All language subtitles for Die.My.Love.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:04,042 [Ethereal melody; Soothing, bell-like percussion] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 4 00:00:10,792 --> 00:00:13,375 [Delicate violin plucking] 5 00:00:20,250 --> 00:00:23,000 [Sustained, warm violin tone joins] 6 00:00:28,667 --> 00:00:30,958 [Music fades] 7 00:01:00,708 --> 00:01:02,958 [Insects chirp] 8 00:01:05,000 --> 00:01:07,167 [Birdsong] 9 00:01:21,708 --> 00:01:23,833 [Gentle rustling] 10 00:01:29,458 --> 00:01:31,583 [Vehicle approaches] 11 00:01:35,000 --> 00:01:37,042 [Car engine stops] 12 00:01:43,792 --> 00:01:45,500 - Oh man. - Wow. 13 00:01:46,125 --> 00:01:48,167 [Horse neighs in the distance] 14 00:01:51,583 --> 00:01:54,457 [Man] I haven't been here since I was a little kid. 15 00:01:54,458 --> 00:01:56,416 I thought you grew up here. 16 00:01:56,417 --> 00:01:58,208 Like round the corner. 17 00:02:01,042 --> 00:02:03,042 I knocked my tooth out on that step. 18 00:02:06,708 --> 00:02:08,249 Got me brain damaged. 19 00:02:08,250 --> 00:02:10,457 [Woman chuckles] 20 00:02:10,458 --> 00:02:12,375 [Man laughs] 21 00:02:13,833 --> 00:02:17,333 [He laughs] It's not New York, but... it's ours. 22 00:02:18,125 --> 00:02:21,417 - I think it's gonna be pretty sick, no? - [Door opens] 23 00:02:35,417 --> 00:02:36,625 Yeah? 24 00:02:45,875 --> 00:02:48,874 - I could send for my drum kit? - [Woman] No way. 25 00:02:48,875 --> 00:02:50,250 [Man] No? 26 00:02:54,167 --> 00:02:56,917 My uncle was a hoarder. I didn't realise how much... 27 00:02:57,458 --> 00:02:59,207 space there was in here. 28 00:02:59,208 --> 00:03:00,999 - It's peaceful. - [He climbs up the stairs] 29 00:03:01,000 --> 00:03:03,750 I can just record an album out here so easily. 30 00:03:06,083 --> 00:03:08,249 - Gracie! - What? 31 00:03:08,250 --> 00:03:09,542 [Man] I found an office! 32 00:03:10,792 --> 00:03:12,624 [Gracie] Oh. 33 00:03:12,625 --> 00:03:15,083 [Man] You can write your Great American Novel up here. 34 00:03:15,583 --> 00:03:17,249 Whoa! 35 00:03:17,250 --> 00:03:19,041 What? 36 00:03:19,042 --> 00:03:20,542 [Man] Um... 37 00:03:21,167 --> 00:03:24,000 It's alright. It's just a little rat situation. 38 00:03:26,500 --> 00:03:28,041 We should get a cat. 39 00:03:28,042 --> 00:03:31,833 [Man] You can write all day, every day. Nothing but the birds singing. 40 00:03:34,792 --> 00:03:36,500 [Gracie] How did he die? 41 00:03:37,542 --> 00:03:39,333 [Man] Um... 42 00:03:40,875 --> 00:03:42,792 - I don't know. - [Gracie chuckles] 43 00:03:44,583 --> 00:03:46,750 [She climbs up the stairs] 44 00:03:57,208 --> 00:03:59,792 [She climbs down the stairs] 45 00:04:11,958 --> 00:04:13,083 Here we are. 46 00:04:16,625 --> 00:04:18,791 - We need a broom. - [They laugh] 47 00:04:19,291 --> 00:04:21,750 [Harsh, fast-paced rock music] 48 00:05:09,333 --> 00:05:11,167 [Music continues] 49 00:05:31,792 --> 00:05:34,625 [Music halts; Insects chirp and buzz] 50 00:05:55,667 --> 00:06:00,083 [Pinky & Perky's version of Let's Twist Again plays in the distance] 51 00:06:16,167 --> 00:06:17,916 [Man] Hey, hey, hey. 52 00:06:17,917 --> 00:06:19,083 - [Baby cries] - Hey. 53 00:06:20,375 --> 00:06:21,374 Hey. 54 00:06:21,375 --> 00:06:23,583 [He sings] ♪ Came on, let's twist again ♪ 55 00:06:26,208 --> 00:06:28,917 - Hey! Where's your mommy? - [Crying continues] 56 00:06:29,625 --> 00:06:31,333 Pumpkin, where's your mommy? 57 00:06:33,958 --> 00:06:36,250 [Baby gurgles] 58 00:06:39,750 --> 00:06:42,000 [Man babbles in singsong] 59 00:06:44,458 --> 00:06:46,167 Oh, no! 60 00:06:59,208 --> 00:07:00,917 Where's Mommy? 61 00:07:02,458 --> 00:07:04,792 [Music continues] 62 00:07:22,375 --> 00:07:24,083 Oh, God. 63 00:07:26,750 --> 00:07:27,833 Grace. 64 00:07:51,208 --> 00:07:52,999 [Music halts] 65 00:07:53,000 --> 00:07:55,333 [Insects buzz; Baby coos] 66 00:07:57,750 --> 00:07:58,958 Mom wanted to stop by. 67 00:08:01,958 --> 00:08:03,167 Oh? 68 00:08:03,958 --> 00:08:07,332 I told her it wasn't a big deal. It's like a "us" thing. 