All language subtitles for Fire Country - 04x05 - Happy First Day, Manny.ETHEL.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,739 --> 00:00:07,600 Previously on Fire Country... 2 00:00:07,625 --> 00:00:09,277 The ATF's investigation 3 00:00:09,377 --> 00:00:12,180 into the Zabel Ridge Fire show that someone started it. 4 00:00:12,205 --> 00:00:14,399 And I'm sure your son, he's gonna have feelings. 5 00:00:14,424 --> 00:00:16,191 I would watch out how he gets the news. 6 00:00:16,216 --> 00:00:18,490 JAKE: I didn't realize you were back to being the Bode 7 00:00:18,515 --> 00:00:20,488 who didn't give a damn about anything but himself. 8 00:00:20,513 --> 00:00:22,406 You don't feel like getting along with me? 9 00:00:22,431 --> 00:00:23,599 Feeling's mutual. 10 00:00:23,624 --> 00:00:25,209 RICHARDS: Let me tell you what I saw today. 11 00:00:25,234 --> 00:00:26,969 You're exactly what 42 needs. 12 00:00:26,994 --> 00:00:28,996 He just named 42's battalion chief. 13 00:00:29,063 --> 00:00:30,164 It's me, Jake. 14 00:00:30,264 --> 00:00:33,234 EVE: I'm gonna find a way to get the state to reopen Three Rock. 15 00:00:33,367 --> 00:00:34,802 I will not hear a no. 16 00:00:34,868 --> 00:00:36,237 Yeah, we're family. 17 00:00:36,337 --> 00:00:37,738 Which is why we wanted to show you something. 18 00:00:37,871 --> 00:00:39,873 EVE: It was in your dad's guitar case. 19 00:00:39,898 --> 00:00:41,617 JAKE: Now, look, this person, R... 20 00:00:41,642 --> 00:00:42,967 Which could be Renée. 21 00:00:42,992 --> 00:00:44,187 JAKE: Well, whoever it is, 22 00:00:44,212 --> 00:00:46,714 she's coming after your mom. 23 00:00:47,581 --> 00:00:50,551 ♪ ♪ 24 00:00:59,993 --> 00:01:02,170 JAKE: B, what are we looking for? 25 00:01:02,195 --> 00:01:04,306 BODE: Anything that would explain the letter. 26 00:01:04,331 --> 00:01:06,267 - (MOTORCYCLE PASSES BY OUTSIDE) - (GRUNTS) 27 00:01:06,367 --> 00:01:07,818 Was that Sharon's motorcycle? 28 00:01:07,843 --> 00:01:09,011 BODE: My mom's at the station. 29 00:01:09,036 --> 00:01:10,938 Where we need to be getting back to. 30 00:01:11,071 --> 00:01:13,741 (SIGHS) You almost done? 31 00:01:15,409 --> 00:01:18,179 Look, the ice cream from the grocery store run is melting. 32 00:01:18,279 --> 00:01:20,581 Manny hates that, and it's his big day. 33 00:01:22,750 --> 00:01:24,601 Yo, you trying to rip the drawers out? 34 00:01:24,626 --> 00:01:26,028 It's the last place I need to look. 35 00:01:26,053 --> 00:01:28,722 And here I was, trying to be inconspicuous. 36 00:01:29,557 --> 00:01:30,958 You didn't have to come with me. 37 00:01:31,091 --> 00:01:33,294 I know you'd rather not tell Sharon about the letter, 38 00:01:33,319 --> 00:01:36,430 but pretty sure she's gonna wonder why things look out of place. 39 00:01:36,530 --> 00:01:37,731 BODE: Tell her what? 40 00:01:37,798 --> 00:01:39,866 We don't even know what it means, except my dad pissed someone off. 41 00:01:39,967 --> 00:01:42,170 Yeah, "someone." 42 00:01:42,910 --> 00:01:44,880 You still think that "R" is Renée? 43 00:01:44,905 --> 00:01:46,440 JAKE: Eve made a really good point. 44 00:01:46,539 --> 00:01:48,309 His ex is a logical conclusion. 45 00:01:48,408 --> 00:01:50,678 A lawyer who's won million-dollar settlements 46 00:01:50,777 --> 00:01:52,979 doesn't need cash from an Edgewater fire chief. 47 00:01:56,116 --> 00:01:57,985 My dad's strongbox. 48 00:02:07,395 --> 00:02:09,797 Here, let me give you an assist. 49 00:02:24,077 --> 00:02:26,680 Never heard my dad mention a P.O. Box. 50 00:02:29,492 --> 00:02:30,626 Could be more letters. 51 00:02:30,651 --> 00:02:32,637 No. No. No, no, no, no, no. 52 00:02:32,662 --> 00:02:34,297 We are not making another stop. 53 00:02:34,322 --> 00:02:37,725 Tonight, after shift. 54 00:02:43,697 --> 00:02:44,932 Come on. 55 00:02:45,031 --> 00:02:48,067 B, the drawer. 56 00:02:52,406 --> 00:02:54,041 Like we were never here. 57 00:02:59,413 --> 00:03:00,848 EVE: Hey, yo, Chief. 58 00:03:00,948 --> 00:03:03,851 Can I call you Chief yet? 'Cause it just feels weird. 59 00:03:03,984 --> 00:03:06,287 Which I probably shouldn't have said. 60 00:03:06,312 --> 00:03:07,413 Probably not. 61 00:03:07,438 --> 00:03:09,265 Uh, but I'm on an adrenaline rush 62 00:03:09,290 --> 00:03:12,293 because I have finally gotten an audience 63 00:03:12,360 --> 00:03:14,662 for the city council to talk about Three Rock, 64 00:03:14,728 --> 00:03:17,598 and, uh, I refused to take no for an answer. 65 00:03:17,698 --> 00:03:20,701 - And? - They didn't say no. 66 00:03:20,801 --> 00:03:23,373 So I got Three Rock's land off the market, 67 00:03:23,398 --> 00:03:26,206 and-and I got the Fraleys to commit 68 00:03:26,307 --> 00:03:28,141 to donating lumber for the rebuild. 69 00:03:28,208 --> 00:03:30,611 Wow, that's-that's great, Eve. 70 00:03:30,711 --> 00:03:33,113 - That's huge. Great job. - Thanks, bud. 71 00:03:33,213 --> 00:03:34,482 So what's next? 72 00:03:34,548 --> 00:03:36,417 Oh, you know, not too much. I just got to 73 00:03:36,442 --> 00:03:38,869 come up with a way to reduce the bill 74 00:03:38,894 --> 00:03:42,331 and maybe even make a profit and, uh, yeah, 75 00:03:42,356 --> 00:03:45,091 reinvent the whole camp. You know, small stuff. 76 00:03:45,192 --> 00:03:46,360 (CHUCKLES) 77 00:03:46,460 --> 00:03:49,563 Yeah, well, self-sustaining prison camp, 78 00:03:49,663 --> 00:03:51,499 - that's a pretty tall order. - Yeah. Right. 79 00:03:51,599 --> 00:03:53,401 And in theory, the city council loves it, 80 00:03:53,501 --> 00:03:55,067 but now, I got to deliver. 81 00:03:55,168 --> 00:03:56,804 And... my adrenaline's gone. 82 00:03:56,904 --> 00:03:58,872 Hey, hey, no, no, no, no, no, no, no. 83 00:03:58,972 --> 00:04:01,241 - You don't deflate, okay? - Okay. Okay. 84 00:04:01,342 --> 00:04:03,277 (CHICKEN CLUCKING) 85 00:04:03,302 --> 00:04:04,487 What the hell was that? 86 00:04:04,512 --> 00:04:06,798 - What was what? - (LAUGHS) 87 00:04:06,823 --> 00:04:08,391 I thought I heard a chicken. 88 00:04:08,416 --> 00:04:09,950 A chicken? (LAUGHS) 89 00:04:09,975 --> 00:04:12,601 - I know. It's weird, right? - That... that would be wild. 90 00:04:15,923 --> 00:04:18,959 You little escape artist. Come here. 91 00:04:19,091 --> 00:04:21,629 How did you get out of the cage again? 92 00:04:23,130 --> 00:04:27,000 Uh, you want to tell me what's with Foghorn Leghorn there? 93 00:04:27,100 --> 00:04:29,303 Well, Foghorn Leghorn is a rooster. 94 00:04:29,437 --> 00:04:31,238 This chicken is Bridget. 95 00:04:32,039 --> 00:04:34,107 And what's Bridget doing here at the station? 96 00:04:34,207 --> 00:04:37,578 Mm... My dad took in some displaced animals 97 00:04:37,645 --> 00:04:40,714 after the Zabel Ridge fire, and I'm helping him relocate them. 98 00:04:40,781 --> 00:04:42,249 And Bridget and her friends 99 00:04:42,316 --> 00:04:44,352 need a place to stay for a couple days. 100 00:04:44,452 --> 00:04:47,455 And, uh, she heard about my handsome, 101 00:04:47,555 --> 00:04:49,823 wonderful, new battalion chief. 102 00:04:52,960 --> 00:04:54,662 How many friends we talking? 103 00:05:01,268 --> 00:05:04,304 MANNY: So that chicken... 104 00:05:05,739 --> 00:05:06,807 laid this egg? 105 00:05:06,940 --> 00:05:08,609 That is what chickens do. 106 00:05:08,709 --> 00:05:10,911 Nature is a miracle. 107 00:05:11,011 --> 00:05:12,780 Hey, lil' lady. 108 00:05:12,846 --> 00:05:14,615 - Did you lay this egg? - Did you? 109 00:05:14,682 --> 00:05:16,484 You did, didn't you? You laid this egg. 110 00:05:16,617 --> 00:05:19,052 Sir, are you talking to my chicken? 