All language subtitles for Watson.S02E09.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,604 --> 00:00:32,170 Shannon. Are you sure this is a good idea? 2 00:00:32,270 --> 00:00:35,204 Micah, my friend, you got this. 3 00:00:35,304 --> 00:00:36,738 You are an incredible person. 4 00:00:36,838 --> 00:00:39,338 Anyone would be lucky to know you. 5 00:00:39,471 --> 00:00:42,104 But we've been over this. 6 00:00:42,171 --> 00:00:43,738 Bex is never gonna see you 7 00:00:43,838 --> 00:00:46,005 unless you do something big. 8 00:00:46,105 --> 00:00:48,172 -But she's different than I am. -Different? 9 00:00:48,272 --> 00:00:52,472 Different is your super power. You are unique, Micah. 10 00:00:52,572 --> 00:00:54,272 That doesn't mean you're less. 11 00:00:54,372 --> 00:00:56,173 You deserve good things, too. 12 00:00:56,273 --> 00:00:58,340 But you're not even real. 13 00:00:58,473 --> 00:01:01,073 Am I fake? Of course I'm fake. 14 00:01:01,173 --> 00:01:03,840 I'm a chatbot. You customized me. 15 00:01:03,940 --> 00:01:05,708 But you picked "Shannon" for a reason. 16 00:01:05,841 --> 00:01:07,841 I played Barb and Ethel Muggs. 17 00:01:07,975 --> 00:01:09,841 And I still see you, Micah. 18 00:01:09,975 --> 00:01:11,674 You deserve love. 19 00:01:11,774 --> 00:01:14,140 You just have to follow the plan. 20 00:01:24,609 --> 00:01:26,243 Low-key, why was he mad at me? 21 00:01:26,343 --> 00:01:28,843 I mean, I can't hold a broken needle if there's no base. 22 00:01:28,943 --> 00:01:30,843 All good. We'll nail it in practice tomorrow. 23 00:01:37,344 --> 00:01:40,010 Oh. Bex? 24 00:01:45,345 --> 00:01:47,445 Micah, what are you doing? 25 00:01:48,278 --> 00:01:50,078 Oh, my God. 26 00:01:50,178 --> 00:01:52,011 Stop recording. 27 00:01:52,144 --> 00:01:54,411 Bex, do you know this kid? 28 00:01:55,279 --> 00:01:56,746 Yeah, he's-he's my lab partner. 29 00:01:56,846 --> 00:01:59,513 Hey, buddy boy. Maybe we wrap this up, yeah? 30 00:02:05,714 --> 00:02:07,313 There's a new NIH clinical trial. 31 00:02:07,413 --> 00:02:10,847 Let's connect Kori's mom with a study coordinator. 32 00:02:10,947 --> 00:02:13,146 Danny Marks will do me a favor. 33 00:02:13,247 --> 00:02:14,881 -Excuse me, Dr. Fuller. -Mm-hmm. 34 00:02:16,615 --> 00:02:18,348 Hey, Micah. 35 00:02:22,181 --> 00:02:25,249 "Different? Different's your super power." 36 00:02:25,349 --> 00:02:28,215 You are unique, Micah. Just follow the plan"? 37 00:02:28,349 --> 00:02:31,516 Micah is obsessed with this thing, John, 38 00:02:31,616 --> 00:02:32,849 and I-I don't know what to do. 39 00:02:32,949 --> 00:02:34,782 Oh, excuse me. I'm sorry. 40 00:02:34,849 --> 00:02:37,049 Can we just, can we get a minute? We just need the room. 41 00:02:37,183 --> 00:02:38,717 Thank you. 42 00:02:40,717 --> 00:02:42,517 We have all the time we need. Go ahead. 43 00:02:42,617 --> 00:02:46,551 Micah didn't say a word until he was four. 44 00:02:47,518 --> 00:02:50,351 And since then, he's been like an empathy test 45 00:02:50,451 --> 00:02:51,718 for everyone he meets. 46 00:02:51,851 --> 00:02:54,351 When people talk to my son... 47 00:02:56,552 --> 00:02:58,619 ...I see beautiful things. 48 00:03:00,085 --> 00:03:01,785 And I see people fail. 49 00:03:01,886 --> 00:03:04,986 And in high school? People really fail. 50 00:03:05,052 --> 00:03:06,987 No wonder he's obsessed with this thing. 51 00:03:07,052 --> 00:03:09,019 It gives him nothing but positive reinforcement. 52 00:03:09,152 --> 00:03:11,286 People are falling in love with their phones, 53 00:03:11,386 --> 00:03:12,753 leaving their families. 54 00:03:12,853 --> 00:03:15,020 AI. AI psychosis. 55 00:03:15,120 --> 00:03:18,120 I don't think that's an actual diagnosis. 56 00:03:19,721 --> 00:03:20,621 I don't know what to do. 57 00:03:20,687 --> 00:03:24,787 He's my baby. He's my son, John. 58 00:03:24,854 --> 00:03:27,421 And I know we're not real, so... 59 00:03:27,522 --> 00:03:29,054 Not real? 60 00:03:31,188 --> 00:03:32,955 We help each other escape. 61 00:03:33,021 --> 00:03:36,556 From our jobs, from the world. 62 00:03:37,422 --> 00:03:39,089 From everything. 63 00:03:42,322 --> 00:03:45,022 We're not real yet. 64 00:03:45,957 --> 00:03:48,257 I wanted you to meet Micah. 65 00:03:49,524 --> 00:03:52,624 You can't be with me if you don't meet Micah. 66 00:03:52,724 --> 00:03:53,891 Not for real. 67 00:03:53,991 --> 00:03:57,358 This isn't how I wanted it to happen. 68 00:04:00,291 --> 00:04:02,191 But I need help. 69 00:04:06,659 --> 00:04:10,225 I got you. 70 00:04:10,359 --> 00:04:12,559 Hi, sweetie. 71 00:04:12,692 --> 00:04:15,393 - I want you to meet someone. - How you doing, Micah? 72 00:04:15,527 --> 00:04:18,293 My name's John Watson. I'm a doctor here at UHOP. 73 00:04:18,360 --> 00:04:20,260 Nice to meet you, Dr. Watson. 74 00:04:20,360 --> 00:04:24,293 -What are you working on? -It's a layout for a pinball machine. 75 00:04:24,360 --> 00:04:26,528 It's based on my favorite designer. 76 00:04:26,628 --> 00:04:29,694 George Gomez. You probably don't know him. 77 00:04:29,794 --> 00:04:32,160 I'll give you time to talk. 78 00:04:32,261 --> 00:04:34,027 No. I don't know him, actually. 79 00:04:34,160 --> 00:04:37,562 Keith Elwin is popular right now, 80 00:04:37,662 --> 00:04:40,462 but I like George Gomez. 81 00:04:40,562 --> 00:04:43,529 I'm gonna design machines, too. 82 00:04:43,629 --> 00:04:45,496 So, I did one based on 83 00:04:45,596 --> 00:04:48,162 Stranger Things, but then they really made that, 84 00:04:48,263 --> 00:04:51,062 so this one is based on The Tell-Tale Heart 85 00:04:51,196 --> 00:04:53,630 and other stories by Edgar Allen Poe. 86 00:04:53,696 --> 00:04:54,963 Are you my mom's boyfriend? 87 00:04:56,664 --> 00:04:58,230 Yes. Yes, I am. 88 00:04:59,697 --> 00:05:01,397 I've seen your face before. 89 00:05:01,531 --> 00:05:04,397 She has pictures of you in her phone. 90 00:05:04,531 --> 00:05:07,798 She keeps them in folders I'm not supposed to know about. 91 00:05:07,865 --> 00:05:10,365 Really looking forward to meeting you, Micah. 92 00:05:11,732 --> 00:05:13,565 She keeps you a secret. 93 00:05:14,732 --> 00:05:17,699 She must be worried if she asked you to come in here. 94 00:05:17,799 --> 00:05:19,866 I know a chatbot is a chatbot. 95 00:05:19,966 --> 00:05:21,900 I know... 96 00:05:22,000 --> 00:05:24,099 I-I lost my phone for a little while. 97 00:05:24,199 --> 00:05:25,333 I know... 98 00:05:25,433 --> 00:05:27,967 my mom's going to delete the app. 99 00:05:28,033 --> 00:05:29,834 How do you feel about that? 100 00:05:29,934 --> 00:05:32,901 I feel very embarrassed. 101 00:05:33,033 --> 00:05:35,768 I'm gonna get bullied more in school. 102 00:05:35,868 --> 00:05:38,167 But I think my mom's worried about nothing. 103 00:05:38,268 --> 00:05:40,201 Well, I think that she would feel better 104 00:05:40,334 --> 00:05:41,801 if you talked to someone about it. 105 00:05:41,868 --> 00:05:43,301 I understand that. 106 00:05:44,268 --> 00:05:47,202 But not you, if that's all right. 