All language subtitles for Fire Country - 04x02 - Not a Stray.GRACE.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,641 --> 00:00:08,976 (PANTING) 2 00:00:09,043 --> 00:00:11,712 ♪ ♪ 3 00:00:16,184 --> 00:00:18,452 RICHARDS: I'm not here to rebuild 42. 4 00:00:18,552 --> 00:00:19,920 I'm here to reinvent it. 5 00:00:19,945 --> 00:00:22,381 I'm 42's new battalion chief. 6 00:00:28,062 --> 00:00:29,997 First win with my son by my side, 7 00:00:30,098 --> 00:00:32,726 feels better than any in my career. 8 00:00:33,367 --> 00:00:36,170 DREW: Pop one every now and then for the pain. 9 00:00:36,270 --> 00:00:37,605 Consider it a thank-you. 10 00:00:40,453 --> 00:00:43,014 AUDREY: I'm worried about those pills that you're holding. 11 00:00:43,039 --> 00:00:46,147 'Cause people like you and me, we can't go through all this 12 00:00:46,247 --> 00:00:47,881 without being tempted. 13 00:00:51,185 --> 00:00:52,453 That's why I flushed them. 14 00:00:59,660 --> 00:01:01,529 VINCE: First win with my son by my side... 15 00:01:01,554 --> 00:01:02,913 - RICHARDS: I'm 42's new battalion chief. - DREW: I pop one 16 00:01:02,938 --> 00:01:04,573 every now and then for the pain. 17 00:01:04,598 --> 00:01:06,033 JAKE: Vince was like a father to me. 18 00:01:06,058 --> 00:01:08,494 AUDREY: I'm worried about those pills that you're holding. 19 00:01:08,519 --> 00:01:10,888 (OVERLAPPING VOICES CLAMORING) 20 00:01:12,773 --> 00:01:14,908 - RICHARDS: Hell of a view. - (VOICES STOP) 21 00:01:16,244 --> 00:01:18,412 (PANTING) 22 00:01:25,286 --> 00:01:27,920 Pride of Madeira flowers. 23 00:01:28,055 --> 00:01:30,491 Originated in Portugal. 24 00:01:30,591 --> 00:01:33,761 Traveled all this way to become a California staple. 25 00:01:34,124 --> 00:01:36,027 Yeah, tourists tend to like them. 26 00:01:36,052 --> 00:01:37,954 (CHUCKLES): I'm hardly a tourist. 27 00:01:38,598 --> 00:01:41,202 Moved here 30-plus years ago from Boston. 28 00:01:41,485 --> 00:01:42,787 But, yeah, the hillsides 29 00:01:42,812 --> 00:01:45,047 and the wicked ocean views still get me. 30 00:01:45,072 --> 00:01:47,308 "Wicked." 31 00:01:48,176 --> 00:01:50,411 (LAUGHING) 32 00:01:50,511 --> 00:01:52,380 So, what do you say? 33 00:01:52,479 --> 00:01:54,348 Hike back to 42 together? 34 00:01:57,585 --> 00:01:58,985 (SIGHS) 35 00:02:00,221 --> 00:02:01,922 You think, uh... 36 00:02:02,098 --> 00:02:04,133 you think buddying up with me is gonna help you 37 00:02:04,158 --> 00:02:05,359 reinvent my dad's station? 38 00:02:05,459 --> 00:02:07,628 It's just a hike. 39 00:02:11,832 --> 00:02:13,334 I run alone. 40 00:02:19,173 --> 00:02:21,642 (BIRDS CHIRPING) 41 00:02:22,643 --> 00:02:24,475 EVE: (SIGHS) Okay, I'll admit 42 00:02:24,500 --> 00:02:26,289 it's gonna take a lot of work to reopen Three Rock. 43 00:02:26,314 --> 00:02:27,915 Our water issues remain unsolved, 44 00:02:28,015 --> 00:02:31,352 and our structures have suffered significant damage, 45 00:02:31,452 --> 00:02:32,653 and our soil's contaminated. 46 00:02:32,753 --> 00:02:34,154 - Do you mind if I...? - Oh, yeah. 47 00:02:34,255 --> 00:02:36,089 Pictures for the, uh, the council meeting? 48 00:02:36,156 --> 00:02:38,692 But I think we should snap some photos on the east ridge, 49 00:02:38,717 --> 00:02:40,211 'cause we have some clean water there 50 00:02:40,236 --> 00:02:42,139 and, like, some plants are growing. 51 00:02:42,164 --> 00:02:43,972 The pictures aren't only for the city council meeting. 52 00:02:43,997 --> 00:02:45,873 They're for potential buyers. 53 00:02:45,898 --> 00:02:48,477 Corporations have the deep pockets the state doesn't. 54 00:02:48,502 --> 00:02:50,396 Wait, are you saying that Sacramento 55 00:02:50,421 --> 00:02:51,747 is just planning on selling off the land? 56 00:02:51,772 --> 00:02:53,841 My guys are gonna just rot in prison 57 00:02:53,941 --> 00:02:55,476 while Megamart moves in, or...? 58 00:02:55,576 --> 00:02:57,826 MANNY: I mean, I know it doesn't look like much. 59 00:02:57,851 --> 00:02:59,688 This place is a home. 60 00:02:59,713 --> 00:03:01,382 You know, just like any of the others in Edgewater 61 00:03:01,482 --> 00:03:03,717 that were affected by the fires. 62 00:03:03,817 --> 00:03:07,355 I mean, it was my home once. 63 00:03:08,222 --> 00:03:09,890 You were an inmate here? 64 00:03:10,924 --> 00:03:12,343 For two tours, actually. 65 00:03:12,368 --> 00:03:14,037 Bad boy. 66 00:03:14,062 --> 00:03:15,938 - Huh. - (MANNY CHUCKLES) 67 00:03:15,963 --> 00:03:18,566 Let's just say I missed the food. 68 00:03:19,365 --> 00:03:21,795 Uh, so, getting back to camp being shut down. 69 00:03:21,820 --> 00:03:24,438 - I think I, um... - Right. You're not... 70 00:03:24,538 --> 00:03:26,907 you're not gonna let them do that to us, right? 71 00:03:28,576 --> 00:03:30,444 I'll see what I can do. 72 00:03:31,545 --> 00:03:33,481 Thank you, Councilwoman. 73 00:03:33,581 --> 00:03:35,182 Call me Priya. 74 00:03:35,249 --> 00:03:37,050 Priya. 75 00:03:37,150 --> 00:03:38,418 (PRIYA CHUCKLES) 76 00:03:38,443 --> 00:03:39,896 BODE: She was flirting with Manny? 77 00:03:39,921 --> 00:03:41,297 Priya, the councilwoman? 78 00:03:41,322 --> 00:03:43,795 Blatantly, shamelessly. Beautifully, too, 79 00:03:43,820 --> 00:03:45,268 - because I didn't notice it... - Come on, she wasn't flirting 80 00:03:45,293 --> 00:03:47,194 with me, she was just trying to let us down gently 81 00:03:47,219 --> 00:03:48,479 'cause of Three Rock. 82 00:03:48,504 --> 00:03:49,638 Don't say that. 83 00:03:49,663 --> 00:03:50,930 Come on. 84 00:03:50,955 --> 00:03:53,202 The state's selling the land to a corporation. 85 00:03:53,227 --> 00:03:55,563 A corporation's gonna buy Three Rock? 86 00:03:55,588 --> 00:03:57,690 - And Brett Richards owns us. - Yeah. 87 00:03:57,790 --> 00:04:00,993 Gentlemen, this is a man who puts ketchup on his eggs. 88 00:04:01,127 --> 00:04:02,729 - (SCOFFS) - It's just the truth. 89 00:04:02,795 --> 00:04:05,832 42 is a "salsa on eggs" house. 90 00:04:05,932 --> 00:04:07,399 Okay? Let me show you what he does 91 00:04:07,466 --> 00:04:09,235 with the, with the ketchup. 92 00:04:09,335 --> 00:04:10,837 Fridge, ketchup. 93 00:04:10,937 --> 00:04:12,404 Like you're supposed to do. 94 00:04:12,471 --> 00:04:14,340 - Disgusting. - How's that disgusting? 95 00:04:14,365 --> 00:04:15,717 EVE: You were raised wrong. 96 00:04:15,742 --> 00:04:17,243 We've had this talk before. 97 00:04:17,343 --> 00:04:20,246 - Uhp. - How are you in a firefighter's camp... 98 00:04:20,312 --> 00:04:21,814 Come here. 99 00:04:23,249 --> 00:04:24,350 - (SQUEALS) - (GRUNTS) 100 00:04:24,450 --> 00:04:25,484 (SIGHS) 101 00:04:25,585 --> 00:04:27,920 I came straight from the airport. 102 00:04:27,987 --> 00:04:29,255 (CHUCKLES) 103 00:04:30,781 --> 00:04:32,692 Everything's different around here, 104 00:04:32,825 --> 00:04:34,827 but you look the same. 105 00:04:34,926 --> 00:04:37,163 I'm not the same. 106 00:04:37,263 --> 00:04:38,965 I'm lighter, because before Finn 107 00:04:39,031 --> 00:04:41,133 got carted off to the mental hospital, 108 00:04:41,233 --> 00:04:43,301 he actually confessed. 109 00:04:43,369 --> 00:04:45,672 Which means the D.A. ruled my case self-defense. 110 00:04:45,772 --> 00:04:48,875 I told you the truth would win out. 111 00:04:50,843 --> 00:04:52,378 You lied to me. 112 00:04:53,580 --> 00:04:55,514 You're not sleeping. 113 00:04:57,149 --> 00:04:58,284 (CHUCKLES) 114 00:04:58,350 --> 00:05:00,051 Yeah, I needed... 