69 00:08:07,333 --> 00:08:09,542 And it's just for six months, anyway, so... 70 00:08:11,583 --> 00:08:13,375 [Grace] Mm-hmm. 71 00:08:14,292 --> 00:08:15,582 I just feel kind of bad, 72 00:08:15,583 --> 00:08:18,917 'cause I think she just wants the company. 73 00:08:19,875 --> 00:08:21,625 I don't mind her coming. 74 00:08:24,708 --> 00:08:28,417 It's weird. It's like she doesn't know how to function any more. 75 00:08:29,250 --> 00:08:31,792 She's still cooking for two people. Did she tell you that? 76 00:08:33,750 --> 00:08:35,375 It's too sweet. 77 00:08:36,042 --> 00:08:38,207 Yeah? No, it's nice. 78 00:08:39,792 --> 00:08:40,917 He liked it. 79 00:08:43,667 --> 00:08:45,500 A real mom would have baked a cake. 80 00:08:47,625 --> 00:08:49,458 [He scoffs] 81 00:08:52,333 --> 00:08:53,750 Want another one? 82 00:08:58,375 --> 00:08:59,875 Why is it so fuckin' hot? 83 00:09:01,792 --> 00:09:04,042 [She mimics his voice] "Why is it so fuckin' hot?" 84 00:09:04,708 --> 00:09:06,791 "Why is it so fuckin' hot?" 85 00:09:06,792 --> 00:09:08,583 It's always hot. 86 00:09:09,375 --> 00:09:11,458 [Baby coos] 87 00:09:16,000 --> 00:09:18,249 [Records whirrs] 88 00:09:18,250 --> 00:09:20,500 [Insects chirp] 89 00:09:52,167 --> 00:09:54,417 [Baby cries] 90 00:09:58,292 --> 00:10:00,375 [Baby gurgles] 91 00:10:11,792 --> 00:10:14,167 [Baby coos] 92 00:11:23,708 --> 00:11:26,167 [Faint, unsettling buzz] 93 00:11:27,083 --> 00:11:29,500 [Insects chirp and buzz] 94 00:11:42,167 --> 00:11:43,375 Boy's asleep. 95 00:11:44,583 --> 00:11:46,417 [Man] Mm-hmm. 96 00:11:49,750 --> 00:11:51,792 [He hums] 97 00:11:55,625 --> 00:11:57,957 [He spits] 98 00:11:57,958 --> 00:12:00,167 [Motorcycle revs nearby] 99 00:12:04,625 --> 00:12:07,042 [Revving fades into the distance] 100 00:12:17,458 --> 00:12:18,875 You wanna look? 101 00:12:21,958 --> 00:12:24,250 How can you not give a shit about the stars, Grace? 102 00:12:24,917 --> 00:12:27,667 Well, they make me feel like nothing. 103 00:12:29,500 --> 00:12:32,750 [Man] I like they make me feel like I'm part of something bigger. 104 00:12:34,500 --> 00:12:35,999 You like to feel like nothing? 105 00:12:36,000 --> 00:12:37,166 [Man] No. 106 00:12:37,167 --> 00:12:40,042 You know how many universes there are out there? 107 00:12:40,667 --> 00:12:43,749 What are we doing in the different universe? Are we together? 108 00:12:43,750 --> 00:12:44,875 [Man] Sure we are. 109 00:12:46,708 --> 00:12:48,042 Am I a rock star? 110 00:12:48,667 --> 00:12:49,916 [Man] Hmm... 111 00:12:49,917 --> 00:12:52,042 Can you sing in a different universe? 112 00:12:52,625 --> 00:12:54,457 - Hey. - [He chuckles] 113 00:12:54,458 --> 00:12:56,417 Yeah, I'm sure you're a rock star. 114 00:12:58,583 --> 00:12:59,667 Do we fuck? 115 00:13:00,667 --> 00:13:02,375 [Man] Uh-huh. 116 00:13:04,833 --> 00:13:06,042 All the time? 117 00:13:07,708 --> 00:13:08,708 Hey, what? 118 00:13:09,375 --> 00:13:11,083 Do. We. Fuck? 119 00:13:13,000 --> 00:13:14,958 Like rabbits. 120 00:13:16,333 --> 00:13:18,833 [He chuckles] 121 00:13:28,167 --> 00:13:29,417 Do you hear him? 122 00:13:30,583 --> 00:13:31,625 [Man] No. 123 00:13:34,208 --> 00:13:35,708 He's crying. Listen. 124 00:13:37,417 --> 00:13:39,125 [Man] Grace, it's totally silent. 125 00:13:45,208 --> 00:13:46,333 Am I boring you? 126 00:13:46,875 --> 00:13:48,707 - [Grace] Not you. The universe. - [Door opens] 127 00:13:48,708 --> 00:13:51,208 - Who gives a shit? - [Door closes] 128 00:13:56,917 --> 00:13:58,416 [He sighs] 129 00:13:58,417 --> 00:13:59,999 [TV presenter] ...and a wild party mom... 130 00:14:00,000 --> 00:14:03,791 [Woman on TV] I'm very well known as Big Bouncy, the over-the-hill party girl. 131 00:14:03,792 --> 00:14:06,375 [TV presenter] ...swap lives for two weeks. 132 00:14:07,125 --> 00:14:09,999 - [Woman 2 on TV] I hope you survive. - [Boy on TV] Bye! 133 00:14:10,000 --> 00:14:12,792 - [Woman] Nice to meet you. - [Soft rattling] 134 00:14:14,250 --> 00:14:16,666 We are two worlds apart. 135 00:14:16,667 --> 00:14:19,416 [Woman 2] I've never seen anything good come out of alcohol. 