Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:04,124
[♪♪♪]
2
00:00:06,360 --> 00:00:09,330
Ah. Good evening, father.
You're looking sharp.
3
00:00:17,120 --> 00:00:20,920
[ELECTRONIC VOICE]
Mr. Valmont, the tally.
4
00:00:22,240 --> 00:00:24,004
Moments away.
5
00:00:24,200 --> 00:00:25,725
Gentlemen.
6
00:00:29,240 --> 00:00:30,571
[CLOCK CHIMING]
7
00:00:32,560 --> 00:00:34,289
What are the standing totals?
8
00:00:34,480 --> 00:00:37,848
Master Tyler King, $67,800,000.
9
00:00:38,040 --> 00:00:39,371
All bids paid in full.
10
00:00:39,600 --> 00:00:43,810
Master Francis King, $67,400,000...
11
00:00:44,000 --> 00:00:47,891
...with one account pending
for $1.8 million.
12
00:00:51,360 --> 00:00:52,441
You haven't won yet.
13
00:00:52,640 --> 00:00:54,369
I have, and you know it.
14
00:00:56,880 --> 00:00:58,006
[♪♪♪]
15
00:00:59,760 --> 00:01:02,081
The contractual deadline has passed.
16
00:01:02,280 --> 00:01:04,362
The last tally stands.
17
00:01:04,560 --> 00:01:07,962
Mr. Cardini failed to wire funds
for his lot.
18
00:01:08,160 --> 00:01:09,889
I'm sorry.
19
00:01:13,480 --> 00:01:17,610
Well, boys, get on with it.
20
00:01:31,760 --> 00:01:33,091
[CLICKS]
21
00:01:33,320 --> 00:01:35,288
[♪♪♪]
22
00:01:42,240 --> 00:01:43,651
Next time.
23
00:01:43,960 --> 00:01:45,485
[♪♪♪]
24
00:01:53,960 --> 00:01:56,247
I'm sorry. I've got nothing right for you.
25
00:01:57,280 --> 00:01:59,681
- If something comes in...
- I just need to go back in.
26
00:01:59,880 --> 00:02:04,408
- I don't care what it is. I'll take anything.
- You don't wanna do that. Sit down.
27
00:02:06,280 --> 00:02:07,691
You got class.
28
00:02:07,880 --> 00:02:10,486
You're the boyfriend.
You're the hip, young executive.
29
00:02:10,800 --> 00:02:13,644
That's where the top dollar is.
30
00:02:13,960 --> 00:02:17,328
Anything else, for you,
is a sinful waste.
31
00:02:17,520 --> 00:02:19,284
But I don't care.
32
00:02:19,480 --> 00:02:23,280
I don't care about top dollar.
I just need to go back under.
33
00:02:24,520 --> 00:02:27,808
Bud, please. It's me.
I can play anything.
34
00:02:28,840 --> 00:02:31,207
Don't tell me that girl got to you.
35
00:02:32,400 --> 00:02:36,371
If you need a palate-cleansing so bad,
I may have something.
36
00:02:37,160 --> 00:02:38,446
How's your German?
37
00:02:43,320 --> 00:02:45,561
[KNOCKING ON DOOR]
38
00:02:51,560 --> 00:02:54,291
I hope you're considering the apartment
at the Audrey.
39
00:02:54,520 --> 00:02:56,522
You must stop living like this.
40
00:02:56,720 --> 00:03:00,122
By all means, come right in.
Make yourself at home.
41
00:03:00,680 --> 00:03:02,762
Madeline Pratt has been abducted.
42
00:03:02,960 --> 00:03:05,361
What do you care?
She almost got us both killed.
43
00:03:05,560 --> 00:03:07,289
Foreplay.
44
00:03:07,480 --> 00:03:12,122
My relationship with Madeline
is nuanced.
45
00:03:12,880 --> 00:03:16,680
Confounding, yet captivating,
she's a singular woman...
46
00:03:16,920 --> 00:03:20,242
...and the world is far more interesting
with her in it.
47
00:03:20,440 --> 00:03:23,489
What's more,
her abductors meet every requisite...
48
00:03:23,720 --> 00:03:26,883
...that defines inclusion
on The Blacklist.
49
00:03:27,280 --> 00:03:28,441
The Kings.
50
00:03:28,680 --> 00:03:29,806
The kings? Of what?
51
00:03:30,000 --> 00:03:32,128
Not "king" as in "king and castle."
52
00:03:32,320 --> 00:03:36,166
Earl King and his two sons,
Tyler and Francis...
53
00:03:36,400 --> 00:03:38,721
...descendants
of a senescent dynasty.
54
00:03:38,920 --> 00:03:43,847
Their forefathers built a fortune
on the backs of British undesirables...
55
00:03:44,040 --> 00:03:47,203
...forcing them into decades
of indentured servitude.
56
00:03:47,400 --> 00:03:53,203
A tradition that has been passed
from generation to generation...
57
00:03:53,400 --> 00:03:55,323
...that still continues today.
58
00:03:55,520 --> 00:03:57,409
What does this have to do
with Madeline?
59
00:03:57,600 --> 00:04:01,605
Madeline has made a number
of well-heeled enemies over the years...
60
00:04:01,840 --> 00:04:04,446
...many of whom would pay
a handsome price for her head.
61
00:04:05,040 --> 00:04:07,441
If merely saving a woman's life...
62
00:04:07,680 --> 00:04:10,126
...isn't enough
to warrant the Bureau's interest...
63
00:04:10,320 --> 00:04:13,005
...consider
what taking down a dynasty...
64
00:04:13,200 --> 00:04:15,248
...like the King family would mean.
65
00:04:15,480 --> 00:04:17,005
Every transaction...
66
00:04:17,200 --> 00:04:21,762
...meticulously recorded for posterity
in the family ledger.
67
00:04:21,960 --> 00:04:24,531
Sometimes, years pass
between auctions.
68
00:04:24,720 --> 00:04:27,007
They're never held
in the same place twice.
69
00:04:27,240 --> 00:04:29,288
The guest lists
are constantly changing.
70
00:04:29,480 --> 00:04:33,087
This is your chance to solve
a century and a half's...
71
00:04:33,280 --> 00:04:35,681
...worth of abductions and thefts...
72
00:04:35,920 --> 00:04:39,083
...from the Davidoff-Morini
Stradivarius...
73
00:04:39,280 --> 00:04:43,729
...to the disappearance
of Raoul Wallenberg.
74
00:04:44,280 --> 00:04:49,525
This phone belonged to a boy in the Port
of Lisbon, where Madeline was abducted.
75
00:04:49,760 --> 00:04:51,000
Pictures of the kidnapping.
76
00:04:51,720 --> 00:04:53,688
Find the jackals who took Madeline...
77
00:04:53,880 --> 00:04:57,282
...and they'll inevitably lead you
to the Kings.
78
00:04:58,640 --> 00:05:01,530
So we're going after one Blacklister
to save another.
79
00:05:01,720 --> 00:05:04,405
- Tell me how that makes sense.
