Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,606 --> 00:00:08,576
-Previously on
Sheriff Country...
-40 years age difference,
2
00:00:08,676 --> 00:00:10,444
and we're in
the exact same damn spot.
3
00:00:10,544 --> 00:00:12,846
Can't figure out
what the hell to do next.
4
00:00:12,946 --> 00:00:14,382
Aren't you going legal?
5
00:00:14,515 --> 00:00:15,849
MICKEY:
You drive me up
the damn wall, Dad,
6
00:00:15,949 --> 00:00:17,518
but you're still
one of the good ones.
7
00:00:17,618 --> 00:00:19,887
I want what you and Mickey had.
8
00:00:19,987 --> 00:00:22,123
But I have a lot of work
to do on myself.
9
00:00:22,190 --> 00:00:24,125
I'm sorry, Travis.
10
00:00:24,792 --> 00:00:26,360
Boone didn't tell me
he had a sister.
11
00:00:26,460 --> 00:00:28,028
Nora is not my sister, Mickey.
She's my wife.
12
00:00:28,162 --> 00:00:30,298
MICKEY:
So, Nora was married
to Boone's partner?
13
00:00:30,398 --> 00:00:31,499
NORA:
Nate was his best friend.
14
00:00:31,599 --> 00:00:33,033
MICKEY:
You guys are together?
15
00:00:33,167 --> 00:00:36,204
Uh, I mean, there's
a lot of feelings there, but no.
16
00:00:36,304 --> 00:00:37,805
All the hurt
doesn't really leave
17
00:00:37,871 --> 00:00:39,940
a lot of room for anything else.
18
00:00:40,808 --> 00:00:43,043
* *
19
00:00:45,213 --> 00:00:46,680
The drum line's a complete joke.
20
00:00:46,780 --> 00:00:48,816
They can't keep step
to save their lives.
21
00:00:48,916 --> 00:00:51,919
What do you expect?
There's way too many freshmen.
22
00:00:52,052 --> 00:00:54,188
(girl moaning nearby)
23
00:00:54,288 --> 00:00:55,523
(laughter)
24
00:00:55,589 --> 00:00:57,057
Bro, is that someone...?
25
00:00:57,191 --> 00:00:59,327
Totally hooking up. Yeah.
26
00:00:59,393 --> 00:01:00,928
Okay, shh.
27
00:01:01,061 --> 00:01:04,265
(girl moaning nearby)
28
00:01:07,235 --> 00:01:09,437
(moaning continues)
29
00:01:12,906 --> 00:01:15,042
(pained moaning and panting)
30
00:01:15,143 --> 00:01:16,577
GIRL:
Oh, my God.
31
00:01:16,710 --> 00:01:18,512
Allison?
32
00:01:18,612 --> 00:01:19,780
GIRL:
What happened?
33
00:01:19,913 --> 00:01:21,482
-(pained grunt)
-BOY: Someone, call 911!
34
00:01:21,582 --> 00:01:23,783
(distant gunfire)
35
00:01:30,424 --> 00:01:32,293
(frustrated groan)
36
00:01:34,162 --> 00:01:35,529
(Nora sighs)
37
00:01:35,628 --> 00:01:36,630
I'm terrible.
38
00:01:36,729 --> 00:01:38,132
-Oh, careful. Here.
-Oh.
39
00:01:38,265 --> 00:01:40,634
-(laughs): Sorry.
-It's okay.
40
00:01:40,734 --> 00:01:42,270
No, it's-it's-- you're just--
41
00:01:42,402 --> 00:01:45,773
you're, um, you're squeezing the
trigger a little too tightly.
42
00:01:45,872 --> 00:01:47,808
-Oh, okay.
-So, let's-- all right.
43
00:01:47,941 --> 00:01:49,777
Let's, um, let's do our-- Yeah.
44
00:01:49,877 --> 00:01:52,112
We're gonna wrap-wrap
the gun in our hands.
45
00:01:52,246 --> 00:01:54,482
Nice. No crazy fingers.
46
00:01:54,615 --> 00:01:56,116
There we go.
47
00:01:56,250 --> 00:01:58,085
Push with the strong hand.
48
00:01:58,186 --> 00:02:00,788
Pull with your weak hand.
49
00:02:01,722 --> 00:02:03,724
Focus on the front sight.
50
00:02:05,293 --> 00:02:06,627
And just breathe.
51
00:02:06,760 --> 00:02:09,463
And then just
squeeze her gentle.
52
00:02:09,562 --> 00:02:11,665
(Nora exhaling slowly)
53
00:02:15,236 --> 00:02:16,704
(exhaling slowly)
54
00:02:17,971 --> 00:02:19,340
(laughs):
Yes.
55
00:02:19,440 --> 00:02:21,409
-My work here is done.
-Yeah. Yeah.
56
00:02:21,475 --> 00:02:23,711
(both laughing)
57
00:02:25,012 --> 00:02:27,181
* *
58
00:02:39,192 --> 00:02:40,694
I got a shift.
59
00:02:41,995 --> 00:02:43,997
We got to get out of here.
60
00:02:51,839 --> 00:02:53,841
Representative.
61
00:02:55,476 --> 00:02:57,043
(louder):
Representative.
62
00:02:58,011 --> 00:03:00,348
I want to speak
to a representative!
63
00:03:00,481 --> 00:03:02,283
Geez.
64
00:03:02,383 --> 00:03:04,785
-Weed paperwork getting
the better of him?
-Man's trying to go legal,
65
00:03:04,852 --> 00:03:07,521
but he might kill somebody
in the process.
66
00:03:08,689 --> 00:03:10,824
TRAVIS:
Hey, there's my employee
of the month.
67
00:03:10,924 --> 00:03:12,993
(chuckles) Dad, I just started.
68
00:03:13,093 --> 00:03:14,528
So what? Demand a raise.
69
00:03:14,662 --> 00:03:18,232
-Representative!
-I can stay on hold
for you, Grandpa.
70
00:03:25,138 --> 00:03:28,876
-You want one?
-Oh, it's 9:00 in the morning.
71
00:03:31,044 --> 00:03:32,646
Well, I figured
you've been helping yourself
72
00:03:32,713 --> 00:03:34,180
to everything else
around here, so...
73
00:03:34,281 --> 00:03:37,150
Grandpa, be nice.
Dad and Cassidy just broke up.
74
00:03:37,251 --> 00:03:38,418
Oh, you did?
75
00:03:38,519 --> 00:03:40,220
Don't act so surprised.
It happens.
76
00:03:40,321 --> 00:03:42,290
Are you okay?
77
00:03:42,390 --> 00:03:44,392
Yeah, I'm fine. So is she.
Uh, it was mutual.
78
00:03:44,525 --> 00:03:46,927
-Right.
-It was.
79
00:03:47,027 --> 00:03:48,262
And I'm working on myself now.
80
00:03:48,396 --> 00:03:50,063
I'm back on the Peloton.
81
00:03:50,163 --> 00:03:52,400
-I'm on the apps.
-Apps? What?
82
00:03:52,533 --> 00:03:55,269
-He's online dating.
-(laughing)
83
00:03:56,236 --> 00:03:58,038
What? Why is that funny?
84
00:03:58,105 --> 00:03:59,507
Uh, nothing turns a woman on
quicker than
85
00:03:59,573 --> 00:04:01,675
a guy that starts sobbing
in the middle of a date.
86
00:04:01,775 --> 00:04:03,777
-Grandpa.
-I'm fine.
87
00:04:03,877 --> 00:04:05,413
Guys, the breakup was mutual.
88
00:04:05,546 --> 00:04:06,814
Yeah.
89
00:04:07,915 --> 00:04:09,249
(stammers)
90
00:04:09,350 --> 00:04:10,918
You ready to go, kiddo?
91
00:04:11,018 --> 00:04:12,786
Mm-hmm.
92
00:04:14,087 --> 00:04:18,024
(sighs) Wes, I can help you with
that, if you want-- going legal.
93
00:04:18,125 --> 00:04:20,192
I've helped a few growers.
It's a bit of a process.
94
00:04:20,260 --> 00:04:21,695
That's a great idea.
95
00:04:21,795 --> 00:04:23,196
Grandpa, you should
definitely let him help you.
96
00:04:23,263 --> 00:04:24,532
Pro bono?
97
00:04:24,632 --> 00:04:26,867
That's the only legal term
my dad knows.
98
00:04:26,934 --> 00:04:28,369
Yeah, sure, I'll do it pro bono.
99
00:04:28,436 --> 00:04:31,805
I always said you was
the best of the Fraleys.
100
00:04:31,905 --> 00:04:34,174
Not that that's a real high bar.
101
00:04:36,777 --> 00:04:38,145
Hey, um...
102
00:04:38,278 --> 00:04:41,248
You know he's not gonna be
an easy client, right?
103
00:04:41,315 --> 00:04:42,783
(sighs):
Yeah.
104
00:04:42,883 --> 00:04:45,953
I also know how much your dad
going legal means to you.
105
00:04:46,920 --> 00:04:49,490
Don't worry about it.
I know how to handle him.
106
00:04:49,623 --> 00:04:51,825
(door closes)
107
00:04:55,128 --> 00:04:58,932
So, Nora's still hanging out
in Edgewater, huh?
108
00:04:59,032 --> 00:05:01,602
She wants to see all the sights.
109
00:05:01,669 --> 00:05:04,505
Who wouldn't?
It's Edgewater after all.
110
00:05:05,606 --> 00:05:09,843
So, you and she, you're...?
111
00:05:09,943 --> 00:05:11,178
We're just friends, Cassidy.
112
00:05:11,311 --> 00:05:13,814
Does she know that?
113
00:05:14,815 --> 00:05:16,484
Boone, Cassidy. Oh.
114
00:05:16,584 --> 00:05:18,085
Travis told me
you guys broke up.
