All language subtitles for She.Led.Two.Lives.19294.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:01:12,814 --> 00:01:13,814 Profile. 4 00:01:26,010 --> 00:01:28,116 Name, age, place of birth? 5 00:01:28,140 --> 00:01:30,753 Rebecca Cross, 35, 6 00:01:31,920 --> 00:01:33,126 St. Paul, Minnesota. 7 00:01:33,150 --> 00:01:36,054 Any tattoos or gang affiliations? 8 00:01:36,078 --> 00:01:36,888 No. 9 00:01:36,912 --> 00:01:38,916 No cigarettes, lighters, or contraband. 10 00:01:38,940 --> 00:01:40,086 All right, take off the cuffs 11 00:01:40,110 --> 00:01:41,710 and put her in the holding cell. 12 00:01:53,520 --> 00:01:54,920 I couldn't help listening. 13 00:01:55,860 --> 00:01:57,933 Whatever got into you to marry two guys? 14 00:01:58,770 --> 00:02:02,586 I mean, I can see a side dish to spice up the main meal, 15 00:02:02,610 --> 00:02:04,053 but why marry both of them? 16 00:02:07,560 --> 00:02:09,060 That's a very good question. 17 00:02:16,350 --> 00:02:17,350 Ah, oh. 18 00:02:20,584 --> 00:02:24,396 Oh Jeffrey, Jeffrey, it's beautiful. 19 00:02:24,420 --> 00:02:25,420 Thank you. 20 00:02:26,760 --> 00:02:28,066 Isn't it pretty? 21 00:02:28,090 --> 00:02:30,056 It's fabulous. 22 00:02:30,080 --> 00:02:31,080 To Rebecca. 23 00:02:32,190 --> 00:02:33,516 I didn't think it was possible, 24 00:02:33,540 --> 00:02:36,290 but I love you more today than the day we were married. 25 00:02:38,520 --> 00:02:39,520 To Jeffrey. 26 00:02:40,350 --> 00:02:42,486 In this unpredictable world, 27 00:02:42,510 --> 00:02:44,448 you are my safety net. 28 00:02:45,306 --> 00:02:47,509 Thank you. 29 00:02:47,533 --> 00:02:50,706 I hope Harvey and I are as happy as you 30 00:02:50,730 --> 00:02:52,446 when we've been married seven years. 31 00:02:52,470 --> 00:02:53,470 It's gold. 32 00:02:54,450 --> 00:02:57,606 To Jeffrey, the best partner I ever had. 33 00:02:57,630 --> 00:02:59,796 Practicing medicine with you is almost as much fun 34 00:02:59,820 --> 00:03:01,269 as playing golf on a good day. 35 00:03:02,400 --> 00:03:06,306 Oh Harvey, you're supposed to toast romance not business. 36 00:03:06,330 --> 00:03:08,676 Marriage is a partnership, this is an anniversary. 37 00:03:08,700 --> 00:03:10,686 I made a logical association, Desiree. 38 00:03:10,710 --> 00:03:14,033 Our marriage is a partnership and a friendship. 39 00:03:19,050 --> 00:03:20,073 Dr. Madison here. 40 00:03:23,220 --> 00:03:25,656 Yeah, yeah, I'll be there as soon as I can. 41 00:03:25,680 --> 00:03:26,676 Oh, Jeffrey, not tonight. 42 00:03:26,700 --> 00:03:27,637 You promised. 43 00:03:27,661 --> 00:03:28,471 I know, I'm sorry. 44 00:03:28,495 --> 00:03:31,623 I didn't factor in the Lucas boys ruptured appendix. 45 00:03:33,039 --> 00:03:34,740 Of course, I understand. 46 00:03:36,060 --> 00:03:37,233 I love you, Rebecca. 47 00:03:43,533 --> 00:03:44,533 Poo. 48 00:03:45,420 --> 00:03:47,123 Happy the anniversary, Madam. 49 00:03:49,320 --> 00:03:50,913 He is so romantic. 50 00:03:51,960 --> 00:03:53,496 Oh please, if I pull something like that 51 00:03:53,520 --> 00:03:55,863 on our anniversary, it max out my gold card. 52 00:04:01,230 --> 00:04:02,137 Morning, Rebecca. 53 00:04:02,161 --> 00:04:03,726 Did you have a nice anniversary dinner? 54 00:04:03,750 --> 00:04:06,050 Short and sweet, thanks to Jeffrey's beeper. 55 00:04:07,050 --> 00:04:08,676 The good news is I wrote up 14B. 56 00:04:08,700 --> 00:04:09,906 It's in your box. 57 00:04:09,930 --> 00:04:10,930 You're amazing. 58 00:04:12,090 --> 00:04:13,326 Johnson asked me to help him bring 59 00:04:13,350 --> 00:04:15,396 14C's mutation rate within limits. 60 00:04:15,420 --> 00:04:18,366 But you're on three research projects already. 61 00:04:18,390 --> 00:04:20,226 I function best under pressure. 62 00:04:20,250 --> 00:04:21,217 If you really want 14C, 63 00:04:21,241 --> 00:04:23,136 you're gonna have to write it up too. 64 00:04:23,160 --> 00:04:24,936 I can handle that. 65 00:04:24,960 --> 00:04:25,807 It's your life. 66 00:04:25,831 --> 00:04:27,180 If you want it, it's yours. 67 00:04:32,790 --> 00:04:33,873 Rebecca Cross. 68 00:04:34,800 --> 00:04:36,930 Angie, I haven't spoken to you in... 69 00:04:39,780 --> 00:04:41,330 I'll be there as fast as I can. 70 00:04:42,690 --> 00:04:44,166 This is Dr. Jeffrey Madison. 71 00:04:44,190 --> 00:04:45,927 Leave your message at the sound of the beep. 72 00:04:45,951 --> 00:04:48,101 Jeffrey, it's me, pick up. 73 00:04:49,050 --> 00:04:49,897 Please pick up if you're there. 74 00:04:49,921 --> 00:04:51,370 I really need to talk to you. 75 00:04:53,580 --> 00:04:55,116 Angie called from Lakeview. 76 00:04:55,140 --> 00:04:56,466 My father's taking a turn for the worse. 77 00:04:56,490 --> 00:04:57,740 I'm heading up there now. 78 00:04:58,770 --> 00:05:01,053 Jeffrey, I'm scared. 79 00:05:12,570 --> 00:05:14,016 Becky, I'm so glad you're here. 80 00:05:14,040 --> 00:05:15,936 - How is he? - Not so good. 81 00:05:15,960 --> 00:05:18,006 Dr. Marks can't convince him to go to the hospital. 82 00:05:18,030 --> 00:05:19,296 Oh, thanks for coming over, Angie. 83 00:05:19,320 --> 00:05:20,320 Sure. 84 00:05:27,313 --> 00:05:31,302 Daddy, you have to listen to Dr. Marks. 85 00:05:31,326 --> 00:05:32,876 You have to go to the hospital. 86 00:05:33,720 --> 00:05:36,756 Honey, honey, honey, I let him take your mom 87 00:05:36,780 --> 00:05:38,766 and hook her up to those machines. 88 00:05:38,790 --> 00:05:41,676 It didn't make any difference. 89 00:05:41,700 --> 00:05:44,849 I ought to have brought her home like she wanted. 90 00:05:44,873 --> 00:05:46,573 Things are different now, daddy. 91 00:05:47,970 --> 00:05:51,003 Ah, I wish I'd spent more time with you both. 92 00:05:52,307 --> 00:05:55,836 The people that you love should come first, 93 00:05:55,860 --> 00:05:58,116 not your work, not your hobby. 94 00:05:58,140 --> 00:05:59,806 Your work was important too. 95 00:05:59,830 --> 00:06:01,143 It'll last forever. 96 00:06:03,000 --> 00:06:08,000 You see, I always thought we'd spend time together later. 97 00:06:08,640 --> 00:06:10,683 We spent lots of time together. 98 00:06:12,486 --> 00:06:15,189 Daddy, stop it. 99 00:06:15,213 --> 00:06:17,195 You're gonna be all right. 100 00:06:17,219 --> 00:06:18,936 You're going to the hospital. 101 00:06:18,960 --> 00:06:20,903 Don't you wait for later. 102 00:06:22,314 --> 00:06:23,314 Okay. 103 00:06:25,522 --> 00:06:26,844 Okay. 104 00:07:01,590 --> 00:07:03,096 Come on, Becky. 105 00:07:03,120 --> 00:07:04,870 Gary will drive us to the cemetery. 106 00:07:06,870 --> 00:07:08,270 I can't believe he's gone. 107 00:07:09,952 --> 00:07:11,652 At least you got to say goodbye. 108 00:07:12,710 --> 00:07:14,583 I should've come sooner. 109 00:07:17,640 --> 00:07:21,497 The last thing dad said was "Don't wait till later." 110 00:07:22,752 --> 00:07:24,585 I'm so sorry, Becky. 111 00:07:26,751 --> 00:07:28,395 Thank you. 112 00:07:28,419 --> 00:07:30,549 Come on, let's go. 113 00:07:30,573 --> 00:07:32,731 Can we have just another minute alone again? 114 00:07:32,755 --> 00:07:34,688 Sure. 115 00:07:48,390 --> 00:07:50,856 Dad was working on these files at home. 116 00:07:50,880 --> 00:07:52,176 It looks like new research. 117 00:07:52,200 --> 00:07:53,250 Thank you, Rebecca, 118 00:07:54,180 --> 00:07:55,836 you have no idea how much your father meant 119 00:07:55,860 --> 00:07:57,306 to this university. 120 00:07:57,330 --> 00:08:00,336 His work and his greenhouse have been such an inspiration. 121 00:08:00,360 --> 00:08:01,860 Well daddy loved this place. 122 00:08:02,850 --> 00:08:04,926 I spent half my childhood out here with him. 123 00:08:04,950 --> 00:08:08,046 You must know every plant and cutting by name. 124 00:08:08,070 --> 00:08:09,546 They were practically my best friends. 125 00:08:09,570 --> 00:08:12,006 That's what I was hoping you'd say. 126 00:08:12,030 --> 00:08:13,986 You know his work better than anyone, 127 00:08:14,010 --> 00:08:15,876 you have a master's. 128 00:08:15,900 --> 00:08:18,456 We need someone to catalog his work, 129 00:08:18,480 --> 00:08:21,925 particularly the orchids and finish teaching the semester. 130 00:08:21,949 --> 00:08:24,096 Oh, but I've never taught college. 131 00:08:24,120 --> 00:08:25,866 It's only three hours a week. 132 00:08:25,890 --> 00:08:28,446 That and reviewing thesis proposals. 133 00:08:28,470 --> 00:08:31,446 I don't know if you plan to sell the house, 134 00:08:31,470 --> 00:08:32,796 but this could give you the chance 135 00:08:32,820 --> 00:08:36,513 to sort through his things and finish his work. 136 00:08:37,980 --> 00:08:38,980 Wow. 137 00:08:41,340 --> 00:08:42,640 Thank you, professor Gray. 138 00:08:44,700 --> 00:08:45,700 I'll think about it. 139 00:08:47,190 --> 00:08:50,166 So how many days a week are we talking about here? 140 00:08:50,190 --> 00:08:51,490 Three or four. 141 00:08:52,410 --> 00:08:54,576 I'll spend weekends with you in the city. 142 00:08:54,600 --> 00:08:56,046 Rebecca, don't you think that teaching's 143 00:08:56,070 --> 00:08:57,667 a step backwards for you? 144 00:08:58,552 --> 00:09:00,366 It wasn't for my father. 145 00:09:00,390 --> 00:09:02,736 Medicine's not the only profession, Jeffrey. 146 00:09:02,760 --> 00:09:04,836 I know Rebecca, I just meant, 147 00:09:04,860 --> 00:09:06,786 what about your research? 148 00:09:06,810 --> 00:09:08,826 Well, as long as I turn my reports in on time, 149 00:09:08,850 --> 00:09:10,806 they don't care where I do the research. 150 00:09:10,830 --> 00:09:13,236 All I need is my laptop and a library. 151 00:09:13,260 --> 00:09:16,296 With my father's library and the university, 152 00:09:16,320 --> 00:09:18,622 I'll have access to everything I need. 153 00:09:18,646 --> 00:09:20,296 You wouldn't have access to me. 154 00:09:21,330 --> 00:09:23,030 I really wanna do this, Jeffrey. 155 00:09:24,090 --> 00:09:25,326 Okay, so do it. 156 00:09:25,350 --> 00:09:26,736 Makes sense. 157 00:09:26,760 --> 00:09:27,846 You love Lakeview, 158 00:09:27,870 --> 00:09:29,970 you gotta settle your dad's things anyway. 159 00:09:30,990 --> 00:09:32,226 You don't spend that much time together 160 00:09:32,250 --> 00:09:33,996 during the week anyhow. 161 00:09:34,020 --> 00:09:36,846 Who knows, maybe I won't even miss you. 162 00:09:36,870 --> 00:09:37,870 Oh, you think not? 163 00:09:38,893 --> 00:09:40,803 Sure, it's not gonna be forever. 164 00:09:42,090 --> 00:09:43,090 Thank you. 165 00:09:45,480 --> 00:09:47,160 Hello, I'm Rebecca Cross, I'll be teaching. 166 00:09:49,257 --> 00:09:51,003 Hi, I'm Harrison Cross's daughter. 167 00:09:52,320 --> 00:09:53,343 I'm Ms. Cross. 168 00:10:25,560 --> 00:10:26,560 Becky? 169 00:10:27,690 --> 00:10:28,690 Mike. 170 00:10:33,720 --> 00:10:35,766 What are you doing here? 171 00:10:35,790 --> 00:10:38,090 I'm finishing up the semester for my father. 172 00:10:39,000 --> 00:10:39,966 He passed away. 173 00:10:39,990 --> 00:10:40,800 Oh, I'm sorry to hear that. 174 00:10:40,824 --> 00:10:42,336 I just moved back to town last month. 175 00:10:42,360 --> 00:10:43,686 Nobody told me, I would've come to the funeral. 176 00:10:43,710 --> 00:10:44,913 Oh, it's okay, thanks. 177 00:10:47,466 --> 00:10:48,876 Wow. 178 00:10:48,900 --> 00:10:51,101 I thought you were living in the city. 179 00:10:51,125 --> 00:10:52,866 I'm commuting. 180 00:10:52,890 --> 00:10:54,243 I go back on weekends. 181 00:10:55,410 --> 00:10:57,906 I thought you were living in Wyoming 182 00:10:57,930 --> 00:10:59,316 with your wife and kids. 183 00:10:59,340 --> 00:11:00,156 They're in Wisconsin. 184 00:11:00,180 --> 00:11:00,997 We got a divorce. 185 00:11:01,021 --> 00:11:02,496 I'm coaching basketball here now. 186 00:11:02,520 --> 00:11:03,963 We're in six and four. 187 00:11:05,220 --> 00:11:06,546 Your kids? 188 00:11:06,570 --> 00:11:07,380 No, the team. 189 00:11:07,404 --> 00:11:09,093 My boys are 10 and 12. 190 00:11:13,770 --> 00:11:14,820 You look sensational. 191 00:11:16,590 --> 00:11:17,590 You look the same. 192 00:11:21,728 --> 00:11:22,926 My lecture's starting. 