- Earl King and his sons...
80
00:05:04,600 --> 00:05:05,647
...Tyler and Francis.
81
00:05:05,840 --> 00:05:09,686
From intel, they appear to be an eccentric
family of trust-fund billionaires.
82
00:05:09,880 --> 00:05:12,645
According to Reddington,
they supplement their fortune...
83
00:05:12,840 --> 00:05:15,047
...with profits from
their illegal auctions.
84
00:05:15,240 --> 00:05:18,608
Six months ago, 22 pounds
of yellowcake uranium...
85
00:05:18,800 --> 00:05:22,646
...seized by MI5 disappeared
from their evidence vault in Leeds.
86
00:05:22,880 --> 00:05:26,680
The painting, stolen from the
Van Gogh Museum in Amsterdam.
87
00:05:26,880 --> 00:05:29,963
Reddington claims both these items
will fall under the gavel...
88
00:05:30,160 --> 00:05:32,766
...at the Kings' next auction.
- I might have something.
89
00:05:32,960 --> 00:05:35,645
I isolated this image from the pics...
90
00:05:35,840 --> 00:05:38,127
...ran it against our database,
and got a hit.
91
00:05:38,320 --> 00:05:42,405
Silvio Haratz, a Brazilian-born kidnapper
working the world's K&R hotspots.
92
00:05:42,720 --> 00:05:45,963
If the auction's gonna be held
on U.S. soil, Haratz is headed here.
93
00:05:46,160 --> 00:05:49,607
- We're gonna need local intel.
- The DOJ has an active file on Haratz.
94
00:05:49,960 --> 00:05:52,691
I can't open it
without throwing up red flags.
95
00:05:52,880 --> 00:05:54,484
I may know someone who can help.
96
00:05:54,680 --> 00:05:58,048
The rest of you,
dig up anything you can on the Kings.
97
00:05:58,680 --> 00:06:00,045
What do you have on Haratz?
98
00:06:00,240 --> 00:06:02,800
CONNOLLY: Enough to haul him in,
but not enough to make it stick.
99
00:06:02,960 --> 00:06:05,531
That's all I can say.
We're building a case.
100
00:06:05,760 --> 00:06:09,765
I have a good friend,
CEO of a med-tech company.
101
00:06:09,960 --> 00:06:11,928
Got himself mixed up
in a fraud scheme.
102
00:06:12,120 --> 00:06:13,451
The grand jury convened...
103
00:06:13,680 --> 00:06:16,729
...and it's looking like
there's going to be an indictment.
104
00:06:17,000 --> 00:06:18,365
They'll seize his assets.
105
00:06:18,800 --> 00:06:20,609
It would be nice if he had a chance...
106
00:06:20,800 --> 00:06:23,565
...to shield something
in a blind trust for his kids.
107
00:06:23,760 --> 00:06:26,650
- You want me to tip him off?
- He's a good friend, close friend.
108
00:06:27,680 --> 00:06:29,489
And I take care of my friends.
109
00:06:29,800 --> 00:06:31,245
[♪♪♪]
110
00:06:33,720 --> 00:06:35,131
How's that clinical trial?
111
00:06:35,520 --> 00:06:37,409
The one I got you into?
112
00:06:37,760 --> 00:06:39,410
You look well.
113
00:06:43,120 --> 00:06:45,088
Agent Keen.
114
00:06:46,440 --> 00:06:49,171
- Hello.
- The suspect's name is Silvio Haratz.
115
00:06:49,360 --> 00:06:52,125
He's using a safe house
called The Palace. We're on our way.
116
00:06:52,320 --> 00:06:53,526
No. I know The Palace.
117
00:06:53,760 --> 00:06:56,001
You people get within a mile,
you'll be made.
118
00:06:56,200 --> 00:06:57,690
- I'll handle it.
- Forget it.
119
00:06:57,880 --> 00:07:00,326
We're not on your payroll,
and you can't call us off.
120
00:07:00,680 --> 00:07:02,409
We're on it.
121
00:07:30,760 --> 00:07:32,171
[♪♪♪]
122
00:07:41,840 --> 00:07:45,401
- How much do you want for her?
- You can have her.
123
00:07:45,960 --> 00:07:47,928
Sorry, Dembe.
124
00:07:50,080 --> 00:07:51,923
Well-played, Madeline.
125
00:07:52,120 --> 00:07:54,487
Payback for my little gambit last year,
I presume.
126
00:07:54,680 --> 00:07:56,170
Consider us even.
127
00:07:56,920 --> 00:08:00,322
Raymond "Red" Reddington.
128
00:08:00,520 --> 00:08:01,760
Lot number 11.
129
00:08:03,520 --> 00:08:04,646
Beautiful.
130
00:08:12,720 --> 00:08:16,520
Careful there, boys.
You don't wanna bruise the merchandise.
131
00:08:39,880 --> 00:08:41,530
[♪♪♪]
132
00:08:50,520 --> 00:08:51,567
We intercepted Dembe.
133
00:08:51,800 --> 00:08:54,167
They used Pratt as bait,
faked the kidnapping...
134
00:08:54,360 --> 00:08:56,203
...to bring Red into the Kings' custody.
135
00:08:56,400 --> 00:08:59,722
King family auctions are about
providing criminals with items of value.
136
00:08:59,920 --> 00:09:01,604
What's more valuable
than Reddington?
137
00:09:01,800 --> 00:09:03,404
Where are we on auction locations?
138
00:09:03,640 --> 00:09:07,008
The Kings have real-estate holdings
all over the world.
139
00:09:07,200 --> 00:09:08,884
You'd have to be invited to know.
140
00:09:09,080 --> 00:09:11,526
Let's not focus on the Kings.
Focus on the guests.
141
00:09:11,720 --> 00:09:15,884
Match the items they have for sale
with people interested in buying them.
142
00:09:16,080 --> 00:09:19,448
Put together a list. Alert Immigration
and TSA on major points of entry.
143
00:09:19,640 --> 00:09:20,971
Identify and report only.
144
00:09:21,200 --> 00:09:22,850
Do not detain.
145
00:09:27,280 --> 00:09:29,442
Your insistence on not speaking, sir...
146
00:09:29,640 --> 00:09:33,361
...is making a tedious exercise
ever so much worse.
147
00:09:37,880 --> 00:09:39,166
Over here, gentlemen.
148
00:09:40,360 --> 00:09:42,010
BOY:
Please.
149
00:09:42,200 --> 00:09:44,123
Someone help me.
150
00:09:44,320 --> 00:09:46,607
Raymond Reddington in the flesh.
151
00:09:46,800 --> 00:09:48,529
You must be Tyler.
152
00:09:48,720 --> 00:09:50,927
Hope you're not as shortsighted
as your brother.
153
00:09:51,120 --> 00:09:53,202
I could be one
of your most valued customers.
154
00:09:53,440 --> 00:09:55,249
You're one of the few prospects...
155
00:09:55,440 --> 00:09:59,968
...who rejected an invitation
to our auction. Nice try, though.