115
00:05:18,185 --> 00:05:19,186
Are you okay?
116
00:05:19,319 --> 00:05:21,088
Couldn't be better.
117
00:05:21,188 --> 00:05:22,556
Good for you.
118
00:05:22,656 --> 00:05:26,259
Actually, could you give this
to him when you see him?
119
00:05:26,360 --> 00:05:28,629
-That's mine.
-Really?
120
00:05:28,696 --> 00:05:30,898
Well, I'm decluttering.
121
00:05:30,998 --> 00:05:33,233
Anything that doesn't spark joy,
it's got to go.
122
00:05:33,332 --> 00:05:36,737
Good to know that inner peace
can be achieved so easily.
123
00:05:36,837 --> 00:05:38,271
Okay, we have two incoming.
124
00:05:38,338 --> 00:05:40,508
A possible battery
at Edgewater High.
125
00:05:40,608 --> 00:05:42,275
-Go, Eagles.
-And an altercation
126
00:05:42,342 --> 00:05:45,045
between a divorcing couple
over marital assets.
127
00:05:45,178 --> 00:05:46,514
Guess which one
you guys are getting.
128
00:05:46,614 --> 00:05:48,516
-No. Mick.
-Aw, come on, Mickey.
129
00:05:48,616 --> 00:05:50,283
I didn't go to Oakland!
130
00:05:51,519 --> 00:05:52,886
(sighs)
131
00:05:52,986 --> 00:05:54,187
-Move your ass, Lucinda!
-Hey, Buddy!
132
00:05:54,321 --> 00:05:55,656
-Get out of the damn car!
-Or so help me...
133
00:05:55,756 --> 00:05:57,124
-Divorcing couple.
-(shouting continues)
134
00:05:57,224 --> 00:05:58,826
I'd rather deal
with a stone-cold killer.
135
00:05:58,926 --> 00:06:00,227
-I will run you over!
-Oh, yeah, okay.
-BOONE: No, no.
136
00:06:00,327 --> 00:06:01,762
Nobody's gonna run anybody over.
137
00:06:01,862 --> 00:06:02,896
Can you get out
of the car, please?
138
00:06:03,030 --> 00:06:04,732
It is about time you got here.
139
00:06:04,832 --> 00:06:06,033
I was coming out to go to work,
140
00:06:06,133 --> 00:06:08,035
and there he was,
stealing my car.
141
00:06:08,135 --> 00:06:10,638
Read this.
It says I get the car.
142
00:06:10,738 --> 00:06:12,372
She doesn't give a damn
about the car.
143
00:06:12,473 --> 00:06:14,074
-She just doesn't want me
to have it.
-Do you know what?
144
00:06:14,207 --> 00:06:15,743
If you hadn't cheated on me,
you'd still have it.
145
00:06:15,876 --> 00:06:17,978
Okay, ma'am,
can you please step back?
146
00:06:18,078 --> 00:06:19,112
You Buddy Turner?
147
00:06:19,212 --> 00:06:20,981
-And you're Lucinda?
-Yeah.
148
00:06:21,081 --> 00:06:22,816
The judge awarded the car
to her, Buddy,
149
00:06:22,883 --> 00:06:25,085
so give her the keys
or we got to take you in
150
00:06:25,218 --> 00:06:26,920
for contempt of a court order.
151
00:06:29,723 --> 00:06:31,391
Both sets.
152
00:06:38,566 --> 00:06:39,767
Thank you, Deputy.
153
00:06:41,401 --> 00:06:43,571
Come on.
154
00:06:52,880 --> 00:06:54,915
Those old Mustangs.
155
00:06:55,015 --> 00:06:56,850
-Love the round quad lamps.
-(engine starts)
156
00:06:56,917 --> 00:06:59,419
I never knew
you were a gearhead.
157
00:06:59,520 --> 00:07:01,655
I'm not. Not anymore.
158
00:07:07,094 --> 00:07:09,296
* *
159
00:07:13,734 --> 00:07:15,903
We honeymooned in that car.
160
00:07:15,969 --> 00:07:18,906
Drove down P.C.H.,
all the way to L.A.
161
00:07:20,407 --> 00:07:22,610
There's lots
of great cars out there.
162
00:07:22,710 --> 00:07:26,446
I'm selling a '69 Dodge Charger,
if you're interested.
163
00:07:26,547 --> 00:07:29,449
'69's a great car.
Why part with it?
164
00:07:29,550 --> 00:07:32,019
It's just collecting dust.
165
00:07:32,119 --> 00:07:34,454
Hey, Buddy, you need a ride?
166
00:07:34,555 --> 00:07:36,590
I'd be much obliged, Deputy.
167
00:07:36,690 --> 00:07:37,791
(indistinct announcements
over P.A.)
168
00:07:37,891 --> 00:07:40,060
She has a concussion.
169
00:07:40,127 --> 00:07:43,664
Your school has one job:
protect my daughter.
170
00:07:43,764 --> 00:07:45,398
Which is why
I called the sheriff.
171
00:07:45,499 --> 00:07:48,401
We're just as anxious as you are
to get to the bottom of this.
172
00:07:48,502 --> 00:07:49,803
Hi, Allison.
173
00:07:50,871 --> 00:07:52,072
I'm Sheriff Fox.
174
00:07:52,139 --> 00:07:54,474
Can you tell me
who did this to you?
175
00:07:54,575 --> 00:07:56,844
They came up behind me.
176
00:07:56,977 --> 00:07:58,612
I didn't see who it was.
177
00:07:58,712 --> 00:08:01,348
So you have no idea
who attacked you?
178
00:08:03,584 --> 00:08:04,918
MICKEY:
She's lying.
179
00:08:04,985 --> 00:08:07,454
The black eye, scratches
on the front of her neck.
180
00:08:07,521 --> 00:08:09,289
She came face to face
with her attacker.
181
00:08:09,356 --> 00:08:11,224
What's scary is
we're a closed campus.
182
00:08:11,324 --> 00:08:14,027
To think someone from
the school community did this...
183
00:08:17,130 --> 00:08:19,299
I'd like to talk to her friends.
184
00:08:19,399 --> 00:08:21,201
(school bell ringing)
185
00:08:21,334 --> 00:08:23,136
-Is Allison gonna be okay?
-I think so.
186
00:08:23,236 --> 00:08:25,305
-Principal Markey mentioned
that you guys are tight.
-(phone dings)
187
00:08:25,372 --> 00:08:27,174
Best friends,
since, like, fifth grade.
188
00:08:27,307 --> 00:08:30,343
-Do you know anyone
who might've done this?
-(phone dings)
189
00:08:31,078 --> 00:08:32,613
-Sorry.
-Everybody loves Allie.
190
00:08:32,679 --> 00:08:34,615
She's, like, the most
popular girl at school.
191
00:08:34,715 --> 00:08:35,915
Thanks, Darcy.
192
00:08:36,015 --> 00:08:37,450
Let me know
if you guys hear anything, okay?
193
00:08:37,517 --> 00:08:38,885
Mm-hmm.
194
00:08:39,019 --> 00:08:40,520
MR. DIAMOND:
There she is.
195
00:08:40,621 --> 00:08:42,289
Mr. Diamond.
196
00:08:42,389 --> 00:08:43,957
I'm not
your English teacher anymore.
197
00:08:44,057 --> 00:08:45,192
You can call me Edward.
198
00:08:45,292 --> 00:08:47,127
-Never gonna happen.
-(chuckles)
199
00:08:47,227 --> 00:08:48,295
Do you have a minute?
200
00:08:48,395 --> 00:08:50,163
Sure. Come on.
201
00:08:50,263 --> 00:08:52,465
We're decorating
for the homecoming dance.
202
00:08:52,532 --> 00:08:54,001
The theme's
An American in Paris,
203
00:08:54,101 --> 00:08:55,836
unless we don't finish
the Eiffel Tower in time.
204
00:08:55,903 --> 00:08:58,639
Then the theme will be
"High School Gym."
205
00:08:58,739 --> 00:09:00,841
Gary. Louise.
206
00:09:00,941 --> 00:09:02,643
Say hi to Mickey Fox,
207
00:09:02,743 --> 00:09:04,745
one of the best students
ever to come through here.
208
00:09:04,845 --> 00:09:07,915
He brags on you all the time.
209
00:09:08,015 --> 00:09:10,383
I wouldn't have graduated
if it weren't for him.
210
00:09:10,517 --> 00:09:13,654
I just wish I were here
under better circumstances.
211
00:09:13,754 --> 00:09:15,222
Allison Duffy.
212
00:09:15,322 --> 00:09:16,990
Do you know anyone
she was squabbling with
213
00:09:17,090 --> 00:09:19,226
or anybody who maybe
wanted to hurt her?
214
00:09:19,326 --> 00:09:20,994
MR. DIAMOND:
I haven't heard anything.
215
00:09:21,061 --> 00:09:23,096
Gary, you're
the guidance counselor.
216
00:09:23,230 --> 00:09:24,732
You're pretty dialed-in.
217
00:09:24,832 --> 00:09:27,601
Allison? No, I haven't heard
anything like that, sorry.
218
00:09:28,568 --> 00:09:30,904
It was nice to meet you.
219
00:09:31,004 --> 00:09:32,606
(students laughing)
220
00:09:32,706 --> 00:09:34,074
BOY:
God, is that Allison?
221
00:09:34,174 --> 00:09:37,244
(laughter and chatter continue)
222
00:09:37,344 --> 00:09:40,247
* *
223
00:09:43,016 --> 00:09:45,285
MICKEY:
What's your school policy
on cell phones?
224
00:09:45,385 --> 00:09:47,320
Off-limits during school hours.
Why?
225
00:09:47,420 --> 00:09:49,422
I think someone might have
filmed the attack.
226
00:09:49,556 --> 00:09:53,160
Technically, I need a warrant.