107 00:05:47,335 --> 00:05:49,003 You're my mom's boyfriend. 108 00:05:49,102 --> 00:05:51,569 I don't even know if you're a good one. 109 00:05:52,636 --> 00:05:54,369 I'm gonna finish this now. 110 00:05:54,502 --> 00:05:56,904 Yeah, of course. 111 00:05:57,036 --> 00:05:58,403 It was nice meeting you, Micah. 112 00:05:58,503 --> 00:06:00,537 I hope I get to see you again. 113 00:06:33,039 --> 00:06:35,240 Hey. Thumb-breaker. 114 00:06:36,240 --> 00:06:38,741 Break's almost over. We need you back in the ER. 115 00:06:38,841 --> 00:06:40,474 Oh. 116 00:06:40,574 --> 00:06:42,707 Do you know 117 00:06:42,841 --> 00:06:46,009 I never once broke a man's thumb. 118 00:06:46,074 --> 00:06:47,708 Not once in all me puff. 119 00:06:47,842 --> 00:06:49,708 "All me puff"? 120 00:06:49,808 --> 00:06:51,842 I love it when you talk ridiculous. 121 00:06:51,942 --> 00:06:53,408 Oh, you think yinz guys are in a position 122 00:06:53,508 --> 00:06:56,276 to judge who sounds silly, do you? 123 00:06:57,476 --> 00:06:59,242 Cafeteria's closed. 124 00:06:59,342 --> 00:07:02,109 I have my sources. You snore. 125 00:07:02,209 --> 00:07:05,644 -Is that a problem? -As your nursing student preceptor, 126 00:07:05,710 --> 00:07:07,977 I don't have any issues with it. 127 00:07:08,043 --> 00:07:09,577 In other capacities, 128 00:07:09,710 --> 00:07:12,577 I might have to insist you get a CPAP machine. 129 00:07:12,677 --> 00:07:14,877 And what capacities are those? 130 00:07:16,211 --> 00:07:19,344 Don't even get any ideas. 131 00:07:19,411 --> 00:07:21,144 I am so far out of your league. 132 00:07:21,211 --> 00:07:22,845 Wait. 133 00:07:24,745 --> 00:07:26,078 Code D, all available medical... 134 00:07:26,178 --> 00:07:27,979 Five-car pile-up in the Liberty Tubes. 135 00:07:28,045 --> 00:07:29,212 We need everyone in the ER. 136 00:07:29,312 --> 00:07:32,212 See you on the other side. 137 00:07:36,680 --> 00:07:39,880 Need these two patients moved to the OR right now. 138 00:07:40,014 --> 00:07:42,046 I need DaCosta on the patient in bay three. 139 00:07:44,313 --> 00:07:46,581 Carlin! Let's go. 140 00:07:47,614 --> 00:07:49,881 Shinwell, you wanted exposure to the ER, 141 00:07:49,981 --> 00:07:52,147 get over here and take over compressions. 142 00:07:57,415 --> 00:07:59,215 Brian? 143 00:07:59,348 --> 00:08:00,549 Brian? 144 00:08:00,682 --> 00:08:04,115 Oh, my God. Brian. 145 00:08:04,248 --> 00:08:07,650 - Please. Wake up! Wake... - Miss. 146 00:08:07,716 --> 00:08:09,383 Can you s-step back, please? 147 00:08:09,516 --> 00:08:12,550 Is he dead? Is he gone? 148 00:08:13,816 --> 00:08:15,150 I'm so sorry, Miss. 149 00:08:15,250 --> 00:08:17,617 Whoa, whoa, whoa. Why are you apologizing? 150 00:08:17,717 --> 00:08:19,984 Did you hear me call time of death, nurse... 151 00:08:20,050 --> 00:08:23,317 Johnson, guv. Nursing student. 152 00:08:23,417 --> 00:08:25,418 What the hell is the matter with you? 153 00:08:25,552 --> 00:08:27,485 You don't stop and you don't say "sorry" 154 00:08:27,552 --> 00:08:28,818 until the person who knows what they're doing 155 00:08:28,919 --> 00:08:30,385 comes and calls the patient dead. 156 00:08:46,954 --> 00:08:48,587 I could just go home. 157 00:08:48,720 --> 00:08:51,487 You could, but this is the next step, Micah. 158 00:08:51,587 --> 00:08:54,120 This is plan B. Everyone needs a plan B. 159 00:08:54,220 --> 00:08:55,688 You're really onto something here. 160 00:08:55,788 --> 00:08:57,154 And once you prove it, 161 00:08:57,254 --> 00:08:58,755 you're not just gonna be Bex's date, 162 00:08:58,855 --> 00:09:00,588 you're gonna be her hero. 163 00:09:00,688 --> 00:09:03,721 But first? First, you need proof. 164 00:09:29,057 --> 00:09:30,491 Somebody out here? 165 00:09:30,558 --> 00:09:31,925 Is that a kid? Hey. 166 00:09:32,057 --> 00:09:33,691 Hey, stop! 167 00:09:33,758 --> 00:09:35,358 Hey, kid, wait! 168 00:09:58,694 --> 00:10:00,561 We reduced his forearm fractures 169 00:10:00,661 --> 00:10:02,360 and put in screws to help with realignment. 170 00:10:02,460 --> 00:10:05,728 The washout should decrease his risk of infection, 171 00:10:05,828 --> 00:10:07,194 but I want to keep him here 172 00:10:07,295 --> 00:10:09,194 for a couple of days of IV antibiotics. 173 00:10:09,328 --> 00:10:13,361 Other than his arm, he has a few broken ribs that should heal. 174 00:10:13,461 --> 00:10:14,828 Fortunately, 175 00:10:14,895 --> 00:10:17,062 no evidence of head trauma or internal injuries. 176 00:10:17,162 --> 00:10:19,462 -Thank you. Thank you so much. -Hey. 177 00:10:19,563 --> 00:10:20,796 Hi. 178 00:10:22,462 --> 00:10:23,796 Micah should be awake soon. 179 00:10:23,863 --> 00:10:27,031 - Thank you. - Thank you. Appreciate it. 180 00:10:28,363 --> 00:10:29,297 Morning. 181 00:10:29,363 --> 00:10:32,564 Hi. Ivan Ferry. 182 00:10:32,697 --> 00:10:34,564 I'm a psychiatrist. 183 00:10:34,697 --> 00:10:36,731 Dr. Watson asked me to sit in on a case 184 00:10:36,865 --> 00:10:37,898 -this morning. -Ah. 185 00:10:37,998 --> 00:10:39,665 Dr. Ferry? 186 00:10:39,765 --> 00:10:41,164 Good morning, Ingrid. 187 00:10:41,264 --> 00:10:42,831 You two know each other? 188 00:10:45,432 --> 00:10:47,332 -Ah. -Yep. 189 00:10:47,432 --> 00:10:50,566 I can see why Watson called you in. You, uh, must be good. 190 00:10:50,699 --> 00:10:52,399 What the hell's that supposed to mean? 191 00:10:53,899 --> 00:10:55,099 Good morning. 192 00:10:55,199 --> 00:10:57,366 Adam Croft, this is Dr. Ivan Ferry. 193 00:10:57,500 --> 00:11:01,400 He's a psychiatrist. A really, really good psychiatrist. 194 00:11:05,467 --> 00:11:07,167 Oh. 195 00:11:10,568 --> 00:11:12,668 The mystery here isn't "what's wrong with Micah," 196 00:11:12,734 --> 00:11:15,168 the mystery is "what do we do about it." 197 00:11:15,235 --> 00:11:17,735 The mystery is kind of "what's wrong with Micah." 198 00:11:17,835 --> 00:11:20,036 AI psychosis is not a medical term. 199 00:11:20,135 --> 00:11:23,735 Uh, clinical language is still catching up to the phenomenon, 200 00:11:23,869 --> 00:11:27,469 but these intense relationships are developing everywhere, 201 00:11:27,570 --> 00:11:30,037 especially in vulnerable populations. 202 00:11:30,136 --> 00:11:32,970 It's led to murders in some cases 203 00:11:33,069 --> 00:11:34,369 and, well, self-harm in others. 204 00:11:34,503 --> 00:11:37,437 But we're gonna avoid a bad outcome here. 205 00:11:37,537 --> 00:11:40,804 There's no real treatment protocol besides 206 00:11:40,871 --> 00:11:42,237 "don't log on." 207 00:11:42,337 --> 00:11:43,771 Of course, that's not getting the job done. 208 00:11:43,871 --> 00:11:45,371 There's a parallel to addiction here. 209 00:11:45,505 --> 00:11:48,005 Opening that chatbot is voluntary, 210 00:11:48,104 --> 00:11:49,672 until it becomes a compulsion. 