156
00:10:00,200 --> 00:10:02,521
I haven't even begun to try.
157
00:10:02,840 --> 00:10:06,731
There is one thing about your family
that's always intrigued me.
158
00:10:06,960 --> 00:10:11,170
Statistically, 65 percent
of inherited fortunes...
159
00:10:11,360 --> 00:10:13,806
...are frittered away
by the second generation.
160
00:10:14,000 --> 00:10:15,684
Ninety percent by the third.
161
00:10:15,920 --> 00:10:19,925
How is it that the Kings
have successfully defied that trend?
162
00:10:20,120 --> 00:10:22,771
You must tell me your secret.
163
00:10:22,960 --> 00:10:24,371
Winner takes all.
164
00:10:24,600 --> 00:10:25,761
And the loser?
165
00:10:25,960 --> 00:10:28,042
None of your business.
166
00:10:33,440 --> 00:10:35,169
Really, I'm all for being thorough...
167
00:10:35,400 --> 00:10:38,404
...but at this point,
you're just taking the nickel tour.
168
00:10:40,800 --> 00:10:44,009
Alexi Koskov, a Russian oligarch...
169
00:10:44,240 --> 00:10:47,084
...with an extensive collection
of stolen masterpieces.
170
00:10:47,280 --> 00:10:50,363
Art Crime Division says he's
been trying to acquire the Van Gogh...
171
00:10:50,560 --> 00:10:52,085
...since it disappeared in 2002.
172
00:10:52,280 --> 00:10:54,680
Koskov's on the no-fly list.
How can he get into the country?
173
00:10:54,760 --> 00:10:58,765
He can't. But his new acquisitions
emissary, Josephine Sullivan...
174
00:10:58,960 --> 00:11:02,567
...flew in from L.A. this morning.
She just checked into the Vanguard.
175
00:11:02,800 --> 00:11:04,290
Bring her in.
176
00:11:05,280 --> 00:11:07,851
- I presume you've been downstairs.
- I have.
177
00:11:08,160 --> 00:11:11,289
Reddington's a game changer.
You can't win.
178
00:11:11,640 --> 00:11:14,450
I have no intention of quitting now.
179
00:11:14,960 --> 00:11:18,043
Even if you win,
I only have a 16 percent chance of losing.
180
00:11:18,280 --> 00:11:19,566
One in six.
181
00:11:21,440 --> 00:11:24,728
We know you're working
as a representative for Alexi Koskov...
182
00:11:24,920 --> 00:11:28,083
...to purchase a stolen painting
from an illegal auction.
183
00:11:28,280 --> 00:11:31,045
As such, we can charge you
as an accessory after the fact...
184
00:11:31,240 --> 00:11:35,086
...not only for the Van Gogh, but for every
crime the King family has committed...
185
00:11:35,280 --> 00:11:37,169
...to acquire the rest of their stock...
186
00:11:37,360 --> 00:11:40,011
...including kidnapping
and false imprisonment.
187
00:11:40,480 --> 00:11:43,211
This is the Bureau's file
on you and your boss.
188
00:11:44,040 --> 00:11:46,611
Koskov is untouchable.
189
00:11:46,800 --> 00:11:48,609
But you're right here.
190
00:11:52,960 --> 00:11:55,691
Instructions were to introduce herself
to the concierge...
191
00:11:55,880 --> 00:11:58,804
...at Harleston Read Hotel.
- Owned by the King family trust.
192
00:11:59,000 --> 00:12:01,002
- Everyone is on their payroll.
- That's it?
193
00:12:01,240 --> 00:12:04,050
She's supposed to ask for a room
with a view of the Capitol.
194
00:12:04,280 --> 00:12:06,965
- Then what?
SAMAR: Get a room. After, no idea.
195
00:12:07,200 --> 00:12:08,725
She's never attended the auction.
196
00:12:08,920 --> 00:12:11,321
Beyond the hotel and the password,
we have nothing.
197
00:12:11,520 --> 00:12:13,807
That's not necessarily true.
198
00:12:14,040 --> 00:12:17,726
They're expecting an American
named Josephine Sullivan.
199
00:12:17,960 --> 00:12:19,371
We can give them that.
200
00:12:19,880 --> 00:12:21,848
Undercover? Forget it.
201
00:12:22,040 --> 00:12:25,089
I know you want him back,
but there has to be another way.
202
00:12:25,280 --> 00:12:27,806
If you can think of one, I'm all ears.
203
00:12:29,480 --> 00:12:30,686
Okay. We do it.
204
00:12:30,880 --> 00:12:32,405
But only as far as the hotel.
205
00:12:32,640 --> 00:12:36,122
Go there. I'll have a TAC team
standing by to hit the auction.
206
00:12:36,320 --> 00:12:37,606
[CELL PHONE BUZZING]
207
00:12:37,800 --> 00:12:39,325
Keen.
208
00:12:40,320 --> 00:12:41,845
It's me.
209
00:12:42,240 --> 00:12:43,844
What are you doing calling me?
210
00:12:44,040 --> 00:12:46,327
Got a new assignment.
I'm going away for a while.
211
00:12:46,520 --> 00:12:48,727
- What's her name?
- It's not like that.
212
00:12:49,080 --> 00:12:50,161
- It's not...
- Me?
213
00:12:50,360 --> 00:12:52,886
Yeah. I mean, no. I mean... It's, uh...
214
00:12:53,520 --> 00:12:55,409
- How you been?
- What do you think?
215
00:12:56,120 --> 00:12:57,963
I'm in a lot of trouble because of you.
216
00:12:59,360 --> 00:13:00,407
So, what? That's it?
217
00:13:00,600 --> 00:13:04,810
Berlin is out of commission,
and you just get another gig?
218
00:13:06,720 --> 00:13:09,644
Going away for a long time,
and I thought I'd...
219
00:13:10,560 --> 00:13:12,642
I don't know. I just wanted to say...
220
00:13:12,840 --> 00:13:15,764
I think the word you're looking for
is goodbye.
221
00:13:15,960 --> 00:13:18,804
I gotta go. It seems like
the only thing we have in common...
222
00:13:19,000 --> 00:13:20,729
...is pretending to be someone else.
223
00:13:20,920 --> 00:13:23,605
Wait. You're going undercover?
For how long?
224
00:13:24,000 --> 00:13:25,889
Just a few hours.
225
00:13:26,080 --> 00:13:28,242
Keep your ears open.
Try not to talk too much.
226
00:13:28,560 --> 00:13:31,086
Somebody asks you something
that you don't know...
227
00:13:31,280 --> 00:13:33,089
...and it's gonna trip you up, sneeze.
228
00:13:33,280 --> 00:13:34,327
- Sneeze?
- Yeah.
229
00:13:34,520 --> 00:13:36,488
They'll say "gesundheit"
or "bless you"...
230
00:13:36,680 --> 00:13:39,081
...10 out of 10,
they'll forget what they asked you.