You, on the other hand...
227
00:09:54,461 --> 00:09:55,696
Ben.
228
00:09:55,763 --> 00:09:58,131
What's the rule on phones
during school hours?
229
00:09:58,265 --> 00:10:00,033
Uh, we're not supposed
to be on them?
230
00:10:00,133 --> 00:10:01,101
Right answer.
231
00:10:01,201 --> 00:10:03,937
Hand it over, unlocked, please.
232
00:10:14,247 --> 00:10:15,382
Wait, is that...?
233
00:10:15,448 --> 00:10:17,084
Darcy.
234
00:10:17,150 --> 00:10:19,820
Allison's "best friend."
235
00:10:22,155 --> 00:10:24,324
* *
236
00:10:35,736 --> 00:10:37,604
DARCY:
He doesn't give
a damn about you.
237
00:10:37,705 --> 00:10:39,439
Stay the hell away from him!
238
00:10:39,539 --> 00:10:41,274
(Allison grunting)
239
00:10:41,408 --> 00:10:43,711
Look at me. (grunts)
240
00:10:43,811 --> 00:10:45,979
(panting)
241
00:10:49,216 --> 00:10:50,684
Well, you can forget college.
242
00:10:50,751 --> 00:10:52,385
What school's gonna offer you
a scholarship after that?
243
00:10:52,452 --> 00:10:55,388
MICKEY:
I'm afraid Darcy's got
bigger problems.
244
00:10:55,488 --> 00:10:57,790
She's facing arrest
for felony battery.
245
00:10:57,925 --> 00:10:59,559
I spoke to your friends.
246
00:10:59,626 --> 00:11:00,861
They're covering for you,
247
00:11:00,961 --> 00:11:03,063
but this video
makes them accessories.
248
00:11:03,130 --> 00:11:04,898
So it's not just your future
on the line.
249
00:11:04,965 --> 00:11:07,500
If you can tell me
what this is about,
250
00:11:07,600 --> 00:11:10,971
it'll go a long way towards
reducing your punishment.
251
00:11:11,071 --> 00:11:12,806
You mention a "he" in the video.
252
00:11:12,906 --> 00:11:15,008
Was this fight about a boy?
253
00:11:15,108 --> 00:11:16,609
There was someone.
254
00:11:16,710 --> 00:11:19,246
Some kid slipped a love note
in her locker a few months back.
255
00:11:19,312 --> 00:11:21,148
-You went through my locker?
-I was dropping off
256
00:11:21,248 --> 00:11:22,582
the inhaler that you forgot.
257
00:11:22,682 --> 00:11:26,954
Darcy, if this is about
some boy, start talking.
258
00:11:27,087 --> 00:11:29,456
The sheriff is trying
to help you.
259
00:11:33,393 --> 00:11:34,928
(breathes deeply, sniffles)
260
00:11:35,028 --> 00:11:37,597
It's bad enough that
I have to see him every day.
261
00:11:37,664 --> 00:11:39,967
I don't want to get him
in trouble, too.
262
00:11:41,668 --> 00:11:43,670
TRAVIS:
Okay, first question.
263
00:11:43,804 --> 00:11:46,306
-Do you have a deed
for your property?
-Yep.
264
00:11:47,975 --> 00:11:50,477
Well, I don't know where
the sucker is, but I've got one.
265
00:11:50,577 --> 00:11:51,912
TRAVIS:
Sacramento will love that.
266
00:11:51,979 --> 00:11:54,982
It shows you're not
a fly-by-night operation.
267
00:11:55,082 --> 00:11:58,518
Okay, have you ever
been convicted
268
00:11:58,651 --> 00:12:01,654
of selling a Schedule I
controlled substance?
269
00:12:02,589 --> 00:12:04,024
Yep.
270
00:12:05,158 --> 00:12:07,727
-I need dates.
-What? When I sold it?
271
00:12:07,828 --> 00:12:08,896
Uh, when you went to prison.
272
00:12:08,996 --> 00:12:10,197
They know when I went to prison.
273
00:12:10,297 --> 00:12:11,799
They're the ones
who sent me to prison.
274
00:12:11,899 --> 00:12:14,167
It's just a question, Grandpa.
275
00:12:14,267 --> 00:12:17,337
Look, Wes, you got to think
about this as a marathon, okay?
276
00:12:17,437 --> 00:12:19,973
The county's gonna test every
inch of soil on your property.
277
00:12:20,073 --> 00:12:21,441
Fish and Wildlife's
gonna want to see
278
00:12:21,508 --> 00:12:22,943
a plan for
pest and waste management.
279
00:12:23,010 --> 00:12:24,477
Local agencies
you've never heard of
280
00:12:24,577 --> 00:12:26,079
are gonna demand
their pound of flesh.
281
00:12:26,179 --> 00:12:27,447
This is a bear.
282
00:12:27,514 --> 00:12:29,049
But once we've filled
all this out,
283
00:12:29,149 --> 00:12:31,184
you got a good chance
of getting your license.
284
00:12:31,284 --> 00:12:33,453
"Good chance"?
285
00:12:34,321 --> 00:12:36,256
You mean this is not guaranteed?
286
00:12:36,356 --> 00:12:37,891
Well, it depends on
your level of criminality,
287
00:12:38,025 --> 00:12:40,060
but it's not like
you killed somebody.
288
00:12:42,029 --> 00:12:43,831
You haven't killed someone,
have you?
289
00:12:43,931 --> 00:12:45,899
I just might kill you.
290
00:12:47,600 --> 00:12:48,869
The good news is
291
00:12:48,969 --> 00:12:50,203
your convictions are
all cannabis-related.
292
00:12:50,337 --> 00:12:51,872
Sacramento will love that.
293
00:12:51,972 --> 00:12:54,474
Sacramento gets to know
everything about my operation,
294
00:12:54,540 --> 00:12:56,209
and I could still end up
with squat.
295
00:12:56,343 --> 00:12:59,146
Don't blame the messenger.
I'm just trying to help you.
296
00:12:59,212 --> 00:13:00,580
Oh, bull.
297
00:13:00,680 --> 00:13:02,182
You're just trying
to score points with Mickey.
298
00:13:02,282 --> 00:13:04,584
Who's trying to score points
with Mickey, Wes? Oh.
299
00:13:04,684 --> 00:13:07,587
Okay, or maybe
you're just BS-ing going legal
300
00:13:07,687 --> 00:13:09,589
-because you want her
off your back.
-You know what?
301
00:13:09,689 --> 00:13:11,191
Screw this. And screw you, too.
302
00:13:11,258 --> 00:13:12,459
-Sure. Wow.
-I don't need the headache.
303
00:13:12,559 --> 00:13:14,394
-Okay.
-Okay, uh, Grandpa.
304
00:13:14,494 --> 00:13:16,529
Look, I know it's frustrating,
but it's important.
305
00:13:16,596 --> 00:13:17,730
You promised Mom.
306
00:13:17,831 --> 00:13:19,399
And you have
a client meeting, right?
307
00:13:19,499 --> 00:13:21,068
-Uh...
-Yeah, you do.
So, why don't you get going.
308
00:13:21,201 --> 00:13:22,735
I'll stay here with Grandpa,
help him find the deed.
309
00:13:22,836 --> 00:13:24,905
We'll continue
the questionnaire tomorrow.
310
00:13:25,005 --> 00:13:26,840
Sound good?
311
00:13:26,940 --> 00:13:28,108
(door opens)
312
00:13:28,241 --> 00:13:29,042
Sit.
313
00:13:29,142 --> 00:13:30,510
(door closes)
314
00:13:32,379 --> 00:13:33,613
Okay.
315
00:13:36,016 --> 00:13:37,417
(girls grunting)
316
00:13:37,550 --> 00:13:39,719
-BOONE: This is tough to watch.
-(girls shouting)
317
00:13:39,819 --> 00:13:41,288
MICKEY:
How'd the domestic go?
318
00:13:41,388 --> 00:13:44,124
Cooler heads
eventually prevailed.
319
00:13:44,224 --> 00:13:46,860
-Divorces are the worst.
-Mm.
320
00:13:46,960 --> 00:13:50,163
I once saw a couple come
to blows over airline points.
321
00:13:50,263 --> 00:13:52,132
That's nothing.
I saw a lady stab her husband
322
00:13:52,232 --> 00:13:54,634
in the leg over a ceramic camel.
323
00:13:54,767 --> 00:13:56,269
Seems pretty clear-cut.
324
00:13:56,369 --> 00:13:58,071
You got two girls
whaling on another one.
325
00:13:58,138 --> 00:14:00,140
I mean, you got enough
to arrest them.
326
00:14:00,273 --> 00:14:01,408
MICKEY:
I know.
327
00:14:01,474 --> 00:14:03,010
But they're covering
for someone.
328
00:14:03,110 --> 00:14:05,745
-I want to know why.
-What about the victim?
329
00:14:05,845 --> 00:14:07,014
She still not talking?
330
00:14:07,114 --> 00:14:09,149
MICKEY:
No, not a peep. Darcy's 17.
331
00:14:09,282 --> 00:14:11,051
I know, what she did is awful,
332
00:14:11,151 --> 00:14:13,786
but I don't want to blow up her
whole future if I can help it.
333
00:14:13,921 --> 00:14:15,788
I know what it's like
to pay for a mistake
334
00:14:15,889 --> 00:14:17,257
you made in high school.
335
00:14:17,324 --> 00:14:20,160
What, you talking about
getting pregnant?
336
00:14:20,293 --> 00:14:21,594
Yeah, it was brutal.
337
00:14:21,661 --> 00:14:23,063
Looking back,
I wouldn't change anything,
338
00:14:23,130 --> 00:14:25,865
but back then,
I thought my life was over.
339
00:14:29,336 --> 00:14:31,004
Wait.