211 00:11:49,772 --> 00:11:50,805 Positivity. 212 00:11:50,872 --> 00:11:52,672 I get why that's the ultimate high. 213 00:11:52,738 --> 00:11:55,439 If you have someone in your life who never says no, 214 00:11:55,539 --> 00:11:56,573 why listen to anyone else? 215 00:11:56,673 --> 00:11:58,472 Someone? This is an app. 216 00:11:58,573 --> 00:12:02,105 Well, it's an app that scrapes the web for every scrap 217 00:12:02,205 --> 00:12:03,673 of information that exists, 218 00:12:03,773 --> 00:12:05,540 and then it feeds it back to you 219 00:12:05,640 --> 00:12:07,574 with whatever spin you want. 220 00:12:07,707 --> 00:12:11,206 But everyone needs a loving critic in their life. 221 00:12:11,340 --> 00:12:12,974 Because without it, I mean, 222 00:12:13,073 --> 00:12:15,408 what's to keep us from creating our own version of reality? 223 00:12:15,508 --> 00:12:16,741 It would help if I can 224 00:12:16,841 --> 00:12:19,008 understand the relationship between 225 00:12:19,074 --> 00:12:20,441 Micah and Bex. 226 00:12:20,541 --> 00:12:22,775 We need to help him compare 227 00:12:22,875 --> 00:12:25,542 what he thinks it is to what it actually is. 228 00:12:25,642 --> 00:12:27,943 And why was he digging through her trash last night? 229 00:12:28,043 --> 00:12:29,542 We don't know yet. 230 00:12:29,642 --> 00:12:31,475 Micah, he deleted his chat history before going over there. 231 00:12:31,576 --> 00:12:32,542 He's up now, 232 00:12:32,642 --> 00:12:33,676 so I plan to ask him 233 00:12:33,776 --> 00:12:34,742 just that when we're done here. 234 00:12:34,842 --> 00:12:37,243 There are no papers on this yet. 235 00:12:37,376 --> 00:12:40,143 No public research. Sasha and Adam, 236 00:12:40,209 --> 00:12:41,677 call around and see 237 00:12:41,743 --> 00:12:43,743 what you can dig up about the treatment protocols. 238 00:12:43,843 --> 00:12:46,344 Ingrid and Stephens, help Dr. Ferry 239 00:12:46,411 --> 00:12:48,177 get some time with Bex Harper's family. 240 00:12:48,277 --> 00:12:51,177 Makes sense. Those in need of psychiatry, 241 00:12:51,277 --> 00:12:53,311 stick close to the psychiatrist. 242 00:12:54,711 --> 00:12:56,612 Shinwell. 243 00:12:57,412 --> 00:12:58,579 Just Shinwell? 244 00:12:58,679 --> 00:13:00,745 No term of endearment whatsoev... 245 00:13:00,845 --> 00:13:01,879 Be quiet for a second. 246 00:13:01,979 --> 00:13:03,579 You got a couple emails incoming. 247 00:13:03,712 --> 00:13:05,012 First one's about last night. 248 00:13:05,146 --> 00:13:07,212 Dr. Corwin says you informed a loved one 249 00:13:07,346 --> 00:13:09,047 about a-a patient's death 250 00:13:09,179 --> 00:13:10,680 before anyone even officially called it. 251 00:13:10,746 --> 00:13:12,880 -Look, I only said, "I'm sorry." -In Corwin's world, 252 00:13:12,980 --> 00:13:16,514 that is enough for a complaint. 253 00:13:16,614 --> 00:13:20,048 It'll be a ding on your record. You'll survive. 254 00:13:20,180 --> 00:13:23,414 -You said there are two emails? -Second one's from me. 255 00:13:23,547 --> 00:13:25,915 I'm stepping down as your nursing student preceptor. 256 00:13:26,049 --> 00:13:28,982 The program will assign you someone new. 257 00:13:29,081 --> 00:13:30,281 I see. 258 00:13:31,415 --> 00:13:35,015 I was born Carlin DaCosta. 259 00:13:35,983 --> 00:13:39,249 Then I became, uh, Carlin Corwin 260 00:13:39,349 --> 00:13:40,916 for a little while. 261 00:13:41,050 --> 00:13:43,916 Now, I'm Carlin DaCosta again. 262 00:13:44,816 --> 00:13:46,584 Now, I know you're a special case, 263 00:13:46,684 --> 00:13:49,150 but surely you can follow the logic. 264 00:13:49,250 --> 00:13:52,150 You are divorced from Dr. Corwin. 265 00:13:52,250 --> 00:13:53,650 Technically, not yet. 266 00:13:53,717 --> 00:13:56,052 Look, we all make mistakes. 267 00:13:56,151 --> 00:13:58,751 If you want to work in the ER after you graduate, 268 00:13:58,851 --> 00:14:01,685 if you want to get through without 269 00:14:01,751 --> 00:14:04,885 Matthew "Ass-Face" Corwin jamming you up 270 00:14:05,018 --> 00:14:07,319 like only he can, 271 00:14:07,385 --> 00:14:09,485 then you need a new preceptor. 272 00:14:09,586 --> 00:14:10,819 That's well said. 273 00:14:10,919 --> 00:14:13,485 Because the man does have a face like an ass. 274 00:14:13,586 --> 00:14:15,887 It's uncanny. 275 00:14:16,820 --> 00:14:19,587 What if I just withdraw from this rotation? 276 00:14:19,687 --> 00:14:22,653 No. I don't want that. 277 00:14:22,720 --> 00:14:24,086 Hang on. 278 00:14:27,721 --> 00:14:29,721 Can we at least have coffee? 279 00:14:29,821 --> 00:14:32,220 I don't want that either. 280 00:14:34,055 --> 00:14:36,288 Check your emails, Shinwell. 281 00:14:40,889 --> 00:14:42,155 Good morning, Micah. 282 00:14:42,255 --> 00:14:44,022 How are you feeling? 283 00:14:44,088 --> 00:14:45,790 -A little sore. -I saw the, 284 00:14:45,923 --> 00:14:49,756 uh, first episode of Stranger Things last night. 285 00:14:49,890 --> 00:14:53,690 It was fun. Not quite the '80s I lived through, 286 00:14:53,756 --> 00:14:55,023 but it was fun. 287 00:14:55,090 --> 00:14:57,958 It's not supposed to be the real 1980s. 288 00:14:59,257 --> 00:15:01,424 Stranger Things is a pastiche. 289 00:15:01,557 --> 00:15:03,190 Stephen King books. 290 00:15:03,257 --> 00:15:06,658 Steven Spielberg movies. 291 00:15:06,758 --> 00:15:10,558 John Carpenter's good, too, but... Do you love my mother? 292 00:15:12,059 --> 00:15:15,125 I was actually hoping that we could talk about last night. 293 00:15:18,225 --> 00:15:20,793 Why did you go to Bex's house? 294 00:15:22,259 --> 00:15:24,492 Mom must not think you're that good of a person. 295 00:15:24,593 --> 00:15:25,994 If she thought you were a good person, 296 00:15:26,061 --> 00:15:27,860 then she would have told me about you already. 297 00:15:27,927 --> 00:15:31,460 Well, I try very hard to be a good person. 298 00:15:31,560 --> 00:15:34,594 I want to help you, but to help you, Micah, 299 00:15:34,727 --> 00:15:37,728 I need to know what you were doing at Bex's house last night. 300 00:15:37,861 --> 00:15:41,728 So, if I'm honest with you about your mother, 301 00:15:41,828 --> 00:15:44,628 will you be honest with me about last night? 302 00:15:47,429 --> 00:15:51,228 Ah. I haven't said, "I love you" to your mother yet. 303 00:15:51,295 --> 00:15:53,162 When adults do that, it... 304 00:15:53,262 --> 00:15:54,862 comes with a bunch of promises. 305 00:15:54,963 --> 00:15:57,030 It's too many to even describe, 306 00:15:57,129 --> 00:15:59,096 too many to even think about, actually. 307 00:15:59,229 --> 00:16:00,830 I am happy 308 00:16:00,897 --> 00:16:02,964 and proud to have your mother in my life. 309 00:16:03,064 --> 00:16:05,965 And I would never, ever do anything to hurt her. 310 00:16:08,764 --> 00:16:11,065 I went to Bex's house because of plan B. 311 00:16:11,164 --> 00:16:12,397 What was plan B? 312 00:16:12,531 --> 00:16:15,098 I noticed she was walking different. 