All language subtitles for testament s01e07 1080p bluray x264-broadcast_track3_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,046 --> 00:00:08,050 [> musical swirl J] 2 00:00:24,483 --> 00:00:26,818 [waves crashing gently] 3 00:00:30,239 --> 00:00:33,200 [wind whirring] 4 00:00:34,284 --> 00:00:38,497 [Esther] "He will renew your life and sustain you in your old age. 5 00:00:38,622 --> 00:00:40,832 For your daughter-in-law, who loves you 6 00:00:40,958 --> 00:00:43,794 and who is better to you than seven sons, has given him birth." 7 00:00:46,380 --> 00:00:48,298 - Naomi took the child... - [Esther] Naomi took the child 8 00:00:48,423 --> 00:00:50,133 in her arms and cared for him. 9 00:00:50,259 --> 00:00:51,760 ...and cared for him. 10 00:00:52,344 --> 00:00:54,596 - Women living there said... - [Esther] Women living there said... 11 00:00:55,847 --> 00:00:57,933 - "Naomi has a son!" n H - "Naomi has a son!" 12 00:00:58,684 --> 00:01:00,644 And so they called him... 13 00:01:00,769 --> 00:01:02,437 - Obed. - [Esther] Obed. Are you awake? 14 00:01:04,648 --> 00:01:06,650 Obed. Um... 15 00:01:11,113 --> 00:01:12,656 He was the father of Jesse? 16 00:01:12,781 --> 00:01:15,158 Obed was the father of Jesse, 17 00:01:15,284 --> 00:01:17,369 who was the father of David. 18 00:01:17,494 --> 00:01:20,622 [tense music playing] 19 00:01:23,667 --> 00:01:25,794 [rumbling] 20 00:01:31,258 --> 00:01:33,343 [rattling] 21 00:01:34,011 --> 00:01:36,096 Ma, come away from the window. 22 00:01:37,472 --> 00:01:39,391 [rattling intensifies] 23 00:01:39,516 --> 00:01:41,810 [wind whooshing] 24 00:01:43,478 --> 00:01:46,606 [dramatic music playing] 25 00:02:04,082 --> 00:02:06,126 [wind whooshing] 26 00:02:10,922 --> 00:02:12,299 He's here. 27 00:02:13,633 --> 00:02:16,845 [solemn music playing] 28 00:02:16,970 --> 00:02:18,764 [in Aramaic] Our Father in Heaven! 29 00:02:18,889 --> 00:02:20,640 [in Dutch] Your name be hallowed. 30 00:02:20,766 --> 00:02:22,601 - [in Turkish] Your kingdom come, - [in Zulu] Your will be done. 31 00:02:22,726 --> 00:02:23,977 [in Spanish] on earth as it is in Heaven. 32 00:02:24,102 --> 00:02:26,146 [in Cantonese] Give us this day our daily bread. 33 00:02:26,271 --> 00:02:28,315 [in Igbo] Forgive us our sins. 34 00:02:28,440 --> 00:02:29,733 [in Hebrew] As we forgive those who trespass against us. 35 00:02:29,858 --> 00:02:31,026 [in Portuguese] Do not let us fall into temptation. 36 00:02:31,151 --> 00:02:33,487 - [in Norwegian] And deliver us from evil. - [in German] For Yours is the kingdom, 37 00:02:33,612 --> 00:02:35,322 - [in Italian] the power... - [in French] and the glory 38 00:02:35,447 --> 00:02:36,406 [in Greek] forever and ever. 39 00:02:36,531 --> 00:02:40,285 [praying indistinctly] 40 00:02:43,872 --> 00:02:47,167 [man in English] Give us this day our daily bread... 41 00:02:57,928 --> 00:02:59,096 Amen. 42 00:02:59,221 --> 00:03:03,141 [uplifting music playing] 43 00:03:05,227 --> 00:03:08,438 [inaudible] 44 00:03:25,872 --> 00:03:26,915 Peter. 45 00:03:41,513 --> 00:03:44,141 - [laughter] - Let's go. 46 00:03:53,859 --> 00:03:58,196 [solemn music playing] 47 00:04:03,368 --> 00:04:04,119 [whooshes] 48 00:04:04,244 --> 00:04:06,705 [indistinct chatter] 49 00:04:08,623 --> 00:04:11,543 [heavy breathing] 50 00:04:12,711 --> 00:04:14,129 [Caiaphas] What is the meaning of this? 51 00:04:23,054 --> 00:04:24,222 Let me explain. 52 00:04:31,104 --> 00:04:32,814 [dramatic theme music playing] 53 00:04:32,939 --> 00:04:36,485 [indistinct voice whispers] 54 00:04:37,819 --> 00:04:40,447 [dramatic choral singing] 55 00:05:33,166 --> 00:05:34,668 [Caiaphas] What is the meaning of this? 56 00:05:34,793 --> 00:05:36,545 [tense music plays] 57 00:05:37,879 --> 00:05:38,630 High Minister. 58 00:05:39,923 --> 00:05:41,841 Grand Sanhedrin. 59 00:05:42,551 --> 00:05:45,387 Before you, we have brought a criminal of the faith. 60 00:05:46,221 --> 00:05:50,100 An incessant lawbreaker who must stand trial immediately! 61 00:05:51,726 --> 00:05:52,686 [people murmuring] 62 00:05:52,811 --> 00:05:54,938 Are you out of your mind? 63 00:05:55,063 --> 00:05:59,401 Who are you to stumble in here and disrupt the Sanhedrin's assembly 64 00:05:59,526 --> 00:06:00,986 and make demands? 65 00:06:01,111 --> 00:06:01,987 Apologies, ministers. 66 00:06:02,112 --> 00:06:06,241 This man has spoken publicly against our law and holy places 67 00:06:06,366 --> 00:06:08,410 to masses of people in the synagogues. 68 00:06:08,535 --> 00:06:11,246 - [people murmuring] - Enough is enough! 69 00:06:12,581 --> 00:06:15,417 It is for the safety of our faith and Temple 70 00:06:15,542 --> 00:06:17,586 that we demand he is tried immediately. 