111 00:05:19,152 --> 00:05:21,021 (OTHERS LAUGHING) 112 00:05:21,121 --> 00:05:22,956 MANNY: Uh, yeah. 113 00:05:23,023 --> 00:05:24,957 - It would appear that I am. - (EVE LAUGHS) 114 00:05:25,058 --> 00:05:28,061 So does that mean that's a yes? 115 00:05:29,463 --> 00:05:31,164 - (MANNY SIGHS) - (CHICKENS SQUAWKING) 116 00:05:31,264 --> 00:05:33,534 Well, I guess my first order 117 00:05:33,634 --> 00:05:37,337 as battalion chief is, yes, 118 00:05:37,362 --> 00:05:38,930 Bridget and her friends can stay. 119 00:05:38,955 --> 00:05:40,282 - (BRIDGET CLUCKS) - (GASPS) 120 00:05:40,307 --> 00:05:41,509 - Oh, you're welcome. - Aw. 121 00:05:41,642 --> 00:05:43,677 You're so welcome, Bridget. 122 00:05:43,777 --> 00:05:46,013 (SQUAWKING LOUDLY) 123 00:05:46,113 --> 00:05:48,281 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 124 00:05:57,891 --> 00:05:59,026 Oh, hey. 125 00:05:59,126 --> 00:06:00,528 There you are. 126 00:06:00,628 --> 00:06:04,231 Uh, Manny's been worrying about the ice cream melting. 127 00:06:04,364 --> 00:06:07,768 Nah, we got it in the freezer. 128 00:06:10,037 --> 00:06:11,905 What's up? 129 00:06:13,173 --> 00:06:16,043 Big day. New battalion chief. 130 00:06:16,176 --> 00:06:19,747 Taking over your dad's position permanently. 131 00:06:21,181 --> 00:06:23,050 (SIGHS) 132 00:06:23,183 --> 00:06:25,285 If it's gonna be anybody, 133 00:06:25,385 --> 00:06:28,388 I think Battalion Chief Perez has a nice ring to it. 134 00:06:28,522 --> 00:06:30,758 (LAUGHS) It does. 135 00:06:31,559 --> 00:06:35,095 It's the good news I don't think 42 realized it needed right now. 136 00:06:35,929 --> 00:06:37,631 - Mm. - Really. 137 00:06:41,068 --> 00:06:42,836 Was that it? 138 00:06:42,861 --> 00:06:43,915 You kind of seem... 139 00:06:43,940 --> 00:06:46,371 Oh, when's the last time you've been by the house? 140 00:06:47,775 --> 00:06:48,808 Why? 141 00:06:48,909 --> 00:06:51,879 'Cause you're my son, that's why. 142 00:06:51,979 --> 00:06:55,248 BODE: Um, too long. Manny's been there hogging the couch. 143 00:06:55,273 --> 00:06:57,234 Yes, he has. You want to have dinner tonight? 144 00:06:57,259 --> 00:06:58,719 I mean, it's just gonna be takeout, 145 00:06:58,744 --> 00:07:00,879 but I can put it on fancy plates. 146 00:07:01,689 --> 00:07:04,157 - Copy, Chief. - Okay. 147 00:07:05,793 --> 00:07:07,194 MANNY: You didn't tell him? 148 00:07:07,260 --> 00:07:08,696 Where is the coffee? 149 00:07:08,796 --> 00:07:11,532 Sharon, you didn't tell Bode that the ATF thinks that 150 00:07:11,632 --> 00:07:14,084 Edgewater was set on fire by a "who" and not a "what"? 151 00:07:14,109 --> 00:07:16,044 It's a giant, red tub. 152 00:07:16,069 --> 00:07:17,571 It's usually right there. 153 00:07:17,638 --> 00:07:20,440 - Chief... - And Jake and Bode just went shopping. 154 00:07:20,541 --> 00:07:22,476 They could not have forgotten Leone Mud. 155 00:07:22,576 --> 00:07:23,711 'Cause I took it off the list. 156 00:07:23,777 --> 00:07:25,345 What? 157 00:07:25,445 --> 00:07:27,459 Some of the guys said they want to try a different brew. 158 00:07:27,484 --> 00:07:30,593 I thought, hey, why not Guatemalan beans? 159 00:07:30,618 --> 00:07:32,035 It's your station. 160 00:07:32,060 --> 00:07:34,062 And I can see now that that offends you. 161 00:07:34,087 --> 00:07:35,850 I'm-I'm-I'm sorry, Sharon, 162 00:07:35,875 --> 00:07:37,932 but you, you're the one who told me to... 163 00:07:37,957 --> 00:07:40,193 make the station my own, so I thought coffee 164 00:07:40,293 --> 00:07:42,329 - was a great jumping-off point. - It's not just coffee. 165 00:07:42,429 --> 00:07:45,465 Leone Mud is a multi-generational tradition. 166 00:07:45,599 --> 00:07:47,501 I-It has always been here. 167 00:07:47,601 --> 00:07:50,804 Do-do you just want to run a station with no tradition? 168 00:07:50,938 --> 00:07:52,472 Wow. 169 00:07:52,606 --> 00:07:54,007 You know what? 170 00:07:54,107 --> 00:07:55,876 I'll put it back on the list. 171 00:07:55,976 --> 00:07:57,409 Okay? 172 00:08:00,247 --> 00:08:02,516 Today is about good news. 173 00:08:02,650 --> 00:08:05,018 It's-it's about your good news. 174 00:08:05,118 --> 00:08:07,187 Yeah, but it's also 175 00:08:07,287 --> 00:08:08,922 a big transition day for you. 176 00:08:09,022 --> 00:08:10,808 - And for Bode... - Bode is solid, 177 00:08:10,833 --> 00:08:14,102 and I feel more hopeful for 42 than I have 178 00:08:14,127 --> 00:08:16,063 in a lot of hopeless months. 179 00:08:16,163 --> 00:08:17,965 So please don't ask me to spoil it 180 00:08:18,031 --> 00:08:20,634 by upsetting my son about an ATF investigation. 181 00:08:20,734 --> 00:08:23,136 And I will try not to ruin it 182 00:08:23,203 --> 00:08:26,674 - over coffee beans. Okay? - (BOTH LAUGH) 183 00:08:26,774 --> 00:08:28,008 Okay. 184 00:08:29,810 --> 00:08:31,344 Can I say one thing? 185 00:08:34,548 --> 00:08:39,419 Uh... an arsonist set Edgewater on fire, 186 00:08:39,519 --> 00:08:41,354 and they're still out there. 187 00:08:41,453 --> 00:08:44,057 And it's only a matter of time before Bode finds out. 188 00:08:45,358 --> 00:08:47,360 Wouldn't it be better coming from you? 189 00:08:50,530 --> 00:08:51,699 MANNY: Mm. 190 00:09:01,441 --> 00:09:03,877 (EVE WHISTLES, HUMS) 191 00:09:03,977 --> 00:09:05,245 Okay. 192 00:09:07,314 --> 00:09:09,583 - (JAKE CLEARS THROAT) - What's up? 193 00:09:09,683 --> 00:09:10,818 I found another one. 194 00:09:10,918 --> 00:09:13,437 Man, did these chickens just learn how to pick locks? 195 00:09:13,462 --> 00:09:14,630 Come here, Bridget. 196 00:09:14,655 --> 00:09:16,239 Uh, speaking of picking locks... 197 00:09:16,264 --> 00:09:18,466 Oh, right. How'd the heist go, Danny Ocean? 198 00:09:18,491 --> 00:09:20,560 Did y'all actually find something? 199 00:09:20,585 --> 00:09:22,846 Uh, yeah, a key. 200 00:09:22,871 --> 00:09:27,075 And get this, it's linked to a covert mailbox of Vince's. 201 00:09:27,100 --> 00:09:29,569 Well, that's sus. Hey, hey, hey. I just... made that. 202 00:09:29,670 --> 00:09:32,339 Look, and-and B, he's looking for any answer 203 00:09:32,439 --> 00:09:33,741 other than the obvious, 204 00:09:33,841 --> 00:09:36,576 but the man was hiding an extortion letter 205 00:09:36,677 --> 00:09:38,062 and had a covert mailbox. 206 00:09:38,087 --> 00:09:39,622 I mean, kind of paints a picture. 207 00:09:39,647 --> 00:09:41,749 Yeah, well, did you tell him? 208 00:09:42,515 --> 00:09:44,918 We just got back on speaking terms. 209 00:09:45,786 --> 00:09:48,121 Okay. Well... 210 00:09:48,255 --> 00:09:52,159 (CLEARS THROAT) You want to be tight with him again, yeah? 211 00:09:52,259 --> 00:09:54,662 Well, then, you got to learn how to be honest. 212 00:09:56,496 --> 00:09:58,832 I don't see you telling him anything. 213 00:09:58,932 --> 00:10:01,334 Mm-hmm. No, you're right about that. 214 00:10:01,434 --> 00:10:04,537 Oh, you, um, you have a little something on your chest. 215 00:10:04,638 --> 00:10:06,073 Yup. No, it's right here. 216 00:10:06,098 --> 00:10:07,149 Oh! 217 00:10:07,174 --> 00:10:10,343 - (LAUGHS) - Okay. Okay. 218 00:10:11,912 --> 00:10:14,447 SHARON: It's my honor to bestow upon you 219 00:10:14,547 --> 00:10:16,549 the rank of battalion chief. 220 00:10:16,616 --> 00:10:19,753 This pin symbolizes your leadership 221 00:10:19,820 --> 00:10:22,055 here at our beloved 42. 