All language subtitles for Kombuc3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,803 --> 00:00:07,007 [cinematic building music] 2 00:00:13,848 --> 00:00:17,785 [deep, heavy breath] 3 00:00:20,922 --> 00:00:26,126 [creepy music] 4 00:00:28,630 --> 00:00:30,063 [bubbling, hissing] 5 00:00:30,130 --> 00:00:33,568 [phone buzzing] 6 00:00:34,636 --> 00:00:35,503 [phone beeps] 7 00:00:36,838 --> 00:00:37,705 Mom. 8 00:00:37,772 --> 00:00:40,073 TAMMY: Rachel, where are you? 9 00:00:40,875 --> 00:00:42,075 I'm still at work. 10 00:00:42,577 --> 00:00:44,846 TAMMY: We're supposed to get dinner before the show. 11 00:00:45,345 --> 00:00:47,515 I had to stay for a late meeting. 12 00:00:48,181 --> 00:00:49,449 TAMMY: Again? 13 00:00:49,517 --> 00:00:50,518 [distant noise] 14 00:00:50,585 --> 00:00:52,720 You know, if you don't stop working so much, 15 00:00:52,787 --> 00:00:54,022 it's going to kill you. 16 00:00:54,087 --> 00:00:55,723 [sniffles] 17 00:00:56,858 --> 00:00:58,425 Mom, they're gonna replace me. 18 00:00:58,492 --> 00:00:59,928 TAMMY: Are you kidding me? 19 00:00:59,994 --> 00:01:01,863 After all you've done for them, then I'd say 20 00:01:01,930 --> 00:01:02,897 good riddance to them. 21 00:01:02,964 --> 00:01:05,600 [vomiting, coughing] 22 00:01:06,300 --> 00:01:08,101 Rachel, are you okay? 23 00:01:08,168 --> 00:01:09,737 [computer beeps] 24 00:01:10,203 --> 00:01:12,040 [Rachel gasping] 25 00:01:12,105 --> 00:01:13,007 Mom, I gotta go. 26 00:01:13,073 --> 00:01:14,174 TAMMY: Rachel, no, no, no. 27 00:01:16,878 --> 00:01:18,746 [door whooshes open] 28 00:01:25,720 --> 00:01:30,257 [ominous drone rises] 29 00:01:42,070 --> 00:01:43,470 There you are. 30 00:01:44,171 --> 00:01:45,272 Hey, Kelsey. 31 00:01:45,339 --> 00:01:47,107 Everyone's waiting for you. 32 00:01:48,610 --> 00:01:50,678 I just need a little liquid courage. 33 00:01:51,345 --> 00:01:54,048 It's just a routine pulse check with HR. 34 00:01:54,114 --> 00:01:56,818 What do you think they're gonna do? Come on. 35 00:02:03,858 --> 00:02:08,863 [music intensifies] 36 00:02:17,839 --> 00:02:23,911 [deep evil murmuring] 37 00:02:30,818 --> 00:02:32,486 HR REP: Rachel, have a seat. 38 00:02:39,226 --> 00:02:41,328 Are we ready to get started? 39 00:02:43,965 --> 00:02:45,667 You know what? 40 00:02:47,167 --> 00:02:48,368 I quit. 41 00:02:57,879 --> 00:03:00,081 [gurgling, bubbling sounds] 42 00:03:00,148 --> 00:03:02,817 [choking] 43 00:03:02,884 --> 00:03:03,985 KELSEY: Rachel? 44 00:03:04,052 --> 00:03:05,318 [gagging, trying to breathe] 45 00:03:05,385 --> 00:03:08,523 No, no, no! No, no, no, no! 46 00:03:09,090 --> 00:03:10,658 No, no, no, Rachel! 47 00:03:10,725 --> 00:03:13,995 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 48 00:03:14,062 --> 00:03:17,699 [choking, exhales deeply] 49 00:03:26,206 --> 00:03:29,376 [ominous drone] 50 00:03:43,191 --> 00:03:48,261 [eerie music] 51 00:04:23,396 --> 00:04:27,702 ♪ When you wake up in the mornin' ♪ 52 00:04:28,569 --> 00:04:31,906 ♪ You hear the work bell ring ♪ 53 00:04:31,973 --> 00:04:36,276 ♪ And they march you to the table ♪♪ 54 00:04:36,343 --> 00:04:39,346 ♪ You hear the same old thing ♪♪ 55 00:04:40,347 --> 00:04:43,618 ♪ Ain't no food on the table ♪ 56 00:04:43,684 --> 00:04:47,188 ♪ Ain't no pork up in the pan ♪♪ 57 00:04:47,255 --> 00:04:50,925 ♪ But you better not complain, boy ♪♪ 58 00:04:51,592 --> 00:04:54,929 ♪ Or you'll get in trouble with the man ♪ 59 00:04:57,064 --> 00:05:04,071 ♪ So let the Midnight Special shine a light on me ♪ 60 00:05:04,138 --> 00:05:07,008 ♪ Let the Midnight Special ♪♪ 61 00:05:07,074 --> 00:05:10,343 ♪ Shine a light on me ♪♪ 62 00:05:10,410 --> 00:05:13,214 ♪ Let the Midnight Special ♪♪ 63 00:05:13,281 --> 00:05:15,983 ♪ Shine a light on me ♪♪ 64 00:05:16,617 --> 00:05:19,386 ♪ Let the Midnight Special ♪ 65 00:05:19,452 --> 00:05:23,390 ♪ Shine an ever-lovin' light on ♪♪ 66 00:05:25,693 --> 00:05:27,762 ♪ Me ♪ 67 00:05:31,398 --> 00:05:34,669 Yeah, that's it for me tonight, y'all. Thank you. 68 00:05:34,735 --> 00:05:36,504 [faint clapping] 69 00:05:39,472 --> 00:05:44,212 Yeah. Oh my God, babe, you did so good tonight. 70 00:05:44,278 --> 00:05:45,513 -Thanks. -Yeah. 71 00:05:47,048 --> 00:05:48,683 [Luke sighs] 72 00:05:48,749 --> 00:05:49,617 What is it? 73 00:05:50,618 --> 00:05:52,153 That record label guy didn't show. 74 00:05:52,220 --> 00:05:53,020 Oh. 75 00:05:53,087 --> 00:05:54,354 It was all for nothing. 76 00:05:54,421 --> 00:05:58,593 I'm sorry, Luke. It's worth it to me to see you play. 77 00:05:58,659 --> 00:06:00,261 [chuckles] Where does that get me? 78 00:06:00,328 --> 00:06:01,863 [footsteps] 79 00:06:01,929 --> 00:06:04,665 ANDY: Luke, my man. 80 00:06:06,499 --> 00:06:08,936 Andy? Is that you? 81 00:06:09,003 --> 00:06:09,971 It's me. 82 00:06:10,037 --> 00:06:10,972 LUKE: What the fuck? 83 00:06:11,038 --> 00:06:12,640 What's up, man? Good to see ya. 84 00:06:12,707 --> 00:06:14,242 -How are you? -I'm great. 85 00:06:14,308 --> 00:06:16,143 LUKE: This is my girlfriend, Elyse. 86 00:06:16,210 --> 00:06:16,577 Hey, what's going on? 87 00:06:16,644 --> 00:06:17,444 ELYSE: Nice to meet you. 88 00:06:17,511 --> 00:06:18,613 Nice to meet you. I'm Andy. 89 00:06:18,679 --> 00:06:21,849 Yeah, Andy and I, we were in a band together 90 00:06:21,916 --> 00:06:23,517 back in school. 91 00:06:23,584 --> 00:06:26,120 BOTH: Pocket change. 92 00:06:26,187 --> 00:06:27,655 [Andy and Luke laugh] 93 00:06:27,722 --> 00:06:28,656 LUKE: Whoa. 94 00:06:28,723 --> 00:06:31,058 Uh, yeah. That was the band's name. 95 00:06:31,125 --> 00:06:31,959 ELYSE: Gotcha. 96 00:06:32,026 --> 00:06:33,493 Can I get you a beer? 97 00:06:34,562 --> 00:06:36,264 Yeah. Absolutely. 98 00:06:36,330 --> 00:06:37,198 ANDY: Yeah. 99 00:06:37,265 --> 00:06:38,866 -See ya. -Be right back. Yeah. 100 00:06:39,300 --> 00:06:41,302 So I was in LA for a few years, 101 00:06:41,369 --> 00:06:44,839 and I was with some promising bands, but they never took off. 102 00:06:44,906 --> 00:06:48,276 And eventually I just got worn out from the grind. 103 00:06:48,843 --> 00:06:50,912 It's funny, though. I don't miss it. 104 00:06:52,346 --> 00:06:53,147 Really? 105 00:06:53,214 --> 00:06:54,248 Yeah. 106 00:06:54,315 --> 00:06:56,217 Man, gotta say, it's weird seeing you 107 00:06:56,284 --> 00:06:57,685 wind up in the corporate world. 108 00:06:57,752 --> 00:06:59,954 Yeah, that's what I thought. 109 00:07:00,021 --> 00:07:01,289 But this company I'm with, 110 00:07:01,355 --> 00:07:03,624 it's, like, a perfect fit for people like us. 111 00:07:03,691 --> 00:07:07,460 Smart, creative types with unrealized ambition 112 00:07:07,528 --> 00:07:10,197 who just don't know what they're doing with their lives. 113 00:07:10,264 --> 00:07:11,132 Okay. 114 00:07:11,899 --> 00:07:15,136 And I'm a lot happier knowing I don't have to scramble for gigs 115 00:07:15,202 --> 00:07:17,004 just to make rent every month. 116 00:07:17,805 --> 00:07:21,142 And the whole frustration with not making it in music, 117 00:07:21,809 --> 00:07:23,044 that's all gone. 118 00:07:25,212 --> 00:07:27,315 Well, hey, man. I'm happy for you. 119 00:07:28,015 --> 00:07:29,884 We're always looking for new people. 120 00:07:29,951 --> 00:07:30,851 LUKE: Oh. 121 00:07:30,918 --> 00:07:33,587 I can put in a good word for you. 122 00:07:35,156 --> 00:07:36,791 LUKE: Uh, what's the pay like? 123 00:07:36,857 --> 00:07:39,760 ANDY: Entry level starts at 100K. 124 00:07:40,594 --> 00:07:42,630 No experience required. 125 00:07:45,266 --> 00:07:46,367 Mm-hmm. 126 00:07:46,434 --> 00:07:47,535 It's good to see you, Luke. 127 00:07:47,601 --> 00:07:49,203 LUKE: Yeah, yeah. You too. 128 00:07:49,904 --> 00:07:51,138 Think about it. 129 00:07:58,112 --> 00:07:59,814 [sighs] 130 00:08:02,216 --> 00:08:04,418 [guitar tuning] 131 00:08:04,518 --> 00:08:06,387 ELYSE: Babe, are you coming to bed soon? 132 00:08:06,454 --> 00:08:08,522 Yeah, as soon as I finish this. 133 00:08:09,657 --> 00:08:11,592 Luke, I've got to be up in five hours. 134 00:08:11,659 --> 00:08:13,627 LUKE: Yeah, I'll be quick. 135 00:08:16,731 --> 00:08:20,668 Do you think you'll follow up with Andy about that job? 136 00:08:20,735 --> 00:08:24,972 Uh, is this your way of telling me you think I should? 137 00:08:25,039 --> 00:08:26,207 [Elyse stammers] 138 00:08:26,273 --> 00:08:29,343 ELYSE: I don't know, it just sounded like a good opportunity, 139 00:08:29,410 --> 00:08:30,945 don't you think? 140 00:08:31,712 --> 00:08:34,715 And what about my music? 141 00:08:34,782 --> 00:08:37,051 You could still do it on the side. 142 00:08:37,118 --> 00:08:38,185 [scoffs] 143 00:08:38,252 --> 00:08:39,854 How much drawing have you done 144 00:08:39,920 --> 00:08:42,990 since you started working at the lab? 145 00:08:44,025 --> 00:08:46,560 ELYSE: I'm gonna get back to it soon, okay? 146 00:08:46,627 --> 00:08:49,296 Yeah. You've been saying that for years. 147 00:08:49,363 --> 00:08:51,966 I haven't really had the time, you know. 148 00:08:52,033 --> 00:08:55,936 But my job is what lets me afford this apartment, 149 00:08:56,003 --> 00:09:01,108 which you seem to be enjoying more than yours right now. 150 00:09:01,175 --> 00:09:02,343 [Luke sighs] 151 00:09:02,410 --> 00:09:03,744 Okay. 152 00:09:03,811 --> 00:09:06,781 I'm sorry, I just-- I think I'm in a bad mood 153 00:09:06,847 --> 00:09:09,750 from the record label guy flaking, okay? 154 00:09:09,817 --> 00:09:13,054 ELYSE: Okay. It's not just tonight, though, is it? 155 00:09:13,120 --> 00:09:14,955 What do you mean? 156 00:09:15,956 --> 00:09:18,993 Look, I get that music is your dream, 157 00:09:19,060 --> 00:09:22,763 but it doesn't seem to make you happy. 158 00:09:22,830 --> 00:09:25,833 It really just makes you hard to be around. 159 00:09:25,900 --> 00:09:30,604 I can't help it that I want more out of life than... 160 00:09:32,039 --> 00:09:33,174 this. 161 00:09:35,376 --> 00:09:37,144 This? 162 00:09:37,578 --> 00:09:40,314 I'm sorry. Do you have any idea how hurtful 163 00:09:40,381 --> 00:09:42,083 that is to say to me? 164 00:09:42,149 --> 00:09:44,218 LUKE: I didn't mean you, obviously. 165 00:09:44,285 --> 00:09:47,021 No, it's not obvious, Luke. 166 00:09:48,923 --> 00:09:53,394 You know, I think I need a break from you right now. 167 00:09:53,994 --> 00:09:56,664 I think you should go back to your place. 168 00:09:57,798 --> 00:10:00,801 Come on. Let's just-- Let's talk about this, okay? 169 00:10:01,836 --> 00:10:03,137 El! 170 00:10:03,204 --> 00:10:05,039 [door slams upstairs] 171 00:10:07,975 --> 00:10:11,245 Fuck. Fuck. 172 00:10:20,555 --> 00:10:24,191 [keys jangling] 173 00:10:28,929 --> 00:10:31,398 [box hits the sidewalk] 174 00:10:34,034 --> 00:10:36,971 [groans] Okay. 175 00:10:51,352 --> 00:10:56,323 [ringing anxious music] 176 00:11:02,696 --> 00:11:05,065 [groaning] 177 00:11:05,132 --> 00:11:06,700 [lightly] Fuck. 178 00:11:14,775 --> 00:11:19,980 [ringing music intensifies] 179 00:11:34,695 --> 00:11:36,565 -Hi. Welcome. -Hey. 180 00:11:36,631 --> 00:11:38,732 Welcome to the team. It's so nice to meet you. 181 00:11:38,799 --> 00:11:40,100 Thank you. Nice to meet you as well. 182 00:11:40,167 --> 00:11:41,536 Have a look around if you'd like. 183 00:11:41,603 --> 00:11:42,604 Wow. 184 00:11:42,671 --> 00:11:45,739 Can I grab you anything? Water? Kombucha? 185 00:11:45,806 --> 00:11:47,676 I'm good, but thank you. 186 00:11:47,741 --> 00:11:48,909 [nervous laughter] 187 00:11:48,976 --> 00:11:50,978 Someone will be with you shortly. 