340
00:14:31,104 --> 00:14:33,006
-Did you see that?
-Hmm?
341
00:14:33,840 --> 00:14:35,742
Right there.
342
00:14:38,311 --> 00:14:40,513
She grabbed something.
343
00:14:44,017 --> 00:14:45,818
You don't have to stick around.
344
00:14:45,953 --> 00:14:50,390
Well, it's either this or grade
freshman papers on "Beowulf."
345
00:14:50,490 --> 00:14:51,758
(chuckles)
346
00:14:51,824 --> 00:14:54,727
Ah, I had my first beer
under these bleachers.
347
00:14:54,827 --> 00:14:57,130
And my second and my third.
348
00:14:57,197 --> 00:14:59,199
Rite of passage
for every high schooler.
349
00:14:59,332 --> 00:15:00,800
Travis drove me home,
350
00:15:00,867 --> 00:15:02,936
and I rewarded him by puking
all over his dashboard.
351
00:15:03,003 --> 00:15:04,604
(laughing)
352
00:15:04,671 --> 00:15:06,673
Also a rite of passage
for every high schooler.
353
00:15:06,773 --> 00:15:08,341
He walked me
right into the house, though,
354
00:15:08,441 --> 00:15:10,210
even though he knew
my dad was gonna give him hell.
355
00:15:10,343 --> 00:15:12,612
How is Travis these days?
356
00:15:12,679 --> 00:15:14,447
He's good.
357
00:15:14,547 --> 00:15:16,950
We get along great
now that we're divorced.
358
00:15:17,050 --> 00:15:18,451
May I ask...?
359
00:15:18,551 --> 00:15:20,453
What happened?
360
00:15:20,553 --> 00:15:21,621
We were young.
361
00:15:21,688 --> 00:15:23,991
We had a good run.
362
00:15:24,824 --> 00:15:26,726
It was inevitable
that we would grow apart.
363
00:15:26,826 --> 00:15:28,028
I don't know, Mickey.
364
00:15:28,161 --> 00:15:31,164
Old flames are like
old stars in the sky.
365
00:15:31,231 --> 00:15:34,534
Can't tell whether the light
actually burned out years ago.
366
00:15:34,634 --> 00:15:36,303
Robert Frost?
367
00:15:36,369 --> 00:15:38,238
Edward Diamond.
368
00:15:50,583 --> 00:15:52,919
* *
369
00:16:07,500 --> 00:16:09,602
MICKEY:
Both girls, attacker and victim,
370
00:16:09,702 --> 00:16:11,438
wore expensive pieces
of gold jewelry.
371
00:16:11,571 --> 00:16:12,672
It's the same charm.
372
00:16:12,772 --> 00:16:14,507
I spoke to Darcy's dad.
373
00:16:14,607 --> 00:16:17,677
Both items have the exact
same quote engraved on them.
374
00:16:17,777 --> 00:16:22,015
"Soul meets soul
on lovers' lips."
375
00:16:22,115 --> 00:16:23,116
Percy Shelley.
376
00:16:23,250 --> 00:16:25,752
So, this was over a boy.
377
00:16:25,852 --> 00:16:27,154
How many high school boys
you know
378
00:16:27,254 --> 00:16:28,555
can throw around Shelley
like that?
379
00:16:28,621 --> 00:16:30,557
Well, they just have to go
to ChatGPT.
380
00:16:30,623 --> 00:16:32,459
-Does the job for them.
-Maybe.
381
00:16:32,559 --> 00:16:34,661
But this necklace costs $600.
382
00:16:34,761 --> 00:16:37,197
The bracelet wasn't
much cheaper.
383
00:16:37,297 --> 00:16:39,699
I don't know many Edgewater kids
that can afford that.
384
00:16:39,799 --> 00:16:43,270
Okay, but if it's not a boy,
who else could it be?
385
00:16:43,370 --> 00:16:47,607
Darcy mentioned that she didn't
want to get "him" in trouble.
386
00:16:47,707 --> 00:16:50,643
She said it was someone
she saw every day.
387
00:16:50,743 --> 00:16:52,445
You can avoid a boy.
388
00:16:52,579 --> 00:16:54,914
But if you're a student
and you have to go to class,
389
00:16:54,981 --> 00:16:56,983
the one person
you can't avoid...
390
00:16:57,117 --> 00:16:58,285
Is your teacher.
391
00:16:58,385 --> 00:17:01,188
This wasn't a fight
over a boy, Elise.
392
00:17:01,288 --> 00:17:04,324
I think this school has
a predator on its hands.
393
00:17:10,663 --> 00:17:13,566
-(sighs) Grandpa?
Your system sucks.
-(vehicle approaches)
394
00:17:13,665 --> 00:17:15,234
I've gone through
all these boxes.
395
00:17:15,335 --> 00:17:17,237
-The deed's not in any of them.
-(vehicle door closes)
396
00:17:17,337 --> 00:17:19,906
WES (outside):
Look, I told you,
this afternoon, all right?
397
00:17:20,006 --> 00:17:22,175
-Afternoon...
-Grandpa?
398
00:17:22,275 --> 00:17:25,612
-MAN: What do you want me to do?
-WES: All right, wait here.
399
00:17:28,181 --> 00:17:30,417
* *
400
00:17:35,021 --> 00:17:37,090
-(door closes)
-Going legal, huh?
401
00:17:37,190 --> 00:17:40,093
-Who the hell is that?
-Nothing for you to worry about.
Skye!
402
00:17:40,193 --> 00:17:41,928
Skye!
403
00:17:46,599 --> 00:17:47,934
Couldn't handle it.
404
00:17:48,034 --> 00:17:49,736
-Crazy.
-It's gone.
-Hey.
405
00:17:49,802 --> 00:17:51,804
What is this?
406
00:17:53,406 --> 00:17:55,242
Hey. This is a nice surprise.
407
00:17:55,308 --> 00:17:57,544
The text that you sent?
Wh-What is this?
408
00:17:57,644 --> 00:17:59,412
Well, it's-it's a 1970 Mustang.
409
00:17:59,479 --> 00:18:00,980
We had a call.
410
00:18:01,080 --> 00:18:02,715
It's-it's-it's a long story,
411
00:18:02,815 --> 00:18:06,018
but Cassidy told me about this
place that rents classic cars.
412
00:18:06,119 --> 00:18:08,121
And I just thought that
you and I could drive to Sonoma
413
00:18:08,221 --> 00:18:10,757
this weekend,
check out some wineries.
414
00:18:10,823 --> 00:18:12,759
Why?
415
00:18:12,859 --> 00:18:14,461
Because it would be fun.
416
00:18:14,561 --> 00:18:16,129
But wh-- but why?
417
00:18:16,229 --> 00:18:17,830
Like, why are we doing
any of this?
418
00:18:17,964 --> 00:18:21,301
Why are we grabbing nice dinners
and driving up to Wine Country
419
00:18:21,434 --> 00:18:23,270
-and playing house
for the last week?
-(Cassidy clears throat)
420
00:18:23,336 --> 00:18:26,038
Mickey's out, if you guys just
want to duck into her office.
421
00:18:27,240 --> 00:18:29,476
-Do you want to...?
-Mm-hmm.
422
00:18:31,311 --> 00:18:32,679
Please.
423
00:18:36,583 --> 00:18:37,650
What's going on?
424
00:18:37,784 --> 00:18:39,186
I don't know. You tell me.
425
00:18:39,319 --> 00:18:41,588
'Cause, honestly,
right now I have no idea.
426
00:18:41,654 --> 00:18:44,023
You say that you are
gonna leave Edgewater,
427
00:18:44,123 --> 00:18:45,492
and then you decide to stay.
428
00:18:45,592 --> 00:18:48,495
And then you ask me to stay
at your place,
429
00:18:48,595 --> 00:18:49,862
but you're sleeping
on the couch.
430
00:18:49,962 --> 00:18:51,097
And one second,
you want to kiss me,
431
00:18:51,198 --> 00:18:52,432
and then the next second,
432
00:18:52,532 --> 00:18:53,833
you can't get away from me
fast enough.
433
00:18:53,966 --> 00:18:55,335
Yeah, the-- yesterday
at the firing range.
434
00:18:55,435 --> 00:18:57,870
No, not the firing range.
The whole week.
435
00:19:00,373 --> 00:19:02,742
What am I to you?
436
00:19:04,277 --> 00:19:06,946
* *
437
00:19:07,013 --> 00:19:08,481
My partner's wife.
438
00:19:08,581 --> 00:19:11,284
(scoffs) No.
439
00:19:11,351 --> 00:19:12,785
-It's the truth, Nora.
-First of all,
440
00:19:12,852 --> 00:19:14,554
you know that Jason and I
never got married.
441
00:19:14,654 --> 00:19:17,290
And secondly, I mean, he is...
442
00:19:17,357 --> 00:19:18,858
(sighs)
443
00:19:20,159 --> 00:19:21,428
...gone, and I...
444
00:19:21,528 --> 00:19:23,696
And this is not about Jason.
This is about us.
445
00:19:23,830 --> 00:19:25,332
This is about
what we're feeling.
446
00:19:25,432 --> 00:19:26,933
Or what I thought
we were feeling.
447
00:19:27,033 --> 00:19:29,035
I mean, you keep acting like
that night never happened.
448
00:19:29,135 --> 00:19:31,604
But it happened.
We slept together.
449
00:19:31,704 --> 00:19:33,206
MICKEY:
Sorry.
450
00:19:33,340 --> 00:19:35,107
I just...
451
00:19:36,075 --> 00:19:38,745
I have to get something.
Carry on.
452
00:19:44,784 --> 00:19:47,320
I am such an idiot.
453
00:19:47,387 --> 00:19:48,755
(sighs)
454
00:19:50,890 --> 00:19:54,227
I thought that, when you told me
455
00:19:54,327 --> 00:19:56,796
you were moving back
to Oakland...