136 00:14:19,417 --> 00:14:21,582 [Woman] I've never killed an animal before. 137 00:14:21,583 --> 00:14:23,666 Oh, my God! 138 00:14:23,667 --> 00:14:25,124 [Boy] I'm talking! 139 00:14:25,125 --> 00:14:27,875 [Woman 2] I've never seen a more disrespectful child. 140 00:14:29,083 --> 00:14:31,167 [Soft rattling] 141 00:14:35,500 --> 00:14:37,542 [Soft rattling] 142 00:14:40,625 --> 00:14:42,708 [Horse whinnies in the distance] 143 00:14:54,750 --> 00:14:57,042 [Horse neighs] 144 00:15:03,083 --> 00:15:05,375 [Horse neighs intensely] 145 00:15:20,208 --> 00:15:22,292 [Soft snoring] 146 00:15:28,208 --> 00:15:30,333 [He grunts sleepily] 147 00:15:52,250 --> 00:15:54,125 [She sighs] 148 00:16:02,583 --> 00:16:04,292 [Woman] Does it feel like a girl? 149 00:16:05,542 --> 00:16:07,333 [Grace] What does a girl feel like? 150 00:16:07,750 --> 00:16:11,375 [Woman] If it moves more on the right, then you're probably having a boy. 151 00:16:12,708 --> 00:16:14,125 You didn't wanna know? 152 00:16:15,708 --> 00:16:17,582 [Grace] Mm-mm. 153 00:16:17,583 --> 00:16:20,457 Grace, I... 154 00:16:20,458 --> 00:16:23,374 I didn't find out what I was having either. 155 00:16:23,375 --> 00:16:24,666 I think that's nice. 156 00:16:24,667 --> 00:16:26,957 You didn't find out 'cause you wanted a girl. 157 00:16:26,958 --> 00:16:28,707 [She laughs ironically] Ha, ha. 158 00:16:28,708 --> 00:16:30,999 Oh, gosh. He forgets to drink. 159 00:16:31,000 --> 00:16:33,666 - Harry, you gotta have a drink. - [Woman 3] He's fine. 160 00:16:33,667 --> 00:16:36,457 No, I didn't, I wanted a baby. I wanted whoever was in there. 161 00:16:36,458 --> 00:16:38,207 Yeah? And you got Jackson? 162 00:16:38,208 --> 00:16:39,666 Unlucky. 163 00:16:39,667 --> 00:16:41,166 I heard that, Auntie Jen. 164 00:16:41,167 --> 00:16:43,916 [Sports reporter speaks indistinctly] 165 00:16:43,917 --> 00:16:45,458 Are you off your food, Grace? 166 00:16:46,875 --> 00:16:48,832 - Leave her alone. - You didn't eat. 167 00:16:48,833 --> 00:16:51,500 Being pregnant makes your stomach shrink. 168 00:16:52,292 --> 00:16:53,374 [Woman] That's bullshit. 169 00:16:53,375 --> 00:16:55,666 [Jen] It's sucking on you every minute of the day. 170 00:16:55,667 --> 00:16:58,166 Then you'll be famished. I couldn't get enough in me. 171 00:16:58,167 --> 00:16:59,916 [Woman] That never went away, did it? 172 00:16:59,917 --> 00:17:02,374 - [Women laugh] - You can talk. What's your excuse? 173 00:17:02,375 --> 00:17:05,624 [Jen] Never had a baby but always ate as though you'd just had triplets. 174 00:17:05,625 --> 00:17:07,707 [Women laugh] 175 00:17:07,708 --> 00:17:10,040 You know, Grace, if you get a screamer... 176 00:17:10,041 --> 00:17:11,999 [Woman 2] She's not gonna get a screamer. 177 00:17:12,000 --> 00:17:13,665 [Woman] Jackson was a screamer. 178 00:17:13,666 --> 00:17:16,540 - [Jackson] That's a lie! - [Woman 2] Jackson was a sweetheart. 179 00:17:16,541 --> 00:17:19,665 The point is, if you do, let the baby cry. 180 00:17:19,666 --> 00:17:23,040 Just walk away from it. Don't let yourself get tired, stressed. 181 00:17:23,041 --> 00:17:25,040 [Woman 2] That's a horrible thing to say. 182 00:17:25,041 --> 00:17:26,790 [Jen] Slow fuckin' death. 183 00:17:26,791 --> 00:17:30,416 If you're not at your best, it's no good for anyone, especially the baby. 184 00:17:30,417 --> 00:17:33,041 [Woman] And a crying baby doesn't mean it's in pain. 185 00:17:33,042 --> 00:17:35,791 [Jen] It's the only way they have of communicating. 186 00:17:35,792 --> 00:17:36,874 [Woman 2] No, it's not. 187 00:17:36,875 --> 00:17:40,499 People say that shit because they wanna walk away from their kid. 188 00:17:40,500 --> 00:17:42,582 Anyway, all I do is take care of Harry. 189 00:17:42,583 --> 00:17:44,457 - [Woman] Barely. - [Woman 2] If you need me... 190 00:17:44,458 --> 00:17:46,916 - [Jen] She doesn't. - [Woman 2] ...we're just a walk away. 191 00:17:46,917 --> 00:17:49,958 What you doing in here, Pop? Wanna watch the Grizzlies? 192 00:17:51,625 --> 00:17:53,375 Wanna open some of those presents? 