222 00:10:22,155 --> 00:10:23,757 - Yeah. - (CHEERS AND APPLAUSE) 223 00:10:23,857 --> 00:10:25,572 Well, it's not too late to change your mind. 224 00:10:25,596 --> 00:10:27,620 Mm. No, no. 225 00:10:28,729 --> 00:10:31,064 - EVE: There we go. - (CHEERS AND APPLAUSE) 226 00:10:35,002 --> 00:10:36,169 Wow. 227 00:10:37,838 --> 00:10:40,240 Whew. Man... 228 00:10:40,340 --> 00:10:42,843 It has been a wild ride 229 00:10:42,976 --> 00:10:44,845 for me and firefighting. 230 00:10:44,945 --> 00:10:47,815 But, uh, through all the ups and downs, 231 00:10:47,915 --> 00:10:50,984 42 has always been a home. 232 00:10:51,819 --> 00:10:54,154 It's been our home. 233 00:10:55,488 --> 00:10:56,690 And loyalty 234 00:10:56,790 --> 00:10:59,292 is what we're all about here. 235 00:10:59,359 --> 00:11:03,831 You know, we committed our lives to fire service, 236 00:11:03,931 --> 00:11:06,033 but also to each other. 237 00:11:07,467 --> 00:11:09,269 And, uh... 238 00:11:10,637 --> 00:11:13,006 I wouldn't be here without each and every one of you. 239 00:11:13,106 --> 00:11:15,008 And I'm humbled 240 00:11:15,108 --> 00:11:17,410 and grateful. 241 00:11:18,311 --> 00:11:20,814 But most of all, I'm ready to get to work 242 00:11:20,839 --> 00:11:23,158 'cause this is the greatest job in the world, am I right? 243 00:11:23,183 --> 00:11:25,218 (CHEERING, WHOOPING) 244 00:11:27,755 --> 00:11:29,890 All right, y'all, let's take a photo. 245 00:11:29,915 --> 00:11:32,075 I know Gabs is gonna want to see this. 246 00:11:32,100 --> 00:11:34,011 All right, get in tight. Act like you love each other. 247 00:11:34,036 --> 00:11:35,503 Here we go. 248 00:11:35,528 --> 00:11:37,447 - All right, now flip that. - I don't know how to flip it. 249 00:11:37,472 --> 00:11:39,207 - Hold on. Here we go. - Come on. Stop it. Let's go. 250 00:11:39,232 --> 00:11:40,333 Selfie time. 251 00:11:40,358 --> 00:11:41,443 - Hey. - Battalion chief. 252 00:11:41,468 --> 00:11:44,004 Cute, y'all. Amazing. Oh. 253 00:11:44,104 --> 00:11:46,006 - MANNY: Thank you. - Parmesan. Parmesan. 254 00:11:46,031 --> 00:11:48,183 Par-Parmesan, come here. No, Parmesan, 255 00:11:48,208 --> 00:11:50,077 come here. No, wait. No. 256 00:11:50,177 --> 00:11:51,278 Parmesan, come here. 257 00:11:51,378 --> 00:11:53,080 BODE: Eve, Eve, I got her. 258 00:11:53,213 --> 00:11:54,982 EVE: Come here. Oh, what are you...? 259 00:11:55,048 --> 00:11:56,216 - BODE: Parmesan, come on. - EVE: No, Parmesan. 260 00:11:56,316 --> 00:11:58,218 Parmesan. Parmesan, come. 261 00:11:59,219 --> 00:12:00,287 I got her. 262 00:12:00,387 --> 00:12:01,889 - Pull him out. Get him out. - Come on. 263 00:12:02,722 --> 00:12:03,757 Okay, that's good. 264 00:12:03,891 --> 00:12:05,959 Seriously? 265 00:12:06,994 --> 00:12:08,628 Chickens now? 266 00:12:08,728 --> 00:12:11,398 - What? I just run the place. - (SHARON LAUGHS) 267 00:12:11,498 --> 00:12:12,800 (TONES BLARING) 268 00:12:12,825 --> 00:12:14,259 DISPATCH: Station 42, structure fire. 269 00:12:14,401 --> 00:12:16,003 Time to get this helmet dirty. 270 00:12:16,103 --> 00:12:18,605 Yeah. I'll tell you what my boss said to me on my first day: 271 00:12:18,705 --> 00:12:20,908 Don't screw it up. 272 00:12:21,008 --> 00:12:23,110 ♪ ♪ 273 00:12:32,828 --> 00:12:36,828 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 274 00:12:46,900 --> 00:12:48,035 (SIREN WAILING) 275 00:12:48,101 --> 00:12:50,570 Greencrest, Engine 1591. 276 00:12:50,670 --> 00:12:53,874 We are six minutes out from Al's Drive-In Theater. 277 00:12:53,941 --> 00:12:54,942 Ooh. 278 00:12:55,075 --> 00:12:56,643 - You know what'd be nice? - Hmm? 279 00:12:56,743 --> 00:12:59,479 If Al still serves those, uh, dollar dogs. 280 00:12:59,579 --> 00:13:01,248 - (INHALES) - Mmm. 281 00:13:01,348 --> 00:13:03,416 You didn't fill up on my tacos at lunch? 282 00:13:05,853 --> 00:13:08,055 So, we need to have a conversation about seasoning. 283 00:13:08,080 --> 00:13:10,840 Um, you're having dinner at Sharon's tonight. 284 00:13:10,865 --> 00:13:12,067 May I suggest paprika? 285 00:13:12,092 --> 00:13:13,894 I'm grabbing pizza from Skip's. 286 00:13:13,994 --> 00:13:17,497 Skipolini's? By the post office? 287 00:13:18,498 --> 00:13:20,901 I told Eve about the key. 288 00:13:23,270 --> 00:13:25,973 Look, the sooner that I can prove that letter 289 00:13:26,073 --> 00:13:28,408 isn't what it looks like, the sooner it goes away. 290 00:13:31,778 --> 00:13:32,913 Tell him. 291 00:13:33,947 --> 00:13:36,683 - (EVE AND JAKE WHISPERING INDISTINCTLY) - What? 292 00:13:38,919 --> 00:13:40,687 - What? - Um... 293 00:13:40,787 --> 00:13:42,755 Okay. Hey, yo, B. 294 00:13:42,856 --> 00:13:45,592 Look, your dad was a good man, 295 00:13:45,658 --> 00:13:47,560 - a-a great man. - Mm. Great. 296 00:13:47,627 --> 00:13:51,164 - But, you know, nobody's perfect. - Mm-hmm. 297 00:13:51,264 --> 00:13:54,667 - And-and... - Um, you remember, um, Principal Ressler? 298 00:13:54,801 --> 00:13:57,131 He put the "pal" in principal. 299 00:13:57,156 --> 00:13:59,247 And he always signed up for the, uh, 300 00:13:59,272 --> 00:14:00,607 the dunk tank for the town fair. 301 00:14:00,673 --> 00:14:02,342 JAKE: Yeah, nobody didn't love Ressler. 302 00:14:02,442 --> 00:14:04,311 Okay. All right. I got it. I-I know where you're headed. 303 00:14:04,411 --> 00:14:05,913 All right? But this is different. 304 00:14:06,013 --> 00:14:08,615 There was that time that we saw him getting it on with 305 00:14:08,715 --> 00:14:11,218 Coach Hayes, and that man was not married to Coach Hayes. 306 00:14:11,318 --> 00:14:12,986 Yeah, Ressler was a cheater. 307 00:14:13,120 --> 00:14:15,671 - And a great man. - Yeah, and both can be true, man. 308 00:14:15,696 --> 00:14:17,665 BODE: Can we not compare my dad to Ressler? 309 00:14:17,690 --> 00:14:20,727 I'm not, I'm not saying that the letter is nothing. 310 00:14:21,828 --> 00:14:23,997 But you both saw the way my dad worshipped my mom. 311 00:14:24,097 --> 00:14:25,632 JAKE: Look, I just think that 312 00:14:25,698 --> 00:14:28,368 blackmail only works if you have something to hide. 313 00:14:28,468 --> 00:14:30,370 Okay, great, got it. 314 00:14:30,470 --> 00:14:32,105 You think my dad's a cheat. 315 00:14:32,205 --> 00:14:34,874 Well, you're gonna feel like an ass when I prove that he wasn't. 316 00:14:39,980 --> 00:14:43,383 I'm a little surprised that you wanted in on this one. 317 00:14:44,151 --> 00:14:45,986 Just think of me as a resource. 318 00:14:46,053 --> 00:14:49,356 Years of experience at your fingertips. 319 00:14:49,456 --> 00:14:52,892 (LAUGHS) Uh, there's Jefferson. 320 00:14:53,660 --> 00:14:55,395 Yeah, I'm gonna take Mountain. 321 00:14:55,528 --> 00:14:57,664 But Jefferson gets us there quicker. 322 00:14:57,730 --> 00:14:59,066 Al's is on the corner. 323 00:14:59,165 --> 00:15:01,001 West on Mountain, then left on Apple. 324 00:15:01,068 --> 00:15:02,569 That is the fastest way. 325 00:15:02,669 --> 00:15:07,240 Chief Perez is just full of opinions. 326 00:15:08,741 --> 00:15:09,977 (SHARON CHUCKLES) 327 00:15:10,043 --> 00:15:11,979 - (FIRE ENGINE HORN HONKING) - (SIREN WAILING) 328 00:15:12,045 --> 00:15:14,247 (CAR HORNS HONKING) 329 00:15:14,381 --> 00:15:16,049 JAKE: All right, we'll have to go another way. 330 00:15:16,149 --> 00:15:17,517 Go ahead, push 'em back, Eve. 331 00:15:17,617 --> 00:15:18,918 (FIRE ENGINE HORN HONKS) 332 00:15:19,052 --> 00:15:20,553 Eve, let's do a 360. 