All language subtitles for GMA-035 P1-P2-Joined-Resynced-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,160 --> 00:00:25,080 You should go home, I'm home. 2 00:00:26,440 --> 00:00:28,680 It smells delicious. 3 00:00:29,440 --> 00:00:32,040 Would you like to eat now? Yeah, please do that. 4 00:00:33,880 --> 00:00:36,840 We also have something for Mr. Kurihara. Thank you as always 5 00:00:36,840 --> 00:00:37,520 cormorant. Narimiya 6 00:01:04,200 --> 00:01:07,160 Let's marry into the house of 7 00:01:07,160 --> 00:01:08,880 Will it be about five years? 8 00:01:10,840 --> 00:01:13,120 My husband's classes are getting bigger and bigger every year. 9 00:01:14,200 --> 00:01:17,160 What is wrong with me as a full-time housewife? 10 00:01:17,160 --> 00:01:19,441 I'm living a life without meaning. 11 00:01:29,801 --> 00:01:31,521 Should we end here tonight? 12 00:01:32,681 --> 00:01:35,641 That's good. I'll come to the liquor store tomorrow. 13 00:01:35,641 --> 00:01:37,001 I'll tell you to do it. 14 00:01:40,481 --> 00:01:43,321 Ao, were you eating? excuse me. 15 00:01:43,321 --> 00:01:46,201 Yes, no. I'll clean it up for you 16 00:01:46,201 --> 00:01:49,001 Please lend it to me. Thank you very much 17 00:01:54,481 --> 00:01:57,441 I'm here. I'm afraid that I should leave the house to the other person. 18 00:01:57,441 --> 00:02:00,321 enter. Don't hesitate 19 00:02:00,321 --> 00:02:03,001 or. However, Kurihara has been working here for a long time. 20 00:02:04,241 --> 00:02:06,761 Are there any inconveniences as she works as a live-in worker? 21 00:02:08,081 --> 00:02:11,001 She is never inconvenient. father's generation 22 00:02:11,001 --> 00:02:13,361 She has been well taken care of, so 23 00:02:13,921 --> 00:02:16,481 Yeah, you know, 24 00:02:17,081 --> 00:02:20,041 The bath is ready, so you can come anytime. too 25 00:02:20,041 --> 00:02:22,241 Thank you very much. So this is me 26 00:02:34,531 --> 00:02:36,851 Shall I take a bath then? 27 00:02:55,241 --> 00:02:55,841 Please stop it, 28 00:03:01,101 --> 00:03:03,981 What happened? A little calligraphy 29 00:03:03,981 --> 00:03:06,861 It seems like I forgot the type. Don't forget 30 00:03:06,861 --> 00:03:09,821 Did you put it on top of the box? the 31 00:03:09,821 --> 00:03:12,741 It seems like I left it alone. turn back 32 00:03:12,741 --> 00:03:15,301 Shall we? no, 33 00:03:15,861 --> 00:03:18,061 For now, please send me to the company. 34 00:03:18,821 --> 00:03:21,541 After that, can I go home and deliver the documents? 35 00:03:21,541 --> 00:03:24,461 Please deliver it by noon, please. 36 00:03:24,461 --> 00:03:25,061 I got it. 37 00:05:38,762 --> 00:05:41,682 Ah, husband, I found the documents. 38 00:05:41,682 --> 00:05:44,002 I did. I'll pick you up right away. 39 00:05:44,962 --> 00:05:45,282 yes 40 00:05:59,832 --> 00:06:02,752 Yes, thank you very much. 41 00:06:03,792 --> 00:06:06,712 No, your wife's food is always delicious. 42 00:06:06,712 --> 00:06:09,562 It's nice. Just my husband is enough 43 00:06:10,282 --> 00:06:13,202 You're kind to me too, and I'm always grateful. 