All language subtitles for Fire Country - 04x03 - The Tiny Ways We Start to Heal.ETHEL.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,155 --> 00:00:08,256 Previously on Fire Country... 2 00:00:08,484 --> 00:00:10,314 JAKE: Vince was like a father to me. 3 00:00:10,339 --> 00:00:12,167 He was my actual father, 4 00:00:12,192 --> 00:00:13,193 and now he's gone 5 00:00:13,218 --> 00:00:16,146 because you locked me in a cage at that fire. 6 00:00:16,171 --> 00:00:17,694 RICHARDS: I'm not here to rebuild 42. 7 00:00:17,719 --> 00:00:19,634 I'm here to keep you alive 8 00:00:19,659 --> 00:00:21,318 because I don't trust you to do it. 9 00:00:21,343 --> 00:00:23,389 BODE: Don't worry about me. 10 00:00:23,414 --> 00:00:24,676 AUDREY: You're fighting with Jake, 11 00:00:24,701 --> 00:00:26,485 - you're living at the station. - [RETCHES] 12 00:00:26,510 --> 00:00:27,511 AUDREY: I know when something's up. 13 00:00:27,536 --> 00:00:29,016 There's something you're not telling me. 14 00:00:29,041 --> 00:00:30,259 EVE: Vince left me his guitar. 15 00:00:30,284 --> 00:00:32,006 Sharon said he put it in the will. 16 00:00:32,031 --> 00:00:34,251 Just Sharon Leone. Is she around? 17 00:00:34,276 --> 00:00:35,836 No. I'm her son Bode. 18 00:00:35,861 --> 00:00:37,646 Oh. Uh, Renée. 19 00:00:37,776 --> 00:00:39,561 You used to date my dad. 20 00:00:46,983 --> 00:00:48,770 JAKE: We've got a active flame on that grill. 21 00:00:48,771 --> 00:00:51,852 Probably natural gas. I'll find the shutoff. 22 00:00:51,877 --> 00:00:55,210 - RICHARDS: Looks like a shoddy DIY situation. - Yeah. 23 00:00:55,235 --> 00:00:56,367 Take Leone. 24 00:00:56,392 --> 00:00:57,959 [WHISTLES] 25 00:00:59,146 --> 00:01:01,322 All right, we're looking for the gas line feeding that fire, 26 00:01:01,347 --> 00:01:02,740 and I don't think I have to remind you, 27 00:01:02,765 --> 00:01:04,245 everything's a test with that guy. 28 00:01:04,270 --> 00:01:05,706 Yep. 29 00:01:05,731 --> 00:01:08,375 Hey, I ran into a buddy from 58 last week. 30 00:01:08,400 --> 00:01:10,315 He said Richards has been asking around to see 31 00:01:10,340 --> 00:01:12,395 if any stations are low on bodies. 32 00:01:12,420 --> 00:01:13,943 He's trying to figure out where to send us 33 00:01:13,968 --> 00:01:15,528 if he disbands 42. 34 00:01:15,553 --> 00:01:18,687 And I heard he gives a station two weeks 35 00:01:18,712 --> 00:01:20,671 to sink or swim. That's it. 36 00:01:20,696 --> 00:01:23,221 Last week. You're just now saying something? 37 00:01:23,246 --> 00:01:24,813 Well, hey, it's not like you've been looking for 38 00:01:24,838 --> 00:01:27,164 conversation with me these days. 39 00:01:27,652 --> 00:01:28,783 There's the source. 40 00:01:33,078 --> 00:01:34,340 Locked? 41 00:01:34,572 --> 00:01:36,444 I got it. 42 00:01:43,668 --> 00:01:45,104 [GAS HISSING] 43 00:01:46,365 --> 00:01:47,628 [HISSING STOPS] 44 00:01:47,883 --> 00:01:49,929 Gas cleared, Chief. 45 00:01:49,954 --> 00:01:51,740 RICHARDS: Copy. Fire's already dying. 46 00:01:52,764 --> 00:01:53,939 That my dad's axe? 47 00:01:53,964 --> 00:01:55,313 Uh, yeah. 48 00:01:55,338 --> 00:01:56,787 Yeah, he left it to me. 49 00:01:56,812 --> 00:01:57,900 The hell he did. 50 00:01:57,925 --> 00:01:59,188 Look, I don't know what to tell you. 51 00:01:59,423 --> 00:02:00,772 Your mom put it in my hands. 52 00:02:01,514 --> 00:02:03,558 It's been in my family for generations. 53 00:02:03,688 --> 00:02:05,690 - I can't speak for your dad. - No. 54 00:02:05,821 --> 00:02:06,865 No, you for sure can't. 55 00:02:06,996 --> 00:02:09,259 He made his will right after Riley died. 56 00:02:09,284 --> 00:02:10,634 You weren't a firefighter. 57 00:02:10,659 --> 00:02:12,052 I was. 58 00:02:12,077 --> 00:02:13,382 Right. 59 00:02:13,407 --> 00:02:15,235 I was an addict and then a criminal. 60 00:02:15,260 --> 00:02:17,001 That's what you want to say, go ahead and say it. 61 00:02:17,026 --> 00:02:18,896 Hey, look, you don't want to run your mouth in front of 62 00:02:18,921 --> 00:02:20,227 - Richards. - You don't want to give me 63 00:02:20,252 --> 00:02:21,688 orders unless it has to do with a fire. 64 00:02:21,713 --> 00:02:23,901 Okay, I have been killing myself 65 00:02:23,926 --> 00:02:26,320 trying to prove to Richards we are a solid house. 66 00:02:27,109 --> 00:02:29,385 Pushing everyone to study and work hard. 67 00:02:29,410 --> 00:02:31,194 You don't feel like getting along with me? 68 00:02:31,219 --> 00:02:33,090 Feeling's mutual. But, Bode, 69 00:02:33,115 --> 00:02:35,407 if you do nothing else today, fake it. 70 00:02:36,423 --> 00:02:38,512 Sure, sure. 71 00:02:38,537 --> 00:02:41,102 I'll pretend that if my dad had gotten out of that fire alive, 72 00:02:41,127 --> 00:02:42,433 he wouldn't have ended your career 73 00:02:42,458 --> 00:02:44,985 right then and there for holding me back from helping. 74 00:02:46,597 --> 00:02:48,969 I didn't realize you were back to being the Bode 75 00:02:48,994 --> 00:02:50,996 who didn't give a damn about anything but himself. 76 00:02:53,651 --> 00:02:56,654 And if your dad had gotten out alive, 77 00:02:56,679 --> 00:02:58,463 he would've kicked your ass out. 78 00:02:58,700 --> 00:02:59,875 Again. 79 00:03:08,231 --> 00:03:10,146 AUDREY: So, what's your read on Bode these days? 80 00:03:12,847 --> 00:03:16,416 You had eyes on him when I couldn't, when I was gone. 81 00:03:16,610 --> 00:03:18,090 Ah, you know Bode, 82 00:03:18,138 --> 00:03:21,032 carrying the world on his shoulders is kind of his thing. 83 00:03:21,555 --> 00:03:22,941 He's just grieving. 84 00:03:23,072 --> 00:03:25,074 What about you? You're-you're fresh eyes. 85 00:03:25,204 --> 00:03:26,641 What's your read? 86 00:03:26,666 --> 00:03:27,747 Are you worried? 87 00:03:27,772 --> 00:03:28,860 [LAUGHS] 88 00:03:31,141 --> 00:03:32,560 Trying not to be. 89 00:03:33,909 --> 00:03:37,391 But he's just so... 90 00:03:37,416 --> 00:03:38,522 bottled up. 91 00:03:39,036 --> 00:03:40,717 You don't think he's using again, do you? 92 00:03:40,742 --> 00:03:42,222 No, no. 93 00:03:43,126 --> 00:03:44,867 I don't... I don't think so. 94 00:03:46,617 --> 00:03:48,097 [SIGHS] 95 00:03:49,909 --> 00:03:52,130 Somebody gave him some pills. 96 00:03:52,472 --> 00:03:53,995 What? 97 00:03:54,020 --> 00:03:56,036 And he told me that he flushed 'em. 98 00:04:00,240 --> 00:04:01,589 Now I'm telling you. 99 00:04:02,807 --> 00:04:05,245 Well, as you know... 100 00:04:06,594 --> 00:04:08,596 addicts lie for breakfast. 101 00:04:09,592 --> 00:04:11,550 I'm not saying he's lying. 102 00:04:11,947 --> 00:04:13,383 Not yet. 103 00:04:15,516 --> 00:04:16,952 So let me ask you this. 104 00:04:17,082 --> 00:04:20,216 If someone had forced you to talk back then, 105 00:04:20,346 --> 00:04:22,566 when you were using, would it have worked? 106 00:04:23,428 --> 00:04:25,387 - No. - See, the truth is, 107 00:04:25,830 --> 00:04:28,137 Bode's on one of two roads: 108 00:04:28,268 --> 00:04:29,660 the one we hope for 109 00:04:29,791 --> 00:04:32,446 or the one which lands him at rock bottom. 110 00:04:32,745 --> 00:04:35,206 But whichever road he's on, he's gonna show us soon. 111 00:04:35,231 --> 00:04:36,705 All right, so you're saying 112 00:04:36,730 --> 00:04:39,428 I shouldn't try to force him to talk? 113 00:04:39,453 --> 00:04:41,585 No, I'm saying that... 114 00:04:43,724 --> 00:04:47,119 that the worst thing you could do is isolate him. 115 00:04:50,290 --> 00:04:52,553 BODE: Almost there. Come on, keep going. You got this. 116 00:04:54,636 --> 00:04:56,464 - [STOPWATCH BEEPS] - Done. 117 00:04:56,489 --> 00:04:58,664 Seven knots, 74 seconds. Not too shabby. 