71 00:06:17,711 --> 00:06:20,589 The answer is no. You have no voice here. 72 00:06:20,714 --> 00:06:23,967 - We will not stand for this! - [mob clamors] 73 00:06:24,926 --> 00:06:26,261 He speaks sacrilegious words 74 00:06:26,386 --> 00:06:27,637 - against Moses... - Do you people not understand 75 00:06:27,762 --> 00:06:28,722 - there is a due process? - ...and our God! 76 00:06:28,847 --> 00:06:31,099 - [grunts] - [people clamoring] 77 00:06:31,224 --> 00:06:34,978 They have no ministerial witness. This cannot-- 78 00:06:35,103 --> 00:06:37,647 Our faith and our synagogues must not be degraded in this way. 79 00:06:37,772 --> 00:06:40,150 That is the last time you will disrespect me! 80 00:06:40,275 --> 00:06:42,777 I will not be forced to do anything! 81 00:06:42,902 --> 00:06:43,653 Captain! 82 00:06:43,778 --> 00:06:44,654 [radio static] 83 00:06:44,779 --> 00:06:47,365 If you're not stationed at the foyer, chambers now! 84 00:06:47,490 --> 00:06:49,618 [indistinct chatter] 85 00:06:50,327 --> 00:06:54,539 [tense music playing] 86 00:06:56,207 --> 00:07:01,421 I suggest you all think very carefully about your next steps. 87 00:07:02,797 --> 00:07:08,136 You carry on like this and you'll find yourselves on trial. 88 00:07:09,220 --> 00:07:11,514 Guards, take them away! 89 00:07:12,599 --> 00:07:14,517 And release that man. 90 00:07:15,894 --> 00:07:17,812 - [door slams open] - [Saul] Wait! 91 00:07:17,937 --> 00:07:19,481 [people murmuring] 92 00:07:19,606 --> 00:07:21,650 Everybody wait! [exhales] 93 00:07:21,775 --> 00:07:23,568 Who are the guards on duty out there?! 94 00:07:24,694 --> 00:07:26,529 - Saul of Tarsus? - [Saul] High Minister... 95 00:07:26,655 --> 00:07:29,199 [panting] ...forgive me for such an entrance 96 00:07:29,324 --> 00:07:31,660 but what these men have said is true, all of it. 97 00:07:31,785 --> 00:07:34,871 This man they have captured is somebody extremely dangerous to the faith, 98 00:07:34,996 --> 00:07:36,581 and for the safety of our people 99 00:07:36,706 --> 00:07:38,416 should not be released without immediate trial. 100 00:07:39,042 --> 00:07:39,876 I beg your pardon? 101 00:07:40,001 --> 00:07:43,630 Like the other Jesus followers, he too is a heretic! 102 00:07:43,755 --> 00:07:47,967 But this man disregards the faith and the Temple in such a manner 103 00:07:48,093 --> 00:07:51,596 that he deems it "his calling" to break into synagogues 104 00:07:51,721 --> 00:07:56,142 and speak against the Sanhedrin, Moses, and our God. 105 00:07:56,267 --> 00:07:57,769 [crowd voice their agreement] 106 00:07:57,894 --> 00:08:00,855 Not only does he indoctrinate the people in our synagogues, 107 00:08:02,065 --> 00:08:05,610 but he calls for our children to condemn the Temple in the streets! 108 00:08:05,735 --> 00:08:07,404 [tense music plays] 109 00:08:07,529 --> 00:08:09,989 Ministers, this man is proof of everything I have said 110 00:08:10,115 --> 00:08:11,700 about this cult from the beginning. 111 00:08:11,825 --> 00:08:14,119 And suddenly things are starting to make sense. 112 00:08:14,244 --> 00:08:16,663 I imagine this farce is completely your doing. 113 00:08:16,788 --> 00:08:18,957 You really can't help yourself, can you? 114 00:08:19,082 --> 00:08:20,917 High Minister, with the greatest respect, 115 00:08:21,042 --> 00:08:24,504 might I suggest we quickly remove the incapable Saul of Tarsus 116 00:08:24,629 --> 00:08:26,673 and get his men off the premises. 117 00:08:26,798 --> 00:08:29,634 Need we remind him he is not a member of the Sanhedrin? 118 00:08:29,759 --> 00:08:31,261 No, I'm not. 119 00:08:32,846 --> 00:08:35,306 But I am still a minister. 120 00:08:35,432 --> 00:08:38,351 A minister who today witnessed the crimes of this man. 121 00:08:39,686 --> 00:08:42,105 He's a ministerial witness. 122 00:08:42,230 --> 00:08:44,441 [Alexander] That changes things. 123 00:08:44,566 --> 00:08:45,817 [Saul] High Minister... 124 00:08:47,277 --> 00:08:50,238 I implore you, for the good of our faith, 125 00:08:50,363 --> 00:08:52,615 let the trial for this man take place immediately. 126 00:08:52,741 --> 00:08:54,451 This has nothing to do with our faith. 127 00:08:54,576 --> 00:08:57,287 It has everything to do with it! 128 00:08:57,412 --> 00:08:59,956 [people murmuring] 129 00:09:01,583 --> 00:09:03,376 When are we going to wake up? 130 00:09:04,335 --> 00:09:06,504 We've all seen the decline in our synagogues 131 00:09:07,380 --> 00:09:09,466 or heard of how our renowned leaders have deserted 132 00:09:09,591 --> 00:09:11,301 and denounced our way of life. 133 00:09:12,761 --> 00:09:16,723 Elected Ministers, if we are not careful, 134 00:09:16,848 --> 00:09:19,476 future generations will remember our faith as a thing of old. 135 00:09:20,685 --> 00:09:22,604 It will be a distant memory. 