188 00:11:51,045 --> 00:11:52,112 Sounds good. 189 00:11:57,552 --> 00:12:00,020 [Luke chuckles] 190 00:12:01,355 --> 00:12:04,058 "Success starts with a symbiotic culture, 191 00:12:04,124 --> 00:12:08,729 like our original SCOBY for our designer kombucha." 192 00:12:10,565 --> 00:12:12,701 Ugh. It's like living mucus. 193 00:12:12,766 --> 00:12:14,603 KELSEY: She's beautiful, isn't she? 194 00:12:14,669 --> 00:12:16,804 Uh, yeah, you could say that. 195 00:12:16,870 --> 00:12:19,807 You know, legend has it she's descended from a SCOBY 196 00:12:19,873 --> 00:12:23,744 the Dalai Lama gave Jesuit missionaries over 300 years ago. 197 00:12:23,811 --> 00:12:26,715 Or maybe the Jesuits stole it from the Dalai Lama. 198 00:12:26,780 --> 00:12:28,048 I can never remember. 199 00:12:28,115 --> 00:12:31,452 Kelsey Rhodes, managing director of our consulting team. 200 00:12:31,519 --> 00:12:33,220 Luke Merritt. Nice to meet you. 201 00:12:33,287 --> 00:12:34,421 KELSEY: Shall we? 202 00:12:34,488 --> 00:12:36,023 Yeah. 203 00:12:36,824 --> 00:12:39,260 KELSEY: So, this is our space. 204 00:12:39,860 --> 00:12:42,796 [ringing drone] 205 00:12:45,432 --> 00:12:47,134 Thank you. 206 00:12:50,237 --> 00:12:55,376 [tension-building music and whispers] 207 00:13:00,080 --> 00:13:01,982 KELSEY: Please, sit. 208 00:13:02,049 --> 00:13:03,250 Yeah. 209 00:13:05,754 --> 00:13:08,889 KELSEY: We are so thrilled to have you join the Symbio team. 210 00:13:08,956 --> 00:13:11,492 Oh, wait, I thought-- 211 00:13:11,559 --> 00:13:13,294 Don't I have to, like, interview? 212 00:13:13,360 --> 00:13:16,030 KELSEY: Andy's recommendation is enough for me. 213 00:13:16,096 --> 00:13:18,399 We like to start with a one- month probationary period, 214 00:13:18,465 --> 00:13:21,935 but candidates with referrals almost always blend right in. 215 00:13:22,002 --> 00:13:25,740 You can start today, assuming that our terms 216 00:13:25,806 --> 00:13:28,075 are to your approval. 217 00:13:29,076 --> 00:13:32,313 Uh, yeah. Wow, that's-- 218 00:13:32,379 --> 00:13:33,480 This is amazing. 219 00:13:33,548 --> 00:13:35,517 KELSEY: Excellent. We can finish the paperwork later. 220 00:13:35,583 --> 00:13:39,320 Now, how much has Andy told you about what we do here? 221 00:13:39,386 --> 00:13:40,921 Uh, not much. 222 00:13:40,988 --> 00:13:43,658 He just said this is a great place for the smart, 223 00:13:43,725 --> 00:13:44,958 creative type. 224 00:13:45,025 --> 00:13:48,862 Mhm. One of the great tragedies of our time is how 225 00:13:48,929 --> 00:13:51,832 the underemployed liberal arts majors are toiling away 226 00:13:51,899 --> 00:13:55,002 in menial jobs, distracted by dreams of stardom, 227 00:13:55,069 --> 00:13:58,038 when they really have no chance of success. 228 00:13:58,105 --> 00:13:59,708 Meanwhile, the corporate world 229 00:13:59,774 --> 00:14:01,875 is run by finance and engineering majors 230 00:14:01,942 --> 00:14:05,212 with zero imagination or empathy. 231 00:14:05,279 --> 00:14:08,482 But we've cracked the code on how creatives can thrive 232 00:14:08,550 --> 00:14:11,553 and inject new life into stagnant businesses. 233 00:14:11,619 --> 00:14:13,253 And we practice what we preach. 234 00:14:13,320 --> 00:14:16,691 Okay, so what exactly will I be doing? 235 00:14:16,758 --> 00:14:19,761 KELSEY: As a culture consultant, you'll diagnose the deficiencies 236 00:14:19,828 --> 00:14:21,563 in our clients' existing cultures. 237 00:14:21,629 --> 00:14:24,799 Then you'll prescribe a blend of our proprietary work rituals 238 00:14:24,865 --> 00:14:27,000 to suit their needs and, of course, 239 00:14:27,067 --> 00:14:29,870 sell them on our secret weapon. 240 00:14:29,937 --> 00:14:31,071 Secret weapon? 241 00:14:31,138 --> 00:14:32,707 KELSEY: You've already seen it. 242 00:14:32,774 --> 00:14:34,441 Our in-house, designer kombucha, 243 00:14:34,509 --> 00:14:37,779 which started as someone's fun side project until we realized 244 00:14:37,846 --> 00:14:40,247 the incredible benefits. 245 00:14:40,314 --> 00:14:41,448 Imagine: 246 00:14:41,516 --> 00:14:45,018 Every employee working with peak energy and laser focus, 247 00:14:45,085 --> 00:14:46,887 with no jitters or crashing. 248 00:14:46,954 --> 00:14:49,524 Their gut biome and body chemistry perfectly synced 249 00:14:49,591 --> 00:14:52,827 from drinking kombucha designed just for their company. 250 00:14:52,893 --> 00:14:57,665 Team unity at a cellular level, a true symbiosis 251 00:14:57,732 --> 00:15:01,235 between employees and their organization-- 252 00:15:01,301 --> 00:15:03,638 no matter what major they had in college. 253 00:15:04,773 --> 00:15:06,708 But what if they don't like kombucha? 254 00:15:06,775 --> 00:15:07,842 KELSEY: Believe it or not, 255 00:15:07,908 --> 00:15:10,010 we've never run into that problem before. 256 00:15:10,077 --> 00:15:11,945 Everybody gets on board eventually. 257 00:15:12,012 --> 00:15:13,748 Do you partake? 258 00:15:13,815 --> 00:15:15,884 I don't. Uh... 259 00:15:15,949 --> 00:15:19,019 Those floating SCOBY things kind of freak me out. 260 00:15:19,086 --> 00:15:20,622 KELSEY: Okay, well, don't worry. 261 00:15:20,688 --> 00:15:21,856 You'll get over that. 262 00:15:21,922 --> 00:15:23,525 Do you know what SCOBY stands for? 263 00:15:23,591 --> 00:15:24,626 LUKE: Uh, no. 264 00:15:24,692 --> 00:15:26,895 Symbiotic culture of bacteria and yeast. 265 00:15:26,960 --> 00:15:29,564 A natural, harmonious partnership. 266 00:15:29,631 --> 00:15:31,932 Really nothing to be afraid of. 267 00:15:32,867 --> 00:15:35,102 I think I'll stick with this. 268 00:15:35,804 --> 00:15:37,705 We'll see about that. 269 00:15:39,940 --> 00:15:41,876 So, this is your desk. 270 00:15:41,942 --> 00:15:43,645 Oop. Sorry. 271 00:15:43,711 --> 00:15:45,647 This was supposed to be cleared out. 272 00:15:45,713 --> 00:15:48,348 [loud clanging into bin] 273 00:15:48,716 --> 00:15:49,884 [sighs] 274 00:15:49,950 --> 00:15:52,687 All yours. Andy will be your onboarding buddy, 275 00:15:52,754 --> 00:15:55,523 and he can fill you in on your first assignment. Andy? 276 00:15:55,590 --> 00:15:57,224 On it, boss. 277 00:15:58,058 --> 00:15:59,727 RECEPTIONIST: Ma'am, you can't be in here. 278 00:15:59,794 --> 00:16:02,229 TAMMY: No, I want to talk to her now. 279 00:16:03,598 --> 00:16:04,699 You... 280 00:16:05,867 --> 00:16:07,968 You killed my daughter. 281 00:16:09,838 --> 00:16:11,371 KELSEY: Excuse me. 282 00:16:12,139 --> 00:16:15,175 Hi. We need security in the lobby right now. 283 00:16:15,844 --> 00:16:19,012 [dramatic music] 284 00:16:19,714 --> 00:16:23,183 You. You're next. 285 00:16:24,519 --> 00:16:26,353 This place is cursed! 286 00:16:26,420 --> 00:16:28,690 KELSEY: Let's go. Let's go. Let's go. 287 00:16:28,756 --> 00:16:29,958 Get out while you still can! 288 00:16:30,023 --> 00:16:30,859 KELSEY: Okay. That's enough. 289 00:16:30,925 --> 00:16:33,160 Don't touch me! 290 00:16:34,863 --> 00:16:36,129 Man. 291 00:16:36,196 --> 00:16:39,166 Downtown just keeps getting crazier and crazier, huh? 292 00:16:39,233 --> 00:16:40,133 Yeah. 293 00:16:40,200 --> 00:16:42,369 Let's get you started on this pitch deck. 294 00:16:43,738 --> 00:16:48,175 [eerie music] 295 00:16:56,116 --> 00:16:58,553 [swiping phone sounds] 296 00:17:01,523 --> 00:17:03,525 [sighs] 297 00:17:07,629 --> 00:17:08,763 [ding] 298 00:17:08,830 --> 00:17:09,664 Oh. 299 00:17:14,569 --> 00:17:17,137 [groans] Okay. 300 00:17:21,341 --> 00:17:22,142 [beep] 301 00:17:22,209 --> 00:17:25,345 [phone ringing] 302 00:17:27,481 --> 00:17:30,018 ELYSE: Calling without a text first. That's bold. 303 00:17:30,083 --> 00:17:31,986 I wanted to hear your voice. 304 00:17:32,052 --> 00:17:33,988 And to tell you, 305 00:17:34,054 --> 00:17:36,991 I decided to take the job at Andy's company. 306 00:17:37,057 --> 00:17:39,627 Oh. You did? 307 00:17:39,694 --> 00:17:40,862 LUKE: Yeah. 308 00:17:40,929 --> 00:17:41,930 Wow. 309 00:17:41,996 --> 00:17:43,497 [chuckles] Is that a good wow? 310 00:17:43,565 --> 00:17:46,734 Like we should celebrate tonight wow? 311 00:17:48,302 --> 00:17:50,939 [sighs] I'm really happy for you. 312 00:17:51,005 --> 00:17:55,175 I just need some time to think about things. 313 00:17:56,044 --> 00:17:58,580 Yeah. Okay. 314 00:17:58,646 --> 00:18:00,414 Absolutely. I understand. 315 00:18:00,480 --> 00:18:04,752 I'll let you get back to whatever you were doing. 316 00:18:04,819 --> 00:18:08,022 [sighs] I'm just still at work 317 00:18:08,088 --> 00:18:09,557 finishing up this report that's going to 318 00:18:09,624 --> 00:18:12,026 shut down a construction site due to toxic mold. 319 00:18:12,092 --> 00:18:13,460 LUKE: Oh, fuck. 320 00:18:13,528 --> 00:18:16,396 These mobbed-up construction guys might make me disappear. 321 00:18:16,463 --> 00:18:20,768 LUKE: Maybe you could leverage your findings 322 00:18:20,835 --> 00:18:22,971 into a lucrative bribe instead. 323 00:18:23,037 --> 00:18:25,807 ELYSE: Look at you, sounding like a business bro already. 324 00:18:25,873 --> 00:18:27,742 See, look, I'm a changed man. 325 00:18:27,809 --> 00:18:30,912 ELYSE: [laughs] All right, well, I gotta go. Bye. 326 00:18:30,979 --> 00:18:33,648 Yeah, all right. Bye. 327 00:18:34,983 --> 00:18:36,383 [phone beeps] 328 00:18:39,020 --> 00:18:41,856 [heavy sigh] 329 00:18:43,457 --> 00:18:45,125 Fuck. 330 00:18:49,931 --> 00:18:51,766 [acoustic guitar strumming] 331 00:18:51,833 --> 00:18:55,268 GABI: ♪ Daisy, Daisy ♪♪ 332 00:18:55,335 --> 00:18:58,438 ♪ Give me your answer true ♪♪ 333 00:18:59,107 --> 00:19:02,910 ♪ I'm half crazy ♪ 334 00:19:02,977 --> 00:19:06,213 ♪ All for the love of you ♪♪ 335 00:19:06,279 --> 00:19:09,851 ♪ It won't be a stylish marriage ♪♪ 336 00:19:09,917 --> 00:19:13,487 ♪ I can't afford a carriage ♪♪ 337 00:19:13,554 --> 00:19:16,858 ♪ But you'll look sweet upon the-- ♪♪ 338 00:19:16,924 --> 00:19:18,059 LUKE: Gabi. 339 00:19:18,126 --> 00:19:19,594 Hey! [chuckles] 340 00:19:19,661 --> 00:19:20,460 Yeah. How you doing? 341 00:19:20,528 --> 00:19:21,929 Oh, you went corporate, huh? 342 00:19:21,996 --> 00:19:22,864 [both laugh] 343 00:19:22,930 --> 00:19:24,132 Hey. 344 00:19:24,197 --> 00:19:26,901 You know, health insurance is a thing. I get it. 345 00:19:26,968 --> 00:19:28,301 Yes, it is. 346 00:19:29,003 --> 00:19:30,270 So, you done with music or? 347 00:19:30,337 --> 00:19:32,640 Uh, no, no, no, no, no. I'm not done with music. 348 00:19:32,707 --> 00:19:35,610 Still going to make music. Just taking a little break right now. 349 00:19:35,677 --> 00:19:38,880 I hope so. You have something special. 350 00:19:38,946 --> 00:19:40,213 LUKE: Thanks, Gabi. 351 00:19:40,280 --> 00:19:41,582 It means a lot coming from you. 352 00:19:41,649 --> 00:19:43,518 -Well. -All right. I should get going. 353 00:19:43,584 --> 00:19:46,621 Uh, are you gonna... spread some love around? 354 00:19:46,688 --> 00:19:48,523 -Oh, shit. Absolutely. -If you feel like it. 355 00:19:48,589 --> 00:19:51,358 No, I feel like it. I'm just not used to having money on me. 356 00:19:51,425 --> 00:19:53,961 -Oh, new feeling? -Yeah, absolutely. 357 00:19:54,028 --> 00:19:55,663 Okay, well, hope we play together soon. 358 00:19:55,730 --> 00:19:57,565 Yeah. Me too. Good luck with this. 359 00:19:57,632 --> 00:19:58,933 Thanks. 