44 00:06:13,202 --> 00:06:15,922 I'm here. fault 45 00:06:16,082 --> 00:06:18,922 Why are you praising me so much? 46 00:06:18,922 --> 00:06:19,962 It won't come out either. house 47 00:06:21,802 --> 00:06:24,642 The woman who pretended to be suspended from her job was 48 00:06:25,202 --> 00:06:27,283 Are you saying she has to be careful? 49 00:06:28,843 --> 00:06:31,523 I guess that's right, 50 00:06:34,163 --> 00:06:36,123 What are you talking about? Mr. Kurihara. 51 00:07:00,903 --> 00:07:03,303 got busy with work 52 00:07:04,503 --> 00:07:06,183 I can't get anyone to pay attention to me. 53 00:07:07,363 --> 00:07:10,203 The husband of a nearby liquor store and his horse 54 00:07:10,203 --> 00:07:12,603 I guess that's what you mean. 55 00:07:14,443 --> 00:07:17,083 I never thought I would betray my husband. 56 00:07:20,563 --> 00:07:23,203 Please, please shut up about that person. 57 00:07:25,083 --> 00:07:26,843 Even if I'm told to shut up. 58 00:07:28,043 --> 00:07:30,963 I have served the Narimiya family for many years. 59 00:07:30,963 --> 00:07:33,763 Because I'm here. Somewhat 60 00:07:34,163 --> 00:07:35,443 There has to be something in return. 61 00:07:37,363 --> 00:07:38,363 What do you want to say? 62 00:07:40,803 --> 00:07:42,923 Please join me in my hobby 63 00:07:43,723 --> 00:07:46,363 Yo. Then to my husband 64 00:07:46,403 --> 00:07:47,603 I'll shut up. 65 00:07:49,523 --> 00:07:51,923 Yes, in my room 66 00:07:52,363 --> 00:07:53,243 Can you come? 67 00:08:00,763 --> 00:08:01,203 quickly 68 00:08:03,563 --> 00:08:04,123 quickly. 69 00:08:47,553 --> 00:08:50,393 Now, those clothes. 70 00:08:50,713 --> 00:08:51,633 Would you like me to take it off? 71 00:08:57,123 --> 00:08:59,963 Then Nakayama 72 00:08:59,963 --> 00:09:02,844 About my husband, my husband. 73 00:09:02,844 --> 00:09:05,764 Can I talk to you? that 74 00:09:05,764 --> 00:09:08,644 If you're naked, take it off quickly. 75 00:10:43,364 --> 00:10:44,724 Don't hide it 76 00:10:52,564 --> 00:10:54,924 It's always okay 77 00:11:04,644 --> 00:11:06,604 Is it okay to be criticized? To your husband 78 00:11:13,004 --> 00:11:14,404 Now take it off, Waka. 79 00:11:16,924 --> 00:11:17,364 I got it. 80 00:11:52,365 --> 00:11:55,245 What is this about me? 81 00:11:57,445 --> 00:11:58,605 Beautiful woman, 82 00:12:01,245 --> 00:12:02,605 My hobby is tying things up. 83 00:13:05,725 --> 00:13:05,965 I 84 00:13:08,925 --> 00:13:10,325 I don't mind, but 85 00:13:12,325 --> 00:13:15,245 It would be a problem if your wife and husband were to shake each other. 86 00:13:15,245 --> 00:13:16,005 Right? 87 00:15:30,846 --> 00:15:31,806 I don't know 88 00:15:39,486 --> 00:15:41,846 I don't feel like it because I can't make good moves. 89 00:15:44,806 --> 00:15:47,086 will be completed. 90 00:15:51,686 --> 00:15:53,286 There's still a long way to go. 91 00:15:58,846 --> 00:16:00,446 Is this fun? 92 00:16:23,436 --> 00:16:23,996 and others 93 00:16:27,076 --> 00:16:27,236 Na. 94 00:16:36,206 --> 00:16:36,646 already 95 00:16:42,126 --> 00:16:44,886 Stop it, husband. 96 00:16:47,687 --> 00:16:49,607 Everything was revealed to me 97 00:16:51,527 --> 00:16:52,367 and others 98 00:16:54,287 --> 00:16:56,287 I have to leave this house. 