All language subtitles for St.Denis.Medical.S02E07.1080p.WEB.h264-ETHEL_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,547 --> 00:00:05,714 . 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,215 - 140 BPM. 3 00:00:08,216 --> 00:00:09,426 It's a little faster than we'd like, 4 00:00:09,509 --> 00:00:11,302 but not uncommon for renal patients. 5 00:00:11,344 --> 00:00:12,887 - I knew it. I'm calling Mom. 6 00:00:13,054 --> 00:00:14,764 - No, don't call Mom. She's just going to freak out. 7 00:00:14,889 --> 00:00:16,224 - Yeah, hi, Mom. It's elevated. 8 00:00:16,349 --> 00:00:17,350 - Yeah, well, tell Mom 9 00:00:17,517 --> 00:00:18,727 that I'm going to start him on carvedilol. 10 00:00:18,893 --> 00:00:20,562 And then we'll be monitoring for the next few hours. 11 00:00:20,687 --> 00:00:22,147 - And if you need anything-- - She's freaking out. 12 00:00:22,188 --> 00:00:23,273 She wants to talk to you. 13 00:00:23,398 --> 00:00:24,733 - No, I don't want to talk right now. 14 00:00:24,774 --> 00:00:26,109 But don't tell her that because she's gonna-- 15 00:00:26,151 --> 00:00:27,152 - Yeah, he just doesn't want to talk to you right now. 16 00:00:27,277 --> 00:00:28,319 I'm so sorry, Mom. 17 00:00:28,403 --> 00:00:29,404 - M-Mom, I'm here. 18 00:00:29,529 --> 00:00:30,530 And he's-- I do want to talk to you. 19 00:00:30,697 --> 00:00:31,990 He's physically keeping me from the phone. 20 00:00:32,073 --> 00:00:33,950 - I am not. Your son is just a prick. 21 00:00:34,034 --> 00:00:35,827 - Ruben's got a tattoo. He has got a tattoo. 22 00:00:35,952 --> 00:00:37,245 Ask to see his left ankle, Mom. - OK. I-- 23 00:00:37,287 --> 00:00:38,830 - He will not show you. - Mom, I do not have a-- 24 00:00:38,913 --> 00:00:40,874 - Harry has been on the kidney transplant list 25 00:00:40,999 --> 00:00:42,334 for three years now. 26 00:00:42,459 --> 00:00:44,502 Still a couple years out. - The wait can be frustrating. 27 00:00:44,586 --> 00:00:45,920 It helps to have family around. 28 00:00:46,004 --> 00:00:46,713 [indistinct arguing] 29 00:00:46,880 --> 00:00:48,798 Usually. 30 00:00:48,882 --> 00:00:51,468 - Sorry. Hey, quick question. 31 00:00:51,509 --> 00:00:54,512 Uh, if someone wanted to give Harry a kidney directly, 32 00:00:54,554 --> 00:00:55,847 like, how would that work? 33 00:00:55,889 --> 00:00:57,307 Could he skip the line? 34 00:00:57,349 --> 00:00:59,267 - Sure, if you had someone that wanted to do that. 35 00:00:59,351 --> 00:01:00,769 - Um, yeah. 36 00:01:00,810 --> 00:01:01,978 Me. 37 00:01:02,103 --> 00:01:04,105 - Wow. - That's incredibly generous. 38 00:01:04,147 --> 00:01:05,398 - Yeah, I've offered it to him before, 39 00:01:05,482 --> 00:01:06,816 but he always turns me down, 40 00:01:06,900 --> 00:01:10,445 so I would love to do this, you know, anonymously. 41 00:01:10,570 --> 00:01:11,863 - That is so beautiful. 42 00:01:11,988 --> 00:01:13,615 - Well, we'd have to run some tissue tests 43 00:01:13,698 --> 00:01:15,158 to make sure you guys are a match. 44 00:01:15,241 --> 00:01:16,826 But we could knock that out today. 45 00:01:16,910 --> 00:01:18,203 - Great. 46 00:01:18,286 --> 00:01:19,621 - Ruben, your parking ticket's on the floor. 47 00:01:19,746 --> 00:01:20,747 You're out of your mind 48 00:01:20,914 --> 00:01:22,165 if you think I'm paying a lost ticket fee. 49 00:01:22,207 --> 00:01:23,208 - Cheap [bleep]. 50 00:01:23,291 --> 00:01:24,459 No wonder his kidney wants out. 51 00:01:24,584 --> 00:01:26,836 You're shouting in a hospital! 52 00:01:26,878 --> 00:01:29,839 [upbeat music] 53 00:01:29,964 --> 00:01:36,971 * * 54 00:01:41,976 --> 00:01:43,103 - I like to say that every day's 55 00:01:43,228 --> 00:01:44,771 a big day here at St. Denis. 56 00:01:44,896 --> 00:01:48,108 But today, those are not just words that I'm saying. 57 00:01:48,191 --> 00:01:50,235 Today, the city building inspector 58 00:01:50,360 --> 00:01:53,363 is coming by to sign off on the new birthing center. 59 00:01:53,405 --> 00:01:55,448 Ah, the final step. 60 00:01:55,490 --> 00:01:58,243 Bring it, Mr. Bulldog Inspector. 61 00:01:58,326 --> 00:02:00,412 Oh. [chuckles] 62 00:02:00,537 --> 00:02:01,538 I'm sorry. 63 00:02:01,621 --> 00:02:03,415 I meant to say building inspector. 64 00:02:03,540 --> 00:02:06,292 But can you imagine a bulldog inspector? 65 00:02:06,418 --> 00:02:08,795 I want that job. [chuckles] 66 00:02:08,962 --> 00:02:11,548 - That was an uplifting start to the day. 67 00:02:11,673 --> 00:02:13,341 This guy offered his brother a kidney. 68 00:02:13,425 --> 00:02:15,385 - Oh, wow. How much he want for it? 69 00:02:15,510 --> 00:02:16,886 - No, it was like a selfless gesture. 70 00:02:16,970 --> 00:02:18,763 He didn't want anything for it. - Not yet. 71 00:02:18,888 --> 00:02:20,181 - Oh, boy. 72 00:02:20,223 --> 00:02:22,642 Just once, I would love for it to be, hey, Alex, 73 00:02:22,767 --> 00:02:24,686 I totally agree with that very uncontroversial thing 74 00:02:24,769 --> 00:02:25,687 that you've just said. 75 00:02:25,812 --> 00:02:27,397 How's the new vanilla creamer? 76 00:02:27,480 --> 00:02:28,982 - My stance on flavored creamers is known. 77 00:02:29,024 --> 00:02:30,775 And, OK, yeah, it was a nice gesture, 78 00:02:30,859 --> 00:02:34,029 but it was not selfless because nothing is selfless. 