193 00:17:53,875 --> 00:17:55,624 Whose presents? 194 00:17:55,625 --> 00:17:57,082 For the baby. 195 00:17:57,083 --> 00:18:00,416 No, I gotta sort out these shoes. 196 00:18:00,417 --> 00:18:03,167 - Okay. - They're the wrong ones. 197 00:18:04,500 --> 00:18:06,207 They look good to me. 198 00:18:06,208 --> 00:18:09,791 - You had enough to eat, Mom? - Honey, I'm stuffed. 199 00:18:09,792 --> 00:18:12,332 Would you get your dad something to drink, please? 200 00:18:12,333 --> 00:18:13,958 Here you go, Pop. 201 00:18:15,042 --> 00:18:16,750 No more pie. 202 00:18:19,333 --> 00:18:21,042 [Woman 2] Well, I'm stuffed. 203 00:18:22,250 --> 00:18:24,666 [Jen] Can't stop eating. It's the same every holiday. 204 00:18:24,667 --> 00:18:26,832 Well, you can do it. You've always been skinny. 205 00:18:26,833 --> 00:18:28,582 Grace likes me lean. Don't you, baby? 206 00:18:28,583 --> 00:18:30,332 You can starve in January. 207 00:18:30,333 --> 00:18:31,916 [Women laugh] 208 00:18:31,917 --> 00:18:35,291 What are y'all doing? Why are y'all here? 209 00:18:35,292 --> 00:18:37,457 This is Frank's house. 210 00:18:37,458 --> 00:18:38,957 It's his house. 211 00:18:38,958 --> 00:18:41,499 Harry, this is Grace and Jackson's-- 212 00:18:41,500 --> 00:18:43,874 No, this is my brother's house. 213 00:18:43,875 --> 00:18:46,374 [Woman 2] Sweetheart, Frank's not here. 214 00:18:46,375 --> 00:18:49,124 Get out of my brother's house! 215 00:18:49,125 --> 00:18:51,000 [Grace giggles] 216 00:18:53,375 --> 00:18:55,125 [She clears her throat] 217 00:18:58,292 --> 00:19:00,583 [Thuds and clattering in the distance] 218 00:19:16,958 --> 00:19:18,875 [Jackson exhales deeply] 219 00:19:19,875 --> 00:19:22,042 - Jackson. - [Jackson groans, softly] 220 00:19:24,958 --> 00:19:27,292 [Clattering continues] 221 00:19:44,917 --> 00:19:46,000 Harry. 222 00:19:54,625 --> 00:19:56,792 [Door creaks, opens] 223 00:20:00,750 --> 00:20:02,125 Harry! 224 00:20:07,625 --> 00:20:09,625 [Insects chirp] 225 00:20:10,583 --> 00:20:12,458 Did you find the right size? 226 00:20:23,833 --> 00:20:25,250 Hello. 227 00:20:26,250 --> 00:20:27,750 Hello. 228 00:20:31,500 --> 00:20:33,417 [He gasps, emotional] 229 00:20:34,958 --> 00:20:36,916 Is it a baby? 230 00:20:36,917 --> 00:20:39,000 - A baby. - [Harry] A boy? 231 00:20:40,000 --> 00:20:42,874 I don't know. I think, maybe. 232 00:20:42,875 --> 00:20:44,042 [Harry] It is. 233 00:20:44,792 --> 00:20:46,041 Oh? 234 00:20:46,042 --> 00:20:48,125 Don't leave him to cry. 235 00:20:50,375 --> 00:20:51,583 I won't. 236 00:20:52,708 --> 00:20:55,000 You know, when he comes, he's a cat. 237 00:20:56,042 --> 00:20:58,500 He's a bear and a baby. 238 00:20:59,208 --> 00:21:01,999 And he's you, he's all of you. 239 00:21:02,000 --> 00:21:03,707 He's gonna be so funny. 240 00:21:03,708 --> 00:21:06,249 [They chuckle] 241 00:21:06,250 --> 00:21:09,708 [Waltz-like rhythm, romantic French chanson] 242 00:21:28,875 --> 00:21:31,500 [Music continues] 243 00:21:39,083 --> 00:21:41,333 [He sniffles] 244 00:22:24,417 --> 00:22:26,875 [Music continues, muffled; Insects chirp] 245 00:22:40,667 --> 00:22:42,750 [Music concludes; Wind blows] 246 00:23:01,750 --> 00:23:04,042 [Lively music plays in store] 247 00:23:15,042 --> 00:23:17,292 Hi. Find everything you're looking for? 248 00:23:17,917 --> 00:23:19,124 [Grace] In life? 249 00:23:19,125 --> 00:23:20,374 [Clerk chuckles] 250 00:23:20,375 --> 00:23:22,166 Any gas for your car? 251 00:23:22,167 --> 00:23:24,041 - [Grace] No. - Alrighty. 252 00:23:24,042 --> 00:23:27,749 I love this stuff. Whatever they put in that powder, it's like magic. 253 00:23:27,750 --> 00:23:30,041 It's two for six dollars if you want another. 254 00:23:30,042 --> 00:23:31,457 - I'm good. - This one's four. 255 00:23:31,458 --> 00:23:33,332 - And the other one is two. - I get it. 256 00:23:33,333 --> 00:23:35,374 - No, thanks. - He's a boy, right? 257 00:23:35,375 --> 00:23:38,874 He's so cute. Hi there, handsome. 