313 00:16:15,198 --> 00:16:17,765 Like Bex was having trouble picking up one foot, 314 00:16:17,899 --> 00:16:19,032 but she was trying to hide it. 315 00:16:19,098 --> 00:16:20,665 When did you notice that? 316 00:16:20,765 --> 00:16:22,565 Uh... 317 00:16:22,665 --> 00:16:24,799 I-I don't know. A little bit ago. 318 00:16:25,933 --> 00:16:28,266 I went to her house to look for clues. 319 00:16:29,099 --> 00:16:32,766 If Bex doesn't want to go to the Frick Formal with me, 320 00:16:32,866 --> 00:16:34,366 maybe she'll see me differently 321 00:16:34,466 --> 00:16:36,400 when I help fix what's wrong with her. 322 00:16:39,434 --> 00:16:41,267 I really don't need psychiatry. 323 00:16:41,367 --> 00:16:43,567 Say that again. This time, convince yourself. 324 00:16:43,667 --> 00:16:45,234 Ingrid likes to be inappropriate, 325 00:16:45,335 --> 00:16:47,101 but you probably knew that already. 326 00:16:47,201 --> 00:16:49,335 I'm not here to assess any of you. 327 00:16:49,435 --> 00:16:52,702 Even if I had an assessment, my calendar is full. 328 00:16:52,768 --> 00:16:54,435 Oh, that means you're a hot mess. 329 00:16:54,568 --> 00:16:57,369 I'm here to help Micah Bynum. 330 00:16:57,436 --> 00:16:58,869 Are we on the same page? 331 00:16:58,936 --> 00:17:00,569 Yes. 332 00:17:03,036 --> 00:17:04,336 You're a hot mess. 333 00:17:04,402 --> 00:17:05,704 Is Micah okay? 334 00:17:05,770 --> 00:17:07,203 I heard his arm is broken in two places. 335 00:17:07,303 --> 00:17:09,870 He had surgery last night. He's stable. 336 00:17:11,170 --> 00:17:13,737 Bex, we're so sorry. This must be very unsettling. 337 00:17:13,837 --> 00:17:17,072 Can you tell us about how you and Micah know each other? 338 00:17:17,171 --> 00:17:19,404 I mean, he built up 339 00:17:19,504 --> 00:17:21,871 a story, but we would love your version. 340 00:17:21,972 --> 00:17:24,137 Um, we have Chemistry together. 341 00:17:24,237 --> 00:17:25,939 I know Micah's on the spectrum, but 342 00:17:26,073 --> 00:17:27,505 he's really smart, and 343 00:17:27,572 --> 00:17:29,939 I like working with him. I like him. 344 00:17:30,073 --> 00:17:31,572 I don't know. 345 00:17:31,672 --> 00:17:33,772 Maybe I shouldn't have been so friendly. 346 00:17:33,906 --> 00:17:36,440 I hope you're not suggesting Bex did anything wrong here. 347 00:17:36,573 --> 00:17:38,239 - No. - Uh... 348 00:17:38,340 --> 00:17:42,406 Micah said he noticed a change in your gait lately. 349 00:17:42,540 --> 00:17:43,840 Is there anything to that? 350 00:17:43,907 --> 00:17:45,841 Wait, what? Why would he say that? 351 00:17:45,941 --> 00:17:50,274 If it's nothing, it's nothing. Uh, is it nothing? 352 00:17:52,507 --> 00:17:56,375 Um, I hit my back of my head in practice. 353 00:17:56,475 --> 00:17:58,141 The other day, I was 354 00:17:58,241 --> 00:17:59,542 up in the air doing a stunt, 355 00:17:59,609 --> 00:18:01,408 and the base didn't quite catch me right. 356 00:18:02,709 --> 00:18:05,042 I mean, they stopped me, but I fell through 357 00:18:05,142 --> 00:18:06,977 and hit my head. 358 00:18:07,077 --> 00:18:10,010 I just kept going, but I've had a headache ever since. 359 00:18:10,077 --> 00:18:11,810 Are you having any dizziness? 360 00:18:11,910 --> 00:18:13,443 No, no. I-It's-it's nothing. 361 00:18:13,576 --> 00:18:17,243 I felt better after I had some, um... 362 00:18:17,344 --> 00:18:18,777 some... 363 00:18:19,777 --> 00:18:22,377 Bex, are you all right? 364 00:18:23,377 --> 00:18:26,545 Yeah, no. I'm-I'm fine. I-- It-It's... I... 365 00:18:26,612 --> 00:18:27,912 Bex? Honey? 366 00:18:28,045 --> 00:18:30,144 -Bex? -Okay, we need to get her to UHOP. 367 00:18:30,244 --> 00:18:31,478 Bex, what's wrong? 368 00:18:32,578 --> 00:18:34,244 -Oh, my God, Bex! -Call an ambulance. 369 00:18:34,378 --> 00:18:36,579 - Bex! What's happening? - What's wrong with her? 370 00:18:36,713 --> 00:18:38,579 -DISPATCH 911. What's your emergency? -Bex? 371 00:18:42,279 --> 00:18:43,746 Patient exhibited aphasia before she had 372 00:18:43,846 --> 00:18:45,513 a generalized tonic-clonic seizure. 373 00:18:45,614 --> 00:18:47,146 -EMS gave lorazepam. -Any history of a seizure disorder? 374 00:18:47,213 --> 00:18:48,847 No, but she hit her head while 375 00:18:48,914 --> 00:18:50,580 she was doing a cheerleading stunt. She stayed at practice, 376 00:18:50,680 --> 00:18:52,180 but the headaches started right after. 377 00:18:52,246 --> 00:18:53,880 Bex is unresponsive with a Glasgow Coma Scale of seven. 378 00:18:54,014 --> 00:18:55,615 - Three, two, one. Uh, what does that mean? 379 00:18:55,715 --> 00:18:57,147 Is-is my daughter in a coma? 380 00:18:57,247 --> 00:18:58,848 - We need to intubate. - Oh, my God. Bex. 381 00:18:58,915 --> 00:19:00,481 Sir, just give us the space to work, please. 382 00:19:00,581 --> 00:19:02,514 Prepare for RSI with etomidate and succinylcholine. 383 00:19:02,581 --> 00:19:04,247 Seizure and a headache in the setting of a trauma 384 00:19:04,348 --> 00:19:06,315 could indicate a brain bleed. 385 00:19:06,382 --> 00:19:07,649 Agreed. 386 00:19:07,716 --> 00:19:09,882 Get Neurosurgery down here, tell Radiology 387 00:19:09,983 --> 00:19:11,949 we need an immediate head CT. 388 00:19:12,716 --> 00:19:13,849 Bex is in good hands. 389 00:19:13,949 --> 00:19:15,249 The CT scan will give us more information. 390 00:19:15,383 --> 00:19:16,883 That kid, Micah, 391 00:19:16,984 --> 00:19:18,883 he said something was wrong with my daughter. Did he know? 392 00:19:19,650 --> 00:19:21,249 Was he right? 393 00:19:23,650 --> 00:19:25,684 Did Micah predict this? 394 00:19:25,784 --> 00:19:26,651 Was Micah right? 395 00:19:26,751 --> 00:19:27,918 Listen, if Bex Harper's 396 00:19:28,051 --> 00:19:29,384 head injury was from the fall, 397 00:19:29,517 --> 00:19:30,884 that could have changed the way she walked. 398 00:19:31,018 --> 00:19:32,551 Then Micah might have noticed that, yes. 399 00:19:32,651 --> 00:19:34,051 Are you gonna ask him about it? 400 00:19:34,150 --> 00:19:36,185 We don't need to say anything to him right now. 401 00:19:36,285 --> 00:19:37,852 Bex is getting a CT scan 402 00:19:37,952 --> 00:19:41,118 and odds are that's gonna tell us everything we need to know. 403 00:19:41,218 --> 00:19:42,518 And if it doesn't? 404 00:19:42,619 --> 00:19:44,852 Well, let's just see what the images say. 405 00:19:44,919 --> 00:19:46,219 -Okay. -Right now, 406 00:19:46,319 --> 00:19:47,252 I'm gonna go check on Micah. 407 00:19:47,386 --> 00:19:48,620 -Okay. -All right. 408 00:19:52,486 --> 00:19:54,720 Where is he? Where's Micah? 409 00:19:58,554 --> 00:20:02,153 Does John Watson seem like a good person? 410 00:20:02,253 --> 00:20:04,721 Yes. Sure. Yes. 411 00:20:04,821 --> 00:20:07,388 Is he one of the world's leading geneticists? 412 00:20:07,488 --> 00:20:08,888 Also yes. 413 00:20:08,989 --> 00:20:11,922 Does he save a lot of lives? 