All language subtitles for Tracker.2024.S03E08.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,272 MAN: Hey, kids, do you know what time it is? 2 00:00:04,371 --> 00:00:07,041 - GIRL: What time is it? - BOY: What time is it? 3 00:00:07,174 --> 00:00:09,843 MAN: It's time to say... 4 00:00:09,977 --> 00:00:11,845 Aubrey? 5 00:00:11,978 --> 00:00:14,615 ♪ Good morning, good morning ♪ 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,675 ♪ Good morning, everyone ♪ 7 00:00:16,850 --> 00:00:19,786 ♪ Good morning, good morning ♪ 8 00:00:19,887 --> 00:00:21,789 ♪ Good morning to the sun ♪ 9 00:00:21,888 --> 00:00:22,989 ♪ Good morning... ♪ 10 00:00:23,542 --> 00:00:24,971 Aubrey, honey? 11 00:00:24,995 --> 00:00:27,295 - ♪ It's time to say "Hooray!" ♪ - (TABLE CLATTERS) 12 00:00:27,361 --> 00:00:30,030 - ♪ Good morning, good morning ♪ - (GLASS CRUNCHES) 13 00:00:30,164 --> 00:00:32,299 ♪ It's time to start our day ♪ 14 00:00:32,365 --> 00:00:34,601 ♪ Every night we brush our teeth... ♪ 15 00:00:34,962 --> 00:00:36,363 Aubrey? 16 00:00:38,037 --> 00:00:40,307 ♪ Every day we see the sun ♪ 17 00:00:40,374 --> 00:00:43,042 ♪ And then we go outside ♪ 18 00:00:43,176 --> 00:00:45,313 ♪ Good morning, good morning. ♪ 19 00:00:45,378 --> 00:00:47,081 Aubrey? 20 00:00:48,182 --> 00:00:49,549 Aubrey? 21 00:00:51,551 --> 00:00:53,286 Aubrey! 22 00:00:57,490 --> 00:00:59,560 Aubrey! 23 00:01:15,343 --> 00:01:16,543 COLTER: Sierra? 24 00:01:16,935 --> 00:01:18,679 Hi. Colter Shaw. 25 00:01:18,778 --> 00:01:20,248 Thank you for coming. 26 00:01:20,347 --> 00:01:22,950 You helped my friend Liz. She gave me your number. 27 00:01:23,049 --> 00:01:25,253 I didn't know what else to do. 28 00:01:25,736 --> 00:01:27,355 You can get me up to speed. 29 00:01:27,668 --> 00:01:28,947 Yeah, okay. 30 00:01:33,093 --> 00:01:36,096 My daughter Aubrey went missing last year. 31 00:01:36,121 --> 00:01:37,421 December 10th. 32 00:01:37,447 --> 00:01:40,182 I woke up and she was just gone. 33 00:01:41,502 --> 00:01:43,704 There was blood on the ground. No answer. 34 00:01:43,930 --> 00:01:45,230 No body, nothing. 35 00:01:45,506 --> 00:01:47,240 I had a look at the case. 36 00:01:47,341 --> 00:01:48,641 Well, then you know. 37 00:01:49,355 --> 00:01:50,924 I don't judge. 38 00:01:52,412 --> 00:01:54,414 Thank you for that. 39 00:01:59,418 --> 00:02:01,888 That was taken a week before she went missing. 40 00:02:03,436 --> 00:02:05,233 She wore that dress everywhere. 41 00:02:06,587 --> 00:02:08,688 She wouldn't even let me wash it. 42 00:02:09,905 --> 00:02:11,899 You want to show me what you found? 43 00:02:13,401 --> 00:02:14,701 Yeah. 44 00:02:19,206 --> 00:02:21,875 SIERRA: I took the trash out yesterday morning, and... 45 00:02:24,076 --> 00:02:25,812 ...and it was just there. 46 00:02:44,231 --> 00:02:45,799 You were lead suspect at the time? 47 00:02:45,899 --> 00:02:47,735 That's why, when I found it, I called you 48 00:02:47,835 --> 00:02:49,207 before the police. 49 00:02:49,307 --> 00:02:52,072 Look, they think I did something to Aubrey and tried to hide it. 50 00:02:52,171 --> 00:02:54,408 And I had no way to prove my innocence. 51 00:02:58,378 --> 00:03:00,647 The police report said that you had been drinking 52 00:03:00,747 --> 00:03:02,935 pretty heavily the night she disappeared. 53 00:03:03,002 --> 00:03:06,287 Yeah. Yeah, I was... drunk. 54 00:03:06,447 --> 00:03:08,481 Passed out on the couch that night. 55 00:03:08,521 --> 00:03:10,022 - The blood on the ground? - The police tested it. 56 00:03:10,122 --> 00:03:11,859 - It was Aubrey's. - Okay. 57 00:03:11,884 --> 00:03:13,085 Any idea how it got there? 58 00:03:13,634 --> 00:03:15,528 I broke a bottle. 59 00:03:15,628 --> 00:03:17,298 She must've cut herself on the glass. 60 00:03:17,365 --> 00:03:19,233 But I don't know. 61 00:03:19,332 --> 00:03:20,967 I-I've been over that night a thousand times, 62 00:03:21,033 --> 00:03:23,804 and... and it's all just a blank. 63 00:03:24,353 --> 00:03:26,407 Like a lot of my nights were back then. 64 00:03:28,008 --> 00:03:29,610 Police have their theories? 65 00:03:30,525 --> 00:03:31,986 A lot. 66 00:03:33,614 --> 00:03:35,649 Look, I know I should burn in hell for how selfish 67 00:03:35,674 --> 00:03:37,199 I was, but... 68 00:03:37,718 --> 00:03:38,951 I swear to God, I've changed. 69 00:03:39,051 --> 00:03:41,021 I'm-I'm ten months sober now. 70 00:03:41,087 --> 00:03:42,323 - That's good. - Mm-hmm. 71 00:03:42,389 --> 00:03:45,496 No mention of the father on the police report. 72 00:03:45,533 --> 00:03:46,701 That's right. 73 00:03:46,727 --> 00:03:49,462 He died of an overdose before Aubrey was born. 74 00:03:53,567 --> 00:03:55,102 Who do you think might've put the dress there? 75 00:03:55,127 --> 00:03:56,168 I don't know. 76 00:03:56,235 --> 00:03:57,763 Any other suspects? 77 00:03:58,237 --> 00:04:00,373 The police looked at everything. 78 00:04:00,473 --> 00:04:02,675 They talked to everyone I knew. 79 00:04:02,742 --> 00:04:04,561 They found nothing, 80 00:04:05,012 --> 00:04:07,548 and they let the whole town think I had something to do with it. 81 00:04:07,647 --> 00:04:09,750 If they had any evidence, they would have charged you. 82 00:04:10,292 --> 00:04:13,120 Look, whoever put that dress up there might know where Aubrey is. 83 00:04:13,145 --> 00:04:14,393 Year's a long time. 84 00:04:14,418 --> 00:04:15,947 I know what the odds are. 85 00:04:16,824 --> 00:04:18,391 But I've tried everything to find her. 86 00:04:18,492 --> 00:04:21,261 I've... I've even gone to a psychic once. 87 00:04:21,394 --> 00:04:23,196 I can't give up. 88 00:04:23,663 --> 00:04:27,100 I have to believe that she's still out there somewhere. 89 00:04:27,966 --> 00:04:29,536 You know? (CRIES) 90 00:04:32,819 --> 00:04:36,093 Will you help me find her? 91 00:04:37,250 --> 00:04:38,586 I'll help you. 92 00:04:40,079 --> 00:04:42,130 We have to call the police. We have to tell them what you found. 93 00:04:42,156 --> 00:04:44,310 It'll be much worse if this comes out later. 94 00:04:44,334 --> 00:04:45,636 I know. 95 00:04:45,661 --> 00:04:48,120 So I'll call them, tell them the truth. 96 00:04:48,221 --> 00:04:50,790 (SIRENS CHIRPING) 97 00:04:51,183 --> 00:04:53,786 They're gonna turn your house into a crime scene. 98 00:04:55,663 --> 00:04:58,240 You'll be arrested for the murder of your daughter. 