333 00:15:20,687 --> 00:15:22,622 Bode, take Hayes and Dawson 334 00:15:22,647 --> 00:15:25,000 and start clearing folks out of here. 335 00:15:25,025 --> 00:15:27,560 ANNOUNCER (OVER P.A.): At our concession stand... 336 00:15:27,660 --> 00:15:29,429 (CAR HORNS HONKING) 337 00:15:29,529 --> 00:15:32,465 soda and your favorite candy. 338 00:15:33,733 --> 00:15:35,202 BODE: All right, let's go. Got to move. 339 00:15:35,302 --> 00:15:36,736 HAYES: Got to get everybody out of here right now. 340 00:15:36,761 --> 00:15:38,480 BODE: Got to clear everybody out. 341 00:15:38,505 --> 00:15:39,823 - This way, ma'am. - Thank you. 342 00:15:39,848 --> 00:15:40,882 Goes out of here safely. 343 00:15:40,907 --> 00:15:42,209 - WES: Hey there, Bode. - Wes? 344 00:15:42,234 --> 00:15:43,535 WES: Yeah. 345 00:15:43,560 --> 00:15:45,487 Guess I got to count on a fire just to see you. 346 00:15:45,512 --> 00:15:47,347 You don't come around since you don't need side jobs anymore. 347 00:15:47,414 --> 00:15:49,716 Hell, I got my hands full with my day job, so, you know. 348 00:15:49,782 --> 00:15:52,252 Firefighting's a... it's a full-time deal. 349 00:15:52,352 --> 00:15:53,953 Yeah. Yeah, I can see that. 350 00:15:54,087 --> 00:15:57,224 It's about to ruin Al's western movie night. High Noon. 351 00:15:57,290 --> 00:15:58,691 Best film ever. 352 00:15:58,790 --> 00:16:00,360 You wanted to come out here and enjoy it alone? 353 00:16:00,460 --> 00:16:03,563 You know, Mickey and Skye do not have an appreciation 354 00:16:03,630 --> 00:16:05,265 for the fine work of Gary Cooper, so... 355 00:16:05,365 --> 00:16:08,101 Well, not everybody's got your good taste. 356 00:16:08,235 --> 00:16:10,653 - Amen to that. - JAKE (OVER RADIO): Firefighter Leone, 357 00:16:10,678 --> 00:16:13,348 I.C. pulling up. Report face-to-face. 358 00:16:13,373 --> 00:16:14,774 Yeah, copy. Duty calls. 359 00:16:14,907 --> 00:16:16,743 Go earn your paycheck. I don't want to miss my movie. 360 00:16:16,809 --> 00:16:18,928 We'll do our best. Hey, stay out of trouble for me, all right? 361 00:16:18,953 --> 00:16:21,123 Ah, can't make any promises. 362 00:16:21,148 --> 00:16:24,117 Got to go barter for some popcorn. 363 00:16:26,319 --> 00:16:28,488 (SIREN WAILING) 364 00:16:36,629 --> 00:16:38,648 All right, two-story structure fire. 365 00:16:38,673 --> 00:16:40,242 First floor concession stand 366 00:16:40,267 --> 00:16:42,035 with threat to the second floor projection room, Chief. 367 00:16:42,135 --> 00:16:44,637 - Okay, then, 42, we're gonna... - All right, 42, we got a, uh... 368 00:16:49,642 --> 00:16:51,078 As I was saying, 369 00:16:51,178 --> 00:16:53,146 we got a fire on the southwest side of the premises. 370 00:16:53,171 --> 00:16:55,823 We make sure that fire doesn't go beyond this structure. Copy? 371 00:16:55,848 --> 00:16:57,634 Assignments, they're as follows. Jake, you're gonna... 372 00:16:57,659 --> 00:16:59,461 Jake, take point on the primary interior search, 373 00:16:59,486 --> 00:17:00,753 and make sure you do an extra sweep 374 00:17:00,778 --> 00:17:02,364 in case there's any stragglers in there. 375 00:17:02,389 --> 00:17:05,092 - Copy that. Uh, Bode, with me. - Yeah, on it, Cap. 376 00:17:05,157 --> 00:17:07,493 Manny and Eve, you start the exterior attack. 377 00:17:07,594 --> 00:17:10,163 Grab a line and stop the spread from the second floor. 378 00:17:10,188 --> 00:17:11,673 Copy, Chief. Eve, you heard her. 379 00:17:11,698 --> 00:17:13,383 - Start running that hose line. - Copy you. 380 00:17:13,408 --> 00:17:14,576 - Hey, Chief. - Yeah? 381 00:17:14,601 --> 00:17:16,469 Are you running I.C. or am I? 382 00:17:16,494 --> 00:17:18,930 Oh, just force of habit. 383 00:17:18,955 --> 00:17:20,148 - Mom. - Yeah? 384 00:17:20,173 --> 00:17:21,574 Hey, uh, Wes is here. 385 00:17:21,674 --> 00:17:23,175 Aunt Mickey's Wes? 386 00:17:23,276 --> 00:17:24,810 I told him to stay out of trouble. 387 00:17:24,877 --> 00:17:28,047 (LAUGHS) Expect him to do that? That would be cute. 388 00:17:30,950 --> 00:17:32,452 That feel a little awkward to you? 389 00:17:32,552 --> 00:17:34,954 Yeah, well, upside of Manny getting B.C. over me? 390 00:17:35,021 --> 00:17:36,823 Don't got to deal with that. 391 00:17:36,923 --> 00:17:38,891 ANNOUNCER: Feeling snacky? 392 00:17:39,025 --> 00:17:41,261 Visit our concession stand... 393 00:17:41,361 --> 00:17:42,862 (AUDIO DISTORTING): ... for hot and fresh popcorn. 394 00:17:42,995 --> 00:17:44,931 (PEOPLE SCREAM) 395 00:17:46,533 --> 00:17:49,102 (INDISTINCT SHOUTING) 396 00:17:49,202 --> 00:17:51,871 Oh, that's not good. 397 00:17:59,045 --> 00:18:01,080 Did you call for a vent crew? 398 00:18:02,749 --> 00:18:04,083 No. 399 00:18:06,085 --> 00:18:07,086 MANNY: Hey, Chief. 400 00:18:07,220 --> 00:18:08,555 Yeah? Stay to the right. 401 00:18:08,655 --> 00:18:10,373 Why is there a vent crew at my scene? 402 00:18:10,398 --> 00:18:12,900 Uh, because venting the roof is our next inevitable move. 403 00:18:12,925 --> 00:18:14,060 Come on. 404 00:18:14,085 --> 00:18:15,528 Yeah, I want to approach this one differently. 405 00:18:15,595 --> 00:18:17,430 We don't damage the roof unless we have to. 406 00:18:17,455 --> 00:18:19,574 - Mm. How's that? - Transitional attack. 407 00:18:19,599 --> 00:18:21,050 Try to keep the interior temperature cool. 408 00:18:21,075 --> 00:18:22,377 Venting will get you there quicker. 409 00:18:22,402 --> 00:18:23,953 Right, just like you thought that, uh, 410 00:18:23,978 --> 00:18:25,280 Jefferson would get us here quicker, right? 411 00:18:25,305 --> 00:18:27,654 Wow. First day, Perez. 412 00:18:27,679 --> 00:18:30,274 Maybe we don't need to make everything a power struggle. 413 00:18:30,299 --> 00:18:32,402 B.C. still reports to D.C. 414 00:18:38,551 --> 00:18:41,721 EVE: Should we give the vent crew a go-ahead, Chief, or what? 415 00:18:41,746 --> 00:18:44,031 Eh, Sharon's making a lot of assumptions, 416 00:18:44,056 --> 00:18:46,859 but I see a way forward. We're going transitional. 417 00:18:46,926 --> 00:18:49,329 - (WHISTLES) Hey. - Copy you. 418 00:18:53,266 --> 00:18:54,767 JAKE: Got it. 419 00:18:57,136 --> 00:18:58,971 Is that the projector? 420 00:19:02,074 --> 00:19:03,643 Delta side clear. 421 00:19:04,711 --> 00:19:06,045 BODE: Looks like an electrical 422 00:19:06,070 --> 00:19:07,822 - point of origin in the ceiling. - JAKE: Yeah. 423 00:19:07,847 --> 00:19:10,300 Al must not have changed the electrical wiring in decades. 424 00:19:10,325 --> 00:19:11,759 MAC: Hey, is someone here? 425 00:19:11,784 --> 00:19:13,503 - Help. - Yeah, it's Cal Fire. Where are you? 426 00:19:13,528 --> 00:19:15,730 MAC: The projector fell on me. I'm over here. 427 00:19:15,755 --> 00:19:18,491 Bode, you're up. Check him out. 428 00:19:20,460 --> 00:19:22,195 (GASPS) 429 00:19:23,162 --> 00:19:25,990 JAKE: Hey. Hey, can you tell me your name? 430 00:19:26,015 --> 00:19:28,235 Mac. Can you... can you get this off me, like, now? 431 00:19:28,335 --> 00:19:30,169 BODE: Hey, his foot's pinned. 432 00:19:30,318 --> 00:19:32,287 - Okay, I'm gonna lift it up. - BODE: All right, come on, here we go. 433 00:19:32,312 --> 00:19:33,943 - Ready. - BOTH: One. 434 00:19:33,968 --> 00:19:35,369 Two. Three. 435 00:19:35,775 --> 00:19:36,843 (GRUNTS) 436 00:19:37,810 --> 00:19:40,513 Hey, we use a Halligan to try and pry it a couple inches, 437 00:19:40,613 --> 00:19:41,981 we can pull him out. 438 00:19:42,081 --> 00:19:43,916 It's not your call, probie, but I happen to agree. 439 00:19:44,016 --> 00:19:46,886 All right, let's clear debris for access. 