79 00:02:34,112 --> 00:02:36,156 - [chuckling] Ooh. Take her to school, Ron. 80 00:02:36,281 --> 00:02:38,742 - And the nice guys always want something in return. 81 00:02:38,825 --> 00:02:40,326 A pat on the back, a high five. 82 00:02:40,452 --> 00:02:41,494 - I'm sorry. 83 00:02:41,578 --> 00:02:42,787 People do selfless things all the time. 84 00:02:42,829 --> 00:02:44,539 I mean, this job is selfless. 85 00:02:44,622 --> 00:02:46,041 - You get paid for it. 86 00:02:46,124 --> 00:02:48,126 - All right. Well, you know what? 87 00:02:48,251 --> 00:02:51,087 I just donated $25 to Parker's GoFundMe 88 00:02:51,254 --> 00:02:52,547 for his dog's eye surgery. 89 00:02:52,589 --> 00:02:54,257 - And you get to look like a good person. 90 00:02:54,341 --> 00:02:56,593 Plus, the next time you put that tin can out 91 00:02:56,676 --> 00:02:59,137 for Ella's Girl Scout cookies, Parker owes you one. 92 00:02:59,220 --> 00:03:00,472 - You know what? I'm on Team Alex here. 93 00:03:00,513 --> 00:03:01,639 - Thank you. - Yeah. 94 00:03:01,765 --> 00:03:02,891 Last thing in the world I wanted to do 95 00:03:03,016 --> 00:03:05,226 was go to the gym this morning, but I went anyway. 96 00:03:05,310 --> 00:03:06,269 Why? 97 00:03:06,353 --> 00:03:07,562 [chuckles] Not for me. 98 00:03:07,645 --> 00:03:09,564 For my chest and back and traps. 99 00:03:09,647 --> 00:03:10,774 - OK, so I'm alone in this. 100 00:03:10,815 --> 00:03:12,400 - No, I get it. 101 00:03:12,484 --> 00:03:14,069 It's like how you did that big pond cleanup last weekend. 102 00:03:14,110 --> 00:03:15,695 - Exactly. 103 00:03:15,820 --> 00:03:17,322 - Which I know about because you posted it on Instagram. 104 00:03:17,364 --> 00:03:18,490 Did she disable the likes? 105 00:03:18,615 --> 00:03:20,116 - Oh, no, she did not disable the likes. 106 00:03:20,200 --> 00:03:21,493 - Oh. - Do I know what that means? 107 00:03:21,576 --> 00:03:23,620 Don't need to. I just know she didn't do it. 108 00:03:23,745 --> 00:03:25,121 - You know what? Hate on me all you want. 109 00:03:25,163 --> 00:03:26,915 But if you needed a kidney, I would be the first 110 00:03:27,040 --> 00:03:29,167 to offer mine, no strings attached. 111 00:03:29,292 --> 00:03:30,460 - Wait, that applies to me, too, right? 112 00:03:30,502 --> 00:03:31,795 If I need a kidney? 113 00:03:31,878 --> 00:03:33,588 Obviously, Serena gets first dibs. 114 00:03:33,630 --> 00:03:35,048 [chuckles] 115 00:03:35,131 --> 00:03:36,841 No, but we should get a list going 116 00:03:36,883 --> 00:03:38,843 so there's no drama later. 117 00:03:38,927 --> 00:03:41,346 OK, Alex's organs. 118 00:03:41,429 --> 00:03:42,847 Who wants what? 119 00:03:42,931 --> 00:03:45,684 - So Ron and Serena think it's impossible for someone 120 00:03:45,767 --> 00:03:48,770 to do something for purely selfless reasons. 121 00:03:48,812 --> 00:03:52,107 Well, I am pretty sure I just proved them wrong. 122 00:03:52,232 --> 00:03:53,692 How did I prove them wrong? 123 00:03:53,775 --> 00:03:56,277 I'm not telling because that would be taking credit. 124 00:03:56,361 --> 00:03:59,572 And credit is of no interest to me. 125 00:04:01,366 --> 00:04:02,617 - Whap! Matty! 126 00:04:02,659 --> 00:04:03,952 - Uh-- - I got you. You're my captive. 127 00:04:03,993 --> 00:04:05,286 - Uh-oh. 128 00:04:05,370 --> 00:04:06,413 Guess I'll have to lick my way out. 129 00:04:06,538 --> 00:04:07,872 Uh. - Ew. What? 130 00:04:07,914 --> 00:04:09,249 Just did a little research. 131 00:04:09,332 --> 00:04:12,460 92% of kidney transplants come from loved ones. 132 00:04:12,585 --> 00:04:14,713 So there's actually a lot of value 133 00:04:14,754 --> 00:04:16,840 in having close relationships. 134 00:04:16,923 --> 00:04:18,758 And not just for your kidneys. No. 135 00:04:18,842 --> 00:04:19,968 Men with strong friendships 136 00:04:20,093 --> 00:04:21,803 live an extra four years on average. 137 00:04:21,886 --> 00:04:22,929 Yep. 138 00:04:23,013 --> 00:04:25,849 Bruce needs a dude. [chuckles] 139 00:04:25,890 --> 00:04:28,685 Looking for a dude. 140 00:04:28,727 --> 00:04:30,603 Okey-dokey. 141 00:04:30,729 --> 00:04:33,481 Listen, I happen to be in the market for a friend. 142 00:04:33,565 --> 00:04:35,775 A best friend, as a matter of fact. 143 00:04:35,817 --> 00:04:38,778 And Matt, you are the lucky guy 144 00:04:38,820 --> 00:04:40,822 who's going to help me find him. 145 00:04:40,864 --> 00:04:41,823 - Oh. 146 00:04:41,948 --> 00:04:43,158 - Kay. [snaps fingers] 147 00:04:43,199 --> 00:04:43,992 - Pretty psyched to be helping Bruce 148 00:04:44,075 --> 00:04:45,493 on his friendship journey. 149 00:04:45,535 --> 00:04:46,995 I mean, who wouldn't want to be his best friend? 150 00:04:47,037 --> 00:04:50,707 Texting back and forth, sharing inside jokes. 151 00:04:50,749 --> 00:04:53,918 Sorry, I was just imagining what they could be. 152 00:04:53,960 --> 00:04:55,337 Yeah, that is going to be fun. 153 00:04:55,503 --> 00:04:57,088 For--for someone. 154 00:04:57,172 --> 00:04:59,049 - Hey, Joyce, building inspector just got here. 155 00:04:59,090 --> 00:05:02,552 - Oh. Are you sure you don't mean the bulldog inspector? 156 00:05:02,594 --> 00:05:04,471 [chuckles] Sorry. 157 00:05:04,596 --> 00:05:06,097 You weren't there. [laughs] 158 00:05:06,181 --> 00:05:07,307 - Bummer. 