115 00:05:00,152 --> 00:05:03,055 I just needed some company. You know? 116 00:05:03,856 --> 00:05:05,157 It's hard, you know? 117 00:05:05,224 --> 00:05:07,159 (LAUGHS) 118 00:05:07,259 --> 00:05:08,895 You see that right there? 119 00:05:09,028 --> 00:05:10,897 That's love, Manny. 120 00:05:11,030 --> 00:05:12,632 And Priya could be that for you. 121 00:05:12,732 --> 00:05:14,366 (LAUGHS) You, just stop. 122 00:05:14,466 --> 00:05:16,836 - All right? Stop. - Stop what? I need hope, 123 00:05:16,903 --> 00:05:18,905 - and you need love. - (CELL PHONE CHIMES) 124 00:05:19,038 --> 00:05:20,472 MANNY: I have hope. 125 00:05:20,539 --> 00:05:22,508 I have hope that this fire is not gonna be a big one. 126 00:05:22,533 --> 00:05:24,062 BODE: Guys, it's the station. We got to go. 127 00:05:24,087 --> 00:05:26,022 Can't handle that. Let's go. 128 00:05:26,750 --> 00:05:28,247 We're coming, ketchup! 129 00:05:28,347 --> 00:05:30,583 (GENTLE CLASSICAL MUSIC PLAYING) 130 00:05:37,023 --> 00:05:39,592 I thought you were here fixing the station, 131 00:05:39,726 --> 00:05:42,561 not your midlife crisis-mobile. 132 00:05:42,662 --> 00:05:43,963 (CHUCKLES) 133 00:05:44,063 --> 00:05:45,898 I'm a multitasker. 134 00:05:45,998 --> 00:05:47,233 (MUSIC STOPS) 135 00:05:50,703 --> 00:05:52,138 Pass me that socket wrench? 136 00:06:01,914 --> 00:06:05,068 Do you remember when you called me a "nosy ass" 137 00:06:05,093 --> 00:06:07,729 at the academy 'cause I was one of the first people 138 00:06:07,754 --> 00:06:09,689 to figure out that you and Vince were dating? 139 00:06:09,789 --> 00:06:11,257 Fun memory. 140 00:06:11,390 --> 00:06:13,760 Mm, like it was yesterday. 141 00:06:13,893 --> 00:06:16,595 That's why I'm 42's new battalion chief. 142 00:06:16,696 --> 00:06:18,364 I have a knack for diagnosing things. 143 00:06:18,430 --> 00:06:20,199 People... 144 00:06:20,299 --> 00:06:21,433 fires, stations. 145 00:06:21,533 --> 00:06:22,801 Mm. 146 00:06:22,902 --> 00:06:25,838 There's the issue. Sticky valve. 147 00:06:25,938 --> 00:06:29,742 So, you diagnose our station, and then what? 148 00:06:29,809 --> 00:06:31,310 - Oh. - (FINGERS SNAP) 149 00:06:32,144 --> 00:06:34,446 Ashwagandha tea. 150 00:06:34,546 --> 00:06:37,116 Best sleep of your life. Trust me. 151 00:06:38,584 --> 00:06:40,551 Yeah, that's your third cup of coffee. 152 00:06:40,619 --> 00:06:41,954 You're counting my coffee? 153 00:06:42,054 --> 00:06:43,622 Sharon, respectfully, you're back at work 154 00:06:43,756 --> 00:06:45,557 just weeks after your husband passed. 155 00:06:45,658 --> 00:06:48,394 You got to tolerate some schmuck you don't even like 156 00:06:48,494 --> 00:06:50,496 inheriting his title. 157 00:06:50,628 --> 00:06:51,798 I'd be sleepless, too. 158 00:06:51,898 --> 00:06:55,601 Like I said, I diagnose, I prescribe. 159 00:06:55,702 --> 00:06:57,970 - Just drink the tea. - (URGENT CHATTER) 160 00:06:58,070 --> 00:06:59,672 (SIGHS) 161 00:07:00,539 --> 00:07:02,008 - Showtime. - (STOPWATCH BEEPS) 162 00:07:04,276 --> 00:07:06,145 You can watch if you want. 163 00:07:08,080 --> 00:07:09,749 Oh, I'll be watching. 164 00:07:14,653 --> 00:07:16,155 Six minutes. 165 00:07:16,255 --> 00:07:18,424 Wait. 166 00:07:18,490 --> 00:07:20,126 Wait, the trucks aren't even running. 167 00:07:20,192 --> 00:07:21,694 We all got the 911 text. 168 00:07:21,794 --> 00:07:23,930 Took you six minutes to respond. 169 00:07:24,030 --> 00:07:26,332 Do you know how many acres can burn in six minutes? 170 00:07:26,432 --> 00:07:29,601 But you're saying right now zero acres are burning? 171 00:07:30,703 --> 00:07:33,039 - Oh, James, you're back. - Hey, Chief, good to see you. 172 00:07:33,172 --> 00:07:35,141 I'd hug you, but I... 173 00:07:35,241 --> 00:07:38,711 Are we hugging? Or are we drilling? 174 00:07:39,812 --> 00:07:43,415 I'm, uh, I'm back and I'm behind and I'm confused. 175 00:07:45,985 --> 00:07:49,221 Like an under-trained firefighter in a bind, 176 00:07:49,321 --> 00:07:51,523 a situation I'm personally going to see to it 177 00:07:51,657 --> 00:07:53,559 that 42 is never in again. 178 00:07:53,659 --> 00:07:56,062 BODE: Again? What does that mean? 179 00:07:56,195 --> 00:07:58,030 Toes on the line! Now! 180 00:07:58,130 --> 00:07:59,899 Now! 181 00:08:00,032 --> 00:08:01,300 10s and 18s. 182 00:08:01,400 --> 00:08:02,935 The basics. Rapid fire. 183 00:08:03,035 --> 00:08:04,703 You're up first, Cap. Order two. 184 00:08:04,804 --> 00:08:06,906 Know what the fire is doing at all times. 185 00:08:07,006 --> 00:08:09,776 This is "basics," basics. Probie basics. 186 00:08:09,876 --> 00:08:11,878 Well, then let's try a probie. Watch out nine. 187 00:08:11,978 --> 00:08:14,981 Building fire line downhill with fire below. 188 00:08:15,081 --> 00:08:16,382 Watch out 14. 189 00:08:16,482 --> 00:08:18,117 Weather becoming hotter and drier. 190 00:08:18,217 --> 00:08:20,152 It's the bread and butter of what I taught at Three Rock. 191 00:08:20,219 --> 00:08:21,587 Yeah, that's three for three. 192 00:08:21,687 --> 00:08:23,222 Word perfect. You done, Richards? 193 00:08:23,247 --> 00:08:25,242 Speaking of Three Rock, Captain Edwards, order five? 194 00:08:25,267 --> 00:08:28,803 Post lookouts when there is possible danger. 195 00:08:28,828 --> 00:08:31,063 - We're a seasoned crew. - I agree. 196 00:08:31,197 --> 00:08:33,332 I know what you must be thinking. 197 00:08:33,398 --> 00:08:36,435 Who is this guy standing in Vince Leone's station, 198 00:08:36,460 --> 00:08:37,528 lecturing his crew? 199 00:08:37,553 --> 00:08:39,546 A great crew, by the way. 200 00:08:39,571 --> 00:08:42,340 About those basics, though. 201 00:08:45,277 --> 00:08:47,279 (SIGHS) Not good. 202 00:08:47,413 --> 00:08:49,281 So I'm gonna tell you my stats. 203 00:08:49,381 --> 00:08:52,251 30 years in the fire service. 204 00:08:52,384 --> 00:08:54,987 Two degrees: one in fire science, 205 00:08:55,087 --> 00:08:56,255 one in psychology. 206 00:08:56,355 --> 00:08:58,190 Ten stations Cal Fire's sent me to 207 00:08:58,290 --> 00:08:59,992 to leave them better than I found them. 208 00:09:00,092 --> 00:09:01,327 That's what I did. 209 00:09:01,427 --> 00:09:04,730 Diagnosed their problems, their dysfunction. 210 00:09:04,797 --> 00:09:09,201 And in the case of 42, it comes down to the basics. 211 00:09:09,268 --> 00:09:11,804 Like you said, Leone. Order ten. 212 00:09:11,904 --> 00:09:14,974 - Fight fire aggressively. - Damn good at that part. 213 00:09:15,774 --> 00:09:17,776 But the second part? 214 00:09:17,877 --> 00:09:19,637 Having provided for safety first. 215 00:09:19,662 --> 00:09:22,756 That part is why I'm standing here 216 00:09:22,781 --> 00:09:25,351 and Vincent Leone is not. 217 00:09:28,787 --> 00:09:30,456 Mm-hmm. 218 00:09:30,556 --> 00:09:33,893 It is also why I lost my own mentor 219 00:09:33,918 --> 00:09:35,532 to a fire seven years ago, 220 00:09:35,557 --> 00:09:38,493 but that is a very sad story for another day. 221 00:09:44,303 --> 00:09:49,178 10s and 18s are lessons written in blood. 222 00:09:49,575 --> 00:09:52,411 And under me, you will rededicate yourself 223 00:09:52,511 --> 00:09:56,448 to every aspect of those 10s and 18s. 224 00:09:56,548 --> 00:09:59,886 You will meet or exceed my expectations. 225 00:10:01,487 --> 00:10:04,523 And if you don't, you will be gone. 226 00:10:14,433 --> 00:10:16,602 ♪ ♪ 227 00:10:16,882 --> 00:10:20,882 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 228 00:10:26,547 --> 00:10:28,545 Richards is cutting Vince out of 42's culture? 229 00:10:28,570 --> 00:10:30,342 I just got back in this uniform. 230 00:10:30,367 --> 00:10:32,426 You remember that fire we worked with 77? 