193 00:11:22,950 --> 00:11:24,000 Today's my first day. 194 00:11:25,920 --> 00:11:27,726 Oh, good luck, I'm sure you'll do fine. 195 00:11:27,750 --> 00:11:29,646 You wanna have dinner tonight? 196 00:11:29,670 --> 00:11:31,270 I'm done with practice at eight. 197 00:11:32,310 --> 00:11:34,236 I'm staying at my dad's. 198 00:11:34,260 --> 00:11:35,610 Great, I'll see you then. 199 00:11:42,910 --> 00:11:43,910 Oh. 200 00:11:47,880 --> 00:11:48,757 Hello? 201 00:11:48,781 --> 00:11:50,583 Hi, it's Desiree. 202 00:11:51,540 --> 00:11:53,466 If Harvey calls looking for me, 203 00:11:53,490 --> 00:11:54,516 would you tell him I'm with you 204 00:11:54,540 --> 00:11:56,466 helping sort your father's things? 205 00:11:56,490 --> 00:11:58,326 Desiree, what are you doing? 206 00:11:58,350 --> 00:11:59,527 It's not a big thing, Rebecca. 207 00:11:59,551 --> 00:12:02,979 It's just I haven't had any time for me, you know, 208 00:12:03,003 --> 00:12:07,626 with a fundraiser deadline and Harvey driving me crazy. 209 00:12:07,650 --> 00:12:09,036 And I'm supposed to lie to Harvey? 210 00:12:09,060 --> 00:12:11,046 No, of course not. 211 00:12:11,070 --> 00:12:13,116 Just fudge a little. 212 00:12:13,140 --> 00:12:16,476 Say Desiree stepped into the shower. 213 00:12:16,500 --> 00:12:18,786 She'll call you later. 214 00:12:18,810 --> 00:12:20,676 And where would I reach you? 215 00:12:20,700 --> 00:12:23,406 Ask for Mrs. Smith 216 00:12:23,430 --> 00:12:26,493 in the St. James Hotel. 217 00:12:27,426 --> 00:12:29,643 Please, Rebecca, please. 218 00:12:32,460 --> 00:12:34,414 I'll stall, but I won't lie. 219 00:12:36,930 --> 00:12:38,163 You be careful, Desiree. 220 00:12:39,196 --> 00:12:41,002 Oh. 221 00:12:50,874 --> 00:12:55,874 โ™ช It's gonna take a lot to satisfy me โ™ช 222 00:12:57,038 --> 00:13:02,038 โ™ช Summer is here and school is history โ™ช 223 00:13:03,243 --> 00:13:04,836 โ™ช Do you wanna break the rules? โ™ช 224 00:13:04,860 --> 00:13:09,126 โ™ช We wanna have some fun โ™ช 225 00:13:09,150 --> 00:13:13,985 โ™ช We're not gonna stop rocking till the summer is done โ™ช 226 00:13:14,009 --> 00:13:17,016 So what do you think? 227 00:13:17,040 --> 00:13:18,096 Too short? 228 00:13:18,120 --> 00:13:20,616 Well what I'm thinking is why should it matter 229 00:13:20,640 --> 00:13:22,416 what you look like? 230 00:13:22,440 --> 00:13:24,516 You get dressed up for church, don't you? 231 00:13:24,540 --> 00:13:25,507 Same thing. 232 00:13:25,531 --> 00:13:26,586 Yeah, right. 233 00:13:26,610 --> 00:13:27,666 There is nothing wrong 234 00:13:27,690 --> 00:13:29,613 with wanting to look your best. 235 00:13:30,600 --> 00:13:31,410 What's the matter? 236 00:13:31,434 --> 00:13:34,026 Does your wedding ring clash with the ensemble 237 00:13:34,050 --> 00:13:35,676 or didn't you mention your marriage? 238 00:13:35,700 --> 00:13:36,900 We didn't get to that. 239 00:13:39,650 --> 00:13:40,650 It didn't come up. 240 00:13:44,310 --> 00:13:45,906 I guess I forgot. 241 00:13:45,930 --> 00:13:46,926 That's the kind of detail 242 00:13:46,950 --> 00:13:48,516 that shouldn't be slipping your mind, darling. 243 00:13:48,540 --> 00:13:49,896 Oh, Mike might have felt awkward 244 00:13:49,920 --> 00:13:51,936 asking a married woman to dinner, 245 00:13:51,960 --> 00:13:53,076 although there is nothing wrong 246 00:13:53,100 --> 00:13:55,596 with two adults enjoying dinner. 247 00:13:55,620 --> 00:13:57,936 And that's all it is, Angela, dinner. 248 00:13:57,960 --> 00:13:59,496 But you are gonna tell him, right? 249 00:13:59,520 --> 00:14:01,263 Yes, eventually. 250 00:14:02,580 --> 00:14:06,336 Oh Angie, I just wanna talk to Mike the way we used to talk 251 00:14:06,360 --> 00:14:07,653 without all the baggage. 252 00:14:08,610 --> 00:14:11,226 Just for tonight, I wanna feel like I'm 17 again 253 00:14:11,250 --> 00:14:13,542 with my whole life in front of me. 254 00:14:13,566 --> 00:14:14,566 Is that so terrible? 255 00:14:15,720 --> 00:14:18,396 I thought you got over him a long time ago. 256 00:14:18,420 --> 00:14:20,678 Yeah, so did I. 257 00:14:25,290 --> 00:14:28,536 What amazes me is how everything looks and feels 258 00:14:28,560 --> 00:14:29,583 exactly the same. 259 00:14:31,200 --> 00:14:32,646 Do you remember the night 260 00:14:32,670 --> 00:14:34,070 we walked down the mountain? 261 00:14:35,280 --> 00:14:36,696 - Our junior prom? - Yeah. 262 00:14:36,720 --> 00:14:38,376 Your car broke down. 263 00:14:38,400 --> 00:14:39,364 I was wearing heels from hell. 264 00:14:39,388 --> 00:14:42,936 And I carried you from miles. 265 00:14:42,960 --> 00:14:45,006 And then you gave me your shoes. 266 00:14:45,030 --> 00:14:48,663 Your size 12 brand new formal shoes, 267 00:14:49,590 --> 00:14:50,993 and you walked bare down there. 268 00:14:52,440 --> 00:14:54,873 Seems like last week, thanks. 269 00:14:58,260 --> 00:15:00,468 You know you haven't changed a bit. 270 00:15:00,492 --> 00:15:01,492 Yes, sure. 271 00:15:03,683 --> 00:15:06,126 So tell me about your life. 272 00:15:06,150 --> 00:15:09,243 You must have been married at least once. 273 00:15:12,000 --> 00:15:13,716 - Any kids? - No. 274 00:15:13,740 --> 00:15:15,366 Still want it all, 275 00:15:15,390 --> 00:15:17,856 a career and a husband and a house full of babies? 276 00:15:17,880 --> 00:15:19,830 You still wanna play for the Celtics? 277 00:15:21,000 --> 00:15:22,176 It could have happened too 278 00:15:22,200 --> 00:15:24,666 if I'd been 10 inches taller and a step quicker. 279 00:15:24,690 --> 00:15:25,866 Just a bit. 280 00:15:25,890 --> 00:15:27,553 You still read sci-fi? 281 00:15:29,850 --> 00:15:32,166 You remember what I used to read? 282 00:15:32,190 --> 00:15:33,690 Oh yeah, among other things. 283 00:15:35,340 --> 00:15:38,286 You're the most memorable person I ever met. 284 00:15:38,310 --> 00:15:39,513 Any men in your life? 285 00:15:42,330 --> 00:15:44,526 I would love to finish this interview, Mr. Donahue, 286 00:15:44,550 --> 00:15:46,776 but it's getting late. 287 00:15:46,800 --> 00:15:48,473 I should get back to the house. 288 00:15:51,444 --> 00:15:54,396 I've got an early morning. 289 00:15:54,420 --> 00:15:57,036 So why did we break up anyway? 290 00:15:57,060 --> 00:15:59,976 It would've been crazy to settle down. 291 00:16:00,000 --> 00:16:01,806 I wanted to go to college, 292 00:16:01,830 --> 00:16:03,246 have a different life. 293 00:16:03,270 --> 00:16:06,233 Yeah, you had big dreams and I didn't wanna hold you back. 294 00:16:09,870 --> 00:16:12,813 You're so incredibly beautiful, Becky. 295 00:16:19,590 --> 00:16:20,590 It's getting late. 296 00:16:25,170 --> 00:16:27,306 I can still picture you digging out here in the garden 297 00:16:27,330 --> 00:16:29,943 on hot summer days. 298 00:16:30,990 --> 00:16:32,706 Yeah, daddy was so impressed 299 00:16:32,730 --> 00:16:34,356 with how eager you were to help. 300 00:16:34,380 --> 00:16:36,934 It was those short shorts you used to wear. 301 00:16:36,958 --> 00:16:39,546 Ah, so you really were who I thought you were. 302 00:16:39,570 --> 00:16:40,956 Actually, I was. 303 00:16:40,980 --> 00:16:42,546 I was exactly who you thought I was. 304 00:16:42,570 --> 00:16:44,120 You knew me better than anyone. 305 00:16:45,180 --> 00:16:47,080 I didn't have any defenses around you. 306 00:16:50,078 --> 00:16:51,995 I know what you mean. 307 00:16:55,870 --> 00:16:57,754 - Do you wanna come inside... - I don't want tonight 308 00:16:57,778 --> 00:16:58,778 to end. 309 00:17:21,540 --> 00:17:25,065 This is still my favorite fireplace of all time. 310 00:17:35,478 --> 00:17:37,044 Where are you living now? 311 00:17:37,068 --> 00:17:38,346 I'm living in a dive. 312 00:17:38,370 --> 00:17:39,453 I'm alimony poor. 313 00:17:41,130 --> 00:17:43,543 Was it hard for you, your divorced? 314 00:17:43,567 --> 00:17:46,563 Yeah, I miss living with my kids, 315 00:17:48,210 --> 00:17:50,133 but our marriage died a long time ago. 316 00:17:51,210 --> 00:17:52,774 How about yours? 317 00:17:58,950 --> 00:18:00,000 - Excuse me. - Sure. 318 00:18:08,310 --> 00:18:09,246 Hello? 319 00:18:09,270 --> 00:18:10,206 Where have you been? 320 00:18:10,230 --> 00:18:11,230 It's after midnight. 321 00:18:12,720 --> 00:18:14,976 I had dinner it with an old friend. 322 00:18:15,000 --> 00:18:17,916 We had so much fun talking over old times. 323 00:18:17,940 --> 00:18:20,226 I thought we were gonna talk about 10. 324 00:18:20,250 --> 00:18:22,200 I've been calling you every 15 minutes. 325 00:18:23,430 --> 00:18:24,726 I lost track of time, I'm sorry. 326 00:18:24,750 --> 00:18:26,856 I didn't mean to keep you awake. 327 00:18:26,880 --> 00:18:28,686 When are you gonna get home tomorrow? 328 00:18:28,710 --> 00:18:29,710 As soon as I can. 329 00:18:30,660 --> 00:18:32,406 Could you be a little more specific, please? 330 00:18:32,430 --> 00:18:34,446 Harvey and Desiree asked us to dinner. 331 00:18:34,470 --> 00:18:35,946 The Ivy at 07:30. 332 00:18:35,970 --> 00:18:38,646 Couldn't we go someplace ourselves? 333 00:18:38,670 --> 00:18:40,206 Someplace different? 334 00:18:40,230 --> 00:18:42,456 Why? I thought you liked Desiree. 335 00:18:42,480 --> 00:18:45,646 Anyway, Harvey and I have some business to discuss, so. 336 00:18:47,130 --> 00:18:48,130 Damn it. 337 00:18:51,210 --> 00:18:52,626 Let's talk when you get home, okay? 338 00:18:52,650 --> 00:18:54,009 Don't be late, all right? 339 00:18:54,033 --> 00:18:55,033 Bye. 340 00:18:56,489 --> 00:18:57,489 Bye. 341 00:19:13,558 --> 00:19:14,527 Who was that? 342 00:19:14,551 --> 00:19:16,726 Someone in the city. 343 00:19:16,750 --> 00:19:18,145 Listen, I... 344 00:19:18,169 --> 00:19:20,169 Maybe you'd better go. 345 00:19:24,460 --> 00:19:27,428 Don't I get a good night kiss? 346 00:19:32,020 --> 00:19:34,270 - You should go. - Should I? 347 00:19:41,136 --> 00:19:43,719 Oh my God, hasn't hit you yet? 348 00:19:45,052 --> 00:19:47,302 It's like time has stopped. 349 00:19:48,373 --> 00:19:52,507 I thought I'd never feel like this again. 350 00:19:52,531 --> 00:19:53,531 Me either. 351 00:19:55,248 --> 00:19:56,915 You want me to go? 352 00:20:26,203 --> 00:20:27,966 - Stop. - Morning sunshine. 353 00:20:27,990 --> 00:20:29,646 We don't have a garbage disposal. 354 00:20:29,670 --> 00:20:30,607 Daddy was making compost. 355 00:20:30,631 --> 00:20:32,871 Not to worry, I've got everything under control. 356 00:20:33,660 --> 00:20:35,226 You're wearing my robe. 357 00:20:35,250 --> 00:20:36,936 Oh, we can fix that. 358 00:20:36,960 --> 00:20:38,256 No, no, that's all right, leave it on. 359 00:20:38,280 --> 00:20:41,136 That's not what you said last night, so. 360 00:20:41,160 --> 00:20:42,610 My plan was breakfast in bed. 361 00:20:43,777 --> 00:20:45,906 Where you keep the plunger around here anyway? 362 00:20:45,930 --> 00:20:47,346 I'll call a plumber. 363 00:20:47,370 --> 00:20:48,576 Well that's okay, I'll take care of it. 364 00:20:48,600 --> 00:20:50,526 I just need to know where things are. 365 00:20:50,550 --> 00:20:54,835 Please, please stop opening everything. 366 00:20:54,859 --> 00:20:56,556 You're not a morning person. 367 00:20:56,580 --> 00:20:57,580 Yes. 368 00:20:58,506 --> 00:20:59,506 No. 369 00:21:00,840 --> 00:21:02,946 Why don't we just skip breakfast? 370 00:21:02,970 --> 00:21:04,737 As a matter of fact, you should get going. 371 00:21:04,761 --> 00:21:05,616 I've got a lot to do today. 372 00:21:05,640 --> 00:21:06,457 You're not the only one. 373 00:21:06,481 --> 00:21:07,986 We play the division champs tomorrow. 374 00:21:08,010 --> 00:21:09,516 I was hoping you might come and cheer us on? 375 00:21:09,540 --> 00:21:11,856 I've got work in the city. 376 00:21:11,880 --> 00:21:13,730 What exactly do you do in the city? 377 00:21:14,880 --> 00:21:17,766 My degree is in biochemistry, now I do research. 378 00:21:17,790 --> 00:21:20,436 I've identified over 10 potential enzymes and proteins 379 00:21:20,460 --> 00:21:23,196 that consistently destroy cancerous cells. 