159 00:05:07,390 --> 00:05:08,558 Anyway, he's down the hall. 160 00:05:08,641 --> 00:05:09,851 - Oh. 161 00:05:09,934 --> 00:05:11,770 [gasps] Oh. 162 00:05:13,396 --> 00:05:15,357 Oh, my God. Val, are you sitting down? 163 00:05:15,398 --> 00:05:16,524 - Yep. 164 00:05:16,608 --> 00:05:17,984 - OK, do you remember me telling you 165 00:05:18,068 --> 00:05:20,153 about a date I went on about five years ago at Enzo's? 166 00:05:20,236 --> 00:05:21,529 - No. - Yeah, you do. 167 00:05:21,571 --> 00:05:23,490 We both ordered the breaded eggplant. 168 00:05:23,615 --> 00:05:25,700 And they only brought us one, even though we wanted two. 169 00:05:25,742 --> 00:05:27,243 - No. 170 00:05:27,285 --> 00:05:28,411 - And then I went to the bathroom and I got locked in, 171 00:05:28,495 --> 00:05:29,746 but I had left my cell phone at the table. 172 00:05:29,829 --> 00:05:31,247 - No. 173 00:05:31,289 --> 00:05:33,041 - And the stalls were only 6 inches off the ground, 174 00:05:33,166 --> 00:05:35,251 so I had to slither underneath, and I got my back all wet. 175 00:05:35,335 --> 00:05:36,878 - [laughing] Oh, yeah. 176 00:05:37,003 --> 00:05:37,921 Yeah, that was funny. 177 00:05:37,962 --> 00:05:39,089 - Well, it's him. 178 00:05:39,130 --> 00:05:41,299 That's Michael. 179 00:05:41,383 --> 00:05:42,717 - OK. - Shh! 180 00:05:42,759 --> 00:05:45,053 Shh. 181 00:05:45,095 --> 00:05:47,222 - You guys, I just checked the GoFundMe 182 00:05:47,305 --> 00:05:49,015 for my dog Bunsie's eye surgery. 183 00:05:49,182 --> 00:05:54,896 And an anonymous angel just donated $1,000. 184 00:05:54,938 --> 00:05:56,064 - Wow. 185 00:05:56,147 --> 00:05:58,942 That is a-- you sure it wasn't $100? 186 00:05:59,025 --> 00:06:01,236 - Nope. It was $1,000. 187 00:06:01,319 --> 00:06:02,904 - Damn! That's crazy. 188 00:06:02,946 --> 00:06:04,823 - [laughs] 189 00:06:04,948 --> 00:06:06,408 Wow. 190 00:06:06,491 --> 00:06:08,576 I added an extra zero. 191 00:06:08,743 --> 00:06:10,620 Two zeros is 100. 192 00:06:10,704 --> 00:06:13,164 Three zeros is 1,000. It's too many zeros. 193 00:06:16,334 --> 00:06:16,543 . 194 00:06:16,584 --> 00:06:17,252 - Good news. 195 00:06:18,378 --> 00:06:19,629 A lot of tips online for how to make friends. 196 00:06:19,713 --> 00:06:23,008 You could join a cigar club or a rec sports team. 197 00:06:23,049 --> 00:06:24,467 There's also community theater. 198 00:06:24,551 --> 00:06:25,927 - OK, I'm trying to find a pal, Matt, 199 00:06:26,052 --> 00:06:28,304 not join the cast of "Seussical the Musical." 200 00:06:28,388 --> 00:06:29,723 - Yeah. - Come on. 201 00:06:29,764 --> 00:06:30,932 Can't we just rustle up someone around here? 202 00:06:31,016 --> 00:06:32,392 - Oh, that's great. 203 00:06:32,475 --> 00:06:34,060 I didn't know you were open to mixing 204 00:06:34,102 --> 00:06:35,812 friendships and professional relationships. 205 00:06:35,895 --> 00:06:37,731 - Yeah, well, I am, so go on. 206 00:06:37,814 --> 00:06:39,607 [tapping desk] What do I, uh--what do I do? 207 00:06:39,649 --> 00:06:40,817 - I guess you could start with the classics, right? 208 00:06:40,900 --> 00:06:42,152 - Uh-huh. 209 00:06:42,193 --> 00:06:43,445 - Ask questions, listen, 210 00:06:43,528 --> 00:06:44,487 relate, express an interest. 211 00:06:44,612 --> 00:06:46,072 - OK, well, I-- 212 00:06:46,156 --> 00:06:47,907 I know you're not supposed to do that with women. 213 00:06:48,033 --> 00:06:49,659 But I don't know. Who knows? 214 00:06:49,743 --> 00:06:51,119 Maybe it'll work with men. 215 00:06:51,244 --> 00:06:53,413 All right, get out of here, you knucklehead. 216 00:06:53,455 --> 00:06:55,999 "Bruce-ical the Musical." Now that's something. 217 00:06:56,124 --> 00:06:58,335 - So I accidentally made a payment on my card. 218 00:06:58,418 --> 00:07:01,504 Well, it wasn't an accident, but the amount was incorrect. 219 00:07:01,629 --> 00:07:04,132 And so I just want to know if I can cancel that charge. 220 00:07:05,467 --> 00:07:06,843 Representative. 221 00:07:06,926 --> 00:07:09,054 - Did you make sure and say that deep down inside, 222 00:07:09,095 --> 00:07:11,389 you're a very selfless bank customer? 223 00:07:11,473 --> 00:07:12,891 Or are they just going to pick that up 224 00:07:13,016 --> 00:07:16,353 as you take money out of a suffering dog's surgery fund? 225 00:07:16,436 --> 00:07:19,689 - Folks, I just want to reiterate how deeply, 226 00:07:19,773 --> 00:07:21,900 deeply grateful I am. 227 00:07:21,983 --> 00:07:23,943 I mean, whoever made that donation, 228 00:07:24,027 --> 00:07:26,196 I wish you'd speak up so that Bunsie and I 229 00:07:26,279 --> 00:07:28,448 can thank you properly. 230 00:07:28,531 --> 00:07:31,117 - Parker, whoever did this, 231 00:07:31,242 --> 00:07:34,245 I'm sure they're happy that you're happy, 232 00:07:34,287 --> 00:07:36,247 and that's all the thanks they need. 233 00:07:38,458 --> 00:07:40,543 - Wow. 234 00:07:40,669 --> 00:07:41,670 Curveball. 235 00:07:44,339 --> 00:07:45,882 - Then he whisks me off to karaoke, 236 00:07:45,965 --> 00:07:48,510 where we sing '90s jams for hours. 237 00:07:48,551 --> 00:07:50,637 And after the second round of "No Scrubs," 238 00:07:50,720 --> 00:07:53,390 even the owner was like, "Haven't you had enough?" 