Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:01:12,814 --> 00:01:13,814
Profile.
4
00:01:26,010 --> 00:01:28,116
Name, age, place of birth?
5
00:01:28,140 --> 00:01:30,753
Rebecca Cross, 35,
6
00:01:31,920 --> 00:01:33,126
St. Paul, Minnesota.
7
00:01:33,150 --> 00:01:36,054
Any tattoos or gang affiliations?
8
00:01:36,078 --> 00:01:36,888
No.
9
00:01:36,912 --> 00:01:38,916
No cigarettes, lighters, or contraband.
10
00:01:38,940 --> 00:01:40,086
All right, take off the cuffs
11
00:01:40,110 --> 00:01:41,710
and put her in the holding cell.
12
00:01:53,520 --> 00:01:54,920
I couldn't help listening.
13
00:01:55,860 --> 00:01:57,933
Whatever got into you to marry two guys?
14
00:01:58,770 --> 00:02:02,586
I mean, I can see a side dish
to spice up the main meal,
15
00:02:02,610 --> 00:02:04,053
but why marry both of them?
16
00:02:07,560 --> 00:02:09,060
That's a very good question.
17
00:02:16,350 --> 00:02:17,350
Ah, oh.
18
00:02:20,584 --> 00:02:24,396
Oh Jeffrey, Jeffrey, it's beautiful.
19
00:02:24,420 --> 00:02:25,420
Thank you.
20
00:02:26,760 --> 00:02:28,066
Isn't it pretty?
21
00:02:28,090 --> 00:02:30,056
It's fabulous.
22
00:02:30,080 --> 00:02:31,080
To Rebecca.
23
00:02:32,190 --> 00:02:33,516
I didn't think it was possible,
24
00:02:33,540 --> 00:02:36,290
but I love you more today
than the day we were married.
25
00:02:38,520 --> 00:02:39,520
To Jeffrey.
26
00:02:40,350 --> 00:02:42,486
In this unpredictable world,
27
00:02:42,510 --> 00:02:44,448
you are my safety net.
28
00:02:45,306 --> 00:02:47,509
Thank you.
29
00:02:47,533 --> 00:02:50,706
I hope Harvey and I are as happy as you
30
00:02:50,730 --> 00:02:52,446
when we've been married seven years.
31
00:02:52,470 --> 00:02:53,470
It's gold.
32
00:02:54,450 --> 00:02:57,606
To Jeffrey, the best partner I ever had.
33
00:02:57,630 --> 00:02:59,796
Practicing medicine with
you is almost as much fun
34
00:02:59,820 --> 00:03:01,269
as playing golf on a good day.
35
00:03:02,400 --> 00:03:06,306
Oh Harvey, you're supposed
to toast romance not business.
36
00:03:06,330 --> 00:03:08,676
Marriage is a partnership,
this is an anniversary.
37
00:03:08,700 --> 00:03:10,686
I made a logical association, Desiree.
38
00:03:10,710 --> 00:03:14,033
Our marriage is a
partnership and a friendship.
39
00:03:19,050 --> 00:03:20,073
Dr. Madison here.
40
00:03:23,220 --> 00:03:25,656
Yeah, yeah, I'll be there as soon as I can.
41
00:03:25,680 --> 00:03:26,676
Oh, Jeffrey, not tonight.
42
00:03:26,700 --> 00:03:27,637
You promised.
43
00:03:27,661 --> 00:03:28,471
I know, I'm sorry.
44
00:03:28,495 --> 00:03:31,623
I didn't factor in the Lucas
boys ruptured appendix.
45
00:03:33,039 --> 00:03:34,740
Of course, I understand.
46
00:03:36,060 --> 00:03:37,233
I love you, Rebecca.
47
00:03:43,533 --> 00:03:44,533
Poo.
48
00:03:45,420 --> 00:03:47,123
Happy the anniversary, Madam.
49
00:03:49,320 --> 00:03:50,913
He is so romantic.
50
00:03:51,960 --> 00:03:53,496
Oh please, if I pull something like that
51
00:03:53,520 --> 00:03:55,863
on our anniversary, it
max out my gold card.
52
00:04:01,230 --> 00:04:02,137
Morning, Rebecca.
53
00:04:02,161 --> 00:04:03,726
Did you have a nice anniversary dinner?
54
00:04:03,750 --> 00:04:06,050
Short and sweet, thanks
to Jeffrey's beeper.
55
00:04:07,050 --> 00:04:08,676
The good news is I wrote up 14B.
56
00:04:08,700 --> 00:04:09,906
It's in your box.
57
00:04:09,930 --> 00:04:10,930
You're amazing.
58
00:04:12,090 --> 00:04:13,326
Johnson asked me to help him bring
59
00:04:13,350 --> 00:04:15,396
14C's mutation rate within limits.
60
00:04:15,420 --> 00:04:18,366
But you're on three
research projects already.
61
00:04:18,390 --> 00:04:20,226
I function best under pressure.
62
00:04:20,250 --> 00:04:21,217
If you really want 14C,
63
00:04:21,241 --> 00:04:23,136
you're gonna have to write it up too.
64
00:04:23,160 --> 00:04:24,936
I can handle that.
65
00:04:24,960 --> 00:04:25,807
It's your life.
66
00:04:25,831 --> 00:04:27,180
If you want it, it's yours.
67
00:04:32,790 --> 00:04:33,873
Rebecca Cross.
68
00:04:34,800 --> 00:04:36,930
Angie, I haven't spoken to you in...
69
00:04:39,780 --> 00:04:41,330
I'll be there as fast as I can.
70
00:04:42,690 --> 00:04:44,166
This is Dr. Jeffrey Madison.
71
00:04:44,190 --> 00:04:45,927
Leave your message at
the sound of the beep.
72
00:04:45,951 --> 00:04:48,101
Jeffrey, it's me, pick up.
73
00:04:49,050 --> 00:04:49,897
Please pick up if you're there.
74
00:04:49,921 --> 00:04:51,370
I really need to talk to you.
75
00:04:53,580 --> 00:04:55,116
Angie called from Lakeview.
76
00:04:55,140 --> 00:04:56,466
My father's taking a turn for the worse.
77
00:04:56,490 --> 00:04:57,740
I'm heading up there now.
78
00:04:58,770 --> 00:05:01,053
Jeffrey, I'm scared.
79
00:05:12,570 --> 00:05:14,016
Becky, I'm so glad you're here.
80
00:05:14,040 --> 00:05:15,936
- How is he?
- Not so good.
81
00:05:15,960 --> 00:05:18,006
Dr. Marks can't convince
him to go to the hospital.
82
00:05:18,030 --> 00:05:19,296
Oh, thanks for coming over, Angie.
83
00:05:19,320 --> 00:05:20,320
Sure.
84
00:05:27,313 --> 00:05:31,302
Daddy, you have to listen to Dr. Marks.
85
00:05:31,326 --> 00:05:32,876
You have to go to the hospital.
86
00:05:33,720 --> 00:05:36,756
Honey, honey, honey,
I let him take your mom
87
00:05:36,780 --> 00:05:38,766
and hook her up to those machines.
88
00:05:38,790 --> 00:05:41,676
It didn't make any difference.
89
00:05:41,700 --> 00:05:44,849
I ought to have brought
her home like she wanted.
90
00:05:44,873 --> 00:05:46,573
Things are different now, daddy.
91
00:05:47,970 --> 00:05:51,003
Ah, I wish I'd spent
more time with you both.
92
00:05:52,307 --> 00:05:55,836
The people that you
love should come first,
93
00:05:55,860 --> 00:05:58,116
not your work, not your hobby.
94
00:05:58,140 --> 00:05:59,806
Your work was important too.
95
00:05:59,830 --> 00:06:01,143
It'll last forever.
96
00:06:03,000 --> 00:06:08,000
You see, I always thought
we'd spend time together later.
97
00:06:08,640 --> 00:06:10,683
We spent lots of time together.
98
00:06:12,486 --> 00:06:15,189
Daddy, stop it.
99
00:06:15,213 --> 00:06:17,195
You're gonna be all right.
100
00:06:17,219 --> 00:06:18,936
You're going to the hospital.
101
00:06:18,960 --> 00:06:20,903
Don't you wait for later.
102
00:06:22,314 --> 00:06:23,314
Okay.
103
00:06:25,522 --> 00:06:26,844
Okay.
104
00:07:01,590 --> 00:07:03,096
Come on, Becky.
105
00:07:03,120 --> 00:07:04,870
Gary will drive us to the cemetery.
106
00:07:06,870 --> 00:07:08,270
I can't believe he's gone.
107
00:07:09,952 --> 00:07:11,652
At least you got to say goodbye.
108
00:07:12,710 --> 00:07:14,583
I should've come sooner.
109
00:07:17,640 --> 00:07:21,497
The last thing dad said was
"Don't wait till later."
110
00:07:22,752 --> 00:07:24,585
I'm so sorry, Becky.
111
00:07:26,751 --> 00:07:28,395
Thank you.
112
00:07:28,419 --> 00:07:30,549
Come on, let's go.
113
00:07:30,573 --> 00:07:32,731
Can we have just another
minute alone again?
114
00:07:32,755 --> 00:07:34,688
Sure.
115
00:07:48,390 --> 00:07:50,856
Dad was working on these files at home.
116
00:07:50,880 --> 00:07:52,176
It looks like new research.
117
00:07:52,200 --> 00:07:53,250
Thank you, Rebecca,
118
00:07:54,180 --> 00:07:55,836
you have no idea how
much your father meant
119
00:07:55,860 --> 00:07:57,306
to this university.
120
00:07:57,330 --> 00:08:00,336
His work and his greenhouse
have been such an inspiration.
121
00:08:00,360 --> 00:08:01,860
Well daddy loved this place.
122
00:08:02,850 --> 00:08:04,926
I spent half my childhood
out here with him.
123
00:08:04,950 --> 00:08:08,046
You must know every
plant and cutting by name.
124
00:08:08,070 --> 00:08:09,546
They were practically my best friends.
125
00:08:09,570 --> 00:08:12,006
That's what I was hoping you'd say.
126
00:08:12,030 --> 00:08:13,986
You know his work better than anyone,
127
00:08:14,010 --> 00:08:15,876
you have a master's.
128
00:08:15,900 --> 00:08:18,456
We need someone to catalog his work,
129
00:08:18,480 --> 00:08:21,925
particularly the orchids and
finish teaching the semester.
130
00:08:21,949 --> 00:08:24,096
Oh, but I've never taught college.
131
00:08:24,120 --> 00:08:25,866
It's only three hours a week.
132
00:08:25,890 --> 00:08:28,446
That and reviewing thesis proposals.
133
00:08:28,470 --> 00:08:31,446
I don't know if you plan to sell the house,
134
00:08:31,470 --> 00:08:32,796
but this could give you the chance
135
00:08:32,820 --> 00:08:36,513
to sort through his things
and finish his work.
136
00:08:37,980 --> 00:08:38,980
Wow.
137
00:08:41,340 --> 00:08:42,640
Thank you, professor Gray.
138
00:08:44,700 --> 00:08:45,700
I'll think about it.
139
00:08:47,190 --> 00:08:50,166
So how many days a week
are we talking about here?
140
00:08:50,190 --> 00:08:51,490
Three or four.
141
00:08:52,410 --> 00:08:54,576
I'll spend weekends with you in the city.
142
00:08:54,600 --> 00:08:56,046
Rebecca, don't you think that teaching's
143
00:08:56,070 --> 00:08:57,667
a step backwards for you?
144
00:08:58,552 --> 00:09:00,366
It wasn't for my father.
145
00:09:00,390 --> 00:09:02,736
Medicine's not the only
profession, Jeffrey.
146
00:09:02,760 --> 00:09:04,836
I know Rebecca, I just meant,
147
00:09:04,860 --> 00:09:06,786
what about your research?
148
00:09:06,810 --> 00:09:08,826
Well, as long as I turn
my reports in on time,
149
00:09:08,850 --> 00:09:10,806
they don't care where I do the research.
150
00:09:10,830 --> 00:09:13,236
All I need is my laptop and a library.
151
00:09:13,260 --> 00:09:16,296
With my father's library
and the university,
152
00:09:16,320 --> 00:09:18,622
I'll have access to everything I need.
153
00:09:18,646 --> 00:09:20,296
You wouldn't have access to me.
154
00:09:21,330 --> 00:09:23,030
I really wanna do this, Jeffrey.
155
00:09:24,090 --> 00:09:25,326
Okay, so do it.
156
00:09:25,350 --> 00:09:26,736
Makes sense.
157
00:09:26,760 --> 00:09:27,846
You love Lakeview,
158
00:09:27,870 --> 00:09:29,970
you gotta settle your dad's things anyway.
159
00:09:30,990 --> 00:09:32,226
You don't spend that much time together
160
00:09:32,250 --> 00:09:33,996
during the week anyhow.
161
00:09:34,020 --> 00:09:36,846
Who knows, maybe I won't even miss you.
162
00:09:36,870 --> 00:09:37,870
Oh, you think not?
163
00:09:38,893 --> 00:09:40,803
Sure, it's not gonna be forever.
164
00:09:42,090 --> 00:09:43,090
Thank you.
165
00:09:45,480 --> 00:09:47,160
Hello, I'm Rebecca
Cross, I'll be teaching.
166
00:09:49,257 --> 00:09:51,003
Hi, I'm Harrison Cross's daughter.
167
00:09:52,320 --> 00:09:53,343
I'm Ms. Cross.
168
00:10:25,560 --> 00:10:26,560
Becky?
169
00:10:27,690 --> 00:10:28,690
Mike.
170
00:10:33,720 --> 00:10:35,766
What are you doing here?
171
00:10:35,790 --> 00:10:38,090
I'm finishing up the
semester for my father.
172
00:10:39,000 --> 00:10:39,966
He passed away.
173
00:10:39,990 --> 00:10:40,800
Oh, I'm sorry to hear that.
174
00:10:40,824 --> 00:10:42,336
I just moved back to town last month.
175
00:10:42,360 --> 00:10:43,686
Nobody told me, I would've
come to the funeral.
176
00:10:43,710 --> 00:10:44,913
Oh, it's okay, thanks.
177
00:10:47,466 --> 00:10:48,876
Wow.
178
00:10:48,900 --> 00:10:51,101
I thought you were living in the city.
179
00:10:51,125 --> 00:10:52,866
I'm commuting.
180
00:10:52,890 --> 00:10:54,243
I go back on weekends.
181
00:10:55,410 --> 00:10:57,906
I thought you were living in Wyoming
182
00:10:57,930 --> 00:10:59,316
with your wife and kids.
183
00:10:59,340 --> 00:11:00,156
They're in Wisconsin.
184
00:11:00,180 --> 00:11:00,997
We got a divorce.
185
00:11:01,021 --> 00:11:02,496
I'm coaching basketball here now.
186
00:11:02,520 --> 00:11:03,963
We're in six and four.
187
00:11:05,220 --> 00:11:06,546
Your kids?
188
00:11:06,570 --> 00:11:07,380
No, the team.
189
00:11:07,404 --> 00:11:09,093
My boys are 10 and 12.
190
00:11:13,770 --> 00:11:14,820
You look sensational.
191
00:11:16,590 --> 00:11:17,590
You look the same.