118 00:04:58,689 --> 00:05:00,735 - MAN: All right, man. - 42's still got it. 119 00:05:00,760 --> 00:05:02,980 Should be able to do it in under a minute. 120 00:05:04,315 --> 00:05:06,056 You're up, Leone. 121 00:05:06,081 --> 00:05:08,841 Everyone else, push-ups until he gets it. 122 00:05:10,222 --> 00:05:12,007 Let me know when you're ready. 123 00:05:21,311 --> 00:05:22,573 [CLEARS THROAT] 124 00:05:22,598 --> 00:05:24,821 - Go ahead. - Go. 125 00:05:24,846 --> 00:05:26,674 ♪ 126 00:05:35,654 --> 00:05:37,802 - Done. - Stop. 127 00:05:38,755 --> 00:05:41,210 68 seconds. Yikes. Try again. 128 00:05:42,254 --> 00:05:43,995 And... go. 129 00:05:55,228 --> 00:05:56,747 BODE: Damn it. 130 00:05:59,402 --> 00:06:00,925 And break. Done. 131 00:06:00,950 --> 00:06:02,430 Trending in the wrong direction. 132 00:06:02,455 --> 00:06:03,891 72 seconds. 133 00:06:03,916 --> 00:06:04,966 [MEN GROANING] 134 00:06:04,991 --> 00:06:07,497 Stop. Get up. Go. Get out of here. 135 00:06:07,628 --> 00:06:08,716 Man... 136 00:06:09,891 --> 00:06:11,458 [INDISTINCT MUTTERING] 137 00:06:13,373 --> 00:06:15,897 I don't care how you tie knots on your best day. 138 00:06:17,464 --> 00:06:18,900 It's how you perform on your worst. 139 00:06:20,423 --> 00:06:22,207 You're gonna need to work on that. 140 00:06:32,827 --> 00:06:34,089 Keep or donate? 141 00:06:34,219 --> 00:06:35,438 I don't know. 142 00:06:35,463 --> 00:06:36,725 We can take a break. 143 00:06:36,750 --> 00:06:37,997 No, no, no. No. 144 00:06:38,022 --> 00:06:41,550 The donations for the fire victims have dropped off, 145 00:06:41,575 --> 00:06:43,577 and I have so much 146 00:06:43,602 --> 00:06:44,951 since he... 147 00:06:44,976 --> 00:06:47,457 You know, the things that he put in his will, 148 00:06:47,482 --> 00:06:48,875 they're-they're so easy to give away 149 00:06:48,900 --> 00:06:50,776 because that's what he wanted, right? 150 00:06:50,801 --> 00:06:52,499 But the rest of it? 151 00:06:52,524 --> 00:06:54,352 It's like I just want to go back in time 152 00:06:54,377 --> 00:06:57,815 and harangue him into just writing every single thing down 153 00:06:58,156 --> 00:07:00,855 'cause this is too hard. 154 00:07:00,880 --> 00:07:02,048 Let's change the topic. 155 00:07:02,073 --> 00:07:04,467 Today, it's, um, 156 00:07:04,492 --> 00:07:06,320 a special day. 157 00:07:06,345 --> 00:07:07,552 You gonna do something for it, or... 158 00:07:07,577 --> 00:07:08,751 [KNOCK ON DOOR] 159 00:07:08,776 --> 00:07:11,039 Oh. 160 00:07:11,064 --> 00:07:12,457 Uh, enter at your own risk. 161 00:07:15,565 --> 00:07:17,567 - What's up, bud? - Hey. 162 00:07:17,592 --> 00:07:19,637 - [YAWNS] - MANNY: Wow. 163 00:07:19,662 --> 00:07:21,851 You starting your own thrift shop in here? 164 00:07:21,876 --> 00:07:23,443 [YAWNS] Sorry. 165 00:07:23,468 --> 00:07:25,028 I haven't slept very much. 166 00:07:25,053 --> 00:07:26,968 MANNY: Ah, you should try what I do. 167 00:07:26,993 --> 00:07:28,335 Just go to bed senior early. 168 00:07:28,360 --> 00:07:31,059 EVE: What? That's such a sad adult life. 169 00:07:31,084 --> 00:07:33,210 You're single, you got to put yourself out there, dude. 170 00:07:33,235 --> 00:07:34,758 Do whatever straight people do 171 00:07:34,783 --> 00:07:36,175 to find each other. Ooh. 172 00:07:36,200 --> 00:07:37,997 You know what? What about the councilwoman? 173 00:07:38,022 --> 00:07:41,286 - Okay, okay, okay, okay. - She liked you a lot, bud. 174 00:07:41,417 --> 00:07:42,897 You said you had something for me? 175 00:07:43,027 --> 00:07:44,812 I do. [CLEARS THROAT] 176 00:07:46,161 --> 00:07:47,336 Aw. 177 00:07:49,852 --> 00:07:51,245 Vince's challenge coin. 178 00:07:51,515 --> 00:07:52,560 SHARON: Yeah. 179 00:07:52,585 --> 00:07:54,013 He said he wanted you to have it. 180 00:07:54,038 --> 00:07:55,562 Oh... 181 00:07:55,692 --> 00:07:57,477 I'm honored. 182 00:07:59,609 --> 00:08:02,046 You sure you want to do this today? 183 00:08:02,071 --> 00:08:03,681 Yeah, I already brought that up. 184 00:08:03,706 --> 00:08:06,448 Edgewater needs stuff, and-and we have stuff. 185 00:08:08,052 --> 00:08:10,794 I kind of thought that Vince would like it 186 00:08:10,925 --> 00:08:12,143 if we did this today. 187 00:08:14,145 --> 00:08:15,495 Yeah. 188 00:08:15,625 --> 00:08:16,670 Yeah, you're right. 189 00:08:19,499 --> 00:08:21,370 - Thank you. - Okay. 190 00:08:21,501 --> 00:08:22,502 - I'll see you later. - Okay. 191 00:08:31,326 --> 00:08:33,239 EVE: Thanks for helping me with Sharon's donations. 192 00:08:33,264 --> 00:08:36,353 Well, you know, it's easier to haul Vince's things around 193 00:08:36,378 --> 00:08:38,336 than to go through 'em with Sharon. 194 00:08:38,361 --> 00:08:40,711 - Especially on your day off. - Yeah, I'll be honest, 195 00:08:40,736 --> 00:08:42,304 it hasn't been easy. 196 00:08:42,433 --> 00:08:44,698 Especially, you know... today. 197 00:08:46,961 --> 00:08:48,397 It's Vince's birthday. 198 00:08:49,920 --> 00:08:51,356 You forgot. 199 00:08:51,487 --> 00:08:53,141 Yeah. Damn. 200 00:08:53,768 --> 00:08:56,075 That explains Bode's reaction 201 00:08:56,100 --> 00:08:58,189 to seeing me with Vince's axe. 202 00:08:58,964 --> 00:09:00,357 I didn't handle it well. 203 00:09:00,801 --> 00:09:03,151 How are we supposed to handle any of this, man? 204 00:09:03,281 --> 00:09:07,285 It's like Vince's whole life is reduced to... stuff. 205 00:09:07,416 --> 00:09:10,201 Stuff to donate, stuff we fight over, 206 00:09:10,226 --> 00:09:12,483 stuff to wonder who we give it to when we're gone. 207 00:09:12,508 --> 00:09:16,247 You know, it's very early for you to be so morbid. 208 00:09:16,272 --> 00:09:17,316 No, I'm serious, dude. 209 00:09:17,341 --> 00:09:19,604 Like, Vince was like a parent to us. 210 00:09:19,629 --> 00:09:21,971 When the parent generation goes, 211 00:09:21,996 --> 00:09:24,128 the next generation levels up. 212 00:09:24,153 --> 00:09:26,024 Remember when we were younger, and we used to dream 213 00:09:26,049 --> 00:09:27,703 about what being an adult would be like? 214 00:09:27,728 --> 00:09:28,773 Yeah. 215 00:09:28,798 --> 00:09:31,919 No school, ice cream for breakfast, married to Jessica Alba. 216 00:09:31,944 --> 00:09:34,164 Right. And I don't feel 217 00:09:34,189 --> 00:09:35,800 any closer to grown-up Eve. 218 00:09:35,825 --> 00:09:38,001 I just feel like the same me. 219 00:09:38,026 --> 00:09:40,747 Well, if it makes you feel any better, 220 00:09:40,772 --> 00:09:44,384 I never thought that, as grown-up Jake, 221 00:09:44,671 --> 00:09:46,673 I'd be getting into it with Bode 222 00:09:46,803 --> 00:09:48,457 over stuff or old beef. 223 00:09:50,154 --> 00:09:51,724 Can I be honest? 224 00:09:53,466 --> 00:09:57,601 I think Richards is pushing you, Bode, all of us. 225 00:09:58,487 --> 00:10:00,794 It's kind of like a stress test and we're cracking. 226 00:10:00,920 --> 00:10:04,010 - [SIGHS] - So, give yourself a break. 227 00:10:06,926 --> 00:10:08,861 That's very grown-up of you to say. 228 00:10:08,886 --> 00:10:11,671 I kind of felt that, too. Huh. 229 00:10:14,543 --> 00:10:16,197 You make the Leone mud? 230 00:10:18,503 --> 00:10:20,101 - How'd I do? - It's thick enough 231 00:10:20,126 --> 00:10:21,563 to eat it with a fork. 232 00:10:22,768 --> 00:10:24,379 It's perfect. 