99 00:16:57,327 --> 00:16:58,527 I have no place to go. 100 00:17:00,447 --> 00:17:00,687 Deaf? 101 00:17:04,247 --> 00:17:05,527 Well, I guess so. 102 00:17:07,087 --> 00:17:07,967 It's a problem, isn't it? 103 00:17:10,847 --> 00:17:13,767 Then, as soon as this year 104 00:17:13,767 --> 00:17:14,327 dating 105 00:17:23,047 --> 00:17:23,327 what 106 00:17:27,447 --> 00:17:29,927 Is it no good? Quite a bit 107 00:17:30,007 --> 00:17:32,567 Kohora. open your legs 108 00:17:32,807 --> 00:17:35,767 foot 109 00:17:35,887 --> 00:17:36,927 Open it 110 00:17:39,847 --> 00:17:40,087 So 111 00:17:49,047 --> 00:17:49,127 cormorant 112 00:17:53,807 --> 00:17:55,087 What is it? this 113 00:17:58,287 --> 00:18:00,247 Even after something like this happened to me. 114 00:18:01,807 --> 00:18:03,047 I feel it, 115 00:18:05,087 --> 00:18:08,047 Well, I don't feel it. 116 00:18:08,087 --> 00:18:11,047 What is this? 117 00:18:11,047 --> 00:18:11,407 mosquito? this 118 00:18:14,567 --> 00:18:14,767 teeth 119 00:18:21,687 --> 00:18:24,207 stop listening 120 00:18:24,727 --> 00:18:27,087 Can you hear it? This sound. 121 00:18:30,687 --> 00:18:33,087 That's a naughty sound 122 00:18:39,527 --> 00:18:41,367 So wet. 123 00:20:25,088 --> 00:20:26,448 What will happen? 124 00:26:18,610 --> 00:26:18,690 a 125 00:26:23,610 --> 00:26:26,210 Oh, please forgive me now 126 00:26:27,170 --> 00:26:29,530 I forgive you now, 127 00:26:32,770 --> 00:26:34,930 listen to me and forgive me 128 00:26:36,130 --> 00:26:39,050 Yo. You heard what I said. What are you talking about? 129 00:26:39,050 --> 00:26:41,530 Is it? easy 130 00:26:43,530 --> 00:26:45,490 I told you the stains are coming. 131 00:26:46,490 --> 00:26:49,410 Yeah. Depth 132 00:26:49,410 --> 00:26:52,250 It feels good, then 133 00:26:52,250 --> 00:26:53,050 Ah, it's fun 134 00:27:03,210 --> 00:27:06,131 stomach. what did you say 135 00:27:06,131 --> 00:27:06,851 Are you doing it? 136 00:27:10,051 --> 00:27:13,011 That's no good. drop me 137 00:27:13,291 --> 00:27:15,491 Do something like this. 138 00:27:17,291 --> 00:27:19,531 Such lowliness 139 00:27:21,211 --> 00:27:23,371 Am I being cowardly? So 140 00:27:24,371 --> 00:27:25,771 Oops, I was cowardly. 141 00:27:27,571 --> 00:27:30,451 Your wife betrayed me 142 00:27:30,451 --> 00:27:31,411 Isn't he a thief? 143 00:27:37,211 --> 00:27:38,571 That's right. 144 00:27:43,851 --> 00:27:44,811 Look. 145 00:27:47,451 --> 00:27:47,731 here we go, 146 00:27:51,051 --> 00:27:53,731 Traitor, coward. 147 00:27:56,011 --> 00:27:57,451 That's an interesting combination 148 00:28:06,611 --> 00:28:06,691 Na 149 00:28:09,891 --> 00:28:10,491 squid? 150 00:29:40,771 --> 00:29:41,652 Yeah 151 00:29:45,212 --> 00:29:46,252 Me, right? 152 00:30:32,172 --> 00:30:32,492 Yeah, 153 00:30:48,332 --> 00:30:50,092 It's getting really closed. 154 00:30:59,612 --> 00:31:00,652 Yeah. 155 00:32:06,892 --> 00:32:08,692 My weakness was seized, 156 00:32:09,772 --> 00:32:12,732 In this way, Kurihara began to hurt him. 157 00:32:12,732 --> 00:32:13,132 I did. 158 00:33:07,853 --> 00:33:10,813 Take your husband to work in the morning 159 00:33:10,813 --> 00:33:13,573 After picking up and dropping off, 160 00:33:13,573 --> 00:33:16,533 It's Kurihara's day that hurts me 161 00:33:16,533 --> 00:33:17,653 It became a division. 