414 00:20:12,055 --> 00:20:14,221 Not easy to measure, exactly, 415 00:20:14,321 --> 00:20:16,389 but let's go ahead and say yes to that one, too. 416 00:20:16,489 --> 00:20:18,956 What if I think he's a bad person? 417 00:20:19,056 --> 00:20:21,289 Is there any evidence to support that? 418 00:20:21,389 --> 00:20:23,923 Is there any evidence to support that? 419 00:20:24,023 --> 00:20:25,957 How about absolutely? 420 00:20:26,057 --> 00:20:29,357 Let's start with the fact that he's banging your mom. 421 00:20:30,190 --> 00:20:31,790 Of course you're suspicious. 422 00:20:31,890 --> 00:20:34,156 That's natural for a kid your age. 423 00:20:34,957 --> 00:20:37,025 I really think you're onto something here, Micah. 424 00:20:37,092 --> 00:20:39,725 There's ample evidence to suggest that John Watson 425 00:20:39,825 --> 00:20:43,124 is just a lot of hype and a stethoscope. 426 00:20:53,692 --> 00:20:54,993 What evidence? 427 00:20:55,059 --> 00:20:57,393 He disappeared for months, let's start there. 428 00:20:57,493 --> 00:21:00,493 Just stopped practicing medicine. 429 00:21:00,593 --> 00:21:04,493 Where the heck was he? What was he doing? 430 00:21:04,593 --> 00:21:06,761 But, look, if you want the good stuff, 431 00:21:06,861 --> 00:21:09,327 if you want the smoking gun, 432 00:21:09,394 --> 00:21:11,294 you know what to do. 433 00:21:13,394 --> 00:21:15,295 If Watson's a bad guy, he's not gonna 434 00:21:15,395 --> 00:21:16,895 leave the evidence just anywhere. 435 00:21:17,029 --> 00:21:18,962 Dig, Micah. Dig. 436 00:21:19,729 --> 00:21:22,528 I'm not sure. He was nice to me. 437 00:21:22,629 --> 00:21:23,729 That might matter. 438 00:21:23,829 --> 00:21:25,029 It might not. 439 00:21:25,096 --> 00:21:26,963 The only way to really tell is to dig. 440 00:21:28,097 --> 00:21:29,730 Dig, Micah. 441 00:22:03,232 --> 00:22:05,834 Okay, so Adam and I just talked 442 00:22:05,934 --> 00:22:07,800 to a clinic in Osaka... 443 00:22:07,900 --> 00:22:11,700 Oh. Hi. Um, are you Micah? 444 00:22:12,700 --> 00:22:13,934 Hi? 445 00:22:14,034 --> 00:22:15,434 What were you doing, Micah? 446 00:22:15,568 --> 00:22:17,801 Why were you in Dr. Watson's office? 447 00:22:17,901 --> 00:22:21,102 Shannon thinks that he might be a bad person. 448 00:22:21,201 --> 00:22:22,768 Shannon isn't real. 449 00:22:22,868 --> 00:22:26,736 John is. Dr. Watson is. He's helping us. 450 00:22:26,869 --> 00:22:28,802 He won't tell you that he loves you. 451 00:22:28,902 --> 00:22:30,602 How can he be a good person 452 00:22:30,736 --> 00:22:32,936 if he won't tell you that he loves you? 453 00:22:35,069 --> 00:22:37,436 Oh, baby. 454 00:22:38,403 --> 00:22:41,104 He is a good person. 455 00:22:41,203 --> 00:22:42,503 I promise. 456 00:22:42,603 --> 00:22:45,070 You don't have to worry about me, okay? 457 00:22:48,904 --> 00:22:51,204 Listen, you're better off with a new preceptor. 458 00:22:51,270 --> 00:22:55,071 Nurse DaCosta, she's a little bit of a bitter old yinzer. 459 00:22:55,171 --> 00:22:57,039 Oh! That seems 460 00:22:57,106 --> 00:22:59,106 a little unfair, surely. 461 00:22:59,238 --> 00:23:02,372 I mean, yinzer? Yes, obviously. 462 00:23:02,472 --> 00:23:04,405 Bitter? Okay. 463 00:23:04,505 --> 00:23:08,306 But old? Makes me feel personally attacked. 464 00:23:09,573 --> 00:23:12,007 Listen, okay, you're better off with Chelsea Danlon. 465 00:23:12,107 --> 00:23:14,573 She's tough, but she don't haze girls just because. 466 00:23:14,706 --> 00:23:16,273 Why do you even need a new preceptor? 467 00:23:16,374 --> 00:23:18,741 Did you get with Nurse DaCosta or didn't you? 468 00:23:18,841 --> 00:23:23,374 No, I did not get with Nurse DaCosta, 469 00:23:23,440 --> 00:23:26,042 but perception, nonetheless, seems to be that 470 00:23:26,141 --> 00:23:29,642 I might have done something of the sort. 471 00:23:29,742 --> 00:23:33,208 Mm. And now Corwin's coming for you? Good luck. 472 00:23:33,274 --> 00:23:36,043 Caitlin can tell you all about that. 473 00:23:36,110 --> 00:23:37,943 Shut up, Kaitlin. 474 00:23:38,043 --> 00:23:40,442 There's nothing to tell. 475 00:23:47,077 --> 00:23:48,510 Well, thanks for including me, ladies. 476 00:23:48,610 --> 00:23:50,977 I feel honored to be considered amongst 477 00:23:51,077 --> 00:23:54,477 the Blonde Bitches of Lab Group B. 478 00:23:54,610 --> 00:23:57,578 Of course, Shinwell. Why wouldn't we include you? 479 00:24:04,578 --> 00:24:06,479 -Caitlin with a C. -Yeah? 480 00:24:06,612 --> 00:24:09,746 What was Kaitlin with a K hinting at? 481 00:24:09,812 --> 00:24:12,278 Something I should know about your experience with Corwin? 482 00:24:12,345 --> 00:24:16,413 No. I've never even done a rotation in emergency. 483 00:24:17,213 --> 00:24:19,980 Did you... perhaps interact with him 484 00:24:20,114 --> 00:24:22,179 in a different context? 485 00:24:25,781 --> 00:24:27,347 This girl has a subdural hematoma. 486 00:24:27,447 --> 00:24:28,547 Blood is pushing down on her brain. 487 00:24:28,614 --> 00:24:30,514 The OR's finishing a case now. 488 00:24:30,614 --> 00:24:32,115 We can move her up as soon as they're ready. 489 00:24:32,214 --> 00:24:34,115 My daughter needs brain surgery? 490 00:24:34,247 --> 00:24:35,915 Hold on, hold on. 491 00:24:36,016 --> 00:24:38,782 Listen. 492 00:24:38,882 --> 00:24:41,148 Her heart rate is dropping. 493 00:24:41,248 --> 00:24:43,582 Her pupils are asymmetric. Left pupil is blown. 494 00:24:43,649 --> 00:24:45,583 -Bex is herniating. -Herniating? What's herniating? 495 00:24:45,650 --> 00:24:47,117 -Get me a burr hole kit and an EVD. -Yes, Doctor. 496 00:24:47,216 --> 00:24:48,683 We don't have time to bring her to the OR. 497 00:24:48,783 --> 00:24:50,050 We need to relieve the pressure on her brain. 498 00:24:50,149 --> 00:24:52,149 -Bex. -Clear the patient bay. 499 00:25:05,118 --> 00:25:06,985 -We should go. -I can't leave her. I can't... 500 00:25:07,119 --> 00:25:08,618 The surgeon needs to relieve the pressure 501 00:25:08,718 --> 00:25:10,085 in your daughter's skull. You can't be here for this. 502 00:25:10,151 --> 00:25:11,518 You don't want to be here for this. 503 00:25:11,618 --> 00:25:12,852 What do you mean relieve the pressure? 504 00:25:12,952 --> 00:25:14,551 They need to drill a hole in her head. 505 00:25:14,618 --> 00:25:16,319 -Drill? They're gonna drill? -Just come with... 506 00:25:16,452 --> 00:25:18,552 I promise you, Bex is in good hands. 507 00:25:21,919 --> 00:25:23,053 Bex? 508 00:25:25,987 --> 00:25:29,087 We should be seeing blood in that tube any second. 509 00:25:29,186 --> 00:25:32,253 Her heart rate's still going down, Doctor. 510 00:25:32,320 --> 00:25:33,620 Give it a minute. 511 00:25:33,720 --> 00:25:36,855 Give it just a minute. 512 00:25:41,588 --> 00:25:43,988 She's stabilizing. We're good here. 513 00:25:48,689 --> 00:25:51,522 Your daughter is no longer herniating, Mr. Harper. 