136 00:09:24,439 --> 00:09:29,235 I am sorry, but I am no longer prepared to let any more of these criminals 137 00:09:29,360 --> 00:09:32,739 come and diminish what is sacred, what is ours. 138 00:09:34,491 --> 00:09:36,409 I will put my reputation at stake 139 00:09:36,534 --> 00:09:38,453 if it means we fight back and punish this man. 140 00:09:38,578 --> 00:09:40,830 Your reputation holds no weight! 141 00:09:40,955 --> 00:09:42,207 I will stake my life then. 142 00:09:42,332 --> 00:09:43,458 - Enough! - [music ends] 143 00:09:50,924 --> 00:09:53,218 The man accused. Let him rise. 144 00:09:53,343 --> 00:09:56,095 [people murmuring] 145 00:10:00,099 --> 00:10:01,518 [sobs] 146 00:10:08,900 --> 00:10:10,235 [sighs deeply] 147 00:10:12,070 --> 00:10:15,031 The man of danger... 148 00:10:15,990 --> 00:10:19,077 appears to be just a boy. 149 00:10:19,202 --> 00:10:21,955 [laughter] 150 00:10:22,872 --> 00:10:25,166 [dramatic music playing] 151 00:10:32,006 --> 00:10:34,300 [ethereal whispering] 152 00:10:35,718 --> 00:10:37,929 [wind whooshing] 153 00:10:51,359 --> 00:10:52,443 Ministers... 154 00:10:56,823 --> 00:10:58,283 there's been a mistake. 155 00:10:59,576 --> 00:11:01,452 I know this boy. 156 00:11:01,578 --> 00:11:04,205 I can assure you he is not the man they claim him to be. 157 00:11:04,330 --> 00:11:05,081 High Minister-- 158 00:11:05,206 --> 00:11:07,166 Quiet! You've spoken too much. 159 00:11:11,337 --> 00:11:13,298 The boy standing before us, his name is Stephen. 160 00:11:14,465 --> 00:11:16,009 He is the son of a good man, 161 00:11:16,134 --> 00:11:21,389 a man who, years back, before he passed, was prevalent in our synagogues. 162 00:11:21,514 --> 00:11:22,932 You knew his father? 163 00:11:23,057 --> 00:11:25,101 Yes, High Minister, we were friends. 164 00:11:25,226 --> 00:11:28,313 His father, like us, studied the scriptures diligently 165 00:11:28,438 --> 00:11:30,273 and was a devout follower of the law. 166 00:11:30,398 --> 00:11:32,483 His father's righteous way of living 167 00:11:32,609 --> 00:11:34,944 cannot excuse the accusation against the boy. 168 00:11:35,069 --> 00:11:39,365 Elected Ministers, it would be beneath the Sanhedrin 169 00:11:39,490 --> 00:11:43,953 to punish this boy based on accusations for which there is no real evidence. 170 00:11:44,078 --> 00:11:45,121 I saw him. 171 00:11:45,246 --> 00:11:47,290 [people murmuring] 172 00:11:49,083 --> 00:11:51,336 I vouch for him. 173 00:11:54,964 --> 00:11:56,883 He is not a criminal of the faith. 174 00:12:00,428 --> 00:12:01,137 High Minister... 175 00:12:03,765 --> 00:12:06,184 you need to remove Gamaliel from these chambers. 176 00:12:06,309 --> 00:12:07,435 Preposterous! 177 00:12:07,560 --> 00:12:10,772 - In order for this to be a fair trial... - [people voicing disapproval] 178 00:12:10,897 --> 00:12:13,107 ...I ask Gamaliel be removed from the court. 179 00:12:13,232 --> 00:12:15,401 Who do you think you are? 180 00:12:15,526 --> 00:12:17,403 Outrageous! Outrageous! 181 00:12:17,528 --> 00:12:18,988 Ministers... 182 00:12:19,113 --> 00:12:20,573 [tense music plays] 183 00:12:20,698 --> 00:12:23,576 The reason why Gamaliel will vouch for this criminal... 184 00:12:25,203 --> 00:12:27,914 is because he is a Jesus sympathizer. 185 00:12:28,039 --> 00:12:29,707 - [people murmuring] - Rubbish! 186 00:12:30,959 --> 00:12:36,172 Saul of Tarsus, such an accusation could have dire consequences. 187 00:12:36,297 --> 00:12:37,924 It's true, High Minister. 188 00:12:40,468 --> 00:12:42,845 In fact, "a Jesus sympathizer" is putting it kindly. 189 00:12:43,471 --> 00:12:45,223 You've gotten out of hand. 190 00:12:45,348 --> 00:12:48,267 Ministers, may I remind you that it was Gamaliel 191 00:12:48,393 --> 00:12:51,020 who fought for the 12 leaders of this man's cult to be released. 192 00:12:51,145 --> 00:12:53,606 And now we see him doing exactly the same thing. 193 00:12:53,731 --> 00:12:54,816 This is not the same as-- 194 00:12:54,941 --> 00:12:56,275 Time and time again, 195 00:12:56,401 --> 00:12:58,903 when I have pushed privately we deal with these parasites, 196 00:12:59,028 --> 00:13:02,448 it has been Gamaliel who insisted for me to mind my own business, leave them alone. 197 00:13:02,573 --> 00:13:04,200 High Minister, he's lying! 198 00:13:04,325 --> 00:13:08,496 The one time I refused, I was punished. 199 00:13:08,621 --> 00:13:11,499 - Because you are obsessed. - Cast out. My nomination revoked. 200 00:13:11,624 --> 00:13:14,085 Because you are obsessed! 201 00:13:21,300 --> 00:13:23,136 He meets with them. 202 00:13:23,261 --> 00:13:25,304 [heartbeat thumping softly] 203 00:13:26,014 --> 00:13:29,517 He's been seen with a leader who's been tried here twice. 204 00:13:30,143 --> 00:13:31,436 I have a witness. 