231 00:10:32,451 --> 00:10:35,955 Now, that was a good crew. Not the worst place to go. 232 00:10:36,022 --> 00:10:37,489 So, we're jumping ship now? 233 00:10:37,514 --> 00:10:39,342 Weren't you just trying to get back to Three Rock? 234 00:10:39,367 --> 00:10:40,935 One speech and you're ready to bail? 235 00:10:40,960 --> 00:10:43,562 EVE: Hey, come in. Shut the door. 236 00:10:43,695 --> 00:10:45,797 Guess I shouldn't be surprised, though. 237 00:10:45,864 --> 00:10:47,967 You were ready to drop us for Butte a few months ago. 238 00:10:48,067 --> 00:10:50,136 Yeah, well, I'm just looking out at all options. 239 00:10:50,202 --> 00:10:52,638 Hey, boys, put your hoses away, okay? 240 00:10:52,738 --> 00:10:54,040 We're at work. 241 00:10:56,308 --> 00:10:58,215 So, what's your plan to weather this storm? 242 00:10:58,240 --> 00:11:00,679 Well, my mom, who hates the guy, is the division chief. 243 00:11:00,779 --> 00:11:02,840 So, let him piss her off 244 00:11:02,865 --> 00:11:04,740 to the point that she shuffles his ass to some other station. 245 00:11:04,765 --> 00:11:07,053 Or we prove to Richards 246 00:11:07,153 --> 00:11:09,288 that this crew understands the basics, 247 00:11:09,388 --> 00:11:11,823 that there's enough room at 42 for all of us. 248 00:11:11,890 --> 00:11:13,392 So we keep him? 249 00:11:13,492 --> 00:11:15,745 Just let him ruin my dad's station? That's your plan? 250 00:11:15,770 --> 00:11:18,839 MANNY: Guys, we do both plans, all right? 251 00:11:18,864 --> 00:11:20,532 We show Richards who the hell we are, 252 00:11:20,599 --> 00:11:22,568 and then we help Sharon show him the door. 253 00:11:22,668 --> 00:11:24,926 - Double our efforts. - I can roll with that. 254 00:11:24,951 --> 00:11:27,414 - Sounds like a plan to me. - AUDREY: I have a question. 255 00:11:27,439 --> 00:11:29,708 New Guy's really that bad? 256 00:11:30,676 --> 00:11:32,094 - Who's New Guy? - JAKE: Violet? 257 00:11:32,119 --> 00:11:33,587 AUDREY: Brett Richards, 258 00:11:33,612 --> 00:11:35,714 aka Freddy Four-Wheeler. 259 00:11:35,814 --> 00:11:37,816 Our new battalion chief. 260 00:11:39,518 --> 00:11:40,819 New battalion chief? 261 00:11:41,954 --> 00:11:43,622 I was bringing you your study materials. 262 00:11:43,722 --> 00:11:45,557 Do you not need those anymore? 263 00:11:45,657 --> 00:11:48,427 No, no, no, babe, I... 264 00:11:48,527 --> 00:11:49,695 Let's, uh, let's go outside. 265 00:11:49,761 --> 00:11:51,863 VIOLET: What's going on? 266 00:11:51,930 --> 00:11:54,666 Okay, so I'm not the only one out of the loop. 267 00:11:54,766 --> 00:11:57,936 Jake, why am I finding this out by accident? 268 00:11:58,037 --> 00:12:00,872 Baby, I'm-I'm sorry. It all kind of happened fast. 269 00:12:00,939 --> 00:12:03,042 - So, who is this new chief? - (SIGHS) He's just some guy 270 00:12:03,067 --> 00:12:04,518 with a lot of degrees 271 00:12:04,543 --> 00:12:06,445 and a bug up his ass about the 10s and 18s. 272 00:12:06,470 --> 00:12:08,198 - The what? - The rules. 273 00:12:08,223 --> 00:12:11,892 Violet, look, I don't know what he's gonna do here, 274 00:12:11,917 --> 00:12:13,285 or if I'm gonna stay here, 275 00:12:13,310 --> 00:12:15,662 - or if I'm gonna go... - That's a lot of "I" s. 276 00:12:15,687 --> 00:12:17,956 Are you thinking of any "we" s in there? 277 00:12:18,057 --> 00:12:20,659 I am. I-I swear. 278 00:12:20,792 --> 00:12:22,494 Staying or leaving, 279 00:12:22,594 --> 00:12:25,031 that's something that we need to discuss. 280 00:12:25,131 --> 00:12:26,465 (ALARM BLARING) 281 00:12:26,565 --> 00:12:28,967 Listen, I love you, but I got to go. 282 00:12:29,068 --> 00:12:30,569 (SIGHS) 283 00:12:30,669 --> 00:12:32,804 (URGENT CHATTER) 284 00:12:32,904 --> 00:12:34,873 (SIREN WAILING) 285 00:12:35,974 --> 00:12:37,776 All right, talk to me. What do you see? 286 00:12:37,843 --> 00:12:39,778 We got some heavy timber, a ton of brush, 287 00:12:39,803 --> 00:12:41,255 one fire break, no structures. 288 00:12:41,280 --> 00:12:43,064 No, Greencrest said that the fire 289 00:12:43,089 --> 00:12:44,791 is threatening lives and properties. 290 00:12:44,816 --> 00:12:46,884 Are you sure you're looking at the right location, probie? 291 00:12:46,909 --> 00:12:48,778 I'm sure, Captain. 292 00:12:50,822 --> 00:12:51,923 (SIREN WAILING) 293 00:12:51,990 --> 00:12:54,326 (INDISTINCT EMERGENCY RADIO CHATTER) 294 00:12:55,194 --> 00:12:57,463 (URGENT CHATTER) 295 00:12:57,529 --> 00:12:59,065 ♪ ♪ 296 00:13:03,169 --> 00:13:04,936 (INDISTINCT SHOUTING) 297 00:13:04,961 --> 00:13:06,322 Yeah, open it up! 298 00:13:06,347 --> 00:13:08,015 All right, we're clear! Let's do it! 299 00:13:08,040 --> 00:13:10,409 (WATER HISSING) 300 00:13:11,443 --> 00:13:13,145 Bode and Jake are still this bad, huh? 301 00:13:13,212 --> 00:13:15,814 Yeah, it's even worse now that Bode's staying at the station. 302 00:13:15,881 --> 00:13:18,784 - Wait, he moved out? - He didn't tell you? 303 00:13:18,884 --> 00:13:20,219 (SCOFFS) He said he was better. 304 00:13:20,352 --> 00:13:22,154 He said he was letting people take care of him. 305 00:13:22,221 --> 00:13:23,822 - (CHUCKLES) - Any of that true? 306 00:13:23,889 --> 00:13:25,624 Have you ever tried to take care of Bode? 307 00:13:25,724 --> 00:13:27,025 Mr. "I'm Fine." 308 00:13:27,126 --> 00:13:31,163 Mr. "How Are You Doing? How Can I Help You?" 309 00:13:31,963 --> 00:13:33,232 Not even Sharon? 310 00:13:33,257 --> 00:13:35,993 Wouldn't even let her make him a bowl of soup. 311 00:13:36,018 --> 00:13:37,944 Gabriela said he was sleeping, he was eating, 312 00:13:37,969 --> 00:13:39,871 he was crossing off his probie checklist, 313 00:13:39,971 --> 00:13:41,573 which made me hella competitive. 314 00:13:41,673 --> 00:13:43,642 EVE: Yeah, well, Gabriela's gone now. 315 00:13:43,742 --> 00:13:45,577 Well, I'm back. 316 00:13:45,677 --> 00:13:48,347 Like I said, no structures. 317 00:13:52,718 --> 00:13:54,453 Mind if I take I.C. on this one? 318 00:13:54,553 --> 00:13:56,538 Sometimes the best view of a crew 319 00:13:56,563 --> 00:13:57,831 is from the top down on a call. 320 00:13:57,856 --> 00:13:59,825 I don't mind getting my hands dirty today. 321 00:13:59,925 --> 00:14:01,893 While I'm watching you. 322 00:14:07,099 --> 00:14:08,900 Leone, James, right flank. 323 00:14:09,000 --> 00:14:12,037 Perez and Edwards, take a crew, start cutting line. 324 00:14:12,138 --> 00:14:14,240 I'm missing Three Rock right about now. 325 00:14:14,340 --> 00:14:16,142 Yeah, tell me about it. 326 00:14:20,779 --> 00:14:22,548 I missed this. 327 00:14:23,249 --> 00:14:24,983 You mean kicking fire's ass? 328 00:14:25,784 --> 00:14:28,086 I mean kicking fire's ass together. 329 00:14:29,020 --> 00:14:30,556 Yeah, me, too. 330 00:14:31,323 --> 00:14:34,693 That's not the only thing I missed while I was away. 331 00:14:36,362 --> 00:14:38,564 (DOG BARKING) 332 00:14:38,664 --> 00:14:41,400 BODE: Hey, uh, take over here. Bump up. 333 00:14:41,467 --> 00:14:43,869 - (DOG BARKING) - Hey. 334 00:14:43,969 --> 00:14:46,538 Come here, buddy. Come here. Hey, you okay, buddy? Hey. Hi. 335 00:14:46,605 --> 00:14:48,474 Hi. Where'd you come from? 336 00:14:49,941 --> 00:14:51,076 Tiberius? 337 00:14:51,101 --> 00:14:52,794 He's got a collar and a leash on. 338 00:14:52,819 --> 00:14:53,920 Definitely not a stray. 339 00:14:53,945 --> 00:14:55,681 Yeah. 340 00:14:57,416 --> 00:14:58,650 (BARKING) 341 00:14:58,784 --> 00:15:01,720 Hey, Chief, this dog's owner's got to be nearby. 342 00:15:01,787 --> 00:15:02,988 Might be in danger. 