380 00:21:23,220 --> 00:21:25,416 Wow, sometimes you'll have to explain that to me 381 00:21:25,440 --> 00:21:26,849 in one syllable words. 382 00:21:27,781 --> 00:21:31,566 - I'll get it, hello? - No. 383 00:21:31,590 --> 00:21:34,953 She's right here, it's Angie. 384 00:21:39,660 --> 00:21:41,283 - Hello. - Hey, it's me. 385 00:21:41,307 --> 00:21:42,876 Did Mike just pick up the phone? 386 00:21:42,900 --> 00:21:44,346 What's he doing there so early? 387 00:21:44,370 --> 00:21:46,536 Becky, tell me he didn't spend the night. 388 00:21:46,560 --> 00:21:48,513 Angie, I can't really talk right now. 389 00:21:49,435 --> 00:21:51,035 Oh my God, what about Jeffrey? 390 00:21:53,339 --> 00:21:54,789 Angie, I'll call you later. 391 00:22:00,360 --> 00:22:02,459 Please don't answer my phone again. 392 00:22:02,483 --> 00:22:03,461 Could have been anyone. 393 00:22:03,485 --> 00:22:06,297 I'm sorry, I was just trying to help. 394 00:22:06,321 --> 00:22:08,496 - Here. - That's nice, thank you. 395 00:22:08,520 --> 00:22:11,793 But could we take things a little slower? 396 00:22:13,560 --> 00:22:15,940 Sure, that's the way you want it. 397 00:22:25,290 --> 00:22:26,290 Jeffrey? 398 00:22:29,100 --> 00:22:30,756 Jeffrey, I'm home. 399 00:22:30,780 --> 00:22:31,983 In my office, Rebecca. 400 00:22:37,200 --> 00:22:38,200 Jeffrey. 401 00:22:39,030 --> 00:22:40,680 Jeffrey, it's so good to see you. 402 00:22:43,207 --> 00:22:45,586 It's only been a few days, Rebecca. 403 00:22:45,610 --> 00:22:48,996 Well, I felt very far away from you. 404 00:22:49,020 --> 00:22:50,856 I brought you flowers from dad's Garden. 405 00:22:50,880 --> 00:22:53,346 Oh, thanks, they're beautiful. 406 00:22:53,370 --> 00:22:54,749 The good news is I've been able to get a lot of work done 407 00:22:54,773 --> 00:22:56,616 without you distracting me. 408 00:22:56,640 --> 00:22:58,746 I've almost finished my article on dermoid cysts. 409 00:22:58,770 --> 00:23:00,096 You wanna read it? 410 00:23:00,120 --> 00:23:01,386 Maybe later. 411 00:23:01,410 --> 00:23:03,006 Well, we've got about a half an hour 412 00:23:03,030 --> 00:23:05,136 before our dinner reservations. 413 00:23:05,160 --> 00:23:06,576 Do you mind if I proof it? 414 00:23:06,600 --> 00:23:07,623 No, not at all. 415 00:23:08,610 --> 00:23:10,506 I want you to do what makes you happy. 416 00:23:10,530 --> 00:23:12,080 You're the greatest, Rebecca. 417 00:23:28,620 --> 00:23:30,270 Let's play 20 questions. 418 00:23:32,880 --> 00:23:33,880 - Me first. - Go. 419 00:23:35,520 --> 00:23:36,960 Tell me about your kids. 420 00:23:37,863 --> 00:23:38,673 They're terrific. 421 00:23:38,697 --> 00:23:40,056 Josh has great passion of soccer, 422 00:23:40,080 --> 00:23:43,416 he's a guard, boy can run all day. 423 00:23:43,440 --> 00:23:47,110 Thank you, Mark is Mr. Video King 424 00:23:48,750 --> 00:23:50,706 and my ex, Chris is her name, she's a real good mom. 425 00:23:50,730 --> 00:23:53,016 So I know they're all right, 426 00:23:53,040 --> 00:23:56,796 but I miss doing the the little everyday things, you know? 427 00:23:56,820 --> 00:23:57,846 Helping 'em with their homework 428 00:23:57,870 --> 00:24:00,846 and taking bike rides after supper, 429 00:24:00,870 --> 00:24:01,870 that kind of thing. 430 00:24:02,790 --> 00:24:04,236 We talk every other day at least 431 00:24:04,260 --> 00:24:07,833 and I see 'em on the weekends, but it's not enough. 432 00:24:09,150 --> 00:24:10,427 Summers are great though. 433 00:24:11,484 --> 00:24:15,033 At least they come stay with me in the summer. 434 00:24:15,057 --> 00:24:17,556 I knew you'd be a great dad. 435 00:24:17,580 --> 00:24:19,403 Kinda surprised you're not a mom yet. 436 00:24:21,660 --> 00:24:23,360 How long ago did you get divorced? 437 00:24:25,230 --> 00:24:26,780 Seems like just this morning. 438 00:24:27,810 --> 00:24:28,883 What did he do? 439 00:24:30,842 --> 00:24:31,892 Oh, he's a surgeon. 440 00:24:32,850 --> 00:24:34,437 I meant why'd you leave him? 441 00:24:38,970 --> 00:24:41,826 Scratch that, we don't have to open door number one today. 442 00:24:41,850 --> 00:24:42,850 No, Mikey. 443 00:24:44,070 --> 00:24:45,996 - You ought to know... - No, it's okay. 444 00:24:46,020 --> 00:24:47,120 It's your turn anyway. 445 00:24:48,060 --> 00:24:49,716 Ask me something else. 446 00:24:49,740 --> 00:24:52,236 Anything except the secret ingredient of my spaghetti sauce 447 00:24:52,260 --> 00:24:53,753 if you remember how much you loved it. 448 00:24:53,777 --> 00:24:55,563 That I will take to my grave. 449 00:24:59,520 --> 00:25:00,770 Why'd you get divorced? 450 00:25:01,980 --> 00:25:04,176 Well, the lawyer said irreconcilable differences. 451 00:25:04,200 --> 00:25:06,936 The marriage counselor said communications breakdown. 452 00:25:06,960 --> 00:25:09,726 But the bottom line was we refinanced 453 00:25:09,750 --> 00:25:11,766 and Chris fell for our mortgage broker. 454 00:25:11,790 --> 00:25:13,296 She had an affair? 455 00:25:13,320 --> 00:25:15,268 Yeah, that too. 456 00:25:17,323 --> 00:25:20,136 I was too busy doing whatever I was doing 457 00:25:20,160 --> 00:25:22,713 to give her what she needed obviously. 458 00:25:24,810 --> 00:25:27,173 I figured we'd both let the other one down there. 459 00:25:28,620 --> 00:25:29,620 What about you? 460 00:25:30,510 --> 00:25:31,926 Did you ever have an affair or anything? 461 00:25:31,950 --> 00:25:33,576 Oh, I could never do something like that. 462 00:25:33,600 --> 00:25:34,986 Once I was married, that was it. 463 00:25:35,010 --> 00:25:36,756 Were you ever attempted? 464 00:25:36,780 --> 00:25:38,826 Yeah, but the point of getting married 465 00:25:38,850 --> 00:25:39,993 is just say no, right? 466 00:25:43,319 --> 00:25:48,319 Yeah, I knew you'd feel like that. 467 00:25:52,470 --> 00:25:54,553 Oh, this is so beautiful. 468 00:25:57,017 --> 00:25:59,876 I wish we could stay here like this forever. 469 00:25:59,900 --> 00:26:00,900 Me too. 470 00:26:14,067 --> 00:26:17,984 I gotta meet to organize in a basketball club. 471 00:26:18,008 --> 00:26:22,675 Yeah and I've gotta get back to my office in the city. 472 00:26:34,658 --> 00:26:35,658 Mike, Mike! 473 00:27:03,977 --> 00:27:05,646 Great, right on time. 474 00:27:05,670 --> 00:27:06,666 We'll make cocktails. 475 00:27:06,690 --> 00:27:08,373 Pop the trunk, please, thanks. 476 00:27:09,780 --> 00:27:10,780 What's this? 477 00:27:12,630 --> 00:27:14,046 My father's jacket. 478 00:27:14,070 --> 00:27:16,836 Your dad? I can't picture your dad in something like this. 479 00:27:16,860 --> 00:27:18,953 He didn't show that side to many people. 480 00:27:20,032 --> 00:27:21,293 Did you bring it for me? 481 00:27:22,350 --> 00:27:23,916 Like it? 482 00:27:23,940 --> 00:27:24,940 Yeah. 483 00:27:25,890 --> 00:27:27,040 I brought it for you. 484 00:27:27,900 --> 00:27:28,900 Thanks. 485 00:27:59,531 --> 00:28:01,153 - Excuse me. - Absolutely. 486 00:28:01,177 --> 00:28:03,906 Rebecca, you look fantastic. 487 00:28:03,930 --> 00:28:04,747 Are you really teaching 488 00:28:04,771 --> 00:28:07,356 or did you sneak out of town and get a facelift? 489 00:28:07,380 --> 00:28:09,966 Now Desiree, I would never do a thing like that 490 00:28:09,990 --> 00:28:12,513 without asking you for a recommendation first. 491 00:28:13,500 --> 00:28:14,796 Must be those college boys. 492 00:28:14,820 --> 00:28:17,613 You can practically smell the hormones on the rampage. 493 00:28:18,780 --> 00:28:22,056 Catchy name for perfume, Hormones by Desiree Parnell. 494 00:28:22,080 --> 00:28:24,093 I can see the ad campaign now. 495 00:28:25,080 --> 00:28:27,336 And what are you two lovelies discussing? 496 00:28:27,360 --> 00:28:28,926 You, sweetie. 497 00:28:28,950 --> 00:28:32,166 I was just telling her about your golf game. 498 00:28:32,190 --> 00:28:33,576 Is that so? 499 00:28:33,600 --> 00:28:34,700 How did I do it today? 500 00:28:41,430 --> 00:28:42,430 Rebecca? 501 00:28:43,920 --> 00:28:45,063 I wanna talk. 502 00:28:46,950 --> 00:28:47,950 About what? 503 00:28:51,060 --> 00:28:53,463 Anything, everything. 504 00:28:55,920 --> 00:28:57,530 I haven't seen you for a week. 505 00:29:01,200 --> 00:29:02,886 Harvey says there's a good chance 506 00:29:02,910 --> 00:29:05,526 they may ask you to be keynote speaker at the convention. 507 00:29:05,550 --> 00:29:09,513 Hmm, you smell so good, oh. 508 00:29:11,190 --> 00:29:12,993 I thought you wanted to talk. 509 00:29:13,017 --> 00:29:14,586 I do. 510 00:29:14,610 --> 00:29:17,193 Let's talk about Lakeview. 511 00:29:20,850 --> 00:29:23,273 You think Lakeview's boring. 512 00:29:23,297 --> 00:29:25,323 No I don't, not if you're there. 513 00:29:26,250 --> 00:29:29,406 I'll bet you're the hottest thing that ever hit that town. 514 00:29:29,430 --> 00:29:31,303 It's not supposed to be a compliment? 515 00:29:31,327 --> 00:29:32,327 Yeah. 516 00:29:33,000 --> 00:29:34,296 Harvey says Desiree loves it 517 00:29:34,320 --> 00:29:36,153 when he tells her how hot she is. 518 00:29:37,470 --> 00:29:39,906 You're taking cues from Harvey? 519 00:29:39,930 --> 00:29:42,096 He's been married four times. 520 00:29:42,120 --> 00:29:44,076 What is the matter with you? 521 00:29:44,100 --> 00:29:46,206 I talked to Harvey into taking my calls, 522 00:29:46,230 --> 00:29:47,706 I'm trying to communicate, 523 00:29:47,730 --> 00:29:49,743 I'm willing to risk real intimacy. 524 00:29:51,120 --> 00:29:52,323 I appreciate that, 525 00:29:53,730 --> 00:29:57,186 but it's almost midnight. 526 00:29:57,210 --> 00:29:59,076 If we don't go to sleep right now, 527 00:29:59,100 --> 00:30:00,363 you won't get five hours. 528 00:30:01,890 --> 00:30:02,890 Okay. 529 00:30:05,370 --> 00:30:09,183 Boy, sometimes I think you know me better 530 00:30:09,207 --> 00:30:10,926 than I know myself. 531 00:30:10,950 --> 00:30:11,950 Night. 532 00:30:13,616 --> 00:30:14,616 Night. 533 00:30:30,240 --> 00:30:32,523 - Happy? - I've never been happier. 534 00:30:35,460 --> 00:30:36,460 Hungry? 535 00:30:38,047 --> 00:30:39,908 Oh yes. 536 00:31:05,703 --> 00:31:07,266 - Hi, Mike. - Hey Angie. 537 00:31:07,290 --> 00:31:08,796 - She's not home. - But she's on her way. 538 00:31:08,820 --> 00:31:09,700 How you doing? 539 00:31:09,724 --> 00:31:10,724 Good. 540 00:31:12,007 --> 00:31:14,616 So I guess you two have been seeing a lot of each other. 541 00:31:14,640 --> 00:31:15,940 As much as we can, yeah. 542 00:31:18,780 --> 00:31:20,586 Has she told you about her marriage? 543 00:31:20,610 --> 00:31:23,106 Not much, seems to be a painful subject. 544 00:31:23,130 --> 00:31:25,143 Uh-huh, in what way? 545 00:31:26,130 --> 00:31:28,566 Well divorce is always a bitch I guess. 546 00:31:28,590 --> 00:31:30,533 You and Gary are two of the lucky ones. 547 00:31:32,280 --> 00:31:33,680 What was her ex like anyway? 548 00:31:36,420 --> 00:31:38,226 I didn't know him that well. 549 00:31:38,250 --> 00:31:41,316 So would you please ask her to call me? 550 00:31:41,340 --> 00:31:44,182 Yeah, good to see you. 551 00:31:44,206 --> 00:31:45,206 Yeah. 552 00:31:53,850 --> 00:31:56,676 I love Mike differently than I love Jeffrey. 553 00:31:56,700 --> 00:31:58,386 Becky, it's easy to love somebody 554 00:31:58,410 --> 00:31:59,946 passionately for a month. 555 00:31:59,970 --> 00:32:01,383 It's not just passion. 556 00:32:02,880 --> 00:32:05,193 It's all these emotions I never knew I had. 557 00:32:06,330 --> 00:32:08,736 Mike makes me feel alive. 558 00:32:08,760 --> 00:32:09,783 He knows me. 559 00:32:09,807 --> 00:32:11,106 Well what about Jeffrey? 560 00:32:11,130 --> 00:32:13,026 After seven years, he's gotta know a little something 561 00:32:13,050 --> 00:32:14,713 - about you too. - He does. 562 00:32:14,737 --> 00:32:16,413 He's been my best friend. 563 00:32:18,540 --> 00:32:20,016 Jeffrey exposes me to a world 564 00:32:20,040 --> 00:32:21,790 I wouldn't otherwise see on my own. 565 00:32:22,860 --> 00:32:27,096 He loves me, but it's that quiet kind of love. 566 00:32:27,120 --> 00:32:28,216 I know where I stand with Jeffrey. 