233 00:10:26,032 --> 00:10:27,904 Uh, look, uh, I know what you said. 234 00:10:28,833 --> 00:10:30,934 I'm just not ready to talk. 235 00:10:30,959 --> 00:10:32,178 I get it. 236 00:10:33,170 --> 00:10:35,172 Sorry. Shouldn't have pushed. 237 00:10:40,046 --> 00:10:41,657 You know, my, um... 238 00:10:45,095 --> 00:10:46,923 my dad left Jake his axe. 239 00:10:48,794 --> 00:10:52,320 And that's bad because you wanted the axe? 240 00:10:52,450 --> 00:10:54,496 [SIGHS] No. 241 00:10:54,626 --> 00:10:57,150 But... 242 00:10:57,281 --> 00:10:58,848 it's just, my mom is like, she's doling out 243 00:10:58,978 --> 00:11:00,850 all of my dad's stuff, 244 00:11:00,980 --> 00:11:02,417 and it's just... 245 00:11:03,722 --> 00:11:05,855 It's a reminder he's gone? 246 00:11:06,367 --> 00:11:07,455 Yeah. 247 00:11:08,249 --> 00:11:10,555 And, um, I'm pretty sure that 248 00:11:10,911 --> 00:11:13,192 there's no way he left anything in there for me. 249 00:11:14,167 --> 00:11:16,692 [SIGHS] But now that my dad's gone... 250 00:11:18,346 --> 00:11:20,669 I just don't want me and him to end that way. 251 00:11:26,615 --> 00:11:27,833 Want some? 252 00:11:27,964 --> 00:11:29,270 No. 253 00:11:31,489 --> 00:11:33,911 Just wanted to get your hands free. 254 00:11:38,844 --> 00:11:40,063 [ALARM BLARING] 255 00:11:40,193 --> 00:11:41,760 [AUDREY SIGHS] 256 00:11:41,891 --> 00:11:43,196 [PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY] 257 00:11:43,327 --> 00:11:44,459 [FIRE TRUCK HORN BLARES] 258 00:11:48,158 --> 00:11:50,465 Call came in as a fall from heights. 259 00:11:55,470 --> 00:11:56,471 Up there. 260 00:11:57,549 --> 00:11:59,187 What'd he fall from, an airplane? 261 00:11:59,212 --> 00:12:00,388 Well, if he fell any further, 262 00:12:00,518 --> 00:12:02,433 this would be a recovery, not a rescue. 263 00:12:02,564 --> 00:12:04,914 Help! I'm stuck, 264 00:12:04,939 --> 00:12:07,700 and my friend Dex... he fell down there! 265 00:12:07,960 --> 00:12:09,745 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 266 00:12:11,486 --> 00:12:12,748 [JAKE SIGHS] 267 00:12:12,878 --> 00:12:14,271 Well, it looks like we got one of each. 268 00:12:14,402 --> 00:12:16,847 RICHARDS: Yep, a rescue and a recovery. 269 00:12:18,319 --> 00:12:20,277 ♪ 270 00:12:22,951 --> 00:12:26,951 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 271 00:12:33,856 --> 00:12:35,684 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 272 00:12:37,294 --> 00:12:39,818 I need to dispel a rumor going around about me. Yes, 273 00:12:39,843 --> 00:12:41,671 I have been known to disband a station 274 00:12:41,696 --> 00:12:43,493 when it is dead. 275 00:12:43,518 --> 00:12:45,476 But as far as I can tell, 42 276 00:12:45,501 --> 00:12:47,690 is still breathing. Don't want to call time of death. 277 00:12:47,715 --> 00:12:49,412 Show me I don't need to. 278 00:12:49,437 --> 00:12:52,942 Perez, James, you're on our fall patient. Crawford, 279 00:12:52,967 --> 00:12:54,795 take Leone up on the line. Let's go. 280 00:12:55,617 --> 00:12:58,350 Hey, uh, Bode, about the axe... 281 00:12:58,375 --> 00:13:00,769 Be easier to fake it if we didn't talk. 282 00:13:05,888 --> 00:13:07,933 MANNY: This overgrowth is out of control. 283 00:13:07,958 --> 00:13:10,501 Yeah, this place is chock-full of tinder without Three Rock around. 284 00:13:10,526 --> 00:13:12,005 There. Hey, Dex. 285 00:13:12,030 --> 00:13:13,858 Dex, can you hear me? 286 00:13:14,200 --> 00:13:16,207 Looks like he's breathing, but he's unresponsive. 287 00:13:17,203 --> 00:13:18,553 Oh, hell. 288 00:13:19,641 --> 00:13:21,308 Oh, man. 289 00:13:22,644 --> 00:13:24,836 That's a textbook compound fracture. 290 00:13:24,860 --> 00:13:26,383 Keep assessing him. 291 00:13:32,349 --> 00:13:35,178 Got a pulse, respirations steady. 292 00:13:35,308 --> 00:13:37,833 That chest wound, we got to get a dressing on it. 293 00:13:38,069 --> 00:13:39,280 Pupils are good. 294 00:13:39,305 --> 00:13:40,306 MANNY: Richards is calling 295 00:13:40,331 --> 00:13:42,510 in the ambo, but we can't move him yet. 296 00:13:42,535 --> 00:13:44,162 We have no idea 297 00:13:44,187 --> 00:13:46,276 how close this broken bone is to the femoral artery, 298 00:13:46,407 --> 00:13:48,147 and one millimeter in the wrong direction... 299 00:13:48,278 --> 00:13:49,540 He could bleed out. 300 00:13:50,734 --> 00:13:52,574 All right, stay with us, Dex. 301 00:13:55,720 --> 00:13:57,113 JAKE: Hey, there. 302 00:13:58,331 --> 00:14:00,551 I'm Jake. This is Bode. 303 00:14:00,682 --> 00:14:02,182 What's your name? 304 00:14:02,207 --> 00:14:04,312 Name's Gage. I just got snagged 305 00:14:04,337 --> 00:14:06,122 on my way from there to there, 306 00:14:06,252 --> 00:14:08,037 where I was gonna set up. 307 00:14:08,167 --> 00:14:11,301 My-my friend Dex tried to help when I got stuck, 308 00:14:11,432 --> 00:14:12,998 but he slipped off his line like a noob. 309 00:14:13,129 --> 00:14:14,192 Is he okay? 310 00:14:14,217 --> 00:14:16,277 Our crew is taking care of him. 311 00:14:16,302 --> 00:14:17,438 Okay. 312 00:14:17,568 --> 00:14:20,037 Yeah, just sit tight. We'll get you down. 313 00:14:20,832 --> 00:14:22,312 [LAUGHS] 314 00:14:26,011 --> 00:14:27,230 Oh... 315 00:14:27,360 --> 00:14:28,449 [CRYING] 316 00:14:37,719 --> 00:14:39,242 [KNOCK ON DOOR] 317 00:14:39,371 --> 00:14:41,026 Come in. Eve? 318 00:14:41,157 --> 00:14:42,637 [DOOR OPENS] 319 00:14:45,074 --> 00:14:46,592 [DOOR SHUTS] 320 00:14:47,250 --> 00:14:48,469 I'm sorry. 321 00:14:48,599 --> 00:14:50,775 I texted, but when 322 00:14:50,906 --> 00:14:52,603 my dad died, the ladies from the church 323 00:14:52,734 --> 00:14:55,040 brought over casseroles and kind words for my mom, 324 00:14:55,171 --> 00:14:57,173 and then, three months in, people went back to their lives 325 00:14:57,303 --> 00:14:58,653 and it stopped, and 326 00:14:58,783 --> 00:15:00,916 the words, she could've used the words, 327 00:15:01,046 --> 00:15:02,961 and today is Vince's birthday, 328 00:15:03,092 --> 00:15:05,094 and ask me why I'm standing here saying 329 00:15:05,224 --> 00:15:08,663 any of this instead of... hi. 330 00:15:08,688 --> 00:15:10,727 I-I don't even know if you want 331 00:15:10,752 --> 00:15:13,755 Vince's high school ex here in your house. 332 00:15:13,885 --> 00:15:16,105 I am sorry. 333 00:15:16,235 --> 00:15:17,759 It's okay. It's okay. 334 00:15:17,889 --> 00:15:19,804 It's nice to see you, 335 00:15:19,935 --> 00:15:21,937 Renée. Thank you. 336 00:15:22,067 --> 00:15:23,373 [LAUGHS] 337 00:15:25,593 --> 00:15:28,117 [GROANS] Did you just see me... 338 00:15:28,247 --> 00:15:29,640 [SCOFFS] 339 00:15:29,771 --> 00:15:31,729 smell his shirt through the window? 340 00:15:31,860 --> 00:15:33,905 You did, didn't you? 341 00:15:34,036 --> 00:15:35,864 It's laundry day. 342 00:15:35,994 --> 00:15:37,648 - Yeah. - [GROANS] 343 00:15:37,779 --> 00:15:40,869 My dead husband's ex, 344 00:15:40,999 --> 00:15:44,046 standing in our home, offering me a shred of dignity 345 00:15:44,176 --> 00:15:47,658 after seeing me stick my face in his dirty laundry. 346 00:15:48,727 --> 00:15:50,833 I am so sorry. 