. 1561 01:44:21,000 --> 01:44:24,830 When I used to look up from down there, this place felt unattainable. 1562 01:44:26,900 --> 01:44:29,692 Now, looking down from up here, 1563 01:44:29,716 --> 01:44:31,901 it looks unfathomable down there. 1564 01:44:31,925 --> 01:44:33,009 Move. 1565 01:44:33,033 --> 01:44:35,050 Don't jump. 1566 01:44:36,483 --> 01:44:39,151 I figure if I jump, 1567 01:44:39,175 --> 01:44:43,276 will I land on a Ferrari, or just put a hole in the ground? 1568 01:44:43,300 --> 01:44:47,800 Don't you think forcing me to help you like this is a bit childish? 1569 01:44:47,824 --> 01:44:49,807 I think it's very mature. 1570 01:44:51,150 --> 01:44:53,651 I'm desperate, Grandmaster. 1571 01:44:53,675 --> 01:44:54,926 Serves you right! 1572 01:44:54,950 --> 01:44:56,968 I can only count on you. 1573 01:45:00,583 --> 01:45:04,567 You were the only financial expert who openly denounced Blue Stone and New D. 1574 01:45:04,591 --> 01:45:06,442 If they got away with this, 1575 01:45:06,466 --> 01:45:09,067 God knows how many other outstanding Chinese business entities 1576 01:45:09,091 --> 01:45:10,858 will become their prey. 1577 01:45:10,882 --> 01:45:14,401 Even if I agree to help you against Blue Stone, 1578 01:45:14,425 --> 01:45:16,900 your chance of winning is less than 1 percent. 1579 01:45:16,924 --> 01:45:21,151 If you lose, you'll be a nobody again in the financial world. 1580 01:45:21,175 --> 01:45:25,059 A man can be destroyed but not defeated. 1581 01:45:25,083 --> 01:45:27,909 You taught me that. Please, Grandmaster? 1582 01:45:32,733 --> 01:45:33,816 I like you. 1583 01:45:33,840 --> 01:45:35,527 But it doesn't mean I forgive you. 1584 01:45:38,816 --> 01:45:41,109 Word around town is that Blue Stone and New D together 1585 01:45:41,133 --> 01:45:43,234 wanted to take control of the company. 1586 01:45:43,258 --> 01:45:45,301 As New D continues to buy Zhuo Neng shares, 1587 01:45:45,325 --> 01:45:47,408 its shareholding ratio has exceeded 15 percent. 1588 01:45:47,432 --> 01:45:54,626 [Chu Zhi Hong, Cremation Ashes] 1589 01:45:56,008 --> 01:45:58,436 Thanks for letting me pay my last respects. 1590 01:46:04,149 --> 01:46:08,526 To think Dad and I trusted you. 1591 01:46:08,550 --> 01:46:09,957 I'm sorry. 1592 01:46:10,841 --> 01:46:13,733 I didn't catch on Blue Stone set a trap. 1593 01:46:15,525 --> 01:46:19,367 Go to hell. Finish paying your respect and get lost. 1594 01:46:20,691 --> 01:46:23,151 I quit Blue Stone. 1595 01:46:23,175 --> 01:46:26,984 In front of Uncle Chu, I hope you'll trust me one more time. 1596 01:46:27,008 --> 01:46:29,734 I will help you get Zhuo Neng back. 1597 01:46:29,758 --> 01:46:31,384 You and what army? 1598 01:46:31,408 --> 01:46:33,465 I can't. 1599 01:46:33,489 --> 01:46:35,531 But someone else can. 1600 01:46:35,555 --> 01:46:37,548 If you're willing. 1601 01:46:39,057 --> 01:46:41,310 [Hong Kong, China] 1602 01:46:43,191 --> 01:46:45,526 Grandmaster, he's here. 1603 01:46:45,550 --> 01:46:46,621 Hey. 1604 01:46:47,733 --> 01:46:49,026 Hello. 1605 01:46:49,050 --> 01:46:51,484 Mr. Zhang, thanks for your help. 1606 01:46:51,508 --> 01:46:52,484 Don't mention it. 1607 01:46:52,508 --> 01:46:53,485 Come this way. 1608 01:46:53,509 --> 01:46:55,526 New D bought 18 percent shares, 1609 01:46:55,550 --> 01:46:59,109 Blue Stone holds 16 percent. That's 34 percent total. 