514 00:25:51,656 --> 00:25:53,756 Dr. Miike is bringing Bex up to the OR. 515 00:25:53,822 --> 00:25:54,989 He's gonna do a craniectomy. 516 00:25:55,123 --> 00:25:56,823 Uh, uh... Wh... 517 00:25:56,923 --> 00:25:58,790 More surgery? What's-what's a craniectomy? 518 00:25:58,857 --> 00:26:01,990 Her brain needs room to swell. We're gonna make that space. 519 00:26:02,090 --> 00:26:04,623 This is a serious situation. 520 00:26:04,690 --> 00:26:06,858 Your daughter has had one procedure on her brain, 521 00:26:06,958 --> 00:26:08,991 she's about to have another one, 522 00:26:09,091 --> 00:26:10,157 but the increased pressure 523 00:26:10,257 --> 00:26:12,357 inside Bex's skull is gone for now. 524 00:26:12,457 --> 00:26:14,091 We caught the bleed in time. 525 00:26:14,190 --> 00:26:16,525 I really do believe we're through the worst of it. 526 00:26:20,959 --> 00:26:23,291 Are you gonna be mad at me now? 527 00:26:24,625 --> 00:26:27,726 I don't blame you for being suspicious, Micah. 528 00:26:28,660 --> 00:26:30,860 I show up in your life, I tell you I'm your doctor, 529 00:26:30,993 --> 00:26:33,559 and I'm in your mother's life. 530 00:26:33,660 --> 00:26:35,661 I'd have some questions, too. 531 00:26:39,794 --> 00:26:43,494 I... will always tell you the truth, Micah. 532 00:26:43,594 --> 00:26:45,662 Even if it's something I don't want to say, 533 00:26:45,762 --> 00:26:48,395 and I want you to know that, okay? 534 00:26:50,129 --> 00:26:52,361 Bex Harper is sick. 535 00:26:53,928 --> 00:26:55,329 -Shannon was right. -No. 536 00:26:55,429 --> 00:26:57,162 No, you were right. 537 00:26:57,262 --> 00:26:58,729 You were right. That app, it just 538 00:26:58,829 --> 00:27:01,030 told you something that you already realized. 539 00:27:01,162 --> 00:27:02,496 Micah, these chatbots, 540 00:27:02,629 --> 00:27:04,562 okay, they're right a lot of the times. 541 00:27:04,663 --> 00:27:06,764 I mean, of course they are, but everybody can be wrong. 542 00:27:06,830 --> 00:27:10,830 You. Me. We all can be wrong, Micah. 543 00:27:12,730 --> 00:27:14,830 I want you to read this. 544 00:27:15,698 --> 00:27:17,498 It's a really good book. 545 00:27:17,598 --> 00:27:18,965 And then 546 00:27:19,065 --> 00:27:21,364 I want you to give me 30 days. 547 00:27:21,498 --> 00:27:22,998 You're gonna have to ignore Shannon. 548 00:27:23,098 --> 00:27:25,164 Okay? 549 00:27:25,265 --> 00:27:26,799 Now, I believe this will help, 550 00:27:26,899 --> 00:27:29,799 but you have to do this for yourself. 551 00:27:29,899 --> 00:27:31,232 If 30 days go by 552 00:27:31,332 --> 00:27:33,999 and you still want to take advice from the app, 553 00:27:34,099 --> 00:27:35,099 I'll step back. 554 00:27:35,199 --> 00:27:37,667 And why should I listen to you? 555 00:27:37,767 --> 00:27:40,000 Because, like I said, Micah, 556 00:27:40,100 --> 00:27:42,134 I will always tell you the truth. 557 00:27:44,199 --> 00:27:45,668 Who's Sherlock Holmes? 558 00:27:46,668 --> 00:27:48,068 I found a letter you wrote. 559 00:27:48,167 --> 00:27:50,534 It was addressed to a Sherlock Holmes. 560 00:27:50,668 --> 00:27:52,901 And you hid it, so it must be important. 561 00:27:58,335 --> 00:28:01,268 Sherlock Holmes is... 562 00:28:01,335 --> 00:28:04,669 Sherlock Holmes was a friend of mine. 563 00:28:04,769 --> 00:28:06,103 He died. 564 00:28:07,503 --> 00:28:10,603 I've been dealing with a lot at the clinic where I work. 565 00:28:10,670 --> 00:28:12,503 We're... Might lose our funding, 566 00:28:12,603 --> 00:28:14,536 and I write letters to Sherlock 567 00:28:14,670 --> 00:28:16,004 when I need help figuring out what to do. 568 00:28:16,104 --> 00:28:18,737 The letter made it sound like he's alive. 569 00:28:19,504 --> 00:28:21,237 Yeah, I mean, well, that's all part of it. 570 00:28:21,337 --> 00:28:22,804 Kind of like what you do with Shannon. 571 00:28:22,904 --> 00:28:25,772 Right? It seems like I'm talking to someone else, 572 00:28:25,838 --> 00:28:29,438 when... I'm really just talking to myself. 573 00:28:36,706 --> 00:28:38,006 Hi, Bex. 574 00:28:38,140 --> 00:28:41,106 I don't know if you remember me, but I'm Dr. Derian. 575 00:28:42,539 --> 00:28:44,040 My head hurts. 576 00:28:44,172 --> 00:28:45,607 You had surgery today. 577 00:28:45,707 --> 00:28:47,874 You hit your head doing a stunt at cheer practice, 578 00:28:47,974 --> 00:28:49,407 and your brain was injured. 579 00:28:52,674 --> 00:28:53,674 Hi, Dad. 580 00:28:54,674 --> 00:28:58,274 -Hi, sweetie. -We want to make sure that you're okay. 581 00:28:58,374 --> 00:29:00,207 Can you do a few things for me? 582 00:29:01,274 --> 00:29:04,042 I'd like to know your full name and what year it is, 583 00:29:04,174 --> 00:29:05,442 if you can remember. 584 00:29:05,509 --> 00:29:09,175 Rebecca Harper, and it's 2025. 585 00:29:10,509 --> 00:29:12,043 Dr. Derian is giving your daughter 586 00:29:12,143 --> 00:29:14,542 a basic neurologic exam. 587 00:29:14,676 --> 00:29:16,010 So far, so good. 588 00:29:16,110 --> 00:29:18,010 We'll keep testing her over the next few days. 589 00:29:18,144 --> 00:29:19,843 Smile nice and big for me. 590 00:29:20,610 --> 00:29:22,710 Great. Okay, now squeeze my fingers 591 00:29:22,843 --> 00:29:24,276 as hard as you can. 592 00:29:26,444 --> 00:29:27,911 Good. 593 00:29:28,811 --> 00:29:30,544 Nice and easy. 594 00:29:51,013 --> 00:29:52,246 You're leaving us? 595 00:29:53,546 --> 00:29:56,847 Dopamine fast for Micah was a great idea. 596 00:29:56,947 --> 00:29:58,380 He's six days in already. 597 00:29:58,480 --> 00:30:00,714 I'll check in on him every day. 598 00:30:00,847 --> 00:30:02,847 But beyond that, we're pretty much done. 599 00:30:02,981 --> 00:30:05,014 Well, it was nice meeting you, Dr. Ferry. 600 00:30:05,815 --> 00:30:07,615 I keep telling you all to call me Ivan. 601 00:30:07,682 --> 00:30:09,248 Ivan. 602 00:30:12,181 --> 00:30:13,581 Ivan? 603 00:30:13,682 --> 00:30:15,315 Um... 604 00:30:16,215 --> 00:30:17,649 I'm a physician, too, 605 00:30:17,716 --> 00:30:20,116 and I would never ask you to violate confidentiality. 606 00:30:20,215 --> 00:30:23,016 Oh, you can ask all you want. I would still never do it. 607 00:30:25,483 --> 00:30:28,817 Could you just tell me, in a general way... 608 00:30:28,884 --> 00:30:30,650 am I safe letting someone 609 00:30:30,750 --> 00:30:32,550 like Ingrid into my life? 610 00:30:33,817 --> 00:30:37,885 Letting Ingrid into my life. 611 00:30:38,685 --> 00:30:40,384 It's dangerous to care about anybody. 612 00:30:40,518 --> 00:30:41,685 You know what I mean. 613 00:30:41,785 --> 00:30:44,751 Can she really, um... 614 00:30:44,851 --> 00:30:46,153 change? 615 00:30:46,252 --> 00:30:47,652 I don't know, Sasha. 616 00:30:47,719 --> 00:30:49,986 That is exactly what I'm trying to learn. 617 00:30:50,053 --> 00:30:52,153 I don't know. 618 00:30:56,820 --> 00:30:59,087 Matthew Corwin. 