192
00:11:21,728 --> 00:11:22,926
My lecture's starting.
193
00:11:22,950 --> 00:11:24,000
Today's my first day.
194
00:11:25,920 --> 00:11:27,726
Oh, good luck, I'm sure you'll do fine.
195
00:11:27,750 --> 00:11:29,646
You wanna have dinner tonight?
196
00:11:29,670 --> 00:11:31,270
I'm done with practice at eight.
197
00:11:32,310 --> 00:11:34,236
I'm staying at my dad's.
198
00:11:34,260 --> 00:11:35,610
Great, I'll see you then.
199
00:11:42,910 --> 00:11:43,910
Oh.
200
00:11:47,880 --> 00:11:48,757
Hello?
201
00:11:48,781 --> 00:11:50,583
Hi, it's Desiree.
202
00:11:51,540 --> 00:11:53,466
If Harvey calls looking for me,
203
00:11:53,490 --> 00:11:54,516
would you tell him I'm with you
204
00:11:54,540 --> 00:11:56,466
helping sort your father's things?
205
00:11:56,490 --> 00:11:58,326
Desiree, what are you doing?
206
00:11:58,350 --> 00:11:59,527
It's not a big thing, Rebecca.
207
00:11:59,551 --> 00:12:02,979
It's just I haven't had
any time for me, you know,
208
00:12:03,003 --> 00:12:07,626
with a fundraiser deadline
and Harvey driving me crazy.
209
00:12:07,650 --> 00:12:09,036
And I'm supposed to lie to Harvey?
210
00:12:09,060 --> 00:12:11,046
No, of course not.
211
00:12:11,070 --> 00:12:13,116
Just fudge a little.
212
00:12:13,140 --> 00:12:16,476
Say Desiree stepped into the shower.
213
00:12:16,500 --> 00:12:18,786
She'll call you later.
214
00:12:18,810 --> 00:12:20,676
And where would I reach you?
215
00:12:20,700 --> 00:12:23,406
Ask for Mrs. Smith
216
00:12:23,430 --> 00:12:26,493
in the St. James Hotel.
217
00:12:27,426 --> 00:12:29,643
Please, Rebecca, please.
218
00:12:32,460 --> 00:12:34,414
I'll stall, but I won't lie.
219
00:12:36,930 --> 00:12:38,163
You be careful, Desiree.
220
00:12:39,196 --> 00:12:41,002
Oh.
221
00:12:50,874 --> 00:12:55,874
โช It's gonna take a lot to satisfy me โช
222
00:12:57,038 --> 00:13:02,038
โช Summer is here and school is history โช
223
00:13:03,243 --> 00:13:04,836
โช Do you wanna break the rules? โช
224
00:13:04,860 --> 00:13:09,126
โช We wanna have some fun โช
225
00:13:09,150 --> 00:13:13,985
โช We're not gonna stop rocking
till the summer is done โช
226
00:13:14,009 --> 00:13:17,016
So what do you think?
227
00:13:17,040 --> 00:13:18,096
Too short?
228
00:13:18,120 --> 00:13:20,616
Well what I'm
thinking is why should it matter
229
00:13:20,640 --> 00:13:22,416
what you look like?
230
00:13:22,440 --> 00:13:24,516
You get dressed up
for church, don't you?
231
00:13:24,540 --> 00:13:25,507
Same thing.
232
00:13:25,531 --> 00:13:26,586
Yeah, right.
233
00:13:26,610 --> 00:13:27,666
There is nothing wrong
234
00:13:27,690 --> 00:13:29,613
with wanting to look your best.
235
00:13:30,600 --> 00:13:31,410
What's the matter?
236
00:13:31,434 --> 00:13:34,026
Does your wedding ring
clash with the ensemble
237
00:13:34,050 --> 00:13:35,676
or didn't you mention your marriage?
238
00:13:35,700 --> 00:13:36,900
We didn't get to that.
239
00:13:39,650 --> 00:13:40,650
It didn't come up.
240
00:13:44,310 --> 00:13:45,906
I guess I forgot.
241
00:13:45,930 --> 00:13:46,926
That's the kind of detail
242
00:13:46,950 --> 00:13:48,516
that shouldn't be slipping
your mind, darling.
243
00:13:48,540 --> 00:13:49,896
Oh, Mike might have felt awkward
244
00:13:49,920 --> 00:13:51,936
asking a married woman to dinner,
245
00:13:51,960 --> 00:13:53,076
although there is nothing wrong
246
00:13:53,100 --> 00:13:55,596
with two adults enjoying dinner.
247
00:13:55,620 --> 00:13:57,936
And that's all it is, Angela, dinner.
248
00:13:57,960 --> 00:13:59,496
But you are gonna tell him, right?
249
00:13:59,520 --> 00:14:01,263
Yes, eventually.
250
00:14:02,580 --> 00:14:06,336
Oh Angie, I just wanna talk to
Mike the way we used to talk
251
00:14:06,360 --> 00:14:07,653
without all the baggage.
252
00:14:08,610 --> 00:14:11,226
Just for tonight, I wanna
feel like I'm 17 again
253
00:14:11,250 --> 00:14:13,542
with my whole life in front of me.
254
00:14:13,566 --> 00:14:14,566
Is that so terrible?
255
00:14:15,720 --> 00:14:18,396
I thought you got over
him a long time ago.
256
00:14:18,420 --> 00:14:20,678
Yeah, so did I.
257
00:14:25,290 --> 00:14:28,536
What amazes me is how
everything looks and feels
258
00:14:28,560 --> 00:14:29,583
exactly the same.
259
00:14:31,200 --> 00:14:32,646
Do you remember the night
260
00:14:32,670 --> 00:14:34,070
we walked down the mountain?
261
00:14:35,280 --> 00:14:36,696
- Our junior prom?
- Yeah.
262
00:14:36,720 --> 00:14:38,376
Your car broke down.
263
00:14:38,400 --> 00:14:39,364
I was wearing heels from hell.
264
00:14:39,388 --> 00:14:42,936
And I carried you from miles.
265
00:14:42,960 --> 00:14:45,006
And then you gave me your shoes.
266
00:14:45,030 --> 00:14:48,663
Your size 12 brand new formal shoes,
267
00:14:49,590 --> 00:14:50,993
and you walked bare down there.
268
00:14:52,440 --> 00:14:54,873
Seems like last week, thanks.
269
00:14:58,260 --> 00:15:00,468
You know you haven't changed a bit.
270
00:15:00,492 --> 00:15:01,492
Yes, sure.
271
00:15:03,683 --> 00:15:06,126
So tell me about your life.
272
00:15:06,150 --> 00:15:09,243
You must have been married at least once.
273
00:15:12,000 --> 00:15:13,716
- Any kids?
- No.
274
00:15:13,740 --> 00:15:15,366
Still want it all,
275
00:15:15,390 --> 00:15:17,856
a career and a husband and
a house full of babies?
276
00:15:17,880 --> 00:15:19,830
You still wanna play for the Celtics?
277
00:15:21,000 --> 00:15:22,176
It could have happened too
278
00:15:22,200 --> 00:15:24,666
if I'd been 10 inches
taller and a step quicker.
279
00:15:24,690 --> 00:15:25,866
Just a bit.
280
00:15:25,890 --> 00:15:27,553
You still read sci-fi?
281
00:15:29,850 --> 00:15:32,166
You remember what I used to read?
282
00:15:32,190 --> 00:15:33,690
Oh yeah, among other things.
283
00:15:35,340 --> 00:15:38,286
You're the most memorable
person I ever met.
284
00:15:38,310 --> 00:15:39,513
Any men in your life?
285
00:15:42,330 --> 00:15:44,526
I would love to finish
this interview, Mr. Donahue,
286
00:15:44,550 --> 00:15:46,776
but it's getting late.
287
00:15:46,800 --> 00:15:48,473
I should get back to the house.
288
00:15:51,444 --> 00:15:54,396
I've got an early morning.
289
00:15:54,420 --> 00:15:57,036
So why did we break up anyway?
290
00:15:57,060 --> 00:15:59,976
It would've
been crazy to settle down.
291
00:16:00,000 --> 00:16:01,806
I wanted to go to college,
292
00:16:01,830 --> 00:16:03,246
have a different life.
293
00:16:03,270 --> 00:16:06,233
Yeah, you had big dreams and
I didn't wanna hold you back.
294
00:16:09,870 --> 00:16:12,813
You're so incredibly beautiful, Becky.
295
00:16:19,590 --> 00:16:20,590
It's getting late.
296
00:16:25,170 --> 00:16:27,306
I can still picture you
digging out here in the garden
297
00:16:27,330 --> 00:16:29,943
on hot summer days.
298
00:16:30,990 --> 00:16:32,706
Yeah, daddy was so impressed
299
00:16:32,730 --> 00:16:34,356
with how eager you were to help.
300
00:16:34,380 --> 00:16:36,934
It was those short
shorts you used to wear.
301
00:16:36,958 --> 00:16:39,546
Ah, so you really were
who I thought you were.
302
00:16:39,570 --> 00:16:40,956
Actually, I was.
303
00:16:40,980 --> 00:16:42,546
I was exactly who you thought I was.
304
00:16:42,570 --> 00:16:44,120
You knew me better than anyone.
305
00:16:45,180 --> 00:16:47,080
I didn't have any defenses around you.
306
00:16:50,078 --> 00:16:51,995
I know what you mean.
307
00:16:55,870 --> 00:16:57,754
- Do you wanna come inside...
- I don't want tonight
308
00:16:57,778 --> 00:16:58,778
to end.
309
00:17:21,540 --> 00:17:25,065
This is still my favorite
fireplace of all time.
310
00:17:35,478 --> 00:17:37,044
Where are you living now?
311
00:17:37,068 --> 00:17:38,346
I'm living in a dive.
312
00:17:38,370 --> 00:17:39,453
I'm alimony poor.
313
00:17:41,130 --> 00:17:43,543
Was it hard for you, your divorced?
314
00:17:43,567 --> 00:17:46,563
Yeah, I miss living with my kids,
315
00:17:48,210 --> 00:17:50,133
but our marriage died a long time ago.
316
00:17:51,210 --> 00:17:52,774
How about yours?
317
00:17:58,950 --> 00:18:00,000
- Excuse me.
- Sure.
318
00:18:08,310 --> 00:18:09,246
Hello?
319
00:18:09,270 --> 00:18:10,206
Where have you been?
320
00:18:10,230 --> 00:18:11,230
It's after midnight.
321
00:18:12,720 --> 00:18:14,976
I had dinner it with an old friend.
322
00:18:15,000 --> 00:18:17,916
We had so much fun talking over old times.
323
00:18:17,940 --> 00:18:20,226
I thought we were gonna talk about 10.
324
00:18:20,250 --> 00:18:22,200
I've been calling you every 15 minutes.
325
00:18:23,430 --> 00:18:24,726
I lost track of time, I'm sorry.
326
00:18:24,750 --> 00:18:26,856
I didn't mean to keep you awake.
327
00:18:26,880 --> 00:18:28,686
When are you
gonna get home tomorrow?
328
00:18:28,710 --> 00:18:29,710
As soon as I can.
329
00:18:30,660 --> 00:18:32,406
Could you be a little
more specific, please?
330
00:18:32,430 --> 00:18:34,446
Harvey and Desiree asked us to dinner.
331
00:18:34,470 --> 00:18:35,946
The Ivy at 07:30.
332
00:18:35,970 --> 00:18:38,646
Couldn't we go someplace ourselves?
333
00:18:38,670 --> 00:18:40,206
Someplace different?
334
00:18:40,230 --> 00:18:42,456
Why? I thought you liked Desiree.
335
00:18:42,480 --> 00:18:45,646
Anyway, Harvey and I have
some business to discuss, so.
336
00:18:47,130 --> 00:18:48,130
Damn it.
337
00:18:51,210 --> 00:18:52,626
Let's talk when you get home, okay?
338
00:18:52,650 --> 00:18:54,009
Don't be late, all right?
339
00:18:54,033 --> 00:18:55,033
Bye.
340
00:18:56,489 --> 00:18:57,489
Bye.
341
00:19:13,558 --> 00:19:14,527
Who was that?
342
00:19:14,551 --> 00:19:16,726
Someone in the city.
343
00:19:16,750 --> 00:19:18,145
Listen, I...
344
00:19:18,169 --> 00:19:20,169
Maybe you'd better go.
345
00:19:24,460 --> 00:19:27,428
Don't I get a good night kiss?
346
00:19:32,020 --> 00:19:34,270
- You should go.
- Should I?
347
00:19:41,136 --> 00:19:43,719
Oh my God, hasn't hit you yet?
348
00:19:45,052 --> 00:19:47,302
It's like time has stopped.
349
00:19:48,373 --> 00:19:52,507
I thought I'd never feel like this again.
350
00:19:52,531 --> 00:19:53,531
Me either.
351
00:19:55,248 --> 00:19:56,915
You want me to go?
352
00:20:26,203 --> 00:20:27,966
- Stop.
- Morning sunshine.
353
00:20:27,990 --> 00:20:29,646
We don't have a garbage disposal.
354
00:20:29,670 --> 00:20:30,607
Daddy was making compost.
355
00:20:30,631 --> 00:20:32,871
Not to worry, I've
got everything under control.
356
00:20:33,660 --> 00:20:35,226
You're wearing my robe.
357
00:20:35,250 --> 00:20:36,936
Oh, we can fix that.
358
00:20:36,960 --> 00:20:38,256
No, no, that's all right, leave it on.
359
00:20:38,280 --> 00:20:41,136
That's not what you said last night, so.
360
00:20:41,160 --> 00:20:42,610
My plan was breakfast in bed.
361
00:20:43,777 --> 00:20:45,906
Where you keep the plunger
around here anyway?
362
00:20:45,930 --> 00:20:47,346
I'll call a plumber.
363
00:20:47,370 --> 00:20:48,576
Well that's okay, I'll take care of it.
364
00:20:48,600 --> 00:20:50,526
I just need to know where things are.
365
00:20:50,550 --> 00:20:54,835
Please, please stop opening everything.
366
00:20:54,859 --> 00:20:56,556
You're not a morning person.
367
00:20:56,580 --> 00:20:57,580
Yes.
368
00:20:58,506 --> 00:20:59,506
No.
369
00:21:00,840 --> 00:21:02,946
Why don't we just skip breakfast?
370
00:21:02,970 --> 00:21:04,737
As a matter of fact, you should get going.
371
00:21:04,761 --> 00:21:05,616
I've got a lot to do today.
372
00:21:05,640 --> 00:21:06,457
You're not the only one.
373
00:21:06,481 --> 00:21:07,986
We play the division champs tomorrow.
374
00:21:08,010 --> 00:21:09,516
I was hoping you might
come and cheer us on?
375
00:21:09,540 --> 00:21:11,856
I've got work in the city.
376
00:21:11,880 --> 00:21:13,730
What exactly do you do in the city?
377
00:21:14,880 --> 00:21:17,766
My degree is in biochemistry,
now I do research.
378
00:21:17,790 --> 00:21:20,436
I've identified over 10
potential enzymes and proteins
379
00:21:20,460 --> 00:21:23,196
that consistently destroy cancerous cells.