205 00:13:36,232 --> 00:13:37,817 Is that true? 206 00:13:41,237 --> 00:13:43,865 [shaky breathing] 207 00:13:50,163 --> 00:13:53,583 I would never betray the Temple, High Minister. 208 00:13:53,708 --> 00:13:54,625 He already has. 209 00:13:54,751 --> 00:13:56,544 He's twisting events! 210 00:14:03,176 --> 00:14:04,385 Did you meet with them? 211 00:14:04,510 --> 00:14:08,014 - It-it wasn't-- - Did you privately meet 212 00:14:08,139 --> 00:14:10,725 with their leaders? Yes or no? 213 00:14:10,850 --> 00:14:12,351 [suspenseful music playing] 214 00:14:12,477 --> 00:14:13,895 [exhales] 215 00:14:14,896 --> 00:14:15,813 Caiaphas... 216 00:14:15,938 --> 00:14:17,607 Answer the question. 217 00:14:21,319 --> 00:14:22,862 [people yelling] 218 00:14:22,987 --> 00:14:28,367 [people chanting] We want justice! We want justice! We want justice! 219 00:14:28,493 --> 00:14:30,119 Let the minister through! 220 00:14:30,244 --> 00:14:31,954 [somber music playing] 221 00:14:34,624 --> 00:14:35,875 [Esther] Where is he? 222 00:14:36,000 --> 00:14:38,086 My boy! Where is he? 223 00:14:38,711 --> 00:14:40,088 Where? 224 00:14:40,213 --> 00:14:42,507 Move. Move! [voice echoes] 225 00:14:48,596 --> 00:14:52,809 High Minister, what is your verdict? 226 00:14:52,934 --> 00:14:57,396 [tense music plays] 227 00:14:59,816 --> 00:15:01,901 Let the trial commence. 228 00:15:02,944 --> 00:15:05,571 You cannot be here. Those people are out for blood. 229 00:15:05,696 --> 00:15:07,824 I have to help him! We have to help him! 230 00:15:07,949 --> 00:15:08,866 Look at me, Esther. 231 00:15:08,991 --> 00:15:10,535 Look at me! 232 00:15:10,660 --> 00:15:12,495 Now listen carefully. 233 00:15:12,620 --> 00:15:14,831 The Sanhedrin are not allowed to pass capital punishment. 234 00:15:14,956 --> 00:15:16,249 Only the Imperium can. 235 00:15:16,374 --> 00:15:19,252 And Caiaphas does not want the Imperium here. 236 00:15:19,377 --> 00:15:21,712 We need to find the followers, Esther. 237 00:15:21,838 --> 00:15:23,548 They need to come and make enough noise 238 00:15:23,673 --> 00:15:25,550 so everyone is forced to keep things peaceful. 239 00:15:25,675 --> 00:15:26,551 Do you understand? 240 00:15:26,676 --> 00:15:27,802 [Esther exhales sharply] 241 00:15:29,262 --> 00:15:32,723 We need to remind the Sanhedrin of their limitations. 242 00:15:32,849 --> 00:15:34,934 Okay, I tracked one of their leaders to somewhere south of central. 243 00:15:35,059 --> 00:15:37,770 I know where they are. I know. I know how to get there. 244 00:15:37,895 --> 00:15:39,480 That's his mother! 245 00:15:39,605 --> 00:15:42,275 Run! Go to them! Now! Run! 246 00:15:42,400 --> 00:15:46,112 [suspenseful music playing] 247 00:15:47,655 --> 00:15:51,784 Minister Saul, tell these men to remove themselves. 248 00:15:51,909 --> 00:15:53,494 - But-- - It's fine. 249 00:15:53,619 --> 00:15:54,787 You can go. 250 00:16:05,506 --> 00:16:08,092 - [door opens] - [crowd clamoring] 251 00:16:10,636 --> 00:16:11,888 - [door shuts] - [silence] 252 00:16:12,013 --> 00:16:14,807 [dramatic music playing] 253 00:16:18,978 --> 00:16:24,025 I, Caiaphas, High Minister and Royal Priest, 254 00:16:24,150 --> 00:16:26,360 call on the Most High God. 255 00:16:27,361 --> 00:16:31,616 May He be in this place and reveal His will to us, 256 00:16:31,741 --> 00:16:34,702 His committed servants. Amen. 257 00:16:35,369 --> 00:16:36,245 Amen. 258 00:16:37,997 --> 00:16:41,626 Remember, boy, I dealt with your Jesus 259 00:16:41,751 --> 00:16:44,545 and I can easily deal with you too. 260 00:16:45,213 --> 00:16:49,008 You will speak when spoken to, you will tell no lies, 261 00:16:49,133 --> 00:16:52,178 and you will show respect before our God. 262 00:16:53,054 --> 00:16:54,472 Is that understood? 263 00:17:02,980 --> 00:17:04,982 Minister Saul. 264 00:17:05,107 --> 00:17:08,319 What are the accusations against this boy? 265 00:17:10,404 --> 00:17:13,908 Respected Ministers, High Minister... 266 00:17:15,743 --> 00:17:17,536 praise to the Most High. 267 00:17:19,038 --> 00:17:21,791 This man has been invading the Libertine Synagogue 268 00:17:21,916 --> 00:17:23,793 with his heresy for weeks. 269 00:17:24,752 --> 00:17:29,090 Drawing people away from the faith, manipulating our scriptures. 270 00:17:30,174 --> 00:17:33,636 On countless occasions, the Freedmen Members report him saying... 271 00:17:37,390 --> 00:17:40,601 They report him saying his Jesus of Nazareth 272 00:17:40,726 --> 00:17:44,772 will tear down this Holy Place, our Temple, 273 00:17:44,897 --> 00:17:48,359 and change the customs handed down to us from Moses. 274 00:17:50,236 --> 00:17:51,279 Moses. 275 00:17:52,321 --> 00:17:55,032 The very same who God handed the law to, 276 00:17:55,908 --> 00:17:58,995 this man would have us throw it away like it's nothing. 