1610 01:46:59,133 --> 01:47:01,442 To avoid triggering a takeover offer, 1611 01:47:01,466 --> 01:47:03,983 before they have absolute control of Zhuo Neng, 1612 01:47:04,007 --> 01:47:06,526 they dare not admit they're persons acting in tandem. 1613 01:47:06,550 --> 01:47:08,061 I have no outside help, 1614 01:47:08,085 --> 01:47:11,109 I can pledge all my shares to raise funds to reclaim Zhuo Neng. 1615 01:47:11,133 --> 01:47:14,551 To reclaim Zhuo Neng, a pledge of shares won't raise enough money. 1616 01:47:14,575 --> 01:47:16,694 Not to mention you would face legal consequences. 1617 01:47:18,691 --> 01:47:21,088 We have two options. 1618 01:47:21,112 --> 01:47:22,879 Take a good look. 1619 01:47:41,525 --> 01:47:44,193 Take your time. Read carefully. 1620 01:47:51,608 --> 01:47:53,048 This one. 1621 01:47:54,650 --> 01:47:58,369 Better chances. Bigger price to pay. 1622 01:48:00,250 --> 01:48:03,043 If you lose, you have nothing left. 1623 01:48:03,067 --> 01:48:04,752 You're cleaned out. 1624 01:48:15,858 --> 01:48:17,727 Long time no see. 1625 01:48:19,250 --> 01:48:22,526 On my way over, I was wondering if you would show up. 1626 01:48:22,550 --> 01:48:23,942 I didn't expect you to be here early. 1627 01:48:23,966 --> 01:48:26,151 - I missed you. - Me, too. 1628 01:48:26,175 --> 01:48:27,842 I missed everyone at Blue Stone. 1629 01:48:27,866 --> 01:48:30,001 - Really? - Yes. 1630 01:48:30,025 --> 01:48:31,276 Hey... 1631 01:48:31,300 --> 01:48:36,150 The current cut-throat market is a waste of time and money. 1632 01:48:36,174 --> 01:48:40,026 Name your price. How can I buy back Zhuo Neng's shares? 1633 01:48:40,050 --> 01:48:42,651 - That's what you want to talk about? - Yeah. 1634 01:48:42,675 --> 01:48:43,758 You came to the wrong guy. 1635 01:48:43,782 --> 01:48:47,737 Blue Stone and New D hold the shares, not me. 1636 01:48:50,900 --> 01:48:52,401 - Not you? - Not me. 1637 01:48:52,425 --> 01:48:55,109 Then go talk to Helen. 1638 01:48:55,133 --> 01:48:56,276 You have money? 1639 01:48:56,300 --> 01:48:58,484 Of course. I'm Todd Zhang. 1640 01:48:58,508 --> 01:49:00,276 People who hate me won't give me money. 1641 01:49:00,300 --> 01:49:02,941 But proper investors love me too much. 1642 01:49:02,965 --> 01:49:04,726 I see. 1643 01:49:04,750 --> 01:49:07,159 I'll talk to Helen. Let her suspect me. 1644 01:49:08,041 --> 01:49:12,692 You're thinking too much. I just want a simple business deal. 1645 01:49:12,716 --> 01:49:14,864 Come on. I'll leave it to you. 1646 01:49:14,888 --> 01:49:17,009 Thank you. You're too kind. 1647 01:49:17,033 --> 01:49:18,033 Thank you. 1648 01:49:20,443 --> 01:49:21,817 [Lilai Securities] 1649 01:49:21,841 --> 01:49:24,358 Xiao Dong, I heard in this acquisition, 1650 01:49:24,382 --> 01:49:26,150 New D wanted to break up and ruin Zhuo Neng. 1651 01:49:26,174 --> 01:49:27,234 It's hard to say. 1652 01:49:27,258 --> 01:49:28,675 Did you buy any? 1653 01:49:28,699 --> 01:49:29,903 Hello. 1654 01:49:30,560 --> 01:49:32,526 Hello, how can I help you, sir? 1655 01:49:32,550 --> 01:49:34,883 Open a designated large denomination account for my boss. 1656 01:49:34,907 --> 01:49:36,390 Your boss is... 1657 01:49:37,125 --> 01:49:40,168 Mr. Chu Feng of Zhuo Neng Energy wants to regain control of his company. 