258 00:23:38,875 --> 00:23:40,708 Hi there, sweetie-pie. 259 00:23:41,708 --> 00:23:43,499 - Does he have a name? - No. 260 00:23:43,500 --> 00:23:45,457 We decided not to name him. 261 00:23:45,458 --> 00:23:47,499 - [Clerk, chucking] Oh. - [Baby cries] 262 00:23:47,500 --> 00:23:50,541 How old are you, sweetie? Wait. Let me guess. 263 00:23:50,542 --> 00:23:54,499 I'm really good at this. About six months? 264 00:23:54,500 --> 00:23:56,416 Why are you talking? 265 00:23:56,417 --> 00:23:59,249 Do you ever think about what you're gonna say or why you're speaking? 266 00:23:59,250 --> 00:24:02,750 Or do you just open your mouth and blah, blah, blah, blah, blah? 267 00:24:04,500 --> 00:24:07,375 In about 30 seconds, I'll be gone. We don't need to speak. 268 00:24:14,000 --> 00:24:15,292 Okay. 269 00:24:22,208 --> 00:24:24,916 [Music plays - Hey Mickey by Toni Basil] 270 00:24:24,917 --> 00:24:27,500 [Upbeat, catchy pop rock music] 271 00:24:28,167 --> 00:24:31,499 ♪ ...every time you move I let a little more show 272 00:24:31,500 --> 00:24:34,750 ♪ There's something you can use So don't say no, Mickey 273 00:24:37,708 --> 00:24:40,999 ♪ So, come on and give it to me Anyway you can 274 00:24:41,000 --> 00:24:44,207 ♪ Anyway you wanna do it I'll take it like a man 275 00:24:44,208 --> 00:24:48,042 ♪ But please, baby, please Don't leave me in the damp, Mickey 276 00:24:51,083 --> 00:24:54,166 ♪ Oh, Mickey, what a pity You don't understand 277 00:24:54,167 --> 00:24:57,499 ♪ You take me by the heart When you take me by the hand 278 00:24:57,500 --> 00:25:00,624 ♪ Oh, Mickey, you're so pretty Can't you understand? 279 00:25:00,625 --> 00:25:03,416 ♪ It's guys like you, Mickey 280 00:25:03,417 --> 00:25:05,874 ♪ Oh, what you do, Mickey, do, Mickey 281 00:25:05,875 --> 00:25:07,707 ♪ Don't break my heart, Mickey ♪ 282 00:25:07,708 --> 00:25:09,624 [Baby coos] 283 00:25:09,625 --> 00:25:10,958 [Motorcycle revs] 284 00:25:23,667 --> 00:25:26,457 ♪ Oh, Mickey, you're so fine You're so fine you blow my mind 285 00:25:26,458 --> 00:25:29,167 ♪ Hey, Mickey! Hey, Mickey! 286 00:25:29,875 --> 00:25:32,791 ♪ Oh, Mickey, you're so fine You're so fine you blow my mind 287 00:25:32,792 --> 00:25:35,999 ♪ Hey, Mickey! Hey, Mickey! 288 00:25:36,000 --> 00:25:37,417 ♪ Oh, Mickey, you're so fi-- ♪ 289 00:25:43,250 --> 00:25:46,291 ♪ You think you've got the right But I think you've got it wrong 290 00:25:46,292 --> 00:25:47,624 ♪ Why can't you say goodni-- 291 00:25:47,625 --> 00:25:51,707 ♪ ...what a pity, you don't understand You take me by the heart and you-- ♪ 292 00:25:51,708 --> 00:25:53,875 - [Song halts] - [Harmonica melody] 293 00:26:00,250 --> 00:26:01,999 - [Song resumes] - Alrighty. 294 00:26:02,000 --> 00:26:04,708 Alrighty. 295 00:26:07,083 --> 00:26:08,124 Alrighty. 296 00:26:08,125 --> 00:26:10,333 [Song concludes, record whirrs] 297 00:26:11,583 --> 00:26:13,750 [Song resumes] 298 00:26:20,917 --> 00:26:23,542 - [Song concludes] - Alrighty. Alrighty. Alrighty. 299 00:26:26,958 --> 00:26:29,167 [Glass squeaks] 300 00:26:49,083 --> 00:26:51,167 [Engine stops; Baby coos] 301 00:26:53,458 --> 00:26:55,167 - Hey. - [Grace] Hey. 302 00:26:57,583 --> 00:26:59,291 What you doing up, little bug? 303 00:26:59,292 --> 00:27:00,416 I was bored. 304 00:27:00,417 --> 00:27:02,833 You got bored, so you kept the baby up? 305 00:27:03,583 --> 00:27:05,000 I got somethin' for you. 306 00:27:06,125 --> 00:27:08,667 [Dog barks, whimpers] 307 00:27:09,375 --> 00:27:11,208 What the fuck, Jackson? 308 00:27:11,708 --> 00:27:12,708 You got a dog? 309 00:27:13,167 --> 00:27:14,417 Got a dog. 310 00:27:16,333 --> 00:27:17,874 Look at him. 311 00:27:17,875 --> 00:27:19,667 We need a cat. 312 00:27:21,667 --> 00:27:24,624 [With a playful voice] Yeah, yeah, yeah, yeah. 313 00:27:24,625 --> 00:27:26,832 Good dog. Good baby. 314 00:27:26,833 --> 00:27:28,583 You're a good baby. Yes, you are. 315 00:27:31,708 --> 00:27:33,457 - Hey. - [Dog barks] 316 00:27:33,458 --> 00:27:35,292 [Baby whimpers] 317 00:27:39,875 --> 00:27:40,917 Come here. 318 00:27:43,042 --> 00:27:44,582 Come on. 319 00:27:44,583 --> 00:27:46,292 Everyone but me! 320 00:27:47,167 --> 00:27:48,375 Yeah. 321 00:27:51,708 --> 00:27:52,957 Hey. 322 00:27:52,958 --> 00:27:55,083 [Dog whimpers, pants] 323 00:27:55,917 --> 00:27:57,375 Wanna see some magic? 