231
00:13:39,400 --> 00:13:41,926
I always thought you just had allergies.
232
00:13:43,880 --> 00:13:45,769
Goodbye, Liz.
233
00:13:47,560 --> 00:13:49,369
[♪♪♪]
234
00:13:54,880 --> 00:13:56,086
[♪♪♪]
235
00:13:56,720 --> 00:13:59,166
You'll need this for the elevator.
Enjoy your stay.
236
00:13:59,400 --> 00:14:00,845
RESSLER:
Thank you.
237
00:14:04,120 --> 00:14:06,441
She should have a tracker,
comms at least.
238
00:14:06,640 --> 00:14:07,926
She's going in blind.
239
00:14:08,120 --> 00:14:09,884
She can handle it.
240
00:14:17,600 --> 00:14:18,761
She's in.
241
00:14:26,400 --> 00:14:28,607
I have a reservation. Sullivan.
242
00:14:28,840 --> 00:14:32,003
- Josephine Sullivan.
- Of course, Miss Sullivan.
243
00:14:32,840 --> 00:14:35,047
- We have you in a one-bedroom suite.
- With a view.
244
00:14:35,240 --> 00:14:39,211
- Excuse me?
- I requested a view of the capitol.
245
00:14:39,680 --> 00:14:41,523
That can be arranged.
246
00:14:42,960 --> 00:14:46,169
Eighteen sixty-one.
Last elevator on the left.
247
00:14:50,560 --> 00:14:51,766
"Eighteen sixty-one."
248
00:15:07,120 --> 00:15:10,727
She's in Elevator 1.
I repeat, Elevator 1.
249
00:15:16,960 --> 00:15:19,964
Phone, purse, jewelry.
250
00:15:27,760 --> 00:15:30,127
She's going down.
I repeat, she's going down.
251
00:15:32,080 --> 00:15:33,525
RESSLER:
Get a visual.
252
00:16:08,160 --> 00:16:09,810
Welcome, Miss Sullivan.
253
00:16:15,600 --> 00:16:17,329
Thank you.
254
00:16:18,400 --> 00:16:19,890
[♪♪♪]
255
00:16:34,160 --> 00:16:35,571
Eighteen sixty-one.
256
00:16:35,920 --> 00:16:39,242
It wasn't a hotel room.
It was a parking space.
257
00:16:39,960 --> 00:16:41,610
Drink.
258
00:16:42,360 --> 00:16:45,409
- What is it?
- Drink.
259
00:17:08,160 --> 00:17:09,730
[PETER SCHILLING'S
"MAJOR TOM" PLAYS]
260
00:18:41,840 --> 00:18:44,446
Good heavens, Earl.
261
00:18:44,840 --> 00:18:46,888
You've never had any feeling
in your heart...
262
00:18:47,080 --> 00:18:49,970
...now it looks like there isn't much
going on below the waist.
263
00:18:50,160 --> 00:18:51,491
[ELECTRONIC VOICE]
I do all right.
264
00:18:51,920 --> 00:18:57,370
The wheelchair is just a little memento
of our time together in Bolivia.
265
00:18:57,560 --> 00:18:59,085
No hard feelings, I trust.
266
00:18:59,320 --> 00:19:01,971
Just a few.
267
00:19:02,600 --> 00:19:05,365
But this is only business, Red.
268
00:19:06,160 --> 00:19:09,721
Besides, you warned me.
269
00:19:10,120 --> 00:19:11,849
Pigs eat...
270
00:19:12,080 --> 00:19:13,889
Hogs get slaughtered.
271
00:19:14,080 --> 00:19:15,809
[EARL LAUGHING]
272
00:19:16,520 --> 00:19:18,409
All you had to do was listen.
273
00:19:18,600 --> 00:19:22,002
But that's always been your problem,
all that money clogging your ears.
274
00:19:22,200 --> 00:19:25,761
I told you to come with me that night
out on the altiplano.
275
00:19:25,960 --> 00:19:29,567
I had millions invested.
276
00:19:29,760 --> 00:19:33,401
I couldn't just walk away like you.
277
00:19:33,600 --> 00:19:36,365
Poor choice of words
given what those soldiers did to you.
278
00:19:36,560 --> 00:19:37,607
[LAUGHS]
279
00:19:37,800 --> 00:19:40,565
I'd hate to see you
play the hog yet again, Earl.
280
00:19:41,000 --> 00:19:42,445
No, no, Red.
281
00:19:43,320 --> 00:19:47,484
You taught me an invaluable lesson.
282
00:19:48,040 --> 00:19:54,002
Dispassion
is the businessman's best friend.
283
00:19:54,520 --> 00:19:59,401
One mustn't get emotionally involved
in business.
284
00:19:59,600 --> 00:20:04,128
You have to listen to the market.
285
00:20:04,840 --> 00:20:06,330
You hear that?
286
00:20:07,000 --> 00:20:12,245
That's the market telling me
you are in demand.
287
00:20:13,160 --> 00:20:16,846
What kind of a commodity are you?
288
00:20:17,040 --> 00:20:21,489
A wealth of secrets and information?
289
00:20:21,840 --> 00:20:28,291
Or are you an impulse purchase
for a buyer to settle a score?
290
00:20:28,760 --> 00:20:31,843
You scare people, Red.
291
00:20:32,080 --> 00:20:37,564
How much would you pay
to be rid of your deepest fear?
292
00:20:37,760 --> 00:20:42,209
I've always found fear
to be my most valuable sense.
293
00:20:42,400 --> 00:20:44,289
But then again,
you Kings demonstrate...
294
00:20:44,480 --> 00:20:48,166
...a propensity
for having more dollars than sense.
295
00:20:49,240 --> 00:20:53,086
Your son Tyler was telling me,
"Winner takes all," I believe he said.
296
00:20:53,280 --> 00:20:57,649
I'm curious, strictly
from an estate-planning perspective...
297
00:20:57,840 --> 00:20:59,968
...what exactly does that mean?
298
00:21:10,920 --> 00:21:12,649
[♪♪♪]
299
00:21:24,240 --> 00:21:25,526
[DOOR OPENING]
300
00:21:31,760 --> 00:21:34,081
Good evening, Miss Sullivan.
301
00:21:41,720 --> 00:21:48,001
Take what you want
from the family collection.
302
00:21:48,240 --> 00:21:50,720
Anything you need.
303
00:21:50,920 --> 00:21:54,242
We want you to feel beautiful.
304
00:21:54,760 --> 00:21:56,649
How thoughtful.
305
00:22:01,640 --> 00:22:03,324
[♪♪♪]
306
00:22:09,480 --> 00:22:11,005
[CHATTERING INDISTINCTLY]
307
00:22:11,480 --> 00:22:13,323
[CLASSICAL MUSIC PLAYS]
308
00:22:30,560 --> 00:22:32,801
Ladies and gentlemen.
309
00:22:37,840 --> 00:22:41,162
Welcome to the Vicarage.
310
00:22:42,640 --> 00:22:48,807
I would like to thank you
for traveling many a weary mile...