380
00:21:23,220 --> 00:21:25,416
Wow, sometimes you'll
have to explain that to me
381
00:21:25,440 --> 00:21:26,849
in one syllable words.
382
00:21:27,781 --> 00:21:31,566
- I'll get it, hello?
- No.
383
00:21:31,590 --> 00:21:34,953
She's right here, it's Angie.
384
00:21:39,660 --> 00:21:41,283
- Hello.
- Hey, it's me.
385
00:21:41,307 --> 00:21:42,876
Did Mike just pick up the phone?
386
00:21:42,900 --> 00:21:44,346
What's he doing there so early?
387
00:21:44,370 --> 00:21:46,536
Becky, tell me he didn't spend the night.
388
00:21:46,560 --> 00:21:48,513
Angie, I can't really talk right now.
389
00:21:49,435 --> 00:21:51,035
Oh my God, what about Jeffrey?
390
00:21:53,339 --> 00:21:54,789
Angie, I'll call you later.
391
00:22:00,360 --> 00:22:02,459
Please don't answer my phone again.
392
00:22:02,483 --> 00:22:03,461
Could have been anyone.
393
00:22:03,485 --> 00:22:06,297
I'm sorry, I was just trying to help.
394
00:22:06,321 --> 00:22:08,496
- Here.
- That's nice, thank you.
395
00:22:08,520 --> 00:22:11,793
But could we take things a little slower?
396
00:22:13,560 --> 00:22:15,940
Sure, that's the way you want it.
397
00:22:25,290 --> 00:22:26,290
Jeffrey?
398
00:22:29,100 --> 00:22:30,756
Jeffrey, I'm home.
399
00:22:30,780 --> 00:22:31,983
In my office, Rebecca.
400
00:22:37,200 --> 00:22:38,200
Jeffrey.
401
00:22:39,030 --> 00:22:40,680
Jeffrey, it's so good to see you.
402
00:22:43,207 --> 00:22:45,586
It's only been a few days, Rebecca.
403
00:22:45,610 --> 00:22:48,996
Well, I felt very far away from you.
404
00:22:49,020 --> 00:22:50,856
I brought you flowers from dad's Garden.
405
00:22:50,880 --> 00:22:53,346
Oh, thanks, they're beautiful.
406
00:22:53,370 --> 00:22:54,749
The good news is I've been
able to get a lot of work done
407
00:22:54,773 --> 00:22:56,616
without you distracting me.
408
00:22:56,640 --> 00:22:58,746
I've almost finished my
article on dermoid cysts.
409
00:22:58,770 --> 00:23:00,096
You wanna read it?
410
00:23:00,120 --> 00:23:01,386
Maybe later.
411
00:23:01,410 --> 00:23:03,006
Well, we've got about a half an hour
412
00:23:03,030 --> 00:23:05,136
before our dinner reservations.
413
00:23:05,160 --> 00:23:06,576
Do you mind if I proof it?
414
00:23:06,600 --> 00:23:07,623
No, not at all.
415
00:23:08,610 --> 00:23:10,506
I want you to do what makes you happy.
416
00:23:10,530 --> 00:23:12,080
You're the greatest, Rebecca.
417
00:23:28,620 --> 00:23:30,270
Let's play 20 questions.
418
00:23:32,880 --> 00:23:33,880
- Me first.
- Go.
419
00:23:35,520 --> 00:23:36,960
Tell me about your kids.
420
00:23:37,863 --> 00:23:38,673
They're terrific.
421
00:23:38,697 --> 00:23:40,056
Josh has great passion of soccer,
422
00:23:40,080 --> 00:23:43,416
he's a guard, boy can run all day.
423
00:23:43,440 --> 00:23:47,110
Thank you, Mark is Mr. Video King
424
00:23:48,750 --> 00:23:50,706
and my ex, Chris is her
name, she's a real good mom.
425
00:23:50,730 --> 00:23:53,016
So I know they're all right,
426
00:23:53,040 --> 00:23:56,796
but I miss doing the the little
everyday things, you know?
427
00:23:56,820 --> 00:23:57,846
Helping 'em with their homework
428
00:23:57,870 --> 00:24:00,846
and taking bike rides after supper,
429
00:24:00,870 --> 00:24:01,870
that kind of thing.
430
00:24:02,790 --> 00:24:04,236
We talk every other day at least
431
00:24:04,260 --> 00:24:07,833
and I see 'em on the
weekends, but it's not enough.
432
00:24:09,150 --> 00:24:10,427
Summers are great though.
433
00:24:11,484 --> 00:24:15,033
At least they come stay
with me in the summer.
434
00:24:15,057 --> 00:24:17,556
I knew you'd be a great dad.
435
00:24:17,580 --> 00:24:19,403
Kinda surprised you're not a mom yet.
436
00:24:21,660 --> 00:24:23,360
How long ago did you get divorced?
437
00:24:25,230 --> 00:24:26,780
Seems like just this morning.
438
00:24:27,810 --> 00:24:28,883
What did he do?
439
00:24:30,842 --> 00:24:31,892
Oh, he's a surgeon.
440
00:24:32,850 --> 00:24:34,437
I meant why'd you leave him?
441
00:24:38,970 --> 00:24:41,826
Scratch that, we don't have
to open door number one today.
442
00:24:41,850 --> 00:24:42,850
No, Mikey.
443
00:24:44,070 --> 00:24:45,996
- You ought to know...
- No, it's okay.
444
00:24:46,020 --> 00:24:47,120
It's your turn anyway.
445
00:24:48,060 --> 00:24:49,716
Ask me something else.
446
00:24:49,740 --> 00:24:52,236
Anything except the secret
ingredient of my spaghetti sauce
447
00:24:52,260 --> 00:24:53,753
if you remember how much you loved it.
448
00:24:53,777 --> 00:24:55,563
That I will take to my grave.
449
00:24:59,520 --> 00:25:00,770
Why'd you get divorced?
450
00:25:01,980 --> 00:25:04,176
Well, the lawyer said
irreconcilable differences.
451
00:25:04,200 --> 00:25:06,936
The marriage counselor said
communications breakdown.
452
00:25:06,960 --> 00:25:09,726
But the bottom line was we refinanced
453
00:25:09,750 --> 00:25:11,766
and Chris fell for our mortgage broker.
454
00:25:11,790 --> 00:25:13,296
She had an affair?
455
00:25:13,320 --> 00:25:15,268
Yeah, that too.
456
00:25:17,323 --> 00:25:20,136
I was too busy doing whatever I was doing
457
00:25:20,160 --> 00:25:22,713
to give her what she needed obviously.
458
00:25:24,810 --> 00:25:27,173
I figured we'd both let
the other one down there.
459
00:25:28,620 --> 00:25:29,620
What about you?
460
00:25:30,510 --> 00:25:31,926
Did you ever have an affair or anything?
461
00:25:31,950 --> 00:25:33,576
Oh, I could never do something like that.
462
00:25:33,600 --> 00:25:34,986
Once I was married, that was it.
463
00:25:35,010 --> 00:25:36,756
Were you ever attempted?
464
00:25:36,780 --> 00:25:38,826
Yeah, but the point of getting married
465
00:25:38,850 --> 00:25:39,993
is just say no, right?
466
00:25:43,319 --> 00:25:48,319
Yeah, I knew you'd feel like that.
467
00:25:52,470 --> 00:25:54,553
Oh, this is so beautiful.
468
00:25:57,017 --> 00:25:59,876
I wish we could stay
here like this forever.
469
00:25:59,900 --> 00:26:00,900
Me too.
470
00:26:14,067 --> 00:26:17,984
I gotta meet to organize
in a basketball club.
471
00:26:18,008 --> 00:26:22,675
Yeah and I've gotta get
back to my office in the city.
472
00:26:34,658 --> 00:26:35,658
Mike, Mike!
473
00:27:03,977 --> 00:27:05,646
Great, right on time.
474
00:27:05,670 --> 00:27:06,666
We'll make cocktails.
475
00:27:06,690 --> 00:27:08,373
Pop the trunk, please, thanks.
476
00:27:09,780 --> 00:27:10,780
What's this?
477
00:27:12,630 --> 00:27:14,046
My father's jacket.
478
00:27:14,070 --> 00:27:16,836
Your dad? I can't picture
your dad in something like this.
479
00:27:16,860 --> 00:27:18,953
He didn't show that side to many people.
480
00:27:20,032 --> 00:27:21,293
Did you bring it for me?
481
00:27:22,350 --> 00:27:23,916
Like it?
482
00:27:23,940 --> 00:27:24,940
Yeah.
483
00:27:25,890 --> 00:27:27,040
I brought it for you.
484
00:27:27,900 --> 00:27:28,900
Thanks.
485
00:27:59,531 --> 00:28:01,153
- Excuse me.
- Absolutely.
486
00:28:01,177 --> 00:28:03,906
Rebecca, you look fantastic.
487
00:28:03,930 --> 00:28:04,747
Are you really teaching
488
00:28:04,771 --> 00:28:07,356
or did you sneak out of
town and get a facelift?
489
00:28:07,380 --> 00:28:09,966
Now Desiree, I would
never do a thing like that
490
00:28:09,990 --> 00:28:12,513
without asking you for
a recommendation first.
491
00:28:13,500 --> 00:28:14,796
Must be those college boys.
492
00:28:14,820 --> 00:28:17,613
You can practically smell
the hormones on the rampage.
493
00:28:18,780 --> 00:28:22,056
Catchy name for perfume,
Hormones by Desiree Parnell.
494
00:28:22,080 --> 00:28:24,093
I can see the ad campaign now.
495
00:28:25,080 --> 00:28:27,336
And what are you two
lovelies discussing?
496
00:28:27,360 --> 00:28:28,926
You, sweetie.
497
00:28:28,950 --> 00:28:32,166
I was just telling her
about your golf game.
498
00:28:32,190 --> 00:28:33,576
Is that so?
499
00:28:33,600 --> 00:28:34,700
How did I do it today?
500
00:28:41,430 --> 00:28:42,430
Rebecca?
501
00:28:43,920 --> 00:28:45,063
I wanna talk.
502
00:28:46,950 --> 00:28:47,950
About what?
503
00:28:51,060 --> 00:28:53,463
Anything, everything.
504
00:28:55,920 --> 00:28:57,530
I haven't seen you for a week.
505
00:29:01,200 --> 00:29:02,886
Harvey says there's a good chance
506
00:29:02,910 --> 00:29:05,526
they may ask you to be keynote
speaker at the convention.
507
00:29:05,550 --> 00:29:09,513
Hmm, you smell so good, oh.
508
00:29:11,190 --> 00:29:12,993
I thought you wanted to talk.
509
00:29:13,017 --> 00:29:14,586
I do.
510
00:29:14,610 --> 00:29:17,193
Let's talk about Lakeview.
511
00:29:20,850 --> 00:29:23,273
You think Lakeview's boring.
512
00:29:23,297 --> 00:29:25,323
No I don't, not if you're there.
513
00:29:26,250 --> 00:29:29,406
I'll bet you're the hottest
thing that ever hit that town.
514
00:29:29,430 --> 00:29:31,303
It's not supposed to be a compliment?
515
00:29:31,327 --> 00:29:32,327
Yeah.
516
00:29:33,000 --> 00:29:34,296
Harvey says Desiree loves it
517
00:29:34,320 --> 00:29:36,153
when he tells her how hot she is.
518
00:29:37,470 --> 00:29:39,906
You're taking cues from Harvey?
519
00:29:39,930 --> 00:29:42,096
He's been married four times.
520
00:29:42,120 --> 00:29:44,076
What is the matter with you?
521
00:29:44,100 --> 00:29:46,206
I talked to Harvey into taking my calls,
522
00:29:46,230 --> 00:29:47,706
I'm trying to communicate,
523
00:29:47,730 --> 00:29:49,743
I'm willing to risk real intimacy.
524
00:29:51,120 --> 00:29:52,323
I appreciate that,
525
00:29:53,730 --> 00:29:57,186
but it's almost midnight.
526
00:29:57,210 --> 00:29:59,076
If we don't go to sleep right now,
527
00:29:59,100 --> 00:30:00,363
you won't get five hours.
528
00:30:01,890 --> 00:30:02,890
Okay.
529
00:30:05,370 --> 00:30:09,183
Boy, sometimes I think you know me better
530
00:30:09,207 --> 00:30:10,926
than I know myself.
531
00:30:10,950 --> 00:30:11,950
Night.
532
00:30:13,616 --> 00:30:14,616
Night.
533
00:30:30,240 --> 00:30:32,523
- Happy?
- I've never been happier.
534
00:30:35,460 --> 00:30:36,460
Hungry?
535
00:30:38,047 --> 00:30:39,908
Oh yes.
536
00:31:05,703 --> 00:31:07,266
- Hi, Mike.
- Hey Angie.
537
00:31:07,290 --> 00:31:08,796
- She's not home.
- But she's on her way.
538
00:31:08,820 --> 00:31:09,700
How you doing?
539
00:31:09,724 --> 00:31:10,724
Good.
540
00:31:12,007 --> 00:31:14,616
So I guess you two have been
seeing a lot of each other.
541
00:31:14,640 --> 00:31:15,940
As much as we can, yeah.
542
00:31:18,780 --> 00:31:20,586
Has she told you about her marriage?
543
00:31:20,610 --> 00:31:23,106
Not much, seems to be a painful subject.
544
00:31:23,130 --> 00:31:25,143
Uh-huh, in what way?
545
00:31:26,130 --> 00:31:28,566
Well divorce is always a bitch I guess.
546
00:31:28,590 --> 00:31:30,533
You and Gary are two of the lucky ones.
547
00:31:32,280 --> 00:31:33,680
What was her ex like anyway?
548
00:31:36,420 --> 00:31:38,226
I didn't know him that well.
549
00:31:38,250 --> 00:31:41,316
So would you please ask her to call me?
550
00:31:41,340 --> 00:31:44,182
Yeah, good to see you.
551
00:31:44,206 --> 00:31:45,206
Yeah.
552
00:31:53,850 --> 00:31:56,676
I love Mike differently than I love Jeffrey.
553
00:31:56,700 --> 00:31:58,386
Becky, it's easy to love somebody
554
00:31:58,410 --> 00:31:59,946
passionately for a month.
555
00:31:59,970 --> 00:32:01,383
It's not just passion.
556
00:32:02,880 --> 00:32:05,193
It's all these emotions
I never knew I had.
557
00:32:06,330 --> 00:32:08,736
Mike makes me feel alive.
558
00:32:08,760 --> 00:32:09,783
He knows me.
559
00:32:09,807 --> 00:32:11,106
Well what about Jeffrey?
560
00:32:11,130 --> 00:32:13,026
After seven years, he's
gotta know a little something
561
00:32:13,050 --> 00:32:14,713
- about you too.
- He does.
562
00:32:14,737 --> 00:32:16,413
He's been my best friend.
563
00:32:18,540 --> 00:32:20,016
Jeffrey exposes me to a world
564
00:32:20,040 --> 00:32:21,790
I wouldn't otherwise see on my own.
565
00:32:22,860 --> 00:32:27,096
He loves me, but it's
that quiet kind of love.
566
00:32:27,120 --> 00:32:28,216
I know where I stand with Jeffrey.
567
00:32:28,240 --> 00:32:30,036
Yeah, you can count on him.