99 00:04:58,264 --> 00:04:59,766 (HANDCUFFS CLICK) 100 00:04:59,832 --> 00:05:01,300 They won't charge you right away, 101 00:05:01,326 --> 00:05:02,793 they'll question you. 102 00:05:02,970 --> 00:05:05,473 That'll give me time to find out who put the dress here. 103 00:05:07,139 --> 00:05:08,240 SIERRA: Okay, 104 00:05:09,028 --> 00:05:10,512 if that's what we have to do. 105 00:05:13,413 --> 00:05:15,314 - (CAR DOOR CLOSES) - (ENGINE STARTS) 106 00:05:15,449 --> 00:05:16,983 COLTER: I'm gonna help you through this, okay? 107 00:05:17,675 --> 00:05:19,387 I'll do everything I can. 108 00:05:20,252 --> 00:05:25,125 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 109 00:05:30,898 --> 00:05:32,399 (WHISTLES) 110 00:05:34,033 --> 00:05:35,468 - Hey there. - Hey. 111 00:05:35,569 --> 00:05:37,571 Tyson West, lead detective on the case. 112 00:05:37,670 --> 00:05:39,038 You're the one who, uh, called this in? 113 00:05:39,139 --> 00:05:40,240 Colter Shaw. 114 00:05:40,447 --> 00:05:41,949 And what's your connection to Sierra? 115 00:05:41,975 --> 00:05:43,776 She hired me to find her daughter. 116 00:05:43,843 --> 00:05:45,286 - Some lawyer put you up to this? - No. 117 00:05:45,312 --> 00:05:46,613 - No? - She found the dress, 118 00:05:46,713 --> 00:05:48,014 she thinks there might be somebody out there 119 00:05:48,115 --> 00:05:49,783 that knows something about her daughter's whereabouts. 120 00:05:49,882 --> 00:05:51,350 Whereabouts. 121 00:05:51,375 --> 00:05:52,909 It's more likely than not you're gonna find a body. 122 00:05:54,053 --> 00:05:55,355 Well, let's hope not. 123 00:05:55,401 --> 00:05:56,630 Yeah. 124 00:05:57,189 --> 00:05:58,720 Okay, and she hired you to look into it? 125 00:05:58,786 --> 00:05:59,860 Right, 126 00:05:59,959 --> 00:06:02,362 with the understanding that there would be a police investigation. 127 00:06:02,387 --> 00:06:03,387 Oh. 128 00:06:03,463 --> 00:06:05,132 This is Arthur Poness, 129 00:06:05,156 --> 00:06:06,841 the original detective on Aubrey's case. 130 00:06:06,867 --> 00:06:08,300 - Hi. - Nice to meet you. 131 00:06:08,326 --> 00:06:10,928 Detective West brought me in to consult on this one. 132 00:06:10,958 --> 00:06:13,192 Retired, but this was my case. 133 00:06:14,475 --> 00:06:16,293 - Terrible thing. - Mm-hmm. 134 00:06:16,317 --> 00:06:17,851 Sierra told me about the investigation. 135 00:06:18,925 --> 00:06:20,863 Funny how this dress just appears now 136 00:06:20,889 --> 00:06:22,814 - after all this time. - TYSON: Neighbors across the street 137 00:06:22,838 --> 00:06:23,884 haven't seen anyone here 138 00:06:24,016 --> 00:06:25,351 except Sierra. 139 00:06:25,377 --> 00:06:26,653 Well, if you're suggesting that it's her, 140 00:06:26,720 --> 00:06:27,860 I-I don't think so. 141 00:06:27,886 --> 00:06:29,742 - Doesn't make any sense. - Well, people do strange things 142 00:06:29,790 --> 00:06:30,889 when they're living with guilt. 143 00:06:30,957 --> 00:06:32,692 I've known Sierra since high school. 144 00:06:32,718 --> 00:06:34,052 She's always loved attention and got a lot of it 145 00:06:34,076 --> 00:06:35,879 when Aubrey first went missing, but now it's drying up. 146 00:06:36,129 --> 00:06:37,564 Mm. 147 00:06:37,665 --> 00:06:39,766 You questioned her during the original investigation. 148 00:06:39,792 --> 00:06:41,560 No other suspects. 149 00:06:42,500 --> 00:06:44,100 No other suspects. 150 00:06:44,125 --> 00:06:45,261 You got any fingerprints back here, 151 00:06:45,286 --> 00:06:46,615 anything at all linking her to the dress? 152 00:06:46,740 --> 00:06:48,240 (SIGHS) 153 00:06:48,341 --> 00:06:49,643 Nothing so far. 154 00:06:50,744 --> 00:06:52,411 Look, I don't want to believe 155 00:06:52,437 --> 00:06:54,137 a mother would kill her daughter either, 156 00:06:54,567 --> 00:06:55,949 but it is what it is. 157 00:06:56,483 --> 00:06:58,250 Well, maybe it's not that simple. 158 00:06:58,276 --> 00:06:59,512 (SCOFFS) Yeah, okay. 159 00:06:59,536 --> 00:07:01,922 Well, Mr. Shaw, we appreciate you calling this in, 160 00:07:01,947 --> 00:07:04,384 but we have a suspect we need to question. 161 00:07:05,439 --> 00:07:07,175 All right, I'm headed back to the station. 162 00:07:08,629 --> 00:07:10,577 Don't let Tyson rub you the wrong way. 163 00:07:10,605 --> 00:07:11,839 He's young. 164 00:07:12,040 --> 00:07:13,466 He'll learn that it doesn't matter 165 00:07:13,492 --> 00:07:15,026 who helps get you to the truth 166 00:07:15,543 --> 00:07:16,870 as long as you get there. 167 00:07:16,894 --> 00:07:18,295 I get it. 168 00:07:20,473 --> 00:07:22,042 Walk you through what I'm seeing? 169 00:07:22,067 --> 00:07:24,435 - Suppose I could hear you out. - Okay. 170 00:07:25,713 --> 00:07:27,625 Got a smudge right here. 171 00:07:27,649 --> 00:07:29,074 Somebody jumped the fence. 172 00:07:29,249 --> 00:07:30,783 ARTHUR: Could be anytime. 173 00:07:30,809 --> 00:07:34,237 - Look at this. - Okay, bike tracks. 174 00:07:34,454 --> 00:07:36,156 Again, not uncommon. 175 00:07:36,255 --> 00:07:38,625 Tracks are fresh, though, aren't they? 176 00:07:38,651 --> 00:07:40,720 Looks like he came in from here, laid the bike down. 177 00:07:40,774 --> 00:07:43,776 And then kicked themselves over the fence, right? 178 00:07:43,997 --> 00:07:45,566 You're thinking whoever was on that bike 179 00:07:45,591 --> 00:07:47,593 - is the one that planted the dress. - Could be. 180 00:07:48,901 --> 00:07:51,471 All right, I'll give West a call. 181 00:07:51,495 --> 00:07:53,297 It's his show. Don't want to step on toes, 182 00:07:53,322 --> 00:07:54,891 - know what I mean? - Yeah, got it. 183 00:08:10,356 --> 00:08:12,459 (LINE RINGS) 184 00:08:12,560 --> 00:08:13,927 RANDY: What's happening, Colter? 185 00:08:13,951 --> 00:08:15,487 - Hey, need a favor. - Of course. 186 00:08:15,512 --> 00:08:17,547 Always ready to punch in the clock for you. 187 00:08:17,798 --> 00:08:19,365 - What's up? - Trying to find out 188 00:08:19,466 --> 00:08:20,733 who was in the alley behind 189 00:08:20,834 --> 00:08:22,536 Sierra's house the night before last. 190 00:08:22,670 --> 00:08:24,605 I got bike tracks coming in. Looks like the bike 191 00:08:24,704 --> 00:08:26,238 was laid down and then rolled back out. 192 00:08:26,338 --> 00:08:27,707 Staring at a security camera 193 00:08:27,841 --> 00:08:29,158 across the street. Can you access it? 194 00:08:30,437 --> 00:08:31,771 One sec. 195 00:08:33,466 --> 00:08:35,164 All right, got your location. 