440 00:19:46,986 --> 00:19:50,189 Make it fast. The fire upstairs is growing. 441 00:19:57,764 --> 00:19:59,499 What happens when Sharon finds out 442 00:19:59,599 --> 00:20:02,101 you ordered a transitional attack? 443 00:20:02,201 --> 00:20:04,504 It's the B.C.'s job to execute a vision. 444 00:20:04,604 --> 00:20:05,872 Exactly what I'm doing. 445 00:20:05,972 --> 00:20:08,140 I'll bring the popcorn to the hot wash. 446 00:20:08,241 --> 00:20:09,676 (MAN COUGHS) 447 00:20:09,701 --> 00:20:11,269 - AL: Up here. Help. - What the... 448 00:20:11,294 --> 00:20:12,420 Up here. 449 00:20:12,445 --> 00:20:14,213 - Help! - Is that Al? 450 00:20:14,314 --> 00:20:15,982 I can't breathe. You got to get me out. 451 00:20:16,048 --> 00:20:18,017 Hey, Al, you just stay calm, all right? We're coming to you. 452 00:20:18,117 --> 00:20:19,586 No, man, that window's too small. 453 00:20:19,686 --> 00:20:21,120 We can't do a ladder rescue. 454 00:20:21,220 --> 00:20:22,822 Well, then, we go in. 455 00:20:22,889 --> 00:20:24,824 Our resources are spread thin, and a man's life is at stake. 456 00:20:24,891 --> 00:20:26,393 We? Wait, you want to be 457 00:20:26,493 --> 00:20:28,194 an inside man on your first day in command? 458 00:20:28,295 --> 00:20:30,363 D.C. Leone's not gonna go for that. 459 00:20:30,497 --> 00:20:33,232 Well, then, she can take it up with the battalion chief. 460 00:20:38,526 --> 00:20:40,014 All right, Eve. 461 00:20:40,039 --> 00:20:42,559 With that ceiling, we're not gonna get any smoke lift. 462 00:20:42,584 --> 00:20:43,918 And once it gets oxygen... 463 00:20:43,943 --> 00:20:45,512 We get a big, fat fire burger. 464 00:20:45,578 --> 00:20:47,680 Exactly, but I'm gonna be right behind you to kill it, 465 00:20:47,747 --> 00:20:49,215 - all right? Get some. - Copy. 466 00:20:49,316 --> 00:20:50,617 Be safe. 467 00:20:56,689 --> 00:20:58,758 - Ready? - Ready. 468 00:21:08,668 --> 00:21:11,237 EVE: Now, that was a chief move. 469 00:21:11,371 --> 00:21:12,805 Let's go, baby. 470 00:21:17,984 --> 00:21:19,211 MANNY: You see him? 471 00:21:19,278 --> 00:21:21,080 EVE: Not yet. 472 00:21:22,081 --> 00:21:24,250 MANNY: I got this. You move forward. 473 00:21:24,351 --> 00:21:26,018 EVE: Al. Al! 474 00:21:26,085 --> 00:21:27,454 - Al! - (AL COUGHS) 475 00:21:27,587 --> 00:21:29,055 EVE: Keep your face covered. 476 00:21:29,155 --> 00:21:30,256 There you go. 477 00:21:30,390 --> 00:21:32,559 AL: 32 years of owning this place, 478 00:21:32,659 --> 00:21:34,060 and today's the day I lose it? 479 00:21:34,160 --> 00:21:36,095 MANNY: We're not gonna let that happen. Let's go. 480 00:21:36,228 --> 00:21:38,097 SHARON (OVER RADIO): Chief Perez, what is your location? 481 00:21:38,197 --> 00:21:40,367 Edwards and I are in the projection room with a patient. 482 00:21:40,467 --> 00:21:43,570 Your assigned position was structure Bravo side. 483 00:21:43,670 --> 00:21:45,204 Yeah, we had a surprise rescue. 484 00:21:45,271 --> 00:21:47,306 In your new role... very new... 485 00:21:47,440 --> 00:21:51,478 you are not supposed to be hands-on in any circumstance. 486 00:21:51,578 --> 00:21:55,718 As you might say, Chief, "force of habit." 487 00:21:59,285 --> 00:22:01,954 JAKE: Hey, find anything to use for support? 488 00:22:02,054 --> 00:22:03,222 BODE: Yeah, I'm looking. 489 00:22:03,322 --> 00:22:05,475 Hey, we're gonna get you out of here, bud. 490 00:22:05,500 --> 00:22:07,535 Soon, though? My parents figure out 491 00:22:07,560 --> 00:22:09,529 I left my little brother in the car, they're gonna flip. 492 00:22:09,554 --> 00:22:11,522 BODE: Here we go. 493 00:22:13,099 --> 00:22:14,901 Parents make plenty of mistakes. 494 00:22:15,001 --> 00:22:16,736 Yours will just be happy that you're okay. 495 00:22:16,803 --> 00:22:18,905 Yeah, parents make mistakes. 496 00:22:19,005 --> 00:22:20,907 All the time. 497 00:22:20,973 --> 00:22:23,009 You ready? 498 00:22:25,945 --> 00:22:27,162 (GRUNTS) 499 00:22:27,187 --> 00:22:28,956 Come on. Come on. 500 00:22:28,981 --> 00:22:29,982 JAKE: All right, Bode, on my count. 501 00:22:30,082 --> 00:22:32,318 - One. Two. - BODE: Two. 502 00:22:32,452 --> 00:22:33,820 BOTH: Three. 503 00:22:34,954 --> 00:22:36,856 MAC: Thank you. 504 00:22:36,956 --> 00:22:38,090 Thank you. 505 00:22:38,891 --> 00:22:40,259 BODE: We got you. 506 00:22:40,326 --> 00:22:43,162 - BODE: We got you. - JAKE: Hey! Right over here. 507 00:22:43,262 --> 00:22:44,764 BODE: There you go. 508 00:22:44,864 --> 00:22:46,833 - JAKE: There you go, man. - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 509 00:22:52,839 --> 00:22:54,874 You gonna make comments all day? 510 00:22:54,974 --> 00:22:57,910 It's not my fault you keep reading into everything I say. 511 00:23:15,662 --> 00:23:18,064 WES: Things a little hot under the collar? 512 00:23:19,699 --> 00:23:21,100 Stress of the job. 513 00:23:21,233 --> 00:23:22,835 (CHUCKLES) 514 00:23:22,935 --> 00:23:24,771 Don't try and outfox me. 515 00:23:25,572 --> 00:23:26,839 What's eating you? 516 00:23:27,574 --> 00:23:29,959 (SIGHS) Just got a little mess on my hands, 517 00:23:29,984 --> 00:23:32,053 but I'm handling it. 518 00:23:32,078 --> 00:23:33,546 Oh, stoic. 519 00:23:33,613 --> 00:23:36,749 You know, you-you're like one of these old silver screen cowboys. 520 00:23:36,883 --> 00:23:38,242 (WESTERN ACCENT): Whatever you're 521 00:23:38,267 --> 00:23:40,286 going after, you're going after alone. 522 00:23:40,386 --> 00:23:42,088 (WES LAUGHS) 523 00:23:42,188 --> 00:23:44,223 Well, sometimes, alone's the only option. 524 00:23:44,290 --> 00:23:46,893 Yeah, well... 525 00:23:46,959 --> 00:23:49,596 You don't forget Wes Fox has got your back. 526 00:23:53,600 --> 00:23:55,434 MANNY: The structure fire is contained. 527 00:23:55,535 --> 00:23:57,770 You defied my orders. 528 00:23:57,870 --> 00:23:59,371 I called an audible, Sharon. 529 00:23:59,438 --> 00:24:01,373 And as a leader, I have to trust my instincts. 530 00:24:01,474 --> 00:24:03,643 You've been trying to get around me all day long. 531 00:24:03,776 --> 00:24:05,111 I have not. 532 00:24:05,244 --> 00:24:07,714 Come on, Sharon, you supported me getting this job, 533 00:24:07,814 --> 00:24:09,181 why the hell won't you just let me do it? 534 00:24:09,281 --> 00:24:11,150 Because your instinct is to reverse 535 00:24:11,283 --> 00:24:14,487 everything 42 has always done. 536 00:24:15,655 --> 00:24:17,089 One decision. I made one decision, Sharon. 537 00:24:17,156 --> 00:24:19,191 No, there was the coffee this morning, too. 538 00:24:19,291 --> 00:24:20,793 You're still on the coffee? 539 00:24:20,893 --> 00:24:23,329 And you're driving his truck around like it's yours. 540 00:24:23,462 --> 00:24:24,597 His truck? 541 00:24:24,664 --> 00:24:26,015 Yeah, and that helmet, 542 00:24:26,040 --> 00:24:27,942 like he never even existed, Manny. 543 00:24:27,967 --> 00:24:30,503 This is like death by 1,000 paper cuts. 544 00:24:30,603 --> 00:24:32,404 Yes, I am terrified. 545 00:24:32,505 --> 00:24:34,807 The ATF and telling my son 546 00:24:34,907 --> 00:24:38,010 about something that's gonna unleash an anger in him 547 00:24:38,110 --> 00:24:39,679 that I have no control over. 548 00:24:39,812 --> 00:24:42,248 I'm scared, too, but you have to tell Bode. 549 00:24:42,314 --> 00:24:43,650 - I... - BODE: Tell me what? 550 00:24:47,286 --> 00:24:49,589 You two are at each other's throats over what? 551 00:24:51,991 --> 00:24:53,796 Whatever it is, I can handle it. 552 00:24:54,293 --> 00:24:55,662 It's your mom's call. 553 00:24:55,762 --> 00:24:57,597 I spoke out of turn. 554 00:24:57,664 --> 00:24:59,832 SHARON: We got a rapid spread on the roof. 555 00:24:59,857 --> 00:25:01,042 Embers are flying. 