360 00:20:01,869 --> 00:20:04,371 [resumes "Daisy Bell"] 361 00:20:05,405 --> 00:20:09,209 ♪ Daisy, Daisy ♪ 362 00:20:09,276 --> 00:20:12,980 [low ominous drone] 363 00:20:16,383 --> 00:20:19,554 ♪ All for love of you ♪ 364 00:20:19,620 --> 00:20:22,790 ♪ It won't be a stylish marriage ♪♪ 365 00:20:24,092 --> 00:20:25,093 KELSEY: Hey, Luke. 366 00:20:25,159 --> 00:20:25,927 Hey. 367 00:20:25,993 --> 00:20:27,327 Hey, so the client meeting 368 00:20:27,394 --> 00:20:28,896 got pushed up to 9:00 tomorrow morning, 369 00:20:28,963 --> 00:20:31,833 so I need to see where you're at on that pitch deck now. 370 00:20:31,899 --> 00:20:32,734 Oh. 371 00:20:33,534 --> 00:20:35,103 [groaning] 372 00:20:35,169 --> 00:20:37,270 Can't let go of those music dreams, huh? 373 00:20:37,337 --> 00:20:38,271 [Luke chuckles] 374 00:20:38,338 --> 00:20:39,372 SECURITY: We don't need bums here. 375 00:20:39,439 --> 00:20:41,142 Come on. Get out of here! 376 00:20:41,209 --> 00:20:43,376 -Get out of here. -KELSEY: Ugh. 377 00:20:43,443 --> 00:20:45,780 KELSEY: It's not working out too well for her, huh? 378 00:20:46,413 --> 00:20:47,447 GABI: Okay, I'm leaving. 379 00:20:47,515 --> 00:20:49,416 I'll get that pitch deck to you ASAP. 380 00:20:49,483 --> 00:20:51,719 I work fast when I get my coffee in me. 381 00:20:51,786 --> 00:20:52,787 Ah! You know what? 382 00:20:52,854 --> 00:20:55,288 Now would be a great time to try Mother's Secret. 383 00:20:55,355 --> 00:20:56,758 It works wonders. 384 00:20:56,824 --> 00:20:59,994 Yeah, I'm just really not a kombucha guy. 385 00:21:00,061 --> 00:21:03,030 Well, you know, there's no SCOBY in bottled kombucha, 386 00:21:03,097 --> 00:21:04,932 if that's what's stopping you. 387 00:21:05,398 --> 00:21:07,835 I'll stick with my coffee. Thanks. 388 00:21:09,369 --> 00:21:10,938 You know what? 389 00:21:11,005 --> 00:21:14,474 This is not a great start to your probationary period. 390 00:21:16,043 --> 00:21:17,912 I'm going to do the deck myself. 391 00:21:19,147 --> 00:21:19,947 Uh... 392 00:21:20,681 --> 00:21:21,916 And Luke? 393 00:21:21,983 --> 00:21:25,686 Schedule a performance check-in with me for tomorrow morning. 394 00:21:29,791 --> 00:21:31,993 Performance check-in? What happened? 395 00:21:32,059 --> 00:21:34,294 Dude, all I said was I didn't feel like I wanted 396 00:21:34,361 --> 00:21:35,630 to drink the kombucha. 397 00:21:35,696 --> 00:21:38,331 I didn't know it was gonna be that big of a deal. 398 00:21:38,398 --> 00:21:40,067 I thought it was silly at first, too, 399 00:21:40,134 --> 00:21:44,371 but then I tried it, and I haven't missed a KPI since. 400 00:21:45,139 --> 00:21:47,440 The idea of it is just so gross. 401 00:21:48,475 --> 00:21:51,012 You know, I pulled a lot of strings to get you this job. 402 00:21:51,078 --> 00:21:53,446 You're really making me look bad. 403 00:21:53,514 --> 00:21:57,084 [sighs] I'll think about it. Okay? 404 00:22:04,324 --> 00:22:05,693 [drum hit] 405 00:22:07,762 --> 00:22:12,767 [eerie music] 406 00:22:16,037 --> 00:22:17,071 [sighs] 407 00:22:24,344 --> 00:22:26,714 [whoosh] 408 00:22:26,781 --> 00:22:28,950 [dark music] 409 00:22:31,319 --> 00:22:32,419 You made the right choice. 410 00:22:32,485 --> 00:22:34,722 Oh, hey. Um... 411 00:22:35,488 --> 00:22:38,125 Yeah, I was gonna do the do. 412 00:22:38,192 --> 00:22:40,595 Go on, take a sip. 413 00:22:40,661 --> 00:22:44,232 It's just so fun seeing people's first reactions. 414 00:22:44,298 --> 00:22:47,802 Uh, okay. Sure. 415 00:22:51,973 --> 00:22:53,741 [disgusted sigh] 416 00:22:53,808 --> 00:22:56,911 Look. I actually used to be an actress. 417 00:22:56,978 --> 00:23:01,716 Isn't that silly? But I could never make it work financially. 418 00:23:01,782 --> 00:23:04,384 So then I committed to Symbio, 419 00:23:04,451 --> 00:23:07,722 and this became my dream. 420 00:23:09,624 --> 00:23:13,995 [dark music intensifies] 421 00:23:14,061 --> 00:23:20,968 [evil whispering] 422 00:23:27,308 --> 00:23:29,143 Maybe you'll survive here after all. 423 00:23:29,210 --> 00:23:31,012 -[Luke chuckles] -[squirming sound] 424 00:23:31,078 --> 00:23:31,946 [snorts] 425 00:23:32,613 --> 00:23:34,348 Kelsey, are you okay? 426 00:23:34,414 --> 00:23:36,784 Yes. It's just allergies. 427 00:23:37,919 --> 00:23:38,953 Back to work. 428 00:23:40,288 --> 00:23:41,756 Okay. 429 00:23:48,495 --> 00:23:49,897 All right. 430 00:23:49,964 --> 00:23:54,969 [tension-building music] 431 00:23:59,640 --> 00:24:02,243 [light keyboard clacking] 432 00:24:02,310 --> 00:24:03,711 [chuckles] 433 00:24:09,083 --> 00:24:12,153 [tense music crescendoes] 434 00:24:15,823 --> 00:24:17,091 [sighs] 435 00:24:17,792 --> 00:24:18,626 Oh... 436 00:24:18,693 --> 00:24:22,763 Holy shit. This stuff really works. 437 00:24:22,830 --> 00:24:24,065 [chuckles] 438 00:24:24,565 --> 00:24:26,734 -[clicking mouse] -Hey. 439 00:24:27,802 --> 00:24:28,803 [sighs] 440 00:24:46,721 --> 00:24:48,990 Maybe I was wrong about you. 441 00:24:52,426 --> 00:24:55,563 [loud wet thud] 442 00:24:56,163 --> 00:24:59,700 [squelching, growling] 443 00:24:59,767 --> 00:25:02,536 [gasp] 444 00:25:03,237 --> 00:25:07,108 Luke, do you have a minute to chat about the deck you sent? 445 00:25:07,174 --> 00:25:09,810 The Lumanova deck that you sent me yesterday. 446 00:25:09,877 --> 00:25:11,612 [groaning] 447 00:25:11,679 --> 00:25:14,081 Oh, don't worry, it's just working its magic 448 00:25:14,148 --> 00:25:15,249 in your microbiome. 449 00:25:15,316 --> 00:25:16,550 [gurgling] 450 00:25:16,617 --> 00:25:18,419 Uh, excuse me, I need to-- 451 00:25:18,486 --> 00:25:19,854 [groaning] 452 00:25:20,488 --> 00:25:23,124 It might be rough for a couple days, but you'll get used to it. 453 00:25:23,190 --> 00:25:25,693 [groaning in distance] 454 00:25:28,062 --> 00:25:30,965 [Luke groans in pain] 455 00:25:35,202 --> 00:25:37,506 [groaning, pooping] 456 00:25:37,571 --> 00:25:42,176 -[splattering] -[groaning] 457 00:25:42,243 --> 00:25:46,313 [relieved sighs] 458 00:25:56,957 --> 00:25:58,159 [Luke yelps] 459 00:25:58,225 --> 00:26:00,628 [toilet flushes] 460 00:26:04,365 --> 00:26:06,100 [faucet running] 461 00:26:07,902 --> 00:26:08,869 [door opens] 462 00:26:08,936 --> 00:26:11,105 ANDY: Luke, Luke! There you are. 463 00:26:11,172 --> 00:26:13,574 Kelsey's freaking out out there, man. 464 00:26:13,641 --> 00:26:15,443 Something about your pitch deck. 465 00:26:15,510 --> 00:26:16,644 Did she say what the problem was? 466 00:26:16,710 --> 00:26:18,612 No. You better get out there. 467 00:26:19,246 --> 00:26:20,614 LUKE: Okay, okay. 468 00:26:25,554 --> 00:26:26,787 Gotcha. 469 00:26:27,955 --> 00:26:31,258 KELSEY: Luke, you have already hit a milestone that lets you 470 00:26:31,325 --> 00:26:35,830 participate in one of our very most important rituals. 471 00:26:35,896 --> 00:26:39,967 Your incredible pitch deck has put us over the top 472 00:26:40,034 --> 00:26:44,004 for a half-million-dollar contract with Lumanova. 473 00:26:44,071 --> 00:26:49,043 So the honor is yours to ring the gong. 474 00:26:49,110 --> 00:26:50,144 [Luke chuckles] 475 00:26:50,211 --> 00:26:51,546 I'm okay. Thank you, though. 476 00:26:51,612 --> 00:26:52,514 Luke. 477 00:26:52,581 --> 00:26:55,282 ALL TOGETHER: Luke, Luke, Luke. 478 00:26:55,349 --> 00:26:57,351 Luke, Luke, Luke. 479 00:26:57,418 --> 00:27:00,688 Luke, Luke, Luke, Luke, Luke, Luke! 480 00:27:00,754 --> 00:27:02,990 Luke, Luke, Luke, Luke! 481 00:27:08,496 --> 00:27:10,764 -[gong ringing] -[cheering] 482 00:27:10,831 --> 00:27:13,934 [celebration music] 483 00:27:14,902 --> 00:27:19,140 Psst. And let's not forget the icing on the cake. 484 00:27:19,206 --> 00:27:23,444 Your 1% share of the deal that you just landed us. 485 00:27:23,512 --> 00:27:24,812 Because at Symbio... 486 00:27:24,879 --> 00:27:29,350 ALL TOGETHER: Serve the job, and the job serves you. 487 00:27:31,553 --> 00:27:34,722 [soft eerie music] 488 00:27:37,658 --> 00:27:40,261 [percussive mouth sounds] 489 00:27:44,265 --> 00:27:48,936 [phone keyboard clicking] 490 00:27:52,239 --> 00:27:57,244 [notification sounds] 491 00:28:03,652 --> 00:28:05,986 [chuckles] 492 00:28:08,689 --> 00:28:10,659 ELYSE: 5K for a PowerPoint? 493 00:28:10,724 --> 00:28:13,127 Mm-hmm. Crazy, right? 494 00:28:13,194 --> 00:28:16,063 And the work is actually kind of interesting too. It's basically 495 00:28:16,130 --> 00:28:19,601 making dysfunctional corporate cultures more cohesive. 496 00:28:19,668 --> 00:28:21,402 ELYSE: Okay. How does that work? 497 00:28:21,468 --> 00:28:25,574 Yeah. So, we have all these rituals we've developed 498 00:28:25,640 --> 00:28:28,709 that help bring teams together. 499 00:28:28,776 --> 00:28:30,811 It's actually kind of fun. 500 00:28:30,878 --> 00:28:35,015 Rituals? Sounds a little culty. 501 00:28:35,082 --> 00:28:37,484 I haven't even told you about the kombucha yet. 502 00:28:37,552 --> 00:28:38,385 What? 503 00:28:38,452 --> 00:28:39,453 [both laugh] 504 00:28:39,521 --> 00:28:42,756 Yeah, so, each client gets their own 505 00:28:42,823 --> 00:28:46,528 unique strain that helps everyone get in sync. 506 00:28:46,595 --> 00:28:48,663 It's all over the office, too. 507 00:28:48,729 --> 00:28:51,666 ELISE: Are you telling me you drink kombucha now? 508 00:28:51,732 --> 00:28:53,267 Who even are you? 509 00:28:53,334 --> 00:28:56,904 I mean, I was pretty skeptical about it at first, 510 00:28:56,971 --> 00:29:00,374 but then I tried it and got crazy productive. 511 00:29:00,441 --> 00:29:04,445 It did give me a terrible case of the shits, though. 512 00:29:04,512 --> 00:29:07,448 That can happen when you introduce new probiotics. 513 00:29:07,515 --> 00:29:08,583 LUKE: Mm-hmm. 514 00:29:08,650 --> 00:29:10,084 Well, how's your boss? 515 00:29:10,150 --> 00:29:12,253 Um, Kelsey. Yeah. 516 00:29:12,319 --> 00:29:15,389 She's kind of intense, 517 00:29:15,456 --> 00:29:17,091 -but I like her. -Okay. 518 00:29:17,891 --> 00:29:19,628 There's one weird thing, though. 519 00:29:19,694 --> 00:29:21,328 Uh... 520 00:29:21,395 --> 00:29:24,999 My first day, she, like, took me to that desk that had, 521 00:29:25,065 --> 00:29:29,336 like, a memorial for the girl that had it before me. 522 00:29:30,739 --> 00:29:33,274 Oh my God. Do you, like, know what happened? 523 00:29:33,340 --> 00:29:37,244 No. But then a crazy lady who must have been her mom 524 00:29:37,311 --> 00:29:40,749 came in screaming about how Kelsey killed her. 525 00:29:41,215 --> 00:29:44,084 Wait. Your boss got accused of murder? 526 00:29:45,085 --> 00:29:48,956 Luke, this company sounds kind of fucked up. 527 00:29:50,525 --> 00:29:51,458 [sighs deeply] 528 00:29:52,092 --> 00:29:54,795 You wanted me to take this job, 529 00:29:54,862 --> 00:29:56,997 and now you're giving me shit about it? 530 00:29:57,632 --> 00:29:58,700 I can't win with you. 531 00:29:58,767 --> 00:30:01,168 Look, I just want you to be happy, okay? 532 00:30:01,235 --> 00:30:04,338 But that doesn't mean you have to work at this place. 533 00:30:04,405 --> 00:30:07,542 I am happy working there. 534 00:30:08,942 --> 00:30:10,978 If you say so. 535 00:30:12,046 --> 00:30:13,581 WAITER: Here you go. Enjoy. 536 00:30:13,648 --> 00:30:14,948 Thank you. 537 00:30:19,820 --> 00:30:23,424 [phone keyboard clicking] 538 00:30:28,929 --> 00:30:31,999 [mysterious music] 539 00:30:58,760 --> 00:31:02,496 [phone keyboard clicking] 540 00:31:12,473 --> 00:31:14,408 [ding notification] 541 00:31:31,892 --> 00:31:35,563 [melancholy piano] 542 00:31:43,404 --> 00:31:45,540 Luke, I know this is your first engagement, 543 00:31:45,607 --> 00:31:48,942 but I want you to co-lead this one with Andy. 544 00:31:49,009 --> 00:31:50,645 It'll mean some extra hours, 545 00:31:50,712 --> 00:31:53,447 but that's the fastest way to learn. 546 00:31:53,515 --> 00:31:54,616 Are you up for that? 547 00:31:55,282 --> 00:31:56,483 Definitely. 