196 00:08:37,684 --> 00:08:39,085 I see the security camera. 197 00:08:39,318 --> 00:08:40,986 Let me sync you up. 198 00:08:41,955 --> 00:08:44,625 - All right. - Scanning through the footage. 199 00:08:46,559 --> 00:08:48,052 Wait, wait, ho... Go back. 200 00:08:52,532 --> 00:08:53,509 COLTER: Right there. 201 00:08:53,533 --> 00:08:54,476 What the...? 202 00:08:54,500 --> 00:08:55,477 Is that a kid? 203 00:08:55,501 --> 00:08:56,736 Looks like it. 204 00:08:56,761 --> 00:08:58,191 Is this like some kind of sick prank or something? 205 00:08:58,215 --> 00:09:00,807 Yo, what ever happened to, like, ding-dong ditch? 206 00:09:00,874 --> 00:09:02,142 He knows something. 207 00:09:02,984 --> 00:09:05,403 I can't get an ID with that hoodie on. 208 00:09:05,437 --> 00:09:06,422 And he's keeping his head down. 209 00:09:06,446 --> 00:09:08,706 There's a logo on it. Can you figure out what it is? 210 00:09:08,881 --> 00:09:10,182 Yeah. 211 00:09:11,719 --> 00:09:13,495 Captain Calabash? 212 00:09:14,086 --> 00:09:15,589 (TYPING) 213 00:09:16,984 --> 00:09:17,984 It's a restaurant. 214 00:09:18,070 --> 00:09:19,672 Here, I'm sending you the address now. 215 00:09:19,993 --> 00:09:21,878 Thanks, Randy. I'm on my way there now. 216 00:09:26,841 --> 00:09:28,009 Tyson. 217 00:09:28,034 --> 00:09:29,636 Detective West. 218 00:09:33,072 --> 00:09:34,674 Where were you last night? 219 00:09:36,384 --> 00:09:39,053 I was at an AA meeting, came home and went to bed. 220 00:09:39,078 --> 00:09:40,780 You're wasting your time investigating me. 221 00:09:40,880 --> 00:09:42,182 Well, I have to establish a timeline. 222 00:09:42,249 --> 00:09:43,249 Of what? 223 00:09:43,283 --> 00:09:44,584 Hmm? 224 00:09:44,684 --> 00:09:46,019 Me putting that dress out there 225 00:09:46,043 --> 00:09:47,546 and turning myself in? 226 00:09:47,721 --> 00:09:49,056 Why would I do that? 227 00:09:49,121 --> 00:09:51,692 I don't know, maybe you had an attack of conscience. 228 00:09:51,865 --> 00:09:53,566 I've seen it before in other cases. 229 00:09:55,322 --> 00:09:57,557 You should be out there trying to find my daughter. 230 00:09:58,018 --> 00:09:59,552 Hmm. 231 00:10:12,611 --> 00:10:14,556 You recognize this? 232 00:10:16,515 --> 00:10:18,384 Why do you have my personal stuff? 233 00:10:18,409 --> 00:10:19,577 Just answer the question. 234 00:10:20,602 --> 00:10:23,623 It's my workbook for the 12 steps. 235 00:10:23,648 --> 00:10:25,115 It's part of my recovery. 236 00:10:27,527 --> 00:10:29,528 Yeah, well, here's the part that caught my eye. 237 00:10:30,613 --> 00:10:32,065 You wrote, 238 00:10:32,090 --> 00:10:35,259 "On nights like these, I can finally admit to myself 239 00:10:35,284 --> 00:10:38,588 it was my selfish actions that killed Aubrey." 240 00:10:39,865 --> 00:10:42,034 You want to tell me what that means? 241 00:10:42,414 --> 00:10:44,082 'Cause it sure sounds like a confession. 242 00:10:44,437 --> 00:10:46,205 That journal's private. 243 00:10:47,080 --> 00:10:50,283 It's part of the program, reflecting on responsibility. 244 00:10:50,307 --> 00:10:51,942 Mm-hmm, and I see that. 245 00:10:52,085 --> 00:10:53,653 (SIGHS) 246 00:10:53,754 --> 00:10:55,422 I didn't murder my daughter. 247 00:10:55,447 --> 00:10:57,615 No, you just killed her, like you wrote. 248 00:10:58,926 --> 00:11:00,559 I was a bad mom. 249 00:11:01,160 --> 00:11:03,596 Okay? That's-that's no secret. 250 00:11:03,937 --> 00:11:06,232 - No. - And I'm trying to own that. 251 00:11:07,267 --> 00:11:09,535 And every day I live with the guilt of knowing 252 00:11:09,635 --> 00:11:11,337 that if I hadn't have been passed out drunk that night, 253 00:11:11,437 --> 00:11:14,140 she'd still be here. That's what I meant. 254 00:11:14,206 --> 00:11:16,676 And you're a son of a bitch for twisting my words like this. 255 00:11:16,809 --> 00:11:19,211 Yeah, well, it doesn't take much twisting. 256 00:11:19,236 --> 00:11:20,538 (DOOR OPENS) 257 00:11:20,562 --> 00:11:22,264 I think that's enough. 258 00:11:22,349 --> 00:11:23,416 Excuse me, who...? 259 00:11:23,515 --> 00:11:25,085 Reenie Greene, Ms. Allen's attorney. 260 00:11:25,184 --> 00:11:27,187 I'd like a private consultation with my client 261 00:11:27,287 --> 00:11:29,056 before any further questioning, thank you. 262 00:11:29,155 --> 00:11:30,840 That means you're done here. 263 00:11:32,692 --> 00:11:33,927 Thanks. 264 00:11:40,133 --> 00:11:41,869 Okay. 265 00:11:41,894 --> 00:11:44,328 So, um, it's okay. I'm friends with Colter. 266 00:11:44,403 --> 00:11:45,838 He said that you may need a hand. 267 00:11:46,063 --> 00:11:47,639 But it's gonna be a little bit 268 00:11:47,664 --> 00:11:49,767 more complicated than that, okay? 269 00:11:49,942 --> 00:11:51,543 - What do you mean? - Well, with the dress 270 00:11:51,644 --> 00:11:52,846 and that workbook, 271 00:11:52,913 --> 00:11:54,514 they have enough to charge you now. 272 00:11:54,947 --> 00:11:57,850 - That's what I was afraid of. - I know. 273 00:11:57,918 --> 00:11:59,986 But I am preparing a motion to suppress the workbook 274 00:12:00,052 --> 00:12:01,354 from evidence, okay? 275 00:12:01,421 --> 00:12:03,556 It's hearsay and completely taken out of context. 276 00:12:03,655 --> 00:12:04,792 Okay. 277 00:12:05,625 --> 00:12:07,626 So what do I do now? 278 00:12:09,004 --> 00:12:10,238 Now, you wait 279 00:12:10,263 --> 00:12:13,100 for Colter to find out who planted that dress. 280 00:12:32,351 --> 00:12:34,053 - Hi. - Hey. 281 00:12:34,120 --> 00:12:36,389 - What can I get you? - Yeah, I was wondering, um, 282 00:12:36,489 --> 00:12:38,658 if you know who that is. 283 00:12:38,682 --> 00:12:40,351 - A kid in his teens. - Uh-huh. 284 00:12:40,659 --> 00:12:42,195 Spencer. 285 00:12:42,294 --> 00:12:43,696 - What's he done? - Spencer. 286 00:12:43,797 --> 00:12:45,298 Does he work here? I got a couple questions for him. 287 00:12:45,432 --> 00:12:46,866 One second. 288 00:12:47,220 --> 00:12:48,653 Spencer. 289 00:12:48,947 --> 00:12:50,383 Get over here. 290 00:12:50,903 --> 00:12:52,172 (STARTS MOTOR) 291 00:12:53,373 --> 00:12:55,008 OWNER: Spencer. 292 00:13:11,784 --> 00:13:13,153 COLTER: Spencer. 