277 00:17:59,120 --> 00:18:00,496 [ministers whispering] 278 00:18:05,626 --> 00:18:08,170 Minister Saul, clear the floor. 279 00:18:19,181 --> 00:18:20,975 To destroy the Temple. 280 00:18:22,685 --> 00:18:25,938 To cast away the customs of Moses. 281 00:18:28,024 --> 00:18:29,942 Are these charges true? 282 00:18:44,874 --> 00:18:46,042 Brothers. 283 00:18:48,919 --> 00:18:50,087 Fathers. 284 00:18:54,300 --> 00:18:56,093 Do you remember the promise? 285 00:18:59,972 --> 00:19:03,309 You keep speaking about Moses and his customs, 286 00:19:04,268 --> 00:19:07,646 but don't you remember how God appeared to Abraham way before? 287 00:19:10,566 --> 00:19:14,862 It was to Abraham, our forefather, God said, "Leave. 288 00:19:14,987 --> 00:19:18,741 Leave everything you've known, everything you are, 289 00:19:18,866 --> 00:19:20,785 and go to the land I will show you." 290 00:19:20,910 --> 00:19:22,370 So he did. 291 00:19:22,495 --> 00:19:27,583 And it was here that God made Abraham the promise. 292 00:19:29,043 --> 00:19:32,505 That Abraham and his descendants would possess this land. 293 00:19:32,630 --> 00:19:35,049 That He would make Abraham a great nation 294 00:19:35,174 --> 00:19:37,093 and that through his people... 295 00:19:38,719 --> 00:19:40,137 our people, 296 00:19:41,222 --> 00:19:44,266 God would bless the entire world. 297 00:19:49,021 --> 00:19:50,314 But look at us. 298 00:19:51,774 --> 00:19:54,402 Our people are oppressed. [sniffles] 299 00:19:54,527 --> 00:19:56,487 The Imperium has taken our land, 300 00:19:56,612 --> 00:19:59,573 and the rest of the world do not know our God. 301 00:20:01,742 --> 00:20:03,077 So what happened? 302 00:20:04,745 --> 00:20:06,580 His word is true, He's not a liar. 303 00:20:07,289 --> 00:20:08,416 What is it then? 304 00:20:09,667 --> 00:20:11,502 You're the teachers. 305 00:20:11,627 --> 00:20:13,337 You meet to discuss Him every day, 306 00:20:13,462 --> 00:20:16,841 you pour through His scriptures, and you teach in His name. 307 00:20:16,966 --> 00:20:18,008 Tell me! 308 00:20:22,346 --> 00:20:24,056 Where is His promise? 309 00:20:25,683 --> 00:20:26,892 Help me! 310 00:20:28,102 --> 00:20:30,688 James! James! 311 00:20:31,522 --> 00:20:32,398 Please help! 312 00:20:34,567 --> 00:20:36,944 Somebody help me! 313 00:20:37,069 --> 00:20:39,071 - [beeping] - James! 314 00:20:39,196 --> 00:20:40,698 [whimpers] 315 00:20:40,823 --> 00:20:44,910 James! Peter! [sobs] Please help! 316 00:20:45,035 --> 00:20:46,370 [labored breathing] 317 00:20:46,495 --> 00:20:50,040 Please! Somebody help my boy! 318 00:20:53,002 --> 00:20:54,295 - [beeps] - [door opens] 319 00:20:56,881 --> 00:20:57,923 Which boy? 320 00:21:00,593 --> 00:21:02,011 What happened? Where is he? 321 00:21:03,012 --> 00:21:04,889 - What happened? - They took him. The Freedmen. 322 00:21:05,014 --> 00:21:06,474 They made a public arrest. 323 00:21:07,475 --> 00:21:09,727 - Stephen? - [Esther] He's on trial now. 324 00:21:09,852 --> 00:21:11,270 The people are demanding they kill him. 325 00:21:11,395 --> 00:21:13,105 [somber music playing] 326 00:21:13,230 --> 00:21:15,065 [Esther sobs] 327 00:21:17,485 --> 00:21:18,235 Let's go. 328 00:21:18,360 --> 00:21:20,488 [determined music playing] 329 00:21:20,613 --> 00:21:23,157 It's okay. It's okay, it's okay. It's okay. 330 00:21:24,158 --> 00:21:27,578 Simon, Andrew, Thad, Phil, Matthew. 331 00:21:27,703 --> 00:21:29,872 Come on! Any of the seven. Come on, let's move out. 332 00:21:29,997 --> 00:21:31,790 - I know where some of them are. Should I-- - Yes. Go, go, go. 333 00:21:33,083 --> 00:21:34,543 James! 334 00:21:36,086 --> 00:21:38,172 - Stephen's been put on trial. - What? 335 00:21:38,297 --> 00:21:39,924 They can't have put him on trial already. 336 00:21:40,049 --> 00:21:42,343 We got no time. Are you coming or not? 337 00:21:43,219 --> 00:21:45,888 Of course, we are. Come on! 338 00:21:46,013 --> 00:21:48,140 [panting] 339 00:21:48,265 --> 00:21:50,017 [praying] 340 00:21:50,142 --> 00:21:51,560 Praise God. 341 00:21:52,436 --> 00:21:53,687 [breathes heavily] 342 00:21:56,398 --> 00:21:57,858 [sobs] 343 00:21:58,692 --> 00:22:02,279 I have seen God save our people time and time again. 344 00:22:03,155 --> 00:22:06,367 I know it in my bones, God will show up for Stephen. 345 00:22:07,952 --> 00:22:09,662 Matthew and I will stay here with the house. 346 00:22:10,287 --> 00:22:12,581 - Come on, we've got you. Let's go. - Which way are we going? 347 00:22:12,706 --> 00:22:14,708 - Central intersection. - We won't stop praying. 348 00:22:15,251 --> 00:22:18,712 During the famine, it was through Joseph that our fathers were saved. 