324 00:28:02,417 --> 00:28:04,208 Wanna see a magic trick? 325 00:28:05,750 --> 00:28:07,792 [He whistles] 326 00:28:12,500 --> 00:28:13,999 [Dog barks] 327 00:28:14,000 --> 00:28:16,542 [Jackson speaks indistinctly downstairs] 328 00:28:21,167 --> 00:28:23,375 [Dog barks] 329 00:28:28,583 --> 00:28:30,500 [Jackson clears his throat] 330 00:28:32,125 --> 00:28:34,667 [Dog whimpers, barks downstairs] 331 00:28:38,125 --> 00:28:40,208 [She breathes heavily] 332 00:28:41,333 --> 00:28:44,583 Stir it up. You stir it up. 333 00:28:46,542 --> 00:28:48,667 [Dog barks] 334 00:28:50,458 --> 00:28:52,167 Second. 335 00:28:53,583 --> 00:28:54,833 Magic. 336 00:28:56,375 --> 00:28:58,208 [Dog barks downstairs] 337 00:29:02,917 --> 00:29:05,042 [Dog barks; Microwave rumbles] 338 00:29:15,208 --> 00:29:18,083 [Barking continues; Sparse, moody indie rock music] 339 00:29:34,708 --> 00:29:36,916 [She mimics barking] 340 00:29:36,917 --> 00:29:39,125 [Baby cries] 341 00:29:45,583 --> 00:29:47,500 [She mimics barking, aggressively] 342 00:29:51,625 --> 00:29:53,167 [She growls] 343 00:30:04,125 --> 00:30:06,500 [Barking and crying continue] 344 00:30:13,125 --> 00:30:15,750 [Music concludes; Barking continues in the distance] 345 00:30:29,208 --> 00:30:31,333 Ready? We're ready to steer. Okay. 346 00:30:32,792 --> 00:30:34,958 - Ready to drive? - [Baby coos] 347 00:30:35,458 --> 00:30:37,416 To the moon. 348 00:30:37,417 --> 00:30:39,750 [She mimics engine revving] 349 00:30:41,083 --> 00:30:43,333 And a left to New York. 350 00:30:46,875 --> 00:30:48,374 [Squeak nearby] 351 00:30:48,375 --> 00:30:50,416 What is that? 352 00:30:50,417 --> 00:30:51,750 Do you feel that? 353 00:31:01,542 --> 00:31:03,792 [Wind blows; Insects chirp] 354 00:31:04,583 --> 00:31:06,542 Where are you now? 355 00:31:07,333 --> 00:31:10,333 [Jackson] In a burger place outside of Nampa. 84. 356 00:31:12,167 --> 00:31:14,207 [Grace] You're eating? 357 00:31:14,208 --> 00:31:15,625 Mm-hmm. 358 00:31:16,500 --> 00:31:18,041 [Grace] A burger? 359 00:31:18,042 --> 00:31:19,500 [Jackson] Yep. 360 00:31:21,292 --> 00:31:24,125 - Is it good? - [Jackson] Yeah, it's alright. 361 00:31:28,833 --> 00:31:30,833 Well, what else have you been doing? 362 00:31:31,875 --> 00:31:33,124 [Jackson] Workin'. 363 00:31:33,125 --> 00:31:35,124 Uh-huh. 364 00:31:35,125 --> 00:31:36,542 What else? 365 00:31:37,125 --> 00:31:39,042 [Indistinct, lively chatter] 366 00:31:39,542 --> 00:31:41,291 Is everything alright? 367 00:31:41,292 --> 00:31:45,125 [Grace] I'm asking you about your day. This is a conversation. 368 00:31:50,083 --> 00:31:51,333 What have you been up to? 369 00:31:51,917 --> 00:31:53,250 Nothin'. 370 00:31:55,625 --> 00:31:57,333 [Jackson] Have you been writing? 371 00:31:59,708 --> 00:32:01,624 I'll call you when I get closer, okay? 372 00:32:01,625 --> 00:32:03,666 Well, are you gonna wanna eat? 373 00:32:03,667 --> 00:32:07,583 Yeah, we can have dinner when I get back. It's gonna be kind of late, though. 374 00:32:08,333 --> 00:32:10,333 [Waitress] Anything else for you? 375 00:32:11,625 --> 00:32:13,625 [Grace] What sounds good for supper? 376 00:32:15,625 --> 00:32:16,875 How's the boy? 377 00:32:17,458 --> 00:32:18,499 He's sleeping. 378 00:32:18,500 --> 00:32:20,332 [Waitress] Hey, darlin'. Here's the check. 379 00:32:20,333 --> 00:32:22,916 [Jackson] Alright, talk later. Thank you, baby. 380 00:32:22,917 --> 00:32:24,458 Okay. Bye. 381 00:32:27,458 --> 00:32:29,708 [They breathe heavily] 382 00:32:38,542 --> 00:32:40,667 [Sparse, sombre music] 383 00:33:30,125 --> 00:33:33,167 [Music continues; Motorcycle revs in the distance] 384 00:33:38,708 --> 00:33:40,958 [Music continues] 385 00:34:12,708 --> 00:34:15,042 [Music concludes] 386 00:34:19,292 --> 00:34:21,792 [Train horn blares in the distance] 387 00:34:26,625 --> 00:34:28,957 [Insects buzz] 388 00:34:28,958 --> 00:34:30,292 Pam? 389 00:34:47,458 --> 00:34:48,583 Pam? 390 00:34:58,792 --> 00:34:59,917 Pam? 391 00:35:25,000 --> 00:35:26,125 Pam? 392 00:35:28,958 --> 00:35:32,292 Fuck! Oh, goddammit. 