456
00:19:57,730 --> 00:19:59,666
(sighs)
...that after all these years,
457
00:19:59,766 --> 00:20:01,868
we were gonna finally get
to act on our feelings,
458
00:20:01,968 --> 00:20:04,237
but it turns out they're just...
459
00:20:05,405 --> 00:20:06,706
...my feelings.
460
00:20:06,806 --> 00:20:08,741
Are you kidding?
461
00:20:10,277 --> 00:20:13,513
Every night,
I stare at my bedroom door,
462
00:20:13,613 --> 00:20:16,283
knowing that you're just
on the other side.
463
00:20:17,684 --> 00:20:19,986
You know how bad
I want to go in there?
464
00:20:20,086 --> 00:20:22,789
How bad I want to touch you?
465
00:20:24,857 --> 00:20:26,793
Then what's the problem?
466
00:20:26,893 --> 00:20:31,464
This whole thing that we have
467
00:20:31,564 --> 00:20:33,433
is built on grief.
468
00:20:33,533 --> 00:20:35,568
You were vulnerable.
469
00:20:35,635 --> 00:20:37,770
I took advantage of you.
470
00:20:37,870 --> 00:20:39,972
(scoffs)
Come on. We're both adults.
471
00:20:40,106 --> 00:20:42,442
I betrayed my partner.
472
00:20:42,542 --> 00:20:45,111
A guy who had my back
for ten years.
473
00:20:46,713 --> 00:20:48,715
I betrayed him, too.
474
00:20:50,650 --> 00:20:55,121
But, you know, whatever guilt
that I felt I have let go of.
475
00:20:55,254 --> 00:20:56,356
I've moved on.
476
00:20:56,456 --> 00:20:58,658
I don't know. I...
477
00:20:58,791 --> 00:21:00,293
(Nora sighs)
478
00:21:02,729 --> 00:21:05,532
You know what?
I'm just... I can't.
479
00:21:05,632 --> 00:21:08,000
I'm so tired of
this dance with you.
480
00:21:09,836 --> 00:21:12,372
I'm going back to Oakland.
481
00:21:13,840 --> 00:21:15,442
(door opens)
482
00:21:21,013 --> 00:21:23,249
-What are you doing in here?
-Uh, it's a long story.
483
00:21:23,350 --> 00:21:24,917
Uh, you got a minute?
484
00:21:24,984 --> 00:21:27,987
If it's about my dad,
I warned you.
485
00:21:28,087 --> 00:21:30,657
Actually, it's not
about your dad.
486
00:21:30,790 --> 00:21:32,024
All right,
can you make it quick?
487
00:21:32,124 --> 00:21:33,526
-I'm in the middle of something.
-I know.
488
00:21:33,660 --> 00:21:35,194
I'm in the middle
of the same something.
489
00:21:35,328 --> 00:21:36,496
The Allison Duffy case.
490
00:21:36,596 --> 00:21:38,498
You really spooked
that principal.
491
00:21:38,631 --> 00:21:40,800
They retained me to represent
the school's interests.
492
00:21:40,900 --> 00:21:43,002
Your interests do not align
with my interests.
493
00:21:43,102 --> 00:21:44,871
Well, I can assure you, they do.
494
00:21:44,971 --> 00:21:46,272
We're both trying to find out
495
00:21:46,373 --> 00:21:47,674
who Allison and Darcy were
fighting over.
496
00:21:47,774 --> 00:21:51,378
And to that end,
I have a person of interest.
497
00:21:51,511 --> 00:21:53,913
No one's accused him directly,
but a parent's come forward
498
00:21:54,013 --> 00:21:56,549
with concerns about how much
time their child has been
499
00:21:56,683 --> 00:21:59,386
spending with a teacher.
500
00:22:01,320 --> 00:22:03,756
-Edward Diamond?
-He's been
giving her money, too.
501
00:22:03,856 --> 00:22:05,224
The parent found Venmo receipts.
502
00:22:05,358 --> 00:22:06,793
Okay, that's absurd.
503
00:22:06,893 --> 00:22:09,729
That man is literally the reason
why I have my diploma.
504
00:22:09,862 --> 00:22:11,631
Mickey... (stammers)
505
00:22:11,731 --> 00:22:14,033
All the help he gave you
our senior year: tutoring,
506
00:22:14,133 --> 00:22:17,404
buying your school supplies,
driving you home from school...
507
00:22:17,537 --> 00:22:19,238
He took an interest.
508
00:22:19,338 --> 00:22:22,041
Or maybe he was grooming you.
509
00:22:22,141 --> 00:22:24,243
-Oh, Travis, come on.
-Maybe.
510
00:22:24,377 --> 00:22:26,979
Maybe the only reason he stopped
is 'cause you were pregnant.
511
00:22:27,046 --> 00:22:28,848
I was 18.
512
00:22:28,915 --> 00:22:32,051
I had no resources, no mom,
Dad in jail.
513
00:22:32,184 --> 00:22:34,821
Edward Diamond was there for me
when nobody else was,
514
00:22:34,921 --> 00:22:35,922
including you.
515
00:22:36,055 --> 00:22:37,590
-Wow. Really?
-Yes, really.
516
00:22:37,724 --> 00:22:39,291
I haven't forgotten
how you reacted
517
00:22:39,392 --> 00:22:41,494
-when I told you I was pregnant.
-I was a kid.
518
00:22:41,561 --> 00:22:44,196
One minute I'm begging
my sister for beer,
519
00:22:44,263 --> 00:22:45,598
and the next I'm a father?
520
00:22:45,698 --> 00:22:47,634
What teenage boy is ready
for something like that?
521
00:22:47,734 --> 00:22:49,402
Obviously not you.
522
00:22:49,502 --> 00:22:50,937
Okay. I came back.
523
00:22:51,070 --> 00:22:52,605
I was with you
for the next 20 years.
524
00:22:52,739 --> 00:22:54,507
And by the way,
you think it was easy for me?
525
00:22:54,574 --> 00:22:56,676
My parents wanted you
to have an abortion.
526
00:22:56,776 --> 00:22:58,077
I took your side.
527
00:22:58,177 --> 00:23:00,913
They didn't talk to me
for a long time, Mick.
528
00:23:01,013 --> 00:23:03,249
My hero.
529
00:23:04,083 --> 00:23:05,452
(clicks tongue)
530
00:23:05,585 --> 00:23:08,287
Well, uh, why don't you take
a look at that file,
531
00:23:08,387 --> 00:23:10,490
and then you can tell me
how wrong I am
532
00:23:10,590 --> 00:23:13,125
about your hero, Edward Diamond.
533
00:23:20,833 --> 00:23:21,734
(horn honks)
534
00:23:21,801 --> 00:23:23,670
Hey, it's seven miles to town.
535
00:23:23,770 --> 00:23:25,505
You g-- you gonna walk
the whole way?
536
00:23:28,808 --> 00:23:31,811
Come on. Hear me out, please.
537
00:23:34,080 --> 00:23:35,648
(engine shuts off)
538
00:23:37,750 --> 00:23:40,319
Look, uh, first off,
539
00:23:40,419 --> 00:23:42,154
going legal,
it's a long process.
540
00:23:42,288 --> 00:23:45,324
Takes a while, so I have, I have
a right to make a living, right?
541
00:23:45,424 --> 00:23:46,626
My dad was right.
542
00:23:46,693 --> 00:23:48,160
You are just trying
to appease my mom.
543
00:23:48,260 --> 00:23:50,463
That's not true.
I'm allowing for contingencies.
544
00:23:50,530 --> 00:23:52,031
-"Contingencies"?
-Yeah.
545
00:23:52,131 --> 00:23:53,600
What if I don't get a license?
546
00:23:53,700 --> 00:23:55,868
What if the state says
that I'm too much of a risk?
547
00:23:56,002 --> 00:23:57,303
My mom is
going to make you leave.
548
00:23:57,369 --> 00:23:58,304
You know that, right?
549
00:23:58,404 --> 00:23:59,506
If she finds out
550
00:23:59,606 --> 00:24:00,907
that you're still
growing illegally.
551
00:24:01,007 --> 00:24:02,609
I don't want that.
552
00:24:02,709 --> 00:24:04,143
I love having you around,
Grandpa,
553
00:24:04,243 --> 00:24:07,179
but you need to figure out
what you want:
554
00:24:07,279 --> 00:24:10,550
your old life
or me in your life.
555
00:24:14,220 --> 00:24:16,222
Check this out.
556
00:24:16,322 --> 00:24:17,657
Ugh, I really don't feel like
557
00:24:17,724 --> 00:24:19,458
going down memory lane
right now, Travis.
558
00:24:19,526 --> 00:24:20,893
Mick.
559
00:24:22,895 --> 00:24:24,030
Skye's team.
560
00:24:24,130 --> 00:24:25,498
North Coast Sectional
runners-up.
561
00:24:25,565 --> 00:24:27,299
They had a great season.
562
00:24:27,366 --> 00:24:29,736
MICKEY:
Yeah, they were great
until they lost in the final.
563
00:24:29,869 --> 00:24:32,238
Skye was inconsolable.
564
00:24:35,074 --> 00:24:36,876
* *
565
00:24:43,750 --> 00:24:46,753
Coach didn't want
the pregnant girl in the photo.
566
00:24:54,894 --> 00:24:57,229
Let's go get this over with.
567
00:25:00,266 --> 00:25:02,234
Am I in trouble?
568
00:25:02,368 --> 00:25:04,637
ELISE:
Mickey needs to ask you
about a few things
569
00:25:04,737 --> 00:25:07,439
that have come to light
since the incident with Allison.
570
00:25:07,574 --> 00:25:09,175
Mr. Fraley is helping us
571
00:25:09,241 --> 00:25:11,911
with any legal issues
that might come up.