239 00:07:53,473 --> 00:07:55,475 PS, I hadn't. 240 00:07:55,600 --> 00:07:57,018 - So did the night end there or... 241 00:07:57,102 --> 00:07:58,937 - Oh, don't ask me that. 242 00:07:59,020 --> 00:08:00,939 God, oh. [laughs] 243 00:08:01,022 --> 00:08:03,274 Um, we might have FK'd. 244 00:08:03,400 --> 00:08:04,484 - Oh, you [bleep]? 245 00:08:04,526 --> 00:08:05,944 - Val, no! 246 00:08:06,027 --> 00:08:07,987 Must you take it there? 247 00:08:08,071 --> 00:08:11,282 No, we French kissed. FK'd. 248 00:08:11,408 --> 00:08:12,617 - Does anyone call it that? 249 00:08:12,659 --> 00:08:14,411 - Uh, if you know, you know, Dakota. 250 00:08:14,536 --> 00:08:18,039 Anyway, we might be able to use this to our advantage. 251 00:08:18,123 --> 00:08:21,042 Hey, you. [chuckles] 252 00:08:21,126 --> 00:08:22,335 It's Joyce. 253 00:08:22,419 --> 00:08:23,753 - Hey. 254 00:08:23,837 --> 00:08:25,046 Just going through the electrical, 255 00:08:25,088 --> 00:08:27,173 and then I'm going to move on to the HVAC. 256 00:08:30,176 --> 00:08:32,929 - Joyce. Joyce Henderson. 257 00:08:33,013 --> 00:08:34,347 - Yep. 258 00:08:34,472 --> 00:08:37,267 The only Joyce on my contact sheet. 259 00:08:37,308 --> 00:08:40,228 - Uh, well, so how, um-- 260 00:08:40,311 --> 00:08:41,730 how are you? 261 00:08:43,148 --> 00:08:44,357 - Ask me that after I finish 262 00:08:44,482 --> 00:08:46,443 the two inspections they just added. 263 00:08:46,484 --> 00:08:48,278 They must be close by, right? 264 00:08:48,361 --> 00:08:50,238 No, they're far. 265 00:08:51,614 --> 00:08:53,908 - [chuckling] OK, this is funny, right? 266 00:08:54,034 --> 00:08:58,872 What am I, on some hidden camera prank show? 267 00:08:58,913 --> 00:09:00,123 No, you'd have to tell me, right? 268 00:09:00,248 --> 00:09:01,875 That's the law? 269 00:09:01,958 --> 00:09:03,251 - OK, propofol set to push. 270 00:09:03,335 --> 00:09:04,627 - Set to push. - 20 mils. 271 00:09:04,753 --> 00:09:05,670 - 20 mils. 272 00:09:05,795 --> 00:09:08,131 - Also, what's up? 273 00:09:09,132 --> 00:09:10,383 - What? - Well, how's your life going? 274 00:09:10,508 --> 00:09:13,178 You, uh, you binging anything these days? 275 00:09:13,219 --> 00:09:14,721 - [chuckling] Uh, actually, yeah. 276 00:09:14,804 --> 00:09:15,889 - Oh. 277 00:09:16,014 --> 00:09:16,806 - The wife and I just watched a great 278 00:09:16,890 --> 00:09:18,641 "How It's Made" about aglets. 279 00:09:18,725 --> 00:09:20,185 - The hell's an aglet? 280 00:09:20,226 --> 00:09:21,561 - You know, those little fasteners 281 00:09:21,603 --> 00:09:23,521 that go on the ends of shoelaces to prevent fraying? 282 00:09:23,646 --> 00:09:24,898 - Oh, my God, Patel, 283 00:09:24,939 --> 00:09:26,441 are you trying to put this guy to sleep or me? 284 00:09:26,483 --> 00:09:27,650 - I love that show. 285 00:09:27,734 --> 00:09:29,152 - Right? 286 00:09:29,235 --> 00:09:30,779 - It's, like, all this stuff you never think about. 287 00:09:30,862 --> 00:09:32,072 - But once you do, it's fascinating. 288 00:09:32,113 --> 00:09:33,365 - You just want to learn more. - Yes! [laughs] 289 00:09:33,490 --> 00:09:34,949 - OK, put him under. 290 00:09:35,033 --> 00:09:37,494 [sighs] Ridiculous. 291 00:09:38,411 --> 00:09:40,580 - It's really sweet what you did for Parker. 292 00:09:40,663 --> 00:09:42,499 Not all heroes wear capes. 293 00:09:42,624 --> 00:09:44,542 - Dakota, I don't even know what you're referring to. 294 00:09:48,129 --> 00:09:49,964 - Hey. How are you doing? 295 00:09:50,048 --> 00:09:50,965 You holding up? 296 00:09:51,049 --> 00:09:52,342 - Yeah, I'm fine. 297 00:09:52,425 --> 00:09:53,635 We'll just, you know, 298 00:09:53,760 --> 00:09:55,553 shop at the cheap grocery store this month. 299 00:09:55,637 --> 00:09:58,890 Hey, do people ever resole their Sketchers? 300 00:09:58,973 --> 00:10:00,684 - You think maybe it's time to talk to Parker 301 00:10:00,725 --> 00:10:01,851 about getting your money back? 302 00:10:01,935 --> 00:10:03,812 - No, I can't do that. 303 00:10:03,895 --> 00:10:05,814 I mean, if enduring a little bit of pain is what it takes 304 00:10:05,939 --> 00:10:07,941 to show I'm a good person-- - Al, come on. 305 00:10:08,024 --> 00:10:09,567 You're literally the only person 306 00:10:09,651 --> 00:10:12,153 who replaces toilet paper in the ladies' room. 307 00:10:12,195 --> 00:10:14,239 - Yeah, but I'm always a little spiteful when I do it. 308 00:10:14,322 --> 00:10:16,491 - Alex, because you're a good person. 309 00:10:16,616 --> 00:10:18,868 Now, go mess Parker up and get your money back. 310 00:10:18,952 --> 00:10:21,371 - Oh, yeah. [laughter] 311 00:10:21,496 --> 00:10:22,872 - Hey, what's up? 312 00:10:22,956 --> 00:10:25,500 - Sorry, was my sickness boring you? 313 00:10:25,583 --> 00:10:27,085 I mean, it's been over an hour. - Well, OK, I was-- 314 00:10:27,168 --> 00:10:28,670 - Oh, you were at the gift shop, right? 315 00:10:28,795 --> 00:10:30,296 - Right. Yeah, I was at the gift shop. 316 00:10:30,380 --> 00:10:32,340 - Oh, you're out spinning a keychain tower 317 00:10:32,465 --> 00:10:33,591 while I'm stuck with this guy, huh? 318 00:10:33,717 --> 00:10:35,218 - You asked me about my weekend. 319 00:10:35,301 --> 00:10:36,428 - No, it's--no offense. 