Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,046 --> 00:00:07,966
[musical swirl]
2
00:00:26,360 --> 00:00:29,780
[ethereal vocalizing]
3
00:00:37,412 --> 00:00:39,873
[heavy breathing]
4
00:00:39,998 --> 00:00:43,168
[dramatic music plays]
5
00:00:43,293 --> 00:00:44,253
[moans softly]
6
00:00:53,053 --> 00:00:55,430
My boy. [labored breathing]
7
00:00:55,555 --> 00:00:56,515
[Saul] Mum.
8
00:00:59,268 --> 00:01:00,519
You worry.
9
00:01:02,312 --> 00:01:03,605
Don't worry.
10
00:01:06,775 --> 00:01:08,277
So special.
11
00:01:09,611 --> 00:01:11,989
[labored breathing] Your father and I...
12
00:01:13,490 --> 00:01:15,575
knew it the day you were born.
13
00:01:16,618 --> 00:01:18,745
A true son of Israel.
14
00:01:23,709 --> 00:01:28,964
God will use the might and fire
He has given you... [breathes heavily]
15
00:01:29,089 --> 00:01:31,550
...to bring His Temple to the world.
16
00:01:31,675 --> 00:01:33,010
Rest, Mum.
17
00:01:34,886 --> 00:01:36,013
Rest.
18
00:01:38,223 --> 00:01:40,058
I wanted to see...
19
00:01:41,018 --> 00:01:42,936
I wanted to see you do it.
20
00:01:44,062 --> 00:01:45,981
They won't understand.
21
00:01:46,106 --> 00:01:47,858
They won't listen.
22
00:01:48,692 --> 00:01:52,029
You have to stay strong, my boy.
23
00:01:53,155 --> 00:01:54,448
You have to fight.
24
00:01:55,324 --> 00:01:57,659
You have to go and fight.
25
00:01:58,618 --> 00:02:00,329
You have to go!
26
00:02:00,454 --> 00:02:01,705
Go!
27
00:02:01,830 --> 00:02:03,373
[tense musical stinger]
28
00:02:06,126 --> 00:02:08,962
[mysterious music plays]
29
00:02:10,839 --> 00:02:11,882
[exhales]
30
00:02:21,767 --> 00:02:22,684
Rise.
31
00:02:22,809 --> 00:02:25,062
[suspenseful music plays]
32
00:02:25,187 --> 00:02:28,774
[panting]
33
00:02:34,196 --> 00:02:35,572
[exhales deeply]
34
00:02:37,282 --> 00:02:39,409
[tense music plays]
35
00:02:42,621 --> 00:02:47,084
[ethereal vocalizing drifts in slowly]
36
00:02:47,209 --> 00:02:50,420
[vocalizing grows louder]
37
00:03:01,723 --> 00:03:05,310
[vocalizing]
38
00:03:08,522 --> 00:03:13,276
♪ 1 will be still, I will be still
39
00:03:13,402 --> 00:03:18,031
♪ I'll tell my heart not to worry
and be still ♪
40
00:03:18,156 --> 00:03:22,828
♪ 1 will be still, I will be still
41
00:03:22,953 --> 00:03:28,375
♪ I'll tell my soul not to worry
and be still ♪
42
00:03:28,500 --> 00:03:31,461
[vocalizing]
43
00:03:31,586 --> 00:03:33,797
[indistinct chatter]
44
00:03:33,922 --> 00:03:35,215
[laughter]
45
00:03:53,191 --> 00:03:55,277
[song continues in background]
46
00:04:02,868 --> 00:04:03,827
[cutlery clatters]
47
00:04:03,952 --> 00:04:04,953
Amazing, ain't it?
48
00:04:05,078 --> 00:04:07,831
Food, rooms. It's not too shabby.
49
00:04:07,956 --> 00:04:09,374
Good teaching too.
50
00:04:09,499 --> 00:04:11,042
I'm Sam, by the way.
51
00:04:11,168 --> 00:04:13,670
- Oh, uh...
- [chuckles softly] Sorry.
52
00:04:13,795 --> 00:04:16,047
[singers in distance]
♪ Not to worry and be still ♪
53
00:04:16,173 --> 00:04:17,966
Were you guys at the old place?
54
00:04:18,717 --> 00:04:21,595
Uh, yes. We've been here since Shavuot.
55
00:04:21,720 --> 00:04:23,763
Ah, old-timers. Nice.
56
00:04:23,889 --> 00:04:24,806
And you guys live here too?
57
00:04:24,931 --> 00:04:27,893
We have a house in the city.
Just came from morning devotion.
58
00:04:28,018 --> 00:04:29,936
Yeah? In which room?
59
00:04:30,061 --> 00:04:32,314
Uh, the room James is speaking in.
60
00:04:32,439 --> 00:04:34,441
Big James or small James?
61
00:04:34,566 --> 00:04:36,318
Uh... Which, um...
62
00:04:36,443 --> 00:04:37,486
Barnabas.
63
00:04:37,611 --> 00:04:39,362
- Hello, Sam.
- Have you met Barnabas?
64
00:04:39,488 --> 00:04:41,198
He donated this entire place.
65
00:04:41,323 --> 00:04:43,617
- Please don't tell everybody that.
- Sorry.
66
00:04:43,742 --> 00:04:44,826
So it was you?
67
00:04:44,951 --> 00:04:47,621
I'm Ananias and this is my wife Saphira.
68
00:04:47,746 --> 00:04:49,748
It's lovely to meet you.
You're in good hands.
69
00:04:49,873 --> 00:04:51,958
Sam here helped me to fix up
the warehouse.
70
00:04:52,083 --> 00:04:55,462
I was homeless before he gave me work.
He is a proper good guy.
71
00:04:55,587 --> 00:04:57,631
- I'll head to the back.
- No, no. You can push in here.
72
00:04:57,756 --> 00:05:00,634
That's very kind but I'm happy
to wait in queue like everyone else.
73
00:05:00,759 --> 00:05:01,885
Enjoy your food.
74
00:05:03,011 --> 00:05:05,847
- Classic Barnabas. [laughs]
- [singers vocalizing]
75
00:05:08,683 --> 00:05:10,352
[uneasy music plays]
76
00:05:10,352 --> 00:05:12,479
[uneasy music plays]
77
00:05:16,691 --> 00:05:19,277
Ah, Saul. Congratulations.
78
00:05:26,409 --> 00:05:28,453
[indistinct chatter]
79
00:05:29,287 --> 00:05:31,122
Congratulations, Minister.
80
00:05:35,085 --> 00:05:36,795
[chattering]
81
00:05:36,920 --> 00:05:38,255
- I really appreciate it.
- Thank you.
82
00:05:48,557 --> 00:05:49,683
[knock on door]
83
00:05:49,808 --> 00:05:50,892
Come in.
84
00:05:54,187 --> 00:05:56,481
Saul, shouldn't you be
in the records room?
85
00:05:56,606 --> 00:05:58,358
I'm on my way there now, Master.
86
00:05:58,483 --> 00:06:02,988
You'll be happy to know that
as of right now only licensed vendors...
87
00:06:03,113 --> 00:06:05,073
are permitted to sell at market.
88
00:06:05,198 --> 00:06:07,492
Those without licenses
will have to face the courts.
89
00:06:07,617 --> 00:06:09,536
So these Jesus followers
90
00:06:09,661 --> 00:06:12,122
will have a harder time
funding their ministries.
91
00:06:13,164 --> 00:06:14,249
It's clever.
92
00:06:14,374 --> 00:06:16,668
Better than chasing them down the streets.
93
00:06:17,919 --> 00:06:20,213
That's what I wanted
to talk to you about, Master.
94
00:06:21,172 --> 00:06:24,301
I came here to say, again,
I am sorry, Gamaliel.
95
00:06:24,426 --> 00:06:27,095
I trust the Sanhedrin
and their decisions, I do.
96
00:06:28,054 --> 00:06:29,889
I got distracted.
97
00:06:30,015 --> 00:06:34,269
But I know that the best way for me
to defend our faith is... to be like you.
98
00:06:35,478 --> 00:06:38,773
You'll be much more than that, I hope.
99
00:06:38,898 --> 00:06:40,817
[Gamaliel sighs] They, uh...
100
00:06:40,942 --> 00:06:42,777
They announced the nominees
this morning, I see.
101
00:06:42,902 --> 00:06:44,988
Between the two of you,
I'm sure the seat is yours.
102
00:06:46,197 --> 00:06:47,574
I hope so.
103
00:06:50,410 --> 00:06:51,620
You going somewhere?
104
00:06:51,745 --> 00:06:54,497
I only came in early
to finish up some work.