548 00:31:56,551 --> 00:32:00,320 Terrific. Then let's check in on your diagnostic plan tomorrow. 549 00:32:05,993 --> 00:32:08,730 All right. I'll be back in five. 550 00:32:08,797 --> 00:32:11,733 I'm gonna grab some more 'booch. 551 00:32:11,800 --> 00:32:14,034 Uh, I'll come with you. 552 00:32:16,437 --> 00:32:21,241 [mysterious music] 553 00:32:26,980 --> 00:32:28,315 Thanks. 554 00:32:28,382 --> 00:32:30,250 Yo. When you started drinking this stuff, 555 00:32:30,317 --> 00:32:32,921 did you get any weird side effects? 556 00:32:32,986 --> 00:32:35,690 Side effects? Like what? 557 00:32:35,757 --> 00:32:36,957 Amazing boners? 558 00:32:37,024 --> 00:32:40,494 What? No, no, I mean, like, stomach stuff. 559 00:32:40,562 --> 00:32:41,696 Weird dreams. 560 00:32:42,764 --> 00:32:44,298 I had really weird shits early on, 561 00:32:44,364 --> 00:32:46,366 but since then, I've felt terrific. 562 00:32:46,433 --> 00:32:48,670 I haven't even had a sick day yet. 563 00:32:48,736 --> 00:32:51,706 Yeah, plus, amazing boners. 564 00:32:52,707 --> 00:32:54,208 No weird dreams, though? 565 00:32:57,044 --> 00:33:00,380 I can't even remember the last time I had a dream. 566 00:33:03,484 --> 00:33:05,185 [retching violently] 567 00:33:07,622 --> 00:33:09,156 Oh, shit. 568 00:33:09,958 --> 00:33:11,191 You good? 569 00:33:11,258 --> 00:33:14,963 Oh, yeah. I guess kombucha doesn't cure allergies. 570 00:33:15,028 --> 00:33:16,230 -Am I right? -Uh-huh. 571 00:33:16,296 --> 00:33:17,699 -I'm gonna go clean up. -Okay. 572 00:33:17,765 --> 00:33:19,601 I'll see you in a few. Yeah. 573 00:33:25,940 --> 00:33:28,408 LUKE: Oh... 574 00:33:30,177 --> 00:33:33,180 [draining, bubbling] 575 00:33:37,484 --> 00:33:41,789 [suspenseful music] 576 00:33:59,674 --> 00:34:01,509 [sniffling] 577 00:34:09,851 --> 00:34:11,485 [stomach growls] 578 00:34:11,553 --> 00:34:13,755 [burps, moans] 579 00:34:24,799 --> 00:34:29,504 [coughing, shivering] 580 00:34:34,776 --> 00:34:37,745 [deep droning sound] 581 00:34:42,951 --> 00:34:45,853 [drum hit] 582 00:34:50,257 --> 00:34:52,392 [critter squelching sounds] 583 00:34:52,459 --> 00:34:53,427 Oh! 584 00:34:54,829 --> 00:34:57,230 -[screeching] -Whoa, fuck! 585 00:34:57,297 --> 00:35:02,737 [nervous breathing] 586 00:35:14,682 --> 00:35:20,253 [frantic music] 587 00:35:32,066 --> 00:35:36,203 [gulps] 588 00:35:43,945 --> 00:35:49,149 [sighs] 589 00:35:53,655 --> 00:35:58,660 [steady hissing sound] 590 00:36:08,703 --> 00:36:10,437 Tammy? I'm Elyse. 591 00:36:10,505 --> 00:36:12,073 TAMMY: Want some honey-garlic? 592 00:36:12,140 --> 00:36:16,376 It's good for the immune system, and it keeps the scaries away. 593 00:36:16,443 --> 00:36:18,880 ELYSE: No. I'm good, thank you. 594 00:36:21,582 --> 00:36:26,020 Can you tell me more about what happened to your daughter? 595 00:36:26,087 --> 00:36:27,955 TAMMY: Rachel. 596 00:36:33,493 --> 00:36:37,999 She was a theater kid who moved to the city after college 597 00:36:38,066 --> 00:36:43,236 and got some parts in plays and did some local commercials 598 00:36:43,303 --> 00:36:48,475 but always had to wait tables just to stay afloat. 599 00:36:49,342 --> 00:36:52,580 And I told her that she needed to get a job with benefits 600 00:36:52,647 --> 00:36:57,719 before she turned 26. My insurance wouldn't cover her. 601 00:36:57,785 --> 00:37:00,454 So she ended up at Symbio. 602 00:37:00,521 --> 00:37:04,726 I was thrilled at first, but then I started noticing 603 00:37:05,526 --> 00:37:06,828 changes. 604 00:37:07,360 --> 00:37:09,396 Like what kind of changes? 605 00:37:09,463 --> 00:37:11,899 The changes seemed good initially. 606 00:37:11,966 --> 00:37:15,103 She seemed motivated, really interested in her work, 607 00:37:15,169 --> 00:37:17,270 um, became a health nut, 608 00:37:17,337 --> 00:37:21,341 kept trying to convince me to start drinking kombucha. 609 00:37:21,408 --> 00:37:27,715 But then she became more and more distant. 610 00:37:29,483 --> 00:37:30,618 On edge. 611 00:37:31,384 --> 00:37:35,089 And she didn't want to talk about work much anymore. 612 00:37:35,156 --> 00:37:36,924 What do you think happened? 613 00:37:38,126 --> 00:37:40,595 I think she found out what they were up to 614 00:37:40,661 --> 00:37:43,330 and wouldn't go along with it. 615 00:37:44,532 --> 00:37:47,735 She drank a cup full of bleach instead of joining them. 616 00:37:51,539 --> 00:37:54,441 Did you go to the police? 617 00:37:55,943 --> 00:37:57,344 They were no help. 618 00:37:57,410 --> 00:37:59,947 Just said it was suicide. 619 00:38:00,615 --> 00:38:03,918 And then Symbio twisted everything around on me too. 620 00:38:03,985 --> 00:38:05,520 ELYSE: How? 621 00:38:08,455 --> 00:38:10,323 They gave me this. 622 00:38:11,592 --> 00:38:14,427 They said that what Rachel was struggling with 623 00:38:14,494 --> 00:38:17,064 was her relationship with me. 624 00:38:19,466 --> 00:38:21,468 But we were always so close 625 00:38:21,536 --> 00:38:23,871 until they pulled her away from me. 626 00:38:23,938 --> 00:38:27,542 And she always called me "Mom," not "Mother." 627 00:38:29,309 --> 00:38:31,512 ELYSE: I'm so sorry. 628 00:38:31,579 --> 00:38:33,581 I think they're a bunch of filthy bloodsuckers 629 00:38:33,648 --> 00:38:35,616 draining the life from their employees. 630 00:38:35,683 --> 00:38:38,252 It sounds like a toxic place to work. 631 00:38:38,318 --> 00:38:41,354 TAMMY: No. They are literal bloodsuckers. 632 00:38:43,124 --> 00:38:45,026 Vampires. 633 00:38:46,260 --> 00:38:49,063 Um, I have to go. 634 00:38:49,130 --> 00:38:51,032 I know what it sounds like. 635 00:38:51,098 --> 00:38:52,432 And there are things I can't explain, 636 00:38:52,499 --> 00:38:54,936 like how they go out in the daylight. 637 00:38:55,002 --> 00:38:57,772 But I looked at that boss bitch, Kelsey, right in the eye, 638 00:38:57,839 --> 00:39:00,975 and I've never been as sure of anything. 639 00:39:01,976 --> 00:39:03,878 She's not human. 640 00:39:04,612 --> 00:39:06,446 Look, thank you for your time. 641 00:39:06,514 --> 00:39:08,149 TAMMY: This boyfriend of yours... 642 00:39:08,749 --> 00:39:11,085 Do everything you can to get him to quit. 643 00:39:11,152 --> 00:39:12,320 And if he won't, 644 00:39:12,385 --> 00:39:14,322 tell him not to drink the kombucha. 645 00:39:14,387 --> 00:39:16,924 I think they lace it with something. 646 00:39:17,592 --> 00:39:22,830 [creepy music intensifies] 647 00:39:26,200 --> 00:39:28,135 [ding notification] 648 00:39:38,411 --> 00:39:41,616 [phone keyboard clicking] 649 00:39:45,853 --> 00:39:47,622 [ding] 650 00:39:49,624 --> 00:39:55,529 [upbeat electronic music] 651 00:40:07,842 --> 00:40:10,678 Now, we found that the biggest gap in their culture 652 00:40:10,745 --> 00:40:12,445 were around bringing their whole selves to work 653 00:40:12,513 --> 00:40:14,015 and thinking outside the box. 654 00:40:14,081 --> 00:40:16,717 They also had substandard rates of circling back. 655 00:40:16,784 --> 00:40:19,987 And low circle-back rates just kill morale. 656 00:40:20,554 --> 00:40:24,525 We think that adding rituals of enforced vulnerability 657 00:40:24,592 --> 00:40:26,861 at these key points in their workflow 658 00:40:26,928 --> 00:40:31,098 will help maximize psychic transference across the team. 659 00:40:33,000 --> 00:40:37,038 Uh, any feedback before the presentation? 660 00:40:38,139 --> 00:40:39,707 Yeah, I have some feedback. 661 00:40:40,675 --> 00:40:45,947 My only concern is that you have set the bar so high, 662 00:40:46,013 --> 00:40:49,617 they're going to expect a grand slam on everything from now on. 663 00:40:49,684 --> 00:40:51,218 Great work, everybody. 664 00:40:51,285 --> 00:40:53,254 See you back here at two for the call. 665 00:40:53,321 --> 00:40:55,356 LUKE: All right. [chuckles] 666 00:40:55,423 --> 00:40:56,824 Hey, Luke. Do you have a minute? 667 00:40:56,891 --> 00:40:58,626 LUKE: Uh, yeah. 668 00:41:00,528 --> 00:41:01,662 What's up? 669 00:41:02,697 --> 00:41:04,497 KELSEY: Your progress since you've joined us 670 00:41:04,565 --> 00:41:06,801 has been simply astounding. 671 00:41:06,867 --> 00:41:09,303 Thank you. I hate to admit it, 672 00:41:09,370 --> 00:41:11,072 but things really started clicking for me 673 00:41:11,138 --> 00:41:12,472 after I started drinking this. 674 00:41:12,540 --> 00:41:14,175 KELSEY: And I love to say, "I told you so." 675 00:41:14,241 --> 00:41:16,544 Okay. [laughs] 676 00:41:16,610 --> 00:41:18,045 KELSEY: But seriously, 677 00:41:18,112 --> 00:41:21,582 your performance has me thinking about a promotion for you. 678 00:41:21,649 --> 00:41:23,417 -Oh, wow. Really? -Mm-hmm. 679 00:41:23,483 --> 00:41:24,952 I mean, that's amazing. 680 00:41:25,019 --> 00:41:29,390 But, if I'm going to champion you at this early stage, 681 00:41:29,457 --> 00:41:32,360 I need to know a little more about you. 682 00:41:32,426 --> 00:41:34,494 What's your favorite bar in the city? 683 00:41:35,629 --> 00:41:39,367 Uh, Maria's, I guess. 684 00:41:39,433 --> 00:41:41,335 KELSEY: Great. Let's go tonight, 685 00:41:41,402 --> 00:41:44,605 and we can talk about what your future might look like here. 686 00:41:45,239 --> 00:41:46,640 It's a date. 687 00:41:46,707 --> 00:41:49,577 Wait, I didn't mean a date. I meant, like, a calendar date. 688 00:41:49,643 --> 00:41:51,579 No, no. It's okay. It's okay. 689 00:41:51,645 --> 00:41:54,015 -I won't tell HR. -[Luke chuckles] 690 00:41:54,081 --> 00:41:55,583 Yet. 691 00:41:58,419 --> 00:42:03,157 [dark ominous music] 692 00:42:06,027 --> 00:42:07,795 Ready when you are. 693 00:42:08,996 --> 00:42:10,398 Wow. You look-- 694 00:42:10,464 --> 00:42:12,933 KELSEY: Thanks. Shall we? 695 00:42:13,000 --> 00:42:13,968 Yeah. 696 00:42:14,035 --> 00:42:15,069 [phone buzzes] 697 00:42:15,136 --> 00:42:18,172 Oh, sorry. One second. 698 00:42:19,106 --> 00:42:21,609 Hey. Uh, what is it? 699 00:42:21,675 --> 00:42:23,811 ELYSE: Hey, you said we could talk today. 700 00:42:23,878 --> 00:42:26,947 LUKE: Yeah, I have a work thing I need to go to. 701 00:42:27,014 --> 00:42:28,983 ELYSE: Well, where is it? I'll meet you afterwards. 702 00:42:29,050 --> 00:42:29,917 What? No, no, no. 703 00:42:29,984 --> 00:42:31,685 ELYSE: Luke, it's important. 704 00:42:31,752 --> 00:42:35,189 It's about Symbio. We need to talk tonight. 705 00:42:35,256 --> 00:42:37,858 Uh, it's at Maria's. 706 00:42:37,925 --> 00:42:39,994 I'll text you when I'm done, okay? 707 00:42:40,061 --> 00:42:41,996 ELYSE: Okay. Talk to you later. 708 00:42:43,130 --> 00:42:44,533 Everything okay? 709 00:42:44,598 --> 00:42:46,500 All good. Let's get out of here. 710 00:42:46,567 --> 00:42:47,835 KELSEY: Okay. 711 00:42:50,771 --> 00:42:56,010 -[bottles clink] -[indistinct chatter] 712 00:42:58,345 --> 00:42:59,647 Luke, you made it back! 713 00:42:59,713 --> 00:43:01,582 LUKE: Hey. Yeah. 714 00:43:01,649 --> 00:43:03,050 Guess you're not playing tonight. 715 00:43:03,117 --> 00:43:05,419 LUKE: No, just enjoying the show. 716 00:43:05,486 --> 00:43:06,587 Have a great set, Gabi. 717 00:43:06,654 --> 00:43:07,988 Always do. 718 00:43:12,827 --> 00:43:15,930 It's so fun seeing where you came from. 719 00:43:16,630 --> 00:43:18,599 LUKE: Already feels like a past life. 720 00:43:21,869 --> 00:43:26,240 Wait. Stop. Is this what I think it is? 721 00:43:29,944 --> 00:43:32,079 You might be more hooked than me. 722 00:43:32,146 --> 00:43:33,681 Maybe. 723 00:43:41,956 --> 00:43:44,559 Uh, I'm gonna use the bathroom. 