162 00:33:29,723 --> 00:33:30,643 Nice face, 163 00:33:34,763 --> 00:33:35,443 what up? 164 00:33:57,443 --> 00:34:00,083 Open your mouth and see what happened to me. 165 00:34:10,853 --> 00:34:11,893 Oh, my 166 00:34:16,173 --> 00:34:18,053 You're adding it because you understand. 167 00:34:21,413 --> 00:34:24,333 This is what happens when you are the husband of a liquor store. 168 00:34:24,413 --> 00:34:27,173 I didn't make an erotic sound. 169 00:34:28,853 --> 00:34:30,213 a. tied up and excited 170 00:34:34,013 --> 00:34:34,853 What do you think? 171 00:34:37,893 --> 00:34:39,173 What do you think? 172 00:39:04,375 --> 00:39:05,055 what's good 173 00:39:10,095 --> 00:39:10,255 Chi 174 00:39:14,215 --> 00:39:14,615 Nyan 175 00:39:17,215 --> 00:39:17,935 said 176 00:39:24,135 --> 00:39:25,215 Otherwise, 177 00:39:30,335 --> 00:39:31,335 Why is this here? 178 00:40:05,216 --> 00:40:07,336 So do you feel this more? 179 00:40:21,836 --> 00:40:22,036 What? 180 00:42:23,496 --> 00:42:25,496 This is good 181 00:42:27,416 --> 00:42:28,176 Which one? 182 00:42:31,456 --> 00:42:32,936 That's what it feels like 183 00:42:36,817 --> 00:42:37,777 Octopus 184 00:42:41,617 --> 00:42:41,697 and. 185 00:42:57,217 --> 00:42:58,137 on second thoughts 186 00:43:05,657 --> 00:43:08,617 Oh, that kind of thing 187 00:43:08,657 --> 00:43:11,337 What should I do? 188 00:43:11,777 --> 00:43:14,737 Will it happen? 189 00:43:16,417 --> 00:43:18,377 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 190 00:43:27,677 --> 00:43:30,597 No way 191 00:43:30,717 --> 00:43:33,517 That's how I feel 192 00:43:33,677 --> 00:43:34,317 I feel better. 193 00:44:34,937 --> 00:44:37,617 I have to enjoy every minute more. 194 00:45:14,538 --> 00:45:16,218 What should I do with this? 195 00:45:27,018 --> 00:45:28,498 I haven't done anything yet. 196 00:46:25,588 --> 00:46:26,268 what 197 00:46:29,308 --> 00:46:31,908 That's right 198 00:46:32,868 --> 00:46:35,708 What happened? 199 00:46:35,708 --> 00:46:36,508 Will you do it for me? 200 00:46:38,748 --> 00:46:40,148 Isn't it no good? 201 00:57:10,582 --> 00:57:12,982 If that happens, Kaede-chi 202 00:57:15,502 --> 00:57:16,542 Nyanoo 203 00:57:27,142 --> 00:57:29,502 Let's hope. 204 00:58:06,183 --> 00:58:07,303 I really want to go 205 00:58:09,103 --> 00:58:11,983 I wonder if it is? Can you let me go now? 206 00:58:12,103 --> 00:58:12,463 decrease 207 00:58:15,343 --> 00:58:18,223 There's no great way to say it. please 208 00:58:18,743 --> 00:58:20,623 What did you say when you wanted to go? 209 00:58:23,263 --> 00:58:26,223 Please let me go. Please properly 210 00:58:26,223 --> 00:58:29,143 I think I'll try it. Please let me go. 211 00:58:29,663 --> 00:58:30,703 please. 212 00:58:59,023 --> 00:59:01,983 Please do more. Do more, more and more 213 00:59:02,063 --> 00:59:04,983 please. 214 00:59:05,943 --> 00:59:08,423 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 215 00:59:11,183 --> 00:59:11,543 ah 216 00:59:27,163 --> 00:59:27,363 a 217 00:59:32,363 --> 00:59:32,763 a. 218 00:59:37,263 --> 00:59:39,023 you have the talent 219 00:59:41,863 --> 00:59:43,703 I'm looking forward to it 220 00:59:49,063 --> 00:59:49,983 Na. 221 01:00:02,240 --> 01:00:04,360 Yeah yeah 222 01:00:05,520 --> 01:00:07,360 Yeah yeah 223 01:00:11,560 --> 01:00:14,160 Okay, let's go somewhere next weekend. 