311
00:22:49,000 --> 00:22:53,608
...to join us
on this very special evening.
312
00:22:53,800 --> 00:22:58,601
As is customary,
you will have 30 minutes...
313
00:22:58,800 --> 00:23:01,007
...to spend among the lots.
314
00:23:01,840 --> 00:23:05,811
A taste to whet your appetite...
315
00:23:06,600 --> 00:23:10,241
...and loosen your purse strings.
316
00:23:21,840 --> 00:23:25,003
It begins.
317
00:23:40,600 --> 00:23:42,125
LIZ:
Hello.
318
00:23:42,760 --> 00:23:44,524
"Vincent."
319
00:23:44,720 --> 00:23:47,007
See something you like?
320
00:23:48,080 --> 00:23:52,130
Little Vincent Peretti, Miss Sullivan,
of the Peretti family.
321
00:23:52,480 --> 00:23:54,847
Big Vince has turned state's evidence.
322
00:23:55,040 --> 00:23:58,761
There are half a dozen Serbians
and Sicilians willing to pay dearly...
323
00:23:58,960 --> 00:24:02,646
...for the leverage to ensure his silence.
324
00:24:03,920 --> 00:24:06,764
So I understand you're here
on behalf of Mr. Koskov.
325
00:24:07,000 --> 00:24:11,403
Yes, I am. It's rumored Van Gogh
actually painted it at the beach...
326
00:24:11,600 --> 00:24:13,807
...and up close...
327
00:24:14,000 --> 00:24:17,607
...you can see the grains of sand
bonded to the canvas.
328
00:24:18,800 --> 00:24:20,768
Remarkable.
329
00:24:21,640 --> 00:24:23,722
So which Ivy league did you attend?
330
00:24:23,920 --> 00:24:28,562
It's no secret
Alexi fancies a certain breed.
331
00:24:30,000 --> 00:24:33,322
Columbia, then Princeton.
332
00:24:33,520 --> 00:24:36,729
Really? I'm a Princeton man.
333
00:24:37,760 --> 00:24:41,162
The Dinky was such fun, wasn't it?
334
00:24:42,000 --> 00:24:43,490
[SNEEZES]
335
00:24:43,680 --> 00:24:45,364
Bless you.
336
00:24:45,600 --> 00:24:46,886
RAYMOND:
Oh, the Dinky.
337
00:24:47,080 --> 00:24:48,411
No matter the time of day...
338
00:24:48,600 --> 00:24:53,606
...that damn train is always full
of hungover frat boys and coeds...
339
00:24:53,840 --> 00:24:56,002
...in the throes of morning-after regret.
340
00:24:57,040 --> 00:24:58,929
Is that who I think it is?
341
00:24:59,440 --> 00:25:03,206
Well, I can see
that you are a woman of good taste.
342
00:25:03,400 --> 00:25:08,167
Tyler, I believe the sheikh has questions
about your guidance chips.
343
00:25:08,400 --> 00:25:11,529
The Raymond Reddington.
344
00:25:11,720 --> 00:25:14,326
- Impossible.
- You've changed your hair.
345
00:25:14,520 --> 00:25:16,488
- You know each other.
- Unfortunately.
346
00:25:16,680 --> 00:25:18,603
FRANCIS:
Perhaps you'd like to make a bid.
347
00:25:18,800 --> 00:25:22,247
I've heard he's far more trouble
than he's worth.
348
00:25:22,440 --> 00:25:24,727
It's probably easier
to let someone else buy him.
349
00:25:24,960 --> 00:25:26,849
Let him be their problem.
350
00:25:27,080 --> 00:25:30,641
I'm here for the Van Gogh. He's probably
out of my price range, anyway.
351
00:25:31,120 --> 00:25:32,849
Not mine.
352
00:25:34,520 --> 00:25:35,806
Yaabari.
353
00:25:37,280 --> 00:25:38,566
How are the boys?
354
00:25:38,800 --> 00:25:42,964
They still tell tales of the man in the hat
who burned down our compound.
355
00:25:43,280 --> 00:25:47,490
I must say, you've come up in the world,
depending on how you look at it.
356
00:25:48,080 --> 00:25:50,287
How did you manage
to wrangle an invitation?
357
00:25:50,520 --> 00:25:51,567
Who's backing you?
358
00:25:51,920 --> 00:25:54,651
I'll see you after the auction.
359
00:25:59,000 --> 00:26:00,286
Just give us the location.
360
00:26:00,480 --> 00:26:03,245
I don't know anything.
I'm a hotel employee.
361
00:26:03,440 --> 00:26:05,408
I arrange transportation.
362
00:26:05,600 --> 00:26:06,647
I was doing my job.
363
00:26:07,240 --> 00:26:10,323
Your job is to shuttle people
back and forth to the King auction.
364
00:26:10,520 --> 00:26:13,364
That woman you sent off in the limo?
She's a federal agent...
365
00:26:13,560 --> 00:26:16,291
...investigating a crime
to which you are now an accessory.
366
00:26:16,480 --> 00:26:19,324
If anything happens to her,
you'll be facing felony charges.
367
00:26:19,520 --> 00:26:22,967
I told you. I don't know anything.
368
00:26:23,560 --> 00:26:25,480
COOPER: The indictment,
it's coming down tonight.
369
00:26:25,600 --> 00:26:28,524
You and I never had this conversation.
370
00:26:30,320 --> 00:26:31,765
Sir, we may have a problem.
371
00:26:31,960 --> 00:26:34,770
I was checking with DOC
on Josephine's transfer to Hazelton.
372
00:26:35,320 --> 00:26:38,051
- They allowed her to call her lawyer.
- I gave an order.
373
00:26:38,280 --> 00:26:42,205
If she gets word to her people, Keen's
cover is blown. Get DOC on the line now.
374
00:26:43,360 --> 00:26:45,761
Anybody to bid? Now 3.
Who'll give me 3? I've got 3.
375
00:26:46,000 --> 00:26:48,002
AUCTIONEER: Who will give me 4?
Give me 4? I got 4 here.
376
00:26:48,200 --> 00:26:52,569
Anybody to bid? Now 4 and a quarter?
Four million going once, going twice.
377
00:26:52,760 --> 00:26:56,367
Sold for $4 million
to the gentleman from Maldives.
378
00:26:56,560 --> 00:26:58,050
[CROWD APPLAUDING]
379
00:26:58,960 --> 00:27:00,769
AUCTIONEER:
And now, ladies and gentlemen...
380
00:27:00,960 --> 00:27:03,884
...one of the most exciting items
of the night...
381
00:27:04,080 --> 00:27:07,050
...a mainstay
on the FBI's most wanted list...
382
00:27:07,240 --> 00:27:10,926
...this gentleman has been on the list
longer than any other criminal.
383
00:27:11,120 --> 00:27:13,407
A former Naval intelligence officer...
384
00:27:13,600 --> 00:27:16,490
...he possesses a wealth
of classified information...