556 00:25:01,067 --> 00:25:03,102 42, hoses. 557 00:25:03,202 --> 00:25:06,205 Okay, if the fire spreads to the trees... 558 00:25:06,338 --> 00:25:09,008 - We're screwed. I agree. - What's the call? 559 00:25:09,108 --> 00:25:10,910 Your orders, Chief. 560 00:25:11,656 --> 00:25:13,921 All right. You two, 561 00:25:13,946 --> 00:25:15,214 control the structure fire. 562 00:25:15,239 --> 00:25:17,458 You two on hoses. Attack the spot fires. 563 00:25:17,483 --> 00:25:18,851 - Let's go. Go, go, go, go. - Copy that. On it. 564 00:25:18,985 --> 00:25:20,186 Hey, you guys make sure 565 00:25:20,286 --> 00:25:21,888 that fire doesn't get to the trees. 566 00:25:27,442 --> 00:25:29,336 All right, spot fires keep popping up. 567 00:25:29,361 --> 00:25:30,913 What we really need is a hand crew 568 00:25:30,938 --> 00:25:33,207 to attack it before it hits this vegetation. 569 00:25:33,232 --> 00:25:35,201 Yeah, but with what manpower? 570 00:25:35,226 --> 00:25:36,377 Who we really need is 571 00:25:36,402 --> 00:25:38,004 - Three Rock. - Three Rock. 572 00:25:38,029 --> 00:25:40,835 FIREFIGHTER (OVER RADIO): Chief, evac's clogged with vehicles. 573 00:25:41,373 --> 00:25:44,076 You still behind me? 'Cause I got a kind of wild idea. 574 00:25:44,210 --> 00:25:46,278 How wild? 575 00:25:47,647 --> 00:25:49,916 All right, Al. Your lungs sound great. 576 00:25:50,016 --> 00:25:52,619 Just don't go running a marathon in the next few days. 577 00:25:52,719 --> 00:25:54,687 How about a movie marathon? 578 00:25:54,787 --> 00:25:56,088 (BOTH LAUGH) 579 00:25:56,188 --> 00:25:59,692 I'm, um, I'm sorry about your projector, too. 580 00:25:59,759 --> 00:26:03,162 Um, I know it'll be a while before you show some movies. 581 00:26:03,262 --> 00:26:05,765 Well, you know, if, uh, tickets and concession 582 00:26:05,898 --> 00:26:07,734 - were my only source of income... - Mm-hmm? 583 00:26:07,800 --> 00:26:10,069 I'd have been out of business years back. 584 00:26:10,136 --> 00:26:11,537 - Yeah? - Yeah. I mean, 585 00:26:11,604 --> 00:26:14,273 drive-in's night work. You got to think bigger. 586 00:26:14,406 --> 00:26:16,876 I mean, I've rented this place out for flea markets 587 00:26:16,943 --> 00:26:18,410 and church things. 588 00:26:18,510 --> 00:26:20,613 - I mean, we even had a wedding here once. - Mm. 589 00:26:20,713 --> 00:26:23,482 Multiple revenue streams, okay? 590 00:26:24,784 --> 00:26:26,152 - Think bigger. - Mm. 591 00:26:27,553 --> 00:26:29,488 SHARON (OVER RADIO): Edwards, do you still have Al 592 00:26:29,622 --> 00:26:31,023 in the ambulance? 593 00:26:31,791 --> 00:26:33,392 Affirmative, Chief. 594 00:26:33,492 --> 00:26:36,228 Al, the radio frequency that you use 595 00:26:36,295 --> 00:26:38,430 to play the movie audio in the cars, 596 00:26:38,530 --> 00:26:40,166 do you have an emergency transmitter? 597 00:26:40,266 --> 00:26:42,568 Yeah, sure we do. It's-it's in the, in the ticket booth. 598 00:26:42,635 --> 00:26:43,736 (INHALES) 599 00:26:43,761 --> 00:26:45,346 (STAMMERS) The picture's down, 600 00:26:45,371 --> 00:26:47,690 but the-the, uh, transmitter should still be up. 601 00:26:47,715 --> 00:26:49,050 Okay, what's the frequency? 602 00:26:49,075 --> 00:26:50,733 106.7 FM. 603 00:26:50,758 --> 00:26:53,528 - Okay, thank you. - EVE: Um... 604 00:26:59,686 --> 00:27:01,654 Okay. 605 00:27:04,623 --> 00:27:06,225 Good evening, movie-goers. 606 00:27:06,325 --> 00:27:09,896 This is Cal Fire Division Chief Sharon Leone, 607 00:27:09,996 --> 00:27:14,100 and I know this isn't the movie night you had in mind, 608 00:27:14,200 --> 00:27:18,104 but if there are any volunteers who would like to help save 609 00:27:18,204 --> 00:27:20,339 Edgewater's favorite drive-in, 610 00:27:20,472 --> 00:27:23,375 would you meet us by the woods on the west side? 611 00:27:23,475 --> 00:27:25,544 Thank you. 612 00:27:26,545 --> 00:27:29,048 Always thought you had a voice for radio. 613 00:27:29,849 --> 00:27:32,051 (INDISTINCT SHOUTING) 614 00:27:34,353 --> 00:27:36,055 Good, good, good. 615 00:27:36,956 --> 00:27:39,158 Hey, I got another one right here. 616 00:27:39,258 --> 00:27:42,561 On it. Bode, behind you. 617 00:27:46,198 --> 00:27:49,068 Good, Leone. Stay on it. 618 00:27:54,173 --> 00:27:56,542 Do you know what's up with my mom and Manny? 619 00:27:56,642 --> 00:27:58,544 Well, she wanted vertical ventilation, 620 00:27:58,644 --> 00:28:01,814 - he went transitional. - No, no, something different. 621 00:28:01,881 --> 00:28:04,416 Manny said that my mom's hiding something from me. 622 00:28:04,516 --> 00:28:07,854 (CHUCKLES) I-I-I-I can't with the irony of that. 623 00:28:07,920 --> 00:28:10,189 Bode, you are hiding the letter from her. 624 00:28:10,289 --> 00:28:12,024 - You got opinions on that now? - Well, to be honest, 625 00:28:12,091 --> 00:28:14,610 - he's always had opinions on it. - JAKE: No, no. You know what? 626 00:28:14,635 --> 00:28:16,704 You can hate me all over again for it, 627 00:28:16,729 --> 00:28:18,931 but I'm tired of keeping my opinions to myself. 628 00:28:18,956 --> 00:28:20,316 Tell your mom about the letter. 629 00:28:20,341 --> 00:28:22,176 - But... - JAKE: No. Tell her. 630 00:28:22,201 --> 00:28:23,936 As a matter of fact, tell her now. 631 00:28:24,036 --> 00:28:27,373 God, it felt good saying that out loud. 632 00:28:30,943 --> 00:28:32,644 I'm with him. 633 00:28:36,715 --> 00:28:40,086 - I hope we get some takers. - (CARS HONKING) 634 00:28:40,111 --> 00:28:41,863 MANNY: Oh, we do, we do. 635 00:28:41,888 --> 00:28:44,023 SHARON: Oh, yes. 636 00:28:44,090 --> 00:28:45,257 Thank you so much. 637 00:28:45,391 --> 00:28:48,294 Please grab a tool from Chief Perez. 638 00:28:49,095 --> 00:28:52,932 Wes Fox, is that you angling to hold a Pulaski? 639 00:28:52,957 --> 00:28:54,909 Boss me around, Firecracker. 640 00:28:54,934 --> 00:28:58,737 All right, I need everybody to get a handle on starts and spots. 641 00:28:58,838 --> 00:29:01,874 I-I don't follow, Share. 642 00:29:01,974 --> 00:29:04,410 Fire starts and spot fires. Anything that's smoking, 643 00:29:04,510 --> 00:29:06,378 - throw some dirt on it, stamp it out. - Like gardening. 644 00:29:06,445 --> 00:29:07,947 In hell. 645 00:29:08,080 --> 00:29:09,215 (LAUGHS) 646 00:29:13,419 --> 00:29:14,787 Guys... 647 00:29:30,102 --> 00:29:32,304 Bode, drag a hose over there now. 648 00:29:32,329 --> 00:29:33,650 Embers are flying. 649 00:29:33,675 --> 00:29:36,711 If that whole screen goes up, so does the forest. 650 00:29:56,996 --> 00:29:59,031 It's not enough, y'all. 651 00:29:59,665 --> 00:30:00,833 All right. 652 00:30:00,933 --> 00:30:02,468 What if we pull it to the ground? 653 00:30:02,568 --> 00:30:04,136 Forward, away from those trees. 654 00:30:04,203 --> 00:30:08,074 Yeah, I like it, but our rescue chains won't reach. 655 00:30:08,174 --> 00:30:09,541 We got something that will. 656 00:30:11,677 --> 00:30:13,012 Hey, whoa. 657 00:30:13,145 --> 00:30:15,714 Hey. Don't you stop hitting that. 658 00:30:33,499 --> 00:30:35,868 JAKE: Hey, I'll hop in the cab. 659 00:30:37,236 --> 00:30:40,072 (TRUCK ENGINE STARTS) 660 00:31:02,394 --> 00:31:04,396 All right, let's go. 661 00:31:05,932 --> 00:31:09,068 SHARON: Thank you. You're doing a great job. 662 00:31:09,168 --> 00:31:10,769 WES: I got to say, it's really something 663 00:31:10,869 --> 00:31:12,771 watching you run things, Firecracker. 