320 00:10:36,511 --> 00:10:37,637 It's just, I thought, I don't know, 321 00:10:37,762 --> 00:10:39,222 having my brother sit with me 322 00:10:39,305 --> 00:10:42,308 during a major medical crisis wouldn't be such a huge ask. 323 00:10:42,434 --> 00:10:44,060 - Oh, I don't think he thought it was-- 324 00:10:44,144 --> 00:10:45,311 - OK, OK. 325 00:10:45,395 --> 00:10:47,605 You--you want to know what I was doing? 326 00:10:47,731 --> 00:10:50,900 I was out getting tested to see if I could give you my kidney. 327 00:10:50,984 --> 00:10:52,110 Yeah. 328 00:10:52,152 --> 00:10:53,737 But I was trying to do it anonymously. 329 00:10:53,820 --> 00:10:54,904 - Oh, anonymous. Wow! 330 00:10:54,988 --> 00:10:56,197 Hero. 331 00:10:56,322 --> 00:10:57,782 And you almost kept it quiet a whole morning. 332 00:10:57,866 --> 00:10:59,367 - Because you couldn't get off my nuts 333 00:10:59,492 --> 00:11:00,660 for leaving the room for ten minutes. 334 00:11:00,744 --> 00:11:01,786 - It was an hour. You know what? 335 00:11:01,828 --> 00:11:03,538 I don't want your kidney, anyway, OK? 336 00:11:03,621 --> 00:11:05,665 I am rejecting it outside the body. 337 00:11:05,749 --> 00:11:06,916 - Oh, you are a child, OK? 338 00:11:07,000 --> 00:11:07,876 - Oh, I'm a child? - Yeah. 339 00:11:11,004 --> 00:11:11,212 . 340 00:11:11,296 --> 00:11:12,547 - So a bit of an awkward sitch here, Parker. 341 00:11:13,506 --> 00:11:16,176 That $1,000 donation was actually me. 342 00:11:16,301 --> 00:11:18,053 And it was supposed to be $100, 343 00:11:18,178 --> 00:11:20,889 which I think is still pretty generous. 344 00:11:21,014 --> 00:11:23,141 But there was some finger slippage. 345 00:11:23,266 --> 00:11:26,144 So if you could just, you know, issue me a quick refund, 346 00:11:26,186 --> 00:11:27,395 that would be amazing. 347 00:11:27,520 --> 00:11:30,231 - Oh. 348 00:11:30,315 --> 00:11:32,067 Yeah, that kind of doesn't add up. 349 00:11:32,150 --> 00:11:36,237 Last week, you donated, what, $25 under your name? 350 00:11:36,363 --> 00:11:37,781 - Oh, well, yeah, I can see why that's confusing. 351 00:11:37,822 --> 00:11:39,866 - Right, and now you made this huge second donation 352 00:11:39,908 --> 00:11:41,826 that you don't want credit for? 353 00:11:41,910 --> 00:11:43,787 Nah, nah. 354 00:11:43,870 --> 00:11:46,790 That's, like, super sus. 355 00:11:46,915 --> 00:11:48,083 - [chuckling] I don't think we need to call it sus. 356 00:11:48,166 --> 00:11:51,419 - Honestly, you know who this really isn't fair to? 357 00:11:51,503 --> 00:11:53,505 Ron. - Seriously? 358 00:11:53,588 --> 00:11:54,839 Are you-- 359 00:11:54,881 --> 00:11:56,257 - This is really gross, Alex. 360 00:11:56,383 --> 00:11:58,635 Even for you. 361 00:11:58,677 --> 00:12:01,429 - "Even for me"? 362 00:12:01,513 --> 00:12:04,933 - Val, the building inspector doesn't even recognize me. 363 00:12:05,016 --> 00:12:06,976 Did I have different hair back then? 364 00:12:07,102 --> 00:12:08,353 - Let me check. 365 00:12:08,436 --> 00:12:09,813 I keep a monthly log of your length and shape. 366 00:12:09,938 --> 00:12:12,816 - No, I think my hairstyle is still the same. 367 00:12:12,899 --> 00:12:14,651 Send me that log, though. 368 00:12:14,734 --> 00:12:16,653 Maybe I just need to jog his memory. 369 00:12:16,736 --> 00:12:18,947 I mean, you don't sing "No Scrubs" with someone 370 00:12:19,072 --> 00:12:20,198 until the wee hours of the morning 371 00:12:20,323 --> 00:12:21,741 and then just forget them. 372 00:12:21,866 --> 00:12:24,619 - Honestly, he might be gaslighting you. 373 00:12:24,744 --> 00:12:26,788 Last weekend, I ran into Keith at Costco. 374 00:12:26,913 --> 00:12:28,206 Didn't even say hello. 375 00:12:28,289 --> 00:12:29,332 Just asked him to check the back 376 00:12:29,416 --> 00:12:30,834 for more Charmin Ultra. 377 00:12:30,875 --> 00:12:32,293 He found it. 378 00:12:34,129 --> 00:12:35,213 - [clears throat] 379 00:12:35,296 --> 00:12:36,756 - Hey, good news. 380 00:12:36,840 --> 00:12:39,134 Your fire suppression system looks solid. 381 00:12:39,259 --> 00:12:40,343 - Oh. 382 00:12:40,427 --> 00:12:42,470 You know, I am famished today. 383 00:12:42,595 --> 00:12:45,849 If I don't get some clams Posillipo in me right now. 384 00:12:45,974 --> 00:12:48,393 [chuckles] Oh, speaking of clams Posillipo, 385 00:12:48,435 --> 00:12:50,228 have you ever been to Enzo's, 386 00:12:50,353 --> 00:12:52,522 that cute little Italian place next to the muffler shop? 387 00:12:52,564 --> 00:12:53,982 - I have, actually. 388 00:12:54,107 --> 00:12:55,692 - Oh, have you now? - Yes, ma'am. 389 00:12:55,817 --> 00:12:58,737 Did their inspection, dinged them for termites. 390 00:12:58,862 --> 00:13:01,865 - Yeah, uh, but have you ever eaten there? 391 00:13:01,948 --> 00:13:03,742 Maybe you had a waiter with a skin problem 392 00:13:03,783 --> 00:13:04,993 you kept joking about? 393 00:13:05,118 --> 00:13:06,286 - Sorry? 394 00:13:09,831 --> 00:13:11,124 - [clears throat] 395 00:13:11,207 --> 00:13:13,418 * A scrub is a guy who thinks he's fly * 396 00:13:13,501 --> 00:13:15,253 * And he's also known as a busta * 397 00:13:15,337 --> 00:13:16,504 - What? 398 00:13:16,588 --> 00:13:18,965 - OK, that's enough. 399 00:13:19,049 --> 00:13:21,426 - How did I become the villain for offering you-- 400 00:13:21,509 --> 00:13:24,137 um, checks notes-- a piece of my body? 401 00:13:24,179 --> 00:13:25,930 - Because you lord things over me. 402 00:13:26,056 --> 00:13:27,474 You're a lorder. You love to lord. 403 00:13:27,557 --> 00:13:28,808 - Oh, I'm a lorder? I am not a lorder. 