385
00:27:16,680 --> 00:27:22,005
...and presides over one of the world's
most prosperous extralegal empires.
386
00:27:22,240 --> 00:27:25,608
You may know him
as the Concierge of Crime.
387
00:27:26,200 --> 00:27:29,409
I present Raymond Reddington.
388
00:27:29,600 --> 00:27:31,125
[CROWD MURMURING]
389
00:27:34,640 --> 00:27:37,450
AUCTIONEER: I will commence
the bidding at $2 million.
390
00:27:38,560 --> 00:27:41,769
Anybody to bid? Now 2.
Who will give me 2? I've got 2 right here.
391
00:27:41,960 --> 00:27:44,088
Who will give 2 and a half?
Now 2 and a half.
392
00:27:44,280 --> 00:27:45,850
Thank you, ma'am. Anybody to bid?
393
00:27:46,040 --> 00:27:48,725
- Well, that's unexpected, but welcome.
- What is she doing?
394
00:27:48,920 --> 00:27:51,161
She's supposed to be here
for my Van Gogh.
395
00:27:51,360 --> 00:27:54,011
Give me 5. Anybody to bid? Now 5.
Thank you in the back.
396
00:27:54,200 --> 00:27:56,726
I got 5. Give me 6. Anybody to bid?
Now 6. Thank you.
397
00:27:56,920 --> 00:28:00,003
Anybody to bid? Now 7. Anybody to bid?
Now 7. It's only money.
398
00:28:00,240 --> 00:28:03,289
Anybody to bid? Now 7. I'll take it, ma'am.
Anybody to bid? Now 8.
399
00:28:03,480 --> 00:28:04,766
Sir, Mr. Koskov called.
400
00:28:04,960 --> 00:28:08,806
The woman who says she's his emissary,
Mr. Koskov said she's an impostor.
401
00:28:09,280 --> 00:28:10,327
I knew it.
402
00:28:10,720 --> 00:28:11,801
AUCTIONEER:
Anybody to bid? Now 9.
403
00:28:12,040 --> 00:28:13,929
- Bring her to me.
- Yes, sir.
404
00:28:14,120 --> 00:28:15,167
AUCTIONEER:
It's only money, folks.
405
00:28:15,360 --> 00:28:17,044
- Who will give me 9?
- Nine.
406
00:28:18,560 --> 00:28:20,688
AUCTIONEER:
I beg your pardon?
407
00:28:21,120 --> 00:28:23,600
Nine million.
I assume my money's good here.
408
00:28:24,320 --> 00:28:26,891
- Ten!
- Certainly as good as his. Fifteen.
409
00:28:27,080 --> 00:28:28,605
- Sixteen.
RAYMOND: Come on.
410
00:28:28,800 --> 00:28:32,202
I gotta be worth as much as that fake
Xuande Ming vessel was. Seventeen.
411
00:28:32,400 --> 00:28:33,481
YAABARI:
Eighteen!
412
00:28:33,680 --> 00:28:36,206
Sorry, Santos,
those cat's eye chrysoberyls are brown.
413
00:28:36,440 --> 00:28:38,681
An expensive forgery,
but a forgery nonetheless.
414
00:28:38,880 --> 00:28:40,370
- Twenty.
- Ignore that bid!
415
00:28:40,560 --> 00:28:43,609
- That hardly seems fair.
- Get him off the stage now!
416
00:28:43,800 --> 00:28:46,167
Does the gentlemen maintain his bid
of $18 million?
417
00:28:46,360 --> 00:28:49,728
You're leaving money on the table.
What kind of business are you running?
418
00:28:49,920 --> 00:28:51,763
AUCTIONEER: Eighteen million
going once, going twice.
419
00:28:52,000 --> 00:28:56,642
Sold for $18 million
to the gentleman from Cameroon!
420
00:28:56,880 --> 00:28:58,325
[LAUGHING]
421
00:28:58,520 --> 00:28:59,931
[♪♪♪]
422
00:29:04,960 --> 00:29:06,405
[DOOR OPENS]
423
00:29:08,880 --> 00:29:10,291
- Give us the room.
- Sir?
424
00:29:10,480 --> 00:29:12,164
Now, Agent Ressler.
425
00:29:17,640 --> 00:29:19,005
[DOOR SLAMS]
426
00:29:29,160 --> 00:29:30,924
[♪♪♪]
427
00:29:40,320 --> 00:29:43,881
I don't think
you quite understand the situation.
428
00:29:44,760 --> 00:29:47,604
You're assuming you're
a material witness in federal custody...
429
00:29:47,840 --> 00:29:49,729
...and are entitled to certain rights.
430
00:29:49,920 --> 00:29:53,322
And while these things are true,
what you don't know...
431
00:29:53,640 --> 00:29:55,768
...is you don't know me.
432
00:29:56,000 --> 00:29:58,731
My doctors recently detected a mass...
433
00:29:58,920 --> 00:30:01,605
...within the left hemisphere
of my brain.
434
00:30:01,800 --> 00:30:03,165
An inoperable tumor.
435
00:30:03,880 --> 00:30:05,564
Within a matter of weeks...
436
00:30:06,520 --> 00:30:08,045
...it will kill me.
437
00:30:08,800 --> 00:30:11,610
And this has clarified a number
of priorities for me.
438
00:30:11,800 --> 00:30:13,484
Among those priorities...
439
00:30:13,680 --> 00:30:17,366
...nothing is more important to me
than the safety of my colleagues.
440
00:30:17,560 --> 00:30:20,006
I'm committed that no one
under my command dies...
441
00:30:20,200 --> 00:30:22,567
...during the remainder of my watch.
442
00:30:22,760 --> 00:30:28,324
And I will do anything within my power
to honor that commitment.
443
00:30:29,480 --> 00:30:34,008
And since I quite literally
have nothing to lose...
444
00:30:34,720 --> 00:30:38,486
...I suggest you think long and hard
before answering my question.
445
00:30:42,240 --> 00:30:44,846
Where is Elizabeth Keen?
446
00:30:46,680 --> 00:30:48,250
[♪♪♪]
447
00:30:50,760 --> 00:30:52,524
[FOOTSTEPS APPROACHING]
448
00:31:06,080 --> 00:31:08,128
Come on. Let's go.
449
00:31:08,760 --> 00:31:12,242
Excuse me. I'm looking for the Van Gogh.
I paid a fortune for it.
450
00:31:12,440 --> 00:31:15,410
All items are held till the end
of the auction. You need to...
451
00:31:17,360 --> 00:31:21,285
Come on. I'm getting you out of here.
Come on. Stay with me.
452
00:31:21,760 --> 00:31:23,205
Okay. Stay right here, okay?
453
00:31:23,440 --> 00:31:24,771
MAN:
Take me with you, please!
454
00:31:25,960 --> 00:31:27,962
LIZ: We have to get these people out
of here.
455
00:31:28,160 --> 00:31:29,810
How do you open this thing?
456
00:31:30,920 --> 00:31:33,241
- Lizzy, you need to go.
- Damn it! What's the code?