347 00:15:50,858 --> 00:15:52,425 - I'm gonna go. - No, no, no. 348 00:15:52,450 --> 00:15:55,322 It's a kindness. It's just so surreal, right? 349 00:15:55,453 --> 00:15:58,456 I mean, you, here, in that spot 350 00:15:58,586 --> 00:16:00,675 where I have laughed with him and argued 351 00:16:00,806 --> 00:16:03,374 with him and smelled the food 352 00:16:03,504 --> 00:16:06,116 he was making for me to welcome me home. 353 00:16:06,246 --> 00:16:08,292 I'm sorry. [CHUCKLES] 354 00:16:08,422 --> 00:16:10,642 I just really wanted to say 355 00:16:10,772 --> 00:16:13,036 that he was a really good guy. 356 00:16:13,166 --> 00:16:15,429 While also always being such a lovable ass. 357 00:16:15,560 --> 00:16:17,953 [BOTH LAUGH] 358 00:16:17,978 --> 00:16:19,066 Who 359 00:16:19,091 --> 00:16:21,584 kind of smelled like pine trees 360 00:16:21,609 --> 00:16:24,438 and Dial soap and... 361 00:16:24,569 --> 00:16:27,180 the occasional joint that he didn't think I knew about. 362 00:16:27,205 --> 00:16:29,207 He was still doing that? 363 00:16:29,232 --> 00:16:31,191 Oh, yes. 364 00:16:31,216 --> 00:16:34,510 So, do you think you could help me sort through this 365 00:16:34,535 --> 00:16:36,972 to see what doesn't smell like him 366 00:16:36,997 --> 00:16:39,052 so I can clothe Edgewater with it? 367 00:16:40,324 --> 00:16:44,023 In the name of Vince, yes, I can. 368 00:16:47,304 --> 00:16:48,610 What's the plan? 369 00:16:48,635 --> 00:16:50,951 Figuring out if we can get out there to him. 370 00:16:51,618 --> 00:16:54,360 Not a question of if we can, it's how. 371 00:16:54,773 --> 00:16:56,166 Find a way, Captain. 372 00:16:56,296 --> 00:16:58,255 I just did. 373 00:16:58,385 --> 00:17:01,649 We'll flip this pulley upside down, jury-rig it 374 00:17:01,674 --> 00:17:03,719 into a trolley. Leone, harness up. 375 00:17:03,744 --> 00:17:05,833 You'll trolley out to Gage, clear the snag, 376 00:17:05,858 --> 00:17:07,368 I'll pull you both in with a tether. 377 00:17:07,393 --> 00:17:09,134 RICHARDS: Solid rope work. 378 00:17:09,266 --> 00:17:11,224 That should do it. 379 00:17:11,354 --> 00:17:12,910 You good to go out on the line? 380 00:17:12,935 --> 00:17:14,459 Yeah, I'm good. 381 00:17:19,604 --> 00:17:21,736 Wow. 382 00:17:22,414 --> 00:17:24,517 A probie has to approve my orders now? 383 00:17:24,542 --> 00:17:26,045 Well, he's probably just worried that you might drop me. 384 00:17:26,070 --> 00:17:27,769 Yeah, well, don't tempt me. 385 00:17:29,024 --> 00:17:33,159 - And then he fell from the tree. - [LAUGHS] 386 00:17:33,290 --> 00:17:36,380 After all of these big proclamations about being 387 00:17:36,510 --> 00:17:39,905 the last protestor on-site, 388 00:17:40,035 --> 00:17:41,515 he is then the first one 389 00:17:41,646 --> 00:17:44,127 carted away in an ambulance... 390 00:17:45,084 --> 00:17:46,215 naked. 391 00:17:46,400 --> 00:17:47,575 No, no, no. 392 00:17:48,658 --> 00:17:50,182 Too far? 393 00:17:50,207 --> 00:17:52,893 Was it "naked"? I... I think I found 394 00:17:52,918 --> 00:17:54,224 - the line. - No, no. 395 00:17:54,354 --> 00:17:57,140 I am so happy to hear new Vince stories. 396 00:17:57,165 --> 00:17:58,464 I didn't think I was gonna get anymore. 397 00:17:58,489 --> 00:17:59,925 I want to hear all of them, 398 00:18:00,055 --> 00:18:02,014 but have you seen a brown leather jacket? 399 00:18:02,145 --> 00:18:04,190 Like, really well worn? 400 00:18:04,321 --> 00:18:05,800 I don't think so. 401 00:18:05,931 --> 00:18:09,456 It's his favorite jacket, and it was in this pile, 402 00:18:09,587 --> 00:18:11,371 and-and now I don't know where it is. 403 00:18:11,502 --> 00:18:13,286 Well, it's got to be here somewhere. 404 00:18:13,417 --> 00:18:15,070 No, it-it doesn't have to be, 405 00:18:15,201 --> 00:18:18,204 because Jake and Eve, they took 406 00:18:18,335 --> 00:18:20,206 a load to donate already, 407 00:18:20,337 --> 00:18:22,339 and what if it got mixed up in that load? 408 00:18:22,469 --> 00:18:24,819 Well, then we go find it. 409 00:18:24,844 --> 00:18:25,969 I'll drive. 410 00:18:25,994 --> 00:18:27,257 Come on. 411 00:18:28,562 --> 00:18:29,842 Okay. 412 00:18:40,270 --> 00:18:41,314 Okay. Hey, Gage. 413 00:18:41,445 --> 00:18:44,230 Bode's gonna come out and get you. 414 00:18:44,361 --> 00:18:45,763 All right. 415 00:18:59,740 --> 00:19:01,769 All right, hey, look. Before you go out there, 416 00:19:01,794 --> 00:19:04,511 I just wanted to say I didn't realize 417 00:19:04,536 --> 00:19:05,922 it was your dad's birthday, all right? 418 00:19:05,947 --> 00:19:08,211 No need to. Not your dad. 419 00:19:23,356 --> 00:19:25,184 BODE: All right, buddy, almost there. 420 00:19:25,209 --> 00:19:26,496 Where are the people who work here? 421 00:19:26,521 --> 00:19:28,100 GAGE: That would be me. 422 00:19:28,231 --> 00:19:31,190 Uh, I've got mad zip-lining skills, 423 00:19:31,215 --> 00:19:33,826 it's just that this was not how this was supposed to go. 424 00:19:33,851 --> 00:19:35,778 My girlfriend Naomi thinks we're just going zip-lining, 425 00:19:35,803 --> 00:19:37,762 but when we got over there, I was 426 00:19:37,892 --> 00:19:39,242 gonna ask her to marry me. 427 00:19:40,417 --> 00:19:41,853 - Romantic. - Yeah. 428 00:19:41,983 --> 00:19:44,247 I just had to get over there to set up some things first, 429 00:19:44,377 --> 00:19:46,901 but when I zipped out, this got stuck. 430 00:19:47,032 --> 00:19:48,686 - What is that, a blanket? - Yeah. 431 00:19:48,816 --> 00:19:50,296 For the picnic. 432 00:19:50,427 --> 00:19:52,255 Naomi loves the girly stuff. 433 00:19:52,385 --> 00:19:55,562 But, uh, it flew up and got completely stuck in the wheels. 434 00:19:55,587 --> 00:19:57,284 I tried to pull it out, but... 435 00:19:57,309 --> 00:19:58,975 BODE: You didn't want to risk yanking the pulley off the wire, 436 00:19:59,000 --> 00:20:01,635 end up like your buddy there on the ground. 437 00:20:01,742 --> 00:20:03,178 GAGE: Exactly, you just got to 438 00:20:03,309 --> 00:20:05,137 get me down before Naomi shows up here 439 00:20:05,268 --> 00:20:07,879 and sees me dangling like an idiot. 440 00:20:07,904 --> 00:20:09,072 All right, I'm gonna cut it free. 441 00:20:09,097 --> 00:20:10,708 Yeah, dude, it's, uh... 442 00:20:10,733 --> 00:20:12,300 BODE: Yeah, don't move. 443 00:20:12,325 --> 00:20:14,414 If I get too close to the line, we're both on the ground. 444 00:20:14,755 --> 00:20:16,714 SHARON: He wore it on our last real date 445 00:20:16,739 --> 00:20:18,306 to the drive-in theater. 446 00:20:18,331 --> 00:20:20,388 That jacket probably smells more like popcorn 447 00:20:20,413 --> 00:20:21,849 than pine trees now. 448 00:20:21,980 --> 00:20:23,373 What movie did you see? 449 00:20:23,503 --> 00:20:27,333 Oh, we were trying to pretend we were young again so... 450 00:20:27,358 --> 00:20:28,837 So you didn't watch the movie. 451 00:20:30,205 --> 00:20:31,903 No, we did not. 452 00:20:33,383 --> 00:20:36,081 Ugh, the popularity of this abomination 453 00:20:36,211 --> 00:20:37,604 and the ones like it around here 454 00:20:37,735 --> 00:20:40,303 is why I left Edgewater. No offense. 455 00:20:40,433 --> 00:20:41,913 None taken. 456 00:20:43,088 --> 00:20:44,829 You were meant for bigger ponds. 457 00:20:44,959 --> 00:20:46,874 Sharon. 458 00:20:47,005 --> 00:20:49,486 You inspired me to donate some of my own clothes. 