105
00:06:54,623 --> 00:06:58,460
First day of the month.
I'm taking it off to reflect.
106
00:06:58,585 --> 00:06:59,502
[chuckles]
107
00:07:03,423 --> 00:07:05,300
[mysterious music plays]
108
00:07:08,178 --> 00:07:10,972
I'd heard Gamaliel's hound
had been banished to the records room.
109
00:07:11,890 --> 00:07:14,309
I thought I'd finally come see for myself.
110
00:07:15,477 --> 00:07:17,354
Ugh. How humiliating.
111
00:07:17,479 --> 00:07:19,314
- Hello, Nai.
- Stop calling me that!
112
00:07:19,439 --> 00:07:21,983
It's Minister Ananias.
113
00:07:22,108 --> 00:07:23,526
Too long. Nai works for me.
114
00:07:23,652 --> 00:07:25,195
- [tense music plays]
- [scoffs]
115
00:07:25,320 --> 00:07:27,489
I take it you're looking
for the revision section?
116
00:07:27,614 --> 00:07:28,823
Second aisle, on the left.
117
00:07:28,948 --> 00:07:30,867
[sarcastically] Ha-ha. Very funny.
118
00:07:30,992 --> 00:07:33,828
It's just I know how hard you found
the Ministerial exams.
119
00:07:33,953 --> 00:07:36,289
Well, I'm glad it finally happened, Nai.
120
00:07:36,414 --> 00:07:38,166
[sighs]
121
00:07:38,291 --> 00:07:43,296
I thought it courteous to congratulate you
on your nomination for the Sanhedrin.
122
00:07:43,421 --> 00:07:45,382
I'm sure you've heard
I'll be running against you,
123
00:07:45,507 --> 00:07:47,550
representing the Sadducees, of course.
124
00:07:50,387 --> 00:07:52,806
"Courteous" means "to be polite,"
by the way.
125
00:07:52,931 --> 00:07:55,767
Do they have need for such words
out in your rural districts?
126
00:07:55,892 --> 00:07:59,270
Life sounds so much simpler
outside the Capital.
127
00:07:59,396 --> 00:08:01,981
We'll probably send you out there then.
Once I take the Sanhedrin seat.
128
00:08:02,107 --> 00:08:02,816
[scoffs]
129
00:08:04,025 --> 00:08:06,069
You can't be serious, Saul.
130
00:08:06,194 --> 00:08:08,113
I have the backing of the High Minister,
131
00:08:08,238 --> 00:08:10,448
I've worked in the Capital
and at the Temple,
132
00:08:10,573 --> 00:08:14,035
while you, you've been out in the sticks.
133
00:08:14,160 --> 00:08:15,453
I'll get the votes.
134
00:08:15,578 --> 00:08:17,872
[music intensifies]
135
00:08:17,997 --> 00:08:20,959
We both know I'm more equipped
for the position.
136
00:08:21,084 --> 00:08:23,086
You may have been the star pupil,
but you left.
137
00:08:23,211 --> 00:08:24,546
I was sent by the Temple.
138
00:08:25,463 --> 00:08:29,217
Do you think they'd ever have me
doing background work in the records room?
139
00:08:32,220 --> 00:08:34,180
Anyway, gotta go.
140
00:08:34,305 --> 00:08:38,560
Caiaphas has back-to-back meetings
and he likes me to be in the room.
141
00:08:39,936 --> 00:08:41,354
Do send my greetings to Gamaliel.
142
00:08:45,024 --> 00:08:46,234
[sighs deeply]
143
00:08:53,241 --> 00:08:55,201
[music playing on radio]
144
00:08:58,371 --> 00:08:59,539
Stephen.
145
00:08:59,664 --> 00:09:01,082
Got some time?
146
00:09:01,207 --> 00:09:02,459
Uh... Yeah.
147
00:09:06,087 --> 00:09:08,590
- What do you think about kids?
- Um...
148
00:09:08,715 --> 00:09:10,258
Susanna says you're good with kids.
149
00:09:10,383 --> 00:09:11,384
- Yeah, I guess.
- Great.
150
00:09:11,509 --> 00:09:13,511
'Cause this one is a nightmare.
151
00:09:14,804 --> 00:09:16,723
I am not allowed to say that, am 1?
152
00:09:18,600 --> 00:09:22,353
He is like... a young Jacob.
153
00:09:23,271 --> 00:09:24,522
Because he wrestles?
154
00:09:25,648 --> 00:09:27,192
Because he's a bit of a trickster.
155
00:09:28,234 --> 00:09:29,694
Come on. [exhales]
156
00:09:29,819 --> 00:09:31,780
- [girl] X.
- [kids chattering]
157
00:09:31,905 --> 00:09:33,573
[Stephen] So, where's his family?
158
00:09:33,698 --> 00:09:36,159
Malachi and his mum moved in last week.
159
00:09:36,284 --> 00:09:38,661
They were visiting town,
but she had to go back home down south
160
00:09:38,787 --> 00:09:40,205
to get his father.
161
00:09:40,330 --> 00:09:41,998
[James] Malachi loved it here at first
162
00:09:42,123 --> 00:09:43,500
so we thought we'd keep him here.
163
00:09:43,625 --> 00:09:45,585
Right, James, am I good to head off?
164
00:09:45,710 --> 00:09:46,836
Yeah, yeah.
165
00:09:46,961 --> 00:09:49,672
Thanks, guys.
His mum should be back by dinnertime.
166
00:09:49,798 --> 00:09:52,383
- [door opens and closes]
- Why can't he just stay here?
167
00:09:53,176 --> 00:09:58,181
[sighs] Malachi has increasingly needed
one-to-one attention.
168
00:09:58,306 --> 00:09:59,849
Susanna's been doing it for a few days
169
00:09:59,974 --> 00:10:03,353
but she has some things to get back to
at the Upper Apartments.
170
00:10:03,478 --> 00:10:05,563
[toys clattering]
171
00:10:09,192 --> 00:10:12,695
Hey, Malachi. I'm Stephen.
172
00:10:13,446 --> 00:10:14,781
[loud bang]
173
00:10:14,906 --> 00:10:18,326
[laughter]
174
00:10:19,369 --> 00:10:20,745
Sorry, Deborah!
175
00:10:20,870 --> 00:10:22,372
- [Stephen] Was that--
- Yeah.
176
00:10:22,497 --> 00:10:24,833
[laughter continues]
177
00:10:24,958 --> 00:10:26,209
All the best.
178
00:10:27,293 --> 00:10:28,711
[upbeat music plays]
179
00:10:28,837 --> 00:10:31,214
- [indistinct chatter]
- [man laughs]
180
00:10:32,966 --> 00:10:35,593
And then we had these stories to tell...
181
00:10:42,267 --> 00:10:43,977
[music fades]
182
00:10:44,102 --> 00:10:45,353
[door opens]
183
00:10:48,731 --> 00:10:49,816
What are you doing in here?
184
00:10:49,941 --> 00:10:51,734
- [door closes]
- Doing accounting.
185
00:10:52,652 --> 00:10:55,154
Doing accounting?
186
00:10:55,905 --> 00:10:58,533
I-l... I'm doing the accounts.
187
00:10:58,658 --> 00:11:00,243
Where's Matthew?
188
00:11:00,368 --> 00:11:03,413
Matthew wanted a day of preaching
and I thought I could help.
189
00:11:03,538 --> 00:11:06,040
But yeah. Why are you looking for him?
190
00:11:06,165 --> 00:11:09,294
Um, I wanted to gather some of us
for some new baptisms.
191
00:11:09,419 --> 00:11:12,422
- Oh.
- But it looks like you are busy
192
00:11:12,547 --> 00:11:14,966
doing important accounting.
193
00:11:15,091 --> 00:11:17,343
- Mm... No. Wai--
- [door opens]
194
00:11:17,468 --> 00:11:18,845
Is John going?
195
00:11:20,305 --> 00:11:22,891
No, he's, um, he's taking a trip today.
196
00:11:23,558 --> 00:11:24,642
Where to?
197
00:11:24,767 --> 00:11:25,810
[train rumbling]
198
00:11:25,935 --> 00:11:30,648
- [steam hissing]
- [somber music plays]
199
00:11:35,778 --> 00:11:37,780
[wind blowing]
200
00:11:39,741 --> 00:11:43,202
[John] I know I don't have to tell you
that I've been struggling recently.
201
00:11:43,328 --> 00:11:44,787
You can see that.
202
00:11:47,165 --> 00:11:48,249
[birds chirping]
203
00:11:48,374 --> 00:11:50,793
And I never really understood why
You'd always go off on Your own
204
00:11:50,919 --> 00:11:52,086
when You were with us.