349 00:22:18,837 --> 00:22:21,715 Even though they betrayed him, he still loved them. 350 00:22:21,840 --> 00:22:22,883 He saved them. 351 00:22:23,509 --> 00:22:25,219 But when a new Pharaoh came to power, 352 00:22:25,344 --> 00:22:27,471 one that had forgotten all the good Joseph had done, 353 00:22:27,596 --> 00:22:31,183 that Pharaoh enslaved our people for 400 years. 354 00:22:31,308 --> 00:22:32,893 That, my fathers, 355 00:22:33,018 --> 00:22:35,938 that is when God raised up the Moses 356 00:22:36,063 --> 00:22:38,482 that this man claims I dishonored. 357 00:22:42,236 --> 00:22:43,237 You studied him. 358 00:22:44,280 --> 00:22:46,031 Moses wasn't a normal child. 359 00:22:46,615 --> 00:22:49,702 He was adopted and educated by Egyptian royalty, 360 00:22:49,827 --> 00:22:53,747 but when he saw one of his own people being beaten by an Egyptian guard, 361 00:22:53,872 --> 00:22:54,999 he reacted. 362 00:22:55,124 --> 00:22:57,376 And he thought that people would recognize God 363 00:22:57,501 --> 00:22:59,628 using him to save them, but they didn't. 364 00:23:00,879 --> 00:23:02,631 Instead, they accused him. 365 00:23:03,173 --> 00:23:04,633 They feared him. 366 00:23:11,223 --> 00:23:12,558 So Moses ran. 367 00:23:12,683 --> 00:23:14,852 [suspenseful music playing] 368 00:23:14,977 --> 00:23:17,146 [Stephen] The angel of the Lord appeared to Moses 369 00:23:17,271 --> 00:23:19,064 in the flames of a burning bush 370 00:23:19,189 --> 00:23:21,567 in the deserts of Mount Sinai. 371 00:23:21,692 --> 00:23:24,695 Not in some sacred halls or majestic building, 372 00:23:24,820 --> 00:23:26,780 but in the wilderness. Don't you get it? 373 00:23:26,905 --> 00:23:30,909 It was in the wilderness that the God of Abraham, Isaac, and Jacob 374 00:23:31,035 --> 00:23:34,955 said for Moses to take off his sandals for he was standing on Holy Ground. 375 00:23:35,748 --> 00:23:39,043 He sent Moses back to Egypt, used him to free His people, 376 00:23:39,168 --> 00:23:41,629 the very people who had first rejected him. 377 00:23:42,588 --> 00:23:45,007 But he performed wonders. 378 00:23:45,132 --> 00:23:46,717 He led his people out of Egypt 379 00:23:46,842 --> 00:23:50,471 through the Red Sea and into the wilderness. 380 00:23:50,596 --> 00:23:51,764 And it was here 381 00:23:52,348 --> 00:23:55,184 that Moses reminded them of God's promise. 382 00:23:56,602 --> 00:23:59,438 God's promise to Abraham. 383 00:24:00,189 --> 00:24:03,817 [crowd clamoring] 384 00:24:10,991 --> 00:24:13,619 - We have to get to the Temple. - You can't all come through together. 385 00:24:13,744 --> 00:24:15,996 Let us in. First of all, there's no need for that. 386 00:24:16,121 --> 00:24:18,957 - We come through here all the time. - There's too many of you. 387 00:24:19,083 --> 00:24:21,001 I'll let a couple of you in through this way, 388 00:24:21,126 --> 00:24:22,753 the rest of you find another route. 389 00:24:22,878 --> 00:24:25,506 - Please, my son is-- - l don't wanna hear it. 390 00:24:30,678 --> 00:24:34,807 [dramatic music playing] 391 00:24:34,932 --> 00:24:35,808 What's going on? 392 00:24:35,933 --> 00:24:36,850 I don't know. 393 00:24:37,434 --> 00:24:38,977 I think it's the Jesus people. 394 00:24:41,230 --> 00:24:42,481 Oh, yeah, that's them. 395 00:24:45,567 --> 00:24:48,862 [praying quietly] 396 00:24:48,987 --> 00:24:49,822 [Stephen] And then... 397 00:24:51,323 --> 00:24:54,535 generations later, out of the wilderness 398 00:24:54,660 --> 00:24:56,954 and in this land of milk and honey, 399 00:24:58,247 --> 00:25:03,168 King David loved our God so much that he wanted to build a house for Him. 400 00:25:03,836 --> 00:25:06,171 A place where all could come and worship. 401 00:25:07,297 --> 00:25:09,591 And it was his son, Solomon, 402 00:25:10,467 --> 00:25:11,969 who first built this. 403 00:25:13,137 --> 00:25:14,012 The Temple. 404 00:25:16,640 --> 00:25:19,184 - Justice! - [chanting] We want justice! 405 00:25:19,309 --> 00:25:20,644 We want justice! 406 00:25:20,769 --> 00:25:22,354 [Mary] Caleb. Did the others get through? 407 00:25:22,479 --> 00:25:23,981 - Where's Stevie? - You don't know? 408 00:25:24,106 --> 00:25:26,066 They put him on trial. We're all going to get him. 409 00:25:26,191 --> 00:25:27,776 [overlapping chatter] 410 00:25:27,901 --> 00:25:29,862 [overlapping chatter] 411 00:25:29,987 --> 00:25:31,739 Okay. Okay. Everyone, listen up. 412 00:25:31,864 --> 00:25:34,408 James, Peter, Simon, you go through first. 413 00:25:34,533 --> 00:25:36,452 We'll get to you as soon as possible. 414 00:25:40,372 --> 00:25:42,166 - Try and get an audience. - l must go with them! 415 00:25:42,291 --> 00:25:43,542 - He can go. I'll... - Okay, 416 00:25:43,667 --> 00:25:45,252 start scanning your identifications. 