293 00:13:16,471 --> 00:13:17,672 Your boss told me where you live. 294 00:13:17,697 --> 00:13:18,697 What do you want from me? 295 00:13:18,764 --> 00:13:19,966 I want to know what the hell 296 00:13:19,991 --> 00:13:20,943 you were doing with Aubrey's dress. 297 00:13:20,967 --> 00:13:22,802 I got video footage of you. 298 00:13:22,826 --> 00:13:24,260 I know you were at Sierra's house. 299 00:13:24,913 --> 00:13:26,706 You do something to that little girl? 300 00:13:26,806 --> 00:13:28,008 No way, man, I would never. 301 00:13:28,033 --> 00:13:29,292 How'd you get the dress? 302 00:13:31,126 --> 00:13:33,013 I found it, okay? 303 00:13:33,775 --> 00:13:35,782 I recognized it from the missing person poster. 304 00:13:36,256 --> 00:13:38,176 I thought if I hung it there and, 305 00:13:38,817 --> 00:13:40,519 you know, left it, 306 00:13:40,544 --> 00:13:41,947 Aubrey's mom would find it and something would happen. 307 00:13:41,971 --> 00:13:44,006 Something did happen. She's in police custody. 308 00:13:44,032 --> 00:13:45,307 I heard. 309 00:13:47,126 --> 00:13:48,427 That's not what I wanted to have happen. 310 00:13:48,847 --> 00:13:50,350 Where'd you find it? 311 00:13:50,442 --> 00:13:52,477 I found it in my backyard. 312 00:13:53,732 --> 00:13:55,692 I think my dad did something to Aubrey. 313 00:14:06,370 --> 00:14:08,181 You think your dad took Aubrey? 314 00:14:08,206 --> 00:14:09,706 I mean, I never saw her or anything, but... 315 00:14:11,350 --> 00:14:12,952 ...yeah, I-I don't know, maybe. 316 00:14:14,321 --> 00:14:16,965 You've seen your dad do bad stuff like that before? 317 00:14:17,789 --> 00:14:20,159 Yeah, you have? Like what kind of stuff? 318 00:14:20,293 --> 00:14:21,760 He chopped my uncle's fingers off once 319 00:14:21,860 --> 00:14:23,963 'cause he thought he was stealing from him. 320 00:14:24,096 --> 00:14:26,432 No. Wait, stop. 321 00:14:26,533 --> 00:14:28,268 - (CHOPS) - (UNCLE SCREAMS) 322 00:14:29,668 --> 00:14:31,004 Where's your uncle now? 323 00:14:31,138 --> 00:14:32,972 He doesn't come around anymore. 324 00:14:33,980 --> 00:14:35,414 Think he's scared of my dad, too. 325 00:14:36,808 --> 00:14:38,044 I-I didn't know what to do. 326 00:14:38,070 --> 00:14:39,837 I-I thought about going to the police, 327 00:14:40,206 --> 00:14:42,040 but if my dad found out... 328 00:14:42,982 --> 00:14:45,126 - Is your dad home? - No, he's at the service yard 329 00:14:45,152 --> 00:14:46,852 - at the marina. - Just the two of you 330 00:14:46,878 --> 00:14:48,379 - living here, you and your dad? - Yeah. 331 00:14:48,587 --> 00:14:50,923 My mom ran off when I was little. 332 00:14:54,626 --> 00:14:56,963 Can you do me a favor? Can you, can you point 333 00:14:56,989 --> 00:14:59,057 to exactly where you found the dress? You tell me? 334 00:14:59,165 --> 00:15:00,500 Was out back, near the, uh, 335 00:15:00,600 --> 00:15:02,176 old storage shed. 336 00:15:02,774 --> 00:15:04,470 Was sort of caught under there. 337 00:15:05,244 --> 00:15:07,056 If my dad finds out I let you in... 338 00:15:10,576 --> 00:15:11,777 Okay. 339 00:15:12,044 --> 00:15:14,028 You hang here, in my truck, 340 00:15:14,052 --> 00:15:17,450 you lock the doors, stay low. I'm gonna go check it out, okay? 341 00:15:17,475 --> 00:15:20,245 Okay, but you got to be quick. He's gonna be back soon. 342 00:15:20,586 --> 00:15:21,946 Be right back. 343 00:15:24,890 --> 00:15:26,558 (LINE RINGS) 344 00:15:28,628 --> 00:15:30,029 Detective West. 345 00:15:32,106 --> 00:15:33,475 Wait, hold-hold up. Hold up. 346 00:15:33,500 --> 00:15:36,168 You're saying Spencer Flint put the dress in her yard? 347 00:15:36,193 --> 00:15:37,729 Yeah, I'll explain later. 348 00:15:37,903 --> 00:15:39,371 (DOG BARKING) 349 00:15:39,397 --> 00:15:40,764 Why in the hell would he do that? 350 00:15:40,907 --> 00:15:42,908 He was gonna go to the cops, but he was afraid of his dad. 351 00:15:42,933 --> 00:15:44,100 Yeah, Trevor Flint. 352 00:15:44,125 --> 00:15:45,360 The guy's got a long rap sheet. 353 00:15:45,385 --> 00:15:46,615 Multiple assaults. He and his brother 354 00:15:46,645 --> 00:15:47,813 used to run coke off the coast. 355 00:15:47,879 --> 00:15:49,216 Nasty piece of work. 356 00:15:49,240 --> 00:15:50,709 - Connection to Sierra? - Yeah, yeah, yeah. 357 00:15:50,842 --> 00:15:52,311 He, uh, he was one of the guys 358 00:15:52,336 --> 00:15:53,937 Sierra was seeing back in the day. 359 00:15:54,221 --> 00:15:55,388 And by "seeing," I mean "partying with." 360 00:15:55,488 --> 00:15:56,755 - You question him? - Of course. 361 00:15:56,889 --> 00:15:58,325 Yeah, but we, uh, we cleared him. 362 00:15:58,390 --> 00:16:01,128 He had an alibi. Said he was on 363 00:16:01,227 --> 00:16:02,562 a fishing trip with his buddies. 364 00:16:02,662 --> 00:16:03,895 Boat company confirmed the rental was out. 365 00:16:04,030 --> 00:16:06,066 Hmm. Well, you got something now. 366 00:16:06,166 --> 00:16:08,000 Hey, hey, hey. Come on. 367 00:16:08,025 --> 00:16:09,793 Yeah, we're on our way. 368 00:16:09,818 --> 00:16:10,995 All right, see you soon. 369 00:16:12,871 --> 00:16:14,874 (DOG CONTINUES BARKING) 370 00:16:36,462 --> 00:16:38,188 TREVOR: The hell you doing, boy? 371 00:16:42,022 --> 00:16:43,222 Hey! 372 00:16:47,706 --> 00:16:49,008 Easy. 373 00:16:50,942 --> 00:16:51,977 Easy. 374 00:16:52,111 --> 00:16:53,145 Who the hell are you? 375 00:16:53,245 --> 00:16:55,014 Colter Shaw. I don't want any trouble. 376 00:16:55,115 --> 00:16:56,115 TREVOR: Yeah? 377 00:16:56,149 --> 00:16:57,417 Should've thought about that before 378 00:16:57,517 --> 00:16:59,619 you grabbed my boy and decided to trespass. 379 00:17:01,620 --> 00:17:02,855 Sierra Allen hired me 380 00:17:02,955 --> 00:17:04,507 to find her daughter Aubrey. 381 00:17:05,371 --> 00:17:06,634 What does that have to do with me? 382 00:17:07,759 --> 00:17:08,759 SPENCER: I told you, Dad, 383 00:17:08,795 --> 00:17:10,230 - he's not a cop. - Shut your mouth, boy. 384 00:17:10,255 --> 00:17:12,191 Tell you what. Tell you what. 385 00:17:12,215 --> 00:17:14,151 Why don't, why don't you let him go, okay? 386 00:17:14,334 --> 00:17:15,468 You and I'll just talk. 387 00:17:15,567 --> 00:17:17,569 I ain't got nothing to talk about with you. 388 00:17:17,670 --> 00:17:19,771 Missing girl's dress was found on your property. 