205
00:11:53,671 --> 00:11:55,506
But after the last few weeks...
206
00:11:56,633 --> 00:12:01,512
the warehouse is packed with people,
which is good, I know that.
207
00:12:02,639 --> 00:12:04,849
It's what You spoke of,
208
00:12:04,974 --> 00:12:08,019
and the idea always used
to make me so excited.
209
00:12:09,979 --> 00:12:12,649
All... who are lost.
210
00:12:15,610 --> 00:12:17,111
It just, um...
211
00:12:21,950 --> 00:12:23,242
It just never occurred to me
212
00:12:23,368 --> 00:12:25,828
that I wouldn't be beside You
when it happened.
213
00:12:29,082 --> 00:12:31,292
I'm seeing all these amazing things
214
00:12:32,293 --> 00:12:34,087
and I know You're proud... [sniffles]
215
00:12:35,296 --> 00:12:38,132
...but I'm having to remember Your smile.
216
00:12:39,384 --> 00:12:41,636
We're having to remember
how You handled things
217
00:12:41,761 --> 00:12:43,846
and try to be like You, but we're not.
218
00:12:49,519 --> 00:12:51,562
You said the Father was always with You,
219
00:12:52,522 --> 00:12:54,273
but did You miss Him?
220
00:12:56,734 --> 00:12:58,444
'Cause I miss You...
221
00:13:00,113 --> 00:13:01,656
and how it was.
222
00:13:03,324 --> 00:13:06,119
How it felt to lay here and know
that You were round the corner praying,
223
00:13:06,244 --> 00:13:07,912
and You'd be back soon.
224
00:13:09,998 --> 00:13:12,709
You were right round that corner
and I could just... [sighs]
225
00:13:14,544 --> 00:13:15,795
...sleep.
226
00:13:17,213 --> 00:13:19,799
Even though I wasn't meant to. [chuckles]
227
00:13:24,095 --> 00:13:27,181
It was so much easier when You were here.
228
00:13:31,436 --> 00:13:32,687
[sighs]
229
00:13:41,446 --> 00:13:43,781
[ominous music plays]
230
00:13:46,242 --> 00:13:47,910
[Saul's mother] I wanted to see.
231
00:13:48,036 --> 00:13:49,871
- [Peter] Rise.
- [tense musical stinger]
232
00:13:49,996 --> 00:13:52,081
[cacophony of jarring
and discordant noises]
233
00:13:52,206 --> 00:13:53,541
[cacophony fades]
234
00:13:55,960 --> 00:13:56,627
[clamoring]
235
00:13:56,753 --> 00:13:57,378
Go!
236
00:13:58,004 --> 00:13:59,505
- [clanging]
- [exhales]
237
00:13:59,630 --> 00:14:02,341
[tense music plays, stops abruptly]
238
00:14:02,467 --> 00:14:06,137
Investigations from the North for filing.
239
00:14:06,262 --> 00:14:08,181
I'm not really posted here for that.
240
00:14:09,098 --> 00:14:10,641
And these are over two years old.
241
00:14:10,767 --> 00:14:12,060
Try your best.
242
00:14:19,067 --> 00:14:20,568
[uneasy music plays]
243
00:14:22,070 --> 00:14:24,906
"Capernaum reported miracles.
244
00:14:25,823 --> 00:14:28,034
Investigations concluded...
245
00:14:29,077 --> 00:14:34,665
by visiting Grand Sanhedrin member
of the Pharisees Nicodemus.
246
00:14:37,460 --> 00:14:39,879
No further action required."
247
00:14:45,176 --> 00:14:46,302
[sighs]
248
00:14:50,723 --> 00:14:52,892
[tense musical stinger]
249
00:14:53,017 --> 00:14:54,393
[music fades]
250
00:14:54,519 --> 00:14:56,145
[knock on door]
251
00:14:57,438 --> 00:14:59,065
We hope we're not intruding.
252
00:14:59,190 --> 00:15:00,566
No. No, of course not.
253
00:15:01,275 --> 00:15:03,319
Uh, manna in the desert. You're...
254
00:15:03,444 --> 00:15:05,613
You're a much needed break. Come in.
255
00:15:05,738 --> 00:15:07,031
- I'm--
- Ananias.
256
00:15:07,156 --> 00:15:07,949
Yes.
257
00:15:08,074 --> 00:15:10,660
- And Saphira, right?
- Yes.
258
00:15:10,785 --> 00:15:12,328
- Hi.
- Hi.
259
00:15:12,453 --> 00:15:15,540
I do try to remember people's names.
Honest.
260
00:15:15,665 --> 00:15:18,417
- I'm Peter.
- Oh, we know. [laughs]
261
00:15:18,543 --> 00:15:20,378
We heard you speak
in the courtyard on Shavuot.
262
00:15:20,503 --> 00:15:21,963
[Ananias] And many times after that.
263
00:15:22,088 --> 00:15:24,090
- Brilliant.
- [Saphira] Yes, brilliant.
264
00:15:24,215 --> 00:15:26,300
The Holy Spirit speaks, I listen.
265
00:15:28,136 --> 00:15:30,847
Uh, we have something big
to offer the house.
266
00:15:30,972 --> 00:15:32,056
Oh?
267
00:15:32,181 --> 00:15:35,852
Ananias and I have been
very fortunate financially.
268
00:15:36,144 --> 00:15:39,689
But we've never been taught
to give like this.
269
00:15:39,814 --> 00:15:41,899
No, never.
270
00:15:42,942 --> 00:15:43,985
Mm.
271
00:15:46,279 --> 00:15:48,489
You know, a kid
272
00:15:48,614 --> 00:15:52,869
once shared a couple of fish
and some bread with Jesus,
273
00:15:52,994 --> 00:15:57,456
and with it He managed to feed
a group of over 5,000.
274
00:15:57,582 --> 00:15:59,375
[Peter laughs]
275
00:15:59,500 --> 00:16:01,544
It's not... it's not what we give,
276
00:16:01,669 --> 00:16:04,338
it's what He'll do with it
that I'm excited for.
277
00:16:07,758 --> 00:16:09,552
Exactly!
278
00:16:09,677 --> 00:16:11,304
Uh, we have news.
279
00:16:11,429 --> 00:16:13,264
My wife and I have asked our broker
280
00:16:13,389 --> 00:16:16,475
to sell our stake
in a harvest land investment.
281
00:16:16,601 --> 00:16:20,146
The money will be in by the end of the day
and we'd...
282
00:16:20,271 --> 00:16:22,773
like to donate it all to you.
283
00:16:24,108 --> 00:16:25,985
Oh, that-that's very kind.
284
00:16:26,110 --> 00:16:28,529
[Saphira]
We're anticipating a lot of money.
285
00:16:28,654 --> 00:16:29,906
Should set us up for a long time.
286
00:16:30,031 --> 00:16:33,159
We could even expand, grow.
287
00:16:33,284 --> 00:16:34,535
Double the premises.
288
00:16:34,660 --> 00:16:36,120
We haven't even filled this place out yet.
289
00:16:36,245 --> 00:16:37,663
For when you do.
290
00:16:41,459 --> 00:16:43,336
Are you sure this is what you want to do?
291
00:16:43,461 --> 00:16:45,421
[Ananias]
Well, it's what you did, isn't it?
292
00:16:45,546 --> 00:16:48,007
And the other apostles? And Barnabas?
293
00:16:48,883 --> 00:16:50,801
- Yeah.
- [Ananias] Then we'll do the same.
294
00:16:51,427 --> 00:16:52,887
The money will be with you
by the end of the day.
295
00:16:53,971 --> 00:16:55,306
[clicks tongue]
296
00:16:58,851 --> 00:17:01,020
[dramatic music plays]
297
00:17:04,148 --> 00:17:06,108
Are you sure you don't want
to play a game?
298
00:17:07,318 --> 00:17:08,569
Read a book?
299
00:17:09,237 --> 00:17:10,488
Do some drawing?
300
00:17:11,155 --> 00:17:12,281
No?
301
00:17:13,741 --> 00:17:15,117
Okay.
302
00:17:18,537 --> 00:17:20,498
So you're moving to the city.
303
00:17:20,623 --> 00:17:22,083
That's a big change.
304
00:17:23,125 --> 00:17:24,961
I've lived here my whole life but...
305
00:17:25,086 --> 00:17:27,922
I reckon if my mum told me
that I had to leave home,
306
00:17:28,047 --> 00:17:31,008
move into a big house
with lots of new people,
307
00:17:31,133 --> 00:17:32,718
I'd be a bit scared too.