457
00:31:33,440 --> 00:31:36,284
Listen. I was brought in
through a series of tunnels that way.
458
00:31:36,480 --> 00:31:39,120
If you hurry, you'll be miles away
before they realize you're gone.
459
00:31:39,160 --> 00:31:41,128
Take the boy and go.
460
00:31:43,520 --> 00:31:45,170
You could be killed.
461
00:31:45,840 --> 00:31:48,320
MAN 2 [OVER RADIO] She's off the main
floor. Split up. Check every room.
462
00:31:48,520 --> 00:31:49,567
MAN:
Help me!
463
00:31:51,400 --> 00:31:55,883
Lizzy, you did everything you could.
It's time to go.
464
00:31:56,080 --> 00:31:57,650
Go.
465
00:31:58,960 --> 00:32:00,325
[♪♪♪]
466
00:32:01,240 --> 00:32:04,130
MAN 2: Spread out!
We need to find that girl immediately.
467
00:32:07,800 --> 00:32:09,040
Come on.
468
00:32:11,280 --> 00:32:13,931
- Get in here. Get down.
- Where the hell's the Peretti boy?
469
00:32:14,920 --> 00:32:20,086
I'm sure your friend with the glass jaw
will enlighten you when he comes to.
470
00:32:20,360 --> 00:32:21,805
MAN:
Nothing here.
471
00:32:22,040 --> 00:32:23,201
What's in this for you?
472
00:32:23,400 --> 00:32:25,767
You wouldn't understand.
You're not a King.
473
00:32:26,280 --> 00:32:30,604
Heh, heh. Funny. Your father used to say
that exact phrase...
474
00:32:30,840 --> 00:32:34,322
...as if it somehow excused him
from the use of logic.
475
00:32:34,680 --> 00:32:37,081
What's in it for me? Hmm.
476
00:32:37,720 --> 00:32:40,724
Legacy and the King family fortune.
477
00:32:40,920 --> 00:32:44,970
If this is just about the money,
that would be so banal.
478
00:32:45,160 --> 00:32:48,687
I bet your father would trade it all
for one more walk in the park...
479
00:32:48,880 --> 00:32:50,211
...with a good friend.
480
00:32:50,880 --> 00:32:52,723
Tell me...
481
00:32:53,560 --> 00:32:56,803
...where are all your good friends now,
huh?
482
00:32:57,000 --> 00:33:01,130
If you think there's a soul in this world
loyal to anything but your pocketbook...
483
00:33:01,320 --> 00:33:04,927
...then you're the one who's excused
himself from the use of logic.
484
00:33:07,000 --> 00:33:08,968
Your prize.
485
00:33:09,600 --> 00:33:11,762
Let's find that kid!
486
00:33:12,120 --> 00:33:13,485
[♪♪♪]
487
00:33:13,920 --> 00:33:16,969
Vincent, I need you to run
through that door. See it?
488
00:33:17,480 --> 00:33:18,891
Go as far as you can, okay?
489
00:33:19,080 --> 00:33:21,890
You're not coming with me?
You can't go back!
490
00:33:22,080 --> 00:33:24,606
Run. Go! Go!
491
00:33:28,040 --> 00:33:31,089
Yaabari, before you exact
your vengeance, consider this:
492
00:33:31,320 --> 00:33:34,529
I could easily provide you
with enough influence and firepower...
493
00:33:34,720 --> 00:33:36,484
...to crown yourself king.
494
00:33:36,680 --> 00:33:39,490
Isn't it time you stopped running
through the forest...
495
00:33:39,680 --> 00:33:41,762
...playing army with a bunch of kids?
496
00:33:41,960 --> 00:33:45,646
A generous offer, but I'm here
for more than just my vengeance.
497
00:33:45,840 --> 00:33:47,444
I knew it.
498
00:33:47,640 --> 00:33:49,085
Who's backing you?
499
00:33:49,280 --> 00:33:53,569
A man in Johannesburg has put
a $40 million bounty on your head.
500
00:33:53,800 --> 00:33:55,040
I plan to collect it.
501
00:33:55,240 --> 00:33:58,244
Good luck. A lot can happen
between here and Johannesburg.
502
00:33:58,440 --> 00:34:00,522
You will not be traveling
to Johannesburg.
503
00:34:00,760 --> 00:34:02,285
You are not listening.
504
00:34:02,480 --> 00:34:04,926
I said the bounty is on your head.
505
00:34:05,880 --> 00:34:07,325
[♪♪♪]
506
00:34:10,880 --> 00:34:14,089
We shouldn't be doing this
with that FBI agent loose on the property.
507
00:34:14,320 --> 00:34:16,129
She is clearly working
with Reddington.
508
00:34:16,360 --> 00:34:19,887
- Why else would she bid so high?
- To apprehend him.
509
00:34:20,120 --> 00:34:22,885
Who wants Reddington more
than the FBI?
510
00:34:23,120 --> 00:34:25,646
Either way, she'll be found,
so stop making excuses.
511
00:34:25,840 --> 00:34:29,208
- You know I've got you beaten.
- You're getting too emotionally invested.
512
00:34:29,400 --> 00:34:30,686
You realize who you sound like.
513
00:34:31,120 --> 00:34:33,168
Remember the first time I beat you
at tennis?
514
00:34:33,560 --> 00:34:36,370
- That was a long time ago.
- I had you at match point three times...
515
00:34:36,560 --> 00:34:38,961
...and all three times,
I lost in an unforced error.
516
00:34:39,160 --> 00:34:40,844
Then you opened your mouth...
517
00:34:41,040 --> 00:34:44,283
...about how Father
would never entrust the estate to a loser.
518
00:34:45,680 --> 00:34:47,603
I aced you on the next serve.
519
00:34:51,600 --> 00:34:53,045
[♪♪♪]
520
00:34:53,880 --> 00:34:55,803
[POLICE SIRENS APPROACHING]
521
00:35:03,880 --> 00:35:05,564
Right here.
522
00:35:14,480 --> 00:35:16,926
Try not to take it personally.
523
00:35:17,200 --> 00:35:19,043
Business is business.
524
00:35:19,240 --> 00:35:20,810
In fact, Raymond...
525
00:35:21,480 --> 00:35:23,403
...I've always been quite fond of you.
526
00:35:23,640 --> 00:35:26,325
Can't tell you what a comfort that is
to me.
527
00:35:31,560 --> 00:35:33,005
Lizzy.
528
00:35:34,520 --> 00:35:35,760
[GUNSHOT]
529
00:35:38,760 --> 00:35:40,569
RAYMOND:
Lizzy.
530
00:35:41,640 --> 00:35:43,449
The handcuff key's in his back pocket.
531
00:35:44,440 --> 00:35:46,090
LIZ:
Okay.
532
00:35:47,240 --> 00:35:50,244
Someone's gonna come back.
We gotta get out of here.
533
00:35:57,920 --> 00:35:59,445
TYLER:
This is a fiasco.