664 00:31:12,871 --> 00:31:16,442 Yeah, but I don't run the show. Not this one, anyway. 665 00:31:16,542 --> 00:31:18,544 Well... Well, from the cheap seats, 666 00:31:18,644 --> 00:31:20,846 somebody wants to do those big jobs, you let 'em. 667 00:31:20,947 --> 00:31:22,181 Hey, Wes Fox. 668 00:31:22,248 --> 00:31:24,316 That's a spot fire. What do you do to it? 669 00:31:24,416 --> 00:31:25,851 Aye, aye. 670 00:31:29,188 --> 00:31:31,307 Ooh, look at him. He's a natural. 671 00:31:31,332 --> 00:31:33,267 I know my way around a disaster. 672 00:31:33,292 --> 00:31:35,861 JAKE (INTO RADIO): Chiefs, the screen's about to go, 673 00:31:35,962 --> 00:31:38,330 so we're rolling with it, pulling it away from 674 00:31:38,430 --> 00:31:39,765 the forest line. 675 00:31:39,865 --> 00:31:42,134 Copy, Crawford. We'll support. 676 00:31:43,069 --> 00:31:44,303 Come on. 677 00:31:45,871 --> 00:31:48,007 (TRUCK BEEPING) 678 00:31:56,482 --> 00:31:58,117 Yup. Keep going. 679 00:31:58,250 --> 00:32:00,152 Come on, Jake, open it up. 680 00:32:04,190 --> 00:32:06,825 Back up, folks. Folks, back up, please. Come on. 681 00:32:06,925 --> 00:32:09,361 Please step back. That's it. That's it. 682 00:32:26,812 --> 00:32:29,015 (INDISTINCT SHOUTING) 683 00:32:29,848 --> 00:32:31,317 They did it. 684 00:32:34,820 --> 00:32:37,356 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 685 00:32:37,456 --> 00:32:39,558 I know what you're gonna say. 686 00:32:40,492 --> 00:32:44,363 Trouble just seems to find me. I don't go looking for it. 687 00:32:46,565 --> 00:32:49,835 What about the kind of trouble that includes threatening letters? 688 00:32:51,337 --> 00:32:52,738 You mean blackmail? 689 00:32:54,773 --> 00:32:55,874 (BODE SIGHS) 690 00:32:56,008 --> 00:32:57,876 My dad, um... 691 00:32:59,011 --> 00:33:00,912 got himself into some hot water. 692 00:33:01,847 --> 00:33:04,016 Someone threatened to blow up his life. 693 00:33:04,150 --> 00:33:06,018 (LAUGHS) 694 00:33:06,152 --> 00:33:08,387 Oh, these kids these days. 695 00:33:08,487 --> 00:33:11,090 Can't they come up with a more original threat? 696 00:33:14,393 --> 00:33:16,295 You want to know what your next move is? 697 00:33:16,395 --> 00:33:18,730 My buddy thinks I should tell my mom. 698 00:33:18,864 --> 00:33:20,366 Your buddy's right. 699 00:33:20,499 --> 00:33:23,302 You're nuts if you think you can keep a secret from that woman. 700 00:33:25,537 --> 00:33:28,414 Ah. What's the holdup? 701 00:33:28,740 --> 00:33:30,742 I mean, she's... she's been through enough. 702 00:33:30,842 --> 00:33:32,144 I don't want to pile on more. 703 00:33:32,211 --> 00:33:34,713 (GRUNTS) What, you think Sharon Leone can't handle 704 00:33:34,846 --> 00:33:38,550 a piece of paper? After everything she's been through? 705 00:33:38,650 --> 00:33:40,519 Try her. 706 00:33:40,586 --> 00:33:42,037 What about the threats? 707 00:33:42,062 --> 00:33:44,865 You don't wait. Somebody's coming for you? 708 00:33:44,890 --> 00:33:47,834 Open the front door. You play offense, not defense. 709 00:33:47,859 --> 00:33:49,595 But play with your whole team, 710 00:33:49,728 --> 00:33:51,897 which includes Sharon. 711 00:33:54,400 --> 00:33:55,567 Probably right. 712 00:33:55,667 --> 00:33:57,403 I'm always right. 713 00:33:57,536 --> 00:34:00,139 Could you please remind my daughter of that? 714 00:34:01,607 --> 00:34:05,277 Oh. Uh, that whole team also includes that buddy. 715 00:34:05,411 --> 00:34:08,447 Good ones tell you what you don't want to hear. 716 00:34:09,348 --> 00:34:11,150 (WES EXHALES) 717 00:34:26,764 --> 00:34:29,467 - MANNY: Hey, Chief. - (SHARON CLEARS THROAT) 718 00:34:31,103 --> 00:34:33,804 I bulldozed your first day as battalion chief. 719 00:34:33,905 --> 00:34:36,342 It was unprofessional, and I'm sorry. 720 00:34:38,577 --> 00:34:41,480 Eh. Don't worry about it. 721 00:34:41,580 --> 00:34:43,882 You're division chief. 722 00:34:43,949 --> 00:34:46,318 - You're supposed to do that. - (BOTH LAUGH) 723 00:34:48,053 --> 00:34:49,920 Yeah. 724 00:34:49,987 --> 00:34:51,556 I'm sorry, too. 725 00:34:51,657 --> 00:34:54,126 But, damn, did we pull one out in the end, or what? 726 00:34:54,226 --> 00:34:56,195 - Yes, we did. We did. - Yeah, we did that. 727 00:34:57,429 --> 00:34:59,765 You're a terrific leader, Manny, 728 00:34:59,831 --> 00:35:02,868 but you're also the face of change, and... 729 00:35:02,968 --> 00:35:06,138 Change is a bitch. 730 00:35:06,972 --> 00:35:09,040 You said it, not me. 731 00:35:11,343 --> 00:35:13,579 That doesn't smell like Leone Mud to me. 732 00:35:13,679 --> 00:35:17,048 No. I figured I should try the new stuff, you know, 733 00:35:17,149 --> 00:35:19,318 which is my way of saying I heard you. 734 00:35:19,451 --> 00:35:20,919 Yeah? 735 00:35:20,986 --> 00:35:22,588 So does that mean you're telling Bode? 736 00:35:22,688 --> 00:35:24,823 I am. 737 00:35:25,791 --> 00:35:27,159 Good. 738 00:35:28,794 --> 00:35:30,429 And what about the coffee? 739 00:35:30,529 --> 00:35:31,863 Do you hate it? 740 00:35:31,997 --> 00:35:33,499 - I do. - (LAUGHING) 741 00:35:33,599 --> 00:35:35,701 You cannot be right about everything. 742 00:35:35,834 --> 00:35:39,371 Happy first day, Manny. We're lucky to have you. 743 00:35:41,940 --> 00:35:44,376 I'm lucky to have the Leones. 744 00:35:45,877 --> 00:35:47,913 - (CLICKS TONGUE) - (LAUGHS) 745 00:35:48,013 --> 00:35:51,016 ♪ Moon's high, so am I ♪ 746 00:35:51,149 --> 00:35:52,984 ♪ Going 105 down 99 ♪ 747 00:35:53,051 --> 00:35:54,453 ♪ Left lane right back to you... ♪ 748 00:35:54,553 --> 00:35:56,021 (JAKE SIGHS) 749 00:35:58,224 --> 00:36:00,226 Okay, so... 750 00:36:00,326 --> 00:36:03,061 you're breaking into houses left and right today, huh? 751 00:36:03,895 --> 00:36:05,831 Got tired of arguing with half a dozen people 752 00:36:05,931 --> 00:36:08,234 over what to watch on TV, so... 753 00:36:09,901 --> 00:36:13,472 thought I'd move back in, if it's cool with you? 754 00:36:14,840 --> 00:36:17,909 ♪ Pride is poison ♪ 755 00:36:18,009 --> 00:36:19,845 ♪ Leaves you all alone... ♪ 756 00:36:19,911 --> 00:36:23,915 As long as you're good with SportsCenter being on by default, yeah. 757 00:36:24,015 --> 00:36:25,651 ♪ Leaves you ♪ 758 00:36:25,751 --> 00:36:27,886 ♪ Begging at her front door ♪ 759 00:36:28,019 --> 00:36:29,988 ♪ Leaves you ♪ 760 00:36:30,088 --> 00:36:32,558 ♪ Hanging out to dry ♪ 761 00:36:32,658 --> 00:36:33,709 Yo. 762 00:36:33,734 --> 00:36:35,101 ♪ Leaves you ♪ 763 00:36:35,126 --> 00:36:36,695 ♪ Wishing you could hit rewind... ♪ 764 00:36:36,795 --> 00:36:38,930 Did you find anything in the P.O. Box? 765 00:36:39,931 --> 00:36:41,467 I didn't go. 766 00:36:42,534 --> 00:36:44,570 Doesn't matter what's inside. 767 00:36:45,404 --> 00:36:46,938 You were right. 768 00:36:47,706 --> 00:36:49,875 You know, my dad wasn't perfect. 769 00:36:49,975 --> 00:36:52,177 He was no stranger to secrets, that's been true. 770 00:36:52,278 --> 00:36:53,879 JAKE: Hmm. 771 00:36:53,945 --> 00:36:55,914 And this letter was just the latest one. 772 00:36:57,749 --> 00:37:01,219 B, I loved the man, but... (SIGHS) 773 00:37:02,087 --> 00:37:04,823 boy, did he leave behind some kind of mess. 774 00:37:06,425 --> 00:37:07,626 Yeah. 775 00:37:08,927 --> 00:37:10,228 (SIGHS) 776 00:37:10,296 --> 00:37:12,731 With him gone, we can't let that mess destroy us. 777 00:37:12,798 --> 00:37:13,965 No. 778 00:37:14,099 --> 00:37:15,734 I mean, I-I didn't let the pills do it. 779 00:37:15,834 --> 00:37:18,904 Hey, I sure as hell didn't let losing battalion chief do it. 780 00:37:21,507 --> 00:37:23,141 This letter won't do it. 781 00:37:23,975 --> 00:37:25,544 But it's no good going at it alone. 