308
00:17:32,843 --> 00:17:33,803
I wasn't scared.
309
00:17:35,763 --> 00:17:38,432
Well, if you were, that'd be fine.
310
00:17:40,643 --> 00:17:43,437
I'm hungry. What do you reckon we go down
and get some food?
311
00:17:44,397 --> 00:17:46,857
- Mr. Stephen?
- Yeah?
312
00:17:46,983 --> 00:17:49,568
Can I read... that book?
313
00:17:52,530 --> 00:17:53,281
That book?
314
00:17:54,073 --> 00:17:55,074
Yes, please.
315
00:17:55,866 --> 00:17:56,909
Yeah, sure.
316
00:18:02,498 --> 00:18:03,541
[strained grunt]
317
00:18:06,711 --> 00:18:07,628
Here you--
318
00:18:09,964 --> 00:18:11,966
[pensive music plays]
319
00:18:13,718 --> 00:18:14,844
Malachi?
320
00:18:16,470 --> 00:18:17,596
Malachi!
321
00:18:21,058 --> 00:18:22,351
- Malachi?
- [woman groans]
322
00:18:22,476 --> 00:18:23,185
Not now, Stephen.
323
00:18:23,311 --> 00:18:24,312
Oh, sorry.
324
00:18:24,437 --> 00:18:26,564
[groaning continues]
325
00:18:28,357 --> 00:18:29,150
Dana.
326
00:18:29,275 --> 00:18:31,527
Dana. Dana, listen to me.
327
00:18:31,652 --> 00:18:32,987
You're okay.
328
00:18:33,112 --> 00:18:34,989
[groaning echoes]
329
00:18:35,114 --> 00:18:38,617
[suspenseful music plays]
330
00:18:38,743 --> 00:18:40,286
[footsteps approaching]
331
00:18:47,960 --> 00:18:49,170
[soft gasp]
332
00:18:55,176 --> 00:18:56,552
Minister Saul...
333
00:18:58,012 --> 00:18:59,930
I hope you don't mind me
coming to find you.
334
00:19:01,807 --> 00:19:03,601
It's been a while since we last spoke.
335
00:19:03,726 --> 00:19:07,229
Our fixation with the heretics
put us both in trouble.
336
00:19:07,355 --> 00:19:09,106
I was assigned here last month.
337
00:19:09,231 --> 00:19:10,733
At least you're doing something useful.
338
00:19:11,442 --> 00:19:14,779
Patrolling the ministerial quarters
is the job we give to trainees.
339
00:19:14,904 --> 00:19:15,905
Nothing happens there.
340
00:19:16,030 --> 00:19:17,907
Mara, I've really got to get back to work.
341
00:19:19,158 --> 00:19:20,701
Yes, of course. Sorry.
342
00:19:22,745 --> 00:19:24,455
It's just...
343
00:19:24,580 --> 00:19:26,165
I'm back on normal patrols now
344
00:19:26,290 --> 00:19:28,042
and the captain won't be watching me
as intently.
345
00:19:28,167 --> 00:19:29,919
[pen scratching]
346
00:19:30,044 --> 00:19:33,172
Did you want me to carry on infiltrating
the Jesus followers as planned?
347
00:19:34,673 --> 00:19:37,927
[whispers] It was going well,
just like you said it would.
348
00:19:38,052 --> 00:19:40,179
They accepted me immediately,
no questions asked,
349
00:19:40,304 --> 00:19:42,098
so going back won't be a problem.
350
00:19:42,223 --> 00:19:43,849
I'll just say I was visiting family
out of town.
351
00:19:43,974 --> 00:19:45,935
I shouldn't have asked you to do that.
352
00:19:46,852 --> 00:19:48,479
It's what I would have done
in other districts,
353
00:19:48,604 --> 00:19:51,524
but things work differently
in the Capital.
354
00:19:51,649 --> 00:19:52,900
I didn't mind doing it.
355
00:19:53,025 --> 00:19:55,194
You can't tackle this group alone.
Trust me.
356
00:19:55,319 --> 00:19:58,030
[ominous music plays]
357
00:19:58,155 --> 00:20:00,491
They've done things that have left
even the Emporial Sentinels
358
00:20:00,616 --> 00:20:01,992
scratching their heads.
359
00:20:02,118 --> 00:20:03,035
Like what?
360
00:20:03,160 --> 00:20:04,412
That's not for you to know.
361
00:20:04,537 --> 00:20:06,664
- Saul--
- Stay out of it, Guard.
362
00:20:07,832 --> 00:20:09,583
Go back to your captain and do the work.
363
00:20:10,918 --> 00:20:12,503
Minister Gamaliel has assured me
364
00:20:12,628 --> 00:20:14,422
the Sanhedrin are doing
everything they can
365
00:20:14,547 --> 00:20:16,215
to shut these people down.
366
00:20:16,340 --> 00:20:17,675
But I can be useful.
367
00:20:17,800 --> 00:20:21,554
We are going to fight this...
the right way.
368
00:20:26,475 --> 00:20:27,476
Okay.
369
00:20:29,186 --> 00:20:31,522
If you say the ministers will sort it,
I believe you.
370
00:20:34,358 --> 00:20:35,234
[inhales]
371
00:20:41,782 --> 00:20:43,576
[tense music plays]
372
00:21:03,846 --> 00:21:05,014
[door closes]
373
00:21:05,139 --> 00:21:06,182
[Mara] Hello?
374
00:21:10,478 --> 00:21:12,605
You left your door open...
375
00:21:30,039 --> 00:21:33,834
[dramatic music building]
376
00:21:36,629 --> 00:21:38,339
[Stephen] Malachi!
377
00:21:38,464 --> 00:21:40,174
- [Peter mutters]
- Malachi!
378
00:21:40,299 --> 00:21:41,717
- [door opens]
- Hmm?
379
00:21:43,928 --> 00:21:45,221
- Oh, hey.
- Stephen.
380
00:21:45,930 --> 00:21:48,265
- Hi.
- Have you, uh...
381
00:21:49,433 --> 00:21:53,187
You seen a kid? About eight years old?
382
00:21:53,312 --> 00:21:54,396
Name's Malachi?
383
00:21:54,522 --> 00:21:57,191
- You lost Malachi?
- No.
384
00:22:00,027 --> 00:22:01,028
Well, not definitely.
385
00:22:01,654 --> 00:22:03,364
Do you need help finding him?
386
00:22:03,489 --> 00:22:06,325
Thank you, but it's-it's fine.
I can see you're busy.
387
00:22:06,450 --> 00:22:07,117
I mean--
388
00:22:07,243 --> 00:22:10,329
And that talk you gave yesterday
was amazing, by the way.
389
00:22:10,454 --> 00:22:12,081
I was looking through
the Book of Kings this morning
390
00:22:12,206 --> 00:22:15,793
and it's like the words
are actually alive, you know?
391
00:22:15,918 --> 00:22:17,419
- I was thinking if I--
- Stephen.
392
00:22:18,796 --> 00:22:19,755
Malachi?
393
00:22:19,880 --> 00:22:20,923
Right!
394
00:22:21,048 --> 00:22:22,508
Yeah, sorry. I'll, um...
395
00:22:22,633 --> 00:22:25,386
I'll see you next group. Yeah.
Bye, Peter.
396
00:22:25,511 --> 00:22:28,472
- [door opens and closes]
- [laughs]
397
00:22:28,597 --> 00:22:30,724
Uh... Have you guys seen a kid anywhere
around here?
398
00:22:30,849 --> 00:22:33,644
- About eight years old? About this tall?
- [woman] No. Sorry, Stephen.
399
00:22:36,689 --> 00:22:40,317
Malachi! There you are. Did you get lost?
400
00:22:42,027 --> 00:22:44,071
Do you wanna head back
to the books with me?
401
00:22:48,576 --> 00:22:50,786
[bright music plays]
402
00:22:54,873 --> 00:22:56,875
[music fades]
403
00:23:02,131 --> 00:23:03,716
I thought you were back at the Apartments.
404
00:23:03,841 --> 00:23:05,968
Was, but now I have
to hand in all the keys
405
00:23:06,093 --> 00:23:07,386
- and, uh...
- [Thomas] Here you go.
406
00:23:07,511 --> 00:23:09,597
- ...this is the last of them, so.
- [keys jingle]
407
00:23:09,722 --> 00:23:11,682
- I'm just gonna--
- I'll come with you.
408
00:23:11,807 --> 00:23:13,642
I need to go back to base.
409
00:23:13,767 --> 00:23:15,269
I'll see you later.