568
00:32:30,060 --> 00:32:30,997
If it was meant to be Mike,
569
00:32:31,021 --> 00:32:33,306
it would've worked out
with him the first time.
570
00:32:33,330 --> 00:32:34,430
You really think so?
571
00:32:35,370 --> 00:32:37,386
How the hell should I know?
572
00:32:37,410 --> 00:32:39,459
I just want you to be happy.
573
00:32:39,483 --> 00:32:42,186
I don't think I can be without Mike.
574
00:32:42,210 --> 00:32:44,910
Look, you got over Mike
before, you can do it again.
575
00:32:46,980 --> 00:32:48,906
I don't know if things can
be the way they used to be.
576
00:32:48,930 --> 00:32:50,736
Becky, try.
577
00:32:50,760 --> 00:32:52,360
Don't you owe Jeffrey that much?
578
00:32:56,561 --> 00:32:57,561
Yeah.
579
00:32:58,755 --> 00:32:59,856
I did tell you, Rebecca.
580
00:32:59,880 --> 00:33:01,206
You simply forgot.
581
00:33:01,230 --> 00:33:02,436
Can't we cancel?
582
00:33:02,460 --> 00:33:03,516
No, we can't cancel.
583
00:33:03,540 --> 00:33:05,316
It's for the pediatric wing.
584
00:33:05,340 --> 00:33:06,396
We've got orchestra seats,
585
00:33:06,420 --> 00:33:08,436
I don't wanna walk in there late.
586
00:33:08,460 --> 00:33:09,456
Alright, Jeffrey, alright.
587
00:33:09,480 --> 00:33:11,406
I'll try to be there by eight o'clock.
588
00:33:11,430 --> 00:33:13,180
No don't try, be there.
589
00:33:14,670 --> 00:33:15,756
I'll try.
590
00:33:15,780 --> 00:33:17,286
Wear your blue dress.
591
00:33:17,310 --> 00:33:19,223
Frank, wait a minute, I wanna talk to you.
592
00:33:24,873 --> 00:33:26,526
It's the biggest
game of the season.
593
00:33:26,550 --> 00:33:27,953
I kind of expected you'd be there.
594
00:33:27,977 --> 00:33:30,456
Well I would've been there
if I wasn't so far behind
595
00:33:30,480 --> 00:33:32,616
on this 14C project.
596
00:33:32,640 --> 00:33:33,906
There's always something, isn't there?
597
00:33:33,930 --> 00:33:35,406
Something more important than you and me.
598
00:33:35,430 --> 00:33:36,816
Why is that?
599
00:33:36,840 --> 00:33:38,526
That's the way life is.
600
00:33:38,550 --> 00:33:39,996
Yeah, can we talk about it?
601
00:33:40,020 --> 00:33:41,646
We'll talk when I get back.
602
00:33:41,670 --> 00:33:42,480
I need to know you're taking
603
00:33:42,504 --> 00:33:44,526
this relationship seriously, Becky.
604
00:33:44,550 --> 00:33:47,256
Mike, we've only been
back together for one month.
605
00:33:47,280 --> 00:33:48,486
You're expecting too much too fast.
606
00:33:48,510 --> 00:33:50,406
But we've known each
other for over 20 years.
607
00:33:50,430 --> 00:33:51,516
What is so fast?
608
00:33:51,540 --> 00:33:52,559
I can't just drop everything.
609
00:33:52,583 --> 00:33:54,096
My life is very complicated.
610
00:33:54,120 --> 00:33:55,027
I don't want you to drop anything,
611
00:33:55,051 --> 00:33:57,366
I like that we have different
lives and jobs and kids
612
00:33:57,390 --> 00:33:58,806
and basketball games and whatever.
613
00:33:58,830 --> 00:34:01,026
We need to take another step.
614
00:34:01,050 --> 00:34:02,050
You wanna move in?
615
00:34:04,440 --> 00:34:05,583
It's more than that.
616
00:34:06,450 --> 00:34:07,926
I feel like I'm supposed
to kind of love you
617
00:34:07,950 --> 00:34:09,546
sometimes or something.
618
00:34:09,570 --> 00:34:11,286
It's making me crazy.
619
00:34:11,310 --> 00:34:12,816
We don't have a lot of
time with each other.
620
00:34:12,840 --> 00:34:13,650
When we are together,
621
00:34:13,674 --> 00:34:15,314
I wanna know that you're committed to me.
622
00:34:16,980 --> 00:34:18,426
I can't talk about this now.
623
00:34:18,450 --> 00:34:19,719
You should talk about it now.
624
00:34:19,743 --> 00:34:21,456
Why? Isn't love worth waiting for?
625
00:34:21,480 --> 00:34:23,016
Why Wait?
626
00:34:23,040 --> 00:34:25,116
Maybe you're scared your
ex-husband did something to you.
627
00:34:25,140 --> 00:34:26,140
I'm not him.
628
00:34:28,140 --> 00:34:33,006
Becky, we lost each other 18 years ago.
629
00:34:33,030 --> 00:34:34,053
It was a mistake.
630
00:34:35,400 --> 00:34:37,806
Let's not do it again.
631
00:34:37,830 --> 00:34:41,491
I can't make a commitment, not now.
632
00:34:47,326 --> 00:34:48,326
I gotta go.
633
00:34:52,230 --> 00:34:53,230
Drive carefully.
634
00:34:54,780 --> 00:34:56,180
This isn't goodbye, is it?
635
00:35:00,270 --> 00:35:01,270
That's up to you.
636
00:35:03,222 --> 00:35:05,139
I told you what I need.
637
00:35:58,252 --> 00:36:00,531
What's the matter?
638
00:36:00,555 --> 00:36:02,291
Nothing, why?
639
00:36:02,315 --> 00:36:04,306
Something bothering you?
640
00:36:04,330 --> 00:36:06,846
Well, it always bothers
me when you're late.
641
00:36:06,870 --> 00:36:08,943
It's so passive aggressive.
642
00:36:13,890 --> 00:36:17,623
You're right, something is bothering me.
643
00:36:17,647 --> 00:36:20,646
You feel it too, don't you?
644
00:36:20,670 --> 00:36:21,813
Something's missing.
645
00:36:22,980 --> 00:36:24,906
- We're stuck on cruise control.
- Shh.
646
00:36:24,930 --> 00:36:27,543
No highs, no lows, no passion.
647
00:36:29,730 --> 00:36:33,573
Rebecca, is it that time of the month?
648
00:36:34,515 --> 00:36:37,596
- No.
- Shh.
649
00:36:37,620 --> 00:36:39,420
I hate when you're condescending.
650
00:37:00,119 --> 00:37:02,659
Rebecca, Rebecca, I'm sorry.
651
00:37:02,683 --> 00:37:04,413
I didn't mean to be condescending.
652
00:37:05,700 --> 00:37:07,026
Come here.
653
00:37:07,050 --> 00:37:11,076
I think that you are
confusing passion with stress.
654
00:37:11,100 --> 00:37:13,326
Now I get my highs and
lows at the hospital.
655
00:37:13,350 --> 00:37:15,936
When I'm with you, I just
want peace and comfort.
656
00:37:15,960 --> 00:37:18,186
So let's not create problems
where there aren't any.
657
00:37:18,210 --> 00:37:19,536
But there are.
658
00:37:19,560 --> 00:37:20,370
Rebecca, the only problem is I think
659
00:37:20,394 --> 00:37:22,506
you are working too hard and I understand,
660
00:37:22,530 --> 00:37:23,586
I've been there myself.
661
00:37:23,610 --> 00:37:25,896
I mean, everybody thinks that
they're your only patient.
662
00:37:25,920 --> 00:37:28,566
They want more from you than
any human could possibly give.
663
00:37:28,590 --> 00:37:30,456
- Something like that, yes.
- Yeah.
664
00:37:30,480 --> 00:37:32,673
But Jeffrey, Jeffrey,
665
00:37:33,900 --> 00:37:37,356
I need to get away for a
while and sort things out.
666
00:37:37,380 --> 00:37:40,386
Right now? Right in the
middle of the first act?
667
00:37:40,410 --> 00:37:42,366
My bags are still in the trunk.
668
00:37:42,390 --> 00:37:44,063
Rebecca, where is this coming from?
669
00:37:44,087 --> 00:37:45,669
I need to think.
670
00:37:45,693 --> 00:37:47,256
What about my needs?
671
00:37:47,280 --> 00:37:48,786
I need you to be the way you were.
672
00:37:48,810 --> 00:37:50,613
I need to see the rest of the ballet.
673
00:37:50,637 --> 00:37:52,863
Oh, I have to go.
674
00:37:53,790 --> 00:37:55,956
Fine, be melodramatic.
675
00:37:55,980 --> 00:37:58,234
Have a swell time on your little vacation.
676
00:37:58,258 --> 00:37:59,258
I will.
677
00:38:12,480 --> 00:38:14,180
I dare you to make one from there.
678
00:38:16,170 --> 00:38:19,263
Wow, I must have died
and gone to heaven.
679
00:38:20,310 --> 00:38:21,696
Is that your lab coat?
680
00:38:21,720 --> 00:38:23,420
I went to the ballet after work.
681
00:38:25,530 --> 00:38:28,113
So what do you say, gonna take my dare?
682
00:38:33,990 --> 00:38:36,606
If I make it, will you stick around?
683
00:38:36,630 --> 00:38:37,630
For how long?
684
00:38:38,520 --> 00:38:39,813
Forever seems fair.
685
00:38:41,550 --> 00:38:42,750
It's a pretty long shot.
686
00:38:45,960 --> 00:38:47,810
If you think too long, you'll miss.
687
00:38:49,117 --> 00:38:50,117
Just do it.
688
00:39:06,318 --> 00:39:08,135
Come on, baby.
689
00:39:18,169 --> 00:39:21,836
Just goes to show you
if you really want it,
690
00:39:23,349 --> 00:39:25,354
anything is possible.
691
00:39:25,378 --> 00:39:26,878
- Really?
- Really.
692
00:39:30,584 --> 00:39:32,920
I don't think I can live
without you in my life again.
693
00:39:32,944 --> 00:39:35,194
Becky, you don't have to.
694
00:39:44,359 --> 00:39:45,359
Let's go.
695
00:39:47,387 --> 00:39:48,483
- Where?
- Trust me.
696
00:39:49,535 --> 00:39:51,135
Give you the best surprise of your life.
697
00:40:11,250 --> 00:40:12,300
The wedding boat?
698
00:40:13,950 --> 00:40:15,366
- I get seasick.
- No problem.
699
00:40:15,390 --> 00:40:17,076
It's a riverboat and it's high time
700
00:40:17,100 --> 00:40:18,700
you made an honest man outta me.
701
00:40:20,070 --> 00:40:21,786
Why do we have to get married?
702
00:40:21,810 --> 00:40:23,856
We haven't done well by marriage so far.
703
00:40:23,880 --> 00:40:25,296
Why don't we just live together?
704
00:40:25,320 --> 00:40:26,167
My parents are dead,
705
00:40:26,191 --> 00:40:27,606
they won't give us any grief.
706
00:40:27,630 --> 00:40:29,136
We can always get married sometime later.
707
00:40:29,160 --> 00:40:32,060
Becky, our whole lives, we've
been coming to this night.
708
00:40:34,440 --> 00:40:35,690
Let's not wait for later.
709
00:40:52,764 --> 00:40:54,156
I do.
710
00:40:54,180 --> 00:40:56,826
I now pronounce you man and wife.
711
00:40:56,850 --> 00:40:58,639
You may kiss the bride.
712
00:41:35,070 --> 00:41:36,070
What?
713
00:41:42,570 --> 00:41:44,620
Just put it down by the mattress, guys.
714
00:41:46,890 --> 00:41:47,707
I'm late for practice,
715
00:41:47,731 --> 00:41:50,046
but I'll put it together
as soon as I get home.
716
00:41:50,070 --> 00:41:51,900
Why didn't you tell
me about us a new bed?
717
00:41:51,924 --> 00:41:53,286
Well, it was supposed to be a surprise.
718
00:41:53,310 --> 00:41:54,960
Think of it as a wedding present.
719
00:41:57,450 --> 00:41:58,776
But I didn't get anything for you.
720
00:41:58,800 --> 00:41:59,826
Oh, that's cool.
721
00:41:59,850 --> 00:42:01,536
But if you don't go to
the city this weekend,
722
00:42:01,560 --> 00:42:02,407
we can take a honeymoon.
723
00:42:02,431 --> 00:42:04,146
We can have a really great time.
724
00:42:04,170 --> 00:42:05,586
It's the bedroom on the right, guys.
725
00:42:05,610 --> 00:42:06,966
We'll hop the train for Atlantic City,
726
00:42:06,990 --> 00:42:09,186
spend the weekend indulging
the pleasures of the flesh,
727
00:42:09,210 --> 00:42:10,566
and I'll scout a high school forward.
728
00:42:10,590 --> 00:42:12,126
It'll be a blast.
729
00:42:12,150 --> 00:42:13,150
Think about it.
730
00:42:14,640 --> 00:42:15,640
Bye.
731
00:42:17,760 --> 00:42:19,511
I love you, Becky Lewis.
732
00:42:19,535 --> 00:42:21,066
- Oh hi, Mike.
- Hi Angie.
733
00:42:21,090 --> 00:42:22,416
Hi, Becky.
734
00:42:22,440 --> 00:42:24,186
- I saw the moving van...
- Congratulate me, Angie,
735
00:42:24,210 --> 00:42:26,076
I'm a married man.
736
00:42:26,100 --> 00:42:27,456
- You're what?
- Why so shocked?
737
00:42:27,480 --> 00:42:29,166
I thought you and Gary
believed in matrimony.
738
00:42:29,190 --> 00:42:31,476
I told Angie she could
be my maid of honor.
739
00:42:31,500 --> 00:42:33,786
She's a little disappointed, that's all.
740
00:42:33,810 --> 00:42:35,826
Oh, well, maybe we can
have another ceremony
741
00:42:35,850 --> 00:42:37,100
on our first anniversary.
742
00:42:42,120 --> 00:42:43,596
Are you completely crazy?
743
00:42:43,620 --> 00:42:45,156
This can work, Angie.
744
00:42:45,180 --> 00:42:46,866
Men have been doing it for centuries.
745
00:42:46,890 --> 00:42:48,276
Two wives, two families.
746
00:42:48,300 --> 00:42:49,566
Why can't I?
747
00:42:49,590 --> 00:42:51,516
What about children?
748
00:42:51,540 --> 00:42:53,046
Well, Mike already has two
749
00:42:53,070 --> 00:42:55,206
and Jeffrey doesn't want any.
750
00:42:55,230 --> 00:42:56,973
Well, you want them, don't you?
751
00:42:56,997 --> 00:42:58,866
And what about when you're 60 years old?
752
00:42:58,890 --> 00:43:00,306
Who are you gonna grow old with?
753
00:43:00,330 --> 00:43:03,366
Oh, I'll cross that
bridge when I come to it.
754
00:43:03,390 --> 00:43:05,436
I tried to talk Mike into living together,
755
00:43:05,460 --> 00:43:07,176
but you know how he is, all or nothing.