389 00:17:23,175 --> 00:17:25,112 (DOG BARKING) 390 00:17:26,979 --> 00:17:29,148 (BOTH GRUNTING) 391 00:17:41,228 --> 00:17:43,563 (SIRENS WAILING) 392 00:17:51,037 --> 00:17:53,440 (DOGS PANTING) 393 00:17:53,506 --> 00:17:55,575 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 394 00:18:09,020 --> 00:18:11,574 I got nothing to do with what happened to that girl. 395 00:18:12,392 --> 00:18:14,059 Wasn't even in town when she went missing. 396 00:18:14,193 --> 00:18:16,563 You might want to recheck his fishing trip alibi. 397 00:18:16,587 --> 00:18:18,089 Mm. 398 00:18:18,131 --> 00:18:19,298 He could've anchored offshore, 399 00:18:19,324 --> 00:18:20,825 snuck back into town overnight. 400 00:18:21,167 --> 00:18:22,469 It's tough but not impossible. 401 00:18:22,535 --> 00:18:24,336 The kid said he found the dress over here. 402 00:18:24,403 --> 00:18:27,406 Thinking maybe the dog crawled under that hole right there, 403 00:18:27,432 --> 00:18:29,049 smelled the blood, brought the dress back out. 404 00:18:31,391 --> 00:18:33,559 We got the cadaver dogs. 405 00:18:33,880 --> 00:18:35,974 If the dress was here, her body might be, too. 406 00:18:36,000 --> 00:18:39,076 TREVOR: Hey, that stuff isn't mine. 407 00:18:39,102 --> 00:18:40,903 My brother keeps his crap in there. 408 00:18:41,153 --> 00:18:43,823 Couldn't even get to the shed before I had Spencer clear out 409 00:18:43,847 --> 00:18:45,682 the bull thistle last week. 410 00:18:51,763 --> 00:18:53,423 Your brother Derek, when's the last time you saw him? 411 00:18:53,865 --> 00:18:55,734 Hell if I know. 412 00:18:56,568 --> 00:18:58,175 Had a falling out about a year ago. 413 00:18:58,276 --> 00:18:59,905 About the same time Aubrey went missing. 414 00:19:00,038 --> 00:19:01,540 Yeah. 415 00:19:02,421 --> 00:19:05,076 - Tell me what you did with it. - I didn't do nothing. 416 00:19:05,102 --> 00:19:06,503 TREVOR: He took money from me. 417 00:19:07,346 --> 00:19:10,282 Money that wasn't mine. Left me on the hook for it, too. 418 00:19:14,686 --> 00:19:16,655 DEREK: No, wait. 419 00:19:17,523 --> 00:19:19,291 Stop! 420 00:19:20,660 --> 00:19:22,362 - (CHOPS) - So I had to get out of town, 421 00:19:22,769 --> 00:19:24,596 clean up the mess. 422 00:19:24,622 --> 00:19:25,731 That's your fishing trip? 423 00:19:26,065 --> 00:19:27,967 Call it what you like. 424 00:19:28,067 --> 00:19:30,403 But when I came back, he was gone. 425 00:19:30,715 --> 00:19:32,572 Haven't seen him since. 426 00:19:36,709 --> 00:19:37,910 Yeah. 427 00:19:41,132 --> 00:19:43,402 TREVOR: Odds are, Aubrey's in there. 428 00:19:59,298 --> 00:20:01,634 What's over here? Aubrey's shoe? 429 00:20:01,659 --> 00:20:03,428 There's something else over there. 430 00:20:10,410 --> 00:20:11,877 What do we got? 431 00:20:14,247 --> 00:20:15,240 (SIGHS) 432 00:20:15,265 --> 00:20:16,682 Looks like Aubrey's hair. 433 00:20:31,530 --> 00:20:33,799 COLTER: Got hair dye. 434 00:20:34,834 --> 00:20:37,836 These tags for... boys' clothes. 435 00:20:37,970 --> 00:20:39,872 What, you think we're looking for more than one kid? 436 00:20:39,971 --> 00:20:42,875 COLTER: I don't think so. Look at this date on this receipt here. 437 00:20:43,976 --> 00:20:47,078 The same day as Aubrey's disappearance. 438 00:20:47,104 --> 00:20:48,272 Okay. 439 00:20:48,346 --> 00:20:50,949 So, what, he changed her, 440 00:20:51,182 --> 00:20:52,785 cut and bleached her hair? 441 00:20:52,809 --> 00:20:54,444 I don't think he was planning on killing her. 442 00:20:54,470 --> 00:20:55,637 He's going on the run with her. 443 00:20:55,688 --> 00:20:57,690 - Which means... - Aubrey could still be alive. 444 00:21:05,934 --> 00:21:08,134 The suspect we're looking for is Derek Flint. 445 00:21:08,234 --> 00:21:10,603 He should be considered armed and dangerous. 446 00:21:10,627 --> 00:21:12,596 We believe he's in possession of the little girl. 447 00:21:12,637 --> 00:21:14,240 Top priority is finding him 448 00:21:14,265 --> 00:21:16,400 and recovering Aubrey Allen unharmed. 449 00:21:16,481 --> 00:21:18,344 Leave no stone unturned. Let's go. 450 00:21:22,682 --> 00:21:24,784 I feel like Aubrey showed up on Derek's radar 451 00:21:24,808 --> 00:21:26,678 once Trevor and Sierra started seeing each other. 452 00:21:26,818 --> 00:21:29,121 ARTHUR: If he did take her, though, he's gonna be long gone. 453 00:21:29,188 --> 00:21:30,623 Could be in Mexico for all we know. 454 00:21:30,722 --> 00:21:33,625 Yeah. You believe Trevor's story about his brother robbing him? 455 00:21:33,692 --> 00:21:35,236 I don't know. 456 00:21:35,994 --> 00:21:37,730 His boy said he remembered his dad and his uncle 457 00:21:37,755 --> 00:21:38,990 getting into it about something. 458 00:21:39,015 --> 00:21:40,508 Maybe it wasn't about money, right? 459 00:21:40,532 --> 00:21:42,166 Maybe it was about taking Aubrey. 460 00:21:42,335 --> 00:21:43,536 TREVOR: We put out an APB, 461 00:21:43,635 --> 00:21:44,871 and we're tracking down all known associates, 462 00:21:44,971 --> 00:21:46,506 see if anyone knows anything. 463 00:21:46,638 --> 00:21:48,708 Working on the warrant for his credit cards and phone records. 464 00:21:48,807 --> 00:21:50,410 Warrants take some time. I got a guy who can do it quicker. 465 00:21:50,509 --> 00:21:52,111 Well, whatever you're about to do, 466 00:21:52,252 --> 00:21:53,621 I don't want to know about it. 467 00:21:53,645 --> 00:21:55,682 But if it gets a faster result, I can look the other way. 468 00:21:56,132 --> 00:21:57,641 - Yeah. - ARTHUR: Looks like we owe you 469 00:21:57,664 --> 00:21:58,713 an apology. 470 00:21:58,751 --> 00:22:00,787 Keep thinking if I'd have looked into Derek a year ago, 471 00:22:00,811 --> 00:22:02,047 we wouldn't be so far behind. 472 00:22:02,188 --> 00:22:04,323 I just didn't think there was a connection. 473 00:22:04,391 --> 00:22:05,892 The only thing that matters right now is that Aubrey 474 00:22:06,025 --> 00:22:07,660 might still be out there, she might still be alive. 475 00:22:07,759 --> 00:22:09,194 I'm gonna head home and look over my old files 476 00:22:09,295 --> 00:22:11,063 and see if I missed anything else. 477 00:22:11,196 --> 00:22:15,300 Flint brothers used to haunt McBrinnley's Pub off of 49. 