1658 01:49:40,192 --> 01:49:41,222 An announcement will go out tomorrow. 1659 01:49:41,246 --> 01:49:43,426 I want your best trader. 1660 01:49:43,450 --> 01:49:46,101 Over here. Over here. 1661 01:49:47,042 --> 01:49:50,275 Word got out. More money should come in tomorrow. 1662 01:49:50,299 --> 01:49:52,734 The money I raised is sent to our offshore account. 1663 01:49:52,758 --> 01:49:54,192 Lilai is just a decoy. 1664 01:49:54,216 --> 01:49:54,867 These folks... 1665 01:49:54,891 --> 01:49:55,901 Hey. 1666 01:49:55,925 --> 01:49:58,684 They are top-notch traders. And can be trusted. 1667 01:49:58,708 --> 01:50:01,400 We're all set. Just waiting for Helen to take the bait. 1668 01:50:01,424 --> 01:50:03,335 [Zhuo Neng Group] 1669 01:50:10,233 --> 01:50:12,566 Mike, Zhuo Neng has unusual trading. 1670 01:50:12,590 --> 01:50:14,692 Find out where the hot money is from. 1671 01:50:14,716 --> 01:50:17,059 This is the latest HFT system. 1672 01:50:17,083 --> 01:50:21,039 Our setup cannot be worse than Blue Stone. 1673 01:50:21,858 --> 01:50:24,234 Look at these announcements. 1674 01:50:24,258 --> 01:50:27,526 Chu Feng is using Lilai Securities to solicit funds to buy back Zhuo Neng 1675 01:50:27,550 --> 01:50:29,026 and regain its controlling stakes. 1676 01:50:29,050 --> 01:50:31,526 And I thought it was someone else. 1677 01:50:31,550 --> 01:50:33,151 Where did he get the money? 1678 01:50:33,175 --> 01:50:35,275 I'm worried he found a white knight. 1679 01:50:35,299 --> 01:50:37,067 When his old man was still around, maybe. 1680 01:50:37,091 --> 01:50:40,259 But now? Who has shit for brains to play this game? 1681 01:50:40,283 --> 01:50:42,460 Ms. Li, Todd Zhang is here. 1682 01:50:43,775 --> 01:50:45,775 - What the hell for? - Todd? 1683 01:50:45,799 --> 01:50:47,984 Helen, long time no see. 1684 01:50:48,008 --> 01:50:50,276 You're not the bank roller behind Chu Feng, are you? 1685 01:50:50,300 --> 01:50:53,425 Of course not. I prefer to beat you fair and square. 1686 01:50:53,449 --> 01:50:54,654 Can you? 1687 01:50:57,025 --> 01:51:01,026 I'd like you to meet Prince of Chartralz. 1688 01:51:01,050 --> 01:51:03,359 I assume you have heard of him. 1689 01:51:03,383 --> 01:51:08,484 Your Highness, your reputation certainly does precede you. 1690 01:51:08,508 --> 01:51:11,650 So, why not tell us why you've come? 1691 01:51:11,674 --> 01:51:14,717 Todd Zhang is my agent. 1692 01:51:14,741 --> 01:51:16,362 You talk to him. 1693 01:51:19,958 --> 01:51:26,401 There's bad blood between Prince Ralz and the Chairman of New D. 1694 01:51:26,425 --> 01:51:28,301 There's also bad blood between Lilai 1695 01:51:28,325 --> 01:51:31,515 who handles His Highness' trust and Blue Stone. 1696 01:51:32,900 --> 01:51:36,026 And bad blood between you and me. 1697 01:51:36,050 --> 01:51:38,192 It's as simple as that. 1698 01:51:38,216 --> 01:51:43,901 Prince Ralz feels that petroleum energy is no longer for the future. 1699 01:51:43,925 --> 01:51:46,109 He's quite optimistic about Zhuo Neng. 1700 01:51:46,133 --> 01:51:48,051 It's not a wise move at all 1701 01:51:48,075 --> 01:51:52,954 for Your Highness to compete for the controlling shares of Zhuo Neng. 1702 01:51:52,978 --> 01:51:56,109 This is what we came to tell Blue Stone. 1703 01:51:56,133 --> 01:51:58,833 Blue Stone is always the one cautioning others. 