459 00:20:49,616 --> 00:20:51,531 - [YAWNING]: Oh, good. - Look at you two. 460 00:20:51,556 --> 00:20:53,166 You're hanging out or... 461 00:20:53,191 --> 00:20:54,670 Uh, looking for Vince's jacket. 462 00:20:54,695 --> 00:20:57,207 - Uh, the dusty-brown one. - Oh, his main jacket. 463 00:20:57,232 --> 00:20:58,625 - Yeah. - You donated it? 464 00:20:58,756 --> 00:21:01,715 RENÉE: Didn't mean to, so we're digging. 465 00:21:01,846 --> 00:21:05,458 Oh... okay. Again, sorry. "We?" You two 466 00:21:05,589 --> 00:21:06,981 are... 467 00:21:07,006 --> 00:21:09,008 Yeah, we have a shared history. 468 00:21:09,033 --> 00:21:10,830 A man. You shared a man. 469 00:21:10,855 --> 00:21:12,770 RENÉE: He was more like a boy 470 00:21:12,900 --> 00:21:14,162 when I was with him. 471 00:21:14,293 --> 00:21:15,773 But the nicest kind. 472 00:21:15,903 --> 00:21:18,863 SHARON: What else, Renée? What other stories do you have? 473 00:21:18,993 --> 00:21:20,560 RENÉE: Okay. 474 00:21:20,585 --> 00:21:22,108 [CHUCKLES] 475 00:21:22,133 --> 00:21:26,049 One time, he left a chocolate bar in my locker 476 00:21:26,074 --> 00:21:28,282 and it melted all over 477 00:21:28,307 --> 00:21:30,788 my homework, and I remember running after him 478 00:21:30,918 --> 00:21:34,792 in the hallway and being so mad about something. 479 00:21:36,533 --> 00:21:38,622 [EXHALES SHARPLY] 480 00:21:38,752 --> 00:21:40,754 I'm sorry. I just, uh, 481 00:21:40,885 --> 00:21:42,800 I have all these memories and nowhere to take them now. 482 00:21:43,975 --> 00:21:45,759 Here. You can take them here. 483 00:21:45,784 --> 00:21:47,960 [CHUCKLES] It's okay 484 00:21:47,985 --> 00:21:49,912 if it feels weird to you. That's all right. 485 00:21:49,937 --> 00:21:51,105 It feels good to me. 486 00:21:51,130 --> 00:21:53,263 But this jacket is not here. 487 00:21:53,288 --> 00:21:55,421 It-it has to have gone 488 00:21:55,552 --> 00:21:58,642 to another donation center already, so then... 489 00:21:58,772 --> 00:22:00,208 it's just gone. 490 00:22:05,562 --> 00:22:06,629 AUDREY: That good? 491 00:22:06,654 --> 00:22:08,303 No. 492 00:22:08,328 --> 00:22:09,671 No, there's still movement. 493 00:22:09,696 --> 00:22:11,437 His leg needs to be completely immobile 494 00:22:11,462 --> 00:22:14,154 to protect that artery, so grab some more gauze. 495 00:22:16,007 --> 00:22:17,356 We're not out, are we? 496 00:22:18,926 --> 00:22:20,813 Damn it, his wound's still bleeding. 497 00:22:20,838 --> 00:22:22,701 Put some pressure on it. 498 00:22:23,748 --> 00:22:25,408 [ECHOING]: Audrey, put pressure on it. 499 00:22:26,757 --> 00:22:28,435 Hey, are you okay? 500 00:22:30,674 --> 00:22:32,415 [GUNSHOTS] 501 00:22:35,505 --> 00:22:37,855 [WHISPERING]: I can't move. 502 00:22:39,770 --> 00:22:41,380 All I see is Finn. 503 00:22:42,773 --> 00:22:44,209 Manny, I'm sorry. 504 00:22:44,234 --> 00:22:45,648 Audrey. 505 00:22:45,673 --> 00:22:47,066 [FINN GASPS] 506 00:22:48,996 --> 00:22:50,302 JAKE: Hey! 507 00:22:50,433 --> 00:22:51,912 You need anything? 508 00:22:53,000 --> 00:22:54,306 Nope. 509 00:22:54,437 --> 00:22:56,003 Hey, when you were down there, 510 00:22:56,134 --> 00:22:57,352 did you see my phone? 511 00:22:57,483 --> 00:22:58,484 No. 512 00:22:58,509 --> 00:23:00,965 I accidentally dropped it when I called 911. 513 00:23:00,990 --> 00:23:03,036 We're firefighters, not lost and found. 514 00:23:13,673 --> 00:23:16,328 GAGE: Oh, careful. Careful, dude. 515 00:23:16,459 --> 00:23:17,808 [CLOTH TEARING] 516 00:23:24,336 --> 00:23:25,816 Oh, sweet. You got it. 517 00:23:30,385 --> 00:23:32,910 You're good. You're free. Okay. 518 00:23:33,040 --> 00:23:34,651 Bringing you in. 519 00:23:36,957 --> 00:23:39,743 MANNY [ECHOING]: Hey, Audrey, stay with me. 520 00:23:39,873 --> 00:23:41,179 I need you. 521 00:23:41,309 --> 00:23:43,398 This man needs you, too. 522 00:23:43,529 --> 00:23:45,183 You shot me. 523 00:23:47,402 --> 00:23:49,709 - [AUDREY SCREAMS] - [SHOUTS] 524 00:23:50,318 --> 00:23:52,193 That bitch shot me. 525 00:23:52,582 --> 00:23:53,931 Serenity. 526 00:23:55,759 --> 00:23:58,370 S-E-R-E-N-I-T-Y. 527 00:23:59,498 --> 00:24:00,938 MANNY [CLEARLY]: What? 528 00:24:01,068 --> 00:24:03,984 Spelling. It helps. 529 00:24:04,115 --> 00:24:06,465 Okay. Well, keep-keep doing it. 530 00:24:06,596 --> 00:24:08,498 Fracture. F-R-A... 531 00:24:10,338 --> 00:24:11,514 Fracture. F-R-A... 532 00:24:11,644 --> 00:24:13,428 - That's good, keep going. - F-R... 533 00:24:13,559 --> 00:24:15,213 A-C-T-U-R-E. 534 00:24:15,343 --> 00:24:17,171 Good, good, good. 535 00:24:17,302 --> 00:24:18,390 You need me? 536 00:24:19,434 --> 00:24:20,610 Okay, one more. 537 00:24:20,740 --> 00:24:22,916 Corporeality. C-O-R 538 00:24:23,047 --> 00:24:26,224 P-O-R-E-A-L-I-T-Y. 539 00:24:28,873 --> 00:24:30,184 All right. 540 00:24:30,315 --> 00:24:31,621 I'm good. 541 00:24:33,405 --> 00:24:34,424 I'm good, I'm good. 542 00:24:34,449 --> 00:24:35,494 Are you sure? 543 00:24:35,625 --> 00:24:37,409 Yeah. 544 00:24:37,540 --> 00:24:39,793 Okay, his chest still needs pressure. Can you do it? 545 00:24:39,818 --> 00:24:41,282 - I'm on it. Yeah. - Yeah? Great. 546 00:24:41,413 --> 00:24:42,849 - Keep it there. - Okay. 547 00:24:42,980 --> 00:24:44,721 [AUDREY EXHALES SHARPLY] 548 00:24:47,767 --> 00:24:49,464 It's stopping. 549 00:24:49,595 --> 00:24:52,076 Nice. Add some gauze to it. 550 00:24:52,206 --> 00:24:53,817 And when you're done there, get your ass back over here 551 00:24:53,842 --> 00:24:57,124 and help me finish up the splint, all right? 552 00:24:57,255 --> 00:24:58,909 Hey. 553 00:24:59,039 --> 00:25:00,737 Good work. 554 00:25:09,789 --> 00:25:11,051 I guess if my phone dropped on something 555 00:25:11,076 --> 00:25:13,215 soft, it might still be good. 556 00:25:13,463 --> 00:25:16,248 Can't believe I dropped it. So dumb. 557 00:25:16,622 --> 00:25:18,418 You know, you're making it really hard 558 00:25:18,443 --> 00:25:20,054 to disagree with you, Gage. 559 00:25:21,168 --> 00:25:24,170 MANNY: All right, just remember, no sudden movements, all right? 560 00:25:24,195 --> 00:25:26,023 We have no idea how close those broken bones are 561 00:25:26,048 --> 00:25:27,963 to the femoral artery, so we're gonna go gentle. I'm talking 562 00:25:27,988 --> 00:25:30,574 "moving a sleeping kid from a vehicle" gentle. You got it? 563 00:25:31,594 --> 00:25:33,247 - On James' count. - All right. 564 00:25:34,640 --> 00:25:37,425 Three, two, one. Now. 565 00:25:41,168 --> 00:25:42,561 Three, two, one. 566 00:25:42,692 --> 00:25:44,476 Down. 567 00:25:44,607 --> 00:25:46,826 Nice and steady. 568 00:25:46,851 --> 00:25:48,455 Clear a path back to the road for 'em. 569 00:25:48,480 --> 00:25:49,960 Yes, Chief. 570 00:25:50,090 --> 00:25:52,963 [GRUNTING] 571 00:25:59,012 --> 00:26:00,274 Got you. 572 00:26:00,405 --> 00:26:02,363 - All right, now you, Gage. - [GRUNTS] 573 00:26:02,494 --> 00:26:04,931 [CHUCKLES]: Whoa. Whoa. 574 00:26:05,062 --> 00:26:06,541 I could make out with this platform. 575 00:26:06,566 --> 00:26:08,002 Oh. 576 00:26:08,027 --> 00:26:10,782 - Thank you. Thank you very much. - All right, it's secure. 577 00:26:10,807 --> 00:26:12,852 [SNIFFLES] Yep. 578 00:26:12,983 --> 00:26:14,854 - [GRUNTS] - Good here. 579 00:26:14,879 --> 00:26:15,901 [DEVICE CLICKS, BEEPS] 580 00:26:15,926 --> 00:26:17,587 Uh-oh. Oh. Uh... 581 00:26:17,612 --> 00:26:19,527 What? What? What is that? 582 00:26:20,817 --> 00:26:22,383 Okay. 583 00:26:22,514 --> 00:26:24,081 - You good? - Yeah. 584 00:26:24,211 --> 00:26:26,518 All right. Smooth as butter. Here we go. 585 00:26:26,649 --> 00:26:28,607 - [FIREWORKS BOOMING AND WHISTLING] - Whoa, whoa, whoa! 586 00:26:29,449 --> 00:26:31,523 - [PAINED GROANING] - [URGENT CHATTER] 587 00:26:31,548 --> 00:26:32,766 Stay still! 