724 00:43:44,625 --> 00:43:46,193 -Okay. -Be right back. 725 00:43:48,062 --> 00:43:49,763 [sighs] 726 00:43:50,464 --> 00:43:53,134 [acoustic guitar strumming] 727 00:43:53,200 --> 00:43:59,940 GABI: ♪ There is a house in New Orleans ♪♪ 728 00:44:00,007 --> 00:44:06,347 ♪ They call the rising sun ♪♪ 729 00:44:06,413 --> 00:44:13,387 ♪ And it's been the ruin of many a poor boy ♪♪ 730 00:44:13,454 --> 00:44:19,026 ♪ And God, I know I'm one ♪♪ 731 00:44:20,394 --> 00:44:25,933 ♪ My mother was a tailor ♪ 732 00:44:26,934 --> 00:44:32,473 ♪ She sewed my new blue jeans ♪ 733 00:44:33,340 --> 00:44:40,080 ♪ And my father was a gambling man ♪ 734 00:44:40,147 --> 00:44:45,052 ♪ Way down in New Orleans ♪♪ 735 00:44:45,119 --> 00:44:48,055 LUKE: What are you doing here, El? I said I was gonna text you. 736 00:44:49,056 --> 00:44:50,824 You told me you had a work thing, 737 00:44:50,891 --> 00:44:52,493 then I find you here on a date. 738 00:44:52,561 --> 00:44:54,495 It is a work thing. 739 00:44:54,563 --> 00:44:56,797 That's my boss, Kelsey. 740 00:44:56,864 --> 00:44:59,233 She basically forced me to be here. 741 00:44:59,300 --> 00:45:03,437 So what is so urgent for you to show up here like this? 742 00:45:03,505 --> 00:45:07,141 So I did some research on Symbio and then I found Tammy, 743 00:45:07,208 --> 00:45:08,643 that dead girl's mom. 744 00:45:08,709 --> 00:45:09,578 So then I met up with her. 745 00:45:09,644 --> 00:45:11,680 -You met up with her? -Yeah. 746 00:45:11,745 --> 00:45:13,013 LUKE: She seems crazy. 747 00:45:13,080 --> 00:45:16,417 Okay, she's out there, but her daughter drank bleach 748 00:45:16,483 --> 00:45:19,654 instead of going along with whatever shit Symbio was doing. 749 00:45:19,720 --> 00:45:21,722 Luke, that place is dangerous. 750 00:45:21,789 --> 00:45:23,224 You have to quit. 751 00:45:23,290 --> 00:45:24,191 Okay, now you seem crazy. 752 00:45:24,258 --> 00:45:26,460 ELYSE: I'm just--I'm worried about you. 753 00:45:27,596 --> 00:45:30,764 El, it's just a company. 754 00:45:30,831 --> 00:45:32,766 All right. It's a little weird, sure, 755 00:45:32,833 --> 00:45:35,836 but it's not a cult or whatever you're imagining. 756 00:45:35,903 --> 00:45:41,075 It's just projects, meetings, emails, reports. That's it. 757 00:45:42,711 --> 00:45:44,245 What's that? 758 00:45:44,912 --> 00:45:47,781 It's nothing. It's just some kombucha. 759 00:45:47,848 --> 00:45:49,917 Tammy said that's how they lure people in. 760 00:45:49,984 --> 00:45:52,286 That shit is addictive, Luke. 761 00:45:52,820 --> 00:45:54,589 [Luke laughs] 762 00:45:54,656 --> 00:45:56,890 That's ridiculous. Okay. 763 00:45:56,957 --> 00:46:00,160 It's no different than drinking coffee or an energy drink, 764 00:46:00,227 --> 00:46:04,532 but it's more, uh, healthy and natural. 765 00:46:04,599 --> 00:46:09,770 [shrill screech] 766 00:46:12,741 --> 00:46:14,008 [dramatic sting] 767 00:46:14,074 --> 00:46:15,309 ELYSE: Luke, what the fuck? 768 00:46:15,376 --> 00:46:17,411 You were talking then you just, like, disappeared. 769 00:46:17,478 --> 00:46:18,445 I don't know. I think I just-- 770 00:46:18,513 --> 00:46:20,281 Oh my God, your eye. 771 00:46:20,347 --> 00:46:23,817 LUKE: Oh, uh, it's... It's just allergies probably. 772 00:46:23,884 --> 00:46:25,252 You have to stop drinking that shit. 773 00:46:25,319 --> 00:46:26,420 LUKE: Gotta go. 774 00:46:26,487 --> 00:46:27,756 ELYSE: Hold on. I'm trying to talk to you. 775 00:46:27,821 --> 00:46:32,426 You broke up with me, okay? So just fuck off, please. 776 00:46:32,493 --> 00:46:33,894 Fuck! 777 00:46:36,430 --> 00:46:42,504 GABI: ♪ Oh, mother, tell your children ♪ 778 00:46:42,903 --> 00:46:47,509 ♪ Not to do what I have ♪ 779 00:46:48,409 --> 00:46:50,911 ♪ Done ♪ 780 00:46:50,978 --> 00:46:54,848 ♪ And spend your days in fear... ♪♪ 781 00:46:54,915 --> 00:46:56,050 KELSEY: Hey. 782 00:46:56,850 --> 00:46:58,653 So who was that? 783 00:46:58,720 --> 00:46:59,621 My ex. 784 00:46:59,688 --> 00:47:02,356 KELSEY: Oh. That's awkward. 785 00:47:02,791 --> 00:47:04,224 You wanna get out of here? 786 00:47:04,291 --> 00:47:05,959 Absolutely. 787 00:47:07,895 --> 00:47:14,868 ♪ Oh, there is a house in New Orleans ♪ 788 00:47:14,935 --> 00:47:21,175 ♪ They call the Rising Sun ♪♪ 789 00:47:22,042 --> 00:47:26,013 ♪ And it's been the ruin ♪ 790 00:47:26,080 --> 00:47:29,551 ♪ Of many a poor boy ♪♪ 791 00:47:29,617 --> 00:47:33,621 ♪ And God, I know ♪♪ 792 00:47:33,688 --> 00:47:36,190 ♪ I'm one ♪♪ 793 00:47:36,256 --> 00:47:39,860 I've got the normal kombucha. 794 00:47:39,927 --> 00:47:44,998 See some yeast, a little bacteria. 795 00:47:45,667 --> 00:47:47,501 Looks normal. 796 00:47:50,638 --> 00:47:53,374 Now the Symbio kombucha. 797 00:47:55,142 --> 00:47:56,910 Whoa. 798 00:47:58,780 --> 00:48:00,648 My God, are those... 799 00:48:06,654 --> 00:48:09,156 So this is my place. 800 00:48:09,791 --> 00:48:10,958 [phone buzzes] 801 00:48:11,024 --> 00:48:12,627 Is that your ex again? 802 00:48:13,260 --> 00:48:14,027 Yeah. 803 00:48:14,094 --> 00:48:15,764 You want to get rid of her, right? 804 00:48:15,830 --> 00:48:17,231 Uh... 805 00:48:18,800 --> 00:48:20,501 Luke, there's blood in the kombucha. 806 00:48:20,568 --> 00:48:22,136 You've gotta stop drinking it. 807 00:48:22,202 --> 00:48:23,872 KELSEY: Oh my God. Hey. 808 00:48:23,937 --> 00:48:25,673 You sound really crazy right now, 809 00:48:25,740 --> 00:48:27,074 and Luke's pretty freaked out, 810 00:48:27,141 --> 00:48:29,943 so please never contact him again. Okay? 811 00:48:30,444 --> 00:48:33,347 What? No. 812 00:48:34,248 --> 00:48:36,483 She won't bother you again. 813 00:48:41,321 --> 00:48:43,090 [Luke sighs] 814 00:48:45,660 --> 00:48:47,629 [phone ringing] 815 00:48:47,695 --> 00:48:49,631 [error tone] 816 00:48:49,697 --> 00:48:51,298 Fuck. 817 00:48:56,604 --> 00:48:58,640 This feels familiar. 818 00:48:58,706 --> 00:49:01,375 KELSEY: You know, H.R. would kill me for saying this, 819 00:49:01,442 --> 00:49:05,847 but the whole work-life balance thing is a crock of shit. 820 00:49:05,914 --> 00:49:08,516 If you love what you do, then it should seep into 821 00:49:08,583 --> 00:49:10,083 every aspect of your life. 822 00:49:10,150 --> 00:49:12,587 So when I'm here I can focus on work. 823 00:49:12,654 --> 00:49:15,757 And when I'm at work, I feel like I'm at home. 824 00:49:15,824 --> 00:49:17,357 LUKE: Yeah. 825 00:49:17,926 --> 00:49:19,026 Shall we? 826 00:49:19,561 --> 00:49:20,562 Cheers. 827 00:49:23,197 --> 00:49:25,332 I have a confession to make. 828 00:49:25,399 --> 00:49:26,734 Uh, what's that? 829 00:49:27,535 --> 00:49:28,670 Don't be freaked out, 830 00:49:28,736 --> 00:49:31,940 but I filled out a relationship disclosure form 831 00:49:32,005 --> 00:49:33,340 before we went out tonight. 832 00:49:33,407 --> 00:49:35,175 Just... I mean, I didn't submit it, 833 00:49:35,242 --> 00:49:37,411 but, I don't know, I just felt like 834 00:49:37,478 --> 00:49:40,615 maybe there was something between us. 835 00:49:41,081 --> 00:49:42,750 I don't know. That's so embarrassing. 836 00:49:42,817 --> 00:49:45,385 No, I think you're really amazing. 837 00:49:46,086 --> 00:49:47,522 KELSEY: Really? 838 00:49:48,756 --> 00:49:51,458 Good. I think you're amazing too. 839 00:50:02,269 --> 00:50:05,439 [kissing] 840 00:50:05,507 --> 00:50:06,774 [moaning] 841 00:50:11,311 --> 00:50:16,518 [ominous music playing, heart thumping] 842 00:50:17,986 --> 00:50:20,822 You make me want to be a mother. 843 00:50:20,889 --> 00:50:24,091 Uh, um... what? 844 00:50:30,598 --> 00:50:31,633 KELSEY: Is this okay? 845 00:50:31,699 --> 00:50:33,433 Uh, yeah. 846 00:50:35,637 --> 00:50:36,638 Oh. 847 00:50:38,038 --> 00:50:41,174 [moaning] 848 00:50:44,077 --> 00:50:46,413 Then give me your seed. 849 00:50:48,016 --> 00:50:52,554 -[moaning] -[panting] 850 00:50:54,221 --> 00:51:00,260 [panting, heartbeats] 851 00:51:06,601 --> 00:51:08,937 Give the seed to Mother. 852 00:51:09,003 --> 00:51:10,672 [guttural groaning] 853 00:51:11,606 --> 00:51:12,674 Oh... 854 00:51:13,273 --> 00:51:16,443 -[heavy breathing] -[music slows] 855 00:51:19,614 --> 00:51:21,148 [sighs] 856 00:51:21,783 --> 00:51:23,317 Awesome. Great job, Luke. 857 00:51:38,833 --> 00:51:42,604 [distant groaning] 858 00:51:50,945 --> 00:51:55,148 [distant groaning continues] 859 00:51:56,784 --> 00:51:58,285 Kelsey? 860 00:52:01,856 --> 00:52:05,827 [groaning, heavy breathing] 861 00:52:11,032 --> 00:52:12,265 [Kelsey moans] 862 00:52:12,332 --> 00:52:14,736 Hey, uh, what are you doing? 863 00:52:15,536 --> 00:52:18,271 [groaning] 864 00:52:18,338 --> 00:52:19,774 LUKE: Are you okay? 865 00:52:19,841 --> 00:52:22,275 [groaning continues] 866 00:52:25,145 --> 00:52:29,083 -[shrieking] -[flesh tearing] 867 00:52:29,149 --> 00:52:30,384 LUKE: What the fuck? 868 00:52:30,450 --> 00:52:34,354 -[squirming sounds] -[panting] 869 00:52:40,061 --> 00:52:41,896 KELSEY: Mother will be so happy. 870 00:52:41,963 --> 00:52:43,097 [high-pitched cry] 871 00:52:43,163 --> 00:52:45,733 [Luke gasps] 872 00:52:47,835 --> 00:52:49,804 Look who finally woke up. 873 00:52:53,240 --> 00:52:55,777 Uh, where is it? 874 00:52:55,843 --> 00:52:56,878 Where's what? 875 00:52:59,614 --> 00:53:00,581 The... 876 00:53:01,481 --> 00:53:02,850 The baby. 877 00:53:02,917 --> 00:53:04,686 [laughs] The what? 878 00:53:05,352 --> 00:53:06,821 This morning... 879 00:53:25,372 --> 00:53:30,578 [creepy music rises] 880 00:53:45,693 --> 00:53:46,627 KELSEY: Hey. 881 00:53:46,961 --> 00:53:48,328 Yeah. 882 00:53:48,395 --> 00:53:50,565 I think maybe my dirty talk got in your head a little bit. 883 00:53:50,631 --> 00:53:53,266 It's okay. It's all in good fun. 884 00:53:54,202 --> 00:53:56,070 Why don't you go home and clean up? 885 00:53:56,137 --> 00:53:57,805 Do you want a smoothie for the road? 886 00:53:58,873 --> 00:54:01,341 Uh, yeah. Yeah, sure. 887 00:54:05,412 --> 00:54:09,650 [soft moody music plays] 888 00:54:19,292 --> 00:54:22,395 [squishing, bubbling noises] 889 00:54:22,462 --> 00:54:23,865 -Hey, stranger. -[gasps] 890 00:54:23,931 --> 00:54:26,000 -Hey, hey. What's up? -Hi. 891 00:54:26,067 --> 00:54:29,771 Uh-oh. Did I catch you reminiscing about last night? 892 00:54:29,837 --> 00:54:31,506 Cause that's all I've been doing this morning. 893 00:54:31,572 --> 00:54:34,642 Uh, yeah. You caught me. [chuckles] 894 00:54:34,709 --> 00:54:37,078 Well, I've got some exciting news. 895 00:54:37,145 --> 00:54:39,412 I floated your promotion to the CEO. 896 00:54:39,479 --> 00:54:41,281 She's going to be in town this weekend. 897 00:54:41,348 --> 00:54:43,350 She wants to meet you on Saturday. 898 00:54:43,416 --> 00:54:44,519 How's that sound? 899 00:54:44,585 --> 00:54:47,487 -That sounds good. Great. -I know, right? 900 00:54:47,555 --> 00:54:49,957 Can you put together a quick presentation for her? 901 00:54:50,024 --> 00:54:51,358 Yeah, I'll get right on that. 902 00:54:51,424 --> 00:54:52,927 Ahh. Awesome. 903 00:54:53,961 --> 00:54:57,698 Hey. We're going to do great things together. 904 00:55:02,469 --> 00:55:05,640 [creepy music builds] 905 00:55:11,279 --> 00:55:14,447 [squishing sounds] 906 00:55:15,917 --> 00:55:17,852 [muffled voices echo] 907 00:55:18,653 --> 00:55:23,758 -[heavy breathing] -[pulsing beat intensifies] 908 00:55:24,725 --> 00:55:30,397 -[squishing sounds] -[soft whispers] 909 00:55:30,463 --> 00:55:33,835 ANDY: [muffled] Luke, Luke. 910 00:55:33,901 --> 00:55:35,468 Luke, what do you think? 911 00:55:35,536 --> 00:55:36,737 LUKE: About what? 912 00:55:36,804 --> 00:55:39,173 About slide four. Should we cut it? 913 00:55:39,807 --> 00:55:42,910 Uh, sure. I think we should cut it. 914 00:55:43,678 --> 00:55:46,881 You okay, Luke? You look a little queasy. 