1704 01:52:01,175 --> 01:52:02,514 Now leave. 1705 01:52:04,400 --> 01:52:07,401 I told you, Chu Feng found a white knight. 1706 01:52:07,425 --> 01:52:09,526 And Todd Zhang is on his side. 1707 01:52:09,550 --> 01:52:11,609 Shall we launch our counterattack now? 1708 01:52:11,633 --> 01:52:14,401 Let's check out the story about the prince. 1709 01:52:14,425 --> 01:52:15,817 Is that necessary? 1710 01:52:15,841 --> 01:52:19,401 You can't be too careless when you're up against Todd Zhang. 1711 01:52:19,425 --> 01:52:20,692 Thanks for your help. 1712 01:52:20,716 --> 01:52:22,526 - By the way... - Yes, that was fun. 1713 01:52:22,550 --> 01:52:26,276 I just contacted the real Prince Ralz. He'll send out a tweet in support. 1714 01:52:26,300 --> 01:52:27,809 It doesn't cost him a thing. 1715 01:52:27,833 --> 01:52:32,093 And he's happy to have the chance to disgust the Chairman of New D. 1716 01:52:32,117 --> 01:52:34,660 - Perfect plan. - Thank you, take care. 1717 01:52:34,684 --> 01:52:35,993 Thank you. 1718 01:52:42,033 --> 01:52:42,915 It checked out. 1719 01:52:42,939 --> 01:52:46,734 Prince Ralz has a score to settle with New D over their energy business. 1720 01:52:46,758 --> 01:52:49,176 Lilai has always handled his trust. 1721 01:52:49,200 --> 01:52:50,651 Check this out on Twitter. 1722 01:52:50,675 --> 01:52:53,109 He just posted it, 1723 01:52:53,133 --> 01:52:55,059 promising Chu Feng his full support. 1724 01:52:55,083 --> 01:52:58,901 Chu Feng is buying up shares. He swore to regain the controlling shares. 1725 01:52:59,650 --> 01:53:02,817 Helen, watch out for Todd Zhang. 1726 01:53:02,841 --> 01:53:05,184 HQ in Europe also has a Bet-on Agreement with New D. 1727 01:53:05,208 --> 01:53:08,395 If we don't get the controlling shares of Zhuo Neng, we're history. 1728 01:53:16,275 --> 01:53:18,776 We don't have much money left. 1729 01:53:18,800 --> 01:53:21,293 We're doomed if Helen doesn't panic. 1730 01:53:27,400 --> 01:53:29,734 Tell New D to buy up more shares. 1731 01:53:29,758 --> 01:53:31,309 Okay. 1732 01:53:31,333 --> 01:53:34,376 Push the price up one notch. Buy as much as you can. 1733 01:53:34,400 --> 01:53:36,234 Attention, everyone! 1734 01:53:36,258 --> 01:53:37,942 Buy in Zhuo Neng at a high price. 1735 01:53:37,966 --> 01:53:41,109 Whoever gets the designated quantity will get a double bonus! 1736 01:53:41,133 --> 01:53:42,276 Get to work. 1737 01:53:42,300 --> 01:53:46,134 Call up Zhuo Neng's small shareholders. Transfer their shares at a high price. 1738 01:53:46,158 --> 01:53:47,418 Right away. 1739 01:53:48,215 --> 01:53:51,901 [Blue Stone (China) Broker] 1740 01:53:52,583 --> 01:53:54,458 Blue Stone is buying shares in block trades. 1741 01:53:58,483 --> 01:53:59,692 Great. 1742 01:53:59,716 --> 01:54:07,716 Up... 1743 01:54:08,966 --> 01:54:10,651 Shut up. 1744 01:54:10,675 --> 01:54:13,109 - What's wrong with you? - I cut loss already. 1745 01:54:13,133 --> 01:54:14,526 Get back in. 1746 01:54:14,550 --> 01:54:16,026 No money. 1747 01:54:16,050 --> 01:54:17,151 You're lying. 1748 01:54:17,175 --> 01:54:18,776 Up... 1749 01:54:18,800 --> 01:54:20,526 Keep buying... 1750 01:54:20,550 --> 01:54:22,401 Come on, keep buying... 