756
00:43:07,200 --> 00:43:08,406
Oh, so you let Mike talk you
757
00:43:08,430 --> 00:43:10,266
into being a bigamist?
758
00:43:10,290 --> 00:43:12,786
Why do you have to label everything?
759
00:43:12,810 --> 00:43:13,620
Mike doesn't know.
760
00:43:13,644 --> 00:43:14,706
He thinks I'm divorced.
761
00:43:14,730 --> 00:43:16,746
Do you really believe you're
gonna get away with this?
762
00:43:16,770 --> 00:43:17,770
Maybe.
763
00:43:18,870 --> 00:43:21,396
Well, neither one of them
really wants me full time.
764
00:43:21,420 --> 00:43:23,526
When Mike goes north to see his kids,
765
00:43:23,550 --> 00:43:24,696
I'll go south to see Jeffrey.
766
00:43:24,720 --> 00:43:25,866
Everybody gets what they need.
767
00:43:25,890 --> 00:43:29,016
No, Becky, sooner or
later, you'll have to choose.
768
00:43:29,040 --> 00:43:30,573
Nobody gets everything.
769
00:43:36,750 --> 00:43:39,666
Sweetheart, oh, I'm glad you're back.
770
00:43:39,690 --> 00:43:40,690
I missed you.
771
00:43:41,624 --> 00:43:44,103
Here, are you feeling better?
772
00:43:47,790 --> 00:43:49,416
- Jeffrey.
- Hmm?
773
00:43:49,440 --> 00:43:50,790
Jeffrey, we have to talk.
774
00:43:52,230 --> 00:43:53,230
All right.
775
00:43:58,320 --> 00:44:00,570
They asked me to teach
next semester again.
776
00:44:01,470 --> 00:44:02,946
I said yes.
777
00:44:02,970 --> 00:44:04,170
Without talking to me?
778
00:44:05,580 --> 00:44:08,406
Oh Rebecca, we hardly ever
see each other anymore.
779
00:44:08,430 --> 00:44:11,016
Yeah well, when we do
get together on weekends,
780
00:44:11,040 --> 00:44:12,890
it'll make it that much more special.
781
00:44:13,920 --> 00:44:16,566
Rebecca, married people live together,
782
00:44:16,590 --> 00:44:19,326
single people see each other on weekends.
783
00:44:19,350 --> 00:44:21,696
But we've been making it
work on weekends so far.
784
00:44:21,720 --> 00:44:23,316
Why are you objecting to it now?
785
00:44:23,340 --> 00:44:26,436
Because I thought the
arrangement was temporary.
786
00:44:26,460 --> 00:44:27,903
But it's working so well.
787
00:44:29,970 --> 00:44:33,456
Jeffrey, you are married
to your work first.
788
00:44:33,480 --> 00:44:34,806
I'm not jealous.
789
00:44:34,830 --> 00:44:38,196
I plan around your schedule
without complaining.
790
00:44:38,220 --> 00:44:41,406
All I'm asking for in return is your support
791
00:44:41,430 --> 00:44:44,646
and your patience while I try a career
792
00:44:44,670 --> 00:44:48,603
that means something to me, teaching.
793
00:44:51,240 --> 00:44:52,640
How can I argue with that?
794
00:44:54,360 --> 00:44:56,046
I think it's terrific
795
00:44:56,070 --> 00:44:58,326
you're mature enough to encourage Rebecca
796
00:44:58,350 --> 00:45:00,696
to have a life totally separate from yours.
797
00:45:00,720 --> 00:45:02,646
Not totally separate.
798
00:45:02,670 --> 00:45:07,670
I mean, most men would
be jealous and possessive.
799
00:45:08,130 --> 00:45:10,266
Rebecca's so beautiful
800
00:45:10,290 --> 00:45:13,956
and all those young,
handsome college boys.
801
00:45:13,980 --> 00:45:16,580
Well that's one thing I
don't have to worry about.
802
00:45:17,640 --> 00:45:21,186
It must be great to be together so long
803
00:45:21,210 --> 00:45:23,860
that you know absolutely
everything about each other.
804
00:45:24,840 --> 00:45:27,290
I learned something new
from Desiree every day.
805
00:45:28,365 --> 00:45:31,236
Well, it's not that Rebecca
doesn't ever surprise me,
806
00:45:31,260 --> 00:45:35,003
but I just think that underneath
all the highs and lows,
807
00:45:35,027 --> 00:45:36,966
the ups and downs, you know,
808
00:45:36,990 --> 00:45:38,853
that there's a core of trust.
809
00:45:40,050 --> 00:45:41,250
That's what marriage is.
810
00:45:43,680 --> 00:45:44,880
We belong to each other.
811
00:45:55,800 --> 00:45:56,800
Who is he?
812
00:45:57,623 --> 00:45:59,253
I know, Rebecca, I can tell.
813
00:46:02,970 --> 00:46:04,670
Someone I loved a long time ago.
814
00:46:06,750 --> 00:46:07,923
So it's serious?
815
00:46:09,030 --> 00:46:10,703
- Are you gonna leave Jeffrey?
- No.
816
00:46:11,820 --> 00:46:12,870
Not if I can help it.
817
00:46:14,010 --> 00:46:15,123
I love them both.
818
00:46:16,560 --> 00:46:18,096
So you're gonna get
your heartbroken twice.
819
00:46:18,120 --> 00:46:19,057
Why?
820
00:46:19,081 --> 00:46:20,130
How do you know that?
821
00:46:21,150 --> 00:46:23,376
Passion clouds your judgment.
822
00:46:23,400 --> 00:46:25,000
When you fall in love, you lose.
823
00:46:33,180 --> 00:46:34,596
I actually have an idea.
824
00:46:34,620 --> 00:46:36,093
Why don't I go to the
city with you this weekend
825
00:46:36,117 --> 00:46:38,825
and we can move down one of your bureaus?
826
00:46:38,849 --> 00:46:41,099
No, no, I wouldn't
look right in this house.
827
00:46:41,123 --> 00:46:43,476
I think we should start
fresh with all new furniture.
828
00:46:43,500 --> 00:46:44,550
- You think?
- Yeah.
829
00:46:45,630 --> 00:46:47,076
Well, I could still
go with you this weekend
830
00:46:47,100 --> 00:46:49,206
because Chris has plans for
the boys and there's no games.
831
00:46:49,230 --> 00:46:50,526
So maybe you should show me your apartment
832
00:46:50,550 --> 00:46:51,771
and we can break it in.
833
00:46:53,610 --> 00:46:56,200
Yeah, yeah, but the truth is.
834
00:46:57,450 --> 00:46:58,566
I'm only stopping by for a minute
835
00:46:58,590 --> 00:46:59,736
because my place is on the market.
836
00:46:59,760 --> 00:47:00,906
I'm staying with my friend Desiree,
837
00:47:00,930 --> 00:47:04,083
and I don't think the two
of us can fit on her couch.
838
00:47:06,390 --> 00:47:09,726
Oh, well, I guess I
could ask Chris to trade
839
00:47:09,750 --> 00:47:10,750
for another weekend.
840
00:47:11,679 --> 00:47:13,813
Yeah, that's a good idea.
841
00:47:16,280 --> 00:47:18,080
Is my jacket is still in your car?
842
00:47:19,290 --> 00:47:20,290
I don't know.
843
00:47:27,240 --> 00:47:29,740
Here's a french fry
rapper from the Middle Ages.
844
00:47:33,660 --> 00:47:36,003
What are you doing with
a prescription pad?
845
00:47:37,230 --> 00:47:40,010
I work for a pharmaceutical
company, remember?
846
00:47:40,034 --> 00:47:41,034
Yeah.
847
00:47:43,320 --> 00:47:45,620
I'm sure your jacket
will turn up somewhere.
848
00:47:51,630 --> 00:47:52,630
Drive carefully.
849
00:47:53,460 --> 00:47:54,460
I will.
850
00:47:55,883 --> 00:47:59,857
Good bye.
851
00:48:06,990 --> 00:48:07,990
Becky!
852
00:48:15,630 --> 00:48:18,130
She'll never get through
the weekend without this.
853
00:49:14,620 --> 00:49:17,883
Mike, what are you doing here?
854
00:49:17,907 --> 00:49:22,116
Hi, hi, I knew you would need this.
855
00:49:22,140 --> 00:49:23,373
You left it behind.
856
00:49:25,050 --> 00:49:26,855
Becky, this is amazing.
857
00:49:26,879 --> 00:49:29,256
This is, this is beautiful.
858
00:49:29,280 --> 00:49:30,833
Thanks, but you know,
859
00:49:30,857 --> 00:49:32,946
I have an open house here
in just a few minutes
860
00:49:32,970 --> 00:49:34,926
and I've really gotta get organized.
861
00:49:34,950 --> 00:49:37,746
Can you wait for me someplace else?
862
00:49:37,770 --> 00:49:38,856
Well, how about a cup of coffee first?
863
00:49:38,880 --> 00:49:40,904
I've been on the road
for about three hours.
864
00:49:45,270 --> 00:49:46,096
Hello?
865
00:49:46,120 --> 00:49:47,120
Rebecca?
866
00:49:48,673 --> 00:49:49,627
Where are you going?
867
00:49:49,651 --> 00:49:51,336
Rebecca? Who are you talking to?
868
00:49:51,360 --> 00:49:53,826
Myself, where are you?
869
00:49:53,850 --> 00:49:56,346
Elms Street, I'll be
home in about 10 minutes.
870
00:49:56,370 --> 00:49:57,636
You're on the car phone?
871
00:49:57,660 --> 00:49:58,597
Yeah, what's
the matter with you?
872
00:49:58,621 --> 00:50:00,156
You don't sound like yourself.
873
00:50:00,180 --> 00:50:01,057
No, nothing.
874
00:50:01,081 --> 00:50:03,186
I just left the shower running.
875
00:50:03,210 --> 00:50:05,496
You know how I hate to waste water.
876
00:50:05,520 --> 00:50:07,626
Well hop in, I'll join you when I get there.
877
00:50:07,650 --> 00:50:10,596
All right, I'll be right there, bye.
878
00:50:10,620 --> 00:50:11,430
Be right where?
879
00:50:11,454 --> 00:50:12,516
- Who is that?
- My boss.
880
00:50:12,540 --> 00:50:13,746
He needs me at the lab.
881
00:50:13,770 --> 00:50:15,186
The temperature control
on the culture media
882
00:50:15,210 --> 00:50:16,476
has malfunctioned, I gotta go.
883
00:50:16,500 --> 00:50:17,496
Sounds serious.
884
00:50:17,520 --> 00:50:18,633
Very serious.
885
00:50:19,710 --> 00:50:20,920
Anything I can do to help?
886
00:50:20,944 --> 00:50:22,111
No, no, I...
887
00:50:23,301 --> 00:50:24,876
- Yeah, you wanna help?
- Yeah.
888
00:50:24,900 --> 00:50:26,406
You know what you could do?
889
00:50:26,430 --> 00:50:29,496
Run back to Lakeview and look
for my file folder on 14C.
890
00:50:29,520 --> 00:50:30,783
- Now?
- Now.
891
00:50:32,010 --> 00:50:34,293
Your your file folder on 14C.
892
00:50:36,270 --> 00:50:37,506
Mike, you better get on the road.
893
00:50:37,530 --> 00:50:38,467
I gotta get dressed.
894
00:50:38,491 --> 00:50:39,301
I love watching you get dressed.
895
00:50:39,325 --> 00:50:40,596
I know, not today.
896
00:50:40,620 --> 00:50:43,326
Okay, so your file folder on 14C.
897
00:50:43,350 --> 00:50:44,674
You have any idea where that would be?
898
00:50:44,698 --> 00:50:45,508
All right, all right, all right,
899
00:50:45,532 --> 00:50:47,286
you wait right here, we'll
leave together, okay?
900
00:50:47,310 --> 00:50:48,891
Wait right there.
901
00:51:06,240 --> 00:51:07,440
Who's this guy?
902
00:51:09,323 --> 00:51:12,336
That's my husband,
my ex-husband, Jeffrey.
903
00:51:12,360 --> 00:51:13,610
Mike, we really gotta go.
904
00:51:14,790 --> 00:51:15,790
Yeah, I'm ready.
905
00:51:18,797 --> 00:51:19,847
Ah, here's my jacket.
906
00:51:21,060 --> 00:51:23,076
Oh yeah.
907
00:51:23,100 --> 00:51:24,696
Why don't you let me take
that to the leather cleaners?
908
00:51:24,720 --> 00:51:26,220
I'll bring it back out to you.
909
00:51:30,867 --> 00:51:32,645
You know, it's really not dirty.
910
00:51:32,669 --> 00:51:33,775
I insist.
911
00:51:33,799 --> 00:51:35,382
Let's go, let's go.
912
00:51:44,498 --> 00:51:47,242
- Hello, Dr. Madison.
- Hi Greg, how are ya?
913
00:51:54,405 --> 00:51:56,586
Hello, Rebecca.
914
00:51:56,610 --> 00:51:57,786
Mr. Greene.
915
00:51:57,810 --> 00:52:00,126
I haven't seen you around much lately.
916
00:52:00,150 --> 00:52:03,543
Yeah, I've had some business
out of town, Mr. Green.
917
00:52:16,920 --> 00:52:18,246
You go directly to Lakeview
918
00:52:18,270 --> 00:52:19,896
and look for those folders on 14C.
919
00:52:19,920 --> 00:52:21,276
I will try to straighten out this mess
920
00:52:21,300 --> 00:52:22,716
and I'll be home as soon as I can.
921
00:52:22,740 --> 00:52:23,740
Where's your ring?
922
00:52:25,980 --> 00:52:27,205
I never wear my rings at the lab.
923
00:52:27,229 --> 00:52:30,066
I have my hands in
cultures and everything.
924
00:52:30,090 --> 00:52:31,671
Well, hurry home.
925
00:52:31,695 --> 00:52:32,695
Okay.
926
00:52:39,270 --> 00:52:40,270
Rebecca?
927
00:52:45,469 --> 00:52:47,809
He's gone.
928
00:52:47,833 --> 00:52:50,226
Mr. Green, I didn't get
a chance to introduce you
929
00:52:50,250 --> 00:52:51,500
to my brother now, did I?
930
00:52:53,244 --> 00:52:54,352
Darryl's his name.
931
00:52:54,376 --> 00:52:57,066
Yeah, I can see the resemblance.
932
00:52:57,090 --> 00:52:58,529
Yeah, people say that all the time.
933
00:52:58,553 --> 00:53:00,033
Must be the hair thing.
934
00:53:06,840 --> 00:53:09,006
Rebecca, what happened?
935
00:53:09,030 --> 00:53:10,380
- Where were you?
- Jeffrey.
936
00:53:11,520 --> 00:53:12,457
I was double parked.
937
00:53:12,481 --> 00:53:13,836
They were gonna tow me away.
938
00:53:13,860 --> 00:53:15,443
I thought you were in the shower.
939
00:53:19,200 --> 00:53:21,636
I was waiting for you, I
didn't wanna waste water.
940
00:53:21,660 --> 00:53:22,540
Come on.
941
00:53:22,564 --> 00:53:23,933
Oh, okay.
942
00:53:31,050 --> 00:53:32,613
What are you doing here?
943
00:53:33,810 --> 00:53:35,946
I picked up the books
you wanted at the library.