915 00:55:47,548 --> 00:55:51,418 No. All right. Uh, yeah. Um... 916 00:55:51,484 --> 00:55:54,121 I'll... I'll be back in a few. 917 00:55:54,889 --> 00:55:57,859 [sinister music] 918 00:55:58,860 --> 00:56:01,128 All right. Come on. 919 00:56:01,796 --> 00:56:03,363 Get it together. 920 00:56:03,430 --> 00:56:04,899 You're okay. 921 00:56:04,966 --> 00:56:06,399 Focus, focus, focus. 922 00:56:06,466 --> 00:56:11,105 Okay. Okay. Come on, come on, come on. 923 00:56:13,241 --> 00:56:13,975 [growl] 924 00:56:14,041 --> 00:56:16,043 Oh! Oh! Oh! 925 00:56:17,311 --> 00:56:20,748 [gasping] 926 00:56:26,821 --> 00:56:29,857 Oh, what? Are you okay? What's going on? 927 00:56:29,924 --> 00:56:32,459 LUKE: Uh, I don't know. I think I saw something. 928 00:56:32,994 --> 00:56:34,195 I'm okay, I think. 929 00:56:34,262 --> 00:56:36,264 Okay. Well, you don't look so good. 930 00:56:36,330 --> 00:56:39,567 So why don't you take a car home and rest up 931 00:56:39,634 --> 00:56:41,836 and drink some kombucha? That'll sort you out. 932 00:56:41,903 --> 00:56:44,272 And we can meet back here tomorrow morning. 933 00:56:44,338 --> 00:56:45,273 LUKE: Okay. 934 00:56:45,339 --> 00:56:46,774 Back to work, everyone. 935 00:56:53,581 --> 00:56:55,516 [stomach rumbling] 936 00:56:55,583 --> 00:56:57,417 GABI: Luke, hey. 937 00:56:58,119 --> 00:56:59,687 Shit, you don't look good. 938 00:56:59,754 --> 00:57:02,123 -[vomiting] -Oh my God. Okay. 939 00:57:02,189 --> 00:57:03,456 [Luke groans] 940 00:57:03,524 --> 00:57:04,959 GABI: Are you okay? 941 00:57:05,026 --> 00:57:07,361 Yeah, yeah. I'm good. 942 00:57:07,427 --> 00:57:09,730 I just-- I got a car. 943 00:57:09,797 --> 00:57:11,999 -This is them. -Okay, I got it, I got it. 944 00:57:12,066 --> 00:57:13,935 Okay, okay. [groans] 945 00:57:14,902 --> 00:57:15,903 Get in. 946 00:57:15,970 --> 00:57:17,138 [Luke groans] 947 00:57:17,204 --> 00:57:19,106 Go home and get some rest. 948 00:57:19,173 --> 00:57:21,474 No job is worth dying for. Okay? 949 00:57:25,179 --> 00:57:29,784 [Luke moans, grumbles] 950 00:57:30,351 --> 00:57:32,987 [panting, coughing] 951 00:57:34,055 --> 00:57:35,990 DRIVER: Hey, what's going on back there? 952 00:57:37,224 --> 00:57:38,559 [groaning] 953 00:57:38,626 --> 00:57:40,928 [stomach loudly churns] 954 00:57:40,995 --> 00:57:42,063 [Luke screams] 955 00:57:43,030 --> 00:57:44,332 [heaves] 956 00:57:44,398 --> 00:57:45,599 DRIVER: You better not be taking a shit. 957 00:57:45,666 --> 00:57:47,935 I already cleaned up one shit this week. 958 00:57:48,002 --> 00:57:49,904 [panting in pain] 959 00:57:49,971 --> 00:57:50,905 [grunting] 960 00:57:50,972 --> 00:57:55,843 It's a $100 fee if you shit in my car, buddy. 961 00:57:55,910 --> 00:57:58,112 [panting] 962 00:57:59,914 --> 00:58:01,148 [dramatic sting] 963 00:58:01,215 --> 00:58:03,483 [evil laughter] 964 00:58:05,820 --> 00:58:08,356 Mother can't wait to hold you. 965 00:58:08,422 --> 00:58:12,126 [yelling, groaning] 966 00:58:12,193 --> 00:58:13,828 [car door shuts] 967 00:58:21,335 --> 00:58:24,505 [heavy breathing] 968 00:58:31,212 --> 00:58:33,180 [panting] 969 00:58:33,247 --> 00:58:35,449 Okay, okay. 970 00:58:35,516 --> 00:58:38,252 Okay. Okay. 971 00:58:40,554 --> 00:58:43,157 [knocking] 972 00:58:48,929 --> 00:58:50,364 Uh... 973 00:58:50,431 --> 00:58:52,900 What are you doing here? 974 00:58:52,967 --> 00:58:56,470 You told me to fuck off, and then your new boss or girlfriend 975 00:58:56,537 --> 00:58:57,838 or whatever blocks me. 976 00:58:57,905 --> 00:59:00,574 And you think--you think you can just show up here? 977 00:59:00,641 --> 00:59:02,243 Please, I-- 978 00:59:05,479 --> 00:59:08,716 [searing flesh sounds] 979 00:59:08,783 --> 00:59:10,384 I need your help, El. 980 00:59:10,451 --> 00:59:12,253 Please. 981 00:59:12,319 --> 00:59:14,555 Yeah. Here. Come inside. 982 00:59:15,923 --> 00:59:18,259 And I saw him again in the car. 983 00:59:18,325 --> 00:59:19,927 This other me. 984 00:59:21,629 --> 00:59:23,697 I think I know what they're gonna do now. 985 00:59:23,764 --> 00:59:25,833 They're gonna replace me. 986 00:59:27,468 --> 00:59:29,303 [sighs] You were right. 987 00:59:30,271 --> 00:59:31,772 It's the kombucha. 988 00:59:33,741 --> 00:59:35,276 Can you say something? 989 00:59:36,511 --> 00:59:37,912 So it's not just addictive then, 990 00:59:37,978 --> 00:59:40,815 it's giving you paranoid hallucinations. 991 00:59:42,116 --> 00:59:43,584 You don't believe me. 992 00:59:43,651 --> 00:59:46,153 I believe that stuff is poisoning you. 993 00:59:47,188 --> 00:59:51,992 But, Luke, the idea that there's another you 994 00:59:52,059 --> 00:59:54,728 out there that's going to replace you... 995 00:59:56,163 --> 00:59:57,298 That's not real. 996 00:59:59,066 --> 01:00:00,601 We need to get you to a hospital. 997 01:00:00,668 --> 01:00:03,771 No. Then they'll know where to find me. 998 01:00:05,139 --> 01:00:07,942 This is the only place I feel safe. 999 01:00:11,679 --> 01:00:14,281 [blanket whooshes] 1000 01:00:16,551 --> 01:00:19,620 If your withdrawal is anything like detoxing from opioids, 1001 01:00:19,687 --> 01:00:22,990 you are gonna be sweating and puking your ass off. 1002 01:00:23,724 --> 01:00:26,160 So I'll get you some chicken soup and electrolytes 1003 01:00:26,227 --> 01:00:27,562 to keep you hydrated. 1004 01:00:27,628 --> 01:00:31,198 And then some antibiotic cream for the sores. 1005 01:00:32,333 --> 01:00:34,802 Thanks, El. I mean it. 1006 01:00:37,371 --> 01:00:39,807 You know, this doesn't mean we're back together. 1007 01:00:40,407 --> 01:00:42,810 I know, I know. 1008 01:00:43,944 --> 01:00:45,713 Maybe after you get straightened out, 1009 01:00:45,779 --> 01:00:47,047 we can talk about it. 1010 01:00:49,350 --> 01:00:50,117 I'd like that. 1011 01:00:50,184 --> 01:00:51,652 [stomach churns] 1012 01:00:51,719 --> 01:00:54,054 Oh, if you're gonna puke, do it in the trash can. 1013 01:00:57,391 --> 01:01:04,331 [plucky suspenseful music] 1014 01:01:08,035 --> 01:01:10,037 [gong hit] 1015 01:01:11,372 --> 01:01:12,239 Ahh! 1016 01:01:16,611 --> 01:01:18,145 [distorted baby crying] 1017 01:01:19,113 --> 01:01:19,880 [dramatic sting] 1018 01:01:21,348 --> 01:01:22,651 [Luke groans] 1019 01:01:22,716 --> 01:01:24,451 -Hey. -It's okay, Luke. I invited her. 1020 01:01:24,519 --> 01:01:26,253 TAMMY: I just need to check your eyes. 1021 01:01:27,522 --> 01:01:29,123 You're her mom, aren't you? 1022 01:01:30,758 --> 01:01:32,993 I remember you from the office. Oh-- 1023 01:01:34,995 --> 01:01:38,667 And they gave you Rachel's desk like she was never there. 1024 01:01:38,732 --> 01:01:39,733 ELYSE: This is Tammy. 1025 01:01:39,800 --> 01:01:41,335 Okay. Yeah, well, I'm sorry what-- 1026 01:01:41,402 --> 01:01:43,170 about what happened to her. 1027 01:01:44,972 --> 01:01:46,040 Okay. 1028 01:01:49,176 --> 01:01:52,179 Well, the good news is I don't think you're a vampire yet, 1029 01:01:52,246 --> 01:01:53,814 but you might be turning. 1030 01:01:54,649 --> 01:01:56,150 What? Vampire? 1031 01:01:56,217 --> 01:01:58,052 ELYSE: Can we cool it with the vampire talk? 1032 01:01:58,118 --> 01:02:00,487 TAMMY: You're the one who found blood in the kombucha. 1033 01:02:00,555 --> 01:02:01,822 Blood?! 1034 01:02:01,889 --> 01:02:03,457 So what's your theory? 1035 01:02:04,091 --> 01:02:06,193 Well, I don't know that I have a better one, 1036 01:02:06,260 --> 01:02:10,364 but he's been talking about Mother when he's sleeping. 1037 01:02:10,431 --> 01:02:12,266 Like, "Don't let Mother take me." 1038 01:02:12,333 --> 01:02:13,668 Stuff like that. 1039 01:02:13,734 --> 01:02:15,102 Before Rachel died, 1040 01:02:15,169 --> 01:02:18,739 she was writing all kinds of fucked-up stuff about Mother, 1041 01:02:18,806 --> 01:02:20,642 and that bitch Kelsey said it was about me, 1042 01:02:20,709 --> 01:02:23,344 but I know you don't mean me. 1043 01:02:23,410 --> 01:02:24,945 So who's Mother? 1044 01:02:25,680 --> 01:02:27,014 I don't know. 1045 01:02:27,481 --> 01:02:28,349 [dramatic sting] 1046 01:02:28,415 --> 01:02:31,151 Ahh! [panting] 1047 01:02:31,218 --> 01:02:32,152 It's the SCOBY. 1048 01:02:32,219 --> 01:02:33,153 Shit. That's right. 1049 01:02:33,220 --> 01:02:35,624 I've heard people call it the kombucha mother. 1050 01:02:35,690 --> 01:02:37,659 Yeah, they call the kombucha Mother's Secret. 1051 01:02:37,726 --> 01:02:40,261 A head vampire. That's a SCOBY, huh? 1052 01:02:40,327 --> 01:02:41,596 [gurgling] 1053 01:02:41,663 --> 01:02:43,998 Oh, oh, oh. Ah! 1054 01:02:44,064 --> 01:02:46,300 Okay. Uh, something doesn't feel right. 1055 01:02:46,367 --> 01:02:48,335 TAMMY: I've got something that might help. 1056 01:02:48,402 --> 01:02:50,070 Unless you have any other ideas. 1057 01:02:50,871 --> 01:02:52,674 Garlic's good for the stomach. 1058 01:02:52,741 --> 01:02:55,276 And if you keep it down, at least we know 1059 01:02:55,342 --> 01:02:56,443 you're not a vampire. 1060 01:02:56,511 --> 01:02:59,648 [groans] Okay. Yeah, that smell makes me nauseous. 1061 01:02:59,714 --> 01:03:01,315 TAMMY: Just try a little. 1062 01:03:01,382 --> 01:03:02,449 ELYSE: Can you back off? 1063 01:03:02,517 --> 01:03:03,585 We need to know. 1064 01:03:03,652 --> 01:03:05,553 [retching] 1065 01:03:06,521 --> 01:03:08,556 [vomits, coughs] 1066 01:03:08,623 --> 01:03:09,490 [Luke yells] 1067 01:03:09,557 --> 01:03:11,358 [slimy critter sounds] 1068 01:03:11,425 --> 01:03:13,060 [Luke continues yelling] 1069 01:03:14,895 --> 01:03:16,631 -[thud] -[splat] 1070 01:03:16,698 --> 01:03:19,066 [groans] 1071 01:03:22,604 --> 01:03:24,138 [groaning] 1072 01:03:24,204 --> 01:03:25,072 [dramatic sting] 1073 01:03:25,139 --> 01:03:27,474 [screaming] 1074 01:03:27,542 --> 01:03:28,710 It was Mother. It was Mother. 1075 01:03:28,777 --> 01:03:29,744 She was calling to me. 1076 01:03:29,810 --> 01:03:30,745 TAMMY: Well, what did she say? 1077 01:03:30,811 --> 01:03:32,046 I don't know. I don't know. 1078 01:03:32,112 --> 01:03:35,717 It wasn't like words or like ones I could understand. 1079 01:03:35,784 --> 01:03:37,384 It was just like a feeling. 1080 01:03:40,187 --> 01:03:42,089 She was telling me to come home. 1081 01:03:42,156 --> 01:03:43,891 This doesn't sound like normal withdrawal. 1082 01:03:43,957 --> 01:03:45,159 It's like he's got a, 1083 01:03:45,225 --> 01:03:47,662 like, a neural bond with this thing. 1084 01:03:47,729 --> 01:03:49,263 Please help her get her out of my head. 1085 01:03:50,197 --> 01:03:51,733 TAMMY: We need to go to the source. 1086 01:03:51,800 --> 01:03:53,601 -We've got to kill the mother. -Yeah. 1087 01:03:53,668 --> 01:03:55,502 That's our best chance of saving you. 1088 01:03:55,570 --> 01:03:57,739 Yeah. How? 1089 01:03:57,806 --> 01:04:00,040 -TAMMY: Well... -Wait, I've got an idea. 1090 01:04:00,107 --> 01:04:03,778 So even though this is some fucking mutant SCOBY, 1091 01:04:03,844 --> 01:04:06,947 it's still mostly just bacteria and yeast, 1092 01:04:07,549 --> 01:04:08,916 and we can kill that. 1093 01:04:09,617 --> 01:04:10,618 Your lab. 1094 01:04:16,890 --> 01:04:22,896 [phone ringing] 1095 01:04:22,963 --> 01:04:24,264 VOICEMAIL: Hey! 1096 01:04:24,331 --> 01:04:25,999 You've reached Luke's voicemail. 1097 01:04:26,066 --> 01:04:27,868 Leave a message after the beep. 1098 01:04:29,804 --> 01:04:33,874 [low ominous tone] 1099 01:04:42,449 --> 01:04:44,519 ELYSE: Are you sure you're okay with this? 1100 01:04:44,586 --> 01:04:47,087 Yeah. Yeah, it's the only way. 1101 01:04:47,655 --> 01:04:48,723 At least like this, 1102 01:04:48,790 --> 01:04:50,825 I know I won't be able to get any kombucha. 