224 01:00:14,160 --> 01:00:17,080 Or where would be good? 225 01:00:18,640 --> 01:00:21,160 Shall we go to the new shopping mall? 226 01:00:23,320 --> 01:00:25,680 Ilha, what happened? 227 01:00:26,200 --> 01:00:28,920 ah. Yeah, nothing? 228 01:00:30,080 --> 01:00:32,880 I'm looking forward to going out 229 01:00:32,880 --> 01:00:34,880 It's been a long time since I had a day off 230 01:00:39,240 --> 01:00:41,480 Thank you for the meal, ma'am. 231 01:00:53,040 --> 01:00:55,440 This was after he had a relationship with Kurihara. 232 01:00:56,640 --> 01:00:59,200 Until now, I didn't care at all 233 01:00:59,400 --> 01:01:01,360 Kurihara's gaze and behavior 234 01:01:02,480 --> 01:01:05,440 I thought he was amusing himself by torturing me. 235 01:01:05,440 --> 01:01:08,320 It is. That's right, 236 01:01:08,840 --> 01:01:11,000 I received a souvenir from a business partner today. 237 01:01:11,600 --> 01:01:14,240 Thank you so much Kurihara Monoda. 238 01:01:14,760 --> 01:01:16,800 I'll take the trouble to eat it. 239 01:01:18,880 --> 01:01:20,200 Please wait a moment. 240 01:01:34,161 --> 01:01:34,801 tonight 241 01:01:45,101 --> 01:01:47,741 Ah, thank you very much. stomach 242 01:01:48,061 --> 01:01:50,981 Please excuse me. good job. 243 01:02:30,121 --> 01:02:33,001 Stop it. Silence 244 01:02:33,001 --> 01:02:35,881 Do it. stomach 245 01:02:36,001 --> 01:02:38,961 Just because I'm drinking alcohol, 246 01:02:38,961 --> 01:02:40,321 I don't know when I'll receive it. 247 01:02:55,601 --> 01:02:57,081 what up 248 01:02:59,281 --> 01:03:01,921 What? You seem excited. 249 01:03:08,761 --> 01:03:10,161 do not have 250 01:03:12,761 --> 01:03:12,961 mosquito? 251 01:03:20,721 --> 01:03:20,961 Ho 252 01:03:27,481 --> 01:03:28,641 Here too 253 01:03:30,121 --> 01:03:31,241 That's amazing. 254 01:04:51,802 --> 01:04:53,642 What happened? 255 01:05:16,122 --> 01:05:17,042 Here? 256 01:08:57,683 --> 01:08:59,363 Apologize to your husband when you go 257 01:09:01,363 --> 01:09:03,683 Good girl, I'm sorry. 258 01:09:04,443 --> 01:09:05,403 Apologize. 259 01:09:56,563 --> 01:09:59,483 Clean up until morning so you don't find out 260 01:09:59,483 --> 01:09:59,963 Take it away 261 01:10:19,194 --> 01:10:21,914 Let Kurihara do whatever he wants. 262 01:10:21,914 --> 01:10:24,074 Even I 263 01:10:24,834 --> 01:10:27,794 I didn't say anything because I was afraid that my husband would abandon me. 264 01:10:27,794 --> 01:10:28,714 I couldn't. 265 01:10:30,724 --> 01:10:33,644 Kurihara's orders gradually become ESCA. 266 01:10:33,644 --> 01:10:34,884 I rate it. 267 01:10:57,044 --> 01:10:59,764 Kurihara was like training a dog. 268 01:11:00,564 --> 01:11:02,204 He started training me. 269 01:11:04,044 --> 01:11:06,924 If I disobey orders, I will 270 01:11:06,924 --> 01:11:09,164 He whips her insides violently. 271 01:11:10,804 --> 01:11:13,684 I. Follow Kurihara's orders 272 01:11:13,684 --> 01:11:14,804 There was only one. 273 01:11:18,084 --> 01:11:20,404 How open and comfortable is it outside? 