567 00:32:28,240 --> 00:32:30,036 Yeah, you can count on him. 568 00:32:30,060 --> 00:32:30,997 If it was meant to be Mike, 569 00:32:31,021 --> 00:32:33,306 it would've worked out with him the first time. 570 00:32:33,330 --> 00:32:34,430 You really think so? 571 00:32:35,370 --> 00:32:37,386 How the hell should I know? 572 00:32:37,410 --> 00:32:39,459 I just want you to be happy. 573 00:32:39,483 --> 00:32:42,186 I don't think I can be without Mike. 574 00:32:42,210 --> 00:32:44,910 Look, you got over Mike before, you can do it again. 575 00:32:46,980 --> 00:32:48,906 I don't know if things can be the way they used to be. 576 00:32:48,930 --> 00:32:50,736 Becky, try. 577 00:32:50,760 --> 00:32:52,360 Don't you owe Jeffrey that much? 578 00:32:56,561 --> 00:32:57,561 Yeah. 579 00:32:58,755 --> 00:32:59,856 I did tell you, Rebecca. 580 00:32:59,880 --> 00:33:01,206 You simply forgot. 581 00:33:01,230 --> 00:33:02,436 Can't we cancel? 582 00:33:02,460 --> 00:33:03,516 No, we can't cancel. 583 00:33:03,540 --> 00:33:05,316 It's for the pediatric wing. 584 00:33:05,340 --> 00:33:06,396 We've got orchestra seats, 585 00:33:06,420 --> 00:33:08,436 I don't wanna walk in there late. 586 00:33:08,460 --> 00:33:09,456 Alright, Jeffrey, alright. 587 00:33:09,480 --> 00:33:11,406 I'll try to be there by eight o'clock. 588 00:33:11,430 --> 00:33:13,180 No don't try, be there. 589 00:33:14,670 --> 00:33:15,756 I'll try. 590 00:33:15,780 --> 00:33:17,286 Wear your blue dress. 591 00:33:17,310 --> 00:33:19,223 Frank, wait a minute, I wanna talk to you. 592 00:33:24,873 --> 00:33:26,526 It's the biggest game of the season. 593 00:33:26,550 --> 00:33:27,953 I kind of expected you'd be there. 594 00:33:27,977 --> 00:33:30,456 Well I would've been there if I wasn't so far behind 595 00:33:30,480 --> 00:33:32,616 on this 14C project. 596 00:33:32,640 --> 00:33:33,906 There's always something, isn't there? 597 00:33:33,930 --> 00:33:35,406 Something more important than you and me. 598 00:33:35,430 --> 00:33:36,816 Why is that? 599 00:33:36,840 --> 00:33:38,526 That's the way life is. 600 00:33:38,550 --> 00:33:39,996 Yeah, can we talk about it? 601 00:33:40,020 --> 00:33:41,646 We'll talk when I get back. 602 00:33:41,670 --> 00:33:42,480 I need to know you're taking 603 00:33:42,504 --> 00:33:44,526 this relationship seriously, Becky. 604 00:33:44,550 --> 00:33:47,256 Mike, we've only been back together for one month. 605 00:33:47,280 --> 00:33:48,486 You're expecting too much too fast. 606 00:33:48,510 --> 00:33:50,406 But we've known each other for over 20 years. 607 00:33:50,430 --> 00:33:51,516 What is so fast? 608 00:33:51,540 --> 00:33:52,559 I can't just drop everything. 609 00:33:52,583 --> 00:33:54,096 My life is very complicated. 610 00:33:54,120 --> 00:33:55,027 I don't want you to drop anything, 611 00:33:55,051 --> 00:33:57,366 I like that we have different lives and jobs and kids 612 00:33:57,390 --> 00:33:58,806 and basketball games and whatever. 613 00:33:58,830 --> 00:34:01,026 We need to take another step. 614 00:34:01,050 --> 00:34:02,050 You wanna move in? 615 00:34:04,440 --> 00:34:05,583 It's more than that. 616 00:34:06,450 --> 00:34:07,926 I feel like I'm supposed to kind of love you 617 00:34:07,950 --> 00:34:09,546 sometimes or something. 618 00:34:09,570 --> 00:34:11,286 It's making me crazy. 619 00:34:11,310 --> 00:34:12,816 We don't have a lot of time with each other. 620 00:34:12,840 --> 00:34:13,650 When we are together, 621 00:34:13,674 --> 00:34:15,314 I wanna know that you're committed to me. 622 00:34:16,980 --> 00:34:18,426 I can't talk about this now. 623 00:34:18,450 --> 00:34:19,719 You should talk about it now. 624 00:34:19,743 --> 00:34:21,456 Why? Isn't love worth waiting for? 625 00:34:21,480 --> 00:34:23,016 Why Wait? 626 00:34:23,040 --> 00:34:25,116 Maybe you're scared your ex-husband did something to you. 627 00:34:25,140 --> 00:34:26,140 I'm not him. 628 00:34:28,140 --> 00:34:33,006 Becky, we lost each other 18 years ago. 629 00:34:33,030 --> 00:34:34,053 It was a mistake. 630 00:34:35,400 --> 00:34:37,806 Let's not do it again. 631 00:34:37,830 --> 00:34:41,491 I can't make a commitment, not now. 632 00:34:47,326 --> 00:34:48,326 I gotta go. 633 00:34:52,230 --> 00:34:53,230 Drive carefully. 634 00:34:54,780 --> 00:34:56,180 This isn't goodbye, is it? 635 00:35:00,270 --> 00:35:01,270 That's up to you. 636 00:35:03,222 --> 00:35:05,139 I told you what I need. 637 00:35:58,252 --> 00:36:00,531 What's the matter? 638 00:36:00,555 --> 00:36:02,291 Nothing, why? 639 00:36:02,315 --> 00:36:04,306 Something bothering you? 640 00:36:04,330 --> 00:36:06,846 Well, it always bothers me when you're late. 641 00:36:06,870 --> 00:36:08,943 It's so passive aggressive. 642 00:36:13,890 --> 00:36:17,623 You're right, something is bothering me. 643 00:36:17,647 --> 00:36:20,646 You feel it too, don't you? 644 00:36:20,670 --> 00:36:21,813 Something's missing. 645 00:36:22,980 --> 00:36:24,906 - We're stuck on cruise control. - Shh. 646 00:36:24,930 --> 00:36:27,543 No highs, no lows, no passion. 647 00:36:29,730 --> 00:36:33,573 Rebecca, is it that time of the month? 648 00:36:34,515 --> 00:36:37,596 - No. - Shh. 649 00:36:37,620 --> 00:36:39,420 I hate when you're condescending. 650 00:37:00,119 --> 00:37:02,659 Rebecca, Rebecca, I'm sorry. 651 00:37:02,683 --> 00:37:04,413 I didn't mean to be condescending. 652 00:37:05,700 --> 00:37:07,026 Come here. 653 00:37:07,050 --> 00:37:11,076 I think that you are confusing passion with stress. 654 00:37:11,100 --> 00:37:13,326 Now I get my highs and lows at the hospital. 655 00:37:13,350 --> 00:37:15,936 When I'm with you, I just want peace and comfort. 656 00:37:15,960 --> 00:37:18,186 So let's not create problems where there aren't any. 657 00:37:18,210 --> 00:37:19,536 But there are. 658 00:37:19,560 --> 00:37:20,370 Rebecca, the only problem is I think 659 00:37:20,394 --> 00:37:22,506 you are working too hard and I understand, 660 00:37:22,530 --> 00:37:23,586 I've been there myself. 661 00:37:23,610 --> 00:37:25,896 I mean, everybody thinks that they're your only patient. 662 00:37:25,920 --> 00:37:28,566 They want more from you than any human could possibly give. 663 00:37:28,590 --> 00:37:30,456 - Something like that, yes. - Yeah. 664 00:37:30,480 --> 00:37:32,673 But Jeffrey, Jeffrey, 665 00:37:33,900 --> 00:37:37,356 I need to get away for a while and sort things out. 666 00:37:37,380 --> 00:37:40,386 Right now? Right in the middle of the first act? 667 00:37:40,410 --> 00:37:42,366 My bags are still in the trunk. 668 00:37:42,390 --> 00:37:44,063 Rebecca, where is this coming from? 669 00:37:44,087 --> 00:37:45,669 I need to think. 670 00:37:45,693 --> 00:37:47,256 What about my needs? 671 00:37:47,280 --> 00:37:48,786 I need you to be the way you were. 672 00:37:48,810 --> 00:37:50,613 I need to see the rest of the ballet. 673 00:37:50,637 --> 00:37:52,863 Oh, I have to go. 674 00:37:53,790 --> 00:37:55,956 Fine, be melodramatic. 675 00:37:55,980 --> 00:37:58,234 Have a swell time on your little vacation. 676 00:37:58,258 --> 00:37:59,258 I will. 677 00:38:12,480 --> 00:38:14,180 I dare you to make one from there. 678 00:38:16,170 --> 00:38:19,263 Wow, I must have died and gone to heaven. 679 00:38:20,310 --> 00:38:21,696 Is that your lab coat? 680 00:38:21,720 --> 00:38:23,420 I went to the ballet after work. 681 00:38:25,530 --> 00:38:28,113 So what do you say, gonna take my dare? 682 00:38:33,990 --> 00:38:36,606 If I make it, will you stick around? 683 00:38:36,630 --> 00:38:37,630 For how long? 684 00:38:38,520 --> 00:38:39,813 Forever seems fair. 685 00:38:41,550 --> 00:38:42,750 It's a pretty long shot. 686 00:38:45,960 --> 00:38:47,810 If you think too long, you'll miss. 687 00:38:49,117 --> 00:38:50,117 Just do it. 688 00:39:06,318 --> 00:39:08,135 Come on, baby. 689 00:39:18,169 --> 00:39:21,836 Just goes to show you if you really want it, 690 00:39:23,349 --> 00:39:25,354 anything is possible. 691 00:39:25,378 --> 00:39:26,878 - Really? - Really. 692 00:39:30,584 --> 00:39:32,920 I don't think I can live without you in my life again. 693 00:39:32,944 --> 00:39:35,194 Becky, you don't have to. 694 00:39:44,359 --> 00:39:45,359 Let's go. 695 00:39:47,387 --> 00:39:48,483 - Where? - Trust me. 696 00:39:49,535 --> 00:39:51,135 Give you the best surprise of your life. 697 00:40:11,250 --> 00:40:12,300 The wedding boat? 698 00:40:13,950 --> 00:40:15,366 - I get seasick. - No problem. 699 00:40:15,390 --> 00:40:17,076 It's a riverboat and it's high time 700 00:40:17,100 --> 00:40:18,700 you made an honest man outta me. 701 00:40:20,070 --> 00:40:21,786 Why do we have to get married? 702 00:40:21,810 --> 00:40:23,856 We haven't done well by marriage so far. 703 00:40:23,880 --> 00:40:25,296 Why don't we just live together? 704 00:40:25,320 --> 00:40:26,167 My parents are dead, 705 00:40:26,191 --> 00:40:27,606 they won't give us any grief. 706 00:40:27,630 --> 00:40:29,136 We can always get married sometime later. 707 00:40:29,160 --> 00:40:32,060 Becky, our whole lives, we've been coming to this night. 708 00:40:34,440 --> 00:40:35,690 Let's not wait for later. 709 00:40:52,764 --> 00:40:54,156 I do. 710 00:40:54,180 --> 00:40:56,826 I now pronounce you man and wife. 711 00:40:56,850 --> 00:40:58,639 You may kiss the bride. 712 00:41:35,070 --> 00:41:36,070 What? 713 00:41:42,570 --> 00:41:44,620 Just put it down by the mattress, guys. 714 00:41:46,890 --> 00:41:47,707 I'm late for practice, 715 00:41:47,731 --> 00:41:50,046 but I'll put it together as soon as I get home. 716 00:41:50,070 --> 00:41:51,900 Why didn't you tell me about us a new bed? 717 00:41:51,924 --> 00:41:53,286 Well, it was supposed to be a surprise. 718 00:41:53,310 --> 00:41:54,960 Think of it as a wedding present. 719 00:41:57,450 --> 00:41:58,776 But I didn't get anything for you. 720 00:41:58,800 --> 00:41:59,826 Oh, that's cool. 721 00:41:59,850 --> 00:42:01,536 But if you don't go to the city this weekend, 722 00:42:01,560 --> 00:42:02,407 we can take a honeymoon. 723 00:42:02,431 --> 00:42:04,146 We can have a really great time. 724 00:42:04,170 --> 00:42:05,586 It's the bedroom on the right, guys. 725 00:42:05,610 --> 00:42:06,966 We'll hop the train for Atlantic City, 726 00:42:06,990 --> 00:42:09,186 spend the weekend indulging the pleasures of the flesh, 727 00:42:09,210 --> 00:42:10,566 and I'll scout a high school forward. 728 00:42:10,590 --> 00:42:12,126 It'll be a blast. 729 00:42:12,150 --> 00:42:13,150 Think about it. 730 00:42:14,640 --> 00:42:15,640 Bye. 731 00:42:17,760 --> 00:42:19,511 I love you, Becky Lewis. 732 00:42:19,535 --> 00:42:21,066 - Oh hi, Mike. - Hi Angie. 733 00:42:21,090 --> 00:42:22,416 Hi, Becky. 734 00:42:22,440 --> 00:42:24,186 - I saw the moving van... - Congratulate me, Angie, 735 00:42:24,210 --> 00:42:26,076 I'm a married man. 736 00:42:26,100 --> 00:42:27,456 - You're what? - Why so shocked? 737 00:42:27,480 --> 00:42:29,166 I thought you and Gary believed in matrimony. 738 00:42:29,190 --> 00:42:31,476 I told Angie she could be my maid of honor. 739 00:42:31,500 --> 00:42:33,786 She's a little disappointed, that's all. 740 00:42:33,810 --> 00:42:35,826 Oh, well, maybe we can have another ceremony 741 00:42:35,850 --> 00:42:37,100 on our first anniversary. 742 00:42:42,120 --> 00:42:43,596 Are you completely crazy? 743 00:42:43,620 --> 00:42:45,156 This can work, Angie. 744 00:42:45,180 --> 00:42:46,866 Men have been doing it for centuries. 745 00:42:46,890 --> 00:42:48,276 Two wives, two families. 746 00:42:48,300 --> 00:42:49,566 Why can't I? 747 00:42:49,590 --> 00:42:51,516 What about children? 748 00:42:51,540 --> 00:42:53,046 Well, Mike already has two 749 00:42:53,070 --> 00:42:55,206 and Jeffrey doesn't want any. 750 00:42:55,230 --> 00:42:56,973 Well, you want them, don't you? 751 00:42:56,997 --> 00:42:58,866 And what about when you're 60 years old? 752 00:42:58,890 --> 00:43:00,306 Who are you gonna grow old with? 753 00:43:00,330 --> 00:43:03,366 Oh, I'll cross that bridge when I come to it. 754 00:43:03,390 --> 00:43:05,436 I tried to talk Mike into living together, 755 00:43:05,460 --> 00:43:07,176 but you know how he is, all or nothing. 