343 00:15:03,121 --> 00:15:05,357 Crawford, Leone, James. 344 00:15:05,457 --> 00:15:07,493 Scope out the scene. 345 00:15:07,626 --> 00:15:09,828 (BARKING CONTINUES) 346 00:15:16,635 --> 00:15:19,471 (BARKING CONTINUES) 347 00:15:27,813 --> 00:15:28,914 (SIGHS) 348 00:15:28,980 --> 00:15:30,449 JAKE: Someone's living out here. 349 00:15:30,516 --> 00:15:32,117 AUDREY: Looks like a lot of someones. 350 00:15:32,218 --> 00:15:33,752 BODE: I'm guessing that's why these structures 351 00:15:33,819 --> 00:15:35,120 didn't show up on the map. 352 00:15:35,145 --> 00:15:36,812 - Because they're new. - JANICE: Tiberius. 353 00:15:36,837 --> 00:15:39,600 (LAUGHS) Oh, you crazy pup. 354 00:15:39,625 --> 00:15:41,259 I was looking everywhere for you. 355 00:15:41,327 --> 00:15:43,061 Janice? 356 00:15:43,357 --> 00:15:44,610 You know her? 357 00:15:44,635 --> 00:15:46,273 She works at the coffee shop in town. 358 00:15:46,298 --> 00:15:47,356 What are you doing out here? 359 00:15:47,381 --> 00:15:48,909 Here is home. 360 00:15:48,934 --> 00:15:52,137 The Zabel Ridge Fire burned down our apartments over on Trinity. 361 00:15:52,238 --> 00:15:53,939 - Herald Arms Complex? - Yeah. 362 00:15:54,005 --> 00:15:58,143 I was the building supe, and once the building was gone, 363 00:15:58,210 --> 00:16:01,380 I was helping everyone find new rentals until... 364 00:16:01,513 --> 00:16:03,349 our insurance payments stopped. 365 00:16:03,449 --> 00:16:04,883 Come on. 366 00:16:05,016 --> 00:16:06,818 I mean, after losing your home in a fire, they can do that? 367 00:16:06,885 --> 00:16:08,887 Declaring bankruptcy instead of paying out our claims 368 00:16:08,987 --> 00:16:10,789 is totally legal, apparently. 369 00:16:10,856 --> 00:16:12,157 Gross. 370 00:16:12,224 --> 00:16:16,161 You know, 42 has donation centers, resources. 371 00:16:16,262 --> 00:16:18,063 Yeah, I mean, we-we could've helped you. 372 00:16:18,196 --> 00:16:20,866 We wanted to help ourselves, as stubborn as that sounds. 373 00:16:20,966 --> 00:16:22,468 The building's its own ecosystem. 374 00:16:22,568 --> 00:16:25,571 You're a family. I... I get it. 375 00:16:26,572 --> 00:16:28,440 Hey, Chief, uh, 376 00:16:28,540 --> 00:16:31,310 we have an encampment of people deeper into the forest. 377 00:16:31,410 --> 00:16:33,211 Please advise. 378 00:16:33,312 --> 00:16:35,514 Now, what is number four of standard orders? 379 00:16:35,581 --> 00:16:38,584 Really? Now's the time for a pop quiz? 380 00:16:40,986 --> 00:16:44,423 Identify escape routes and safety zones 381 00:16:44,556 --> 00:16:45,757 and make them known. 382 00:16:45,891 --> 00:16:47,259 And have you done so? 383 00:16:47,359 --> 00:16:49,060 Yes, Chief. 384 00:16:49,194 --> 00:16:51,430 There is a safe exit path away from the fire. 385 00:16:51,455 --> 00:16:53,707 No, we just settled here. 386 00:16:53,732 --> 00:16:55,734 We have nowhere to go. Please don't. 387 00:17:01,006 --> 00:17:03,008 Janice, I'm sorry, but I'm gonna need you guys 388 00:17:03,033 --> 00:17:04,420 to pick up and leave now. 389 00:17:04,445 --> 00:17:06,160 But that truck has been sunk in the mud for days. 390 00:17:06,185 --> 00:17:07,854 It's blocking in the other cars. 391 00:17:07,879 --> 00:17:10,782 We'll evacuate everyone on foot the same way we came in. 392 00:17:10,807 --> 00:17:12,658 And lose everything all over again? 393 00:17:12,683 --> 00:17:13,785 Even our cars? I... 394 00:17:13,810 --> 00:17:15,525 Some of us are living in them. 395 00:17:15,550 --> 00:17:18,319 We-we need to use them to get food and water. 396 00:17:19,325 --> 00:17:22,760 Cap, please don't make us do this to them. 397 00:17:22,861 --> 00:17:24,462 BODE: Richards doesn't get to just 398 00:17:24,487 --> 00:17:26,347 roll through here and make these people leave everything 399 00:17:26,372 --> 00:17:27,707 they... they just saved. 400 00:17:27,732 --> 00:17:29,568 Now is not the time to go rogue. 401 00:17:29,635 --> 00:17:33,004 We all agreed that we would show Richards we know the basics. 402 00:17:33,104 --> 00:17:34,540 All right, we follow orders. 403 00:17:34,640 --> 00:17:36,074 All right, evac the area. 404 00:17:36,141 --> 00:17:38,377 Get all these people out of here. 405 00:17:38,477 --> 00:17:40,779 But first, we take the time to get that truck out 406 00:17:40,912 --> 00:17:42,213 so they can drive instead of walk. 407 00:17:42,280 --> 00:17:43,515 What, it's gonna be five minutes? 408 00:17:43,540 --> 00:17:45,104 Five minutes that these people need 409 00:17:45,129 --> 00:17:46,998 to get their stuff out and get out of here. 410 00:17:48,754 --> 00:17:50,489 (SIGHS) 411 00:17:51,323 --> 00:17:53,124 It's what my dad would do. 412 00:18:00,399 --> 00:18:02,100 All right, everybody, listen up. 413 00:18:02,167 --> 00:18:04,403 We're gonna move that truck so you all can roll out. 414 00:18:04,503 --> 00:18:07,221 Take the next five minutes to move whatever you can 415 00:18:07,246 --> 00:18:09,783 into your cars, but as soon as I say, 416 00:18:09,808 --> 00:18:11,643 drop everything and go. 417 00:18:11,668 --> 00:18:12,686 (URGENT CHATTER) 418 00:18:12,711 --> 00:18:14,179 Five minutes, Leone. 419 00:18:14,279 --> 00:18:17,449 But if that path is not clear, we evac everyone on foot. 420 00:18:17,549 --> 00:18:19,851 - No arguments. - No arguments. 421 00:18:19,985 --> 00:18:22,187 Fire's not slowing down, so neither are we. 422 00:18:22,287 --> 00:18:24,322 Time's ticking. Move. 423 00:18:36,067 --> 00:18:37,936 - (ENGINE REVVING) - (URGENT CHATTER) 424 00:18:44,009 --> 00:18:45,577 Chief said we needed to evacuate. 425 00:18:45,602 --> 00:18:46,987 Yeah, that's what we're doing. 426 00:18:47,012 --> 00:18:48,246 Hey, give it some more gas! 427 00:18:48,271 --> 00:18:49,598 It seems like we're doing a whole lot 428 00:18:49,623 --> 00:18:51,170 of other stuff before that. 429 00:18:51,195 --> 00:18:52,693 It's the right thing to do. 430 00:18:52,718 --> 00:18:54,720 (INDISTINCT SHOUTING) 431 00:18:56,988 --> 00:18:58,757 MAN: Hey, we don't have time for that! 432 00:18:58,857 --> 00:19:00,426 (GRUNTING) 433 00:19:02,594 --> 00:19:05,196 - (ENGINE REVVING) - (ROPE CREAKING) 434 00:19:05,263 --> 00:19:06,732 You guys smell something burning? 435 00:19:06,757 --> 00:19:09,209 You mean that giant fire we were just trying to put out? 436 00:19:09,234 --> 00:19:10,402 - No, no, it's not that. - MAN: Fire! 437 00:19:10,427 --> 00:19:11,545 MAN 2: Fire! 438 00:19:11,570 --> 00:19:13,304 - Put it out! Put it out! - No, no. 439 00:19:13,405 --> 00:19:16,442 (PANICKED SHOUTING) 440 00:19:19,244 --> 00:19:21,813 So, you ready to admit defeat? 441 00:19:22,681 --> 00:19:23,949 (SCOFFS) 442 00:19:24,883 --> 00:19:27,118 - I'm never ready for that. - It's really obvious 443 00:19:27,252 --> 00:19:29,187 that Vince put together a strong crew. 444 00:19:29,287 --> 00:19:31,189 Crews are like that tea. 445 00:19:31,256 --> 00:19:33,925 Don't know their real flavor until they're in hot water. 446 00:19:35,627 --> 00:19:36,795 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 447 00:19:36,928 --> 00:19:38,129 (CELL PHONE CHIMING) 448 00:19:38,263 --> 00:19:40,398 Heat from the fire's changing the wind. 449 00:19:40,499 --> 00:19:41,800 That's not good. 450 00:19:41,933 --> 00:19:43,902 Oh, but I got permission to move the camp residents 451 00:19:44,002 --> 00:19:45,403 to the Three Rock lot. 452 00:19:45,428 --> 00:19:47,581 Okay, I'm heading in to get an accurate head count 453 00:19:47,606 --> 00:19:49,207 on people and cars. 454 00:19:49,274 --> 00:19:50,609 RICHARDS: Copy. 455 00:19:51,710 --> 00:19:54,245 Greencrest, this is I.C. 1508. 