404 00:13:28,892 --> 00:13:30,977 - Behold the selflessness. 405 00:13:31,019 --> 00:13:33,021 I mean, I almost want to be wrong once 406 00:13:33,146 --> 00:13:34,314 just so I know what it feels like. 407 00:13:34,439 --> 00:13:36,358 - All right, you're enjoying this way too much. 408 00:13:36,441 --> 00:13:38,902 - What is the point in being cynical if you can't enjoy it? 409 00:13:38,943 --> 00:13:40,570 - I don't know, man. 410 00:13:40,695 --> 00:13:42,989 It's still, like, sad when bad stuff happens. 411 00:13:43,031 --> 00:13:45,784 - Aw, you still have some lightness left inside you. 412 00:13:45,867 --> 00:13:47,285 Adorable. 413 00:13:47,369 --> 00:13:49,871 Well, just give it time. It'll die out. 414 00:13:49,954 --> 00:13:51,748 [high-pitched voice] It's still sad 415 00:13:51,831 --> 00:13:53,875 when bad stuff happens. 416 00:13:54,000 --> 00:13:56,503 [laughs] 417 00:13:56,586 --> 00:14:01,174 - Oh, my God, Ron, that's so generous. 418 00:14:01,257 --> 00:14:03,343 I'm sure there are plenty of people here 419 00:14:03,426 --> 00:14:04,928 that could use your money. 420 00:14:05,011 --> 00:14:06,221 - You're doing something. Don't do something. 421 00:14:06,346 --> 00:14:07,847 - Holly! Holl! 422 00:14:07,931 --> 00:14:10,058 Didn't you say your church is saving up for a new bell? 423 00:14:10,141 --> 00:14:11,434 - Oh, my God, yes. - [sighing] Oh. 424 00:14:11,476 --> 00:14:15,814 - We've raised $450 so far, so just 19,550 to go. 425 00:14:15,855 --> 00:14:17,023 - Oh, let's tell her. 426 00:14:17,148 --> 00:14:20,026 - Nope, nothing to tell. - Oh, he's so shy. 427 00:14:20,151 --> 00:14:21,486 But I think he's interested. 428 00:14:21,569 --> 00:14:22,612 - Stop! 429 00:14:22,654 --> 00:14:23,697 - I agree. Stop. 430 00:14:25,448 --> 00:14:26,533 - Hey, Ron. 431 00:14:26,658 --> 00:14:27,826 If you're giving away money, 432 00:14:27,909 --> 00:14:29,619 Linda's mom got romance-scammed again, 433 00:14:29,744 --> 00:14:32,372 so we're trying to fill the coffers back up for her. 434 00:14:34,082 --> 00:14:35,250 - Dude, you are so right. 435 00:14:35,375 --> 00:14:36,793 The trail flow on Eagle Ridge rules. 436 00:14:36,918 --> 00:14:37,919 - Perfect. 437 00:14:38,003 --> 00:14:38,962 - But did you notice 438 00:14:39,045 --> 00:14:40,255 they started allowing e-bikes? 439 00:14:40,338 --> 00:14:41,548 - Oh, don't get me started. 440 00:14:41,589 --> 00:14:43,425 E-bikes, or as I call them, cheaters. 441 00:14:43,466 --> 00:14:45,427 - Yeah. I'm going to use that. [laughter] 442 00:14:45,510 --> 00:14:47,095 - OK, my gift to you. - Thank you. 443 00:14:47,178 --> 00:14:49,347 - Mr. Spencer came in with a twisted ankle from cycling. 444 00:14:49,389 --> 00:14:50,682 This guy loves bikes. 445 00:14:50,807 --> 00:14:55,186 And Bruce happens to be our very own... 446 00:14:55,228 --> 00:14:56,354 can't think of a famous bike guy, 447 00:14:56,479 --> 00:14:58,064 but they're a match. 448 00:14:58,148 --> 00:15:00,150 - Hey, so tell me, what kind of steel pony are you jockeying? 449 00:15:00,233 --> 00:15:03,445 - Nothing fancy. Just a 2020 Pathway Pioneer. 450 00:15:03,486 --> 00:15:05,822 - Oof, big fan of the Pioneer. Eats bumps for breakfast. 451 00:15:05,947 --> 00:15:07,449 - Easily. 452 00:15:07,574 --> 00:15:09,159 - Uh, but I think it came out in 2021. 453 00:15:09,242 --> 00:15:10,160 - Ah. - Eh, not important. 454 00:15:10,285 --> 00:15:11,619 - Yeah. 455 00:15:11,745 --> 00:15:13,329 Well, me and a great group of guys have a bike club. 456 00:15:13,455 --> 00:15:14,873 - Oh. - That meets Sundays. 457 00:15:14,956 --> 00:15:16,124 We do tacos after. 458 00:15:16,249 --> 00:15:17,208 And it's always pretty-- 459 00:15:17,334 --> 00:15:20,295 - 2021. Yeah. See? There it is. 460 00:15:20,378 --> 00:15:22,672 Yeah, Pathway officially began selling its flagship model, 461 00:15:22,797 --> 00:15:25,592 Pioneer, the one you said, on February 6, 2021. 462 00:15:25,717 --> 00:15:27,010 So, yeah, I was right about that. 463 00:15:27,135 --> 00:15:29,387 - Maybe they sold it earlier in different parts 464 00:15:29,471 --> 00:15:31,890 of the country or-- - Oh, so the internet is wrong? 465 00:15:31,973 --> 00:15:33,892 Yeah, that's probably it. [laughs] 466 00:15:33,933 --> 00:15:35,352 I better warn the others. 467 00:15:35,435 --> 00:15:37,520 Uh, guys, don't use the internet for a while. 468 00:15:37,604 --> 00:15:39,397 They got some kinks they need to work out. 469 00:15:39,439 --> 00:15:41,566 [laughing] Oh, my God. 470 00:15:41,649 --> 00:15:44,194 - While I stand in solidarity with the IBS community, 471 00:15:44,319 --> 00:15:46,696 I will not be subscribing to your Substack, OK? 472 00:15:46,738 --> 00:15:47,947 - You won't. 473 00:15:48,031 --> 00:15:49,449 But somebody will. 474 00:15:49,491 --> 00:15:51,910 - Nobody wants to read about all that stuff, Dakota! 475 00:15:51,993 --> 00:15:53,370 - Listen, you win. 476 00:15:53,495 --> 00:15:55,914 People suck, I suck, but I want my money back, 477 00:15:56,039 --> 00:15:57,415 so I need you to tell Parker the truth. 478 00:15:57,499 --> 00:15:58,416 - Well, I keep trying to tell people, 479 00:15:58,541 --> 00:15:59,959 but they don't believe me. 480 00:16:00,001 --> 00:16:01,836 They say they see a twinkle in my eye. 481 00:16:01,920 --> 00:16:02,879 Do you see a twinkle? 