756 00:43:07,200 --> 00:43:08,406 Oh, so you let Mike talk you 757 00:43:08,430 --> 00:43:10,266 into being a bigamist? 758 00:43:10,290 --> 00:43:12,786 Why do you have to label everything? 759 00:43:12,810 --> 00:43:13,620 Mike doesn't know. 760 00:43:13,644 --> 00:43:14,706 He thinks I'm divorced. 761 00:43:14,730 --> 00:43:16,746 Do you really believe you're gonna get away with this? 762 00:43:16,770 --> 00:43:17,770 Maybe. 763 00:43:18,870 --> 00:43:21,396 Well, neither one of them really wants me full time. 764 00:43:21,420 --> 00:43:23,526 When Mike goes north to see his kids, 765 00:43:23,550 --> 00:43:24,696 I'll go south to see Jeffrey. 766 00:43:24,720 --> 00:43:25,866 Everybody gets what they need. 767 00:43:25,890 --> 00:43:29,016 No, Becky, sooner or later, you'll have to choose. 768 00:43:29,040 --> 00:43:30,573 Nobody gets everything. 769 00:43:36,750 --> 00:43:39,666 Sweetheart, oh, I'm glad you're back. 770 00:43:39,690 --> 00:43:40,690 I missed you. 771 00:43:41,624 --> 00:43:44,103 Here, are you feeling better? 772 00:43:47,790 --> 00:43:49,416 - Jeffrey. - Hmm? 773 00:43:49,440 --> 00:43:50,790 Jeffrey, we have to talk. 774 00:43:52,230 --> 00:43:53,230 All right. 775 00:43:58,320 --> 00:44:00,570 They asked me to teach next semester again. 776 00:44:01,470 --> 00:44:02,946 I said yes. 777 00:44:02,970 --> 00:44:04,170 Without talking to me? 778 00:44:05,580 --> 00:44:08,406 Oh Rebecca, we hardly ever see each other anymore. 779 00:44:08,430 --> 00:44:11,016 Yeah well, when we do get together on weekends, 780 00:44:11,040 --> 00:44:12,890 it'll make it that much more special. 781 00:44:13,920 --> 00:44:16,566 Rebecca, married people live together, 782 00:44:16,590 --> 00:44:19,326 single people see each other on weekends. 783 00:44:19,350 --> 00:44:21,696 But we've been making it work on weekends so far. 784 00:44:21,720 --> 00:44:23,316 Why are you objecting to it now? 785 00:44:23,340 --> 00:44:26,436 Because I thought the arrangement was temporary. 786 00:44:26,460 --> 00:44:27,903 But it's working so well. 787 00:44:29,970 --> 00:44:33,456 Jeffrey, you are married to your work first. 788 00:44:33,480 --> 00:44:34,806 I'm not jealous. 789 00:44:34,830 --> 00:44:38,196 I plan around your schedule without complaining. 790 00:44:38,220 --> 00:44:41,406 All I'm asking for in return is your support 791 00:44:41,430 --> 00:44:44,646 and your patience while I try a career 792 00:44:44,670 --> 00:44:48,603 that means something to me, teaching. 793 00:44:51,240 --> 00:44:52,640 How can I argue with that? 794 00:44:54,360 --> 00:44:56,046 I think it's terrific 795 00:44:56,070 --> 00:44:58,326 you're mature enough to encourage Rebecca 796 00:44:58,350 --> 00:45:00,696 to have a life totally separate from yours. 797 00:45:00,720 --> 00:45:02,646 Not totally separate. 798 00:45:02,670 --> 00:45:07,670 I mean, most men would be jealous and possessive. 799 00:45:08,130 --> 00:45:10,266 Rebecca's so beautiful 800 00:45:10,290 --> 00:45:13,956 and all those young, handsome college boys. 801 00:45:13,980 --> 00:45:16,580 Well that's one thing I don't have to worry about. 802 00:45:17,640 --> 00:45:21,186 It must be great to be together so long 803 00:45:21,210 --> 00:45:23,860 that you know absolutely everything about each other. 804 00:45:24,840 --> 00:45:27,290 I learned something new from Desiree every day. 805 00:45:28,365 --> 00:45:31,236 Well, it's not that Rebecca doesn't ever surprise me, 806 00:45:31,260 --> 00:45:35,003 but I just think that underneath all the highs and lows, 807 00:45:35,027 --> 00:45:36,966 the ups and downs, you know, 808 00:45:36,990 --> 00:45:38,853 that there's a core of trust. 809 00:45:40,050 --> 00:45:41,250 That's what marriage is. 810 00:45:43,680 --> 00:45:44,880 We belong to each other. 811 00:45:55,800 --> 00:45:56,800 Who is he? 812 00:45:57,623 --> 00:45:59,253 I know, Rebecca, I can tell. 813 00:46:02,970 --> 00:46:04,670 Someone I loved a long time ago. 814 00:46:06,750 --> 00:46:07,923 So it's serious? 815 00:46:09,030 --> 00:46:10,703 - Are you gonna leave Jeffrey? - No. 816 00:46:11,820 --> 00:46:12,870 Not if I can help it. 817 00:46:14,010 --> 00:46:15,123 I love them both. 818 00:46:16,560 --> 00:46:18,096 So you're gonna get your heartbroken twice. 819 00:46:18,120 --> 00:46:19,057 Why? 820 00:46:19,081 --> 00:46:20,130 How do you know that? 821 00:46:21,150 --> 00:46:23,376 Passion clouds your judgment. 822 00:46:23,400 --> 00:46:25,000 When you fall in love, you lose. 823 00:46:33,180 --> 00:46:34,596 I actually have an idea. 824 00:46:34,620 --> 00:46:36,093 Why don't I go to the city with you this weekend 825 00:46:36,117 --> 00:46:38,825 and we can move down one of your bureaus? 826 00:46:38,849 --> 00:46:41,099 No, no, I wouldn't look right in this house. 827 00:46:41,123 --> 00:46:43,476 I think we should start fresh with all new furniture. 828 00:46:43,500 --> 00:46:44,550 - You think? - Yeah. 829 00:46:45,630 --> 00:46:47,076 Well, I could still go with you this weekend 830 00:46:47,100 --> 00:46:49,206 because Chris has plans for the boys and there's no games. 831 00:46:49,230 --> 00:46:50,526 So maybe you should show me your apartment 832 00:46:50,550 --> 00:46:51,771 and we can break it in. 833 00:46:53,610 --> 00:46:56,200 Yeah, yeah, but the truth is. 834 00:46:57,450 --> 00:46:58,566 I'm only stopping by for a minute 835 00:46:58,590 --> 00:46:59,736 because my place is on the market. 836 00:46:59,760 --> 00:47:00,906 I'm staying with my friend Desiree, 837 00:47:00,930 --> 00:47:04,083 and I don't think the two of us can fit on her couch. 838 00:47:06,390 --> 00:47:09,726 Oh, well, I guess I could ask Chris to trade 839 00:47:09,750 --> 00:47:10,750 for another weekend. 840 00:47:11,679 --> 00:47:13,813 Yeah, that's a good idea. 841 00:47:16,280 --> 00:47:18,080 Is my jacket is still in your car? 842 00:47:19,290 --> 00:47:20,290 I don't know. 843 00:47:27,240 --> 00:47:29,740 Here's a french fry rapper from the Middle Ages. 844 00:47:33,660 --> 00:47:36,003 What are you doing with a prescription pad? 845 00:47:37,230 --> 00:47:40,010 I work for a pharmaceutical company, remember? 846 00:47:40,034 --> 00:47:41,034 Yeah. 847 00:47:43,320 --> 00:47:45,620 I'm sure your jacket will turn up somewhere. 848 00:47:51,630 --> 00:47:52,630 Drive carefully. 849 00:47:53,460 --> 00:47:54,460 I will. 850 00:47:55,883 --> 00:47:59,857 Good bye. 851 00:48:06,990 --> 00:48:07,990 Becky! 852 00:48:15,630 --> 00:48:18,130 She'll never get through the weekend without this. 853 00:49:14,620 --> 00:49:17,883 Mike, what are you doing here? 854 00:49:17,907 --> 00:49:22,116 Hi, hi, I knew you would need this. 855 00:49:22,140 --> 00:49:23,373 You left it behind. 856 00:49:25,050 --> 00:49:26,855 Becky, this is amazing. 857 00:49:26,879 --> 00:49:29,256 This is, this is beautiful. 858 00:49:29,280 --> 00:49:30,833 Thanks, but you know, 859 00:49:30,857 --> 00:49:32,946 I have an open house here in just a few minutes 860 00:49:32,970 --> 00:49:34,926 and I've really gotta get organized. 861 00:49:34,950 --> 00:49:37,746 Can you wait for me someplace else? 862 00:49:37,770 --> 00:49:38,856 Well, how about a cup of coffee first? 863 00:49:38,880 --> 00:49:40,904 I've been on the road for about three hours. 864 00:49:45,270 --> 00:49:46,096 Hello? 865 00:49:46,120 --> 00:49:47,120 Rebecca? 866 00:49:48,673 --> 00:49:49,627 Where are you going? 867 00:49:49,651 --> 00:49:51,336 Rebecca? Who are you talking to? 868 00:49:51,360 --> 00:49:53,826 Myself, where are you? 869 00:49:53,850 --> 00:49:56,346 Elms Street, I'll be home in about 10 minutes. 870 00:49:56,370 --> 00:49:57,636 You're on the car phone? 871 00:49:57,660 --> 00:49:58,597 Yeah, what's the matter with you? 872 00:49:58,621 --> 00:50:00,156 You don't sound like yourself. 873 00:50:00,180 --> 00:50:01,057 No, nothing. 874 00:50:01,081 --> 00:50:03,186 I just left the shower running. 875 00:50:03,210 --> 00:50:05,496 You know how I hate to waste water. 876 00:50:05,520 --> 00:50:07,626 Well hop in, I'll join you when I get there. 877 00:50:07,650 --> 00:50:10,596 All right, I'll be right there, bye. 878 00:50:10,620 --> 00:50:11,430 Be right where? 879 00:50:11,454 --> 00:50:12,516 - Who is that? - My boss. 880 00:50:12,540 --> 00:50:13,746 He needs me at the lab. 881 00:50:13,770 --> 00:50:15,186 The temperature control on the culture media 882 00:50:15,210 --> 00:50:16,476 has malfunctioned, I gotta go. 883 00:50:16,500 --> 00:50:17,496 Sounds serious. 884 00:50:17,520 --> 00:50:18,633 Very serious. 885 00:50:19,710 --> 00:50:20,920 Anything I can do to help? 886 00:50:20,944 --> 00:50:22,111 No, no, I... 887 00:50:23,301 --> 00:50:24,876 - Yeah, you wanna help? - Yeah. 888 00:50:24,900 --> 00:50:26,406 You know what you could do? 889 00:50:26,430 --> 00:50:29,496 Run back to Lakeview and look for my file folder on 14C. 890 00:50:29,520 --> 00:50:30,783 - Now? - Now. 891 00:50:32,010 --> 00:50:34,293 Your your file folder on 14C. 892 00:50:36,270 --> 00:50:37,506 Mike, you better get on the road. 893 00:50:37,530 --> 00:50:38,467 I gotta get dressed. 894 00:50:38,491 --> 00:50:39,301 I love watching you get dressed. 895 00:50:39,325 --> 00:50:40,596 I know, not today. 896 00:50:40,620 --> 00:50:43,326 Okay, so your file folder on 14C. 897 00:50:43,350 --> 00:50:44,674 You have any idea where that would be? 898 00:50:44,698 --> 00:50:45,508 All right, all right, all right, 899 00:50:45,532 --> 00:50:47,286 you wait right here, we'll leave together, okay? 900 00:50:47,310 --> 00:50:48,891 Wait right there. 901 00:51:06,240 --> 00:51:07,440 Who's this guy? 902 00:51:09,323 --> 00:51:12,336 That's my husband, my ex-husband, Jeffrey. 903 00:51:12,360 --> 00:51:13,610 Mike, we really gotta go. 904 00:51:14,790 --> 00:51:15,790 Yeah, I'm ready. 905 00:51:18,797 --> 00:51:19,847 Ah, here's my jacket. 906 00:51:21,060 --> 00:51:23,076 Oh yeah. 907 00:51:23,100 --> 00:51:24,696 Why don't you let me take that to the leather cleaners? 908 00:51:24,720 --> 00:51:26,220 I'll bring it back out to you. 909 00:51:30,867 --> 00:51:32,645 You know, it's really not dirty. 910 00:51:32,669 --> 00:51:33,775 I insist. 911 00:51:33,799 --> 00:51:35,382 Let's go, let's go. 912 00:51:44,498 --> 00:51:47,242 - Hello, Dr. Madison. - Hi Greg, how are ya? 913 00:51:54,405 --> 00:51:56,586 Hello, Rebecca. 914 00:51:56,610 --> 00:51:57,786 Mr. Greene. 915 00:51:57,810 --> 00:52:00,126 I haven't seen you around much lately. 916 00:52:00,150 --> 00:52:03,543 Yeah, I've had some business out of town, Mr. Green. 917 00:52:16,920 --> 00:52:18,246 You go directly to Lakeview 918 00:52:18,270 --> 00:52:19,896 and look for those folders on 14C. 919 00:52:19,920 --> 00:52:21,276 I will try to straighten out this mess 920 00:52:21,300 --> 00:52:22,716 and I'll be home as soon as I can. 921 00:52:22,740 --> 00:52:23,740 Where's your ring? 922 00:52:25,980 --> 00:52:27,205 I never wear my rings at the lab. 923 00:52:27,229 --> 00:52:30,066 I have my hands in cultures and everything. 924 00:52:30,090 --> 00:52:31,671 Well, hurry home. 925 00:52:31,695 --> 00:52:32,695 Okay. 926 00:52:39,270 --> 00:52:40,270 Rebecca? 927 00:52:45,469 --> 00:52:47,809 He's gone. 928 00:52:47,833 --> 00:52:50,226 Mr. Green, I didn't get a chance to introduce you 929 00:52:50,250 --> 00:52:51,500 to my brother now, did I? 930 00:52:53,244 --> 00:52:54,352 Darryl's his name. 931 00:52:54,376 --> 00:52:57,066 Yeah, I can see the resemblance. 932 00:52:57,090 --> 00:52:58,529 Yeah, people say that all the time. 933 00:52:58,553 --> 00:53:00,033 Must be the hair thing. 934 00:53:06,840 --> 00:53:09,006 Rebecca, what happened? 935 00:53:09,030 --> 00:53:10,380 - Where were you? - Jeffrey. 936 00:53:11,520 --> 00:53:12,457 I was double parked. 937 00:53:12,481 --> 00:53:13,836 They were gonna tow me away. 938 00:53:13,860 --> 00:53:15,443 I thought you were in the shower. 