1751 01:54:22,425 --> 01:54:25,025 Push the price up and sell it to them. 1752 01:54:25,049 --> 01:54:26,026 Got it. 1753 01:54:26,050 --> 01:54:29,192 Buy as much as you can. 1754 01:54:29,216 --> 01:54:32,026 Never mind the price. 1755 01:54:32,050 --> 01:54:34,692 You still have 100,000 shares. Grab it! 1756 01:54:34,716 --> 01:54:37,526 [50712 Zhuo Neng Group 68.2 (+23)] 1757 01:54:37,550 --> 01:54:39,184 Helen... 1758 01:54:39,208 --> 01:54:42,620 Our shareholding with New D will be over 50 percent soon. 1759 01:54:46,608 --> 01:54:48,776 The battle for Zhuo Neng shares is in full swing. 1760 01:54:48,800 --> 01:54:50,776 The Securities and Futures Commission issued an inquiry, 1761 01:54:50,800 --> 01:54:53,609 Zhuo Neng Management claimed there will be major restructuring 1762 01:54:53,633 --> 01:54:55,051 and applied for suspended trading. 1763 01:54:55,075 --> 01:54:56,434 Oh shit. 1764 01:54:57,400 --> 01:54:59,150 When the market opens on Monday and we have the controlling stake, 1765 01:54:59,174 --> 01:55:01,684 we'll call a shareholders meeting and kick Chu Feng out. 1766 01:55:01,708 --> 01:55:04,244 [50712 Zhuo Neng Group suspended] 1767 01:55:09,858 --> 01:55:11,109 We can start. 1768 01:55:11,133 --> 01:55:13,109 Good boy. Thank you. 1769 01:55:13,133 --> 01:55:14,525 Hey. Your turn. 1770 01:55:14,549 --> 01:55:17,609 Blue Stone and New D didn't want to trigger a takeover bid, 1771 01:55:17,633 --> 01:55:20,608 and dare not admit they're persons acting in tandem. 1772 01:55:20,632 --> 01:55:22,942 On the table, you're still the biggest shareholder 1773 01:55:22,966 --> 01:55:25,426 with the right to hire and fire. 1774 01:55:25,450 --> 01:55:28,047 Talent is the foundation of technology. 1775 01:55:28,900 --> 01:55:30,026 Yes. 1776 01:55:30,050 --> 01:55:33,026 Everyone here is a Zhuo Neng Senior Engineer. 1777 01:55:33,050 --> 01:55:34,526 Strictly speaking, the new technology we're researching 1778 01:55:34,550 --> 01:55:36,901 has not passed the national acceptance test, 1779 01:55:36,925 --> 01:55:39,401 so Zhuo Neng doesn't have the patent yet. 1780 01:55:39,425 --> 01:55:42,509 On this table are copies of your letters of dismissal. 1781 01:55:42,533 --> 01:55:45,055 You are all fired. 1782 01:55:54,000 --> 01:55:57,526 When you want to win so bad, you'll be trapped in linear thinking. 1783 01:55:57,550 --> 01:56:02,526 Hey, what's most likely to cause a forest fire? 1784 01:56:02,550 --> 01:56:03,817 A littered cigarette butt? 1785 01:56:03,841 --> 01:56:05,976 Bottled water left behind by tourists. 1786 01:56:06,000 --> 01:56:09,183 What was supposed to put out a fire became a convex lens 1787 01:56:09,207 --> 01:56:10,546 and started a forest fire. 1788 01:56:11,625 --> 01:56:16,793 The new technology New D wanted most is that bottle of water. 1789 01:56:16,817 --> 01:56:18,974 You're holding it in your hands. 1790 01:56:20,525 --> 01:56:21,901 In addition, listen to me... 1791 01:56:21,925 --> 01:56:23,484 In addition... 1792 01:56:23,508 --> 01:56:24,942 Listen up. 1793 01:56:24,966 --> 01:56:27,817 I'm starting a new company called You Neng. 1794 01:56:27,841 --> 01:56:29,234 Those of you dismissed by Zhuo Neng 1795 01:56:29,258 --> 01:56:32,426 will not be bound by horizontal competition or technical dispute terms. 1796 01:56:32,450 --> 01:56:34,185 You are welcome to join You Neng. 1797 01:56:34,209 --> 01:56:35,401 The contracts are over here. 1798 01:56:35,425 --> 01:56:39,109 We're offering a basic salary of ¥2 million for a one-year contract. 