478 00:22:15,367 --> 00:22:16,903 That's a good idea. I'll go check it out. 479 00:22:17,077 --> 00:22:18,680 Let us know how it goes with your guy, Shaw. 480 00:22:18,704 --> 00:22:20,105 - Yep. - Keep each other in the loop. 481 00:22:20,131 --> 00:22:21,949 - Thanks again for the assist. - Yeah, you bet. 482 00:22:23,742 --> 00:22:25,644 (LINE RINGS) 483 00:22:26,601 --> 00:22:28,154 - What's up, Colter? - Randy, 484 00:22:28,180 --> 00:22:31,217 need you to run a guy for me. Uh, Derek Flint. 485 00:22:31,241 --> 00:22:33,911 Look into his credit cards, his cell phone activity. 486 00:22:34,086 --> 00:22:35,259 Looking for a location. 487 00:22:35,299 --> 00:22:36,534 Got you, partner. 488 00:22:37,523 --> 00:22:39,157 Activity coming right up. 489 00:22:39,674 --> 00:22:40,926 Huh. 490 00:22:41,027 --> 00:22:42,561 - What do you got? - Zero credit card 491 00:22:42,662 --> 00:22:43,829 activity in the last year. 492 00:22:43,930 --> 00:22:45,068 What about his phone? 493 00:22:45,263 --> 00:22:46,699 Nothing since 494 00:22:46,766 --> 00:22:48,901 the day after Aubrey's disappearance. 495 00:22:49,868 --> 00:22:51,482 All right, so he ditches his phone, 496 00:22:51,507 --> 00:22:53,765 credit cards before he goes on the run. 497 00:22:53,940 --> 00:22:55,340 You got his last location? 498 00:22:55,595 --> 00:22:57,061 Let me find out. 499 00:23:01,847 --> 00:23:03,214 Okay. 500 00:23:03,240 --> 00:23:05,201 Two miles north of the Flint property. 501 00:23:05,852 --> 00:23:07,086 Looks like it's right on the shoreline. 502 00:23:07,185 --> 00:23:08,954 But that was like a year ago, dawg. 503 00:23:08,980 --> 00:23:10,247 There's no way he's still there. 504 00:23:10,423 --> 00:23:12,023 Well, you got to start somewhere. Send me the address. 505 00:23:12,090 --> 00:23:14,259 - I already did. - All right, thanks. 506 00:23:33,480 --> 00:23:34,771 (SHUTS OFF ENGINE) 507 00:24:03,609 --> 00:24:06,412 ♪ ♪ 508 00:24:33,705 --> 00:24:35,907 ♪ ♪ 509 00:25:04,036 --> 00:25:06,404 ♪ 510 00:25:34,299 --> 00:25:36,434 ♪ ♪ 511 00:25:53,352 --> 00:25:54,953 Wow. 512 00:25:55,128 --> 00:25:56,529 Yeah, that's some real 513 00:25:56,555 --> 00:25:58,156 One-Eyed Willy action right there. 514 00:25:58,978 --> 00:26:00,808 Okay, so how do we know 515 00:26:00,834 --> 00:26:03,183 that Crab Trap Skeletor is actually Derek Flint? 516 00:26:03,209 --> 00:26:05,377 He's missing the two fingers that his brother cut off. 517 00:26:06,317 --> 00:26:08,153 Okay. And what about Aubrey? 518 00:26:08,842 --> 00:26:10,269 No, no sign of her. 519 00:26:10,336 --> 00:26:12,038 All right, so-so what are you thinking? 520 00:26:13,772 --> 00:26:16,776 Shot at close range, there's a small-caliber entry wound. 521 00:26:16,843 --> 00:26:20,108 I think maybe... maybe Derek was gonna hand her off to someone, 522 00:26:20,133 --> 00:26:21,855 they had second thoughts about paying him. 523 00:26:22,848 --> 00:26:24,983 Hey, do me a favor. Can you tell me who owns this land? 524 00:26:25,317 --> 00:26:26,943 Let's find out. 525 00:26:28,333 --> 00:26:29,602 One sec. 526 00:26:29,896 --> 00:26:32,124 Blue Creek Holdings. It's-it's a trust. 527 00:26:32,191 --> 00:26:34,727 A trust. Okay, who established it? 528 00:26:34,826 --> 00:26:36,494 (TYPING) 529 00:26:36,595 --> 00:26:38,529 On it. On it. 530 00:26:41,968 --> 00:26:43,102 All right, some dude named 531 00:26:43,201 --> 00:26:45,805 Arthur Poness. 532 00:26:46,072 --> 00:26:48,740 That's crazy. Says here he's a retired cop. 533 00:26:49,827 --> 00:26:51,896 Yeah. Randy, I got to go. 534 00:26:54,681 --> 00:26:56,182 Shaw. 535 00:26:56,207 --> 00:26:57,775 Got squat out of McBrinnley's. 536 00:26:57,799 --> 00:26:59,701 Found Derek Flint's body. 537 00:27:00,097 --> 00:27:01,165 He's dead. 538 00:27:02,220 --> 00:27:04,455 Yeah, I found him on a piece of land owned by Arthur Poness. 539 00:27:04,480 --> 00:27:06,250 What was Derek Flint doing on Arthur's land? 540 00:27:06,275 --> 00:27:07,609 I don't know. 541 00:27:07,859 --> 00:27:09,494 He was executed, body was hidden. 542 00:27:09,560 --> 00:27:11,329 I think Poness killed him, took off with Aubrey. 543 00:27:11,396 --> 00:27:13,332 Look, I-I've known the man my whole career. 544 00:27:13,432 --> 00:27:15,300 There's, there-there's no way. 545 00:27:15,401 --> 00:27:16,567 H-How is that possible? 546 00:27:16,702 --> 00:27:18,237 Yeah, maybe he's not the man you thought he was. 547 00:27:18,336 --> 00:27:20,638 It would explain why he couldn't make a case. 548 00:27:20,707 --> 00:27:22,074 Right? 549 00:27:22,540 --> 00:27:25,076 What would he want with that girl? 550 00:27:25,176 --> 00:27:27,078 Maybe he got in too deep on a bad deal. 551 00:27:27,118 --> 00:27:30,643 Maybe Derek double-crossed him like he did his brother. 552 00:27:30,667 --> 00:27:32,269 Either way, I'm headed to Poness's right now. 553 00:27:32,550 --> 00:27:34,019 I'll meet you there. 554 00:27:34,119 --> 00:27:35,520 Oh, hey, don't call this in, 555 00:27:35,546 --> 00:27:37,015 all right? We don't know who else from the department 556 00:27:37,039 --> 00:27:38,374 Poness might be working with. 557 00:27:44,128 --> 00:27:45,363 Sorry it had to come to this. 558 00:27:45,624 --> 00:27:47,492 What the hell did you do, Arthur? 559 00:28:22,468 --> 00:28:24,236 (RATTLES) 560 00:28:47,894 --> 00:28:50,429 ♪ ♪ 561 00:29:20,491 --> 00:29:22,728 ♪ ♪ 562 00:29:52,423 --> 00:29:54,326 ♪ ♪ 563 00:30:24,942 --> 00:30:26,210 (SIGHS) 564 00:30:27,358 --> 00:30:29,895 (LINE RINGS) 565 00:30:29,996 --> 00:30:30,996 REENIE: Hey, Colter? 566 00:30:31,029 --> 00:30:31,973 Reenie, you with Sierra? 567 00:30:31,998 --> 00:30:33,598 Yeah, we just got to her place. 568 00:30:33,664 --> 00:30:34,901 I need to talk to her. 569 00:30:34,925 --> 00:30:36,326 Okay, she's right here. 570 00:30:36,468 --> 00:30:37,970 Colter? 571 00:30:37,994 --> 00:30:39,461 What's happened? 572 00:30:40,602 --> 00:30:41,853 Aubrey's alive. 573 00:30:42,547 --> 00:30:44,215 Oh, my God. 574 00:30:44,410 --> 00:30:47,404 She's been living with Arthur Poness and his wife. 575 00:30:47,430 --> 00:30:49,205 Wait, Detective Poness has Aubrey? 576 00:30:49,230 --> 00:30:50,699 I don't understand. How? 577 00:30:55,186 --> 00:30:57,455 Is Poness Aubrey's grandfather? 