944
00:53:35,970 --> 00:53:37,776
I was hoping I could - Thank you.
945
00:53:37,800 --> 00:53:38,737
Pick you up too.
946
00:53:38,761 --> 00:53:39,843
Oh, thank you.
947
00:53:39,867 --> 00:53:41,952
Not for an hour, I wanna finish this row.
948
00:53:41,976 --> 00:53:42,785
Okay.
949
00:53:42,809 --> 00:53:43,744
I don't wanna make a big deal of it,
950
00:53:43,768 --> 00:53:45,467
but we need to book our honeymoon.
951
00:53:47,040 --> 00:53:49,146
Mike, I don't know if I can take time off.
952
00:53:49,170 --> 00:53:52,806
Ah, you gotta take time
off to go on your honeymoon.
953
00:53:52,830 --> 00:53:53,830
You gotta.
954
00:53:54,960 --> 00:53:57,366
I'm gonna go home and make dinner.
955
00:53:57,390 --> 00:53:59,673
You show up hungry.
956
00:54:03,330 --> 00:54:04,330
I love you.
957
00:54:05,083 --> 00:54:06,363
I love you too.
958
00:54:08,190 --> 00:54:11,066
Fine, I'll be in touch with you, thank you.
959
00:54:11,090 --> 00:54:12,246
Do you believe it?
960
00:54:12,270 --> 00:54:14,646
They officially asked me
to do the keynote speech.
961
00:54:14,670 --> 00:54:15,479
I knew they would.
962
00:54:15,503 --> 00:54:16,313
Oh, isn't it great?
963
00:54:16,337 --> 00:54:17,676
You'll do a terrific job.
964
00:54:17,700 --> 00:54:18,700
Thank you.
965
00:54:20,700 --> 00:54:23,286
That means you'll be
in Miami next weekend?
966
00:54:23,310 --> 00:54:25,176
Do you wanna go with me?
967
00:54:25,200 --> 00:54:26,406
We can stay through the following week.
968
00:54:26,430 --> 00:54:28,296
I'll clear my calendar.
969
00:54:28,320 --> 00:54:29,197
I'd love to, Jeffrey,
970
00:54:29,221 --> 00:54:32,073
but I have midterms next week.
971
00:54:37,920 --> 00:54:39,126
The last train leaves from the city of five.
972
00:54:39,150 --> 00:54:40,566
I'll pick you up at your apartment.
973
00:54:40,590 --> 00:54:43,693
No, no, why don't we meet
at the train station at four?
974
00:54:43,717 --> 00:54:45,786
Why leave your car downtown?
975
00:54:45,810 --> 00:54:50,106
Because, because it'll
be more romantic that way,
976
00:54:50,130 --> 00:54:51,816
like "Casablanca".
977
00:54:51,840 --> 00:54:53,766
But Ilsa stood Rick up.
978
00:54:53,790 --> 00:54:56,646
I will not stand you up, I promise.
979
00:54:56,670 --> 00:54:58,703
You better
not, it's our honeymoon.
980
00:54:59,670 --> 00:55:00,876
Yes, I understand, thank you.
981
00:55:00,900 --> 00:55:01,900
Bye.
982
00:55:03,690 --> 00:55:06,396
That's it, that's the last time
I volunteered for anything.
983
00:55:06,420 --> 00:55:07,836
What happened?
984
00:55:07,860 --> 00:55:09,306
Some Pulitzer winners flying in
985
00:55:09,330 --> 00:55:10,773
to give the keynote speech.
986
00:55:12,480 --> 00:55:13,866
But you're going anyway, right?
987
00:55:13,890 --> 00:55:14,796
No, what's the point?
988
00:55:14,820 --> 00:55:15,820
They don't need me.
989
00:55:16,830 --> 00:55:17,830
That's not true.
990
00:55:18,720 --> 00:55:20,436
You have a lot to contribute.
991
00:55:20,460 --> 00:55:23,346
Oh Rebecca, I'd much rather
spend my time with you.
992
00:55:23,370 --> 00:55:24,996
This will be perfect.
993
00:55:25,020 --> 00:55:27,306
My calendar's totally clear.
994
00:55:27,330 --> 00:55:29,316
But my job, I've gotta be in Lakeview.
995
00:55:29,340 --> 00:55:30,456
I'll go with you.
996
00:55:30,480 --> 00:55:31,776
I'm already packed.
997
00:55:31,800 --> 00:55:33,449
It'll be great.
998
00:55:42,960 --> 00:55:43,960
Here we go.
999
00:55:45,900 --> 00:55:47,676
Let's not go to Lakeview.
1000
00:55:47,700 --> 00:55:48,577
What about your job?
1001
00:55:48,601 --> 00:55:51,126
Oh, I'd rather stay right here with you.
1002
00:55:51,150 --> 00:55:53,076
We never have to leave the apartment.
1003
00:55:53,100 --> 00:55:55,866
In fact, I'm gonna tell the
doorman not to let anyone up
1004
00:55:55,890 --> 00:55:57,246
no matter what they say.
1005
00:55:57,270 --> 00:55:58,626
I like the sound of that.
1006
00:55:58,650 --> 00:56:00,663
Let's take the phone off the hook.
1007
00:56:09,553 --> 00:56:10,776
Attention, attention,
1008
00:56:10,800 --> 00:56:12,827
the Express is now arriving.
1009
00:56:54,660 --> 00:56:56,676
You said you'd do the same for me.
1010
00:56:56,700 --> 00:56:58,686
What exactly do you want me to do?
1011
00:56:58,710 --> 00:57:01,296
Lure Harvey home so Jeffrey has to cover
1012
00:57:01,320 --> 00:57:03,666
and keep Harvey home with
you as long as possible.
1013
00:57:03,690 --> 00:57:05,256
Which one are you trying to kill?
1014
00:57:05,280 --> 00:57:06,486
Harvey or Jeff?
1015
00:57:06,510 --> 00:57:08,233
Desiree, can you do it?
1016
00:57:08,257 --> 00:57:11,313
Okay, okay, okay, okay.
1017
00:57:15,447 --> 00:57:16,447
What?
1018
00:57:17,640 --> 00:57:19,422
What are you thinking?
1019
00:57:19,446 --> 00:57:21,633
Oh, not too much.
1020
00:57:21,657 --> 00:57:23,308
Is that your beeper?
1021
00:57:24,165 --> 00:57:24,975
Boy, has it been that long
1022
00:57:24,999 --> 00:57:26,196
since you've been in the kitchen?
1023
00:57:26,220 --> 00:57:28,296
No, that's the microwave.
1024
00:57:28,320 --> 00:57:30,996
And this is the toaster
and here's the blender
1025
00:57:31,020 --> 00:57:34,206
and that's...
1026
00:57:34,230 --> 00:57:35,856
My beeper.
1027
00:57:35,880 --> 00:57:36,980
What are you, psychic?
1028
00:57:38,553 --> 00:57:40,175
It's Harvey at the hospital.
1029
00:57:40,199 --> 00:57:41,050
I gotta go in.
1030
00:57:41,074 --> 00:57:42,156
- Oh.
- Yeah.
1031
00:57:43,097 --> 00:57:44,097
Oh.
1032
00:57:44,977 --> 00:57:46,193
But don't worry about me.
1033
00:57:46,217 --> 00:57:49,301
I've got some work to do at the lab.
1034
00:57:49,325 --> 00:57:50,526
Yeah, should I call you there?
1035
00:57:50,550 --> 00:57:53,586
No, no, we both concentrate on our work.
1036
00:57:53,610 --> 00:57:56,163
I'll see you back home whenever.
1037
00:58:03,180 --> 00:58:04,203
Take things to the limit, why don't you?
1038
00:58:04,227 --> 00:58:05,586
Are you trying to gimme a heart attack?
1039
00:58:05,610 --> 00:58:06,420
Where's your luggage?
1040
00:58:06,444 --> 00:58:07,582
I can't go this weekend.
1041
00:58:07,606 --> 00:58:08,416
What are you talking about?
1042
00:58:08,440 --> 00:58:09,606
I already got the tickets,
everything's arranged.
1043
00:58:09,630 --> 00:58:11,436
Mike, the lab is in chaos.
1044
00:58:11,460 --> 00:58:12,390
The lab can wait.
1045
00:58:12,414 --> 00:58:14,376
The lab doesn't own you.
1046
00:58:14,400 --> 00:58:15,936
Doesn't love you like your husband.
1047
00:58:15,960 --> 00:58:16,777
- I can't.
- You can.
1048
00:58:16,801 --> 00:58:18,336
- I can't.
- You can, it's 48 hours.
1049
00:58:18,360 --> 00:58:19,170
You can make it up next week
1050
00:58:19,194 --> 00:58:21,036
when the kids are taking midterms.
1051
00:58:21,060 --> 00:58:21,967
I don't have any clothes.
1052
00:58:21,991 --> 00:58:23,046
Becky, the one thing you don't need
1053
00:58:23,070 --> 00:58:23,880
on a honeymoon is clothes.
1054
00:58:23,904 --> 00:58:26,196
Sunset
Special to Atlantic City
1055
00:58:26,220 --> 00:58:28,296
now departing on track number four.
1056
00:58:28,320 --> 00:58:30,486
All aboard, please.
1057
00:58:30,510 --> 00:58:31,387
I have to make a quick call.
1058
00:58:31,411 --> 00:58:32,510
I'll hold the train.
1059
00:58:44,430 --> 00:58:45,693
Jeffrey, it's Becky.
1060
00:58:46,740 --> 00:58:48,966
I'm gonna go to Lakeview for the weekend.
1061
00:58:48,990 --> 00:58:49,897
I'm gonna take the phone off the hook
1062
00:58:49,921 --> 00:58:51,270
so I can concentrate, okay?
1063
00:58:53,250 --> 00:58:55,173
I gotta go, I'll call you Monday.
1064
00:58:56,730 --> 00:58:58,416
I love you, Jeffrey.
1065
00:58:58,440 --> 00:58:59,440
Bye.
1066
00:59:05,550 --> 00:59:06,723
Jeffrey, it's Becky.
1067
00:59:07,800 --> 00:59:09,850
I'm gonna go to Lakeview for the weekend.
1068
00:59:16,830 --> 00:59:18,366
Hi, we're the Lewis's
1069
00:59:18,390 --> 00:59:20,556
and we have the honeymoon suit booked.
1070
00:59:20,580 --> 00:59:21,903
Don't we, Mrs. Lewis?
1071
00:59:23,310 --> 00:59:24,360
The honeymoon suit.
1072
00:59:27,690 --> 00:59:30,516
I'm surprised you don't gamble
with the way you love games.
1073
00:59:30,540 --> 00:59:33,516
Oh I play, but only for fun,
1074
00:59:33,540 --> 00:59:34,953
definitely not for profit.
1075
00:59:36,690 --> 00:59:37,836
I'll steak you if you want.
1076
00:59:37,860 --> 00:59:39,036
Oh no, thanks.
1077
00:59:39,060 --> 00:59:41,496
Last thing I need is a gambling problem.
1078
00:59:41,520 --> 00:59:43,912
I wasn't aware you had any problems.
1079
00:59:43,936 --> 00:59:45,756
Everybody's got problems,
1080
00:59:45,780 --> 00:59:47,580
things they'd rather not talk about.
1081
01:00:22,750 --> 01:00:23,750
Rebecca?
1082
01:00:35,125 --> 01:00:36,125
Rebecca?
1083
01:01:14,210 --> 01:01:15,606
Angie, it's Jeffrey.
1084
01:01:15,630 --> 01:01:17,496
Do you know where Rebecca is?
1085
01:01:17,520 --> 01:01:19,866
No, no, she didn't tell
me where she was going.
1086
01:01:19,890 --> 01:01:20,707
Well, there's a note here.
1087
01:01:20,731 --> 01:01:23,886
It says, "See you after
the basketball game, luv."
1088
01:01:23,910 --> 01:01:25,986
Spelled L-U-V, "Mike."
1089
01:01:26,010 --> 01:01:27,210
Do you know who Mike is?
1090
01:01:28,421 --> 01:01:29,526
No.
1091
01:01:29,550 --> 01:01:30,517
Mike?
1092
01:01:30,541 --> 01:01:32,377
Mike who? There's no last name?
1093
01:01:32,401 --> 01:01:34,630
No there's not.
1094
01:01:34,654 --> 01:01:35,654
He calls her Becky.
1095
01:01:37,062 --> 01:01:38,616
On the phone, she called herself Becky.
1096
01:01:38,640 --> 01:01:40,296
Gee, I really wish I could help you out,
1097
01:01:40,320 --> 01:01:42,693
but I think you better ask her.
1098
01:01:43,590 --> 01:01:44,590
Thanks.
1099
01:01:46,020 --> 01:01:47,046
- What?
- I told him
1100
01:01:47,070 --> 01:01:48,096
you'd better talk to you.
1101
01:01:48,120 --> 01:01:49,866
If I were you, I'd start
planning my defense.
1102
01:01:49,890 --> 01:01:51,573
Insanity springs to mind.
1103
01:01:54,210 --> 01:01:55,656
Oh my god. Angie, don't do it.
1104
01:01:55,680 --> 01:01:56,897
I'll be right there.
1105
01:01:56,921 --> 01:01:57,847
What, what is it?
1106
01:01:57,871 --> 01:01:59,766
Angie, Gary's having a midlife crisis.
1107
01:01:59,790 --> 01:02:01,206
He grabbed the kids and left town.
1108
01:02:01,230 --> 01:02:02,946
Now Angie swallowed too
many sleeping pills.
1109
01:02:02,970 --> 01:02:04,086
I'm afraid she'll finish it off.
1110
01:02:04,110 --> 01:02:06,206
It does sound like Angie and Gary.
1111
01:02:06,230 --> 01:02:08,646
Ya never know what goes
on behind bedroom doors.
1112
01:02:08,670 --> 01:02:09,936
I think we better go home.
1113
01:02:09,960 --> 01:02:10,960
Are you serious?
1114
01:02:12,390 --> 01:02:13,506
She's my very best friend.
1115
01:02:13,530 --> 01:02:14,530
She'd do it for me.
1116
01:02:15,450 --> 01:02:18,034
But I've gotta see that basketball game.
1117
01:02:18,058 --> 01:02:19,113
Oh, that's right.
1118
01:02:20,250 --> 01:02:22,746
Mike, these have been two of
the happiest days of my life.
1119
01:02:22,770 --> 01:02:24,096
And they would be completely perfect
1120
01:02:24,120 --> 01:02:25,266
if I could see that
game with you tomorrow,
1121
01:02:25,290 --> 01:02:27,506
but I just wouldn't feel right about it
1122
01:02:27,530 --> 01:02:28,986
if it was anybody but Angie.
1123
01:02:29,010 --> 01:02:30,816
It's our honeymoon,
for God's sake, Becky.
1124
01:02:30,840 --> 01:02:34,236
I'd never forgive myself
if she did something crazy.
1125
01:02:34,260 --> 01:02:35,260
Bye.
1126
01:03:20,490 --> 01:03:21,490
Rebecca?
1127
01:03:23,520 --> 01:03:25,270
Jeffrey, what are you doing here?
1128
01:03:27,120 --> 01:03:30,183
The question
is, where have you been?