417 00:25:45,377 --> 00:25:47,838 It needs to be all of us. I know what he said. But if-- 418 00:25:47,963 --> 00:25:50,591 [overlapping chatter] 419 00:25:50,716 --> 00:25:52,551 [Esther] Gamaliel said it has to be all of us. 420 00:25:52,676 --> 00:25:54,553 I know. You go and we'll come straight after you. 421 00:25:54,678 --> 00:25:56,972 [electrical buzzing] 422 00:25:59,057 --> 00:26:00,434 - [loud thud] - [grunts] 423 00:26:00,559 --> 00:26:01,393 [alarm blaring] 424 00:26:01,518 --> 00:26:02,352 Go. 425 00:26:03,312 --> 00:26:05,689 - [alarm blaring] - [electrical buzzing] 426 00:26:06,315 --> 00:26:07,107 [grunts] 427 00:26:09,318 --> 00:26:10,235 Stop that! 428 00:26:10,861 --> 00:26:12,780 - Everyone, out of the way! - Out of the way! 429 00:26:17,451 --> 00:26:21,455 - [grunting] - [crackling] 430 00:26:21,580 --> 00:26:22,706 [groaning] 431 00:26:23,749 --> 00:26:25,167 [metal gate clanks] 432 00:26:25,292 --> 00:26:27,127 - Let's go! - Go, go, go, go! 433 00:26:27,252 --> 00:26:29,171 - The gate! The gate! Let's go! - [clamoring] 434 00:26:29,296 --> 00:26:30,672 [tense music playing] 435 00:26:30,798 --> 00:26:32,549 [Sentinel] Go on. Go. 436 00:26:35,761 --> 00:26:39,765 [tense music swelling] 437 00:26:46,980 --> 00:26:48,148 [music softens] 438 00:26:48,273 --> 00:26:51,860 [bells tolling in distance] 439 00:26:56,073 --> 00:26:59,201 This Temple, where people have worshiped our Lord 440 00:26:59,326 --> 00:27:01,954 generation after generation, 441 00:27:02,079 --> 00:27:03,622 clinging to His promise. 442 00:27:03,747 --> 00:27:06,875 This Temple, which even Solomon said could not contain our God. 443 00:27:07,000 --> 00:27:09,628 This Temple, where only you... 444 00:27:10,796 --> 00:27:13,465 the High Minister, may enter the Holy of Holies, 445 00:27:13,590 --> 00:27:16,552 where you say we must come to be with God. 446 00:27:17,719 --> 00:27:21,723 But the Most High doesn't live in houses made by mere human hands. 447 00:27:21,849 --> 00:27:23,809 It's as the prophet Isaiah wrote: 448 00:27:23,934 --> 00:27:27,938 "Heaven is my throne and the world is my footstool. 449 00:27:28,063 --> 00:27:31,775 What house could you possibly build for me?' says our God. 450 00:27:31,900 --> 00:27:33,402 "Where would you have me live? 451 00:27:33,527 --> 00:27:35,571 Did I not make all these things?'" 452 00:27:39,408 --> 00:27:41,368 [sobbing] 453 00:27:47,916 --> 00:27:49,209 You're stubborn. 454 00:27:50,002 --> 00:27:51,837 And proud. All of you. 455 00:27:52,754 --> 00:27:55,299 Waiting here for God's promise to be fulfilled, 456 00:27:55,424 --> 00:27:56,758 but you're blind. 457 00:27:57,676 --> 00:27:59,595 You're deaf to His words. 458 00:28:00,262 --> 00:28:02,180 Your hearts are like stone. 459 00:28:03,140 --> 00:28:06,184 You don't even recognize the voice that created you. 460 00:28:06,310 --> 00:28:10,856 You continue to reject the Holy Spirit just like your ancestors did, 461 00:28:10,981 --> 00:28:13,191 time and time again. 462 00:28:15,694 --> 00:28:18,906 Name a prophet that your fathers didn't persecute! 463 00:28:25,621 --> 00:28:26,663 Anyone? 464 00:28:28,582 --> 00:28:30,876 The same prophets that were killed 465 00:28:31,001 --> 00:28:33,420 because they announced the coming of the promise: 466 00:28:33,545 --> 00:28:34,838 the Righteous One. 467 00:28:34,963 --> 00:28:37,174 The King. The Messiah. 468 00:28:38,842 --> 00:28:39,801 Jesus... 469 00:28:39,927 --> 00:28:41,470 [soft dramatic music playing] 470 00:28:41,595 --> 00:28:45,098 ...who you betrayed and had murdered. 471 00:28:46,266 --> 00:28:49,519 You, who have the words of life, 472 00:28:50,562 --> 00:28:52,064 who have the law... 473 00:28:53,357 --> 00:28:54,900 but don't even keep it. 474 00:28:55,776 --> 00:28:59,279 You, who sit here so still 475 00:28:59,404 --> 00:29:03,992 and full of yourselves in this house made from human hands... 476 00:29:05,285 --> 00:29:07,621 but can't even tell when God's on the move. 477 00:29:08,997 --> 00:29:11,291 His promise arrived. 478 00:29:14,503 --> 00:29:15,754 And you're missing it. 479 00:29:23,261 --> 00:29:27,557 [soft tense music playing] 480 00:29:31,353 --> 00:29:38,068 [screams] 481 00:29:38,193 --> 00:29:39,861 [murmuring] 482 00:29:44,950 --> 00:29:48,704 - [tense music playing] - [rustling] 483 00:29:57,254 --> 00:29:59,881 [wind whooshing] 484 00:30:19,026 --> 00:30:20,861 [high-pitched feedback] 485 00:30:20,986 --> 00:30:22,404 [feedback ceases, silence] 486 00:30:23,363 --> 00:30:26,867 - [loud crash] - [groaning] 487 00:30:26,992 --> 00:30:28,160 [silence] 488 00:30:29,119 --> 00:30:31,663 - [gasps] - [solemn music playing] 489 00:30:32,914 --> 00:30:33,749 Look. 490 00:30:40,088 --> 00:30:41,006 Look. 491 00:30:45,218 --> 00:30:46,261 Look! 492 00:30:47,429 --> 00:30:48,722 [wincing] 493 00:30:51,600 --> 00:30:53,185 It's Jesus... 