1799 01:56:39,133 --> 01:56:41,400 Those who sign on the spot will get ¥1 million in advance. 1800 01:56:41,424 --> 01:56:44,401 - ¥1 million in advance? - That's a great offer. 1801 01:56:44,425 --> 01:56:45,942 A basic salary of ¥2 million? I'm in. 1802 01:56:45,966 --> 01:56:47,734 You Neng will also allocate shares. 1803 01:56:47,758 --> 01:56:51,051 The earnings from the new hydrogen technology will be shared among us. 1804 01:56:51,075 --> 01:56:52,839 Bravo. 1805 01:57:08,858 --> 01:57:11,151 Core technicians jump ship to a new company 1806 01:57:11,175 --> 01:57:12,817 to conduct research on hydrogen storage technology. 1807 01:57:12,841 --> 01:57:15,551 According to experts, losing the core technical team, 1808 01:57:15,575 --> 01:57:17,242 Zhuo Neng may become a shell company. 1809 01:57:19,543 --> 01:57:23,205 [Saturday] 1810 01:57:23,229 --> 01:57:26,147 [Sunday] 1811 01:57:26,171 --> 01:57:29,032 [Monday] 1812 01:57:32,900 --> 01:57:34,984 Folks, sell it all. 1813 01:57:35,008 --> 01:57:35,984 Crash it! 1814 01:57:36,008 --> 01:57:36,985 - Crash it. - Okay. 1815 01:57:37,009 --> 01:57:38,276 While the incident fermented over the weekend, 1816 01:57:38,300 --> 01:57:42,309 Zhuo Neng plunged when trading was resumed and its outlook is bleak. 1817 01:57:42,333 --> 01:57:46,911 According to a reliable source, New D may sell all its Zhuo Neng shares. 1818 01:57:48,775 --> 01:57:51,190 What shall we do? Are we still buying? 1819 01:57:52,175 --> 01:57:53,558 Stop! 1820 01:57:55,025 --> 01:57:57,401 Now? What about the shares we bought? 1821 01:57:57,425 --> 01:58:00,276 If New D doesn't want it, we have no use for a shell company. 1822 01:58:00,300 --> 01:58:03,759 We suffered a heavy loss. HQ won't let us off the hook. 1823 01:58:03,783 --> 01:58:06,077 Let's try to unload the shares. 1824 01:58:11,175 --> 01:58:12,792 Call Chu Feng. 1825 01:58:15,375 --> 01:58:20,401 Right now, only Chu Feng would want Zhuo Neng. 1826 01:58:20,425 --> 01:58:23,509 With so much unfavorable news, Zhuo Neng continues to plummet. 1827 01:58:23,533 --> 01:58:25,780 The SFC will investigate. 1828 01:58:29,650 --> 01:58:31,276 What are you trying to prove? 1829 01:58:31,300 --> 01:58:33,775 You're a different breed in the financial world? 1830 01:58:33,799 --> 01:58:36,692 Can you be more unscrupulous? 1831 01:58:36,716 --> 01:58:38,426 I guess I was wrong about you. 1832 01:58:38,450 --> 01:58:40,321 I was wrong about myself. 1833 01:58:41,150 --> 01:58:44,025 I couldn't be successful like you. 1834 01:58:44,049 --> 01:58:47,276 They're already investigating Chu Feng. You'll be next. 1835 01:58:47,300 --> 01:58:48,942 What's your hurry? 1836 01:58:48,966 --> 01:58:52,484 They're onto Mike, too. You're not worried about yourself? 1837 01:58:52,508 --> 01:58:54,059 We know what to do. 1838 01:58:54,083 --> 01:58:57,735 We'll never be like you, a loser with nothing. 1839 01:58:58,608 --> 01:59:00,963 You have no regrets at all? 1840 01:59:02,125 --> 01:59:04,043 Money never regrets! 1841 01:59:04,067 --> 01:59:05,979 Neither does justice! 1842 01:59:09,857 --> 01:59:12,942 [Hong Kong, China] 1843 01:59:12,966 --> 01:59:15,151 About the inside trading of Zhuo Neng, [SFC] 1844 01:59:15,175 --> 01:59:18,059 we're here to turn ourselves in and to make a report. 