572
00:25:12,879 --> 00:25:15,514
Legal issues?
Do I need a lawyer?
573
00:25:15,582 --> 00:25:16,883
You can call one if you like,
574
00:25:16,983 --> 00:25:18,117
but this is really just
a conversation.
575
00:25:18,217 --> 00:25:21,921
Well, in that case, fire away.
576
00:25:22,054 --> 00:25:24,557
All right. Mr. Diamond...
577
00:25:24,624 --> 00:25:25,792
Edward, already.
578
00:25:25,925 --> 00:25:27,927
(chuckles)
According to Darcy's father,
579
00:25:28,060 --> 00:25:30,830
you drove her home
a few times last semester.
580
00:25:30,930 --> 00:25:32,699
-Is that true?
-It is.
581
00:25:32,799 --> 00:25:35,868
I also drove her to The Meat Up,
where she works after school.
582
00:25:35,935 --> 00:25:38,304
It's on my way home.
583
00:25:38,437 --> 00:25:40,239
It's nothing
her dad didn't know about.
584
00:25:40,306 --> 00:25:42,041
Did you stop anywhere?
585
00:25:42,108 --> 00:25:43,910
Excuse me?
586
00:25:43,976 --> 00:25:46,478
Uh, driving Darcy home
or to The Meat Up,
587
00:25:46,579 --> 00:25:47,814
did you make any other stops?
588
00:25:47,947 --> 00:25:49,649
What's going on here?
589
00:25:50,650 --> 00:25:55,254
Uh, Darcy's father says you, uh,
bought her some school supplies.
590
00:25:55,321 --> 00:25:56,956
I bought lots of kids
school supplies
591
00:25:57,089 --> 00:25:58,290
who didn't have the means.
592
00:25:58,390 --> 00:26:00,492
I bought Mickey school supplies.
593
00:26:00,593 --> 00:26:02,228
Am I being accused of something?
594
00:26:02,328 --> 00:26:03,495
We just need information.
595
00:26:03,596 --> 00:26:05,264
Just trying to touch
all the bases.
596
00:26:05,331 --> 00:26:08,500
Is it true that you also paid
for her college applications?
597
00:26:08,601 --> 00:26:11,003
Yes, because her parents
didn't have the money.
598
00:26:11,103 --> 00:26:13,005
They're nowhere near
to having it.
599
00:26:13,105 --> 00:26:15,274
Look, I'm not gonna apologize
600
00:26:15,341 --> 00:26:18,410
for helping a student
with Darcy's kind of promise.
601
00:26:18,510 --> 00:26:21,981
Again, this is nothing
her dad didn't know about.
602
00:26:22,815 --> 00:26:25,351
I'm afraid he's seeing it
in a different light.
603
00:26:27,820 --> 00:26:28,755
Edward.
604
00:26:28,855 --> 00:26:29,989
No, Mickey!
605
00:26:30,089 --> 00:26:31,758
In all the time
we spent together,
606
00:26:31,858 --> 00:26:35,995
did you ever, for a second,
feel uncomfortable?
607
00:26:37,396 --> 00:26:38,665
No.
608
00:26:39,465 --> 00:26:41,033
No.
609
00:26:42,234 --> 00:26:44,536
But you had to think about it.
610
00:26:46,372 --> 00:26:49,175
I'm sorry, Edward, but
until we have a clearer picture,
611
00:26:49,308 --> 00:26:50,977
I'm gonna have to put you
on leave.
612
00:26:51,043 --> 00:26:54,546
Sounds like you already have
a clear picture, Elise.
613
00:26:55,381 --> 00:26:56,916
(door opens)
614
00:26:58,785 --> 00:26:59,886
(door closes)
615
00:26:59,986 --> 00:27:01,220
Do you really think he's guilty?
616
00:27:01,353 --> 00:27:03,856
Mickey, I don't know.
617
00:27:03,990 --> 00:27:08,027
Based on the facts,
I think maybe.
618
00:27:09,361 --> 00:27:12,899
I can't ruin his life
on a "maybe."
619
00:27:23,509 --> 00:27:25,477
That was a pretty big fight.
620
00:27:26,245 --> 00:27:28,480
The one between you and Nora,
not the one between
621
00:27:28,547 --> 00:27:30,216
Mickey and Travis,
just to be clear.
622
00:27:30,316 --> 00:27:32,084
Please stop talking.
623
00:27:32,885 --> 00:27:34,186
Copy that.
624
00:27:34,253 --> 00:27:35,822
DISPATCHER:
Boone 15, Dispatch One.
625
00:27:35,888 --> 00:27:37,589
We've got
a 415 public disturbance
626
00:27:37,690 --> 00:27:39,058
at 66 Lynwood Drive.
627
00:27:39,158 --> 00:27:42,061
-Isn't that...
-Buddy and Lucinda's house.
628
00:27:42,161 --> 00:27:44,363
(siren wailing)
629
00:27:47,566 --> 00:27:50,069
(tires screeching)
630
00:27:50,169 --> 00:27:52,504
LUCINDA:
You're not fooling anyone,
Buddy.
631
00:27:52,604 --> 00:27:55,007
You'd set me on fire
before you set that car on fire.
632
00:27:55,107 --> 00:27:56,275
Don't tempt me!
633
00:27:56,375 --> 00:27:57,910
No, nobody is setting
anything on fire!
634
00:27:58,010 --> 00:27:59,779
Buddy, I need you to step
away from the vehicle, please.
635
00:27:59,879 --> 00:28:01,080
No can do, Deputy.
636
00:28:01,180 --> 00:28:02,414
-I'll talk to him.
-Just-- he's all talk.
637
00:28:02,514 --> 00:28:03,916
-You get her.
-That's all he is.
638
00:28:04,016 --> 00:28:05,384
-Talk, talk, talk, talk, talk!
-CASSIDY: Buddy,
639
00:28:05,451 --> 00:28:07,419
there's a thousand
other Mustangs out there.
640
00:28:07,519 --> 00:28:09,555
You go buy one of them,
do it up.
641
00:28:09,621 --> 00:28:10,957
That's how you move on.
642
00:28:12,759 --> 00:28:14,426
(sighs)
643
00:28:14,560 --> 00:28:15,962
LUCINDA:
Coward.
644
00:28:16,095 --> 00:28:18,164
You're just a spineless coward!
645
00:28:18,965 --> 00:28:20,199
CASSIDY:
Buddy!
646
00:28:20,299 --> 00:28:22,334
Buddy! Buddy!
647
00:28:23,702 --> 00:28:24,971
(screaming)
648
00:28:31,310 --> 00:28:33,345
He has third-degree burns
over 70% of his body.
649
00:28:33,445 --> 00:28:34,914
He's also in
respiratory distress,
650
00:28:34,981 --> 00:28:36,983
which is only gonna get
more acute.
651
00:28:37,083 --> 00:28:39,685
Pain management is
our focus now.
652
00:28:44,323 --> 00:28:46,192
BOONE:
Hey, Buddy.
653
00:28:47,659 --> 00:28:50,296
(weakly):
Lucinda.
654
00:28:50,396 --> 00:28:51,931
I want to talk to her.
655
00:28:51,998 --> 00:28:56,836
She'll probably say no,
but I need to see her.
656
00:28:57,669 --> 00:29:00,706
We can try to do that for you,
Buddy, sure.
657
00:29:04,576 --> 00:29:07,013
(whispers):
I'll talk to her,
see if I can get her here.
658
00:29:07,146 --> 00:29:09,916
I'll stay here with Buddy.
659
00:29:11,984 --> 00:29:14,186
*
660
00:29:21,794 --> 00:29:24,330
All right, because we're
speaking on school grounds,
661
00:29:24,430 --> 00:29:27,066
California law allows you
to have an adult present.
662
00:29:27,166 --> 00:29:29,836
Darcy has chosen Mr. Wyland.
663
00:29:29,936 --> 00:29:31,871
Allison, what about you?
664
00:29:31,971 --> 00:29:34,040
I'd like Mr. Wyland, too.
665
00:29:34,173 --> 00:29:35,641
MICKEY:
Okay.
666
00:29:35,707 --> 00:29:38,210
Um, I've asked you girls here
because I believe
667
00:29:38,310 --> 00:29:40,246
you've been victims
of a sexual predator.
668
00:29:40,379 --> 00:29:42,714
And if I'm honest,
I've hit a dead end.
669
00:29:42,815 --> 00:29:44,650
I need your help
if I'm gonna find him.
670
00:29:44,716 --> 00:29:46,618
But that's where it's tricky.
671
00:29:46,718 --> 00:29:49,388
I don't think
you want me to find him.
672
00:29:49,488 --> 00:29:51,958
I think you're both in love
with this person.
673
00:29:52,058 --> 00:29:54,393
I think you look up to him.
674
00:29:54,493 --> 00:29:58,397
Trust me when I tell you,
he would not step up for you
675
00:29:58,497 --> 00:30:00,599
the way you're stepping up
for him.
676
00:30:02,434 --> 00:30:04,103
Come on, girls.
You were best friends.
677
00:30:04,203 --> 00:30:05,872
Look at what it's cost you.
678
00:30:05,938 --> 00:30:08,540
-Not much.
-(scoffs) Go to hell, Darcy.
679
00:30:08,607 --> 00:30:10,843
You know, I can't wait
till you screw off to USC.
680
00:30:10,910 --> 00:30:12,744
Yeah, I bet you'd love that.
681
00:30:12,845 --> 00:30:14,580
But I'm going
to Edgewater State.
682
00:30:14,680 --> 00:30:15,882
What? Why?
683
00:30:15,948 --> 00:30:17,349
You got a perfect score
on your SATs.
684
00:30:17,449 --> 00:30:19,551
Darcy is choosing
the best college for her.
685
00:30:19,618 --> 00:30:21,753
It's not all about
a school's reputation.