939 00:53:19,200 --> 00:53:21,636 I was waiting for you, I didn't wanna waste water. 940 00:53:21,660 --> 00:53:22,540 Come on. 941 00:53:22,564 --> 00:53:23,933 Oh, okay. 942 00:53:31,050 --> 00:53:32,613 What are you doing here? 943 00:53:33,810 --> 00:53:35,946 I picked up the books you wanted at the library. 944 00:53:35,970 --> 00:53:37,776 I was hoping I could - Thank you. 945 00:53:37,800 --> 00:53:38,737 Pick you up too. 946 00:53:38,761 --> 00:53:39,843 Oh, thank you. 947 00:53:39,867 --> 00:53:41,952 Not for an hour, I wanna finish this row. 948 00:53:41,976 --> 00:53:42,785 Okay. 949 00:53:42,809 --> 00:53:43,744 I don't wanna make a big deal of it, 950 00:53:43,768 --> 00:53:45,467 but we need to book our honeymoon. 951 00:53:47,040 --> 00:53:49,146 Mike, I don't know if I can take time off. 952 00:53:49,170 --> 00:53:52,806 Ah, you gotta take time off to go on your honeymoon. 953 00:53:52,830 --> 00:53:53,830 You gotta. 954 00:53:54,960 --> 00:53:57,366 I'm gonna go home and make dinner. 955 00:53:57,390 --> 00:53:59,673 You show up hungry. 956 00:54:03,330 --> 00:54:04,330 I love you. 957 00:54:05,083 --> 00:54:06,363 I love you too. 958 00:54:08,190 --> 00:54:11,066 Fine, I'll be in touch with you, thank you. 959 00:54:11,090 --> 00:54:12,246 Do you believe it? 960 00:54:12,270 --> 00:54:14,646 They officially asked me to do the keynote speech. 961 00:54:14,670 --> 00:54:15,479 I knew they would. 962 00:54:15,503 --> 00:54:16,313 Oh, isn't it great? 963 00:54:16,337 --> 00:54:17,676 You'll do a terrific job. 964 00:54:17,700 --> 00:54:18,700 Thank you. 965 00:54:20,700 --> 00:54:23,286 That means you'll be in Miami next weekend? 966 00:54:23,310 --> 00:54:25,176 Do you wanna go with me? 967 00:54:25,200 --> 00:54:26,406 We can stay through the following week. 968 00:54:26,430 --> 00:54:28,296 I'll clear my calendar. 969 00:54:28,320 --> 00:54:29,197 I'd love to, Jeffrey, 970 00:54:29,221 --> 00:54:32,073 but I have midterms next week. 971 00:54:37,920 --> 00:54:39,126 The last train leaves from the city of five. 972 00:54:39,150 --> 00:54:40,566 I'll pick you up at your apartment. 973 00:54:40,590 --> 00:54:43,693 No, no, why don't we meet at the train station at four? 974 00:54:43,717 --> 00:54:45,786 Why leave your car downtown? 975 00:54:45,810 --> 00:54:50,106 Because, because it'll be more romantic that way, 976 00:54:50,130 --> 00:54:51,816 like "Casablanca". 977 00:54:51,840 --> 00:54:53,766 But Ilsa stood Rick up. 978 00:54:53,790 --> 00:54:56,646 I will not stand you up, I promise. 979 00:54:56,670 --> 00:54:58,703 You better not, it's our honeymoon. 980 00:54:59,670 --> 00:55:00,876 Yes, I understand, thank you. 981 00:55:00,900 --> 00:55:01,900 Bye. 982 00:55:03,690 --> 00:55:06,396 That's it, that's the last time I volunteered for anything. 983 00:55:06,420 --> 00:55:07,836 What happened? 984 00:55:07,860 --> 00:55:09,306 Some Pulitzer winners flying in 985 00:55:09,330 --> 00:55:10,773 to give the keynote speech. 986 00:55:12,480 --> 00:55:13,866 But you're going anyway, right? 987 00:55:13,890 --> 00:55:14,796 No, what's the point? 988 00:55:14,820 --> 00:55:15,820 They don't need me. 989 00:55:16,830 --> 00:55:17,830 That's not true. 990 00:55:18,720 --> 00:55:20,436 You have a lot to contribute. 991 00:55:20,460 --> 00:55:23,346 Oh Rebecca, I'd much rather spend my time with you. 992 00:55:23,370 --> 00:55:24,996 This will be perfect. 993 00:55:25,020 --> 00:55:27,306 My calendar's totally clear. 994 00:55:27,330 --> 00:55:29,316 But my job, I've gotta be in Lakeview. 995 00:55:29,340 --> 00:55:30,456 I'll go with you. 996 00:55:30,480 --> 00:55:31,776 I'm already packed. 997 00:55:31,800 --> 00:55:33,449 It'll be great. 998 00:55:42,960 --> 00:55:43,960 Here we go. 999 00:55:45,900 --> 00:55:47,676 Let's not go to Lakeview. 1000 00:55:47,700 --> 00:55:48,577 What about your job? 1001 00:55:48,601 --> 00:55:51,126 Oh, I'd rather stay right here with you. 1002 00:55:51,150 --> 00:55:53,076 We never have to leave the apartment. 1003 00:55:53,100 --> 00:55:55,866 In fact, I'm gonna tell the doorman not to let anyone up 1004 00:55:55,890 --> 00:55:57,246 no matter what they say. 1005 00:55:57,270 --> 00:55:58,626 I like the sound of that. 1006 00:55:58,650 --> 00:56:00,663 Let's take the phone off the hook. 1007 00:56:09,553 --> 00:56:10,776 Attention, attention, 1008 00:56:10,800 --> 00:56:12,827 the Express is now arriving. 1009 00:56:54,660 --> 00:56:56,676 You said you'd do the same for me. 1010 00:56:56,700 --> 00:56:58,686 What exactly do you want me to do? 1011 00:56:58,710 --> 00:57:01,296 Lure Harvey home so Jeffrey has to cover 1012 00:57:01,320 --> 00:57:03,666 and keep Harvey home with you as long as possible. 1013 00:57:03,690 --> 00:57:05,256 Which one are you trying to kill? 1014 00:57:05,280 --> 00:57:06,486 Harvey or Jeff? 1015 00:57:06,510 --> 00:57:08,233 Desiree, can you do it? 1016 00:57:08,257 --> 00:57:11,313 Okay, okay, okay, okay. 1017 00:57:15,447 --> 00:57:16,447 What? 1018 00:57:17,640 --> 00:57:19,422 What are you thinking? 1019 00:57:19,446 --> 00:57:21,633 Oh, not too much. 1020 00:57:21,657 --> 00:57:23,308 Is that your beeper? 1021 00:57:24,165 --> 00:57:24,975 Boy, has it been that long 1022 00:57:24,999 --> 00:57:26,196 since you've been in the kitchen? 1023 00:57:26,220 --> 00:57:28,296 No, that's the microwave. 1024 00:57:28,320 --> 00:57:30,996 And this is the toaster and here's the blender 1025 00:57:31,020 --> 00:57:34,206 and that's... 1026 00:57:34,230 --> 00:57:35,856 My beeper. 1027 00:57:35,880 --> 00:57:36,980 What are you, psychic? 1028 00:57:38,553 --> 00:57:40,175 It's Harvey at the hospital. 1029 00:57:40,199 --> 00:57:41,050 I gotta go in. 1030 00:57:41,074 --> 00:57:42,156 - Oh. - Yeah. 1031 00:57:43,097 --> 00:57:44,097 Oh. 1032 00:57:44,977 --> 00:57:46,193 But don't worry about me. 1033 00:57:46,217 --> 00:57:49,301 I've got some work to do at the lab. 1034 00:57:49,325 --> 00:57:50,526 Yeah, should I call you there? 1035 00:57:50,550 --> 00:57:53,586 No, no, we both concentrate on our work. 1036 00:57:53,610 --> 00:57:56,163 I'll see you back home whenever. 1037 00:58:03,180 --> 00:58:04,203 Take things to the limit, why don't you? 1038 00:58:04,227 --> 00:58:05,586 Are you trying to gimme a heart attack? 1039 00:58:05,610 --> 00:58:06,420 Where's your luggage? 1040 00:58:06,444 --> 00:58:07,582 I can't go this weekend. 1041 00:58:07,606 --> 00:58:08,416 What are you talking about? 1042 00:58:08,440 --> 00:58:09,606 I already got the tickets, everything's arranged. 1043 00:58:09,630 --> 00:58:11,436 Mike, the lab is in chaos. 1044 00:58:11,460 --> 00:58:12,390 The lab can wait. 1045 00:58:12,414 --> 00:58:14,376 The lab doesn't own you. 1046 00:58:14,400 --> 00:58:15,936 Doesn't love you like your husband. 1047 00:58:15,960 --> 00:58:16,777 - I can't. - You can. 1048 00:58:16,801 --> 00:58:18,336 - I can't. - You can, it's 48 hours. 1049 00:58:18,360 --> 00:58:19,170 You can make it up next week 1050 00:58:19,194 --> 00:58:21,036 when the kids are taking midterms. 1051 00:58:21,060 --> 00:58:21,967 I don't have any clothes. 1052 00:58:21,991 --> 00:58:23,046 Becky, the one thing you don't need 1053 00:58:23,070 --> 00:58:23,880 on a honeymoon is clothes. 1054 00:58:23,904 --> 00:58:26,196 Sunset Special to Atlantic City 1055 00:58:26,220 --> 00:58:28,296 now departing on track number four. 1056 00:58:28,320 --> 00:58:30,486 All aboard, please. 1057 00:58:30,510 --> 00:58:31,387 I have to make a quick call. 1058 00:58:31,411 --> 00:58:32,510 I'll hold the train. 1059 00:58:44,430 --> 00:58:45,693 Jeffrey, it's Becky. 1060 00:58:46,740 --> 00:58:48,966 I'm gonna go to Lakeview for the weekend. 1061 00:58:48,990 --> 00:58:49,897 I'm gonna take the phone off the hook 1062 00:58:49,921 --> 00:58:51,270 so I can concentrate, okay? 1063 00:58:53,250 --> 00:58:55,173 I gotta go, I'll call you Monday. 1064 00:58:56,730 --> 00:58:58,416 I love you, Jeffrey. 1065 00:58:58,440 --> 00:58:59,440 Bye. 1066 00:59:05,550 --> 00:59:06,723 Jeffrey, it's Becky. 1067 00:59:07,800 --> 00:59:09,850 I'm gonna go to Lakeview for the weekend. 1068 00:59:16,830 --> 00:59:18,366 Hi, we're the Lewis's 1069 00:59:18,390 --> 00:59:20,556 and we have the honeymoon suit booked. 1070 00:59:20,580 --> 00:59:21,903 Don't we, Mrs. Lewis? 1071 00:59:23,310 --> 00:59:24,360 The honeymoon suit. 1072 00:59:27,690 --> 00:59:30,516 I'm surprised you don't gamble with the way you love games. 1073 00:59:30,540 --> 00:59:33,516 Oh I play, but only for fun, 1074 00:59:33,540 --> 00:59:34,953 definitely not for profit. 1075 00:59:36,690 --> 00:59:37,836 I'll steak you if you want. 1076 00:59:37,860 --> 00:59:39,036 Oh no, thanks. 1077 00:59:39,060 --> 00:59:41,496 Last thing I need is a gambling problem. 1078 00:59:41,520 --> 00:59:43,912 I wasn't aware you had any problems. 1079 00:59:43,936 --> 00:59:45,756 Everybody's got problems, 1080 00:59:45,780 --> 00:59:47,580 things they'd rather not talk about. 1081 01:00:22,750 --> 01:00:23,750 Rebecca? 1082 01:00:35,125 --> 01:00:36,125 Rebecca? 1083 01:01:14,210 --> 01:01:15,606 Angie, it's Jeffrey. 1084 01:01:15,630 --> 01:01:17,496 Do you know where Rebecca is? 1085 01:01:17,520 --> 01:01:19,866 No, no, she didn't tell me where she was going. 1086 01:01:19,890 --> 01:01:20,707 Well, there's a note here. 1087 01:01:20,731 --> 01:01:23,886 It says, "See you after the basketball game, luv." 1088 01:01:23,910 --> 01:01:25,986 Spelled L-U-V, "Mike." 1089 01:01:26,010 --> 01:01:27,210 Do you know who Mike is? 1090 01:01:28,421 --> 01:01:29,526 No. 1091 01:01:29,550 --> 01:01:30,517 Mike? 1092 01:01:30,541 --> 01:01:32,377 Mike who? There's no last name? 1093 01:01:32,401 --> 01:01:34,630 No there's not. 1094 01:01:34,654 --> 01:01:35,654 He calls her Becky. 1095 01:01:37,062 --> 01:01:38,616 On the phone, she called herself Becky. 1096 01:01:38,640 --> 01:01:40,296 Gee, I really wish I could help you out, 1097 01:01:40,320 --> 01:01:42,693 but I think you better ask her. 1098 01:01:43,590 --> 01:01:44,590 Thanks. 1099 01:01:46,020 --> 01:01:47,046 - What? - I told him 1100 01:01:47,070 --> 01:01:48,096 you'd better talk to you. 1101 01:01:48,120 --> 01:01:49,866 If I were you, I'd start planning my defense. 1102 01:01:49,890 --> 01:01:51,573 Insanity springs to mind. 1103 01:01:54,210 --> 01:01:55,656 Oh my god. Angie, don't do it. 1104 01:01:55,680 --> 01:01:56,897 I'll be right there. 1105 01:01:56,921 --> 01:01:57,847 What, what is it? 1106 01:01:57,871 --> 01:01:59,766 Angie, Gary's having a midlife crisis. 1107 01:01:59,790 --> 01:02:01,206 He grabbed the kids and left town. 1108 01:02:01,230 --> 01:02:02,946 Now Angie swallowed too many sleeping pills. 1109 01:02:02,970 --> 01:02:04,086 I'm afraid she'll finish it off. 1110 01:02:04,110 --> 01:02:06,206 It does sound like Angie and Gary. 1111 01:02:06,230 --> 01:02:08,646 Ya never know what goes on behind bedroom doors. 1112 01:02:08,670 --> 01:02:09,936 I think we better go home. 1113 01:02:09,960 --> 01:02:10,960 Are you serious? 1114 01:02:12,390 --> 01:02:13,506 She's my very best friend. 1115 01:02:13,530 --> 01:02:14,530 She'd do it for me. 1116 01:02:15,450 --> 01:02:18,034 But I've gotta see that basketball game. 1117 01:02:18,058 --> 01:02:19,113 Oh, that's right. 1118 01:02:20,250 --> 01:02:22,746 Mike, these have been two of the happiest days of my life. 1119 01:02:22,770 --> 01:02:24,096 And they would be completely perfect 1120 01:02:24,120 --> 01:02:25,266 if I could see that game with you tomorrow, 1121 01:02:25,290 --> 01:02:27,506 but I just wouldn't feel right about it 1122 01:02:27,530 --> 01:02:28,986 if it was anybody but Angie. 1123 01:02:29,010 --> 01:02:30,816 It's our honeymoon, for God's sake, Becky. 1124 01:02:30,840 --> 01:02:34,236 I'd never forgive myself if she did something crazy. 1125 01:02:34,260 --> 01:02:35,260 Bye. 1126 01:03:20,490 --> 01:03:21,490 Rebecca? 