410
00:23:15,394 --> 00:23:17,187
- Sorry again, James.
- Mm-hmm.
411
00:23:17,313 --> 00:23:18,314
Mm?
412
00:23:19,356 --> 00:23:20,357
Every time we do baptisms,
413
00:23:20,482 --> 00:23:22,943
one of them thinks it's a good idea
to push one of us in.
414
00:23:23,068 --> 00:23:25,029
Ah. [laughs]
415
00:23:25,154 --> 00:23:26,989
I bet you wish you stayed with Malachi.
416
00:23:27,114 --> 00:23:29,325
- After last time?
- [giggles]
417
00:23:29,450 --> 00:23:31,118
How do you reckon Stephen is getting on?
418
00:23:32,494 --> 00:23:34,246
Malachi just misses his parents.
419
00:23:34,371 --> 00:23:35,164
Yes. And he's--
420
00:23:35,289 --> 00:23:38,125
And he's acting out because he's scared.
421
00:23:38,792 --> 00:23:40,544
Which we all do, I know.
422
00:23:41,337 --> 00:23:43,631
It's probably perfect that he got
to spend the day with Stephen
423
00:23:43,756 --> 00:23:44,965
because they can both...
424
00:23:46,216 --> 00:23:47,092
What?
425
00:23:47,217 --> 00:23:49,553
- [slow dramatic music plays]
- [bird calls]
426
00:23:49,678 --> 00:23:50,638
What?
427
00:23:51,972 --> 00:23:53,599
I think there's something I need to do.
428
00:23:57,102 --> 00:24:00,731
[boy sobbing]
429
00:24:08,322 --> 00:24:09,615
Hey, Malachi.
430
00:24:12,117 --> 00:24:15,204
You, um... You made a bit of a mess
out there, didn't you?
431
00:24:22,670 --> 00:24:23,796
[exhales]
432
00:24:25,714 --> 00:24:26,674
[Malachi sniffles]
433
00:24:29,551 --> 00:24:33,013
If you want, we can just sit here
until you feel better.
434
00:24:36,308 --> 00:24:39,603
Or you could tell me what's wrong
and I could try to help.
435
00:24:43,065 --> 00:24:44,316
I'm all alone.
436
00:24:46,026 --> 00:24:47,277
You're not alone.
437
00:24:48,153 --> 00:24:51,156
My mum's not here, my dad's not here.
438
00:24:51,281 --> 00:24:53,075
There's lots of people I don't know.
439
00:24:53,867 --> 00:24:55,077
Do you feel safe?
440
00:24:56,078 --> 00:24:57,871
Yes, but...
441
00:24:57,996 --> 00:24:59,206
still lonely.
442
00:25:05,796 --> 00:25:07,965
You might not believe me, Malachi, but...
443
00:25:09,717 --> 00:25:11,301
I feel exactly the same way.
444
00:25:12,845 --> 00:25:15,389
You can't. You're too old
to need your mum and dad.
445
00:25:15,514 --> 00:25:16,557
[laughs]
446
00:25:18,267 --> 00:25:20,352
I wish there was an age
where I didn't need them.
447
00:25:21,603 --> 00:25:24,189
When I didn't feel a bit lonely
'cause they weren't here.
448
00:25:25,983 --> 00:25:27,985
But the thing about parents is...
449
00:25:29,319 --> 00:25:34,450
[chuckles] ...sometimes
they love you so well
450
00:25:34,575 --> 00:25:36,827
that you build
your whole world around them.
451
00:25:37,703 --> 00:25:40,330
And that love, it grows with you
452
00:25:41,832 --> 00:25:44,001
and you don't prepare yourself
not to have it.
453
00:25:46,420 --> 00:25:48,255
I haven't seen my mother in ages.
454
00:25:49,631 --> 00:25:51,133
And maybe I...
455
00:25:51,258 --> 00:25:53,218
And my dad passed away when I was young.
456
00:25:53,343 --> 00:25:56,096
Um... My point is...
457
00:25:56,889 --> 00:25:58,474
My point is...
458
00:25:58,599 --> 00:26:02,978
even though you feel bad now,
there's good news.
459
00:26:03,103 --> 00:26:05,898
One: Your mum is coming back.
460
00:26:06,023 --> 00:26:07,107
She's been gone a week.
461
00:26:07,232 --> 00:26:09,860
And I know that
that feels like forever, but...
462
00:26:10,569 --> 00:26:11,820
she is coming back.
463
00:26:11,945 --> 00:26:15,699
And when she does, she's bringing
something amazing with her.
464
00:26:15,824 --> 00:26:17,618
She's bringing your dad.
465
00:26:17,743 --> 00:26:19,203
That's good news number two, by the way.
466
00:26:19,328 --> 00:26:20,537
[chuckles]
467
00:26:20,662 --> 00:26:23,916
And then, there's good news number three.
468
00:26:27,002 --> 00:26:32,591
You are not now
nor will you ever be alone.
469
00:26:33,383 --> 00:26:35,719
It's the most important piece
of good news I have for you.
470
00:26:35,844 --> 00:26:37,429
It's the reason we're all here.
471
00:26:38,347 --> 00:26:41,892
We've all realized
that even when we feel lonely,
472
00:26:43,644 --> 00:26:44,895
we're never alone.
473
00:26:46,563 --> 00:26:49,191
Because of that person
everyone's been singing about?
474
00:26:49,316 --> 00:26:50,526
[Stephen chuckles]
475
00:26:51,902 --> 00:26:53,028
Jesus.
476
00:26:53,153 --> 00:26:56,281
[slow dramatic music plays]
477
00:27:07,584 --> 00:27:08,961
[knock on door]
478
00:27:09,086 --> 00:27:11,046
[music fades]
479
00:27:14,258 --> 00:27:16,593
Oh, good. I knew you lived in the area,
480
00:27:16,718 --> 00:27:19,054
but I've been knocking on every door
on this street.
481
00:27:20,931 --> 00:27:22,975
You're Stephen's mum, right? Hi.
482
00:27:23,100 --> 00:27:24,977
- You're...?
- James. Stephen's friend.
483
00:27:25,102 --> 00:27:26,228
From the cult.
484
00:27:28,188 --> 00:27:30,524
You know, I know that's what people
are going to say,
485
00:27:30,649 --> 00:27:33,026
but it's still so weird to hear
because...
486
00:27:33,902 --> 00:27:35,028
I'd never join a cult.
487
00:27:38,240 --> 00:27:39,366
You're wet.
488
00:27:39,491 --> 00:27:40,826
Yeah, I've been baptizing people.
489
00:27:42,786 --> 00:27:45,414
I would explain, but it doesn't seem
now is the right time.
490
00:27:45,539 --> 00:27:47,082
I don't want you near my house.
491
00:27:47,207 --> 00:27:48,292
Stephen's okay.
492
00:27:49,334 --> 00:27:50,752
I just thought you'd like to know.
493
00:27:52,713 --> 00:27:57,009
I know you don't like what he believes in,
but it still must be hard not seeing him.
494
00:27:57,134 --> 00:27:59,386
So I just thought I'd pop by
to say he's okay.
495
00:28:00,095 --> 00:28:01,889
He's safe, he's fed.
496
00:28:03,640 --> 00:28:05,517
People really like him. [chuckles]
497
00:28:06,935 --> 00:28:09,104
Anyone that knows him thinks he's great.
498
00:28:13,191 --> 00:28:14,318
You can't come in.
499
00:28:14,443 --> 00:28:16,111
You'll get water on my carpet.
500
00:28:17,779 --> 00:28:19,656
Well, I've gotta get back anyway.
501
00:28:19,781 --> 00:28:22,159
He'll come home if you let him.
502
00:28:23,619 --> 00:28:25,621
[dramatic music playing]
503
00:28:33,295 --> 00:28:34,296
[music fades]
504
00:28:37,883 --> 00:28:39,551
When did we say we would give this?
505
00:28:41,094 --> 00:28:42,304
End of the day.
506
00:28:42,429 --> 00:28:43,263
Right.
507
00:28:45,307 --> 00:28:46,433
It's a lot.
508
00:28:49,227 --> 00:28:50,729
Did we expect this much?
509
00:28:52,856 --> 00:28:53,690
No.
510
00:28:53,815 --> 00:28:56,777
[tense music plays]
511
00:28:57,778 --> 00:29:00,530
We did say everything, didn't we?
512
00:29:02,157 --> 00:29:02,991
Yes.
513
00:29:04,785 --> 00:29:07,329
Everything is just more than I thought.
514
00:29:10,499 --> 00:29:13,043
[Peter] To be great,
you have to be a servant.