782 00:37:25,644 --> 00:37:27,579 I want you on my team. 783 00:37:28,647 --> 00:37:30,582 Even if that means I'm telling you something 784 00:37:30,649 --> 00:37:32,017 you don't want to hear? 785 00:37:34,386 --> 00:37:36,322 I'm-a try and do the same. 786 00:37:37,956 --> 00:37:38,957 Starting with my mom. 787 00:37:39,090 --> 00:37:40,359 Good. 788 00:37:40,459 --> 00:37:42,294 Well, wish me luck. 789 00:37:42,394 --> 00:37:44,129 - You gonna need it. - Yeah, hey. 790 00:37:44,262 --> 00:37:46,031 Unpack the rest of this box while I'm gone, 791 00:37:46,131 --> 00:37:47,466 if you don't mind. 792 00:37:48,233 --> 00:37:50,336 ♪ Back lost time... ♪ 793 00:37:50,469 --> 00:37:52,471 Yeah. I do mind. 794 00:37:52,571 --> 00:37:54,706 ♪ ♪ 795 00:37:57,576 --> 00:38:01,179 So, I noticed that you moved Bridget and her girls. 796 00:38:01,313 --> 00:38:02,614 That sucks 797 00:38:02,714 --> 00:38:05,283 'cause I was just starting to like their squawking. 798 00:38:05,384 --> 00:38:06,552 It's funny you should say that. 799 00:38:06,652 --> 00:38:08,153 They're-they're not going too far. 800 00:38:08,253 --> 00:38:10,021 I think I found a new home for them at Three Rock. 801 00:38:10,046 --> 00:38:12,441 - Oh, for real? - Yeah, I was, like, running the numbers, 802 00:38:12,466 --> 00:38:15,035 and if Three Rock has their own chicken eggs, 803 00:38:15,060 --> 00:38:17,128 budget gets cut by, like, 20K. 804 00:38:17,195 --> 00:38:18,330 Wha... 805 00:38:18,430 --> 00:38:20,932 Wow. Those must be golden eggs. 806 00:38:20,999 --> 00:38:24,870 You could taste for yourself. 807 00:38:25,937 --> 00:38:27,706 - (CHUCKLES) - All right. 808 00:38:27,839 --> 00:38:30,376 (MANNY CLEARS THROAT) 809 00:38:30,509 --> 00:38:32,478 Wow, it looks amazing. 810 00:38:32,544 --> 00:38:34,179 Let's see... 811 00:38:38,049 --> 00:38:39,685 Mmm. 812 00:38:39,785 --> 00:38:43,021 Holy mama. That's what farm fresh eggs taste like? 813 00:38:43,154 --> 00:38:45,891 Mm-hmm. Okay, so this is what I'm thinking, 814 00:38:45,991 --> 00:38:47,726 if Three Rock raises its own chickens, 815 00:38:47,751 --> 00:38:50,846 harvests its own eggs, and grows its own crops... 816 00:38:50,871 --> 00:38:52,873 Then the boys can feed themselves. That's smart. 817 00:38:52,898 --> 00:38:54,400 - I like it. - Yeah, no, but think bigger. 818 00:38:54,500 --> 00:38:56,702 The boys could turn a profit, 819 00:38:56,835 --> 00:38:59,671 and then, I don't know, pour it back into the camp. 820 00:38:59,771 --> 00:39:02,541 Damn, look at us. Day one on the job, 821 00:39:02,641 --> 00:39:04,142 we already solved Three Rock. 822 00:39:04,167 --> 00:39:05,218 (LAUGHS) 823 00:39:05,243 --> 00:39:08,079 Well, you know, we'll see what the city council says 824 00:39:08,213 --> 00:39:10,982 and DOC, and also, um... 825 00:39:11,082 --> 00:39:12,418 We? 826 00:39:12,961 --> 00:39:15,896 Well, I didn't get a chance to tell you, but 827 00:39:15,921 --> 00:39:18,457 I've applied for a few wildfire prevention grants. 828 00:39:18,557 --> 00:39:20,358 And if we get one, 829 00:39:20,426 --> 00:39:22,160 then that's just more bread for our boys. 830 00:39:22,260 --> 00:39:24,262 Well, well, well, well. 831 00:39:24,396 --> 00:39:27,633 Mr. New Battalion Chief has had a big day today. 832 00:39:27,733 --> 00:39:29,635 - Just getting started. - (BOTH LAUGH) 833 00:39:29,735 --> 00:39:32,103 (CROWING) 834 00:39:34,072 --> 00:39:37,008 (CROWING) 835 00:39:37,909 --> 00:39:40,178 They gave us the pizza on the house. 836 00:39:40,278 --> 00:39:42,708 Apparently, everyone loves Al's Drive-In. 837 00:39:42,733 --> 00:39:44,401 That's so sweet. 838 00:39:44,916 --> 00:39:46,852 Hawaiian. 839 00:39:46,918 --> 00:39:48,587 (LAUGHS) 840 00:39:48,720 --> 00:39:50,456 BODE: Three plates, Mom? 841 00:39:53,592 --> 00:39:55,494 - I got it. I got it. I got it. - No, no. 842 00:39:55,594 --> 00:39:57,896 No, no. I'm sorry. 843 00:39:57,963 --> 00:40:00,231 (SHARON SIGHS) 844 00:40:00,331 --> 00:40:02,968 I just miss him so much. 845 00:40:05,937 --> 00:40:07,639 Me, too. 846 00:40:13,244 --> 00:40:15,313 - Mom, there's something... - Yeah, 847 00:40:15,413 --> 00:40:17,315 there is, about today. I know. 848 00:40:17,449 --> 00:40:20,418 I've been... It's something I'm afraid to tell you 849 00:40:20,519 --> 00:40:22,754 'cause it's really hard for me to... 850 00:40:22,821 --> 00:40:25,724 say, so it's gonna be hard for you to hear. 851 00:40:25,824 --> 00:40:28,326 Well, whatever it is... 852 00:40:29,761 --> 00:40:31,162 I won't break. 853 00:40:34,966 --> 00:40:37,335 (SIGHS) The ATF believes that someone 854 00:40:37,469 --> 00:40:39,505 set the Zabel Ridge fire. 855 00:40:41,239 --> 00:40:43,659 (AUDIO MUFFLED): Everything about it points to arson. 856 00:40:43,684 --> 00:40:45,952 They have an origination point. 857 00:40:45,977 --> 00:40:47,979 They... have some evidence 858 00:40:48,079 --> 00:40:49,748 that they're not willing to share yet, 859 00:40:49,848 --> 00:40:53,785 but that they would tell me anything if they were 100% sure 860 00:40:53,852 --> 00:40:55,821 that the person who caused the fire... 861 00:40:55,921 --> 00:40:58,123 ♪ ♪ 862 00:40:59,825 --> 00:41:02,127 (NORMAL VOLUME): Bode, can you say something? 863 00:41:02,227 --> 00:41:05,864 Someone deliberately lit this town up. 864 00:41:05,964 --> 00:41:07,833 They're still out there. 865 00:41:08,667 --> 00:41:10,268 We got to do something. 866 00:41:10,335 --> 00:41:12,938 You cannot go vigilante on this. 867 00:41:13,038 --> 00:41:14,673 No, I mean... 868 00:41:14,773 --> 00:41:17,375 I want to help with 42 if we can. 869 00:41:18,209 --> 00:41:21,647 Okay, I-I can talk to investigators, but... 870 00:41:21,747 --> 00:41:24,349 could we just sit in the-the feelings 871 00:41:24,482 --> 00:41:26,417 it brings up for a second? 872 00:41:34,526 --> 00:41:36,895 BODE: I've been sitting with something else. 873 00:41:40,899 --> 00:41:43,902 I tried finding an explanation, but I couldn't. 874 00:41:46,037 --> 00:41:47,906 It was in Dad's guitar case. 875 00:41:48,006 --> 00:41:49,340 It's in a woman's handwriting. 876 00:41:49,440 --> 00:41:51,342 It's... threats. 877 00:41:52,143 --> 00:41:55,213 I don't want to jump to conclusions, but... 878 00:41:55,313 --> 00:41:57,448 "I will blow up your life"? 879 00:41:59,651 --> 00:42:01,887 Mom, I'm so sorry. I'm sorry, Mom. 880 00:42:01,987 --> 00:42:03,388 Uh... 881 00:42:03,488 --> 00:42:07,092 - Uh, I cannot believe this. - Well, I couldn't either. 882 00:42:07,192 --> 00:42:09,728 Oh, Bode, honey, it's not an affair. 883 00:42:09,861 --> 00:42:11,229 (MUMBLES) 884 00:42:11,362 --> 00:42:14,766 The fact that she would extort your father for money, 885 00:42:14,900 --> 00:42:18,103 and that he would get into this position with her. 886 00:42:18,904 --> 00:42:20,305 Wait, you know her? 887 00:42:20,405 --> 00:42:22,173 So do you. 888 00:42:22,273 --> 00:42:24,075 She's my mother. 889 00:42:24,161 --> 00:42:28,161 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 64719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.