1127 01:03:23,520 --> 01:03:25,270 Jeffrey, what are you doing here? 1128 01:03:27,120 --> 01:03:30,183 The question is, where have you been? 1129 01:03:31,380 --> 01:03:33,666 I decided I'd get more work done at the lab. 1130 01:03:33,690 --> 01:03:36,006 It's funny, I called you there. 1131 01:03:36,030 --> 01:03:37,536 They probably told you I wasn't there. 1132 01:03:37,560 --> 01:03:39,036 So they did. 1133 01:03:39,060 --> 01:03:41,496 That's because most of the week, I'm at Lakeview. 1134 01:03:41,520 --> 01:03:43,870 But this weekend, I decided to work at the lab. 1135 01:03:45,360 --> 01:03:47,526 Why aren't you sleeping in the new brass bed? 1136 01:03:47,550 --> 01:03:49,056 Because I'd never seen it there before. 1137 01:03:49,080 --> 01:03:50,466 It's new. 1138 01:03:50,490 --> 01:03:52,086 You talked about wanting to spend some more time here. 1139 01:03:52,110 --> 01:03:54,860 I thought the least I could do was get us a decent bed. 1140 01:03:55,800 --> 01:03:57,213 Rebecca, who's Mike? 1141 01:03:58,650 --> 01:04:01,446 He's the graduate student in biology. 1142 01:04:01,470 --> 01:04:02,706 I've never taught at the college level, 1143 01:04:02,730 --> 01:04:04,506 they had to assign me an assistant. 1144 01:04:04,530 --> 01:04:06,906 You never mentioned him before. 1145 01:04:06,930 --> 01:04:08,880 It's because I wanted to impress you. 1146 01:04:09,782 --> 01:04:11,136 I wanted you to think I was Superwoman 1147 01:04:11,160 --> 01:04:12,663 doing everything by myself, 1148 01:04:14,434 --> 01:04:16,386 but I'm not Superwoman. 1149 01:04:16,410 --> 01:04:17,793 I'm very, very tired. 1150 01:04:20,310 --> 01:04:22,310 Why are you asking me so many questions? 1151 01:04:26,280 --> 01:04:28,330 There's a man's clothes in the bedroom. 1152 01:04:29,610 --> 01:04:32,733 My father's, I couldn't throw them away. 1153 01:04:33,930 --> 01:04:36,580 This guy, Mike, left you notes on the refrigerator. 1154 01:04:38,070 --> 01:04:40,271 He's got a little crush on me. 1155 01:04:40,295 --> 01:04:41,676 I should have had him reassigned, 1156 01:04:41,700 --> 01:04:45,153 but he's such a help. 1157 01:04:46,680 --> 01:04:49,956 The truth is, I've been kind of flattered 1158 01:04:49,980 --> 01:04:51,230 with the extra attention. 1159 01:04:52,350 --> 01:04:54,500 You and I stopped leaving each other notes. 1160 01:04:58,080 --> 01:05:00,230 Actually, we never left each other notes. 1161 01:05:03,569 --> 01:05:04,792 I'm sorry, Rebecca, 1162 01:05:04,816 --> 01:05:07,296 I'm really sorry that I've been grilling you. 1163 01:05:07,320 --> 01:05:09,036 I feel like I haven't been there for you 1164 01:05:09,060 --> 01:05:12,862 and I'm sorry about that too. 1165 01:05:12,886 --> 01:05:16,296 It's alright. 1166 01:05:16,320 --> 01:05:18,113 I don't want to lose you, Rebecca. 1167 01:05:23,134 --> 01:05:25,801 I don't wanna lose you either. 1168 01:05:28,597 --> 01:05:30,996 I can't believe he fell for it. 1169 01:05:31,020 --> 01:05:32,886 People hear what they wanna hear. 1170 01:05:32,910 --> 01:05:34,206 He wants to believe me so badly 1171 01:05:34,230 --> 01:05:36,516 that he made himself believe me. 1172 01:05:36,540 --> 01:05:38,540 And doesn't that make you feel guilty? 1173 01:05:40,170 --> 01:05:44,518 Guilty, scared, and totally confused. 1174 01:05:44,542 --> 01:05:48,186 Oh, Angie, you were right, right about everything. 1175 01:05:48,210 --> 01:05:51,513 Marrying Mike was unbelievably stupid. 1176 01:05:52,440 --> 01:05:55,296 Real love, real marriage is work not fun. 1177 01:05:55,320 --> 01:05:56,583 Me and Gary work at it. 1178 01:05:57,450 --> 01:05:58,800 You think I'm having fun? 1179 01:06:00,300 --> 01:06:03,156 But Angie, if you could, 1180 01:06:03,180 --> 01:06:04,836 wouldn't you choose to be loved completely? 1181 01:06:04,860 --> 01:06:06,726 Becky, how can either one of those men love you 1182 01:06:06,750 --> 01:06:09,336 when they don't even know who you really are? 1183 01:06:09,360 --> 01:06:11,076 You don't have a clue what real love is. 1184 01:06:11,100 --> 01:06:11,977 How can you say that? 1185 01:06:12,001 --> 01:06:15,306 Because I love you enough to tell you the truth. 1186 01:06:15,330 --> 01:06:19,146 Your kind of love, it's all on the surface. 1187 01:06:19,170 --> 01:06:21,483 Real love is when you're vulnerable. 1188 01:06:22,800 --> 01:06:24,950 When you let someone see who you really are 1189 01:06:26,820 --> 01:06:28,143 and they love you anyway. 1190 01:06:33,480 --> 01:06:34,480 It's too late. 1191 01:06:35,730 --> 01:06:39,726 All those lies, they'd both hate me. 1192 01:06:39,750 --> 01:06:42,483 Maybe, maybe not. 1193 01:06:44,048 --> 01:06:45,876 But Becky, you have to choose. 1194 01:06:45,900 --> 01:06:49,463 You have to choose one of them and give 100%. 1195 01:06:50,400 --> 01:06:51,953 That's the only way you'll know. 1196 01:07:09,330 --> 01:07:10,686 Rebecca, what happened? 1197 01:07:10,710 --> 01:07:12,510 You know I can't submit this report. 1198 01:07:13,560 --> 01:07:14,497 I'll redo it. 1199 01:07:14,521 --> 01:07:17,193 No, I'm afraid you've already taken on too much. 1200 01:07:18,570 --> 01:07:19,776 Is it your father's death? 1201 01:07:19,800 --> 01:07:20,850 Is that what's wrong? 1202 01:07:25,260 --> 01:07:28,236 I'm sorry, I never meant to let you down. 1203 01:07:28,260 --> 01:07:29,346 I thought I could handle it. 1204 01:07:29,370 --> 01:07:31,926 We all need to reassess sometimes. 1205 01:07:31,950 --> 01:07:33,400 Maybe you need some time off. 1206 01:07:34,470 --> 01:07:36,696 You could take a leave of absence, 1207 01:07:36,720 --> 01:07:37,773 get some perspective. 1208 01:07:40,440 --> 01:07:43,803 Yeah, that, that may be best. 1209 01:07:55,839 --> 01:07:57,256 Ah, petal blight. 1210 01:08:00,180 --> 01:08:01,730 I should have been here sooner. 1211 01:08:03,095 --> 01:08:04,095 Ow. 1212 01:08:10,523 --> 01:08:12,973 Even if you were here, we wouldn't talk about it. 1213 01:08:16,181 --> 01:08:17,737 Oh God, mulched and pruned away. 1214 01:08:22,890 --> 01:08:25,190 But we never talked about what went on inside. 1215 01:08:28,339 --> 01:08:31,922 Oh, daddy, how can I make a mess of things? 1216 01:08:36,480 --> 01:08:38,777 You said, "Honor your first commitment, Becky." 1217 01:08:42,560 --> 01:08:44,977 But what about my first love? 1218 01:09:06,840 --> 01:09:08,990 Why are you looking at our wedding album? 1219 01:09:10,470 --> 01:09:12,816 I wanted to remember how it was 1220 01:09:12,840 --> 01:09:14,190 when we first got together. 1221 01:09:15,780 --> 01:09:17,673 Look how all of these, I am. 1222 01:09:19,320 --> 01:09:20,853 I'm smiling like the joker. 1223 01:09:22,110 --> 01:09:24,603 That Pat Riley do makes me look like a pinhead. 1224 01:09:26,340 --> 01:09:27,340 Isn't it funny? 1225 01:09:28,890 --> 01:09:30,933 We only see ourselves in the picture? 1226 01:09:33,141 --> 01:09:36,756 No, I always see you in the picture with me, Rebecca, 1227 01:09:36,780 --> 01:09:37,780 always will. 1228 01:09:39,702 --> 01:09:40,702 Jeffrey. 1229 01:09:41,817 --> 01:09:44,133 I'm gonna ask Mike to move out this afternoon. 1230 01:09:45,390 --> 01:09:46,923 I can't keep deceiving him. 1231 01:09:47,807 --> 01:09:50,046 You're not gonna tell him the truth? 1232 01:09:50,070 --> 01:09:52,056 The truth is, I love him. 1233 01:09:52,080 --> 01:09:53,826 Everything else I've been telling him is a lie. 1234 01:09:53,850 --> 01:09:55,900 It's poisoned whatever we could have had. 1235 01:09:56,880 --> 01:09:58,566 I can't keep lying. 1236 01:09:58,590 --> 01:10:00,033 I can't keep hurting him. 1237 01:10:01,260 --> 01:10:04,206 I'm gonna make it work with Jeffrey. 1238 01:10:04,230 --> 01:10:05,466 Why Jeff? 1239 01:10:05,490 --> 01:10:06,726 We've been married seven years. 1240 01:10:06,750 --> 01:10:07,956 It's the honorable thing to do. 1241 01:10:07,980 --> 01:10:10,206 Not to mention he's got the money. 1242 01:10:10,230 --> 01:10:11,466 I'm gonna forget you ever said that. 1243 01:10:11,490 --> 01:10:14,046 Oh, come on, don't be so self-righteous. 1244 01:10:14,070 --> 01:10:16,176 I know it's politically incorrect to admit 1245 01:10:16,200 --> 01:10:18,756 a man's financial status makes any difference, 1246 01:10:18,780 --> 01:10:21,666 but I for one would never dump Harvey for some PE teacher 1247 01:10:21,690 --> 01:10:22,500 on a motorcycle. 1248 01:10:22,524 --> 01:10:24,396 That is not why I'm choosing Jeffrey. 1249 01:10:24,420 --> 01:10:27,066 The worst lies are the ones you tell yourself. 1250 01:10:27,090 --> 01:10:28,836 You'll see, in a couple of hours, 1251 01:10:28,860 --> 01:10:29,960 this will all be over. 1252 01:10:31,710 --> 01:10:33,546 I'll have one husband. 1253 01:10:33,570 --> 01:10:34,570 Okay. 1254 01:10:36,210 --> 01:10:38,346 Desiree, hi, it's Jeffrey. 1255 01:10:38,370 --> 01:10:40,979 Tell Harvey I can't make golf, will you? 1256 01:10:41,003 --> 01:10:42,640 I wanna spend some time with my wife. 1257 01:10:42,664 --> 01:10:43,664 Okay, bye. 1258 01:10:57,720 --> 01:10:59,316 Were you lying when you said you love me? 1259 01:10:59,340 --> 01:11:00,966 No. 1260 01:11:00,990 --> 01:11:02,286 Were you lying every time we made love? 1261 01:11:02,310 --> 01:11:04,026 - No. - Then you must be 1262 01:11:04,050 --> 01:11:04,957 lying now, right? 1263 01:11:04,981 --> 01:11:06,096 This is a joke. 1264 01:11:06,120 --> 01:11:09,483 Rebecca, pick up, pick up, pick up. 1265 01:11:09,507 --> 01:11:11,057 - No. - It sounds like a joke. 1266 01:11:12,840 --> 01:11:14,916 You don't marry somebody and bare your soul to 'em 1267 01:11:14,940 --> 01:11:16,866 and then say, sorry, I got on the wrong bus. 1268 01:11:16,890 --> 01:11:18,403 I meant to go in the other direction. 1269 01:11:18,427 --> 01:11:19,236 It's not like that. 1270 01:11:19,260 --> 01:11:20,206 Then how is it? 1271 01:11:20,230 --> 01:11:21,039 Tell me how it is. 1272 01:11:21,063 --> 01:11:22,018 You owe me a reason, Becky. 1273 01:11:22,042 --> 01:11:23,436 All right, all right, you want a reason? 1274 01:11:23,460 --> 01:11:24,610 I'll give you a reason. 1275 01:11:25,500 --> 01:11:28,143 You and I are like kids playing house. 1276 01:11:29,160 --> 01:11:31,953 I can't go on being a kid with you forever. 1277 01:11:34,440 --> 01:11:36,033 I've gotta get back to my life. 1278 01:11:39,900 --> 01:11:41,043 Go ahead and hate me. 1279 01:11:43,320 --> 01:11:44,420 Hate me, I deserve it. 1280 01:11:46,800 --> 01:11:48,483 Easier for all of us that way. 1281 01:11:56,910 --> 01:11:58,160 I could never hate you. 1282 01:11:59,610 --> 01:12:01,386 And I don't know what the hell this is about, 1283 01:12:01,410 --> 01:12:03,660 but I know you don't mean what you're saying. 1284 01:12:04,800 --> 01:12:05,800 You don't mean it. 1285 01:12:07,800 --> 01:12:10,050 You tell me to my face that you don't love me 1286 01:12:11,640 --> 01:12:12,990 and I'll walk out the door. 1287 01:12:17,711 --> 01:12:19,878 Tell me you don't love me. 1288 01:12:28,302 --> 01:12:29,302 I can't. 1289 01:12:43,655 --> 01:12:46,838 I'm not gonna lose you again, understand? 1290 01:12:46,862 --> 01:12:49,495 I'm not gonna let it happen. 1291 01:13:02,231 --> 01:13:03,814 I can't, I can't. 1292 01:13:06,661 --> 01:13:08,911 I love you, Becky. 1293 01:13:10,222 --> 01:13:11,222 I love you. 1294 01:13:12,040 --> 01:13:13,923 Oh, I love you too. 1295 01:13:23,790 --> 01:13:25,493 Excuse me, can I help you? 1296 01:13:26,640 --> 01:13:28,208 Help me? 1297 01:13:28,232 --> 01:13:30,290 Who the hell is this, Rebecca? 1298 01:13:30,314 --> 01:13:31,746 Is this Mike, your assistant? 1299 01:13:31,770 --> 01:13:33,974 The assistant that has the little crush on you? 1300 01:13:33,998 --> 01:13:35,076 You know this gentleman, Becky? 1301 01:13:35,100 --> 01:13:36,186 Oh my god, that, 1302 01:13:36,210 --> 01:13:37,806 that's his jacket, isn't it? 1303 01:13:37,830 --> 01:13:39,126 This is your jacket. 1304 01:13:39,150 --> 01:13:40,746 You didn't give this to me. 1305 01:13:40,770 --> 01:13:41,677 This is his. 1306 01:13:41,701 --> 01:13:43,026 Take your clothes and get the hell outta here. 1307 01:13:43,050 --> 01:13:44,676 Actually, mister, I was about to ask you 1308 01:13:44,700 --> 01:13:45,679 to do the same thing. 