515
00:29:13,168 --> 00:29:15,212
Even Jesus, the Son of Man,
516
00:29:15,337 --> 00:29:19,299
He-He didn't come to be served
but to serve instead.
517
00:29:20,258 --> 00:29:21,635
And He gave His life for us.
518
00:29:23,136 --> 00:29:24,262
Any more questions?
519
00:29:24,388 --> 00:29:25,973
[broker] Is he wanting to reinvest it?
520
00:29:26,098 --> 00:29:27,516
[Saphira] No, we want to keep it.
521
00:29:28,141 --> 00:29:31,436
My husband has instructed the deposit
be under a different name.
522
00:29:32,396 --> 00:29:34,690
We just want it hidden for a while.
523
00:29:35,691 --> 00:29:36,692
[broker] I can do that.
524
00:29:39,486 --> 00:29:41,071
Are you gonna be teaching
at the base again?
525
00:29:41,196 --> 00:29:44,032
Yes. All the apostles are gonna be
splitting our time to be here
526
00:29:44,157 --> 00:29:45,283
as well as out preaching.
527
00:29:45,951 --> 00:29:47,619
Okay, guys, that's it for today.
528
00:29:47,744 --> 00:29:49,663
Anyone staying for dinner,
I'll see you there.
529
00:29:52,624 --> 00:29:54,001
[Ananias] I'm here, I'm here!
530
00:29:54,626 --> 00:29:56,628
Sorry. It-it took a little longer
than we thought.
531
00:29:56,753 --> 00:29:59,464
Wait, wait, wait, wait. Wait!
532
00:30:00,549 --> 00:30:01,550
[Ananias pants]
533
00:30:01,675 --> 00:30:03,010
I have our donation.
534
00:30:04,553 --> 00:30:05,804
I have our donation for the house.
535
00:30:05,929 --> 00:30:07,180
Thank you, Ananias.
536
00:30:08,015 --> 00:30:08,932
Uh, look...
537
00:30:10,350 --> 00:30:12,477
[briefcase lock clicks]
538
00:30:15,981 --> 00:30:19,359
Our investment was worth
way more than we first thought.
539
00:30:19,484 --> 00:30:21,319
- [light chuckle]
- Thank God for His goodness.
540
00:30:22,195 --> 00:30:23,488
To God be all glory.
541
00:30:24,406 --> 00:30:25,824
To God be the glory!
542
00:30:27,492 --> 00:30:30,996
Everything we made from the sale,
all of it.
543
00:30:32,205 --> 00:30:33,040
Yours.
544
00:30:34,499 --> 00:30:36,084
- [chuckles]
- [crowd cheers]
545
00:30:38,086 --> 00:30:39,504
Don't clap for us.
546
00:30:39,629 --> 00:30:42,049
We're just a small part
of what God is doing.
547
00:30:42,174 --> 00:30:44,259
[applause continues]
548
00:30:44,384 --> 00:30:48,847
Jesus once fed crowds of His followers,
549
00:30:48,972 --> 00:30:52,100
um, with a couple of loaves of bread
and five fishes.
550
00:30:52,225 --> 00:30:53,351
[laughter]
551
00:30:53,477 --> 00:30:55,270
Imagine what He can do with this.
552
00:30:57,355 --> 00:30:58,732
[cheering]
553
00:30:58,857 --> 00:31:00,067
[chuckles]
554
00:31:05,572 --> 00:31:07,407
[applause and cheers fading]
555
00:31:07,532 --> 00:31:10,118
[tense music playing]
556
00:31:14,581 --> 00:31:16,625
[Ananias] Everything we made
from our sale,
557
00:31:17,250 --> 00:31:18,043
all of it.
558
00:31:18,168 --> 00:31:19,211
[indistinct whispering]
559
00:31:19,336 --> 00:31:20,504
You said everything.
560
00:31:22,089 --> 00:31:24,091
[high-pitched feedback]
561
00:31:25,008 --> 00:31:27,594
[whispering continues]
562
00:31:30,430 --> 00:31:31,348
Ananias.
563
00:31:33,642 --> 00:31:34,935
Why did you say everything?
564
00:31:39,231 --> 00:31:40,565
- Ananias!
- Huh?
565
00:31:40,690 --> 00:31:41,775
[applause stops]
566
00:31:43,860 --> 00:31:45,153
Why are you lying?
567
00:31:46,863 --> 00:31:50,117
Uh, I-l don't know
what you're talking about.
568
00:31:51,451 --> 00:31:53,912
[stammers] This is it.
This-this is everything.
569
00:31:54,037 --> 00:31:56,248
- l promise you. This is everything.
- Stop. Stop, stop.
570
00:31:56,998 --> 00:31:59,334
You are not lying to me.
571
00:32:00,585 --> 00:32:02,546
You are lying to the Holy Spirit.
572
00:32:02,671 --> 00:32:05,090
[tense music swelling]
573
00:32:08,301 --> 00:32:09,427
Where is your wife?
574
00:32:12,389 --> 00:32:15,809
[soft dramatic music playing]
575
00:32:47,007 --> 00:32:49,259
[indistinct PA announcement]
576
00:33:00,562 --> 00:33:03,565
[wind howling]
577
00:33:08,111 --> 00:33:09,362
- [door opens]
- Good job, everyone.
578
00:33:09,487 --> 00:33:10,488
- Thanks.
- Thanks, Susanna.
579
00:33:10,614 --> 00:33:11,907
Grab what you can and let's go.
580
00:33:12,490 --> 00:33:13,992
[man] You guys eating at the warehouse?
581
00:33:14,117 --> 00:33:15,493
- Food will be...
- All right. Oh.
582
00:33:15,619 --> 00:33:17,120
[woman] ...go back to the base.
583
00:33:17,245 --> 00:33:18,705
Susanna. Hi.
584
00:33:20,665 --> 00:33:23,752
Uh... it's Naomi, in case you forgot.
585
00:33:23,877 --> 00:33:25,170
Haven't seen you in a while.
586
00:33:25,295 --> 00:33:27,130
Yeah, I didn't know
where everyone else had gone.
587
00:33:27,255 --> 00:33:30,008
I, um, had to go back to Antioch
for a few weeks.
588
00:33:30,133 --> 00:33:31,801
I tried to get some of the family down
to hear the message--
589
00:33:31,927 --> 00:33:33,470
Uh, you guys head back, I'll catch up.
590
00:33:33,595 --> 00:33:34,763
- Okay.
- Where you all going?
591
00:33:34,888 --> 00:33:36,765
New base. We moved.
592
00:33:36,890 --> 00:33:38,934
Just came back to tidy up
and drop the keys off.
593
00:33:39,059 --> 00:33:41,645
- Well, that's great. Where to?
- We're heading there now.
594
00:33:41,770 --> 00:33:43,396
You're free to come with if you like.
595
00:33:43,521 --> 00:33:45,607
[chuckles] That would be great. Yeah.
596
00:33:48,610 --> 00:33:49,527
But if you do...
597
00:33:52,614 --> 00:33:54,115
come as who you really are.
598
00:33:54,241 --> 00:33:55,408
[door closes]
599
00:33:56,785 --> 00:33:57,619
[nervous chuckle]
600
00:33:59,079 --> 00:34:00,872
Uh... Sorry?
601
00:34:01,790 --> 00:34:03,541
Your name's not Naomi. It's Mara.
602
00:34:04,834 --> 00:34:06,586
You're a Temple Guard, here to spy on us.
603
00:34:09,339 --> 00:34:10,757
I was praying you'd find the truth,
604
00:34:10,882 --> 00:34:12,676
but you're not searching for that,
are you?
605
00:34:14,678 --> 00:34:15,720
How did you know?
606
00:34:17,889 --> 00:34:20,350
He revealed it to me the minute I saw you.
607
00:34:20,976 --> 00:34:22,018
Who did?
608
00:34:24,145 --> 00:34:26,523
Like I said, you're welcome to follow,
609
00:34:27,774 --> 00:34:28,900
but I'd be careful.
610
00:34:31,278 --> 00:34:32,445
Of what?
611
00:34:36,199 --> 00:34:37,617
You've studied Leviticus.
612
00:34:40,120 --> 00:34:42,247
Do you remember the story
of Nadab and Abihu?
613
00:34:44,332 --> 00:34:49,212
The two sons of Aaron, set apart to serve
as priests of the living God.
614
00:34:49,337 --> 00:34:51,339
[tense music playing]
615
00:34:59,431 --> 00:35:00,515
One day,
616
00:35:01,266 --> 00:35:04,185
after seeing the fire from the Lord
accept an offering,
617
00:35:05,687 --> 00:35:07,689
they too decided to give something.