482 00:16:02,962 --> 00:16:04,214 - Well, you did heavily imply 483 00:16:04,297 --> 00:16:05,548 that you gave Parker the money. 484 00:16:05,674 --> 00:16:07,509 - Well, I only did that to break your spirit. 485 00:16:08,343 --> 00:16:09,636 - [sighs] 486 00:16:09,719 --> 00:16:11,179 - What is wrong with the men around here? 487 00:16:11,304 --> 00:16:13,556 It's like, Patel, shut up. - Yeah. 488 00:16:13,682 --> 00:16:15,225 - Oh, and that lab tech? Come on. 489 00:16:15,308 --> 00:16:16,518 No way that was the first time 490 00:16:16,643 --> 00:16:18,103 someone told him he looked like Roseanne. 491 00:16:18,144 --> 00:16:20,063 - Totally. Or that biker guy. 492 00:16:20,146 --> 00:16:22,190 Hey, what kind of steel pony you jockeying? 493 00:16:22,273 --> 00:16:23,692 - I said that. 494 00:16:23,733 --> 00:16:25,777 - No, yeah, I mean, I was just setting up context for-- 495 00:16:25,860 --> 00:16:27,278 yeah. - Right. 496 00:16:27,320 --> 00:16:28,446 You know, I hate to admit it, 497 00:16:28,488 --> 00:16:30,573 but if you're looking at a crowd of people 498 00:16:30,699 --> 00:16:32,909 and you find something wrong with all of them, 499 00:16:32,992 --> 00:16:35,328 I don't know, maybe it's time you turn to yourself and say, 500 00:16:35,412 --> 00:16:38,039 I have got to get away from these people. 501 00:16:38,164 --> 00:16:39,708 - Yeah, um, for sure. 502 00:16:39,791 --> 00:16:41,376 Or, is it possible-- 503 00:16:41,459 --> 00:16:43,545 and this is just something dumb that popped into my head-- 504 00:16:43,670 --> 00:16:45,588 maybe your best friend 505 00:16:45,672 --> 00:16:48,842 has been right under your nose this whole time? 506 00:16:50,301 --> 00:16:52,303 - Oh, yeah. 507 00:16:52,387 --> 00:16:53,805 I thought of Ron. 508 00:16:53,847 --> 00:16:55,765 But he's too old, Matty. 509 00:16:55,807 --> 00:16:56,891 - Oh, yeah. 510 00:16:56,975 --> 00:16:58,226 - So yeah, that was kind of dumb. 511 00:16:58,351 --> 00:16:59,561 - Totally. - It's OK. We'll find him. 512 00:16:59,644 --> 00:17:00,729 - Yeah. - Yeah. 513 00:17:00,854 --> 00:17:02,230 - All right, here's my bank statement. 514 00:17:02,355 --> 00:17:05,066 Grubhub, Grubhub, Postmates, Grubhub. 515 00:17:05,150 --> 00:17:07,068 No charities, no donations. 516 00:17:07,152 --> 00:17:11,156 - And see, here on my bank statement, right there, $1,000. 517 00:17:11,281 --> 00:17:13,783 - Yeah. Huh. OK. I believe you. 518 00:17:13,867 --> 00:17:18,747 So guys, it looks like Alex is the one who made the donation. 519 00:17:18,788 --> 00:17:20,457 - Thank you. Thank you. 520 00:17:20,540 --> 00:17:21,791 - Alex. 521 00:17:21,875 --> 00:17:23,752 - OK, so can I have my money back, please? 522 00:17:23,877 --> 00:17:24,919 - Oh. 523 00:17:25,045 --> 00:17:26,713 Um... 524 00:17:26,838 --> 00:17:28,506 yeah, I already spent that. 525 00:17:28,548 --> 00:17:29,716 [chuckles] I spent all of it. 526 00:17:29,841 --> 00:17:30,800 Ooh. 527 00:17:30,925 --> 00:17:33,178 - Wow. [chuckles] 528 00:17:33,261 --> 00:17:35,138 - How much was this dog surgery? 529 00:17:35,263 --> 00:17:36,264 - Oh, that was covered, 530 00:17:36,348 --> 00:17:38,350 so I used the rest to buy a new TV. 531 00:17:38,433 --> 00:17:41,519 - What? Why would you do that? 532 00:17:41,603 --> 00:17:45,857 - Because the old one was small and this new one is big. 533 00:17:45,899 --> 00:17:47,692 Does that make sense? 534 00:17:47,817 --> 00:17:48,902 - Hey, almost done. 535 00:17:49,027 --> 00:17:50,111 Just checking the seals on the wall base. 536 00:17:50,195 --> 00:17:52,364 - OK, let's cut the crap right now. 537 00:17:52,489 --> 00:17:54,157 I don't know what kind of sick mind game 538 00:17:54,240 --> 00:17:55,367 you're playing with me, 539 00:17:55,450 --> 00:17:58,370 but you and me, we went out on a date. 540 00:17:58,411 --> 00:17:59,913 - What are you talking about? 541 00:18:00,038 --> 00:18:01,581 - You want me to prove it? I'll prove it right now. 542 00:18:01,706 --> 00:18:03,583 Let's see. Look at this. Who does that say? 543 00:18:03,708 --> 00:18:06,920 Michael, Hinge. Because we met on--don't. 544 00:18:07,045 --> 00:18:08,213 Do not look at me like that. 545 00:18:08,254 --> 00:18:09,339 I'm going to text your phone. 546 00:18:09,422 --> 00:18:11,007 Admit it, pervert. - Pervert? 547 00:18:11,049 --> 00:18:12,801 - We French-kissed. 548 00:18:12,926 --> 00:18:14,260 Send. 549 00:18:15,136 --> 00:18:17,347 Yeah, get ready to answer that phone. 550 00:18:17,430 --> 00:18:19,265 It takes--oh. [phone buzzes] 551 00:18:19,391 --> 00:18:21,434 "Who is this? I'm with my kids." 552 00:18:23,687 --> 00:18:24,813 [gasps] Oh. 553 00:18:24,896 --> 00:18:26,773 Oh, no. Oh. 554 00:18:26,815 --> 00:18:28,525 - Honey, if you're watching this, 555 00:18:28,650 --> 00:18:29,776 I do not know this woman. 556 00:18:29,901 --> 00:18:31,152 I have never met this woman. 557 00:18:31,277 --> 00:18:33,154 I love you so much, and I'm going to be home soon. 558 00:18:37,450 --> 00:18:37,659 . 559 00:18:37,659 --> 00:18:38,827 - Sure, I didn't find my bestie today. 560 00:18:39,828 --> 00:18:41,454 But now I know what I'm looking for. 561 00:18:41,621 --> 00:18:43,748 - Well, you deserve someone great, 562 00:18:43,790 --> 00:18:45,625 so just keep looking. 