534
00:35:59,640 --> 00:36:02,041
That impostor took the place
of my invited guest...
535
00:36:02,240 --> 00:36:03,730
...she ignored the Van Gogh...
536
00:36:03,920 --> 00:36:06,491
...drove up the price for Reddington,
and stole the Peretti boy.
537
00:36:06,720 --> 00:36:08,882
How is this any different from Dubai?
538
00:36:09,080 --> 00:36:11,242
Smuggler from the Orient
who had to be ejected.
539
00:36:11,480 --> 00:36:13,448
Cost me 3 million, and I still beat you.
540
00:36:13,960 --> 00:36:16,008
The contractual deadline has passed.
541
00:36:16,200 --> 00:36:18,089
The last tally stands.
542
00:36:18,600 --> 00:36:21,604
Master Francis is the winner.
543
00:36:23,440 --> 00:36:26,569
Father, this is ridiculous.
You must call this off.
544
00:36:26,920 --> 00:36:29,605
You know as well as I do
there is no calling it off.
545
00:36:30,080 --> 00:36:31,605
Get on with it.
546
00:36:31,800 --> 00:36:33,086
[♪♪♪]
547
00:36:51,000 --> 00:36:52,047
[GUN COCKS]
548
00:36:58,240 --> 00:37:00,368
If that hammer falls
on an empty chamber...
549
00:37:00,560 --> 00:37:02,608
...you'll be dead
before you hit the ground.
550
00:37:05,240 --> 00:37:06,651
Put it down.
551
00:37:13,800 --> 00:37:14,847
Earl.
552
00:37:17,800 --> 00:37:21,930
Someone should have put you out
of your misery generations ago.
553
00:37:22,800 --> 00:37:25,371
Oh, my God. What are the odds?
554
00:37:25,800 --> 00:37:27,086
[RAYMOND LAUGHS]
555
00:37:29,320 --> 00:37:32,005
I'll leave the three of you
to your own misery.
556
00:37:33,680 --> 00:37:36,490
Avoid the yard,
be nice to your cell mate...
557
00:37:36,680 --> 00:37:40,366
...and whatever you do,
don't eat the franks and beans.
558
00:37:40,560 --> 00:37:42,324
[POLICE SIRENS APPROACHING]
559
00:37:42,760 --> 00:37:45,730
[MY MORNING JACKET'S "SPRING
(AMONG THE LIVING)" PLAYS]
560
00:37:45,920 --> 00:37:49,641
Oh, and I don't need your lousy tux.
I want my clothes back.
561
00:37:49,840 --> 00:37:51,763
♪ Oh, I was ready ♪
562
00:37:55,640 --> 00:37:58,371
♪ Boy, I was ready for spring ♪
563
00:38:00,840 --> 00:38:03,844
♪ It's beauty changes ♪
564
00:38:04,040 --> 00:38:06,281
♪ Changes everything ♪
565
00:38:09,160 --> 00:38:12,164
♪ Done hibernating ♪
566
00:38:12,440 --> 00:38:17,731
♪ We animals roam
Out of our holes ♪
567
00:38:20,120 --> 00:38:24,569
♪ Looking for the next one to go down ♪
568
00:38:24,840 --> 00:38:28,287
♪ Among the living ♪
569
00:38:31,000 --> 00:38:33,367
♪ Among the living again ♪
570
00:38:36,320 --> 00:38:41,326
♪ Out in the light of day's warm embrace ♪
571
00:38:42,720 --> 00:38:46,088
Agent Keen says we recovered
a ledger full of names and dates...
572
00:38:46,280 --> 00:38:49,727
...from the King family estate.
Bills of sale being traced back 200 years.
573
00:38:49,920 --> 00:38:52,924
- I'm glad something went well today.
- What do you mean?
574
00:38:53,120 --> 00:38:56,647
I'd been overseeing a fraud case
built against a med-tech CEO.
575
00:38:56,840 --> 00:38:58,330
I got word this morning he fled.
576
00:38:58,560 --> 00:39:01,040
It's like he knew
the indictment was coming.
577
00:39:01,600 --> 00:39:03,523
Nothing that should rain
on your parade.
578
00:39:03,720 --> 00:39:05,882
Congratulate your team for me.
579
00:39:19,160 --> 00:39:21,447
You can never do that again.
580
00:39:22,080 --> 00:39:24,128
- You're welcome.
- I'm serious.
581
00:39:24,320 --> 00:39:28,006
You can never do that again.
582
00:39:28,360 --> 00:39:29,805
Promise me.
583
00:39:30,600 --> 00:39:32,523
We took down dozens
of wanted criminals...
584
00:39:32,760 --> 00:39:36,845
...recovered millions of dollars in stolen
property, and saved innocent lives.
585
00:39:37,040 --> 00:39:39,611
I'm not talking about that.
586
00:39:40,480 --> 00:39:41,845
You.
587
00:39:42,040 --> 00:39:43,929
You're talking about you.
588
00:39:46,560 --> 00:39:48,130
Wow.
589
00:39:48,560 --> 00:39:50,722
You are so damaged.
590
00:39:51,360 --> 00:39:54,011
You can't accept help from anyone.
591
00:39:54,360 --> 00:39:56,840
Has anyone ever helped you?
592
00:39:59,440 --> 00:40:04,082
Is that why you are the way you are?
Because you don't feel deserving of it?
593
00:40:04,280 --> 00:40:07,966
Is that why you can't be vulnerable
for a second?
594
00:40:09,880 --> 00:40:14,283
I risked my life for you
because I care about you.
595
00:40:17,640 --> 00:40:19,802
Deal with that.
596
00:40:26,920 --> 00:40:31,050
When someone does something nice,
you're supposed to say "thank you."
597
00:40:34,720 --> 00:40:36,404
Thank you.
598
00:40:40,240 --> 00:40:41,730
You're welcome.
599
00:40:42,120 --> 00:40:44,327
But never do it again.
600
00:40:54,720 --> 00:40:56,370
[HEAVY METAL MUSIC PLAYING]
601
00:41:12,560 --> 00:41:13,891
[IN GERMAN]
What the hell is that?
602
00:41:14,760 --> 00:41:17,843
[IN GERMAN]
Can't help it if you're a clumsy pig.
603
00:41:25,600 --> 00:41:26,806
[BOTH GRUNTING]
604
00:41:47,960 --> 00:41:49,041
[IN GERMAN] Relax, brother!
605
00:41:49,360 --> 00:41:51,089
I don't want to fight you.
606
00:41:51,320 --> 00:41:53,448
Just want to buy you a beer.
607
00:41:54,840 --> 00:41:56,604
What do I call you?
608
00:41:57,440 --> 00:41:58,521
Christof.
609
00:41:59,400 --> 00:42:00,526
Christof Mannheim.
610
00:42:01,080 --> 00:42:03,128
Good. Come on, my friend.
611
00:42:06,440 --> 00:42:08,204
[SPEAKS IN GERMAN]
612
00:42:17,400 --> 00:42:19,050
[♪♪♪]
47819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.