1129
01:03:31,380 --> 01:03:33,666
I decided I'd get more
work done at the lab.
1130
01:03:33,690 --> 01:03:36,006
It's funny, I called you there.
1131
01:03:36,030 --> 01:03:37,536
They probably told you I wasn't there.
1132
01:03:37,560 --> 01:03:39,036
So they did.
1133
01:03:39,060 --> 01:03:41,496
That's because most of
the week, I'm at Lakeview.
1134
01:03:41,520 --> 01:03:43,870
But this weekend, I
decided to work at the lab.
1135
01:03:45,360 --> 01:03:47,526
Why aren't you sleeping
in the new brass bed?
1136
01:03:47,550 --> 01:03:49,056
Because I'd never seen it there before.
1137
01:03:49,080 --> 01:03:50,466
It's new.
1138
01:03:50,490 --> 01:03:52,086
You talked about wanting to
spend some more time here.
1139
01:03:52,110 --> 01:03:54,860
I thought the least I could
do was get us a decent bed.
1140
01:03:55,800 --> 01:03:57,213
Rebecca, who's Mike?
1141
01:03:58,650 --> 01:04:01,446
He's the graduate student in biology.
1142
01:04:01,470 --> 01:04:02,706
I've never taught at the college level,
1143
01:04:02,730 --> 01:04:04,506
they had to assign me an assistant.
1144
01:04:04,530 --> 01:04:06,906
You never mentioned him before.
1145
01:04:06,930 --> 01:04:08,880
It's because I wanted to impress you.
1146
01:04:09,782 --> 01:04:11,136
I wanted you to think I was Superwoman
1147
01:04:11,160 --> 01:04:12,663
doing everything by myself,
1148
01:04:14,434 --> 01:04:16,386
but I'm not Superwoman.
1149
01:04:16,410 --> 01:04:17,793
I'm very, very tired.
1150
01:04:20,310 --> 01:04:22,310
Why are you asking me so many questions?
1151
01:04:26,280 --> 01:04:28,330
There's a man's clothes in the bedroom.
1152
01:04:29,610 --> 01:04:32,733
My father's, I couldn't throw them away.
1153
01:04:33,930 --> 01:04:36,580
This guy, Mike, left you
notes on the refrigerator.
1154
01:04:38,070 --> 01:04:40,271
He's got a little crush on me.
1155
01:04:40,295 --> 01:04:41,676
I should have had him reassigned,
1156
01:04:41,700 --> 01:04:45,153
but he's such a help.
1157
01:04:46,680 --> 01:04:49,956
The truth is, I've been kind of flattered
1158
01:04:49,980 --> 01:04:51,230
with the extra attention.
1159
01:04:52,350 --> 01:04:54,500
You and I stopped
leaving each other notes.
1160
01:04:58,080 --> 01:05:00,230
Actually, we never left each other notes.
1161
01:05:03,569 --> 01:05:04,792
I'm sorry, Rebecca,
1162
01:05:04,816 --> 01:05:07,296
I'm really sorry that I've been grilling you.
1163
01:05:07,320 --> 01:05:09,036
I feel like I haven't been there for you
1164
01:05:09,060 --> 01:05:12,862
and I'm sorry about that too.
1165
01:05:12,886 --> 01:05:16,296
It's alright.
1166
01:05:16,320 --> 01:05:18,113
I don't want to lose you, Rebecca.
1167
01:05:23,134 --> 01:05:25,801
I don't wanna lose you either.
1168
01:05:28,597 --> 01:05:30,996
I can't believe he fell for it.
1169
01:05:31,020 --> 01:05:32,886
People hear what they wanna hear.
1170
01:05:32,910 --> 01:05:34,206
He wants to believe me so badly
1171
01:05:34,230 --> 01:05:36,516
that he made himself believe me.
1172
01:05:36,540 --> 01:05:38,540
And doesn't that make you feel guilty?
1173
01:05:40,170 --> 01:05:44,518
Guilty, scared, and totally confused.
1174
01:05:44,542 --> 01:05:48,186
Oh, Angie, you were right,
right about everything.
1175
01:05:48,210 --> 01:05:51,513
Marrying Mike was unbelievably stupid.
1176
01:05:52,440 --> 01:05:55,296
Real love, real marriage is work not fun.
1177
01:05:55,320 --> 01:05:56,583
Me and Gary work at it.
1178
01:05:57,450 --> 01:05:58,800
You think I'm having fun?
1179
01:06:00,300 --> 01:06:03,156
But Angie, if you could,
1180
01:06:03,180 --> 01:06:04,836
wouldn't you choose to
be loved completely?
1181
01:06:04,860 --> 01:06:06,726
Becky, how can either
one of those men love you
1182
01:06:06,750 --> 01:06:09,336
when they don't even
know who you really are?
1183
01:06:09,360 --> 01:06:11,076
You don't have a clue what real love is.
1184
01:06:11,100 --> 01:06:11,977
How can you say that?
1185
01:06:12,001 --> 01:06:15,306
Because I love you enough
to tell you the truth.
1186
01:06:15,330 --> 01:06:19,146
Your kind of love, it's all on the surface.
1187
01:06:19,170 --> 01:06:21,483
Real love is when you're vulnerable.
1188
01:06:22,800 --> 01:06:24,950
When you let someone
see who you really are
1189
01:06:26,820 --> 01:06:28,143
and they love you anyway.
1190
01:06:33,480 --> 01:06:34,480
It's too late.
1191
01:06:35,730 --> 01:06:39,726
All those lies, they'd both hate me.
1192
01:06:39,750 --> 01:06:42,483
Maybe, maybe not.
1193
01:06:44,048 --> 01:06:45,876
But Becky, you have to choose.
1194
01:06:45,900 --> 01:06:49,463
You have to choose one
of them and give 100%.
1195
01:06:50,400 --> 01:06:51,953
That's the only way you'll know.
1196
01:07:09,330 --> 01:07:10,686
Rebecca, what happened?
1197
01:07:10,710 --> 01:07:12,510
You know I can't submit this report.
1198
01:07:13,560 --> 01:07:14,497
I'll redo it.
1199
01:07:14,521 --> 01:07:17,193
No, I'm afraid you've
already taken on too much.
1200
01:07:18,570 --> 01:07:19,776
Is it your father's death?
1201
01:07:19,800 --> 01:07:20,850
Is that what's wrong?
1202
01:07:25,260 --> 01:07:28,236
I'm sorry, I never meant to let you down.
1203
01:07:28,260 --> 01:07:29,346
I thought I could handle it.
1204
01:07:29,370 --> 01:07:31,926
We all need to reassess sometimes.
1205
01:07:31,950 --> 01:07:33,400
Maybe you need some time off.
1206
01:07:34,470 --> 01:07:36,696
You could take a leave of absence,
1207
01:07:36,720 --> 01:07:37,773
get some perspective.
1208
01:07:40,440 --> 01:07:43,803
Yeah, that, that may be best.
1209
01:07:55,839 --> 01:07:57,256
Ah, petal blight.
1210
01:08:00,180 --> 01:08:01,730
I should have been here sooner.
1211
01:08:03,095 --> 01:08:04,095
Ow.
1212
01:08:10,523 --> 01:08:12,973
Even if you were here, we
wouldn't talk about it.
1213
01:08:16,181 --> 01:08:17,737
Oh God, mulched and pruned away.
1214
01:08:22,890 --> 01:08:25,190
But we never talked about
what went on inside.
1215
01:08:28,339 --> 01:08:31,922
Oh, daddy, how can I
make a mess of things?
1216
01:08:36,480 --> 01:08:38,777
You said, "Honor your
first commitment, Becky."
1217
01:08:42,560 --> 01:08:44,977
But what about my first love?
1218
01:09:06,840 --> 01:09:08,990
Why are you looking
at our wedding album?
1219
01:09:10,470 --> 01:09:12,816
I wanted to remember how it was
1220
01:09:12,840 --> 01:09:14,190
when we first got together.
1221
01:09:15,780 --> 01:09:17,673
Look how all of these, I am.
1222
01:09:19,320 --> 01:09:20,853
I'm smiling like the joker.
1223
01:09:22,110 --> 01:09:24,603
That Pat Riley do makes
me look like a pinhead.
1224
01:09:26,340 --> 01:09:27,340
Isn't it funny?
1225
01:09:28,890 --> 01:09:30,933
We only see ourselves in the picture?
1226
01:09:33,141 --> 01:09:36,756
No, I always see you in
the picture with me, Rebecca,
1227
01:09:36,780 --> 01:09:37,780
always will.
1228
01:09:39,702 --> 01:09:40,702
Jeffrey.
1229
01:09:41,817 --> 01:09:44,133
I'm gonna ask Mike to
move out this afternoon.
1230
01:09:45,390 --> 01:09:46,923
I can't keep deceiving him.
1231
01:09:47,807 --> 01:09:50,046
You're not
gonna tell him the truth?
1232
01:09:50,070 --> 01:09:52,056
The truth is, I love him.
1233
01:09:52,080 --> 01:09:53,826
Everything else I've been
telling him is a lie.
1234
01:09:53,850 --> 01:09:55,900
It's poisoned whatever we could have had.
1235
01:09:56,880 --> 01:09:58,566
I can't keep lying.
1236
01:09:58,590 --> 01:10:00,033
I can't keep hurting him.
1237
01:10:01,260 --> 01:10:04,206
I'm gonna make it work with Jeffrey.
1238
01:10:04,230 --> 01:10:05,466
Why Jeff?
1239
01:10:05,490 --> 01:10:06,726
We've been married seven years.
1240
01:10:06,750 --> 01:10:07,956
It's the honorable thing to do.
1241
01:10:07,980 --> 01:10:10,206
Not to mention he's got the money.
1242
01:10:10,230 --> 01:10:11,466
I'm gonna forget you ever said that.
1243
01:10:11,490 --> 01:10:14,046
Oh, come on, don't be so self-righteous.
1244
01:10:14,070 --> 01:10:16,176
I know it's politically incorrect to admit
1245
01:10:16,200 --> 01:10:18,756
a man's financial status
makes any difference,
1246
01:10:18,780 --> 01:10:21,666
but I for one would never dump
Harvey for some PE teacher
1247
01:10:21,690 --> 01:10:22,500
on a motorcycle.
1248
01:10:22,524 --> 01:10:24,396
That is not why I'm choosing Jeffrey.
1249
01:10:24,420 --> 01:10:27,066
The worst lies are the
ones you tell yourself.
1250
01:10:27,090 --> 01:10:28,836
You'll see, in a couple of hours,
1251
01:10:28,860 --> 01:10:29,960
this will all be over.
1252
01:10:31,710 --> 01:10:33,546
I'll have one husband.
1253
01:10:33,570 --> 01:10:34,570
Okay.
1254
01:10:36,210 --> 01:10:38,346
Desiree, hi, it's Jeffrey.
1255
01:10:38,370 --> 01:10:40,979
Tell Harvey I can't make golf, will you?
1256
01:10:41,003 --> 01:10:42,640
I wanna spend some time with my wife.
1257
01:10:42,664 --> 01:10:43,664
Okay, bye.
1258
01:10:57,720 --> 01:10:59,316
Were you lying when
you said you love me?
1259
01:10:59,340 --> 01:11:00,966
No.
1260
01:11:00,990 --> 01:11:02,286
Were you lying every time we made love?
1261
01:11:02,310 --> 01:11:04,026
- No.
- Then you must be
1262
01:11:04,050 --> 01:11:04,957
lying now, right?
1263
01:11:04,981 --> 01:11:06,096
This is a joke.
1264
01:11:06,120 --> 01:11:09,483
Rebecca, pick up, pick up, pick up.
1265
01:11:09,507 --> 01:11:11,057
- No.
- It sounds like a joke.
1266
01:11:12,840 --> 01:11:14,916
You don't marry somebody
and bare your soul to 'em
1267
01:11:14,940 --> 01:11:16,866
and then say, sorry, I
got on the wrong bus.
1268
01:11:16,890 --> 01:11:18,403
I meant to go in the other direction.
1269
01:11:18,427 --> 01:11:19,236
It's not like that.
1270
01:11:19,260 --> 01:11:20,206
Then how is it?
1271
01:11:20,230 --> 01:11:21,039
Tell me how it is.
1272
01:11:21,063 --> 01:11:22,018
You owe me a reason, Becky.
1273
01:11:22,042 --> 01:11:23,436
All right, all right, you want a reason?
1274
01:11:23,460 --> 01:11:24,610
I'll give you a reason.
1275
01:11:25,500 --> 01:11:28,143
You and I are like kids playing house.
1276
01:11:29,160 --> 01:11:31,953
I can't go on being a kid with you forever.
1277
01:11:34,440 --> 01:11:36,033
I've gotta get back to my life.
1278
01:11:39,900 --> 01:11:41,043
Go ahead and hate me.
1279
01:11:43,320 --> 01:11:44,420
Hate me, I deserve it.
1280
01:11:46,800 --> 01:11:48,483
Easier for all of us that way.
1281
01:11:56,910 --> 01:11:58,160
I could never hate you.
1282
01:11:59,610 --> 01:12:01,386
And I don't know what
the hell this is about,
1283
01:12:01,410 --> 01:12:03,660
but I know you don't
mean what you're saying.
1284
01:12:04,800 --> 01:12:05,800
You don't mean it.
1285
01:12:07,800 --> 01:12:10,050
You tell me to my face
that you don't love me
1286
01:12:11,640 --> 01:12:12,990
and I'll walk out the door.
1287
01:12:17,711 --> 01:12:19,878
Tell me you don't love me.
1288
01:12:28,302 --> 01:12:29,302
I can't.
1289
01:12:43,655 --> 01:12:46,838
I'm not gonna lose
you again, understand?
1290
01:12:46,862 --> 01:12:49,495
I'm not gonna let it happen.
1291
01:13:02,231 --> 01:13:03,814
I can't, I can't.
1292
01:13:06,661 --> 01:13:08,911
I love you, Becky.
1293
01:13:10,222 --> 01:13:11,222
I love you.
1294
01:13:12,040 --> 01:13:13,923
Oh, I love you too.
1295
01:13:23,790 --> 01:13:25,493
Excuse me, can I help you?
1296
01:13:26,640 --> 01:13:28,208
Help me?
1297
01:13:28,232 --> 01:13:30,290
Who the hell is this, Rebecca?
1298
01:13:30,314 --> 01:13:31,746
Is this Mike, your assistant?
1299
01:13:31,770 --> 01:13:33,974
The assistant that has
the little crush on you?
1300
01:13:33,998 --> 01:13:35,076
You know this gentleman, Becky?
1301
01:13:35,100 --> 01:13:36,186
Oh my god, that,
1302
01:13:36,210 --> 01:13:37,806
that's his jacket, isn't it?
1303
01:13:37,830 --> 01:13:39,126
This is your jacket.
1304
01:13:39,150 --> 01:13:40,746
You didn't give this to me.
1305
01:13:40,770 --> 01:13:41,677
This is his.
1306
01:13:41,701 --> 01:13:43,026
Take your clothes and
get the hell outta here.
1307
01:13:43,050 --> 01:13:44,676
Actually, mister, I was about to ask you
1308
01:13:44,700 --> 01:13:45,679
to do the same thing.