1103 01:04:50,891 --> 01:04:52,926 We'll be back as soon as we can. 1104 01:04:53,661 --> 01:04:54,729 Be careful, okay? 1105 01:04:54,796 --> 01:04:55,929 We will. 1106 01:04:55,996 --> 01:04:57,998 Are you ready to go to the lab? 1107 01:04:58,065 --> 01:05:00,901 No. Um, I'll meet you at Symbio. 1108 01:05:00,968 --> 01:05:02,670 I need to stop by my place first. 1109 01:05:02,737 --> 01:05:04,171 Are you serious? 1110 01:05:06,173 --> 01:05:09,544 All right, but one hour. Don't be late. 1111 01:05:10,545 --> 01:05:11,412 Okay. 1112 01:05:12,514 --> 01:05:13,480 All right. 1113 01:05:15,650 --> 01:05:18,185 [exhales heavily] 1114 01:05:23,023 --> 01:05:27,060 [ominous rumble] 1115 01:05:38,706 --> 01:05:39,741 [knocking] 1116 01:05:39,808 --> 01:05:40,708 KELSEY: Luke. 1117 01:05:40,775 --> 01:05:42,443 [knocking] 1118 01:05:42,510 --> 01:05:43,545 Luke? 1119 01:05:43,611 --> 01:05:45,145 [knocking] 1120 01:05:45,212 --> 01:05:46,246 Luke! 1121 01:05:47,649 --> 01:05:49,383 [bursting open door] 1122 01:05:50,184 --> 01:05:52,352 Luke, it's me, Kelsey. 1123 01:05:53,020 --> 01:05:55,857 Oh, Jesus Christ. 1124 01:05:55,924 --> 01:05:58,125 Luke, are you home? 1125 01:06:00,662 --> 01:06:02,697 Where are you? 1126 01:06:14,642 --> 01:06:18,011 [electronic music builds] 1127 01:06:19,313 --> 01:06:20,481 Jackpot. 1128 01:06:22,149 --> 01:06:24,686 For the bacteria. 1129 01:06:26,654 --> 01:06:28,422 And for the yeast. 1130 01:06:33,761 --> 01:06:34,929 Tammy, you're late. 1131 01:06:34,995 --> 01:06:36,598 Sorry. Took longer than I thought 1132 01:06:36,664 --> 01:06:38,365 to round everything up. 1133 01:06:38,432 --> 01:06:39,534 What is this? 1134 01:06:41,836 --> 01:06:43,070 TAMMY: Insurance. 1135 01:06:44,371 --> 01:06:47,642 For the last time, they're not vampires, okay? 1136 01:06:47,709 --> 01:06:50,277 TAMMY: Luke sure didn't seem to like that garlic in his face. 1137 01:06:50,344 --> 01:06:52,747 Yeah. Did you see what was crawling out of his mouth? 1138 01:06:53,313 --> 01:06:56,016 Can you just ditch the bag and let's go inside? 1139 01:06:56,718 --> 01:06:57,952 I'm not ditching anything. 1140 01:06:58,018 --> 01:06:59,419 [Elyse sighs] 1141 01:07:00,320 --> 01:07:02,891 You might think it's stupid, but I'm the one who lost 1142 01:07:02,957 --> 01:07:04,391 my daughter to these fuckers. 1143 01:07:04,458 --> 01:07:06,728 And I'm gonna do whatever it takes to make sure they don't 1144 01:07:06,794 --> 01:07:09,263 get anybody else, including Luke. 1145 01:07:09,329 --> 01:07:11,398 No matter how ridiculous I look. 1146 01:07:12,800 --> 01:07:14,167 [Elyse sighs] 1147 01:07:15,102 --> 01:07:16,470 All right, fine. 1148 01:07:17,572 --> 01:07:20,542 We try my way first, though. Okay? 1149 01:07:21,208 --> 01:07:23,545 -Okay. -All right. 1150 01:07:24,077 --> 01:07:27,047 [ding, elevator door opens] 1151 01:07:30,952 --> 01:07:32,386 [whispering] All right. 1152 01:07:39,326 --> 01:07:40,628 [beep] 1153 01:07:40,695 --> 01:07:41,729 Come on. 1154 01:07:48,937 --> 01:07:50,572 Oh. Remember to be quiet. 1155 01:07:50,638 --> 01:07:52,607 The CEO is supposed to come in later, 1156 01:07:52,674 --> 01:07:54,274 so there's people working. 1157 01:07:54,341 --> 01:07:56,544 What kind of asshole works on a Saturday? 1158 01:07:58,046 --> 01:08:00,380 [faint music] 1159 01:08:04,919 --> 01:08:06,588 It's an ugly mother. 1160 01:08:07,522 --> 01:08:09,824 ELYSE: Let's start with the biocide. 1161 01:08:15,495 --> 01:08:16,664 [loud clank] 1162 01:08:19,667 --> 01:08:21,669 [light keyboard clacking] 1163 01:08:34,481 --> 01:08:36,784 -[shrill monster squeal] -[Andy grunts] 1164 01:08:42,857 --> 01:08:45,693 -[shrill squeal] -[Andy grunts] 1165 01:08:46,995 --> 01:08:49,396 ELYSE: Fungicide. Quick! 1166 01:08:56,004 --> 01:08:58,338 [shrill squealing] 1167 01:08:59,807 --> 01:09:01,075 [splat] 1168 01:09:01,141 --> 01:09:02,110 ANDY: Hey! 1169 01:09:02,175 --> 01:09:03,711 What are you doing? 1170 01:09:04,112 --> 01:09:05,680 We have to get out of here. 1171 01:09:06,480 --> 01:09:08,148 There's gotta be another way out. 1172 01:09:08,716 --> 01:09:09,483 I'll hold them off. 1173 01:09:09,550 --> 01:09:11,184 ELYSE: No, I'm not leaving you. 1174 01:09:11,251 --> 01:09:12,452 I'm warning you. 1175 01:09:12,520 --> 01:09:15,455 Come any closer and things are gonna get serious. 1176 01:09:15,523 --> 01:09:16,691 Go now! 1177 01:09:17,625 --> 01:09:19,060 No, stop! 1178 01:09:19,627 --> 01:09:22,362 Or I'll unleash the power of Christ on your ass. 1179 01:09:23,031 --> 01:09:25,533 ANDY: Oh, hate to burst your bubble, 1180 01:09:25,600 --> 01:09:28,235 but the power of Christ can't hurt us. 1181 01:09:29,469 --> 01:09:30,337 [smack] 1182 01:09:30,404 --> 01:09:31,471 Ow! 1183 01:09:32,172 --> 01:09:33,741 Power of Christ for the win. 1184 01:09:34,542 --> 01:09:35,375 Grab her! 1185 01:09:36,176 --> 01:09:38,680 [intense music] 1186 01:09:38,746 --> 01:09:41,582 [grunting] 1187 01:09:52,060 --> 01:09:53,561 You took Rachel. 1188 01:09:53,628 --> 01:09:57,464 But at least I'll die knowing I got your precious Mother. 1189 01:09:58,465 --> 01:09:59,934 There's just one problem. 1190 01:10:00,768 --> 01:10:01,869 That isn't Mother. 1191 01:10:02,637 --> 01:10:03,470 What? 1192 01:10:04,438 --> 01:10:05,205 [thud] 1193 01:10:05,272 --> 01:10:06,708 ELYSE: Tammy! 1194 01:10:09,043 --> 01:10:10,310 [body thuds] 1195 01:10:11,746 --> 01:10:12,814 You. You're with me. 1196 01:10:12,880 --> 01:10:14,214 You. Clean this mess up. 1197 01:10:14,281 --> 01:10:16,249 [hydrant clangs on floor] 1198 01:10:18,052 --> 01:10:19,821 She's over here somewhere. 1199 01:10:25,660 --> 01:10:26,493 Oh. 1200 01:10:26,928 --> 01:10:30,832 [door alarm sounds] 1201 01:10:31,632 --> 01:10:36,436 [suspenseful music playing, heart thumping] 1202 01:10:48,883 --> 01:10:51,853 [evil whispers] 1203 01:10:54,021 --> 01:10:55,890 ANDY: I see you've met Mother. 1204 01:10:57,390 --> 01:10:58,960 She's over here! 1205 01:11:11,239 --> 01:11:13,875 [groans] I miss my old life. 1206 01:11:14,341 --> 01:11:16,276 I just want to make music. 1207 01:11:16,343 --> 01:11:17,779 I just want to play music. 1208 01:11:17,845 --> 01:11:20,413 Come on. You got this. 1209 01:11:21,048 --> 01:11:22,183 [door opening] 1210 01:11:22,250 --> 01:11:23,951 [footsteps approaching] 1211 01:11:24,018 --> 01:11:28,022 Elyse? Tammy? Is that you? 1212 01:11:30,091 --> 01:11:32,660 [door creaks open] 1213 01:11:33,961 --> 01:11:35,763 KELSEY: Aww. 1214 01:11:39,167 --> 01:11:40,668 Hi, Luke. 1215 01:11:42,270 --> 01:11:44,437 You're supposed to be at work. 1216 01:11:44,505 --> 01:11:48,109 I'm not... I'm not coming back. I quit. 1217 01:11:48,176 --> 01:11:51,579 Aw. Your resignation is not accepted. 1218 01:11:51,646 --> 01:11:53,648 LUKE: You did something to me! 1219 01:11:54,849 --> 01:11:57,885 To my mind, my body. 1220 01:11:57,952 --> 01:11:59,720 And that fucking baby... 1221 01:11:59,787 --> 01:12:02,422 That fucking worm baby. That was real, wasn't it? 1222 01:12:03,658 --> 01:12:08,395 All I did was give you a chance at an extraordinary life. 1223 01:12:08,461 --> 01:12:11,299 To be a better version of yourself. 1224 01:12:11,364 --> 01:12:14,869 To be part of a team working in perfect harmony. 1225 01:12:14,936 --> 01:12:18,105 Yeah, is this your idea of a better version of myself? 1226 01:12:18,172 --> 01:12:19,140 Huh? 1227 01:12:19,207 --> 01:12:21,809 You don't see the bigger picture. 1228 01:12:22,342 --> 01:12:23,978 But I'll help you. 1229 01:12:24,045 --> 01:12:25,780 Your body is almost ready. 1230 01:12:25,847 --> 01:12:29,684 All you need is one more glass of Mother's Secret. 1231 01:12:29,750 --> 01:12:31,786 [Luke coughs] 1232 01:12:31,853 --> 01:12:33,154 We got rid of it all. 1233 01:12:33,221 --> 01:12:36,290 It's all gone. And I'm not fucking you. 1234 01:12:36,356 --> 01:12:39,527 Don't worry. I always bring some with me. 1235 01:12:57,845 --> 01:12:59,914 Mm-mm. Mm-mm. Mm-mm. 1236 01:13:02,016 --> 01:13:04,451 Fresh always tastes best. 1237 01:13:05,786 --> 01:13:08,089 [Luke panting] 1238 01:13:08,155 --> 01:13:09,891 It's your choice. 1239 01:13:09,957 --> 01:13:14,128 Join us and live a life you never could have dreamed of, 1240 01:13:14,795 --> 01:13:17,999 or go back to being a fucking loser. 1241 01:13:23,337 --> 01:13:25,506 Mm-mm. Mm-mm. 1242 01:13:26,140 --> 01:13:27,241 [groaning] 1243 01:13:27,308 --> 01:13:28,776 KELSEY: It's your choice. 1244 01:13:28,843 --> 01:13:31,478 [groans] 1245 01:13:31,545 --> 01:13:32,914 KELSEY: Mm-hmm. 1246 01:13:32,980 --> 01:13:34,115 [music fades] 1247 01:13:34,181 --> 01:13:35,917 [sipping sound] 1248 01:13:36,550 --> 01:13:38,986 Doesn't that feel better? 1249 01:13:50,430 --> 01:13:52,033 [Kelsey sighs] 1250 01:13:53,901 --> 01:13:56,537 Let's get you ready for that promotion. 1251 01:13:59,607 --> 01:14:02,677 [deep swirling sound] 1252 01:14:19,727 --> 01:14:22,697 It's too bad she wasn't Mother's type. 1253 01:14:24,298 --> 01:14:25,933 You, on the other hand... 1254 01:14:33,040 --> 01:14:34,208 [body thuds] 1255 01:14:48,322 --> 01:14:50,291 Don't worry. Everything's fine. 1256 01:14:50,358 --> 01:14:51,692 Come on. 1257 01:14:56,430 --> 01:14:59,133 There he is. The man of the hour. 1258 01:15:00,234 --> 01:15:01,535 Congrats on the promotion, buddy. 1259 01:15:01,602 --> 01:15:03,070 Couldn't have done it without you. 1260 01:15:03,137 --> 01:15:05,906 Luke, what are you doing? 1261 01:15:06,841 --> 01:15:08,442 You said the CEO would be here. 1262 01:15:08,509 --> 01:15:09,810 She is. 1263 01:15:10,678 --> 01:15:12,279 You already know. 1264 01:15:22,623 --> 01:15:28,763 [dark sinister music] 1265 01:15:31,465 --> 01:15:34,635 [squishing, gurgling] 1266 01:15:35,669 --> 01:15:38,239 ELYSE: No, no, no, no, no. 1267 01:15:40,074 --> 01:15:41,075 No... 1268 01:15:43,744 --> 01:15:46,013 [whispering] You're not gonna want to miss this. 1269 01:15:48,616 --> 01:15:50,818 She's been taking care of our baby. 1270 01:15:51,419 --> 01:15:52,887 Do you want to meet him? 1271 01:15:57,558 --> 01:16:01,562 -[splashing] -[groaning] 1272 01:16:03,564 --> 01:16:06,734 -[slimy squishing] -[deep breathing] 1273 01:16:12,541 --> 01:16:15,910 [intense ritual music] 1274 01:16:22,583 --> 01:16:24,118 [heavy thud] 1275 01:16:25,920 --> 01:16:27,922 [heavy thud] 1276 01:16:30,291 --> 01:16:33,127 [neck cracks] 1277 01:16:35,629 --> 01:16:38,032 What the fuck is this? 1278 01:17:08,829 --> 01:17:12,066 Aww. Are you scared? 1279 01:17:12,766 --> 01:17:15,169 You can join us if you like. 1280 01:17:15,236 --> 01:17:19,840 Mother likes you. You must have that creative spark. 1281 01:17:20,975 --> 01:17:22,743 All you have to do is drink. 1282 01:17:22,810 --> 01:17:24,879 I'm not drinking that shit. 1283 01:17:25,412 --> 01:17:27,582 Okay, well, whether you do or not, 1284 01:17:27,648 --> 01:17:29,683 Mother can make use of you. 1285 01:17:34,388 --> 01:17:36,558 What are you gonna do to him? 1286 01:17:37,091 --> 01:17:40,327 We all repay the gift Mother gave us. 1287 01:17:41,630 --> 01:17:44,832 [stammers] What do you mean, "repay"? 1288 01:17:49,770 --> 01:17:52,940 [ancient drum hit] 1289 01:17:57,579 --> 01:18:00,214 [monster shrieking] 1290 01:18:01,682 --> 01:18:04,818 [monster growling] 1291 01:18:08,889 --> 01:18:11,192 ELYSE: Luke, you don't have to do this! 1292 01:18:14,795 --> 01:18:16,163 Luke, no, please! 