456 00:19:54,312 --> 00:19:56,682 Gonna need more units at my position. 457 00:19:57,516 --> 00:19:58,850 We need some water. 458 00:20:01,194 --> 00:20:02,988 BODE: Right there, right there, right there. 459 00:20:03,013 --> 00:20:04,022 Dishwashing station. 460 00:20:04,047 --> 00:20:06,522 - JAKE: Everyone, grab a tub. - Hey, Manny. 461 00:20:12,197 --> 00:20:14,466 JAKE: Good, good. Hit it again. 462 00:20:16,401 --> 00:20:18,303 EVE: Found another jug of water. 463 00:20:21,607 --> 00:20:23,074 JAKE: We almost got it. 464 00:20:27,746 --> 00:20:30,181 Nice work, 42. 465 00:20:32,317 --> 00:20:33,384 Eve, check this out. 466 00:20:33,485 --> 00:20:35,587 - Is that legit? - Hell no. 467 00:20:35,687 --> 00:20:38,256 Someone's been siphoning illegal power from the city. 468 00:20:38,356 --> 00:20:40,291 I lived in plenty of situations just like this. 469 00:20:40,391 --> 00:20:41,660 People do what they got to do. 470 00:20:41,685 --> 00:20:43,424 Well, we got to clean it up, though, right? 471 00:20:43,449 --> 00:20:45,751 - It's a fire hazard. - Absolutely. 472 00:20:46,498 --> 00:20:47,633 Incoming, incoming. 473 00:20:47,733 --> 00:20:49,635 - Captain! - MANNY: This could get ugly. 474 00:20:49,735 --> 00:20:52,403 Someone needs to explain to me why these civilians 475 00:20:52,504 --> 00:20:54,540 are still here when there was an evac order. 476 00:20:54,640 --> 00:20:55,941 JAKE: That's on me, Chief. 477 00:20:56,007 --> 00:20:57,643 We needed to clear a vehicle. 478 00:20:57,709 --> 00:20:59,377 In the meantime, I had these people clear their things out. 479 00:20:59,511 --> 00:21:02,347 I just walked in here. There is a safe route out. 480 00:21:02,447 --> 00:21:03,649 On foot. 481 00:21:03,715 --> 00:21:05,383 They'd have to leave everything behind. 482 00:21:05,483 --> 00:21:07,018 Okay, there it is. 483 00:21:07,118 --> 00:21:09,120 Chief Grinch is up in our station, 484 00:21:09,187 --> 00:21:11,857 basically saying you all need to go back to the academy, 485 00:21:11,990 --> 00:21:14,660 and then I defend you, and then your first call out, 486 00:21:14,760 --> 00:21:16,895 - you prove him right? - We're still following the order. 487 00:21:16,995 --> 00:21:18,163 No, you're splitting hairs. 488 00:21:18,229 --> 00:21:20,081 You know this. You all know this. 489 00:21:20,106 --> 00:21:22,776 RICHARDS: Checking in on your head count, Chief. 490 00:21:22,801 --> 00:21:25,203 Mom. Just let us save what we can. 491 00:21:26,805 --> 00:21:28,106 (SCOFFS) 492 00:21:28,655 --> 00:21:30,008 Affirmative, Chief. 493 00:21:30,108 --> 00:21:32,578 - Still counting. - Copy, Chief. 494 00:21:32,711 --> 00:21:34,813 Now I'm in on this. 495 00:21:34,838 --> 00:21:35,959 Thank you. 496 00:21:35,984 --> 00:21:37,524 No, don't thank me. Listen. 497 00:21:37,549 --> 00:21:39,017 Get these people out of here. 498 00:21:39,042 --> 00:21:40,527 - Fast. Right now. - Bode, Audrey, with me. 499 00:21:40,552 --> 00:21:41,853 Everybody, let's go! 500 00:21:41,953 --> 00:21:43,889 Chief, we got an illegal power hookup over here. 501 00:21:43,989 --> 00:21:46,091 EVE: Yeah, this is like a lit fuse with 502 00:21:46,116 --> 00:21:47,534 unpacked fuel around it. 503 00:21:47,559 --> 00:21:48,894 I can, I can follow it 504 00:21:48,919 --> 00:21:50,345 - and then clip it. - No. 505 00:21:50,370 --> 00:21:51,705 No, I will follow it. 506 00:21:51,730 --> 00:21:53,348 You guys have to finish what you started here. 507 00:21:53,373 --> 00:21:54,708 Please, get these people to safety. 508 00:21:54,733 --> 00:21:57,068 We got, we got it, Chief. We got it. 509 00:22:01,406 --> 00:22:02,440 (ELECTRICAL BUZZING) 510 00:22:02,465 --> 00:22:03,516 Oh, no. 511 00:22:03,541 --> 00:22:05,577 Sir? Sir. 512 00:22:05,711 --> 00:22:07,112 Hello? 513 00:22:13,184 --> 00:22:15,453 Sherman Hills I.C. Division 1501. 514 00:22:15,478 --> 00:22:17,063 I have a possible electrocution. 515 00:22:17,088 --> 00:22:18,645 Requesting immediate backup. 516 00:22:18,670 --> 00:22:20,438 - (ENGINE REVVING) - (ROPE CREAKING) 517 00:22:26,097 --> 00:22:28,299 (PANTING) 518 00:22:31,369 --> 00:22:32,671 Stupid knot. 519 00:22:32,771 --> 00:22:34,405 AUDREY: Let's get out of here, okay? 520 00:22:34,505 --> 00:22:35,974 Thank you. 521 00:22:35,999 --> 00:22:37,618 Hey, take a breath. 522 00:22:37,643 --> 00:22:39,210 You've been going nonstop since we got here. 523 00:22:39,310 --> 00:22:41,446 I'm good. Good. 524 00:22:41,546 --> 00:22:43,882 - Are you, though? - Yeah. 525 00:22:44,650 --> 00:22:47,152 'Cause I feel like you left a few things out 526 00:22:47,252 --> 00:22:49,487 when we talked while I was away. 527 00:22:50,288 --> 00:22:52,290 I'm wondering if there's anything else. 528 00:22:53,158 --> 00:22:54,826 No, I'm fine. 529 00:22:58,730 --> 00:23:01,466 All right, everybody, grab everything you need, 530 00:23:01,566 --> 00:23:02,834 and let's move! 531 00:23:02,934 --> 00:23:05,103 - (URGENT CHATTER) - Come on. Come on. Let's go. 532 00:23:06,938 --> 00:23:08,640 All right, let me give you a hand with him. 533 00:23:08,665 --> 00:23:09,701 - Thanks. - Yeah. 534 00:23:09,726 --> 00:23:10,733 Okay, up, up. 535 00:23:10,758 --> 00:23:11,918 - Up, up. - Up, up. 536 00:23:11,943 --> 00:23:13,311 There you go. Good boy. 537 00:23:13,411 --> 00:23:14,980 - Thanks. - All right, time to roll out. 538 00:23:15,113 --> 00:23:16,948 I'll head out when I see the last 539 00:23:17,048 --> 00:23:18,483 pair of taillights heading out. 540 00:23:18,616 --> 00:23:20,285 AUDREY: Bode! 541 00:23:20,351 --> 00:23:21,787 Time's up! 542 00:23:21,887 --> 00:23:24,022 (FIRE CRACKLING) 543 00:23:30,929 --> 00:23:34,465 Chief, fire's spread into the encampment. 544 00:23:34,532 --> 00:23:36,902 I need hoses at my position immediately. 545 00:23:36,927 --> 00:23:38,562 Area clear of civilians? 546 00:23:38,587 --> 00:23:40,122 Negative, Chief. 547 00:23:40,147 --> 00:23:43,116 - We had a minor traffic jam in the camp. - What? 548 00:23:43,141 --> 00:23:44,910 Why is this the first I'm hearing of this? 549 00:23:44,935 --> 00:23:46,703 Sorry, Chief. We had to act fast. 550 00:23:46,728 --> 00:23:48,396 Evacuation status? 551 00:23:49,848 --> 00:23:51,182 Barely begun, sir. 552 00:23:51,282 --> 00:23:53,084 So I was right. You can rattle off some rules, 553 00:23:53,109 --> 00:23:54,678 but when it comes to action, 554 00:23:54,703 --> 00:23:57,330 you loaded a gun and decided to play Russian roulette 555 00:23:57,355 --> 00:23:58,623 with the lives of civilians? 556 00:23:58,648 --> 00:24:00,482 I saw the conditions, I made a call. 557 00:24:00,507 --> 00:24:02,577 We lose a hair on anyone's head... 558 00:24:02,602 --> 00:24:04,504 anyone... and it is on you. 559 00:24:10,994 --> 00:24:14,213 Listen up! This is a mandatory evacuation! 560 00:24:14,239 --> 00:24:15,640 Drop everything! 561 00:24:15,665 --> 00:24:17,700 Drive these vehicles out now! 562 00:24:17,725 --> 00:24:21,128 You wasted these people's time violating a direct order. 563 00:24:21,446 --> 00:24:23,181 It's Buena Vista all over again. 564 00:24:23,281 --> 00:24:25,717 Respectfully, sir, 565 00:24:25,784 --> 00:24:28,553 I violated no orders at Buena Vista. 566 00:24:28,578 --> 00:24:30,697 I was I.C. I gave orders. 567 00:24:30,722 --> 00:24:33,291 Now, I don't claim to be perfect, but I sure did my damn best. 568 00:24:33,316 --> 00:24:35,135 Show me. Save the call, Cap. 569 00:24:35,160 --> 00:24:36,653 Show me your damn best. 570 00:24:36,678 --> 00:24:38,471 Arthur, hoses on those tents. 