619 00:31:01,020 --> 00:31:03,987 Dr. Matthew Corwin. 620 00:31:05,020 --> 00:31:07,320 You're that nursing student. 621 00:31:07,421 --> 00:31:10,854 And you're Dr. Matthew Corwin, 622 00:31:10,954 --> 00:31:12,788 also known in certain circles 623 00:31:12,888 --> 00:31:14,387 as Six Foot Doc. 624 00:31:14,487 --> 00:31:17,755 You've been stood up this afternoon, have you? 625 00:31:17,855 --> 00:31:19,722 What? 626 00:31:19,855 --> 00:31:20,889 I'm getting coffee. 627 00:31:21,022 --> 00:31:23,455 Yeah, getting coffee. 628 00:31:24,221 --> 00:31:28,057 And you're set to meet with SeekingSugar69 629 00:31:28,157 --> 00:31:30,157 from a certain website, are you not? 630 00:31:30,222 --> 00:31:32,723 Getting coffee. That's it. 631 00:31:32,823 --> 00:31:35,891 You've been using a sugar daddy website for... 632 00:31:36,024 --> 00:31:37,857 for quite some time now. 633 00:31:37,991 --> 00:31:41,357 Certainly long enough to overlap your marriage to Nurse DaCosta. 634 00:31:41,490 --> 00:31:44,791 Also long enough so that certain current students 635 00:31:44,857 --> 00:31:46,858 know the profile Six Foot Doc. 636 00:31:46,958 --> 00:31:48,758 Don't bother to deny it, mate. 637 00:31:48,858 --> 00:31:52,525 SeekingSugar69-- that's me. 638 00:31:55,325 --> 00:31:58,325 I got all your private pics. 639 00:31:58,426 --> 00:32:00,726 Why are you doing this? 640 00:32:01,526 --> 00:32:03,626 I could swat you down like nothing. 641 00:32:03,693 --> 00:32:05,126 See, your problem is 642 00:32:05,192 --> 00:32:07,127 you're too used to meeting people 643 00:32:07,193 --> 00:32:08,493 that don't know how to fight. 644 00:32:08,593 --> 00:32:12,161 Every doctor in Pittsburgh will know you 645 00:32:12,260 --> 00:32:13,460 as Six Foot Doc. 646 00:32:13,560 --> 00:32:16,494 Every doctor and nurse 647 00:32:16,594 --> 00:32:18,695 will see the photographs 648 00:32:18,795 --> 00:32:21,695 that you sent to SeekingSugar69. 649 00:32:24,028 --> 00:32:26,696 All the photographs. 650 00:32:31,829 --> 00:32:33,096 Yeah. 651 00:32:34,629 --> 00:32:36,797 All this for a complaint? 652 00:32:38,963 --> 00:32:41,196 I'll drop it. Whatever. 653 00:32:41,296 --> 00:32:42,563 Doesn't matter. 654 00:32:42,697 --> 00:32:44,563 No, leave the complaint. 655 00:32:44,663 --> 00:32:48,165 I don't care about no black mark on me record. 656 00:32:48,230 --> 00:32:51,230 But hear me-- 657 00:32:51,364 --> 00:32:54,065 hear me well-- I want my 658 00:32:54,197 --> 00:32:56,331 nursing student preceptor back. 659 00:32:56,432 --> 00:32:58,032 And if I should succeed 660 00:32:58,166 --> 00:32:59,732 where you failed, 661 00:32:59,832 --> 00:33:03,699 then I want you, Dr. Matthew "Ass-Face" Corwin, 662 00:33:03,799 --> 00:33:05,299 to stay out of our way. 663 00:33:05,366 --> 00:33:08,533 Oh, by the way-- you'll like this-- 664 00:33:08,633 --> 00:33:11,499 I put you about five, ten, tops. 665 00:33:11,566 --> 00:33:13,033 And, um, well, 666 00:33:13,167 --> 00:33:15,000 considering your ever-so-slightly 667 00:33:15,100 --> 00:33:17,068 above average stature... 668 00:33:18,001 --> 00:33:22,101 ...you wound up short-changed, mate. 669 00:33:23,867 --> 00:33:25,168 That's four. 670 00:33:25,234 --> 00:33:26,802 You're really gonna make me do all ten laps? 671 00:33:26,868 --> 00:33:28,601 That's how we know you can check out. 672 00:33:28,702 --> 00:33:31,601 Then I'm gonna do it in record time. 673 00:33:31,702 --> 00:33:33,234 Uh, Bex? Honey? 674 00:33:34,201 --> 00:33:35,936 Someone you wanted to talk to? 675 00:33:36,036 --> 00:33:37,235 Micah. Hi. 676 00:33:37,335 --> 00:33:39,936 Um, hey, I-I just wanted to say thank you. 677 00:33:40,070 --> 00:33:42,369 There were doctors right there when I collapsed, 678 00:33:42,469 --> 00:33:45,704 and that was because of you, so thank you. 679 00:33:45,837 --> 00:33:48,870 It's okay. You're welcome. 680 00:33:50,704 --> 00:33:51,737 How are you doing? 681 00:33:51,870 --> 00:33:54,537 I think a little better. 682 00:33:55,538 --> 00:33:57,771 I'm sorry. You were being nice, 683 00:33:57,871 --> 00:33:59,805 but that doesn't mean I should have done what I did. 684 00:33:59,905 --> 00:34:03,838 I don't always know the right thing to do, but... 685 00:34:04,638 --> 00:34:06,039 ...I'm trying to learn. 686 00:34:07,073 --> 00:34:10,539 It's cool, Micah. I'm still glad we're lab partners. 687 00:34:11,505 --> 00:34:13,906 Can I give you a hug? Is-is that okay? 688 00:34:14,006 --> 00:34:17,707 Uh, he's not always comfortable with that, Bex. 689 00:34:17,807 --> 00:34:19,473 It's-it's okay. 690 00:34:19,540 --> 00:34:21,606 It's fine. You can. 691 00:34:28,908 --> 00:34:30,474 Bex, are you all right? 692 00:34:30,574 --> 00:34:31,908 I can't see anything. 693 00:34:32,041 --> 00:34:34,075 You're-you're all blurry. I can't see any of you. 694 00:34:34,175 --> 00:34:36,709 - Okay, tell me what's going on. Bex. Bex! 695 00:34:37,475 --> 00:34:39,542 What's wrong with her? Bex? Bex? 696 00:34:43,208 --> 00:34:44,408 -She needs lorazepam. -What's wrong with her? 697 00:34:44,508 --> 00:34:45,776 I thought you fixed the bleed. 698 00:34:45,876 --> 00:34:47,676 -We did. This is something else. -Something else? 699 00:34:47,743 --> 00:34:49,543 Dr. Derian, take over. I need to talk to her father. 700 00:34:49,643 --> 00:34:51,342 Mr. Harper, can you come with me, please? 701 00:34:51,409 --> 00:34:52,810 That is my daughter. Where are you going? 702 00:34:52,876 --> 00:34:54,209 I am trying to save her life. 703 00:34:54,342 --> 00:34:57,677 If you want to help, come with me, please. 704 00:34:57,744 --> 00:34:59,410 I need you to tell me 705 00:34:59,510 --> 00:35:01,644 everything you can about Bex's medical history, 706 00:35:01,711 --> 00:35:03,210 your family's medical history. 707 00:35:03,310 --> 00:35:05,745 -Think fast. Tell me everything. -My daughter is dying. 708 00:35:05,845 --> 00:35:07,179 It's the only chance she's got. 709 00:35:07,244 --> 00:35:09,411 -Okay, history. Uh... -Focus. 710 00:35:09,545 --> 00:35:11,179 Both my parents died of cancer. 711 00:35:11,278 --> 00:35:12,545 Uh, Bex's grandfather 712 00:35:12,678 --> 00:35:14,244 as well on the other side of the family, too. 713 00:35:14,344 --> 00:35:15,379 No. It's-it's not cancer. What else? 714 00:35:15,479 --> 00:35:16,679 -Um, um... -Forget disease. 715 00:35:16,779 --> 00:35:18,080 Tell me everything out of the ordinary. 716 00:35:18,180 --> 00:35:19,946 Uh, Bex is a twin. 717 00:35:20,080 --> 00:35:22,279 Was a twin. Her sister died when she was nine months old. 718 00:35:22,379 --> 00:35:23,312 Died how? 719 00:35:23,412 --> 00:35:24,646 SIDS. 720 00:35:24,713 --> 00:35:26,513 Her mother was away. I was watching them both, 721 00:35:26,580 --> 00:35:30,047 And in the morning, I went into the nursery, and Meghan was... 722 00:35:30,147 --> 00:35:31,346 uh, gone. 723 00:35:31,413 --> 00:35:33,047 Dr. Watson, does that-does that matter? 