618
00:35:11,192 --> 00:35:12,402
Where's my husband?
619
00:35:13,069 --> 00:35:14,070
[Peter] Saphira.
620
00:35:14,195 --> 00:35:16,448
[ominous droning]
621
00:35:17,866 --> 00:35:18,700
Peter.
622
00:35:19,909 --> 00:35:21,369
Where's my husband?
623
00:35:26,124 --> 00:35:27,751
Did you see our--
624
00:35:30,128 --> 00:35:33,048
The spirit of the Lord is here, Saphira.
625
00:35:34,716 --> 00:35:35,759
Do you understand?
626
00:35:37,385 --> 00:35:38,261
Yes.
627
00:35:40,263 --> 00:35:41,097
Do you?
628
00:35:44,642 --> 00:35:45,477
Yes.
629
00:35:51,066 --> 00:35:53,902
Your husband came with an offering today
630
00:35:55,320 --> 00:35:56,696
for the Kingdom of God
631
00:35:57,697 --> 00:35:59,240
in the name of Jesus,
632
00:36:00,116 --> 00:36:02,369
in front of all of us here,
633
00:36:03,203 --> 00:36:05,789
and in the presence of the Holy Spirit.
634
00:36:07,624 --> 00:36:10,752
He announced before the El Shaddai,
635
00:36:11,878 --> 00:36:14,839
El Roi, El De'Ot...
636
00:36:16,716 --> 00:36:19,928
he boasted of giving everything.
637
00:36:21,763 --> 00:36:22,889
He announced
638
00:36:23,848 --> 00:36:26,059
that the money in that case
639
00:36:26,810 --> 00:36:29,396
was everything you made
from your sale today.
640
00:36:32,190 --> 00:36:33,066
Saphira,
641
00:36:34,984 --> 00:36:36,069
is that true?
642
00:36:39,155 --> 00:36:40,657
Where is my husband?
643
00:36:43,535 --> 00:36:44,828
Is that true?
644
00:36:59,467 --> 00:37:00,260
Yes.
645
00:37:04,139 --> 00:37:05,390
That is the price.
646
00:37:07,767 --> 00:37:09,978
Then the same men that buried your husband
647
00:37:10,728 --> 00:37:11,813
will bury you.
648
00:37:13,606 --> 00:37:14,691
[shuddering gasp]
649
00:37:17,527 --> 00:37:18,445
[loud thud]
650
00:37:22,490 --> 00:37:23,908
[sobbing]
651
00:37:25,910 --> 00:37:28,329
[dramatic music playing]
652
00:37:40,175 --> 00:37:42,427
[Susanna]
And so both of them took incense,
653
00:37:43,011 --> 00:37:46,473
set it alight,
and brought it before the Lord.
654
00:37:48,516 --> 00:37:53,730
They approached the Holy of Holies
with a fire that had not been authorized.
655
00:37:55,607 --> 00:37:59,068
They approached the Holy of Holies
recklessly,
656
00:38:00,153 --> 00:38:02,906
- and--
- The fire of the Lord consumed them.
657
00:38:04,491 --> 00:38:06,159
They died on the spot.
658
00:38:08,828 --> 00:38:11,581
Fire brings warmth,
659
00:38:11,706 --> 00:38:14,209
light, and hope, Mara.
660
00:38:16,211 --> 00:38:17,462
But if you're not careful,
661
00:38:20,173 --> 00:38:21,216
fire burns.
662
00:38:26,304 --> 00:38:28,223
[breathes heavily]
663
00:38:29,474 --> 00:38:31,684
[door opens, closes]
664
00:38:36,898 --> 00:38:39,776
[tense music playing]
665
00:38:39,901 --> 00:38:42,529
[indistinct PA announcement]
666
00:38:47,867 --> 00:38:51,621
[woman over PA] Please present your ticket
and Imperium ID
667
00:38:51,746 --> 00:38:53,581
at identification control.
668
00:39:24,320 --> 00:39:26,781
[John] I'm afraid you can't follow me
any further.
669
00:39:31,995 --> 00:39:34,122
My friends and I spent three years
with Jesus.
670
00:39:34,247 --> 00:39:36,249
We tend to know when we're being followed.
671
00:39:39,586 --> 00:39:42,130
I am Elected Minister Gamaliel
of the Pharisees.
672
00:39:42,255 --> 00:39:44,340
- Member of the Sanhedrin.
- Yeah.
673
00:39:45,383 --> 00:39:46,926
You were at our interrogation.
674
00:39:47,927 --> 00:39:51,222
Look, I'm not gonna show you back
to our base, so ask your questions.
675
00:39:51,347 --> 00:39:52,599
Don't waste your journey.
676
00:39:55,351 --> 00:39:56,686
You're arrogant.
677
00:39:56,811 --> 00:39:59,814
You and your friends.
You should be more worried.
678
00:40:00,398 --> 00:40:01,232
Maybe.
679
00:40:01,733 --> 00:40:04,527
Tell me. What are your plans?
680
00:40:04,652 --> 00:40:06,571
To make disciples of all people.
681
00:40:06,696 --> 00:40:09,115
Spread the word of God and His son Jesus.
682
00:40:09,240 --> 00:40:11,701
And let everyone know
they are no longer separated from Him
683
00:40:11,826 --> 00:40:14,037
because of sin or shame.
684
00:40:14,162 --> 00:40:15,830
- Right.
- In a nutshell.
685
00:40:15,955 --> 00:40:18,666
Well, that's not gonna work for us.
686
00:40:19,375 --> 00:40:22,587
The way of life you're proposing,
it goes against God's Law.
687
00:40:22,712 --> 00:40:25,298
The Law has been fulfilled by Jesus.
688
00:40:26,132 --> 00:40:27,425
This isn't a new faith.
689
00:40:28,176 --> 00:40:30,928
This is the fulfillment of everything
that was promised.
690
00:40:31,054 --> 00:40:33,139
The words spoken by Isaiah.
691
00:40:33,806 --> 00:40:34,974
This, Minister,
692
00:40:36,225 --> 00:40:37,727
this is what happens next.
693
00:40:42,732 --> 00:40:44,442
You, uh... [sighs]
694
00:40:44,567 --> 00:40:46,069
You don't speak like a fisherman.
695
00:40:46,944 --> 00:40:49,489
- l don't know what that means.
- Well, I can see why they listen to you.
696
00:40:49,614 --> 00:40:53,826
The... the contradiction,
it's thought-provoking.
697
00:40:53,951 --> 00:40:55,953
- It's the truth.
- Did you steal His body from the tomb?
698
00:40:56,079 --> 00:40:58,289
- You keep asking about the body.
- Did you take it?
699
00:40:58,414 --> 00:40:59,248
No.
700
00:41:00,333 --> 00:41:03,336
And yet I don't think you followed me
to find out about His body.
701
00:41:04,128 --> 00:41:04,962
[scoffs]
702
00:41:05,755 --> 00:41:08,758
I'm... I'm not sure why I followed you.
703
00:41:10,343 --> 00:41:12,470
You followed me to find Him.
704
00:41:16,891 --> 00:41:18,309
[wings flapping]
705
00:41:18,434 --> 00:41:20,269
[tense musical stinger]
706
00:41:27,318 --> 00:41:28,403
You should go.
707
00:41:29,112 --> 00:41:31,072
[tense music playing]
708
00:41:31,197 --> 00:41:33,658
You should go, Minister.
709
00:41:47,672 --> 00:41:49,716
[heavy breathing]
710
00:41:54,804 --> 00:41:57,014
[tense music continues]
711
00:42:14,407 --> 00:42:15,408
[music fades]
712
00:42:22,248 --> 00:42:23,082
[door opens]
713
00:42:23,750 --> 00:42:25,460
- Hey.
- Hey.
714
00:42:32,925 --> 00:42:33,926
[Stephen] Here you go.
715
00:42:48,441 --> 00:42:49,984
What's happening out there?
716
00:42:51,736 --> 00:42:52,570
Well,
717
00:42:53,946 --> 00:42:56,574
some of the apostles have been baptizing
some new people.
718
00:42:57,867 --> 00:42:58,701
Not that.
719
00:42:59,494 --> 00:43:00,620
People are sad.
720
00:43:03,080 --> 00:43:03,915
Yeah.
721
00:43:11,422 --> 00:43:13,090
I'm gonna get baptized one day.
722
00:43:13,216 --> 00:43:15,301
[chuckles] Yeah?
723
00:43:15,426 --> 00:43:16,219
Yeah.
724
00:43:18,137 --> 00:43:19,180
I like Jesus,
725
00:43:20,264 --> 00:43:22,433
- even though I've never met Him.