571 00:24:38,496 --> 00:24:40,465 You keep that fire out of my tree line. 572 00:24:40,565 --> 00:24:42,000 Too late. 573 00:24:42,768 --> 00:24:44,535 Flames are in the trees, Cap. 574 00:24:44,635 --> 00:24:46,437 What you gonna do? 575 00:24:46,537 --> 00:24:48,974 It'll be easier to knock the fires down 576 00:24:49,074 --> 00:24:50,275 with the trees on the ground. 577 00:24:50,300 --> 00:24:51,986 We fell the trees away from the exit path 578 00:24:52,011 --> 00:24:53,880 so the cars can keep rolling through. 579 00:24:54,612 --> 00:24:55,847 Good. 580 00:24:58,950 --> 00:25:01,787 Chief, what happened here? 581 00:25:01,812 --> 00:25:03,204 Well, this is probably the guy 582 00:25:03,229 --> 00:25:04,597 that set it up in the first place. 583 00:25:04,622 --> 00:25:06,407 Yeah, he probably got worried we'd find it 584 00:25:06,432 --> 00:25:09,302 after the fire started, tried to disconnect it himself. 585 00:25:09,327 --> 00:25:12,764 And got a mild shock and ended up on the ground. 586 00:25:12,831 --> 00:25:13,965 BP is low. 587 00:25:14,065 --> 00:25:15,366 - I'm gonna start an I.V. - Here you go. 588 00:25:15,466 --> 00:25:17,685 You guys, you got to do a better job 589 00:25:17,710 --> 00:25:19,846 listening to Richards... better than my son, 590 00:25:19,871 --> 00:25:21,106 better than Jake. 591 00:25:21,172 --> 00:25:22,941 Last thing I want is for that guy to be right, 592 00:25:23,008 --> 00:25:25,643 and yet here we are. 593 00:25:25,710 --> 00:25:27,913 (CHAIN SAW BUZZING) 594 00:25:30,615 --> 00:25:33,051 Cut's looking level and equal. Keep going. 595 00:25:33,852 --> 00:25:35,386 We're too late! It's collapsing! 596 00:25:36,855 --> 00:25:40,025 - (URGENT SHOUTING) - Everybody, back up, now! 597 00:25:40,125 --> 00:25:42,160 - (SHOUTING CONTINUES) - Watch out, watch out! 598 00:25:42,227 --> 00:25:43,694 Whoa! Stop! Stop! Stop! 599 00:25:45,964 --> 00:25:48,066 Hey, we need those hoses over there! 600 00:25:49,667 --> 00:25:51,302 All right, path is blocked. 601 00:25:51,402 --> 00:25:53,671 We need to take everyone on foot the way we came in. 602 00:25:53,738 --> 00:25:56,507 Which is what you should've done in the first place 603 00:25:56,607 --> 00:25:58,576 instead of risking their lives. 604 00:25:58,709 --> 00:26:00,145 AUDREY: Uh, Chief. 605 00:26:01,512 --> 00:26:03,514 We can't get them out that way now. 606 00:26:03,614 --> 00:26:05,150 (FLAMES ROARING) 607 00:26:06,151 --> 00:26:07,552 BODE: If those hoses get torched, 608 00:26:07,577 --> 00:26:09,062 we're gonna lose our water supply. 609 00:26:09,087 --> 00:26:10,889 AUDREY: The whole forest could go up. 610 00:26:14,748 --> 00:26:18,229 I need another attack line to knock down the fire behind us, 611 00:26:18,254 --> 00:26:20,406 and get to my position ASAP. 612 00:26:20,431 --> 00:26:21,867 SHARON: Hey, take Ridgeview. 613 00:26:21,967 --> 00:26:24,569 Greencrest says that the fire's already taken Elm. 614 00:26:24,669 --> 00:26:26,771 Greencrest. Patient's en route. 615 00:26:30,441 --> 00:26:31,476 Where am I? 616 00:26:31,576 --> 00:26:33,311 EVE: You are in an ambulance. 617 00:26:33,411 --> 00:26:36,915 You hit your head after a shock, but you're gonna be okay. 618 00:26:37,015 --> 00:26:38,683 I'm Eve. This is Manny. 619 00:26:38,783 --> 00:26:41,219 I'm... Joss. 620 00:26:41,244 --> 00:26:43,029 Hey, Joss, we're gonna take you to the E.R. 621 00:26:43,054 --> 00:26:44,906 They're gonna run some tests and take care of you. Okay? 622 00:26:44,931 --> 00:26:48,168 No. Hospital? No, I... I, uh, I can't. 623 00:26:48,193 --> 00:26:50,361 - Oh, wait. Joss. - I can't. No. 624 00:26:50,461 --> 00:26:52,097 Hey, Joss, Joss. 625 00:26:52,122 --> 00:26:53,739 If this is about stealing electricity, 626 00:26:53,764 --> 00:26:55,600 you don't have to worry about that, all right? 627 00:26:55,700 --> 00:26:56,834 No, it's not that. 628 00:26:56,935 --> 00:26:58,403 Who can afford to go to the hospital? 629 00:26:58,469 --> 00:27:00,705 I can't even afford this ambulance trip. 630 00:27:00,805 --> 00:27:02,707 Well, you can't put a price on your health, Joss. 631 00:27:02,773 --> 00:27:03,992 The hospital will. 632 00:27:04,017 --> 00:27:05,685 When I lost everything, 633 00:27:05,710 --> 00:27:07,278 I lost my health insurance with it. 634 00:27:07,412 --> 00:27:09,647 So now I'm gonna get a massive bill 635 00:27:09,780 --> 00:27:11,216 that I can't even afford. 636 00:27:11,316 --> 00:27:12,633 In case you didn't notice, 637 00:27:12,658 --> 00:27:15,028 I don't even have a roof over my head. 638 00:27:15,053 --> 00:27:17,255 So, if you'll excuse me... 639 00:27:17,355 --> 00:27:20,025 Hey, hey, hey. Hang on. Okay? 640 00:27:20,125 --> 00:27:22,660 Let the I.V. finish... it's free of charge... 641 00:27:22,760 --> 00:27:24,562 so that you can feel better. 642 00:27:24,662 --> 00:27:26,497 Okay? Come on. 643 00:27:28,133 --> 00:27:29,434 Come on. You're good. 644 00:27:29,500 --> 00:27:32,337 Yeah. Nice. 645 00:27:37,108 --> 00:27:39,344 (URGENT CHATTER IN DISTANCE) 646 00:27:40,445 --> 00:27:42,613 No, no, no. The hoses burned through. 647 00:27:42,680 --> 00:27:43,848 Out of water. 648 00:27:43,949 --> 00:27:46,151 Still a lot of fire to knock down. 649 00:27:46,284 --> 00:27:47,685 Where are my backup hoses? 650 00:27:47,818 --> 00:27:49,620 Bode, get in there and clear that road. 651 00:27:49,720 --> 00:27:50,989 Now. 652 00:27:52,690 --> 00:27:55,060 - Come on, come on, come on. - (CHAIN SAW STARTS) 653 00:28:00,298 --> 00:28:02,400 (URGENT SHOUTING IN DISTANCE) 654 00:28:02,500 --> 00:28:04,702 Nice stalling tactic, but it won't last long. 655 00:28:04,835 --> 00:28:06,804 I'm so sick of this red tape and money 656 00:28:06,871 --> 00:28:09,174 getting in the way of helping actual people. 657 00:28:09,274 --> 00:28:11,276 I have an idea. 658 00:28:11,301 --> 00:28:12,452 You're gonna hate it. 659 00:28:12,477 --> 00:28:13,878 - (SCOFFS) - I hate it. 660 00:28:13,903 --> 00:28:15,504 Okay, try me. 661 00:28:15,680 --> 00:28:19,017 Technically, we can override Joss's consent 662 00:28:19,117 --> 00:28:21,019 and take him to the hospital anyway 663 00:28:21,044 --> 00:28:22,770 if we claim that he's intoxicated 664 00:28:22,795 --> 00:28:25,131 and he can't make a decision on his own. 665 00:28:25,156 --> 00:28:26,992 So, those are the two choices? 666 00:28:27,058 --> 00:28:29,660 Either let a hurt person go without care 667 00:28:29,727 --> 00:28:32,330 or administer care against their will? 668 00:28:32,397 --> 00:28:33,798 Yep. 669 00:28:33,864 --> 00:28:35,400 (SCOFFS) 670 00:28:39,870 --> 00:28:41,172 (GRUNTING) 671 00:28:41,239 --> 00:28:44,242 Leone, James, good work. 672 00:28:44,342 --> 00:28:45,843 All right, pathway's clear! 673 00:28:45,910 --> 00:28:48,213 All vehicles, move out! 674 00:28:49,047 --> 00:28:51,416 (SHOUTING IN DISTANCE) 675 00:28:58,223 --> 00:28:59,924 Let's go, let's go! 676 00:29:07,932 --> 00:29:10,568 Joss, if you walk away from treatment, 677 00:29:10,668 --> 00:29:12,770 it'll open up a whole world of problems. 678 00:29:12,870 --> 00:29:14,372 - Okay? - Even with a mild shock, 679 00:29:14,439 --> 00:29:15,973 you could have a potential arrhythmia. 680 00:29:16,074 --> 00:29:18,709 So, what can I say to you to get you to see a doctor? 681 00:29:18,809 --> 00:29:20,278 It's my choice, right? 682 00:29:22,280 --> 00:29:23,414 Yeah. 683 00:29:23,548 --> 00:29:26,317 Then I'll take my chances. 684 00:29:27,118 --> 00:29:28,686 I will take the I.V. out, 685 00:29:28,786 --> 00:29:32,623 and, Manny, can you, um, get him to sign the waiver? 