686
00:30:21,854 --> 00:30:24,290
Well, I'm sure
wherever you end up,
687
00:30:24,390 --> 00:30:26,092
you'll be a frat boy's dream.
688
00:30:26,192 --> 00:30:29,261
Drop trou, hop on board.
Free rides for the whole house.
689
00:30:29,361 --> 00:30:31,430
There's no need
to attack her, Allison.
690
00:30:31,530 --> 00:30:33,299
Are you serious, Gary?
I'm attacking her?!
691
00:30:33,432 --> 00:30:35,034
GARY:
I'm sorry.
It's a poor choice of words.
692
00:30:35,134 --> 00:30:37,269
Just watch the attitude.
693
00:30:37,369 --> 00:30:40,406
She beat me up,
and you're defending her?!
694
00:30:40,472 --> 00:30:42,474
I'm not defending anyone.
Allison, wait!
695
00:30:44,510 --> 00:30:46,345
Sorry, I...
696
00:30:46,445 --> 00:30:49,548
I thought this sit-down
would be more helpful.
697
00:30:49,648 --> 00:30:52,651
Actually, it has been.
698
00:30:56,889 --> 00:30:59,158
-(quiet chatter)
-(dishes clinking)
699
00:31:11,437 --> 00:31:13,705
What's the best tip
you ever got?
700
00:31:16,275 --> 00:31:18,277
Punch and his golf buddies.
701
00:31:18,344 --> 00:31:20,646
They left me a hundred bucks
on a $200 check.
702
00:31:20,779 --> 00:31:22,348
That's not bad.
703
00:31:25,517 --> 00:31:28,154
For me, it was,
uh, some trimmigrants.
704
00:31:28,287 --> 00:31:30,957
They left me a couple of joints
and a Soundgarden CD.
705
00:31:31,023 --> 00:31:33,292
So, you used to work here?
706
00:31:33,392 --> 00:31:35,594
Till I paid for college.
707
00:31:35,661 --> 00:31:37,629
My dad was a single dad, too,
like yours.
708
00:31:37,729 --> 00:31:39,265
Don't get me wrong--
my dad had money,
709
00:31:39,365 --> 00:31:42,001
but you can't exactly
pay for, uh, Edgewater State
710
00:31:42,101 --> 00:31:43,502
with bundles of cash.
711
00:31:43,602 --> 00:31:47,173
So, this is where you tell me
how similar we are?
712
00:31:47,306 --> 00:31:50,509
How we both worked at The Meat
Up and went to Edgewater State,
713
00:31:50,642 --> 00:31:51,843
so why don't I just tell you
714
00:31:51,944 --> 00:31:53,312
who Allison and I
were fighting over?
715
00:31:53,379 --> 00:31:55,447
We're not that similar.
716
00:31:55,547 --> 00:31:57,883
For one, I was pregnant
when I graduated.
717
00:31:57,984 --> 00:32:00,052
And I was not in your league.
718
00:32:00,152 --> 00:32:01,954
Captain of the debate team,
719
00:32:02,054 --> 00:32:03,455
all-star forward
in field hockey,
720
00:32:03,522 --> 00:32:06,959
a full scholarship to USC,
Notre Dame and...
721
00:32:07,059 --> 00:32:09,028
Which one am I missing?
722
00:32:09,128 --> 00:32:10,696
Michigan.
723
00:32:11,530 --> 00:32:14,633
But you want to stay
in Edgewater?
724
00:32:14,733 --> 00:32:15,734
Why is that?
725
00:32:15,834 --> 00:32:17,669
Edgewater State's a good school.
726
00:32:17,769 --> 00:32:19,805
Edgewater State is fine.
727
00:32:19,871 --> 00:32:22,574
(laughs):
I went to Edgewater State.
728
00:32:22,674 --> 00:32:24,010
That's not why you're staying.
729
00:32:24,110 --> 00:32:25,544
You're staying because
730
00:32:25,644 --> 00:32:27,713
you're in love with
your guidance counselor.
731
00:32:27,846 --> 00:32:31,717
His whole job is getting kids
into big-name colleges,
732
00:32:31,817 --> 00:32:33,185
but he seemed perfectly fine
733
00:32:33,252 --> 00:32:34,953
with you attending
a lower-ranked school.
734
00:32:35,054 --> 00:32:36,588
Gary did his job.
735
00:32:37,423 --> 00:32:39,491
I just didn't want
to go to those places.
736
00:32:39,558 --> 00:32:41,127
"Gary."
737
00:32:42,161 --> 00:32:43,929
Don't you mean "Mr. Wyland"?
738
00:32:44,930 --> 00:32:47,366
I couldn't help but notice
how both you and Allison
739
00:32:47,433 --> 00:32:49,401
asked for him to be
your support person
740
00:32:49,501 --> 00:32:53,105
and how upset she got
when he defended you, not her.
741
00:32:53,205 --> 00:32:55,507
I think you attacked Allison
742
00:32:55,607 --> 00:32:57,909
after you found out that
they were sleeping together.
743
00:32:58,010 --> 00:32:59,245
You saw her necklace.
744
00:32:59,378 --> 00:33:01,080
He figured fancy jewelry
worked with one girl,
745
00:33:01,180 --> 00:33:03,749
-it's gonna work with the other.
-He's not like that.
746
00:33:03,849 --> 00:33:05,117
No?
747
00:33:06,752 --> 00:33:10,489
Why do you think
he defended you over Allison?
748
00:33:11,790 --> 00:33:14,093
I'm gonna tell you why.
749
00:33:14,193 --> 00:33:16,262
She's 18.
750
00:33:17,196 --> 00:33:18,897
She's above the age of consent.
751
00:33:18,964 --> 00:33:21,700
If the truth comes out
that he's with her,
752
00:33:21,767 --> 00:33:23,902
he just has to look
for another job.
753
00:33:24,002 --> 00:33:26,004
You're 17.
754
00:33:27,406 --> 00:33:28,907
If he gets caught with you,
755
00:33:28,974 --> 00:33:32,811
that's statutory rape,
ten years in prison.
756
00:33:33,645 --> 00:33:35,481
He's not loyal, Darcy.
757
00:33:35,581 --> 00:33:36,848
He's just out to save
his own neck.
758
00:33:36,948 --> 00:33:38,284
He's not a rapist.
759
00:33:38,417 --> 00:33:42,288
Okay? He's a really good guy,
and he loves me.
760
00:33:43,522 --> 00:33:46,325
There are plenty
of good guys out there.
761
00:33:47,393 --> 00:33:49,728
They don't always
get it right...
762
00:33:49,795 --> 00:33:51,497
(chuckles softly)
763
00:33:51,597 --> 00:33:56,968
...but guys who'll stand by you
when it matters most.
764
00:33:58,104 --> 00:33:59,371
Gary is not that.
765
00:33:59,471 --> 00:34:02,941
He's a predator,
and he took advantage of you.
766
00:34:03,008 --> 00:34:06,011
What do I have to do
to prove it to you?
767
00:34:21,159 --> 00:34:22,594
What are his chances?
768
00:34:22,661 --> 00:34:24,663
Not good.
769
00:34:27,233 --> 00:34:29,034
He wants to see you.
770
00:34:30,502 --> 00:34:32,170
Yeah, I don't...
771
00:34:32,271 --> 00:34:33,938
I don't think so.
772
00:34:34,005 --> 00:34:35,541
* *
773
00:34:35,674 --> 00:34:39,710
We may not be having this
conversation tomorrow, Lucinda.
774
00:34:43,282 --> 00:34:45,551
Are you married, Deputy Boone?
775
00:34:46,885 --> 00:34:49,188
It's, uh...
776
00:34:49,321 --> 00:34:51,523
it's complicated.
777
00:34:52,358 --> 00:34:54,059
So, un-complicate it.
778
00:34:54,860 --> 00:34:59,231
People get so caught up on who's
right and who's wrong and...
779
00:34:59,331 --> 00:35:01,567
when it's really quite simple.
780
00:35:01,667 --> 00:35:03,902
Either love them or you don't.
781
00:35:04,703 --> 00:35:07,005
Everything else is nonsense.
782
00:35:08,840 --> 00:35:11,042
Life is so damn short.
783
00:35:21,453 --> 00:35:22,788
(phone dings)
784
00:35:31,096 --> 00:35:32,764
Allison?
785
00:35:33,565 --> 00:35:35,401
Hello.
786
00:35:36,502 --> 00:35:39,805
Probably a little older
than you were expecting.
787
00:35:50,282 --> 00:35:51,617
-You texted me.
-From Allison's phone.
788
00:35:51,717 --> 00:35:53,018
She wasn't too happy
you sided with Darcy.
789
00:35:53,118 --> 00:35:54,520
I don't know
what you're playing at,
790
00:35:54,620 --> 00:35:56,455
but if this is a sting,
you can't touch me.
791
00:35:56,588 --> 00:35:58,424
-Allison's 18.
-She is.
792
00:35:58,490 --> 00:36:00,626
But Darcy isn't.
793
00:36:00,726 --> 00:36:02,027
Deputy.
794
00:36:04,196 --> 00:36:05,664
I can't believe it.
795
00:36:05,764 --> 00:36:07,233
You said that you loved me.
796
00:36:07,333 --> 00:36:09,100
Darcy, if you testify,
you'll be all over the news.
797
00:36:09,167 --> 00:36:12,137
-MICKEY: Get him out of here.
-It'll ruin your life. Darcy!
798
00:36:12,938 --> 00:36:14,406
Darcy! You'll ruin your life!
799
00:36:14,506 --> 00:36:16,308
(door closes)
800
00:36:18,544 --> 00:36:20,479
He's wrong.
801
00:36:20,612 --> 00:36:22,781
-Okay?
-Yeah.
802
00:36:22,881 --> 00:36:24,683
Because I already ruined
my life.