1309
01:13:45,703 --> 01:13:46,513
I am her husband.
1310
01:13:46,537 --> 01:13:47,805
I want you to get the
hell out of this house.
1311
01:13:47,829 --> 01:13:49,026
- What are you talking about?
- I'm her husband,
1312
01:13:49,050 --> 01:13:49,859
this is my wife.
1313
01:13:49,883 --> 01:13:50,852
Now get the hell - Maybe Becky forgot
1314
01:13:50,876 --> 01:13:52,202
- outta my house.
- To mention it pal.
1315
01:13:52,226 --> 01:13:53,809
Stop it, stop it!
1316
01:14:00,270 --> 01:14:02,853
This is my husband.
1317
01:14:08,160 --> 01:14:12,093
This is my other husband.
1318
01:14:16,110 --> 01:14:17,110
What?
1319
01:14:17,788 --> 01:14:20,286
What the hell are you
talking about, Rebecca?
1320
01:14:20,310 --> 01:14:21,606
We've been married for seven years.
1321
01:14:21,630 --> 01:14:23,139
I know.
1322
01:14:23,163 --> 01:14:24,366
Then you couldn't be married to him.
1323
01:14:24,390 --> 01:14:25,390
I know,
1324
01:14:27,060 --> 01:14:28,060
but I am.
1325
01:14:30,360 --> 01:14:31,360
I did.
1326
01:14:33,270 --> 01:14:35,713
- I did it a month ago.
- I don't believe you.
1327
01:14:37,170 --> 01:14:38,256
I wanted to break it off.
1328
01:14:38,280 --> 01:14:39,456
That's what I'm doing here.
1329
01:14:39,480 --> 01:14:41,436
That's obviously not
what you were doing, is it?
1330
01:14:41,460 --> 01:14:42,460
Look at you.
1331
01:14:43,348 --> 01:14:44,976
It doesn't matter anyway, the
hell with it, the whole thing.
1332
01:14:45,000 --> 01:14:46,626
The whole thing is just a bunch of lies.
1333
01:14:46,650 --> 01:14:47,650
Jeffrey...
1334
01:14:51,240 --> 01:14:54,183
Well I may be slow, but
I get there eventually.
1335
01:14:55,440 --> 01:14:57,063
You never got divorced.
1336
01:15:01,350 --> 01:15:02,646
I tried to tell you.
1337
01:15:02,670 --> 01:15:04,323
You didn't try hard enough.
1338
01:15:11,880 --> 01:15:14,180
You've been going home
to him on the weekends.
1339
01:15:17,430 --> 01:15:19,043
I didn't mean for this to happen.
1340
01:15:47,580 --> 01:15:50,883
Evidently, she actually married him.
1341
01:15:52,020 --> 01:15:53,766
I can't believe that she would...
1342
01:15:53,790 --> 01:15:55,776
Look, just just do whatever you have to do
1343
01:15:55,800 --> 01:15:58,503
to clear this mess up, but no publicity.
1344
01:15:59,820 --> 01:16:01,836
Rebecca Cross a bigamist?
1345
01:16:01,860 --> 01:16:03,546
You've got your wires crossed, mister.
1346
01:16:03,570 --> 01:16:05,286
What newspaper did you say you're with?
1347
01:16:05,310 --> 01:16:07,326
Listen, I don't know who you are,
1348
01:16:07,350 --> 01:16:08,706
but that's the kind of malicious gossip
1349
01:16:08,730 --> 01:16:09,873
that can get you sued.
1350
01:16:11,820 --> 01:16:12,820
Oh Rebecca.
1351
01:16:14,250 --> 01:16:15,666
We'll go to the scene right away.
1352
01:16:15,690 --> 01:16:17,540
Ascertain a crime has been committed.
1353
01:16:22,740 --> 01:16:24,423
Your girlfriend made bail.
1354
01:16:28,920 --> 01:16:31,806
We've worked out a deal
with a district attorney.
1355
01:16:31,830 --> 01:16:33,726
You plead guilty to a misdemeanor,
1356
01:16:33,750 --> 01:16:35,900
you'll get probation
and community service.
1357
01:16:37,230 --> 01:16:38,230
That's fair.
1358
01:16:39,210 --> 01:16:40,773
Now about the divorce,
1359
01:16:41,670 --> 01:16:43,729
Jeffrey's willing to go 50/50.
1360
01:16:43,753 --> 01:16:45,876
I don't want anything from Jeffrey.
1361
01:16:45,900 --> 01:16:47,766
He insists you take half.
1362
01:16:47,790 --> 01:16:49,926
But and this is extremely important,
1363
01:16:49,950 --> 01:16:51,426
he doesn't wanna see you again.
1364
01:16:51,450 --> 01:16:52,836
He wants you to move out this Friday
1365
01:16:52,860 --> 01:16:54,260
while he is at the hospital.
1366
01:16:57,106 --> 01:16:58,256
That can be arranged.
1367
01:16:59,160 --> 01:17:01,116
Now, you and Mr. Lewis did not have
1368
01:17:01,140 --> 01:17:02,856
any community property.
1369
01:17:02,880 --> 01:17:03,787
No.
1370
01:17:03,811 --> 01:17:05,886
He too would
prefer not to interface.
1371
01:17:05,910 --> 01:17:08,256
He's moved his things out
of your father's house.
1372
01:17:08,280 --> 01:17:11,030
Any further communication
should be through his lawyer.
1373
01:17:15,240 --> 01:17:16,240
I understand.
1374
01:17:19,830 --> 01:17:22,383
I'll get back to you, Missus, Rebecca.
1375
01:17:23,400 --> 01:17:24,400
Thank you.
1376
01:17:27,672 --> 01:17:29,976
Just don't tell Harvey
I referred your attorney.
1377
01:17:30,000 --> 01:17:31,939
He'll have a cow if they split at practice.
1378
01:17:31,963 --> 01:17:34,863
I told you I don't
want anything from Jeffrey.
1379
01:18:01,020 --> 01:18:02,763
- Mike.
- Is it okay if I'm here?
1380
01:18:03,840 --> 01:18:04,840
Yeah, sure.
1381
01:18:10,020 --> 01:18:11,020
Hi, I...
1382
01:18:15,240 --> 01:18:16,240
I've been thinking.
1383
01:18:18,390 --> 01:18:19,390
About what?
1384
01:18:20,520 --> 01:18:23,420
Well I just didn't wanna
leave things the way they were.
1385
01:18:25,590 --> 01:18:26,590
Me either.
1386
01:18:27,960 --> 01:18:29,256
I'm sorry, it was all my fault.
1387
01:18:29,280 --> 01:18:30,127
I ruined everything.
1388
01:18:30,151 --> 01:18:31,598
We don't have to get into that, Becky.
1389
01:18:31,622 --> 01:18:32,622
I want to.
1390
01:18:36,660 --> 01:18:37,683
I love you, Mike.
1391
01:18:42,060 --> 01:18:43,113
I'll always love you.
1392
01:18:47,970 --> 01:18:49,670
I'll always love you too, Becky.
1393
01:18:52,277 --> 01:18:53,982
I always will
1394
01:18:54,006 --> 01:18:57,936
but I can't deal with the idea
1395
01:18:57,960 --> 01:18:59,060
that you cheated on me
1396
01:19:01,530 --> 01:19:02,950
or whatever you'd call it.
1397
01:19:05,813 --> 01:19:07,963
Like I told you, I take marriage seriously.
1398
01:19:09,849 --> 01:19:13,124
I know.
1399
01:19:13,148 --> 01:19:14,315
I accept that.
1400
01:19:15,267 --> 01:19:18,663
And I wish things could be
different between us, but I...
1401
01:19:24,681 --> 01:19:25,881
But we are who we are.
1402
01:19:33,540 --> 01:19:34,540
Yeah.
1403
01:19:37,140 --> 01:19:38,190
So where will you go?
1404
01:19:39,430 --> 01:19:42,204
What will you do?
1405
01:19:42,228 --> 01:19:44,299
I like teaching.
1406
01:19:44,323 --> 01:19:46,056
I just can't do it here.
1407
01:19:46,080 --> 01:19:47,583
Not after all the publicity.
1408
01:19:49,560 --> 01:19:51,246
I applied for a job in California.
1409
01:19:51,270 --> 01:19:52,893
I have a one year contract.
1410
01:19:53,880 --> 01:19:54,880
Great.
1411
01:19:57,840 --> 01:19:59,510
Okay, well, I just...
1412
01:20:06,020 --> 01:20:08,283
Do you have a forwarding address?
1413
01:20:11,580 --> 01:20:12,580
Not yet.
1414
01:20:15,510 --> 01:20:19,146
You can check with my probation officer.
1415
01:20:19,170 --> 01:20:21,213
I'm required to stay in touch.
1416
01:20:44,760 --> 01:20:45,843
Bye, Becky.
1417
01:20:50,108 --> 01:20:51,108
Bye, Mike.
1418
01:21:13,140 --> 01:21:15,546
Desiree, your intentions are good,
1419
01:21:15,570 --> 01:21:18,276
but I'm not gonna let you lock
me and Jeffrey in the pantry.
1420
01:21:18,300 --> 01:21:20,136
I'm not making this up, Rebecca.
1421
01:21:20,160 --> 01:21:23,286
I swear Jeffrey will be
at your place at five.
1422
01:21:23,310 --> 01:21:24,903
He'd rather you came earlier.
1423
01:21:25,740 --> 01:21:28,086
Well, if I get the same
message from my attorney,
1424
01:21:28,110 --> 01:21:29,460
then maybe I'll believe it.
1425
01:21:30,960 --> 01:21:31,986
Thanks for trying, Desiree.
1426
01:21:32,010 --> 01:21:33,156
There's just no point.
1427
01:21:33,180 --> 01:21:35,376
Isn't love worth fighting for?
1428
01:21:35,400 --> 01:21:39,006
Go to your place early, Rebecca, okay?
1429
01:21:39,030 --> 01:21:40,570
Thanks for trying Desiree.
1430
01:21:42,023 --> 01:21:43,023
Bye.
1431
01:22:01,637 --> 01:22:04,596
Didn't Desiree
tell you to come early?
1432
01:22:04,620 --> 01:22:06,696
I thought it was a trick, I'm sorry.
1433
01:22:06,720 --> 01:22:07,833
I'll come back later.
1434
01:22:08,700 --> 01:22:11,140
No, wait, wait, wait, Rebecca, please.
1435
01:22:15,360 --> 01:22:17,766
Was it something that I did
that made you go to him?
1436
01:22:17,790 --> 01:22:20,223
No, no, it was me.
1437
01:22:21,570 --> 01:22:22,639
It must have been something I,
1438
01:22:22,663 --> 01:22:24,426
I should have paid attention.
1439
01:22:24,450 --> 01:22:26,496
I don't know, I should have
seen the signs I guess.
1440
01:22:26,520 --> 01:22:29,223
I'm not sure it would've
made any difference.
1441
01:22:29,247 --> 01:22:33,033
I'm so stupid, I was so busy working.
1442
01:22:34,648 --> 01:22:37,026
I thought that if I was a good doctor,
1443
01:22:37,050 --> 01:22:39,696
if I was a successful doctor,
that you would love me.
1444
01:22:39,720 --> 01:22:44,043
Oh Jeffrey, you never
had to earn my love.
1445
01:22:46,200 --> 01:22:48,143
Then what did I have to do to get it?
1446
01:22:50,340 --> 01:22:51,640
I'm just learning that
1447
01:22:52,530 --> 01:22:54,276
love doesn't really
have anything to do with
1448
01:22:54,300 --> 01:22:55,596
how worthy a person is,
1449
01:22:55,620 --> 01:22:59,913
but rather how capable the
other person is of loving.
1450
01:23:01,710 --> 01:23:03,960
You mean that I should
have loved you more?
1451
01:23:06,090 --> 01:23:08,390
And I was thinking I
didn't love you enough.
1452
01:23:09,570 --> 01:23:11,736
I always held back a piece of my heart.
1453
01:23:11,760 --> 01:23:15,063
I shut down 'cause I was
afraid of getting hurt.
1454
01:23:17,010 --> 01:23:18,726
And then I blamed you
for what was missing.
1455
01:23:18,750 --> 01:23:19,893
Can you forgive me?
1456
01:23:21,630 --> 01:23:22,880
Yes, I can forgive you.
1457
01:23:29,070 --> 01:23:30,573
I just dunno if I can forget.
1458
01:23:38,460 --> 01:23:40,160
But I'm willing to try if you are.
1459
01:23:45,960 --> 01:23:49,263
I can't, not now.
1460
01:23:50,280 --> 01:23:51,816
I can't go back to the way we were,
1461
01:23:51,840 --> 01:23:54,216
half married, half in love.
1462
01:23:54,240 --> 01:23:55,263
I'm not blaming you.
1463
01:23:57,690 --> 01:23:59,350
I let love turn into habit too
1464
01:24:01,710 --> 01:24:02,960
and then I lied about it.
1465
01:24:07,470 --> 01:24:08,583
I still love you.
1466
01:24:10,080 --> 01:24:11,103
I love you too.
1467
01:24:12,840 --> 01:24:14,703
You're a wonderful man, Jeffrey.
1468
01:24:16,110 --> 01:24:18,110
I should have treated you more honestly.
1469
01:24:21,693 --> 01:24:25,443
Yeah well, I could
have done better myself.
1470
01:24:32,520 --> 01:24:36,670
But I need to learn who I am by myself
1471
01:24:38,910 --> 01:24:40,713
before I can really love anyone.
1472
01:24:45,900 --> 01:24:46,900
I'm sorry.
1473
01:25:03,452 --> 01:25:06,808
This is absolutely the last box, any room?
1474
01:25:06,832 --> 01:25:09,665
Yeah, we can squeeze it in here.
1475
01:25:18,644 --> 01:25:22,203
Lot of memories of this old place.
1476
01:25:22,227 --> 01:25:23,644
Will you miss it?
1477
01:25:26,832 --> 01:25:28,749
I'll take it with me.
1478
01:25:35,785 --> 01:25:38,535
You, you I'm gonna miss terribly.
1479
01:25:40,409 --> 01:25:41,492
Oh, me too.
1480
01:25:44,981 --> 01:25:46,486
Now you'll call as soon
as you get there, right?
1481
01:25:46,510 --> 01:25:48,906
- I promise.
- And drive carefully.
1482
01:25:48,930 --> 01:25:51,396
You know how those Californians are.
1483
01:25:51,420 --> 01:25:52,620
I guess I'll find out.
1484
01:25:53,730 --> 01:25:54,730
Gonna be okay?
1485
01:25:56,137 --> 01:25:57,637
I'm gonna be fine.
1486
01:25:58,590 --> 01:26:00,590
Love's not through with you, you know?
1487
01:26:02,550 --> 01:26:05,853
If there is a next time,
I'm gonna get it right.
1488
01:26:07,530 --> 01:26:08,530
You watch me.
1489
01:26:09,330 --> 01:26:11,573
I have no doubt, Rebecca Cross.
1490
01:26:13,982 --> 01:26:14,982
Bye.
1491
01:26:35,739 --> 01:26:37,083
Bye.
1492
01:26:37,107 --> 01:26:39,031
Bye, Becky.
98230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.