686 00:29:36,394 --> 00:29:38,629 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 687 00:29:44,702 --> 00:29:45,903 You're free to go. 688 00:29:46,003 --> 00:29:48,973 It's been a minute since anyone's cared. 689 00:29:52,110 --> 00:29:53,844 Thank you. 690 00:29:54,745 --> 00:29:56,013 I mean it. 691 00:30:03,188 --> 00:30:05,190 (INDISTINCT SHOUTING) 692 00:30:17,326 --> 00:30:19,571 AUDREY: Ma'am, get out of the car! 693 00:30:21,272 --> 00:30:22,440 Come on. 694 00:30:22,507 --> 00:30:25,376 Get out. Get out. Here. Hold on to me. 695 00:30:26,677 --> 00:30:27,845 I... Tiberius! 696 00:30:27,945 --> 00:30:29,314 - Wait. Hey, hey. Hey! - No. No! Please. 697 00:30:29,414 --> 00:30:30,748 - You have to go get him. - (DOG BARKING) 698 00:30:30,848 --> 00:30:32,483 I-I don't even care about the car. I... 699 00:30:32,583 --> 00:30:34,919 I know he's a dog, but you can't just leave him in there, right? 700 00:30:34,985 --> 00:30:36,654 Please! 701 00:30:36,787 --> 00:30:38,323 Tiberius! 702 00:30:38,456 --> 00:30:40,591 (BARKING) 703 00:30:45,633 --> 00:30:47,873 If you don't go back for Tiberius, I will. 704 00:30:47,898 --> 00:30:50,235 Wait. We're gonna figure this out. 705 00:30:50,368 --> 00:30:51,769 Where are my damn hoses? 706 00:30:51,869 --> 00:30:53,755 What are you doing? Are you watching this call 707 00:30:53,780 --> 00:30:56,182 - or are you running it? - I'm letting your crew show you 708 00:30:56,207 --> 00:30:57,242 who they really are. 709 00:30:57,342 --> 00:30:58,643 Consider me a mirror. 710 00:30:58,709 --> 00:31:00,545 Okay. 711 00:31:00,645 --> 00:31:01,779 Fine. 712 00:31:01,879 --> 00:31:03,748 They'll make the right decision. 713 00:31:05,750 --> 00:31:07,319 Let me go. Let me go in there, Cap. I can do it. 714 00:31:07,344 --> 00:31:08,419 JAKE: No. 715 00:31:08,444 --> 00:31:09,829 Look, that-that dog means everything to her. 716 00:31:09,854 --> 00:31:11,256 Don't hold me back again. 717 00:31:12,523 --> 00:31:14,259 Go. 718 00:31:15,493 --> 00:31:17,595 No! Damn it! 719 00:31:17,728 --> 00:31:19,330 (BARKING, WHIMPERING) 720 00:31:19,430 --> 00:31:22,667 - Hey. Look, it's okay. - Hey, come with me. 721 00:31:37,848 --> 00:31:39,116 (DOG WHIMPERING) 722 00:31:42,720 --> 00:31:44,422 (GRUNTING) 723 00:31:47,692 --> 00:31:49,427 (BARKS, WHIMPERS) 724 00:31:55,266 --> 00:31:56,367 SHARON: Jake! Jake! 725 00:31:56,434 --> 00:31:58,636 Get him out of there right now! 726 00:31:58,736 --> 00:32:00,605 I need my second attack line! 727 00:32:00,738 --> 00:32:02,473 (EXHALES): Oh, my God. 728 00:32:02,607 --> 00:32:04,809 - (DOG BARKING) - JANICE (CRYING): Please. 729 00:32:09,447 --> 00:32:11,716 - (GASPS) - (BARKING) 730 00:32:11,782 --> 00:32:13,451 Okay, hey. 731 00:32:13,551 --> 00:32:15,620 ♪ ♪ 732 00:32:18,556 --> 00:32:20,858 Come on, man. Come on. 733 00:32:25,330 --> 00:32:26,631 (GRUNTS) 734 00:32:34,805 --> 00:32:36,307 (PANTING) 735 00:32:36,407 --> 00:32:38,142 (LAUGHS SOFTLY) 736 00:32:52,657 --> 00:32:53,824 You good? 737 00:32:53,958 --> 00:32:56,160 ♪ 738 00:33:01,732 --> 00:33:03,167 Hey. What are you... 739 00:33:03,968 --> 00:33:05,403 You're still here? 740 00:33:05,503 --> 00:33:08,038 Uh, yeah, I was... 741 00:33:08,138 --> 00:33:10,541 I was gonna go home, 742 00:33:10,641 --> 00:33:12,277 if that's what you call a maze 743 00:33:12,343 --> 00:33:15,112 of half-packed boxes in an apartment 744 00:33:15,179 --> 00:33:18,383 that I'm renewing the lease on month to month. 745 00:33:20,418 --> 00:33:21,519 You're mad. 746 00:33:21,619 --> 00:33:23,588 No. I... 747 00:33:25,790 --> 00:33:28,192 I am a decisive person. 748 00:33:28,293 --> 00:33:31,662 But now, I can't find my retainer, 749 00:33:31,729 --> 00:33:34,665 and my teeth and I need certainty, Jake. 750 00:33:34,732 --> 00:33:38,403 And while I was looking for my retainer, 751 00:33:38,503 --> 00:33:41,205 I realized that we've made a mistake. 752 00:33:41,306 --> 00:33:43,341 Whoa. Okay, hey. 753 00:33:43,441 --> 00:33:45,075 We are not a mistake. 754 00:33:45,100 --> 00:33:46,719 - We're just... - The-the mistake 755 00:33:46,744 --> 00:33:50,515 was waiting on you to speak first, so... 756 00:33:50,581 --> 00:33:52,750 now I will speak. 757 00:33:55,586 --> 00:33:57,922 I like Edgewater. 758 00:33:58,022 --> 00:34:01,326 And you may get your dream job somewhere else 759 00:34:01,426 --> 00:34:04,329 and leave, but... 760 00:34:04,429 --> 00:34:07,231 I want you... 761 00:34:07,332 --> 00:34:09,300 but I am unpacking my boxes. 762 00:34:09,400 --> 00:34:11,101 I've spent the day 763 00:34:11,235 --> 00:34:14,938 with these people who lost their homes in the fire, so... 764 00:34:15,773 --> 00:34:17,907 My point is, they're so desperate 765 00:34:18,041 --> 00:34:20,511 to be a part of this community that 766 00:34:20,610 --> 00:34:22,913 they're literally living in tents. 767 00:34:23,012 --> 00:34:24,514 They're not running. 768 00:34:25,782 --> 00:34:27,784 Look, I'm... 769 00:34:27,885 --> 00:34:31,456 not a huge fan of the new battalion chief... 770 00:34:31,589 --> 00:34:33,290 Dirty, dirty job stealer. 771 00:34:33,424 --> 00:34:35,793 - Right? Exactly. - Mm-hmm. 772 00:34:41,599 --> 00:34:43,900 But Edgewater is my home. 773 00:34:43,967 --> 00:34:45,802 ♪ ♪ 774 00:34:47,737 --> 00:34:50,307 And more importantly... 775 00:34:52,342 --> 00:34:54,779 it's where you are. 776 00:34:58,082 --> 00:35:00,117 So... 777 00:35:00,217 --> 00:35:02,387 we are staying? 778 00:35:04,489 --> 00:35:05,990 We're staying. 779 00:35:11,061 --> 00:35:13,197 ♪ ♪ 780 00:35:19,970 --> 00:35:21,305 (SOFT KNOCK) 781 00:35:24,809 --> 00:35:26,411 Hey. 782 00:35:26,511 --> 00:35:27,745 (CLEARS THROAT) 783 00:35:27,845 --> 00:35:29,179 Hey. 784 00:35:29,279 --> 00:35:31,849 It's, uh, first night back. 785 00:35:31,982 --> 00:35:33,083 Want to go somewhere? 786 00:35:33,150 --> 00:35:34,619 (SIGHS) 787 00:35:34,719 --> 00:35:37,555 You know, I've been watching you today, and, um... 788 00:35:38,656 --> 00:35:41,225 You're doing your best to act like everything is fine, 789 00:35:41,325 --> 00:35:44,495 but no one's this fine after losing their dad. 790 00:35:44,595 --> 00:35:45,830 It's not an act. 791 00:35:45,963 --> 00:35:47,297 (SCOFFS) 792 00:35:49,199 --> 00:35:50,435 (SCOFFS) 793 00:35:50,535 --> 00:35:52,737 We had a deal, you and me. 794 00:35:53,771 --> 00:35:55,272 Remember that? 795 00:35:55,339 --> 00:35:58,108 I go, you stay. We start to heal. 796 00:35:58,208 --> 00:35:59,544 I did that. 797 00:35:59,644 --> 00:36:01,712 And you told me you had an army of people here 798 00:36:01,812 --> 00:36:03,448 that were gonna have your back. 799 00:36:03,548 --> 00:36:06,451 But you're fighting with Jake, you're living at the station. 800 00:36:06,551 --> 00:36:08,519 You're isolating. 801 00:36:09,520 --> 00:36:11,355 And I know you. 802 00:36:12,457 --> 00:36:14,358 I know when something's up. 803 00:36:15,359 --> 00:36:17,428 Something you're not telling me. 804 00:36:20,698 --> 00:36:22,733 There is something. 805 00:36:27,972 --> 00:36:30,240 It wasn't an army. It was Gabriela. 806 00:36:30,374 --> 00:36:31,742 We got close again. 807 00:36:31,876 --> 00:36:33,811 (STAMMERS) We didn't... 808 00:36:33,911 --> 00:36:35,312 Nothing happened. 809 00:36:35,412 --> 00:36:36,647 (SCOFFS SOFTLY) 810 00:36:36,747 --> 00:36:38,148 Are you pissed? 811 00:36:38,215 --> 00:36:41,986 If sweet Gabriela wanted to pet my hair and keep me fed, 812 00:36:42,086 --> 00:36:43,253 I'd let her. 813 00:36:43,387 --> 00:36:45,222 So, you leaned on her. 814 00:36:45,322 --> 00:36:47,024 I'm relieved. 