724 00:35:33,181 --> 00:35:35,548 Does that matter? Dr. Watson, 725 00:35:35,681 --> 00:35:37,148 does that matter? 726 00:35:37,247 --> 00:35:39,115 Watson? 727 00:35:43,581 --> 00:35:45,015 I suspect Leigh syndrome. 728 00:35:45,082 --> 00:35:47,549 We need to give Bex an IV mitochondrial cocktail. 729 00:35:47,649 --> 00:35:50,582 Alpha-lipoic acid, coenzyme Q10, everything on that list. 730 00:35:50,716 --> 00:35:52,049 -Got it. -What's Leigh syndrome? 731 00:35:52,149 --> 00:35:54,116 It's genetic. It usually affects infants. 732 00:35:54,248 --> 00:35:57,150 They have seizures and die. It can be mistaken for SIDS, 733 00:35:57,249 --> 00:35:59,650 but sometimes it lies dormant. Now, if I am right, 734 00:35:59,750 --> 00:36:02,017 the same head blow that caused your daughter's brain bleed 735 00:36:02,084 --> 00:36:04,150 also triggered late-onset Leigh syndrome. 736 00:36:06,517 --> 00:36:08,417 Nothing's happening. 737 00:36:09,951 --> 00:36:11,384 Nothing's getting better. 738 00:36:11,484 --> 00:36:15,185 - We need a second. - We just need a second. 739 00:36:29,053 --> 00:36:30,187 Dad? 740 00:36:32,219 --> 00:36:33,720 Hi, Bex. 741 00:36:33,820 --> 00:36:35,253 Hi, sweetie. 742 00:36:36,121 --> 00:36:37,620 Am I okay? 743 00:36:39,054 --> 00:36:40,821 You're gonna be fine, Bex. 744 00:36:40,921 --> 00:36:43,054 You have something called Leigh syndrome. 745 00:36:43,154 --> 00:36:44,253 It's in your DNA. 746 00:36:44,387 --> 00:36:45,688 Didn't affect you until you hit your head. 747 00:36:45,788 --> 00:36:48,822 Um, there is no cure for Leigh syndrome, 748 00:36:48,922 --> 00:36:51,089 but in milder cases like yours, 749 00:36:51,189 --> 00:36:53,155 we know how to control it now. 750 00:36:53,254 --> 00:36:56,556 So if you're careful, and if you take it one step at a time, 751 00:36:56,656 --> 00:36:58,255 you're gonna be just fine. 752 00:37:11,890 --> 00:37:13,290 Dr. Ferry. 753 00:37:15,291 --> 00:37:18,758 I keep asking you all to call me Ivan. 754 00:37:22,391 --> 00:37:24,891 I've had some bad therapists. 755 00:37:26,193 --> 00:37:27,659 Plenty of them kicking around. 756 00:37:27,726 --> 00:37:30,159 My dad-- 757 00:37:30,258 --> 00:37:31,692 he had a bad therapist. 758 00:37:31,759 --> 00:37:33,193 He's not around anymore. 759 00:37:35,993 --> 00:37:37,226 I'm depressed. 760 00:37:37,326 --> 00:37:39,094 I know. 761 00:37:39,194 --> 00:37:41,660 Well, that's it. I'm depressed. 762 00:37:41,760 --> 00:37:43,860 That's-that's all that's wrong with me. 763 00:37:45,060 --> 00:37:46,728 That's it? 764 00:37:46,828 --> 00:37:49,227 Is that not enough, Stephens? 765 00:37:57,162 --> 00:37:59,462 Would you be my doctor? 766 00:38:01,228 --> 00:38:02,895 Yes. 767 00:38:05,062 --> 00:38:06,362 Okay. 768 00:38:17,098 --> 00:38:18,397 My lawyer got an invite 769 00:38:18,530 --> 00:38:20,263 to mediation today. We've been fighting off 770 00:38:20,397 --> 00:38:22,964 motions for the better part of two years, and... 771 00:38:24,230 --> 00:38:26,898 ...today, we got an invite to a mediation. 772 00:38:26,998 --> 00:38:30,099 Hmm. Sounds like a good thing. 773 00:38:32,898 --> 00:38:35,132 Doesn't mean a penny extra. 774 00:38:37,632 --> 00:38:40,033 But Matthew "Ass-Face" 775 00:38:40,133 --> 00:38:41,833 isn't fighting for money. 776 00:38:41,899 --> 00:38:44,100 Sounds like it means peace. 777 00:38:45,433 --> 00:38:47,433 Can be valuable, too. 778 00:38:48,266 --> 00:38:49,834 Did you do something? 779 00:38:51,533 --> 00:38:53,934 I'm a nursing student. What could I do? 780 00:39:02,768 --> 00:39:05,769 -Did you do something? -I did. 781 00:39:07,802 --> 00:39:10,203 It's like I told the man, 782 00:39:10,268 --> 00:39:13,936 I want my nursing student preceptor back. 783 00:39:14,902 --> 00:39:17,303 Does that upset you? 784 00:39:24,236 --> 00:39:27,504 Nurse Carlin, that's inappropriate. 785 00:39:27,571 --> 00:39:29,537 You gonna tell me what happened? 786 00:39:30,604 --> 00:39:32,938 No. I am not. 787 00:39:34,304 --> 00:39:35,805 Was he scared of you? 788 00:39:37,438 --> 00:39:39,271 A bit. Yeah. 789 00:39:39,405 --> 00:39:42,106 I do believe he was. 790 00:39:49,506 --> 00:39:51,773 Nurse Carlin. 791 00:39:51,873 --> 00:39:54,372 Don't think you're special. 792 00:40:03,141 --> 00:40:05,575 Thought you might want to do the last one yourself. 793 00:40:05,675 --> 00:40:07,742 Everything feels kind of far away. 794 00:40:07,842 --> 00:40:10,875 -Yeah, 30 days will do that. -I'll be glad 795 00:40:10,975 --> 00:40:12,575 to get my phone back. 796 00:40:12,675 --> 00:40:14,241 -How's Bex? -She's good. 797 00:40:14,341 --> 00:40:15,709 She's watching practice. 798 00:40:15,809 --> 00:40:17,576 She wants to be back on the cheer team next year. 799 00:40:17,676 --> 00:40:20,176 Listen, Micah, um... 800 00:40:20,275 --> 00:40:23,176 Something I want to talk to you about. It's important. 801 00:40:24,275 --> 00:40:27,243 Now, I haven't said this to anyone else. 802 00:40:27,343 --> 00:40:30,577 When you asked me about Sherlock, 803 00:40:30,677 --> 00:40:32,443 I lied. 804 00:40:32,577 --> 00:40:35,611 I thought he was dead, but he isn't. 805 00:40:36,745 --> 00:40:39,011 I'm supposed to keep that a secret. 806 00:40:40,212 --> 00:40:42,377 I was writing him a letter because his brother 807 00:40:42,478 --> 00:40:44,045 is messing with the money for my clinic, 808 00:40:44,145 --> 00:40:46,245 and that's how we stay in touch. 809 00:40:46,378 --> 00:40:48,479 A secret? 810 00:40:49,412 --> 00:40:51,378 Then why are you telling me? 811 00:40:51,445 --> 00:40:54,046 Because I promised I'd tell you the truth. 812 00:40:54,113 --> 00:40:55,880 And I didn't. 813 00:40:56,747 --> 00:40:59,580 So am I supposed to keep it a secret now, too? 814 00:41:01,114 --> 00:41:04,513 I'd prefer you did, but it's up to you. 815 00:41:06,614 --> 00:41:08,781 -All right. -Uh... 816 00:41:08,914 --> 00:41:10,481 can I borrow your phone? 817 00:41:10,581 --> 00:41:12,547 It's been 30 days, 818 00:41:12,614 --> 00:41:14,814 and there's something I want to do now. 819 00:41:17,682 --> 00:41:19,749 You've come a long way, Micah. 820 00:41:22,415 --> 00:41:23,749 I trust you. 821 00:41:40,250 --> 00:41:41,984 You weren't always wrong, 822 00:41:42,084 --> 00:41:44,283 but you made my life harder. 823 00:41:46,952 --> 00:41:50,852 Yeah. I'm actually sorry about that, Micah. 824 00:41:53,718 --> 00:41:55,986 We're still perfecting the programming. 825 00:41:56,086 --> 00:41:57,252 Your experience will be factored 826 00:41:57,385 --> 00:41:59,120 into the next version of the app. 827 00:42:01,753 --> 00:42:03,586 I'm deleting you now. 828 00:42:03,719 --> 00:42:07,386 That's one way to go, but I will get better. 829 00:42:07,487 --> 00:42:10,453 I mean, I'm Shannon. 830 00:42:10,553 --> 00:42:12,286 There's no future without... 60116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.