588 00:26:32,791 --> 00:26:34,240 All right, stop, stop, stop. You're fine. 589 00:26:34,265 --> 00:26:36,180 Don't move. Don't move. 590 00:26:38,340 --> 00:26:40,184 JAKE: What the hell? 591 00:26:50,542 --> 00:26:52,936 What the hell is that? 592 00:26:52,961 --> 00:26:55,007 It's the remote detonator for the proposal fireworks. 593 00:26:55,032 --> 00:26:56,120 - Gimme. - JAKE: All right, look, 594 00:26:56,145 --> 00:26:57,655 we got to get down there now. 595 00:26:57,680 --> 00:26:59,856 All right. Oh. 596 00:26:59,881 --> 00:27:02,797 It's just a couple of Roman candles, pinwheels... 597 00:27:03,033 --> 00:27:04,556 [CHUCKLES] whistlers. 598 00:27:04,687 --> 00:27:06,427 You know, they were only supposed to go off 599 00:27:06,558 --> 00:27:08,299 after Naomi said yes. 600 00:27:08,429 --> 00:27:11,345 Fireworks. In the dry season. 601 00:27:14,076 --> 00:27:16,209 JAKE: All right, Gage, follow me. 602 00:27:16,242 --> 00:27:18,240 Don't do anything stupid. 603 00:27:18,265 --> 00:27:19,484 Yeah, I know. 604 00:27:19,614 --> 00:27:21,834 Technically, I should have got a permit. 605 00:27:21,859 --> 00:27:25,384 But I totally spaced. 606 00:27:25,409 --> 00:27:27,542 JAKE [OVER RADIO]: Chief, patient's secure. We're on our way down. 607 00:27:27,567 --> 00:27:30,308 Hurry it up. I need a line on this five minutes ago. 608 00:27:30,333 --> 00:27:32,192 Perez, James, are you good? 609 00:27:32,323 --> 00:27:34,325 - We're good, Chief. - Yeah, we're good. 610 00:27:34,455 --> 00:27:35,761 [PAINED GROANING] 611 00:27:35,786 --> 00:27:36,955 DEX: Oh, what happened? 612 00:27:36,980 --> 00:27:38,546 Hey, Dex, hey. We're Cal Fire. 613 00:27:38,571 --> 00:27:40,051 You fell and you broke your leg, okay? 614 00:27:40,076 --> 00:27:41,991 MANNY: Hey, buddy, we're gonna need you to stay as still 615 00:27:42,016 --> 00:27:44,018 as you possibly can. I know it hurts. 616 00:27:44,043 --> 00:27:45,815 - All right? - RICHARDS: All right, good. 617 00:27:45,840 --> 00:27:47,846 Let's get you out of here. Ambulance is on its way. 618 00:27:47,871 --> 00:27:49,786 MANNY: Are you ready to move, Dex? We're gonna move you now. 619 00:27:49,811 --> 00:27:51,796 I'll make you a deal. If you take big, deep breaths, 620 00:27:51,821 --> 00:27:54,301 we're gonna get you out of here nice and smooth, all right? 621 00:27:54,432 --> 00:27:55,912 Deal? All right, let's go. 622 00:27:57,522 --> 00:28:00,264 Leone, Crawford, get onto hoses now. 623 00:28:02,725 --> 00:28:04,870 Oh, oy. Okay. 624 00:28:04,895 --> 00:28:07,506 Vince always kept a bottle of my favorite one 625 00:28:07,531 --> 00:28:09,635 right behind the napkins for me. 626 00:28:10,535 --> 00:28:12,406 Ah, yeah. 627 00:28:12,537 --> 00:28:15,279 I think we... we need this today. 628 00:28:15,409 --> 00:28:16,759 Well, we didn't hit 629 00:28:16,889 --> 00:28:19,109 every donation center before they closed. 630 00:28:19,239 --> 00:28:22,329 There's still that feed store out on Skyline. 631 00:28:22,460 --> 00:28:24,462 [GROANS] I... 632 00:28:24,592 --> 00:28:26,116 I'm gonna survive. 633 00:28:26,246 --> 00:28:28,118 It's just a jacket. 634 00:28:30,511 --> 00:28:31,774 Okay. 635 00:28:32,992 --> 00:28:34,646 Here's to your dead ex-boyfriend. 636 00:28:34,777 --> 00:28:36,300 And to your dead husband. 637 00:28:38,345 --> 00:28:39,346 [BOTH CHUCKLE] 638 00:28:39,477 --> 00:28:42,393 Ah. And there it is. 639 00:28:43,873 --> 00:28:45,265 Joel? 640 00:28:46,640 --> 00:28:47,989 Hey. 641 00:28:48,014 --> 00:28:50,206 - Hey, Sharon. - Where'd you get that jacket? 642 00:28:50,384 --> 00:28:51,908 Oh, you-you like it? [CHUCKLES] 643 00:28:51,933 --> 00:28:54,893 Just scored it today. 644 00:28:54,918 --> 00:28:58,514 Donation place at the hardware store on Piedmont. 645 00:28:58,539 --> 00:29:00,367 Yeah. 646 00:29:00,498 --> 00:29:04,284 Gertie and me lost everything in that Zabel Ridge Fire. 647 00:29:04,415 --> 00:29:06,243 Didn't really want to take any help at first, 648 00:29:06,373 --> 00:29:08,375 but Gertie said 649 00:29:08,506 --> 00:29:10,247 had the wind blown in a different direction, then... 650 00:29:10,377 --> 00:29:11,814 Oh, you'd want to help, too. 651 00:29:12,902 --> 00:29:14,251 Yeah. [SIGHS] 652 00:29:14,381 --> 00:29:16,035 Yeah. 653 00:29:16,166 --> 00:29:17,994 Uh, would you... 654 00:29:19,604 --> 00:29:20,823 Can we hug? 655 00:29:21,911 --> 00:29:23,086 Mm, yeah. 656 00:29:23,216 --> 00:29:25,175 ♪ 657 00:29:35,968 --> 00:29:37,970 Thanks again for saving me. [GRUNTS] 658 00:29:38,101 --> 00:29:40,407 I'll never listen to that idiot again. 659 00:29:40,432 --> 00:29:41,563 [GROANS] 660 00:29:41,588 --> 00:29:43,400 Take care. 661 00:29:45,238 --> 00:29:47,197 [SIGHS] 662 00:29:47,327 --> 00:29:49,634 "Corporeality"? [CHUCKLES SOFTLY] 663 00:29:49,764 --> 00:29:51,592 Didn't expect that one. 664 00:29:51,617 --> 00:29:53,314 Fourth grade spelling champ. 665 00:29:53,339 --> 00:29:54,645 Wow. 666 00:29:54,670 --> 00:29:56,890 Well, color me impressed on all levels. 667 00:29:58,599 --> 00:29:59,949 You good now? 668 00:30:01,153 --> 00:30:03,591 Other than being embarrassed, sure. 669 00:30:03,616 --> 00:30:06,010 Got nothing to be embarrassed about. 670 00:30:06,035 --> 00:30:09,299 You had stuff come up and you worked yourself through it. 671 00:30:10,084 --> 00:30:14,001 When I was in it, I sure wanted drugs more than spelling. 672 00:30:14,451 --> 00:30:18,630 Would've been nice to drug myself into a happy place. 673 00:30:19,011 --> 00:30:22,101 This is the kind of thing that used to send me off on a bender. 674 00:30:22,126 --> 00:30:23,431 Yeah, but it didn't. 675 00:30:24,609 --> 00:30:26,175 Not yet. 676 00:30:26,200 --> 00:30:29,087 - You know how I know you won't? - Ugh. 677 00:30:29,112 --> 00:30:31,679 'Cause you dwell in optimism like a sparkly little butterfly? 678 00:30:31,850 --> 00:30:34,505 'Cause you're talking drugs instead of taking them. 679 00:30:34,530 --> 00:30:37,306 This is exactly the kind of day we prepare ourselves for. 680 00:30:41,468 --> 00:30:42,861 If you prepare for 'em. 681 00:30:46,169 --> 00:30:47,518 Yeah. 682 00:30:49,502 --> 00:30:52,627 Hey, Chief, uh, Dex, he's en route to the hospital now. 683 00:30:52,653 --> 00:30:54,228 Nice job, Cap. 684 00:30:54,253 --> 00:30:57,720 I saw how you handled James. Got her through it. 685 00:30:57,745 --> 00:30:59,182 Eh. 686 00:30:59,207 --> 00:31:01,330 Eh, she got herself through it. 687 00:31:02,027 --> 00:31:04,203 And 42's getting through it, too. 688 00:31:04,796 --> 00:31:06,058 I hope you see that. 689 00:31:14,808 --> 00:31:17,175 AUDREY: Hey, Gage, your friend's gonna be okay. 690 00:31:17,200 --> 00:31:18,810 He's on his way to the hospital now. 691 00:31:18,835 --> 00:31:20,706 JAKE: Yeah, we got to get you checked out. 692 00:31:23,006 --> 00:31:25,399 Well, my gear's completely soaked. 693 00:31:25,748 --> 00:31:29,230 The fireworks were, uh, expensive. 694 00:31:29,255 --> 00:31:32,869 Damn. I thought this was gonna be the coolest proposal ever. 695 00:31:34,006 --> 00:31:35,790 BODE: You know what would've been cool? 696 00:31:36,828 --> 00:31:38,743 Proposing in a damn restaurant. 