274 01:11:21,644 --> 01:11:23,164 cormorant. Yeah 275 01:11:26,844 --> 01:11:27,164 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 276 01:11:32,404 --> 01:11:35,284 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa it's ripe inside 277 01:11:35,284 --> 01:11:37,884 You can see everything over there. 278 01:11:53,644 --> 01:11:55,844 What should I do to have fun? 279 01:12:00,004 --> 01:12:00,644 That's right, 280 01:12:09,924 --> 01:12:10,324 This? 281 01:12:16,804 --> 01:12:18,524 Shall we have some fun with this? 282 01:13:10,865 --> 01:13:11,065 cormorant 283 01:13:14,545 --> 01:13:14,585 yeah, 284 01:13:19,825 --> 01:13:22,745 Be firm 285 01:13:22,745 --> 01:13:23,505 Talk to me. 286 01:13:57,565 --> 01:13:58,325 With my wife 287 01:14:29,595 --> 01:14:32,515 Yes, yes. 288 01:16:39,966 --> 01:16:42,446 Oh, please 289 01:16:46,286 --> 01:16:46,366 eye 290 01:16:50,646 --> 01:16:52,766 Please. 291 01:16:53,606 --> 01:16:56,526 Ah, I want to go 292 01:16:56,526 --> 01:16:56,646 mosquito 293 01:16:59,606 --> 01:17:02,526 Rasouchi 294 01:17:02,526 --> 01:17:03,646 Please do it properly. 295 01:17:05,486 --> 01:17:08,046 Please let me go. please. 296 01:22:21,968 --> 01:22:23,768 I want pleasure. 297 01:22:25,088 --> 01:22:28,008 That can't happen. but, 298 01:22:29,168 --> 01:22:31,248 If that's true, 299 01:22:33,848 --> 01:22:36,768 I had many chances to ask my husband for help. 300 01:22:38,088 --> 01:22:40,968 That I intentionally missed the opportunity 301 01:22:42,328 --> 01:22:44,808 But I was being threatened. 302 01:22:45,728 --> 01:22:47,688 I couldn't do anything. 303 01:22:50,368 --> 01:22:53,088 Iroha. Good luck 304 01:22:53,088 --> 01:22:55,728 I have this weekend off. 305 01:22:56,208 --> 01:22:59,048 Are you going out? Can I do it again next time? A sudden business trip 306 01:22:59,048 --> 01:23:00,648 Go inside. 307 01:23:08,078 --> 01:23:10,718 Yes, I'm fine. 308 01:23:11,118 --> 01:23:13,798 I can always travel again. 309 01:23:14,238 --> 01:23:16,918 Sorry, I should tell Kurihara too. 310 01:23:16,918 --> 01:23:17,478 do not have 311 01:23:24,198 --> 01:23:27,168 Tona me. Now that 312 01:23:27,168 --> 01:23:29,648 I was happy that people were going on a business trip. 313 01:23:30,928 --> 01:23:33,608 Because I can be with Kurihara. 314 01:23:33,608 --> 01:23:35,528 Namasaka 315 01:23:43,078 --> 01:23:46,038 That weekend is coming soon 316 01:23:46,038 --> 01:23:46,398 did. oh 317 01:23:54,038 --> 01:23:56,918 Good morning. Good morning aaaaaaaaaaaaaaaaaaa 318 01:23:57,318 --> 01:23:58,878 I forgot something, so please take it with me. 319 01:24:06,768 --> 01:24:09,528 ask your husband for help 320 01:24:09,848 --> 01:24:12,328 It's your last chance. here we go, 321 01:24:13,328 --> 01:24:13,888 what to do 322 01:24:18,848 --> 01:24:21,168 I'm sorry, I'm sorry. 323 01:24:21,848 --> 01:24:22,288 what up 324 01:24:25,088 --> 01:24:28,008 Come say hello 325 01:24:28,368 --> 01:24:28,888 I'm going 326 01:24:34,488 --> 01:24:37,408 I would have gone. you are 327 01:24:37,408 --> 01:24:38,368 She is that kind of woman. 