815 00:36:47,124 --> 00:36:49,927 - But now I'm worried because you're... - I'm fine. 816 00:36:51,161 --> 00:36:52,663 Okay. 817 00:36:52,730 --> 00:36:55,900 Well, you just hurled your ex at me to keep me away. 818 00:36:56,701 --> 00:36:58,736 Which is straight out of the Bode Leone playbook 819 00:36:58,761 --> 00:37:00,403 for when something is wrong. 820 00:37:00,428 --> 00:37:03,215 Yeah, me and Gabs? We compared notes. 821 00:37:03,240 --> 00:37:04,675 Audrey. 822 00:37:04,742 --> 00:37:07,545 When you're ready to talk about what's really going on, 823 00:37:07,612 --> 00:37:09,113 call me. 824 00:37:16,208 --> 00:37:18,029 You like working with me, huh? 825 00:37:18,055 --> 00:37:20,090 Of course I do. (CHUCKLES) 826 00:37:21,792 --> 00:37:25,029 (SIGHS) You know what I had this morning at Smokey's? 827 00:37:25,129 --> 00:37:27,732 Uh, waffles? 828 00:37:27,798 --> 00:37:29,634 Hope. 829 00:37:30,467 --> 00:37:31,802 (MANNY SIGHS) 830 00:37:33,403 --> 00:37:36,541 I... heard about Three Rock. 831 00:37:36,607 --> 00:37:38,776 ♪ ♪ 832 00:37:44,617 --> 00:37:46,352 Three Rock's done. 833 00:37:47,652 --> 00:37:49,019 (MANNY SIGHS) 834 00:37:49,119 --> 00:37:50,788 Hey, what about... 835 00:37:50,813 --> 00:37:52,698 what about the land after the encampment folks leave? 836 00:37:52,723 --> 00:37:53,791 What about that? 837 00:37:53,924 --> 00:37:55,392 Why rebuild something old 838 00:37:55,459 --> 00:37:57,562 when somebody has the money to build something new? 839 00:37:57,662 --> 00:37:59,564 It's on Zillow. 840 00:37:59,664 --> 00:38:03,400 So, unless you have $1.2 million just laying around... 841 00:38:03,467 --> 00:38:04,835 (CHUCKLES) 842 00:38:06,136 --> 00:38:07,705 I just... 843 00:38:07,805 --> 00:38:10,174 I wanted to do right by Joss and Three Rock, 844 00:38:10,307 --> 00:38:12,777 and I feel like I just keep losing. 845 00:38:12,877 --> 00:38:15,245 What's the point of even trying anymore? 846 00:38:15,345 --> 00:38:18,415 Look, kid, you just... you had a bad day. 847 00:38:18,515 --> 00:38:19,850 That's all. 848 00:38:21,051 --> 00:38:22,587 So, sleep on it. 849 00:38:23,387 --> 00:38:26,256 And then we get up tomorrow and we do it again. 850 00:38:26,356 --> 00:38:30,561 And I don't know if it's fundraisers or petitions, 851 00:38:30,661 --> 00:38:33,030 but we don't quit. 852 00:38:33,163 --> 00:38:34,665 You got that? 853 00:38:38,869 --> 00:38:40,938 Sorry, was that a little too paternal? 854 00:38:41,038 --> 00:38:43,340 (LAUGHS) No. 855 00:38:43,365 --> 00:38:44,850 I mean, now that Gabriela's gone, 856 00:38:44,875 --> 00:38:46,510 I got nobody to flex these dad skills on. 857 00:38:46,611 --> 00:38:49,046 Feels like something Vince would say. 858 00:38:50,014 --> 00:38:51,115 Mm-hmm. 859 00:38:51,215 --> 00:38:52,983 RICHARDS: Everybody in here, now! 860 00:38:53,050 --> 00:38:56,253 Really? Mr. Ketchup on his Damn Eggs? 861 00:38:56,353 --> 00:38:58,455 RICHARDS: Let's go, now! Move it! 862 00:38:58,522 --> 00:39:00,057 Let's go. 863 00:39:00,858 --> 00:39:03,027 Oh, not this again. 864 00:39:11,201 --> 00:39:12,536 (SIGHS) 865 00:39:15,706 --> 00:39:18,943 This morning, I gave you a chance to speak. 866 00:39:20,577 --> 00:39:23,480 And out there, I gave you a chance to do. 867 00:39:23,547 --> 00:39:24,581 To act. 868 00:39:24,682 --> 00:39:27,885 To show me who you really are. 869 00:39:27,985 --> 00:39:29,720 So, now I'm gonna speak. I'm gonna... 870 00:39:29,820 --> 00:39:32,456 I'm gonna tell you what I saw today. 871 00:39:33,658 --> 00:39:35,425 Number seven. 872 00:39:36,593 --> 00:39:41,326 Maintain proper communication with your supervisor. 873 00:39:41,832 --> 00:39:43,768 Didn't happen. 874 00:39:44,601 --> 00:39:46,203 Number three. 875 00:39:46,270 --> 00:39:50,440 Base all action on expected fire behavior. 876 00:39:50,574 --> 00:39:52,109 That didn't happen. 877 00:39:52,910 --> 00:39:54,478 - Number... - BODE: People dying. 878 00:39:54,578 --> 00:39:57,247 - What? - Didn't happen. 879 00:39:58,081 --> 00:39:59,083 Bode... 880 00:39:59,108 --> 00:40:01,251 No, you let him go, Perez. This is on him. 881 00:40:01,385 --> 00:40:04,221 Well, you're gonna come in here with this after action report, 882 00:40:04,288 --> 00:40:07,157 but really we should be looking at the scoreboard. 883 00:40:08,092 --> 00:40:10,661 Fire, zero. Us, one. 884 00:40:13,764 --> 00:40:15,232 There were no fatalities. 885 00:40:15,332 --> 00:40:18,235 We helped those people by saving everything they have left. 886 00:40:18,335 --> 00:40:20,070 - How is that wrong? - That's not why you're mad. 887 00:40:20,137 --> 00:40:22,339 It's because I implied and now I'm saying out loud 888 00:40:22,439 --> 00:40:24,809 that this station's very loose relationship 889 00:40:24,909 --> 00:40:26,310 with the 10s and 18s... 890 00:40:26,410 --> 00:40:28,913 with the basics, with the rules... 891 00:40:29,013 --> 00:40:30,948 is what killed your dad. 892 00:40:32,182 --> 00:40:34,819 - Chief... - Nobody wants to hear that. 893 00:40:35,585 --> 00:40:37,955 I don't take pleasure saying it. 894 00:40:38,823 --> 00:40:39,990 You're grieving. 895 00:40:40,124 --> 00:40:43,427 I'm sensitive to that. I have been that. 896 00:40:45,629 --> 00:40:48,165 But right now, I'm looking at a station's worth 897 00:40:48,298 --> 00:40:50,234 of dead firefighters! 898 00:40:50,300 --> 00:40:53,103 I-I'm trying to keep you out of your coffins, 899 00:40:53,203 --> 00:40:55,139 but they're right there! 900 00:41:01,111 --> 00:41:03,513 Maybe I didn't make myself clear this morning, 901 00:41:03,647 --> 00:41:05,750 but I'm here to keep you alive, 902 00:41:05,816 --> 00:41:08,318 because I don't trust you to do it. 903 00:41:08,418 --> 00:41:10,554 ♪ ♪ 904 00:41:19,163 --> 00:41:20,530 Richards has to go. 905 00:41:20,664 --> 00:41:22,699 You got to call Sacramento and get him out of here. 906 00:41:22,800 --> 00:41:24,802 He'd have let a dog die a preventable death. 907 00:41:24,902 --> 00:41:27,071 H-He'd have let all those people's things burn. 908 00:41:27,171 --> 00:41:28,939 He says that Dad dying is on us. 909 00:41:29,039 --> 00:41:30,440 - You got to... - No. 910 00:41:30,507 --> 00:41:31,575 Wh-What? 911 00:41:31,675 --> 00:41:32,777 My answer's no. 912 00:41:32,877 --> 00:41:35,645 You... you agree with that guy? 913 00:41:35,712 --> 00:41:38,199 I don't like him, but after today, 914 00:41:38,224 --> 00:41:40,659 I think he's gonna make good on his promise. 915 00:41:40,684 --> 00:41:41,986 Keep you alive. 916 00:41:42,052 --> 00:41:43,587 You sound just like him. 917 00:41:44,989 --> 00:41:46,056 Good. 918 00:41:46,190 --> 00:41:49,593 ("ALL MY GHOSTS" BY AVI KAPLAN PLAYING) 919 00:41:52,863 --> 00:41:57,722 ♪ Demons at my door ♪ 920 00:41:58,568 --> 00:42:03,489 ♪ Coming to collect ♪ 921 00:42:04,141 --> 00:42:09,055 ♪ Give in to the flame ♪ 922 00:42:09,613 --> 00:42:14,316 ♪ Let my heart be hardened ♪ 923 00:42:15,352 --> 00:42:20,102 ♪ If this be the day ♪ 924 00:42:20,590 --> 00:42:25,332 ♪ I fall into the darkness ♪ 925 00:42:27,832 --> 00:42:32,722 ♪ All my ghosts, all my ghosts ♪ 926 00:42:33,403 --> 00:42:36,073 ♪ All my ghosts ♪ 927 00:42:36,173 --> 00:42:40,876 ♪ Coming after me ♪ 928 00:42:42,079 --> 00:42:46,616 ♪ Coming after me ♪ 929 00:42:47,651 --> 00:42:50,654 ♪ Coming after me ♪ 930 00:42:50,754 --> 00:42:51,822 ♪ Yeah ♪ 931 00:42:51,922 --> 00:42:54,258 ♪ All my ghosts ♪ 932 00:42:54,358 --> 00:42:57,294 ♪ Coming ♪ 933 00:42:58,093 --> 00:43:02,093 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.