- [chuckles]
726
00:43:24,227 --> 00:43:25,186
Same here.
727
00:43:25,311 --> 00:43:29,440
- [soft music playing]
- [pencils scratching]
728
00:43:38,324 --> 00:43:39,242
[Gamaliel] Esther.
729
00:43:40,493 --> 00:43:41,494
Is it Stephen?
730
00:43:43,246 --> 00:43:45,331
What if he's right, Gamaliel?
731
00:43:47,124 --> 00:43:48,960
What if we've got this wrong?
732
00:43:54,507 --> 00:43:55,967
[pencils scratching]
733
00:43:56,092 --> 00:43:58,302
[James] Stephen?
Can you bring Malachi down?
734
00:44:01,514 --> 00:44:02,473
Come on.
735
00:44:02,598 --> 00:44:04,141
[Malachi] Mum! Dad!
736
00:44:12,733 --> 00:44:14,569
- [Stephen] We got there in the end.
- [James chuckles]
737
00:44:14,694 --> 00:44:15,987
He's a good kid.
738
00:44:16,112 --> 00:44:16,946
Good.
739
00:44:19,532 --> 00:44:21,868
Did you, um,
did you hear about what happened?
740
00:44:21,993 --> 00:44:23,411
Yeah, we did.
741
00:44:24,078 --> 00:44:25,079
Where is he?
742
00:44:39,176 --> 00:44:40,177
Tough day?
743
00:44:44,724 --> 00:44:47,935
[solemn music playing]
744
00:44:48,060 --> 00:44:49,896
[sobbing]
745
00:45:03,200 --> 00:45:04,911
[sobs, sighs]
746
00:45:05,036 --> 00:45:05,870
I know.
747
00:45:09,707 --> 00:45:10,541
I know.
748
00:45:28,935 --> 00:45:31,646
[inaudible]
749
00:45:40,696 --> 00:45:41,697
[music ends]
750
00:45:44,951 --> 00:45:47,495
JL 1 will be still 2
751
00:45:51,040 --> 00:45:53,834
JL 1 will be still 2
752
00:45:55,586 --> 00:45:58,255
- [Dana joins in]
- ♪ I'll tell my heart ♪
753
00:45:58,381 --> 00:46:00,758
♪ Not to worry
754
00:46:00,883 --> 00:46:03,177
♪ And be still
755
00:46:05,763 --> 00:46:08,766
JL 1 will be still 2
756
00:46:09,892 --> 00:46:12,478
JL 1 will be still 2
757
00:46:14,313 --> 00:46:16,607
♪ I'll tell my soul
758
00:46:17,274 --> 00:46:19,402
♪ Not to run ♪
759
00:46:19,527 --> 00:46:21,362
♪ And be still
760
00:46:21,988 --> 00:46:24,782
[faintly] ♪ I will be still .
761
00:46:25,825 --> 00:46:28,160
JL 1 will be still 2
762
00:46:29,203 --> 00:46:31,372
♪ I'll tell my soul
763
00:46:31,497 --> 00:46:34,917
♪ Not to run and be still ♪
764
00:46:36,210 --> 00:46:37,128
[John grunts softly]
765
00:46:37,253 --> 00:46:41,257
[singing continues faintly]
766
00:46:45,052 --> 00:46:45,970
[exhales deeply]
767
00:46:50,391 --> 00:46:52,018
[inhales deeply]
768
00:46:53,310 --> 00:46:55,730
[singing continues faintly]
769
00:47:05,823 --> 00:47:11,078
[singing continues]
770
00:47:15,082 --> 00:47:17,501
[solemn music playing]
771
00:47:17,626 --> 00:47:19,628
[singing continues]
772
00:47:33,350 --> 00:47:34,268
You okay?
773
00:47:39,356 --> 00:47:41,484
These are the days
that will be hardest to explain.
774
00:47:45,613 --> 00:47:47,907
When the people begin to realize
775
00:47:49,492 --> 00:47:51,452
that our Savior is not just a man,
776
00:47:53,287 --> 00:47:54,288
He is God.
777
00:47:55,790 --> 00:47:56,624
Holy.
778
00:47:58,000 --> 00:47:58,793
Righteous.
779
00:48:00,961 --> 00:48:02,630
With ways far above us.
780
00:48:07,635 --> 00:48:09,011
But He is with us, brother.
781
00:48:11,013 --> 00:48:12,056
He is with us.
782
00:48:12,807 --> 00:48:16,060
[singing continues]
783
00:48:33,077 --> 00:48:34,703
[tense music playing]
784
00:48:37,081 --> 00:48:38,916
[footsteps approaching]
785
00:48:42,628 --> 00:48:44,630
I see you ignored my instructions.
786
00:48:45,506 --> 00:48:46,799
They're not gonna stop, Saul.
787
00:48:46,924 --> 00:48:49,760
The Temple is underestimating
these people.
788
00:48:49,885 --> 00:48:52,179
They are clever.
They're annoyingly compassionate.
789
00:48:52,304 --> 00:48:55,391
Forward-thinking. But they--
They are gonna pick up every lost soul
790
00:48:55,516 --> 00:48:58,686
and stir up every stray heart
until they have an army
791
00:48:58,811 --> 00:49:00,688
that rivals even the Imperium.
792
00:49:00,813 --> 00:49:03,482
As you sit there filling out permits
and filing decrees,
793
00:49:03,607 --> 00:49:05,651
the order you're trying to maintain
is under attack.
794
00:49:05,776 --> 00:49:07,153
So what would you have me do?
795
00:49:07,278 --> 00:49:08,779
- Something.
- Like what?
796
00:49:10,573 --> 00:49:13,033
- Anything--
- Mara. Enough.
797
00:49:14,535 --> 00:49:15,744
I've had a long day.
798
00:49:17,079 --> 00:49:18,914
Go home. You look ridiculous.
799
00:49:21,709 --> 00:49:23,294
You can't trust Gamaliel. He's weak.
800
00:49:23,419 --> 00:49:26,547
Minister Gamaliel has defended the faith
since before you were born!
801
00:49:28,841 --> 00:49:30,259
You forget yourself, Guard.
802
00:49:33,137 --> 00:49:35,514
[Mara] I saw him with one
of the Jesus followers
803
00:49:36,348 --> 00:49:37,850
today in the Lower Streets.
804
00:49:40,186 --> 00:49:41,812
One of the ones they arrested.
805
00:49:41,937 --> 00:49:43,439
One of the ones he let go.
806
00:49:44,148 --> 00:49:46,108
They spoke as if they were friends.
807
00:49:51,614 --> 00:49:52,615
Impossible.
808
00:49:54,408 --> 00:49:56,744
Gamaliel told you to leave them alone.
809
00:49:58,704 --> 00:50:01,582
Have you not thought it might be because
he's hiding something?
810
00:50:03,876 --> 00:50:06,754
Tell me it hasn't crossed your mind
811
00:50:06,879 --> 00:50:09,506
that your master might be a sympathizer.
812
00:50:10,090 --> 00:50:12,176
Or worse, a follower.
813
00:50:14,261 --> 00:50:18,182
They are gonna spread their message
in the name of a false Messiah
814
00:50:18,307 --> 00:50:20,768
until everyone questions the teachings
815
00:50:20,893 --> 00:50:25,231
that you and I have spent
our entire lives fighting for.
816
00:50:28,317 --> 00:50:29,985
The Sanhedrin are gonna let them.
817
00:50:37,117 --> 00:50:37,952
No.
818
00:50:41,288 --> 00:50:42,289
We won't.
819
00:50:42,414 --> 00:50:45,000
[dramatic music builds]
820
00:50:45,125 --> 00:50:46,794
[music fades]
821
00:50:48,128 --> 00:50:51,090
[uneasy ambient music plays]
822
00:50:51,215 --> 00:50:53,425
[faint] 2 I will be still 2
823
00:50:54,343 --> 00:50:57,012
JL 1 will be still 2
824
00:50:57,721 --> 00:50:59,807
♪ I'll tell my heart
825
00:50:59,932 --> 00:51:04,144
♪ Not to worry and be still ♪
826
00:51:04,270 --> 00:51:06,689
JL 1 will be still 2
827
00:51:07,856 --> 00:51:10,484
JL 1 will be still 2
828
00:51:11,193 --> 00:51:13,487
♪ I'll tell my soul
829
00:51:13,612 --> 00:51:17,074
♪ Not to run and be still ♪
830
00:51:18,993 --> 00:51:21,537
[faint vocalizing]
831
00:51:43,642 --> 00:51:45,269
[music fades]
57957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.