393 00:35:32,875 --> 00:35:34,082 Pam, what the hell? 394 00:35:34,083 --> 00:35:35,458 You snuck in. 395 00:35:36,250 --> 00:35:37,625 [Grace] I didn't sneak. 396 00:35:38,792 --> 00:35:40,457 I brought the baby. 397 00:35:40,458 --> 00:35:42,500 - You brought the baby. - [Grace] He's asleep. 398 00:35:43,708 --> 00:35:45,291 - [Pam] That's nice. - Yeah. 399 00:35:45,292 --> 00:35:48,249 As long as you don't blow my brains out. 400 00:35:48,250 --> 00:35:49,874 That thing loaded, Pam? 401 00:35:49,875 --> 00:35:52,332 Oh, yeah. It's Harry's. 402 00:35:52,333 --> 00:35:54,667 He used to sleep with it next to him. 403 00:35:55,667 --> 00:35:57,375 Made him feel safe. 404 00:36:00,917 --> 00:36:02,707 I don't know what to do with it now. 405 00:36:02,708 --> 00:36:04,708 I don't know what to do with any of it. 406 00:36:08,000 --> 00:36:09,708 I never do my hair. 407 00:36:10,875 --> 00:36:12,667 It's pretty. 408 00:36:13,292 --> 00:36:15,000 Harry likes it loose. 409 00:36:15,917 --> 00:36:17,667 Yeah? 410 00:36:17,792 --> 00:36:20,250 [Insects buzz] 411 00:36:23,583 --> 00:36:25,000 Are you sleeping at all? 412 00:36:25,917 --> 00:36:27,374 Um... 413 00:36:27,375 --> 00:36:28,542 You know. 414 00:36:29,917 --> 00:36:32,333 Jackson says you've been sleepwalking. 415 00:36:33,292 --> 00:36:34,749 [Pam chuckles] 416 00:36:34,750 --> 00:36:36,875 Oh, yeah. That. 417 00:36:38,167 --> 00:36:39,583 You get far? 418 00:36:40,375 --> 00:36:43,542 Woke up on Culver Road screaming my head off. 419 00:36:45,167 --> 00:36:47,125 Never done anything like that before. 420 00:36:52,125 --> 00:36:53,542 Nothing seems real since... 421 00:36:55,833 --> 00:36:57,250 since he died. 422 00:37:00,125 --> 00:37:02,000 My brain just seems... 423 00:37:02,500 --> 00:37:04,042 chopped up. 424 00:37:09,667 --> 00:37:11,833 [Insect buzzes] 425 00:37:20,000 --> 00:37:21,999 - [Baby coos] - Yeah. 426 00:37:22,000 --> 00:37:25,374 I'm your grandma. Yeah, I am. 427 00:37:25,375 --> 00:37:27,083 [Insect buzzes] 428 00:37:33,875 --> 00:37:37,208 It's so wonderful the two of you have taken on the house. 429 00:37:38,625 --> 00:37:40,042 [Grace] Mm-hmm. 430 00:37:43,167 --> 00:37:45,541 [Pam] Oh, he was... 431 00:37:45,542 --> 00:37:47,832 such a happy little guy, Frank. 432 00:37:47,833 --> 00:37:49,332 [Pam chuckles] 433 00:37:49,333 --> 00:37:50,750 He shot himself? 434 00:37:51,708 --> 00:37:54,082 - Uncle Frank? - Yes. 435 00:37:54,083 --> 00:37:55,667 And you found him? 436 00:37:56,833 --> 00:37:58,416 [Pam] I did. 437 00:37:58,417 --> 00:38:02,250 - That must have been awful. - Yes, I did. It was. 438 00:38:04,875 --> 00:38:06,292 It was. 439 00:38:09,125 --> 00:38:10,333 In the head? 440 00:38:13,417 --> 00:38:14,833 In the head? 441 00:38:15,958 --> 00:38:17,167 No. 442 00:38:19,000 --> 00:38:22,042 - I can't... - Well, where, then? 443 00:38:23,417 --> 00:38:25,583 The heart? Chest? 444 00:38:27,250 --> 00:38:28,458 No. 445 00:38:30,583 --> 00:38:32,582 - Legs, feet, back? - No. 446 00:38:32,583 --> 00:38:34,499 - Arms? Stomach? - No, no. 447 00:38:34,500 --> 00:38:36,333 Dick? 448 00:38:36,917 --> 00:38:38,500 - Grace. - [Grace] Ass? 449 00:38:39,833 --> 00:38:43,792 Oh, my God. He shot himself in his own ass intentionally? 450 00:38:49,333 --> 00:38:51,916 You know, he looks just like you. 451 00:38:51,917 --> 00:38:53,582 [Clock ticks] 452 00:38:53,583 --> 00:38:55,708 - Uncle Frank? - [Che chuckles] No. 453 00:38:56,500 --> 00:38:57,791 The baby, you goose. 454 00:38:57,792 --> 00:38:59,791 Oh. 455 00:38:59,792 --> 00:39:01,041 You think? 456 00:39:01,042 --> 00:39:04,666 Yeah. 457 00:39:04,667 --> 00:39:06,833 [Insects buzz] 458 00:39:09,958 --> 00:39:14,000 Grace, you know, everybody goes a little loopy the first year. 459 00:39:17,500 --> 00:39:19,333 - Yeah? - Yeah. 460 00:39:20,125 --> 00:39:22,874 You and Harry have known each other your whole lives. 