1309 01:13:45,703 --> 01:13:46,513 I am her husband. 1310 01:13:46,537 --> 01:13:47,805 I want you to get the hell out of this house. 1311 01:13:47,829 --> 01:13:49,026 - What are you talking about? - I'm her husband, 1312 01:13:49,050 --> 01:13:49,859 this is my wife. 1313 01:13:49,883 --> 01:13:50,852 Now get the hell - Maybe Becky forgot 1314 01:13:50,876 --> 01:13:52,202 - outta my house. - To mention it pal. 1315 01:13:52,226 --> 01:13:53,809 Stop it, stop it! 1316 01:14:00,270 --> 01:14:02,853 This is my husband. 1317 01:14:08,160 --> 01:14:12,093 This is my other husband. 1318 01:14:16,110 --> 01:14:17,110 What? 1319 01:14:17,788 --> 01:14:20,286 What the hell are you talking about, Rebecca? 1320 01:14:20,310 --> 01:14:21,606 We've been married for seven years. 1321 01:14:21,630 --> 01:14:23,139 I know. 1322 01:14:23,163 --> 01:14:24,366 Then you couldn't be married to him. 1323 01:14:24,390 --> 01:14:25,390 I know, 1324 01:14:27,060 --> 01:14:28,060 but I am. 1325 01:14:30,360 --> 01:14:31,360 I did. 1326 01:14:33,270 --> 01:14:35,713 - I did it a month ago. - I don't believe you. 1327 01:14:37,170 --> 01:14:38,256 I wanted to break it off. 1328 01:14:38,280 --> 01:14:39,456 That's what I'm doing here. 1329 01:14:39,480 --> 01:14:41,436 That's obviously not what you were doing, is it? 1330 01:14:41,460 --> 01:14:42,460 Look at you. 1331 01:14:43,348 --> 01:14:44,976 It doesn't matter anyway, the hell with it, the whole thing. 1332 01:14:45,000 --> 01:14:46,626 The whole thing is just a bunch of lies. 1333 01:14:46,650 --> 01:14:47,650 Jeffrey... 1334 01:14:51,240 --> 01:14:54,183 Well I may be slow, but I get there eventually. 1335 01:14:55,440 --> 01:14:57,063 You never got divorced. 1336 01:15:01,350 --> 01:15:02,646 I tried to tell you. 1337 01:15:02,670 --> 01:15:04,323 You didn't try hard enough. 1338 01:15:11,880 --> 01:15:14,180 You've been going home to him on the weekends. 1339 01:15:17,430 --> 01:15:19,043 I didn't mean for this to happen. 1340 01:15:47,580 --> 01:15:50,883 Evidently, she actually married him. 1341 01:15:52,020 --> 01:15:53,766 I can't believe that she would... 1342 01:15:53,790 --> 01:15:55,776 Look, just just do whatever you have to do 1343 01:15:55,800 --> 01:15:58,503 to clear this mess up, but no publicity. 1344 01:15:59,820 --> 01:16:01,836 Rebecca Cross a bigamist? 1345 01:16:01,860 --> 01:16:03,546 You've got your wires crossed, mister. 1346 01:16:03,570 --> 01:16:05,286 What newspaper did you say you're with? 1347 01:16:05,310 --> 01:16:07,326 Listen, I don't know who you are, 1348 01:16:07,350 --> 01:16:08,706 but that's the kind of malicious gossip 1349 01:16:08,730 --> 01:16:09,873 that can get you sued. 1350 01:16:11,820 --> 01:16:12,820 Oh Rebecca. 1351 01:16:14,250 --> 01:16:15,666 We'll go to the scene right away. 1352 01:16:15,690 --> 01:16:17,540 Ascertain a crime has been committed. 1353 01:16:22,740 --> 01:16:24,423 Your girlfriend made bail. 1354 01:16:28,920 --> 01:16:31,806 We've worked out a deal with a district attorney. 1355 01:16:31,830 --> 01:16:33,726 You plead guilty to a misdemeanor, 1356 01:16:33,750 --> 01:16:35,900 you'll get probation and community service. 1357 01:16:37,230 --> 01:16:38,230 That's fair. 1358 01:16:39,210 --> 01:16:40,773 Now about the divorce, 1359 01:16:41,670 --> 01:16:43,729 Jeffrey's willing to go 50/50. 1360 01:16:43,753 --> 01:16:45,876 I don't want anything from Jeffrey. 1361 01:16:45,900 --> 01:16:47,766 He insists you take half. 1362 01:16:47,790 --> 01:16:49,926 But and this is extremely important, 1363 01:16:49,950 --> 01:16:51,426 he doesn't wanna see you again. 1364 01:16:51,450 --> 01:16:52,836 He wants you to move out this Friday 1365 01:16:52,860 --> 01:16:54,260 while he is at the hospital. 1366 01:16:57,106 --> 01:16:58,256 That can be arranged. 1367 01:16:59,160 --> 01:17:01,116 Now, you and Mr. Lewis did not have 1368 01:17:01,140 --> 01:17:02,856 any community property. 1369 01:17:02,880 --> 01:17:03,787 No. 1370 01:17:03,811 --> 01:17:05,886 He too would prefer not to interface. 1371 01:17:05,910 --> 01:17:08,256 He's moved his things out of your father's house. 1372 01:17:08,280 --> 01:17:11,030 Any further communication should be through his lawyer. 1373 01:17:15,240 --> 01:17:16,240 I understand. 1374 01:17:19,830 --> 01:17:22,383 I'll get back to you, Missus, Rebecca. 1375 01:17:23,400 --> 01:17:24,400 Thank you. 1376 01:17:27,672 --> 01:17:29,976 Just don't tell Harvey I referred your attorney. 1377 01:17:30,000 --> 01:17:31,939 He'll have a cow if they split at practice. 1378 01:17:31,963 --> 01:17:34,863 I told you I don't want anything from Jeffrey. 1379 01:18:01,020 --> 01:18:02,763 - Mike. - Is it okay if I'm here? 1380 01:18:03,840 --> 01:18:04,840 Yeah, sure. 1381 01:18:10,020 --> 01:18:11,020 Hi, I... 1382 01:18:15,240 --> 01:18:16,240 I've been thinking. 1383 01:18:18,390 --> 01:18:19,390 About what? 1384 01:18:20,520 --> 01:18:23,420 Well I just didn't wanna leave things the way they were. 1385 01:18:25,590 --> 01:18:26,590 Me either. 1386 01:18:27,960 --> 01:18:29,256 I'm sorry, it was all my fault. 1387 01:18:29,280 --> 01:18:30,127 I ruined everything. 1388 01:18:30,151 --> 01:18:31,598 We don't have to get into that, Becky. 1389 01:18:31,622 --> 01:18:32,622 I want to. 1390 01:18:36,660 --> 01:18:37,683 I love you, Mike. 1391 01:18:42,060 --> 01:18:43,113 I'll always love you. 1392 01:18:47,970 --> 01:18:49,670 I'll always love you too, Becky. 1393 01:18:52,277 --> 01:18:53,982 I always will 1394 01:18:54,006 --> 01:18:57,936 but I can't deal with the idea 1395 01:18:57,960 --> 01:18:59,060 that you cheated on me 1396 01:19:01,530 --> 01:19:02,950 or whatever you'd call it. 1397 01:19:05,813 --> 01:19:07,963 Like I told you, I take marriage seriously. 1398 01:19:09,849 --> 01:19:13,124 I know. 1399 01:19:13,148 --> 01:19:14,315 I accept that. 1400 01:19:15,267 --> 01:19:18,663 And I wish things could be different between us, but I... 1401 01:19:24,681 --> 01:19:25,881 But we are who we are. 1402 01:19:33,540 --> 01:19:34,540 Yeah. 1403 01:19:37,140 --> 01:19:38,190 So where will you go? 1404 01:19:39,430 --> 01:19:42,204 What will you do? 1405 01:19:42,228 --> 01:19:44,299 I like teaching. 1406 01:19:44,323 --> 01:19:46,056 I just can't do it here. 1407 01:19:46,080 --> 01:19:47,583 Not after all the publicity. 1408 01:19:49,560 --> 01:19:51,246 I applied for a job in California. 1409 01:19:51,270 --> 01:19:52,893 I have a one year contract. 1410 01:19:53,880 --> 01:19:54,880 Great. 1411 01:19:57,840 --> 01:19:59,510 Okay, well, I just... 1412 01:20:06,020 --> 01:20:08,283 Do you have a forwarding address? 1413 01:20:11,580 --> 01:20:12,580 Not yet. 1414 01:20:15,510 --> 01:20:19,146 You can check with my probation officer. 1415 01:20:19,170 --> 01:20:21,213 I'm required to stay in touch. 1416 01:20:44,760 --> 01:20:45,843 Bye, Becky. 1417 01:20:50,108 --> 01:20:51,108 Bye, Mike. 1418 01:21:13,140 --> 01:21:15,546 Desiree, your intentions are good, 1419 01:21:15,570 --> 01:21:18,276 but I'm not gonna let you lock me and Jeffrey in the pantry. 1420 01:21:18,300 --> 01:21:20,136 I'm not making this up, Rebecca. 1421 01:21:20,160 --> 01:21:23,286 I swear Jeffrey will be at your place at five. 1422 01:21:23,310 --> 01:21:24,903 He'd rather you came earlier. 1423 01:21:25,740 --> 01:21:28,086 Well, if I get the same message from my attorney, 1424 01:21:28,110 --> 01:21:29,460 then maybe I'll believe it. 1425 01:21:30,960 --> 01:21:31,986 Thanks for trying, Desiree. 1426 01:21:32,010 --> 01:21:33,156 There's just no point. 1427 01:21:33,180 --> 01:21:35,376 Isn't love worth fighting for? 1428 01:21:35,400 --> 01:21:39,006 Go to your place early, Rebecca, okay? 1429 01:21:39,030 --> 01:21:40,570 Thanks for trying Desiree. 1430 01:21:42,023 --> 01:21:43,023 Bye. 1431 01:22:01,637 --> 01:22:04,596 Didn't Desiree tell you to come early? 1432 01:22:04,620 --> 01:22:06,696 I thought it was a trick, I'm sorry. 1433 01:22:06,720 --> 01:22:07,833 I'll come back later. 1434 01:22:08,700 --> 01:22:11,140 No, wait, wait, wait, Rebecca, please. 1435 01:22:15,360 --> 01:22:17,766 Was it something that I did that made you go to him? 1436 01:22:17,790 --> 01:22:20,223 No, no, it was me. 1437 01:22:21,570 --> 01:22:22,639 It must have been something I, 1438 01:22:22,663 --> 01:22:24,426 I should have paid attention. 1439 01:22:24,450 --> 01:22:26,496 I don't know, I should have seen the signs I guess. 1440 01:22:26,520 --> 01:22:29,223 I'm not sure it would've made any difference. 1441 01:22:29,247 --> 01:22:33,033 I'm so stupid, I was so busy working. 1442 01:22:34,648 --> 01:22:37,026 I thought that if I was a good doctor, 1443 01:22:37,050 --> 01:22:39,696 if I was a successful doctor, that you would love me. 1444 01:22:39,720 --> 01:22:44,043 Oh Jeffrey, you never had to earn my love. 1445 01:22:46,200 --> 01:22:48,143 Then what did I have to do to get it? 1446 01:22:50,340 --> 01:22:51,640 I'm just learning that 1447 01:22:52,530 --> 01:22:54,276 love doesn't really have anything to do with 1448 01:22:54,300 --> 01:22:55,596 how worthy a person is, 1449 01:22:55,620 --> 01:22:59,913 but rather how capable the other person is of loving. 1450 01:23:01,710 --> 01:23:03,960 You mean that I should have loved you more? 1451 01:23:06,090 --> 01:23:08,390 And I was thinking I didn't love you enough. 1452 01:23:09,570 --> 01:23:11,736 I always held back a piece of my heart. 1453 01:23:11,760 --> 01:23:15,063 I shut down 'cause I was afraid of getting hurt. 1454 01:23:17,010 --> 01:23:18,726 And then I blamed you for what was missing. 1455 01:23:18,750 --> 01:23:19,893 Can you forgive me? 1456 01:23:21,630 --> 01:23:22,880 Yes, I can forgive you. 1457 01:23:29,070 --> 01:23:30,573 I just dunno if I can forget. 1458 01:23:38,460 --> 01:23:40,160 But I'm willing to try if you are. 1459 01:23:45,960 --> 01:23:49,263 I can't, not now. 1460 01:23:50,280 --> 01:23:51,816 I can't go back to the way we were, 1461 01:23:51,840 --> 01:23:54,216 half married, half in love. 1462 01:23:54,240 --> 01:23:55,263 I'm not blaming you. 1463 01:23:57,690 --> 01:23:59,350 I let love turn into habit too 1464 01:24:01,710 --> 01:24:02,960 and then I lied about it. 1465 01:24:07,470 --> 01:24:08,583 I still love you. 1466 01:24:10,080 --> 01:24:11,103 I love you too. 1467 01:24:12,840 --> 01:24:14,703 You're a wonderful man, Jeffrey. 1468 01:24:16,110 --> 01:24:18,110 I should have treated you more honestly. 1469 01:24:21,693 --> 01:24:25,443 Yeah well, I could have done better myself. 1470 01:24:32,520 --> 01:24:36,670 But I need to learn who I am by myself 1471 01:24:38,910 --> 01:24:40,713 before I can really love anyone. 1472 01:24:45,900 --> 01:24:46,900 I'm sorry. 1473 01:25:03,452 --> 01:25:06,808 This is absolutely the last box, any room? 1474 01:25:06,832 --> 01:25:09,665 Yeah, we can squeeze it in here. 1475 01:25:18,644 --> 01:25:22,203 Lot of memories of this old place. 1476 01:25:22,227 --> 01:25:23,644 Will you miss it? 1477 01:25:26,832 --> 01:25:28,749 I'll take it with me. 1478 01:25:35,785 --> 01:25:38,535 You, you I'm gonna miss terribly. 1479 01:25:40,409 --> 01:25:41,492 Oh, me too. 1480 01:25:44,981 --> 01:25:46,486 Now you'll call as soon as you get there, right? 1481 01:25:46,510 --> 01:25:48,906 - I promise. - And drive carefully. 1482 01:25:48,930 --> 01:25:51,396 You know how those Californians are. 1483 01:25:51,420 --> 01:25:52,620 I guess I'll find out. 1484 01:25:53,730 --> 01:25:54,730 Gonna be okay? 1485 01:25:56,137 --> 01:25:57,637 I'm gonna be fine. 1486 01:25:58,590 --> 01:26:00,590 Love's not through with you, you know? 1487 01:26:02,550 --> 01:26:05,853 If there is a next time, I'm gonna get it right. 1488 01:26:07,530 --> 01:26:08,530 You watch me. 1489 01:26:09,330 --> 01:26:11,573 I have no doubt, Rebecca Cross. 1490 01:26:13,982 --> 01:26:14,982 Bye. 1491 01:26:35,739 --> 01:26:37,083 Bye. 1492 01:26:37,107 --> 01:26:39,031 Bye, Becky. 98230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.