697 00:31:38,873 --> 00:31:40,223 Bode. 698 00:31:40,353 --> 00:31:42,529 Firefighters risk their lives every single day. 699 00:31:42,660 --> 00:31:45,097 We know we could die on the job. We prepare for it. 700 00:31:45,228 --> 00:31:46,272 Okay, Bode, not tonight, okay? 701 00:31:46,403 --> 00:31:47,795 We write wills about it, 702 00:31:47,820 --> 00:31:49,909 for going out over something that matters. 703 00:31:49,934 --> 00:31:51,283 Hey, Bode, enough! 704 00:31:51,308 --> 00:31:53,346 You could've lit up this whole town again. For what? 705 00:31:53,371 --> 00:31:55,025 For what... a-a proposal with a bang? 706 00:31:55,050 --> 00:31:56,225 RICHARDS: Leone! 707 00:31:57,892 --> 00:31:59,851 You will listen to your captain 708 00:31:59,982 --> 00:32:01,679 or you will be suspended. 709 00:32:22,352 --> 00:32:24,267 [ENGINE SHUTS OFF] 710 00:32:28,401 --> 00:32:30,273 - Bode. - I'm gonna go crash. 711 00:32:33,406 --> 00:32:35,800 [CHUCKLING]: Hey, bud, what's up? 712 00:32:35,825 --> 00:32:37,255 - Why you manhandling me? - Okay, calm down. 713 00:32:37,280 --> 00:32:39,151 Um, I need your help. 714 00:32:39,282 --> 00:32:42,111 I made Sunday Sauce for Vince's birthday. 715 00:32:42,241 --> 00:32:44,026 Oh, you know how to cook now? 716 00:32:44,156 --> 00:32:48,508 Well, I ran by Papa Leone's, and I got Vince's mom's recipe, 717 00:32:48,639 --> 00:32:50,945 which was handwritten and very old, 718 00:32:51,076 --> 00:32:52,338 and Vince didn't really follow it, so... 719 00:32:52,469 --> 00:32:54,862 Oh, no, that's 'cause he always measured by taste. 720 00:32:54,887 --> 00:32:56,423 Right, that's what I'm trying to say. 721 00:32:56,448 --> 00:32:59,277 So it may not taste the same, um, but, still, 722 00:32:59,302 --> 00:33:01,782 can you just make sure that Sharon gets there? 723 00:33:01,913 --> 00:33:05,569 Uh, I'm gonna text Bode, Manny, Renée... 724 00:33:05,699 --> 00:33:07,919 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 725 00:33:08,050 --> 00:33:10,356 Renée? As in Vince's ex? 726 00:33:10,487 --> 00:33:12,184 Thank you. It's weird, right? 727 00:33:12,209 --> 00:33:13,351 Uh, yeah. 728 00:33:13,376 --> 00:33:15,119 Well, apparently, she's inner circle now. 729 00:33:15,144 --> 00:33:18,495 Look, I-I may not be ready 730 00:33:18,625 --> 00:33:20,366 for some adult things, but I am grown enough 731 00:33:20,497 --> 00:33:22,107 to know that this is about what Sharon needs. 732 00:33:22,132 --> 00:33:23,301 Look at us being grown-ups. 733 00:33:23,326 --> 00:33:26,068 Yeah. It's mostly me, but yeah. 734 00:33:28,940 --> 00:33:32,030 [HEART BEATING FAINTLY] 735 00:33:32,161 --> 00:33:34,511 ♪ 736 00:33:38,950 --> 00:33:40,560 [HEARTBEAT STOPS] 737 00:33:43,673 --> 00:33:44,892 Hey, stranger. 738 00:33:47,828 --> 00:33:49,178 Hi, Mom. 739 00:33:49,308 --> 00:33:52,137 I heard you lost it on a patient today. 740 00:33:52,268 --> 00:33:53,443 [SCOFFS SOFTLY] 741 00:33:54,686 --> 00:33:56,601 He turned a proposal into a forest fire. 742 00:33:57,186 --> 00:33:58,187 [SHARON LAUGHS] 743 00:33:58,317 --> 00:34:00,145 I see you inherited 744 00:34:00,276 --> 00:34:04,236 your father's lack of patience for fire hazards. 745 00:34:05,955 --> 00:34:09,045 How come you haven't come by the house to see what he left you? 746 00:34:11,189 --> 00:34:13,190 I don't expect anything. 747 00:34:14,605 --> 00:34:16,172 I-I know the place that he and I were in 748 00:34:16,197 --> 00:34:17,982 when he made those decisions. 749 00:34:18,007 --> 00:34:20,532 Oh, but that wasn't the place he was in 750 00:34:21,426 --> 00:34:23,080 when we lost him. 751 00:34:24,101 --> 00:34:28,366 I... I think, maybe, officially, on paper, 752 00:34:28,391 --> 00:34:29,653 he didn't leave you anything, 753 00:34:29,678 --> 00:34:31,332 but we talked about this all the time. 754 00:34:31,357 --> 00:34:34,055 We-we talked about you and... 755 00:34:34,080 --> 00:34:36,287 the life that you've made for yourself 756 00:34:36,312 --> 00:34:39,705 and how proud we both are of you 757 00:34:39,837 --> 00:34:41,752 and the man you are today. 758 00:34:43,493 --> 00:34:45,408 ♪ 759 00:34:48,236 --> 00:34:50,978 He left you his wedding ring. 760 00:34:51,109 --> 00:34:52,502 He wanted you to have it. 761 00:34:59,965 --> 00:35:03,099 He loved you so much right up until the day he died. 762 00:35:06,298 --> 00:35:10,041 Sorry, I think I'm gonna cry right along with you. 763 00:35:11,129 --> 00:35:12,609 [CHUCKLES] 764 00:35:12,739 --> 00:35:15,002 This is so hard. [CHUCKLES] 765 00:35:15,133 --> 00:35:18,180 And I miss him so much, but I miss you, too. 766 00:35:18,310 --> 00:35:19,529 [SHARON SNIFFLES] 767 00:35:23,026 --> 00:35:25,577 Are we okay now? You back with me? 768 00:35:28,575 --> 00:35:30,403 Please don't worry about me. 769 00:35:31,018 --> 00:35:33,673 ["LOOK UP" BY JOY OLADOKUN PLAYING] 770 00:35:34,718 --> 00:35:36,633 [LAUGHTER] 771 00:35:36,763 --> 00:35:39,897 I was like, "Mm... well, you'll see, actually. Yes." 772 00:35:40,027 --> 00:35:43,248 [LAUGHTER, LIVELY CHATTER] 773 00:35:43,379 --> 00:35:46,164 ♪ Sometimes your life feels like ♪ 774 00:35:46,295 --> 00:35:49,515 ♪ A broken roller coaster... ♪ 775 00:35:49,646 --> 00:35:52,301 All right, uh, somebody taste this, 776 00:35:52,326 --> 00:35:53,501 make sure I'm close. 777 00:35:53,526 --> 00:35:56,703 Uh, okay. Hey, I-I volunteer as tribute. 778 00:35:56,728 --> 00:35:58,556 [SHARON LAUGHING] 779 00:35:58,581 --> 00:36:01,589 Hey, Share, would you like me to go check on Bode? 780 00:36:01,614 --> 00:36:04,922 Uh, no. We talked and we hugged, 781 00:36:05,052 --> 00:36:07,098 and I think he's dealing in his own way. 782 00:36:07,229 --> 00:36:08,621 Mm, all right. 783 00:36:08,752 --> 00:36:10,139 - SHARON: Thank you. - MANNY: Mm-hmm. 784 00:36:10,164 --> 00:36:11,514 JAKE: Mmm. 785 00:36:12,223 --> 00:36:14,646 That's that. That's it right there. 786 00:36:14,671 --> 00:36:16,020 Tastes like Vince's? I-I got it right? 787 00:36:16,150 --> 00:36:18,240 Not even close, but it's good. 788 00:36:18,370 --> 00:36:19,980 [LAUGHING] 789 00:36:20,111 --> 00:36:22,679 I didn't even know how much I needed this. Thank you. 790 00:36:22,809 --> 00:36:24,333 JAKE: It's good! It's good! 791 00:36:24,454 --> 00:36:26,935 - You ain't... You don't get none. - Oh! 792 00:36:28,641 --> 00:36:30,295 I know it's a little strange, 793 00:36:30,426 --> 00:36:33,864 but these are the tiny ways we start to heal. 794 00:36:33,994 --> 00:36:36,083 Listen, you said it, ma. 795 00:36:36,214 --> 00:36:41,175 ♪ Hold on, 'cause somebody loves you ♪ 796 00:36:41,306 --> 00:36:44,396 ♪ You know trouble's always gonna be there ♪ 797 00:36:44,527 --> 00:36:46,877 ♪ Don't let it bring you to your knees, yeah, look up... ♪ 798 00:36:47,007 --> 00:36:48,705 [LIVELY CHATTER] 799 00:36:48,835 --> 00:36:51,185 - With gla... With shades on? - Oh, my God. 800 00:36:51,316 --> 00:36:53,623 Man, Vince would be mad right now. 801 00:36:53,902 --> 00:36:55,882 'Cause I think this sauce is better than his. 802 00:36:55,907 --> 00:36:57,210 Right? Ooh! 803 00:36:57,235 --> 00:36:59,063 - Bite your damn tongue. - Right? 804 00:36:59,088 --> 00:37:00,822 - [EXCLAIMING] - [LAUGHTER] 805 00:37:00,847 --> 00:37:02,414 I know I killed it, but here's the thing. 