1845 01:59:18,083 --> 01:59:22,070 Please keep your phones at hand. We may need to contact you. 1846 01:59:22,875 --> 01:59:27,165 They revoked your qualifications and you lost your car and flat. 1847 01:59:27,189 --> 01:59:28,232 I'm sorry. 1848 01:59:28,256 --> 01:59:32,276 I should be sorry. Your penalty is heavier than mine. 1849 01:59:32,300 --> 01:59:33,817 What's your plan? 1850 01:59:33,841 --> 01:59:34,859 We'll see. 1851 01:59:34,883 --> 01:59:36,842 You run along. I'll wait for Grandmaster. 1852 01:59:36,866 --> 01:59:38,041 Keep in touch. 1853 01:59:49,816 --> 01:59:53,571 Take three days off. Give me the advisory report when you come back. 1854 01:59:57,108 --> 01:59:58,234 Thanks, Grandmaster. 1855 01:59:58,258 --> 02:00:00,710 You need to correct yourself. Start calling me "Boss." 1856 02:00:01,941 --> 02:00:06,560 Hey, I hired Uncle He for cleaning. Do you have an issue with it? 1857 02:00:07,358 --> 02:00:09,401 How is Uncle He? 1858 02:00:09,425 --> 02:00:11,595 He's okay. 1859 02:00:11,619 --> 02:00:14,234 The stock market is highly volatile. 1860 02:00:14,258 --> 02:00:16,426 Someone will always get their fingers burnt. 1861 02:00:16,450 --> 02:00:18,898 Help as many as we can. 1862 02:01:59,792 --> 02:02:01,026 Chu Feng, Director and Acting Chair, 1863 02:02:01,050 --> 02:02:03,526 convicted of insider trading and market manipulation, 1864 02:02:03,550 --> 02:02:05,401 sentenced to jail for 4 years and 5 months. 1865 02:02:05,425 --> 02:02:07,471 Banned from serving as director of any listed companies 1866 02:02:07,495 --> 02:02:09,401 and securities trading for 5 years. 1867 02:02:09,425 --> 02:02:11,276 According to the Securities and Futures Ordinance, 1868 02:02:11,300 --> 02:02:14,774 the SFC applied to the court for a compensation order to compensate investors. 1869 02:02:15,525 --> 02:02:17,276 Helen Li, CEO of Blue Stone, 1870 02:02:17,300 --> 02:02:19,691 convicted of multiple charges of insider trading and market manipulation, 1871 02:02:19,715 --> 02:02:23,026 sentenced to jail for 7 years and banned from the industry for 8 years. 1872 02:02:23,050 --> 02:02:25,268 According to the Securities and Futures Ordinance, 1873 02:02:25,292 --> 02:02:29,675 the SFC applied to the court for a compensation order to compensate investors. 1874 02:02:30,483 --> 02:02:31,901 Mike, Investment Manager of Blue Stone, 1875 02:02:31,925 --> 02:02:34,734 convicted of multiple charges of insider trading and market manipulation. 1876 02:02:34,758 --> 02:02:38,717 Sentenced to jail for 5 years and 8 months. Banned from the industry for 5 years. 1877 02:02:38,741 --> 02:02:41,821 The SFC applied to the court for a compensation order to compensate investors. 1878 02:02:42,500 --> 02:02:43,984 Todd Zhang & Gao Han, 1879 02:02:44,008 --> 02:02:46,401 convicted for facilitating market manipulation, 1880 02:02:46,425 --> 02:02:50,151 sentenced to jail for 6 months with a 3-year suspension. 1881 02:02:50,175 --> 02:02:52,609 Banned from all SFC licensed activities for 3 years. 1882 02:02:52,633 --> 02:02:54,768 According to the Securities and Futures Ordinance, 1883 02:02:54,792 --> 02:02:59,285 the SFC applied to the court for a compensation order to compensate investors. 141081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.