563 00:18:45,709 --> 00:18:49,379 - Yeah, just got to hunker down and redouble my efforts. 564 00:18:49,546 --> 00:18:51,047 Male friend. 565 00:18:51,131 --> 00:18:52,215 Come on. 566 00:18:52,298 --> 00:18:55,176 Friend who's a male, who is a friend. 567 00:18:56,594 --> 00:18:57,929 Hey. 568 00:18:58,847 --> 00:19:00,181 - Yeah? 569 00:19:00,223 --> 00:19:02,100 - Do you want to come over Saturday night? 570 00:19:02,142 --> 00:19:04,144 We keep jamming on this? 571 00:19:04,227 --> 00:19:05,437 I think we need a little space, right? 572 00:19:05,520 --> 00:19:07,272 Hit it with fresh eyes. Come on, you and me. 573 00:19:07,439 --> 00:19:08,773 - Oh, yeah, yeah. - Yeah? 574 00:19:08,898 --> 00:19:10,650 - Sure. - OK! 575 00:19:10,692 --> 00:19:13,069 Order some wings, couple six-packs. 576 00:19:13,153 --> 00:19:14,446 Might even be a game on. 577 00:19:14,529 --> 00:19:16,573 - Yeah, that'd be great. - Nice. 578 00:19:16,740 --> 00:19:19,826 - So I know you guys have had some drama today. 579 00:19:19,909 --> 00:19:22,746 But also, your tissue results just came back, 580 00:19:22,829 --> 00:19:25,582 and you are a match to donate your kidney. 581 00:19:25,749 --> 00:19:26,708 - [chuckles] 582 00:19:26,791 --> 00:19:28,335 - Family matches tend to take well. 583 00:19:28,376 --> 00:19:29,836 You could be healthy again soon. 584 00:19:29,919 --> 00:19:31,212 - Healthy. 585 00:19:33,757 --> 00:19:36,384 Sorry, I just, uh-- it's a lot, you know? 586 00:19:36,426 --> 00:19:40,680 Uh, obviously, I would be honored to accept your kidney. 587 00:19:40,847 --> 00:19:41,681 Even if you do lord it over me. 588 00:19:41,848 --> 00:19:43,308 - Hey. - Which I know you will. 589 00:19:43,350 --> 00:19:45,101 - Ah. - But that's OK. 590 00:19:45,143 --> 00:19:46,353 I would too. 591 00:19:46,436 --> 00:19:48,313 But I-- I also know you want to help. 592 00:19:48,355 --> 00:19:50,607 And that means a lot. 593 00:19:50,732 --> 00:19:51,733 - Wow. OK. 594 00:19:51,900 --> 00:19:53,193 Well, I will call the transplant team 595 00:19:53,360 --> 00:19:54,652 and have them drop by for a chat. 596 00:19:54,694 --> 00:19:55,737 - Thank you very much. 597 00:19:55,820 --> 00:19:57,155 - Yeah, this--this is great. 598 00:19:57,280 --> 00:20:00,283 And all good intel. 599 00:20:00,325 --> 00:20:03,286 And we will--you know, we'll-- we'll talk about it. 600 00:20:03,411 --> 00:20:04,829 - Yeah. 601 00:20:04,996 --> 00:20:06,748 We'll talk about it? 602 00:20:06,873 --> 00:20:08,166 We'll talk about it? - We'll talk about it. 603 00:20:08,208 --> 00:20:09,501 - What is there to talk about? 604 00:20:09,584 --> 00:20:10,627 - Well, we're going to figure out-- 605 00:20:10,669 --> 00:20:12,420 - Oh, wow, wow. 606 00:20:12,462 --> 00:20:14,005 - OK, no, I knew you were going to do this. 607 00:20:14,089 --> 00:20:16,508 - No, no, no. He did not want to be a match. 608 00:20:16,549 --> 00:20:17,967 He gets the credit. - No. 609 00:20:18,009 --> 00:20:19,302 - He keeps the kidney. - OK, it's an organ that's... 610 00:20:19,344 --> 00:20:20,136 - You know, stays in his body. - Been inside my body 611 00:20:20,178 --> 00:20:21,388 for 40 years. 612 00:20:21,471 --> 00:20:22,389 I think I can have a night to think about-- 613 00:20:22,472 --> 00:20:23,765 - Oh, see? 614 00:20:23,807 --> 00:20:25,350 Best of both worlds for this piece of [bleep]. 615 00:20:25,433 --> 00:20:27,644 - Again, I really want to apologize. 616 00:20:27,769 --> 00:20:31,314 That was totally inappropriate and completely my fault. 617 00:20:31,356 --> 00:20:34,234 - Hey, it's no harm, no foul. These things happen. 618 00:20:34,317 --> 00:20:35,985 I mean, I really don't know if they do. 619 00:20:36,027 --> 00:20:37,195 But it's fine. 620 00:20:37,237 --> 00:20:39,197 - Thank you. That's very generous. 621 00:20:40,407 --> 00:20:41,741 - Here you go. - OK. 622 00:20:41,783 --> 00:20:43,618 - You, uh, failed your inspection. 623 00:20:43,702 --> 00:20:44,786 - What? - Yeah. 624 00:20:44,953 --> 00:20:46,871 Warped south wall, exposed electrical, 625 00:20:46,955 --> 00:20:48,373 and I saw some faulty sink drainage. 626 00:20:48,456 --> 00:20:50,959 - Uh--how? How? 627 00:20:51,084 --> 00:20:52,502 - Oh, I think your contractor was 628 00:20:52,627 --> 00:20:55,255 what we call in the business a bad contractor. 629 00:20:55,296 --> 00:20:57,090 So let me know when those things are fixed, 630 00:20:57,257 --> 00:20:59,884 and I will send someone else. 631 00:20:59,968 --> 00:21:02,345 Goodbye, Joyce. 632 00:21:02,470 --> 00:21:05,765 ["No Scrubs" playing] 633 00:21:05,807 --> 00:21:07,225 - You know, maybe our intentions 634 00:21:07,267 --> 00:21:09,686 are never entirely pure. 635 00:21:09,769 --> 00:21:10,979 But you know what I would call 636 00:21:11,146 --> 00:21:13,815 doing a good thing for a selfish reason? 637 00:21:13,857 --> 00:21:16,317 I would call it doing a good thing. 638 00:21:16,401 --> 00:21:19,654 Whatever my motives are, I can sleep at night. 639 00:21:19,779 --> 00:21:22,532 And that's more than I can say for Parker, 640 00:21:22,615 --> 00:21:26,327 who will be working the night shift for the next six months. 641 00:21:26,494 --> 00:21:28,413 * * 642 00:21:29,247 --> 00:21:30,165 [bell rings] 46104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.