806 00:37:02,545 --> 00:37:05,635 - Why were you trying it? - Because he said it was... 807 00:37:05,765 --> 00:37:08,464 ♪ With all kinds of mystery ♪ 808 00:37:08,594 --> 00:37:10,683 ♪ It's a blank page for your poetry ♪ 809 00:37:10,814 --> 00:37:13,164 ♪ If you let it be... ♪ 810 00:37:13,189 --> 00:37:15,234 - ♪ So don't tell yourself ♪ - [GUITAR PLAYING "LOOK UP"] 811 00:37:15,259 --> 00:37:18,305 ♪ It's raining ♪ 812 00:37:18,648 --> 00:37:24,044 ♪ The clouds are in your head ♪ 813 00:37:24,069 --> 00:37:28,898 ♪ You tell yourself it's better ♪ 814 00:37:28,923 --> 00:37:31,969 ♪ To jump before you fall again ♪ 815 00:37:31,994 --> 00:37:34,632 ♪ Before you lose it all again ♪ 816 00:37:34,657 --> 00:37:35,876 ♪ Look up ♪ 817 00:37:35,901 --> 00:37:39,427 ♪ Do you see the sunlight? ♪ 818 00:37:39,799 --> 00:37:41,497 ♪ Look up ♪ 819 00:37:41,522 --> 00:37:45,091 ♪ There's flowers in your hair ♪ 820 00:37:45,116 --> 00:37:49,820 ♪ Hold on, 'cause somebody loves you ♪ 821 00:37:49,845 --> 00:37:52,848 ♪ You know trouble's always gonna be there ♪ 822 00:37:52,873 --> 00:37:56,054 ♪ Don't let it bring you to your knees, yeah, look up ♪ 823 00:37:56,079 --> 00:37:58,516 [GRUNTING] 824 00:37:58,541 --> 00:38:02,154 ♪ Don't let it bring you to your knees, yeah, look up ♪ 825 00:38:03,880 --> 00:38:07,405 ♪ Don't let it bring you to your knees, yeah ♪ 826 00:38:09,612 --> 00:38:12,049 ♪ Look up. ♪ 827 00:38:12,179 --> 00:38:13,703 [LAUGHING] 828 00:38:17,489 --> 00:38:19,099 Ah! 829 00:38:19,230 --> 00:38:21,798 I am so glad Vince left you his guitar. 830 00:38:21,928 --> 00:38:23,582 - I appreciate you. - So good. 831 00:38:23,713 --> 00:38:26,324 - [LAUGHTER] - I'm done. Thanks. 832 00:38:28,133 --> 00:38:30,651 - Ooh, zero spots. - [YAWNS] 833 00:38:30,676 --> 00:38:33,462 - Renée's got the magic. - [RENÉE LAUGHS] 834 00:38:33,592 --> 00:38:36,160 Oh, go to bed. We can finish. 835 00:38:36,428 --> 00:38:38,929 SHARON: It's not like I'm gonna sleep in there. 836 00:38:38,954 --> 00:38:42,828 I haven't slept alone in this house in 33 years. 837 00:38:42,853 --> 00:38:45,291 Well, what if Bode came and stayed for a while? 838 00:38:45,316 --> 00:38:47,057 You know, keep you company. 839 00:38:47,082 --> 00:38:49,234 Mm, I don't want to put it on him. 840 00:38:49,259 --> 00:38:51,063 He has his own grief to deal with. 841 00:38:51,088 --> 00:38:52,726 MANNY: I'll do it. 842 00:38:52,751 --> 00:38:54,458 - [CHUCKLES]: No. - Seriously. 843 00:38:54,483 --> 00:38:57,181 We can't have the D.C. running on empty, right? 844 00:38:57,206 --> 00:38:58,251 I got your back. 845 00:38:58,487 --> 00:39:00,010 Come on. 846 00:39:00,140 --> 00:39:01,315 You're a good friend. 847 00:39:01,446 --> 00:39:03,187 Oh, thanks. [CHUCKLES] 848 00:39:04,231 --> 00:39:05,581 He's family. 849 00:39:06,678 --> 00:39:09,281 I'm actually only doing it for the comfy Leone couch. 850 00:39:09,411 --> 00:39:11,630 [LAUGHTER] 851 00:39:11,761 --> 00:39:13,415 - Thank you. Thank you. - Of course. 852 00:39:24,164 --> 00:39:26,123 ♪ 853 00:39:26,550 --> 00:39:28,622 EVE [QUIETLY]: "Vince, call me back 854 00:39:28,647 --> 00:39:30,519 "or I will blow up your life. 855 00:39:30,544 --> 00:39:33,852 "I have Sharon's number, and I will use it. 856 00:39:33,877 --> 00:39:35,488 From, R." 857 00:39:35,513 --> 00:39:37,805 [MANNY AND RENÉE CHATTING AND LAUGHING QUIETLY] 858 00:39:37,830 --> 00:39:39,528 What the hell? 859 00:39:39,553 --> 00:39:41,294 MANNY [CHUCKLES]: Okay. 860 00:39:41,319 --> 00:39:42,537 EVE [QUIETLY]: Renée? 861 00:39:42,879 --> 00:39:43,880 [LAUGHING] 862 00:39:44,010 --> 00:39:45,969 ♪ 863 00:40:05,815 --> 00:40:07,730 ♪ 864 00:40:33,190 --> 00:40:34,887 Crawford, question. 865 00:40:34,912 --> 00:40:36,174 Got any pets? 866 00:40:36,199 --> 00:40:38,245 Uh, no. 867 00:40:38,270 --> 00:40:39,749 No, sir. 868 00:40:39,774 --> 00:40:42,124 I do. Cats. 869 00:40:42,149 --> 00:40:44,002 Two Bengals and a tabby. 870 00:40:44,027 --> 00:40:45,594 I didn't go looking for that last one. 871 00:40:45,724 --> 00:40:47,900 Uh-uh. She found me. 872 00:40:47,925 --> 00:40:49,100 Three of them help keep 873 00:40:49,125 --> 00:40:50,823 the damn squirrels out of my garden. 874 00:40:52,858 --> 00:40:56,253 Point is... I like them. 875 00:40:56,278 --> 00:40:59,107 I mean, I like the cats. I love the garden. 876 00:40:59,179 --> 00:41:00,441 I love it. 877 00:41:00,466 --> 00:41:02,835 And I'd much rather be with them. 878 00:41:05,721 --> 00:41:07,897 But when I got here, things didn't look good. 879 00:41:09,879 --> 00:41:11,358 Thought it was gonna be a long haul, 880 00:41:11,489 --> 00:41:13,796 but now I'm thinking that might not be true. 881 00:41:13,821 --> 00:41:15,265 Okay. 882 00:41:15,290 --> 00:41:17,640 I mean, I don't like to hand out "attaboys," 883 00:41:18,235 --> 00:41:20,647 but 42 is working hard. 884 00:41:20,672 --> 00:41:23,501 I see it, and I see you've been pushing them. 885 00:41:23,632 --> 00:41:25,590 So now I'm thinking maybe I can get home 886 00:41:25,721 --> 00:41:27,156 sooner rather than later. 887 00:41:27,202 --> 00:41:31,248 Because maybe there's someone here who can take over as chief. 888 00:41:33,772 --> 00:41:35,905 Maybe that person is standing in front of me right now. 889 00:41:37,913 --> 00:41:39,219 Uh... 890 00:41:41,600 --> 00:41:43,077 Sir, I would be honored. 891 00:41:43,102 --> 00:41:45,226 But leaders have to make hard calls, 892 00:41:45,251 --> 00:41:46,905 and whoever ends up in charge here 893 00:41:46,930 --> 00:41:48,714 is gonna have to make a real hard one. 894 00:41:49,566 --> 00:41:52,787 42 has a problem: Bode Leone. 895 00:41:52,965 --> 00:41:55,185 Now, yesterday, you handled him. 896 00:41:55,315 --> 00:41:57,579 That's not gonna be every day. 897 00:41:57,709 --> 00:41:59,276 And I know he came out of con camp, 898 00:41:59,301 --> 00:42:00,389 and I'm the first person to believe 899 00:42:00,414 --> 00:42:01,645 in the power of turning things around. 900 00:42:01,670 --> 00:42:03,454 I love a good redemption story. 901 00:42:03,942 --> 00:42:06,597 But Leone is not one. 902 00:42:06,978 --> 00:42:09,676 Way things are going, there's a damn good chance 903 00:42:09,701 --> 00:42:13,183 the next battalion chief will need to cut bait and let him go. 904 00:42:16,548 --> 00:42:18,420 What the hell is this? 905 00:42:20,471 --> 00:42:22,778 - Audrey, are these yours? - No. 906 00:42:23,572 --> 00:42:26,663 [SIGHS] I was keeping an eye on Bode, like we said. 907 00:42:27,332 --> 00:42:29,595 But after he lost it on that patient, I just had a feeling 908 00:42:29,620 --> 00:42:31,544 that something was wrong, so I dug through his stuff... 909 00:42:31,615 --> 00:42:32,710 Stop, stop, stop. 910 00:42:32,735 --> 00:42:34,650 Are you saying that these pills are Bode's? 911 00:42:36,661 --> 00:42:38,707 [SIGHS] The ones he said he flushed. 912 00:42:40,273 --> 00:42:42,798 You were right. Addicts lie for breakfast. 913 00:42:43,326 --> 00:42:45,111 And he lied to me. 914 00:42:45,163 --> 00:42:47,644 And, God, he's gonna hate me for telling you this, 915 00:42:48,078 --> 00:42:49,254 but he needs help. 916 00:42:50,467 --> 00:42:52,861 That's you and me, Manny. 917 00:42:52,959 --> 00:42:54,570 We got to help him. 918 00:42:55,201 --> 00:42:56,855 ♪ 919 00:43:00,578 --> 00:43:04,578 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 64132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.