1293 01:18:16,864 --> 01:18:19,500 Let's get him started on the reintegration process. 1294 01:18:19,568 --> 01:18:22,303 Mother needs time to feed and recuperate. 1295 01:18:22,369 --> 01:18:24,305 Can I watch this one? 1296 01:18:25,072 --> 01:18:27,374 Uh, yes, reintegration it is. 1297 01:18:30,477 --> 01:18:32,446 [monster grumbling] 1298 01:18:32,514 --> 01:18:35,950 ANDY: It actually feels really great when she absorbs you. 1299 01:18:36,618 --> 01:18:39,053 It's like crawling back into the womb. 1300 01:18:40,354 --> 01:18:42,189 But you'll find out soon enough. 1301 01:18:43,724 --> 01:18:46,695 [monster squealing] 1302 01:18:46,794 --> 01:18:48,062 [knuckles crack] 1303 01:18:51,432 --> 01:18:52,366 KELSEY: Ugh. 1304 01:18:52,433 --> 01:18:54,068 Hey, could you go grab him a mug? 1305 01:18:54,134 --> 01:18:56,136 His fine motor isn't quite there yet. 1306 01:18:56,203 --> 01:18:57,471 ANDY: You bet. 1307 01:18:57,539 --> 01:18:58,472 Oh. 1308 01:18:58,540 --> 01:19:00,341 You'll feel like yourself soon. 1309 01:19:01,775 --> 01:19:05,079 Luke, please! Snap out of it! 1310 01:19:05,614 --> 01:19:09,316 [weeping] 1311 01:19:10,751 --> 01:19:13,053 [Mother groans] 1312 01:19:13,120 --> 01:19:16,123 ♪ When you wake up in the morning ♪♪ 1313 01:19:17,659 --> 01:19:19,994 ♪ Hear the work bell ring ♪ 1314 01:19:21,829 --> 01:19:24,398 ♪ And they march you to the table ♪ 1315 01:19:26,166 --> 01:19:28,936 ♪ See the same old thing ♪ 1316 01:19:30,170 --> 01:19:33,040 ♪ No food on the table ♪ 1317 01:19:34,509 --> 01:19:36,810 ♪ No pork in the pan ♪ 1318 01:19:37,811 --> 01:19:40,781 ♪ You better not complain, boy ♪ 1319 01:19:41,849 --> 01:19:44,519 ♪ You'll get in trouble with the man ♪ 1320 01:19:45,419 --> 01:19:48,889 LUKE & ELYSE: ♪ So let the Midnight Special ♪ 1321 01:19:49,923 --> 01:19:52,826 ♪ Shine a light on me ♪ 1322 01:19:54,061 --> 01:19:57,197 ♪ Let the Midnight Special ♪ 1323 01:19:58,065 --> 01:20:01,001 ♪ Shine a light on me ♪ 1324 01:20:01,770 --> 01:20:04,471 [shimmering sound] 1325 01:20:04,539 --> 01:20:06,473 Oh, oh... 1326 01:20:06,541 --> 01:20:09,476 [screaming] 1327 01:20:09,544 --> 01:20:11,546 Ah! Luke! 1328 01:20:12,279 --> 01:20:15,182 Come on! Hold on! 1329 01:20:15,249 --> 01:20:18,419 -[Luke yells] -[Mother screams] 1330 01:20:18,485 --> 01:20:21,388 [grunting, panting] 1331 01:20:23,525 --> 01:20:24,258 Luke! 1332 01:20:27,361 --> 01:20:28,596 [Elyse grunts] 1333 01:20:28,663 --> 01:20:29,597 [Luke grunts] 1334 01:20:29,664 --> 01:20:31,498 [Mother squeals angrily] 1335 01:20:35,369 --> 01:20:36,503 Oh, okay. 1336 01:20:36,571 --> 01:20:38,773 [Mother screams] 1337 01:20:38,839 --> 01:20:40,341 [Luke groans] 1338 01:20:40,407 --> 01:20:42,009 -Are you okay? -Yeah. 1339 01:20:42,076 --> 01:20:44,646 All right, let's get the fuck out of here. 1340 01:20:44,713 --> 01:20:47,981 [groaning, squelching] 1341 01:20:48,482 --> 01:20:49,684 Better. Again. 1342 01:20:49,751 --> 01:20:51,720 Let me circle back to you on that. 1343 01:20:51,786 --> 01:20:53,454 You'll be leading calls in no time. 1344 01:20:53,521 --> 01:20:57,091 Keep practicing. I'm gonna go serve Mother her second course. 1345 01:20:57,157 --> 01:20:59,193 Let me circle back to you on that. 1346 01:20:59,627 --> 01:21:01,495 Let me circle back to you on that. 1347 01:21:01,929 --> 01:21:03,964 Let me circle back to you on that. 1348 01:21:04,833 --> 01:21:06,900 Let me circle back to you on that. 1349 01:21:08,703 --> 01:21:11,238 [Mother groans] 1350 01:21:12,473 --> 01:21:13,941 They got out. 1351 01:21:14,908 --> 01:21:16,578 Mother must be starving. 1352 01:21:17,512 --> 01:21:19,413 Find them now! 1353 01:21:40,635 --> 01:21:42,269 [psychic noise] 1354 01:21:43,571 --> 01:21:44,371 ELYSE: What's wrong? 1355 01:21:44,438 --> 01:21:46,641 [whispering] He can feel where I am. 1356 01:21:46,708 --> 01:21:48,008 Go, go, go, go. 1357 01:21:51,245 --> 01:21:53,147 I'll draw him away. You go get help. 1358 01:21:53,213 --> 01:21:55,750 What? No. We're leaving together. 1359 01:21:55,817 --> 01:21:57,484 I have to end this. 1360 01:21:58,520 --> 01:22:01,556 I'll be right behind you. Let's go, let's go. 1361 01:22:10,765 --> 01:22:12,199 Come on, asshole. 1362 01:22:13,735 --> 01:22:15,235 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 1363 01:22:20,941 --> 01:22:23,110 Where do you think you're going? 1364 01:22:26,046 --> 01:22:27,649 -[smack] -[Andy groans] 1365 01:22:27,715 --> 01:22:29,149 [high-pitched ringing] 1366 01:22:29,216 --> 01:22:32,821 Oh, ahh, ah! [groaning] 1367 01:22:32,887 --> 01:22:33,922 [smack] 1368 01:22:33,987 --> 01:22:35,590 -[flesh ripping inside] -[Andy groans] 1369 01:22:37,991 --> 01:22:39,861 -[smack] -[Andy yelps] 1370 01:22:39,928 --> 01:22:41,796 What did you do to me? 1371 01:22:41,863 --> 01:22:44,331 [melting flesh] 1372 01:22:44,398 --> 01:22:46,099 -God! -[smack] 1373 01:22:48,703 --> 01:22:52,707 [guts tearing] 1374 01:22:55,910 --> 01:22:59,446 Oh my God. Garlic kills bacteria and yeast. 1375 01:23:00,047 --> 01:23:02,115 You were right, Tammy. 1376 01:23:04,985 --> 01:23:08,288 [Luke panting] 1377 01:23:13,427 --> 01:23:15,162 ELYSE: Luke! 1378 01:23:16,430 --> 01:23:19,166 [choking] 1379 01:23:22,436 --> 01:23:24,104 Hey, asshole! 1380 01:23:25,105 --> 01:23:26,908 It's you or me. 1381 01:23:26,975 --> 01:23:28,175 [thud] 1382 01:23:28,242 --> 01:23:30,444 -So let's figure this shit out. -[Elyse coughs] 1383 01:23:32,747 --> 01:23:34,314 Get out of here now. 1384 01:23:35,449 --> 01:23:37,317 [coughing] 1385 01:23:41,656 --> 01:23:43,323 ELYSE: We're ending this. 1386 01:23:47,896 --> 01:23:49,898 [intense music] 1387 01:23:49,964 --> 01:23:53,333 [both grunt] 1388 01:23:54,201 --> 01:23:56,470 What are you even fighting for, huh? [chuckles] 1389 01:23:56,538 --> 01:23:58,171 You were miserable in your old life 1390 01:23:58,238 --> 01:24:00,107 with your pathetic dreams! 1391 01:24:01,809 --> 01:24:03,043 Ahh! 1392 01:24:04,444 --> 01:24:06,948 I got to play music that made people feel something. 1393 01:24:07,015 --> 01:24:09,082 What are you gonna do with my life? Huh? 1394 01:24:09,149 --> 01:24:12,119 I'll unlock synergies you couldn't possibly imagine! 1395 01:24:12,185 --> 01:24:14,054 What the fuck does that mean? 1396 01:24:14,856 --> 01:24:16,390 -[slam] -[grunts] 1397 01:24:17,291 --> 01:24:18,993 -[grunts] -[bones break] 1398 01:24:19,059 --> 01:24:20,562 [screams] 1399 01:24:22,764 --> 01:24:25,232 This should tide you over till your next meal. 1400 01:24:26,466 --> 01:24:29,436 [slimy squishing] 1401 01:24:30,772 --> 01:24:33,373 [intense music] 1402 01:24:33,440 --> 01:24:36,410 -No, no! You'll kill her! -[Mother groans] 1403 01:24:38,646 --> 01:24:40,113 [thud] 1404 01:24:45,085 --> 01:24:46,721 [psychic noise] 1405 01:24:46,788 --> 01:24:49,289 [grunting] 1406 01:24:53,393 --> 01:24:56,163 [choking] 1407 01:25:01,636 --> 01:25:04,404 [grunting] 1408 01:25:04,471 --> 01:25:05,707 [smack] 1409 01:25:12,112 --> 01:25:16,216 [tense music, heart thumping] 1410 01:25:19,087 --> 01:25:20,054 [screams] 1411 01:25:20,120 --> 01:25:21,689 [neck snaps] 1412 01:25:23,992 --> 01:25:27,294 [Mother grumbles] 1413 01:25:27,795 --> 01:25:30,297 [flesh squishing] 1414 01:25:32,232 --> 01:25:35,168 [loud monster yell] 1415 01:25:36,136 --> 01:25:38,673 [choking, struggling] 1416 01:25:50,718 --> 01:25:54,756 [garlic splashes] 1417 01:25:54,822 --> 01:25:56,456 [monster screams] 1418 01:26:05,633 --> 01:26:08,703 -[psychic noise] -[Slimy Luke groans] 1419 01:26:08,770 --> 01:26:10,004 [Luke gasps] 1420 01:26:10,071 --> 01:26:12,807 [Slimy Luke yells] 1421 01:26:14,676 --> 01:26:17,645 [bones and flesh snap] 1422 01:26:19,647 --> 01:26:22,784 I could have created so much value. 1423 01:26:24,152 --> 01:26:27,320 [flesh tearing] 1424 01:26:28,422 --> 01:26:32,292 [weeping, screaming] 1425 01:26:43,705 --> 01:26:46,641 [heavy breathing] 1426 01:26:51,211 --> 01:26:54,649 -[slimy squishing] -[Mother whimpers] 1427 01:27:03,390 --> 01:27:07,829 [Mother groans] 1428 01:27:12,466 --> 01:27:17,471 [coughing, hacking] 1429 01:27:22,777 --> 01:27:25,113 I should have never referred you. 1430 01:27:25,179 --> 01:27:26,781 [coughing, hacking] 1431 01:27:29,183 --> 01:27:32,553 Oh, oh, 1432 01:27:32,620 --> 01:27:34,555 oh, oh... 1433 01:27:35,723 --> 01:27:37,925 [splashing] 1434 01:27:43,231 --> 01:27:45,298 [plops] 1435 01:27:55,743 --> 01:27:58,880 [city noises] 1436 01:28:01,149 --> 01:28:03,785 In private equity, you try your best. 1437 01:28:03,851 --> 01:28:04,952 You do your due diligence 1438 01:28:05,019 --> 01:28:07,188 on companies that you might want to invest in, 1439 01:28:07,255 --> 01:28:09,690 and sometimes you miss something. 1440 01:28:09,757 --> 01:28:12,994 Fair to say, with Symbio, we missed something. 1441 01:28:14,095 --> 01:28:15,163 Understatement. 1442 01:28:15,229 --> 01:28:16,564 Yeah. 1443 01:28:19,432 --> 01:28:21,434 Obviously, we'd like to keep what happened quiet, 1444 01:28:21,501 --> 01:28:24,071 and we'd appreciate your cooperation with that. 1445 01:28:24,138 --> 01:28:26,339 To make it worth your while, 1446 01:28:26,406 --> 01:28:29,476 we'd like to offer you both jobs with BC Ventures. 1447 01:28:29,544 --> 01:28:32,847 Oh, uh, thanks, but we're not interested. 1448 01:28:32,914 --> 01:28:36,117 Yeah, we're really not about the corporate life anymore. 1449 01:28:36,184 --> 01:28:37,652 Plus, we have our own plans that 1450 01:28:37,718 --> 01:28:39,452 we're trying to align on right now. 1451 01:28:39,520 --> 01:28:42,790 Okay, well, why don't you just look at my terms? 1452 01:28:42,857 --> 01:28:44,759 LUKE: Honestly, we're good. But... 1453 01:28:44,826 --> 01:28:46,761 Just in case you can be more good. 1454 01:28:57,538 --> 01:29:00,908 [shallow breathing] 1455 01:29:00,975 --> 01:29:02,342 Um... 1456 01:29:10,885 --> 01:29:14,088 [ticking music] 1457 01:29:14,155 --> 01:29:15,790 Yeah. Nah. 1458 01:29:15,857 --> 01:29:18,960 We need to save as much cash as we can from this mess. 1459 01:29:19,459 --> 01:29:21,863 Liquidate everything that isn't bolted down. 1460 01:29:23,231 --> 01:29:24,699 Everything. 1461 01:29:26,067 --> 01:29:27,535 [beep] 1462 01:29:35,877 --> 01:29:37,979 [ticking music builds] 1463 01:29:41,716 --> 01:29:43,584 [peeling] 1464 01:30:00,635 --> 01:30:03,804 [ticking music intensifies] 1465 01:30:21,454 --> 01:30:24,592 ♪♪ 1466 01:32:05,026 --> 01:32:07,828 ♪♪ 1467 01:32:07,895 --> 01:32:11,899 ♪ When you wake up in the mornin' ♪♪ 1468 01:32:13,501 --> 01:32:16,937 ♪ You hear the work bell ring ♪ 1469 01:32:18,806 --> 01:32:23,110 ♪ And they march you to the table ♪ 1470 01:32:25,346 --> 01:32:28,916 ♪ You see the same old thing ♪ 1471 01:32:30,985 --> 01:32:34,955 ♪ Ain't no food on the table ♪ 1472 01:32:36,525 --> 01:32:40,194 ♪ Ain't no pork in the pan ♪ 1473 01:32:42,897 --> 01:32:47,268 ♪ But you better not complain, boy ♪ 1474 01:32:50,137 --> 01:32:53,841 ♪ You'll get in trouble with the man ♪ 1475 01:32:56,977 --> 01:32:59,947 ♪ Let the Midnight Special ♪ 1476 01:33:00,815 --> 01:33:03,317 ♪ Shine a light on me ♪ 1477 01:33:04,752 --> 01:33:07,922 ♪ Let the Midnight Special ♪ 1478 01:33:08,523 --> 01:33:10,891 ♪ Shine a light on me ♪ 1479 01:33:12,593 --> 01:33:15,229 ♪ Let the Midnight Special ♪ 1480 01:33:16,497 --> 01:33:18,999 ♪ Shine a light on me ♪ 1481 01:33:20,501 --> 01:33:23,437 ♪ Let the Midnight Special ♪ 1482 01:33:24,105 --> 01:33:29,243 ♪ Shine an ever-lovin' light ♪ 1483 01:33:29,310 --> 01:33:35,116 ♪ On me ♪♪ 102075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.