578 00:30:57,556 --> 00:30:59,090 Staring at a family photo right now 579 00:30:59,115 --> 00:31:00,217 of the Ponesses and their son. 580 00:31:00,358 --> 00:31:02,228 Aubrey looks an awful lot like him. 581 00:31:04,115 --> 00:31:06,347 Sierra, if there's something you haven't told us... 582 00:31:09,300 --> 00:31:10,685 Their son... 583 00:31:11,569 --> 00:31:14,873 Jason is Aubrey's father. 584 00:31:15,974 --> 00:31:19,002 I wasn't sure at the time because of my lifestyle, but, yeah. 585 00:31:19,178 --> 00:31:20,980 And why didn't you tell us before? 586 00:31:21,404 --> 00:31:23,481 Nobody knew. 587 00:31:23,548 --> 00:31:26,884 I found out I was pregnant after Jason died and... 588 00:31:28,140 --> 00:31:30,076 ...I never told them or anyone he was the father. 589 00:31:30,101 --> 00:31:32,068 Well, Poness must have found out somehow. 590 00:31:33,525 --> 00:31:34,993 They always hated me. 591 00:31:35,019 --> 00:31:36,519 They blamed me for what happened to Jason. 592 00:31:36,694 --> 00:31:38,130 Well, they didn't leave here too long ago. 593 00:31:38,230 --> 00:31:40,066 I think Arthur and his wife took Aubrey, 594 00:31:40,165 --> 00:31:42,034 and they're on the run. I'm going after 'em. 595 00:31:43,301 --> 00:31:44,536 Oh, God. 596 00:31:45,636 --> 00:31:46,837 - (SIGHS) - (LINE RINGS) 597 00:31:48,173 --> 00:31:49,557 West, is that you? 598 00:31:49,583 --> 00:31:51,751 ARTHUR: I want you to let me and my family go. 599 00:31:53,211 --> 00:31:54,512 Poness. 600 00:31:54,579 --> 00:31:56,682 - Where's West? - He's fine. 601 00:31:56,781 --> 00:31:59,250 I was keeping an eye on him when I should've been watching you. 602 00:32:01,159 --> 00:32:03,127 - What'd you do to Aubrey? - I promise you, she's in 603 00:32:03,153 --> 00:32:04,519 very good hands. 604 00:32:04,545 --> 00:32:06,413 She's safe, loved. 605 00:32:06,439 --> 00:32:08,175 - We take care of her. - You kidnapped her? 606 00:32:08,201 --> 00:32:09,701 I saved her. 607 00:32:11,163 --> 00:32:12,251 From Derek Flint? 608 00:32:12,276 --> 00:32:14,066 I was checking out Trevor. 609 00:32:14,090 --> 00:32:15,491 Instead, I found Derek. 610 00:32:15,666 --> 00:32:17,836 That monster had our granddaughter. He was gonna do 611 00:32:17,861 --> 00:32:19,430 unspeakable things to her. 612 00:32:21,660 --> 00:32:23,828 - So you knew about Aubrey. - We had our suspicions. 613 00:32:23,854 --> 00:32:27,690 My wife Iris saw them at the grocery a few weeks before. 614 00:32:28,055 --> 00:32:30,691 Girl looked just like our son Jason at that age. 615 00:32:31,266 --> 00:32:32,951 When I saw her with Derek, 616 00:32:32,976 --> 00:32:35,045 I knew Sierra wasn't a worthy mother. 617 00:32:35,253 --> 00:32:37,288 Aubrey's hands were all cut up 618 00:32:37,314 --> 00:32:39,383 from Sierra's broken booze bottle. 619 00:32:39,557 --> 00:32:42,260 That's how that blood got all over her dress. 620 00:32:42,361 --> 00:32:44,762 I couldn't let Aubrey go back to that house. 621 00:32:44,895 --> 00:32:46,231 That's not your call to make, Arthur. 622 00:32:46,948 --> 00:32:48,200 I saw she drew her mother as an angel. 623 00:32:48,267 --> 00:32:50,469 What'd you tell her... she-she died? 624 00:32:50,493 --> 00:32:52,695 Seemed easier on the girl. 625 00:32:52,871 --> 00:32:55,574 You didn't see Sierra back then. 626 00:32:55,598 --> 00:32:57,468 She was killing herself, 627 00:32:57,643 --> 00:33:00,878 going down that dark path like Jason did. 628 00:33:00,903 --> 00:33:02,673 So drunk, a man could 629 00:33:02,713 --> 00:33:05,284 walk into her house and take her daughter. 630 00:33:05,483 --> 00:33:06,917 I felt sorry for her, 631 00:33:06,984 --> 00:33:09,587 but I couldn't let Aubrey go back into that situation. 632 00:33:09,688 --> 00:33:10,922 She's not like that now. 633 00:33:11,022 --> 00:33:14,125 Ten months of sobriety doesn't make a stable home. 634 00:33:15,361 --> 00:33:16,627 What's your plan, Arthur? What are you gonna do? 635 00:33:16,761 --> 00:33:18,163 You gonna keep running with a little girl? 636 00:33:19,117 --> 00:33:20,184 If I have to. 637 00:33:20,210 --> 00:33:21,644 You're putting her in danger. 638 00:33:21,833 --> 00:33:22,901 You know that, right? 639 00:33:23,527 --> 00:33:26,471 What are you gonna do when she gets older, just keep lying to her? 640 00:33:28,039 --> 00:33:29,941 We'll worry about that when we get to it. 641 00:33:30,848 --> 00:33:32,483 I can't let you take her, Arthur. 642 00:33:37,122 --> 00:33:38,722 You're giving me no choice. 643 00:33:42,753 --> 00:33:44,690 Arthur, you don't have to do this. 644 00:33:45,148 --> 00:33:46,718 What are you doing? 645 00:33:47,959 --> 00:33:49,528 - (TYSON GROANING) - What did you do? 646 00:33:49,552 --> 00:33:52,056 Tried to avoid hitting anything major. 647 00:33:52,230 --> 00:33:54,665 Guessing Tyson has about 30 minutes, tops. 648 00:33:54,799 --> 00:33:56,667 You got a choice to make. 649 00:33:56,893 --> 00:33:59,337 You can come after Aubrey, who's safe. 650 00:33:59,604 --> 00:34:01,272 Or you can save a dying man. 651 00:34:01,298 --> 00:34:02,732 (TYSON GASPING) 652 00:34:05,544 --> 00:34:07,445 - Arthur? Ar... - (LINE CLICKS) 653 00:34:08,547 --> 00:34:10,282 - Yo. - Randy, 654 00:34:10,349 --> 00:34:11,326 West is in trouble. 655 00:34:11,349 --> 00:34:13,327 I just sent you his cell phone. Can you give me his location? 656 00:34:13,351 --> 00:34:14,585 Yeah, yeah, yeah, got you. 657 00:34:17,889 --> 00:34:18,889 Come on. 658 00:34:19,858 --> 00:34:22,059 Got it. Sending you a pin now. 659 00:34:22,161 --> 00:34:24,295 All right, I'm about 40 minutes away. 660 00:34:24,396 --> 00:34:25,630 I'm gonna head over there, I'm gonna stabilize him. 661 00:34:25,697 --> 00:34:27,173 Call an ambulance. Do it now. 662 00:34:54,672 --> 00:34:55,840 (TYSON GROANS) 663 00:34:59,503 --> 00:35:00,605 West? 664 00:35:01,733 --> 00:35:03,034 West? 665 00:35:03,059 --> 00:35:04,295 TYSON: Shaw. 666 00:35:04,320 --> 00:35:06,588 (TYSON COUGHING) 667 00:35:07,291 --> 00:35:08,958 Shaw. 668 00:35:09,916 --> 00:35:11,351 - Hey. - Shaw. 669 00:35:11,376 --> 00:35:13,478 You're all right. I got you. 670 00:35:14,746 --> 00:35:16,215 I got you. 671 00:35:16,282 --> 00:35:17,516 Hang in there, all right? 672 00:35:17,583 --> 00:35:19,885 I got an ambulance on the way, okay? 673 00:35:19,951 --> 00:35:22,052 Here you go. This isn't gonna feel good. You ready? 674 00:35:22,119 --> 00:35:23,554 All right? Deep breath. 675 00:35:23,579 --> 00:35:24,715 Here we go. 676 00:35:24,795 --> 00:35:27,364 - (GRUNTING) - All right. 