494 00:30:54,686 --> 00:30:55,729 I see. 495 00:30:58,148 --> 00:30:58,940 I see! 496 00:30:59,066 --> 00:30:59,941 [deep inhale] 497 00:31:02,736 --> 00:31:06,364 I see the Son of Man standing at the right hand of God. 498 00:31:09,367 --> 00:31:11,953 Blasphemy! 499 00:31:18,293 --> 00:31:20,921 [soft dramatic music playing] 500 00:31:34,434 --> 00:31:39,356 [ministers clamoring] 501 00:31:44,027 --> 00:31:46,363 Take him to the city walls! 502 00:31:46,488 --> 00:31:49,116 [clamoring continues] 503 00:31:52,285 --> 00:31:55,080 [tense music playing] 504 00:31:58,500 --> 00:32:01,586 [clamoring continues] 505 00:32:05,715 --> 00:32:08,343 Caiaphas! Caiaphas! 506 00:32:08,468 --> 00:32:09,469 Leave him! 507 00:32:11,054 --> 00:32:12,597 [coughs] 508 00:32:17,310 --> 00:32:19,396 [tense music continues] 509 00:32:38,915 --> 00:32:40,125 [music fades] 510 00:32:54,973 --> 00:32:56,975 [breathes deeply] 511 00:33:02,522 --> 00:33:03,565 Are you going? 512 00:33:12,782 --> 00:33:16,411 [soft tense music playing] 513 00:33:28,298 --> 00:33:29,216 [door opens] 514 00:33:30,425 --> 00:33:31,426 [door slams] 515 00:33:41,186 --> 00:33:42,145 What's going on here? 516 00:33:49,569 --> 00:33:50,862 Do you know who I am? 517 00:33:53,073 --> 00:33:55,075 Then leave us to our work. 518 00:34:14,886 --> 00:34:16,763 [inaudible] 519 00:34:18,181 --> 00:34:21,601 [tense music playing] 520 00:34:25,563 --> 00:34:26,648 [radio static] 521 00:34:26,773 --> 00:34:29,234 Northern Checkpoint, Purple Sector Five. 522 00:34:29,359 --> 00:34:31,695 [radio whirring] 523 00:34:33,780 --> 00:34:35,782 Pilate might wanna hear about this. 524 00:34:35,907 --> 00:34:37,867 [man over radio] Received. Investigate. 525 00:34:43,665 --> 00:34:45,792 - [men panting] - All right, come on. 526 00:34:45,917 --> 00:34:48,378 - Where is-- - They meet in the Chamber, it's this way. 527 00:34:59,889 --> 00:35:00,807 Take us to Stephen. 528 00:35:10,066 --> 00:35:11,151 [exhales softly] 529 00:35:15,655 --> 00:35:16,489 Pete. 530 00:35:20,368 --> 00:35:21,286 Where is he? 531 00:35:29,336 --> 00:35:30,503 He's... 532 00:35:32,922 --> 00:35:34,716 He's at the city walls. 533 00:35:36,176 --> 00:35:38,678 - Okay, okay. City walls. - City walls! 534 00:35:50,982 --> 00:35:51,983 [Gamaliel] Esther. 535 00:35:56,613 --> 00:35:59,699 Don't go there. Stay here. 536 00:35:59,824 --> 00:36:02,285 I found them. I brought them. I did it. 537 00:36:02,410 --> 00:36:05,163 [breathing shakily] 538 00:36:06,456 --> 00:36:07,582 And I brought them. 539 00:36:08,958 --> 00:36:10,251 I brought them. 540 00:36:13,588 --> 00:36:17,050 [breathing heavily] I brought them. Please... 541 00:36:20,178 --> 00:36:21,096 [cries] Please. 542 00:36:22,013 --> 00:36:24,099 [wailing] 543 00:36:27,227 --> 00:36:29,270 [dramatic music playing] 544 00:37:18,069 --> 00:37:20,905 [breathing heavily] 545 00:37:22,824 --> 00:37:25,034 [thunder rumbling] 546 00:37:29,038 --> 00:37:29,873 Jesus. 547 00:37:30,874 --> 00:37:31,708 Lord... 548 00:37:33,126 --> 00:37:34,461 receive my Spirit. 549 00:37:40,258 --> 00:37:42,302 Don't hold this sin against them, Lord. 550 00:37:48,433 --> 00:37:49,434 You see me. 551 00:37:52,353 --> 00:37:53,480 I'm ready now. 552 00:38:00,403 --> 00:38:01,446 Bring me home. 553 00:38:04,365 --> 00:38:06,784 [dramatic music continues] 554 00:38:42,070 --> 00:38:42,278 [music fades] 555 00:38:42,278 --> 00:38:43,279 [music fades] 556 00:38:53,706 --> 00:38:56,084 [solemn music playing] 557 00:39:42,338 --> 00:39:44,424 Oh, my darling boy. 558 00:39:51,681 --> 00:39:52,849 Okay then... 559 00:39:58,062 --> 00:39:58,980 Okay. 560 00:40:05,862 --> 00:40:07,280 You sleep. 561 00:40:18,458 --> 00:40:20,293 You sleep. 562 00:40:35,975 --> 00:40:37,185 People are sad. 563 00:40:41,481 --> 00:40:43,775 - Yeah. - [pencil scratching] 564 00:40:45,318 --> 00:40:46,819 I'm gonna get baptized one day. 565 00:40:47,403 --> 00:40:48,404 Yeah? 566 00:40:48,529 --> 00:40:49,364 Yeah. 567 00:40:51,074 --> 00:40:52,158 I like Jesus, 568 00:40:52,700 --> 00:40:54,202 even though I've never met Him. 569 00:40:55,662 --> 00:40:56,537 Same here. 570 00:41:01,376 --> 00:41:04,587 Jesus lives in Heaven now, right? 571 00:41:05,254 --> 00:41:06,089 Yeah, 572 00:41:07,048 --> 00:41:08,466 but He's coming back one day. 573 00:41:09,342 --> 00:41:10,510 Jesus? 574 00:41:10,635 --> 00:41:11,469 Yeah. 575 00:41:13,012 --> 00:41:14,514 'Cause it's not over, you know? 576 00:41:15,139 --> 00:41:16,307 That's cool. 577 00:41:18,893 --> 00:41:20,561 I can't wait to meet Him. 578 00:41:25,733 --> 00:41:26,734 Neither can I. 579 00:41:30,279 --> 00:41:32,782 [solemn music playing] 41127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.