328 01:24:40,408 --> 01:24:42,488 I'll play with her a lot when she gets home. 329 01:25:44,689 --> 01:25:46,329 She's tied up like this. 330 01:25:49,289 --> 01:25:52,129 she wanted to be hurt 331 01:25:54,089 --> 01:25:56,809 It's you, right? 332 01:26:00,049 --> 01:26:00,449 cormorant 333 01:26:13,569 --> 01:26:15,609 That's right. 334 01:26:52,769 --> 01:26:53,089 So 335 01:26:57,649 --> 01:26:58,129 Nah 336 01:27:06,489 --> 01:27:08,049 What will happen to her? 337 01:27:11,929 --> 01:27:14,689 I'm going crazy again, oh 338 01:27:15,049 --> 01:27:16,129 Ah, I want to be funny. 339 01:27:18,249 --> 01:27:19,529 I want to be funny 340 01:27:26,769 --> 01:27:27,049 is 341 01:27:32,009 --> 01:27:32,169 Na. 342 01:28:07,010 --> 01:28:09,330 Oh, so many 343 01:28:17,530 --> 01:28:19,490 fun 344 01:28:22,730 --> 01:28:22,890 nothing. 345 01:29:44,690 --> 01:29:47,450 Yes, it is necessary 346 01:29:47,450 --> 01:29:48,890 Don't you believe Kaname? 347 01:29:51,130 --> 01:29:52,530 copper 348 01:30:10,170 --> 01:30:12,170 Then I try to go right away like that. 349 01:30:44,731 --> 01:30:46,211 Ahhh 350 01:30:49,011 --> 01:30:49,731 Ah, how? 351 01:30:51,531 --> 01:30:52,331 death 352 01:30:56,131 --> 01:30:58,291 Ta? I'm about to go 353 01:30:59,811 --> 01:31:00,131 Kiso 354 01:31:05,531 --> 01:31:06,171 Arm 355 01:31:09,131 --> 01:31:09,331 vinegar. 356 01:31:12,571 --> 01:31:13,011 Yeah. 357 01:31:46,931 --> 01:31:49,531 Oh, it's not enough. Ahhh 358 01:31:49,931 --> 01:31:52,811 Oh, let's go a lot more 359 01:31:52,811 --> 01:31:55,211 Isn't that what it is? Full of 360 01:31:56,131 --> 01:31:59,051 full of breasts 361 01:32:01,051 --> 01:32:03,851 Please let me go. 362 01:32:04,051 --> 01:32:06,491 please. 363 01:32:08,611 --> 01:32:11,171 oh so so so so so so so so so such 364 01:32:13,051 --> 01:32:15,811 Thereaaaaaaaaaaaaaaaaaaa. 365 01:32:49,131 --> 01:32:50,131 Go go go go? 366 01:32:59,211 --> 01:33:01,611 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 367 01:33:02,731 --> 01:33:04,891 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 368 01:33:07,291 --> 01:33:07,411 a 369 01:33:10,691 --> 01:33:13,131 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 370 01:33:14,331 --> 01:33:16,931 Ahhh. Mecchi 371 01:33:17,371 --> 01:33:19,651 Let's go 372 01:33:20,171 --> 01:33:21,651 Go hard. 373 01:33:54,212 --> 01:33:54,492 a 374 01:34:03,172 --> 01:34:05,612 Ah, line 375 01:34:06,852 --> 01:34:09,772 Please let me. let me go 376 01:34:09,772 --> 01:34:11,772 Let me go, let me go 377 01:34:13,332 --> 01:34:13,492 a. 378 01:35:35,672 --> 01:35:35,752 child 379 01:35:41,712 --> 01:35:42,352 Uuuu 380 01:35:45,632 --> 01:35:48,592 was treated like this 381 01:35:48,592 --> 01:35:49,752 It was worth it. 382 01:49:29,817 --> 01:49:32,737 Ah, here, there, there, oh, 383 01:49:32,737 --> 01:49:35,617 I haven't taken it. Take it 384 01:49:36,337 --> 01:49:37,217 Isn't there? 385 01:49:39,417 --> 01:49:41,217 Ahhh. 386 02:08:10,353 --> 02:08:13,273 my whole body is in pleasure 387 02:08:13,273 --> 02:08:14,913 I was shaking and screaming. 388 02:08:16,433 --> 02:08:18,233 I can't get out of here. 23986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.