803
00:36:24,816 --> 00:36:26,352
You just got it back.
804
00:36:26,485 --> 00:36:29,521
I'm gonna speak to the D.A.,
recommend a lighter sentence.
805
00:36:29,621 --> 00:36:32,658
You're gonna get through this.
806
00:36:33,825 --> 00:36:36,161
(sniffling softly)
807
00:36:36,262 --> 00:36:38,497
* *
808
00:36:42,434 --> 00:36:44,069
(sighs)
809
00:36:44,169 --> 00:36:45,271
Well, let's do it.
810
00:36:45,371 --> 00:36:46,538
Are you sure?
811
00:36:46,638 --> 00:36:48,173
Mm-hmm.
812
00:36:48,274 --> 00:36:49,675
The government wants
to know everything.
813
00:36:49,808 --> 00:36:52,878
Well, if it's between
letting Sacramento in
814
00:36:52,978 --> 00:36:56,114
on a few of my secrets
or losing you,
815
00:36:56,181 --> 00:36:58,250
it's an easy choice.
816
00:37:02,321 --> 00:37:05,524
Well, we tried.
817
00:37:07,693 --> 00:37:09,395
See you soon.
818
00:37:16,302 --> 00:37:20,572
(weakly):
She's not coming, is she?
819
00:37:23,842 --> 00:37:26,077
You don't have to stick around.
820
00:37:32,083 --> 00:37:33,885
Check this out.
821
00:37:36,488 --> 00:37:38,590
BUDDY:
She's a beauty.
822
00:37:38,690 --> 00:37:40,191
Hemi engine?
823
00:37:40,292 --> 00:37:41,927
Originally.
824
00:37:43,295 --> 00:37:46,665
We switched it out
for a big-block 440.
825
00:37:46,765 --> 00:37:48,934
Is that you?
826
00:37:49,701 --> 00:37:51,303
CASSIDY:
On the right, yeah.
827
00:37:51,403 --> 00:37:53,772
The other one's my sister.
828
00:37:54,673 --> 00:37:56,107
Zoey.
829
00:37:58,410 --> 00:38:00,746
She bought it
for a thousand bucks.
830
00:38:00,846 --> 00:38:03,815
It was her dream to rebuild it.
831
00:38:05,016 --> 00:38:08,754
We started,
but we never finished.
832
00:38:09,921 --> 00:38:11,423
I guess I gave up trying.
833
00:38:11,557 --> 00:38:15,126
Now it's collecting dust.
834
00:38:15,927 --> 00:38:17,128
(softly):
Yeah.
835
00:38:17,228 --> 00:38:19,931
Why would you sell that car?
836
00:38:22,634 --> 00:38:24,970
Need to clear out space.
837
00:38:30,275 --> 00:38:32,310
It reminds me of her.
838
00:38:33,545 --> 00:38:35,180
And it hurts.
839
00:38:36,615 --> 00:38:40,285
Getting rid of that car isn't
gonna make the hurt go away.
840
00:38:41,086 --> 00:38:43,589
You got to drive that sucker.
841
00:38:43,689 --> 00:38:46,157
Finish what you and she started.
842
00:38:47,759 --> 00:38:49,828
It's the only way.
843
00:38:52,798 --> 00:38:54,633
(amplified):
Check, check.
844
00:38:55,467 --> 00:38:56,502
Check.
845
00:38:56,635 --> 00:38:58,904
I owe you an apology.
846
00:38:59,004 --> 00:39:01,172
Apology accepted.
847
00:39:01,272 --> 00:39:02,441
Don't get me wrong.
848
00:39:02,541 --> 00:39:05,777
It hurt to be suspected,
especially by you.
849
00:39:05,877 --> 00:39:07,613
But I know you were
just doing your job.
850
00:39:07,679 --> 00:39:10,281
Listen, I'm sorry, too.
851
00:39:10,382 --> 00:39:12,418
You and Mickey always had
such a great connection.
852
00:39:12,484 --> 00:39:15,621
I think I've always been
a little jealous of you.
853
00:39:15,687 --> 00:39:17,188
Well, thank you, Travis.
854
00:39:17,288 --> 00:39:19,257
And I want to apologize to you.
855
00:39:20,158 --> 00:39:23,495
For telling Mickey that you went
to the prom without her.
856
00:39:23,595 --> 00:39:25,631
(chuckles):
Which I just did.
857
00:39:25,731 --> 00:39:27,833
-Now, hold-- Hey. Okay.
-Whoa. Okay, let me
get this straight.
858
00:39:27,933 --> 00:39:30,268
-Let me explain.
-While I was home,
859
00:39:30,368 --> 00:39:31,937
eight months pregnant,
860
00:39:32,037 --> 00:39:34,272
and I was feeling sorry for you
'cause you had bronchitis,
861
00:39:34,339 --> 00:39:36,708
you were actually here
doing the Macarena?
862
00:39:36,842 --> 00:39:38,376
Technically, it was
the Cha Cha Slide.
863
00:39:38,510 --> 00:39:39,878
And in my defense,
I didn't go with a girl.
864
00:39:39,978 --> 00:39:41,713
It was just some guy friends.
865
00:39:42,514 --> 00:39:43,949
(Travis clears throat)
866
00:39:44,015 --> 00:39:46,518
* *
867
00:39:46,652 --> 00:39:49,921
I-I don't know what it was like
for you when you got pregnant.
868
00:39:50,021 --> 00:39:51,723
I can say I do, but I don't.
869
00:39:51,823 --> 00:39:53,324
Walking through these halls,
870
00:39:53,391 --> 00:39:55,326
hearing kids whispering
behind your back--
871
00:39:55,393 --> 00:39:56,962
I can only imagine
what that was like.
872
00:39:57,028 --> 00:39:58,664
It's so much easier for guys.
873
00:39:58,764 --> 00:40:02,934
It's not fair, and I'm just
sorry you had to go through it.
874
00:40:03,835 --> 00:40:06,071
I just want you to know,
875
00:40:06,204 --> 00:40:09,541
you were never "not pictured"
for me.
876
00:40:10,809 --> 00:40:12,878
I always saw you.
877
00:40:16,214 --> 00:40:17,849
(sighs)
878
00:40:17,949 --> 00:40:19,951
At least I tried to.
879
00:40:20,719 --> 00:40:23,922
("You're Still the One"
by Shania Twain playing)
880
00:40:24,723 --> 00:40:26,291
(chuckles)
881
00:40:27,225 --> 00:40:30,061
You know, you never got
that prom dance.
882
00:40:30,829 --> 00:40:32,731
* Looks like we made it *
883
00:40:32,831 --> 00:40:34,399
Can I make it up to you?
884
00:40:34,500 --> 00:40:38,036
* Look how far we've come,
my baby *
885
00:40:38,103 --> 00:40:41,673
* We might've took
the long way *
886
00:40:41,773 --> 00:40:45,911
* We knew we'd get there
someday *
887
00:40:46,011 --> 00:40:48,213
* They said, "I bet" *
888
00:40:48,279 --> 00:40:49,380
Hey.
889
00:40:49,447 --> 00:40:50,882
* "They'll never make it" *
890
00:40:50,949 --> 00:40:52,383
Hey.
891
00:40:52,450 --> 00:40:57,088
* But just look at us
holding on *
892
00:40:58,023 --> 00:41:02,293
* We're still together,
still going strong... *
893
00:41:02,427 --> 00:41:04,295
What are you doing?
894
00:41:04,429 --> 00:41:06,131
Ending our friendship.
895
00:41:06,231 --> 00:41:10,068
* You're still the one
I run to *
896
00:41:10,168 --> 00:41:13,471
* The one that I belong to *
897
00:41:13,605 --> 00:41:19,077
* You're still the one
I want for life *
898
00:41:19,144 --> 00:41:20,946
* You're still the one *
899
00:41:21,046 --> 00:41:24,415
* You're still the one
that I love *
900
00:41:24,516 --> 00:41:28,253
* The only one I dream of *
901
00:41:28,319 --> 00:41:34,259
* You're still the one
I kiss good night *
902
00:41:35,661 --> 00:41:38,797
* Ain't nothing better *
903
00:41:38,897 --> 00:41:42,433
* We beat the odds together *
904
00:41:42,534 --> 00:41:45,737
* I'm glad we didn't listen *
905
00:41:45,804 --> 00:41:49,841
* Look at what
we would be missin' *
906
00:41:49,941 --> 00:41:55,614
* They said,
"I bet they'll never make it" *
907
00:41:55,681 --> 00:42:01,920
* But just look at us
holding on *
908
00:42:02,020 --> 00:42:05,991
-* We're still together... *
-(laughs) It's not bad.
909
00:42:06,124 --> 00:42:08,627
Aw, what? Okay.
910
00:42:08,727 --> 00:42:11,763
You really pulled out
all the stops. (laughing)
911
00:42:11,863 --> 00:42:14,299
* You're still the one
I run to *
912
00:42:14,399 --> 00:42:18,103
* The one that I belong to *
913
00:42:18,203 --> 00:42:19,671
* You're still the one
I want... *
914
00:42:19,805 --> 00:42:22,173
It's high school.
People might talk.
915
00:42:24,175 --> 00:42:25,611
Let them.
916
00:42:25,677 --> 00:42:28,814
* You're still the one
that I love *
917
00:42:28,914 --> 00:42:32,517
* The only one I dream of *
918
00:42:32,651 --> 00:42:35,020
* You're still the one I kiss *
919
00:42:35,153 --> 00:42:39,691
* Good night *
920
00:42:39,791 --> 00:42:42,861
* I'm so glad we made it *
921
00:42:42,961 --> 00:42:46,364
* Look how far we've come,
my baby. *
922
00:42:46,464 --> 00:42:48,233
Captioning sponsored by
CBS
923
00:42:48,366 --> 00:42:50,736
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
66437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.