677 00:35:27,592 --> 00:35:29,228 Here you go. 678 00:35:32,456 --> 00:35:33,657 All right. 679 00:35:33,682 --> 00:35:34,983 Listen to me. 680 00:35:35,233 --> 00:35:36,702 Poness is smart, right? 681 00:35:36,768 --> 00:35:38,436 He knows there's gonna be roadblocks everywhere, 682 00:35:38,536 --> 00:35:39,570 police looking for Aubrey. 683 00:35:39,637 --> 00:35:41,373 Does he have a piece of land, property, 684 00:35:41,440 --> 00:35:42,641 somewhere he could be hiding out at? 685 00:35:42,666 --> 00:35:44,101 He has a boat. I've been on it. 686 00:35:44,126 --> 00:35:46,431 He keeps it in the East Bay Marina. 687 00:35:46,478 --> 00:35:47,878 His boat's called the Eurydice. 688 00:35:47,945 --> 00:35:49,280 - East Bay Marina. Okay. - (POLICE SIRENS APPROACHING) 689 00:35:49,380 --> 00:35:50,715 Keep pressure on that thing, okay? 690 00:35:50,782 --> 00:35:52,117 Hey, hey! 691 00:35:52,141 --> 00:35:53,708 - Down here! - Go, go. 692 00:35:53,885 --> 00:35:56,179 Yeah, ambulance on the way, okay? 693 00:36:16,507 --> 00:36:17,708 (GUNSHOTS) 694 00:36:39,791 --> 00:36:41,393 Iris, we got to go! 695 00:36:45,836 --> 00:36:48,206 Fire up the engine, Iris. We got to go. 696 00:36:49,875 --> 00:36:51,076 We got to... 697 00:36:55,079 --> 00:36:57,148 You're not gonna take her from us. 698 00:36:59,539 --> 00:37:00,818 Where's Aubrey? 699 00:37:00,851 --> 00:37:02,202 Stop, Arthur. 700 00:37:03,646 --> 00:37:06,516 It wasn't supposed to be this way. 701 00:37:10,373 --> 00:37:11,523 ARTHUR: Yeah. 702 00:37:13,632 --> 00:37:16,509 IRIS: Aubrey, honey, come out here. 703 00:37:17,775 --> 00:37:19,387 Aubrey. 704 00:37:20,739 --> 00:37:22,206 It's okay. 705 00:37:30,090 --> 00:37:31,692 AUBREY: Grandma, Grandpa, 706 00:37:31,717 --> 00:37:33,590 are we safe? 707 00:37:33,614 --> 00:37:35,311 IRIS: Yes, sweetheart. 708 00:37:35,563 --> 00:37:36,996 (CRYING): You're safe. 709 00:37:37,021 --> 00:37:39,858 Well, that stranger just saw me. 710 00:37:40,594 --> 00:37:42,260 ARTHUR: Everything's gonna be okay. 711 00:37:42,648 --> 00:37:44,371 This is Mr. Shaw. 712 00:37:45,764 --> 00:37:47,164 Hi, Aubrey. 713 00:37:51,869 --> 00:37:53,871 ♪ Whoo ♪ 714 00:37:53,972 --> 00:37:57,041 ♪ Whoo-hoo-hoo... ♪ 715 00:37:57,175 --> 00:37:58,610 LYNN: Yeah. 716 00:37:58,710 --> 00:37:59,878 Good job. 717 00:37:59,978 --> 00:38:01,713 Yeah. Look at Ruffles. 718 00:38:01,847 --> 00:38:03,981 - We'll just be a minute. - Thank you. 719 00:38:04,849 --> 00:38:06,251 (SIGHS) 720 00:38:08,420 --> 00:38:09,483 Hey, 721 00:38:09,507 --> 00:38:10,556 um, we're just gonna give Aubrey 722 00:38:10,655 --> 00:38:11,922 a couple more minutes to get comfortable, 723 00:38:11,947 --> 00:38:14,150 and then Lynn the social worker is gonna come do 724 00:38:14,175 --> 00:38:15,902 a supervised visit. Okay? 725 00:38:16,927 --> 00:38:18,434 She's a good kid. 726 00:38:18,460 --> 00:38:20,157 You did something right. 727 00:38:21,672 --> 00:38:23,340 Give it some time. 728 00:38:23,501 --> 00:38:26,771 I've seen a lot in my line of work, some I wish I hadn't, 729 00:38:26,871 --> 00:38:28,873 and one thing that I know for sure... 730 00:38:28,940 --> 00:38:31,141 recovery is not linear. 731 00:38:34,346 --> 00:38:35,880 Okay? 732 00:38:42,152 --> 00:38:44,690 ♪ Did I do something wrong? ♪ 733 00:38:45,590 --> 00:38:46,692 Hey. 734 00:38:46,757 --> 00:38:48,594 Was at the hospital paying a visit 735 00:38:48,619 --> 00:38:50,820 - to Detective West. - How's he doing? 736 00:38:51,028 --> 00:38:53,197 He's got a long road ahead of him. He'll be okay. 737 00:38:53,264 --> 00:38:56,702 Wanted me to, uh, send his apologies 738 00:38:56,802 --> 00:38:58,235 for ever blaming you. 739 00:38:59,938 --> 00:39:02,206 REENIE: Well, Sierra's been working with CPS, 740 00:39:02,306 --> 00:39:04,141 and we've got a plan all thought out. 741 00:39:04,242 --> 00:39:05,543 So we're gonna show the court 742 00:39:05,610 --> 00:39:09,280 that this is gonna be a safe and stable home for Aubrey. 743 00:39:09,380 --> 00:39:10,548 - Good. - (PHONE VIBRATES) 744 00:39:10,615 --> 00:39:12,307 REENIE: Oh. Um... 745 00:39:13,184 --> 00:39:15,503 Sorry, I've got to take this. Excuse me a minute. 746 00:39:15,528 --> 00:39:16,929 Thanks, Reenie. 747 00:39:16,954 --> 00:39:18,623 Thanks. Hi, this is Reenie. 748 00:39:18,724 --> 00:39:21,358 ♪ Now I'm sitting in sorrow ♪ 749 00:39:23,894 --> 00:39:26,331 ♪ And you haunt me like a ghost... ♪ 750 00:39:26,356 --> 00:39:27,556 It's not your fault. 751 00:39:29,186 --> 00:39:31,956 I wasn't there when she needed me. 752 00:39:32,971 --> 00:39:34,338 Well, you're here now. 753 00:39:37,675 --> 00:39:40,244 I can't believe Arthur got everyone fooled for so long. 754 00:39:40,311 --> 00:39:41,447 Now he's gonna have a lot of time 755 00:39:41,512 --> 00:39:43,815 to think about what he did. He and his wife. 756 00:39:43,914 --> 00:39:45,282 Yeah. 757 00:39:45,817 --> 00:39:48,786 You know, I sort of understand them. 758 00:39:48,811 --> 00:39:50,179 They thought they were keeping their family together, 759 00:39:50,204 --> 00:39:51,972 but in the end they tore it apart even more. 760 00:39:52,190 --> 00:39:53,190 Mm. 761 00:39:53,257 --> 00:39:54,925 Yeah, I suppose sometimes 762 00:39:54,951 --> 00:39:56,719 people do the wrong things for the right reasons. 763 00:39:58,996 --> 00:40:00,507 You know something about that? 764 00:40:03,762 --> 00:40:05,302 I might. 765 00:40:07,137 --> 00:40:10,108 ♪ But it won't be today ♪ 766 00:40:10,175 --> 00:40:12,177 ♪ Maybe tomorrow... ♪ 767 00:40:12,277 --> 00:40:14,853 You got a lot of lost time to catch up on. 768 00:40:16,047 --> 00:40:17,949 I can't thank you enough, Colter, 769 00:40:17,974 --> 00:40:19,742 for bringing her back to me. 770 00:40:19,885 --> 00:40:21,753 Take care of her, okay? 771 00:40:27,677 --> 00:40:29,914 Do you want to say hi to your mommy? 772 00:40:30,961 --> 00:40:33,565 - Hi. - Mommy! 773 00:40:33,664 --> 00:40:35,032 ♪ Whoo-hoo-hoo ♪ 774 00:40:35,132 --> 00:40:36,967 (SIERRA CHUCKLES) 775 00:40:37,034 --> 00:40:39,704 ♪ Whoo-hoo-hoo ♪ 776 00:40:39,804 --> 00:40:41,773 ♪ Hoo-hoo ♪ 777 00:40:43,708 --> 00:40:45,043 (MOUTHS) 778 00:40:45,143 --> 00:40:48,847 ♪ Whoo, whoo-hoo-hoo ♪ 779 00:40:48,947 --> 00:40:51,115 ♪ Whoo-hoo-hoo. ♪ 55630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.