461 00:39:22,875 --> 00:39:24,624 Of course you're gonna go a bit loopy. 462 00:39:24,625 --> 00:39:27,707 No, no. I mean you. 463 00:39:27,708 --> 00:39:29,707 After a baby. 464 00:39:29,708 --> 00:39:32,541 My mother went nuts. Jen lost it. 465 00:39:32,542 --> 00:39:37,541 I didn't feel myself for a while. But you'll... you'll... 466 00:39:37,542 --> 00:39:40,125 [Loud bang, buzzing stops] 467 00:39:40,958 --> 00:39:42,375 You'll come back. 468 00:39:45,333 --> 00:39:46,666 [She sighs] 469 00:39:46,667 --> 00:39:49,333 - [Insect buzzes] - You know... 470 00:39:52,750 --> 00:39:55,583 - if you're having a hard time... - I feel fine. 471 00:39:56,958 --> 00:39:58,750 We'll come again soon. 472 00:39:59,875 --> 00:40:01,167 Thanks for the tea. 473 00:40:09,458 --> 00:40:11,458 [Delicate piano notes] 474 00:40:18,375 --> 00:40:20,000 Who's pushing you? 475 00:40:21,667 --> 00:40:23,292 Is that a ghost? 476 00:40:31,917 --> 00:40:34,791 [Grace sings a lullaby] ♪ Red and yellow 477 00:40:34,792 --> 00:40:39,292 - ♪ And pink and green ♪ - [Dog pants, whimpers] 478 00:40:39,792 --> 00:40:45,958 ♪ Purple and orange and blue 479 00:40:47,375 --> 00:40:51,833 ♪ I can sing a rainbow 480 00:40:52,583 --> 00:40:55,833 ♪ Sing a rainbow 481 00:40:56,792 --> 00:41:03,250 ♪ Sing a rainbow too ♪ 482 00:41:09,875 --> 00:41:12,292 [She mimics gun shot; Dog whimpers] 483 00:41:15,042 --> 00:41:18,792 ♪ Listen with your eyes 484 00:41:19,333 --> 00:41:22,832 ♪ Listen with your eyes 485 00:41:22,833 --> 00:41:27,999 ♪ And sing everything you see ♪ 486 00:41:28,000 --> 00:41:30,458 [Sombre, unsettling tone] 487 00:41:33,042 --> 00:41:35,250 [Motorcycle revs in the distance] 488 00:41:36,583 --> 00:41:38,667 [Tone and revving die down] 489 00:41:59,167 --> 00:42:01,333 [Sombre, unsettling music] 490 00:42:41,375 --> 00:42:43,625 [Pam laughs hysterically] 491 00:42:59,583 --> 00:43:01,458 [She gasps] 492 00:43:02,417 --> 00:43:04,542 [Wind blows] 493 00:43:11,375 --> 00:43:13,916 [Thunder rumbles] 494 00:43:13,917 --> 00:43:16,333 [Squeak nearby; Music continues] 495 00:43:36,250 --> 00:43:38,083 What the fuck do you want? 496 00:43:46,667 --> 00:43:48,292 Cut your lip. 497 00:43:51,625 --> 00:43:53,250 Cut it. 498 00:43:59,417 --> 00:44:01,417 [Music fades] 499 00:44:07,000 --> 00:44:09,125 [He breathes heavily] 500 00:44:16,333 --> 00:44:18,417 [Insects chirp] 501 00:44:28,000 --> 00:44:30,375 [Dog barks; Baby cries] 502 00:44:32,208 --> 00:44:35,000 [She imitates barking] 503 00:44:39,792 --> 00:44:41,875 [She groans, annoyed] 504 00:44:49,625 --> 00:44:53,166 - Just gonna leave it? - He's your girlfriend. You clean it up. 505 00:44:53,167 --> 00:44:56,832 - [Jackson] Nice. - He pissed on the floor too. 506 00:44:56,833 --> 00:44:59,041 You should make better choices in who you bring home. 507 00:44:59,042 --> 00:45:01,082 - [Jackson] Fuck's sake, Grace. - You're mad at me? 508 00:45:01,083 --> 00:45:03,166 [Jackson] Why didn't you let him out, you whack job? 509 00:45:03,167 --> 00:45:04,417 He's not my problem. 510 00:45:05,833 --> 00:45:08,332 Just put him on his leash, take him out the back 511 00:45:08,333 --> 00:45:10,374 until he gets used to where he is. 512 00:45:10,375 --> 00:45:13,041 Yeah, I'm not gonna train your fucking dog. 513 00:45:13,042 --> 00:45:14,791 We have a baby. 514 00:45:14,792 --> 00:45:15,999 No shit. 515 00:45:16,000 --> 00:45:19,082 I can't have this... This place is a fucking hole. 516 00:45:19,083 --> 00:45:21,582 - And you moved us into it. - I am working. 517 00:45:21,583 --> 00:45:24,291 And when I come home, I'm the one cleaning everything up. 518 00:45:24,292 --> 00:45:27,666 Yeah, three days a week. Let me shower you in medals. 519 00:45:27,667 --> 00:45:30,957 - Shut up. - You have an ashtray on the carpet. 520 00:45:30,958 --> 00:45:32,791 You don't think the baby's eating that shit? 521 00:45:32,792 --> 00:45:34,499 Shut up. 522 00:45:34,500 --> 00:45:37,124 Move us into the house where your uncle shot himself 523 00:45:37,125 --> 00:45:38,457 up the fucking ass. 524 00:45:38,458 --> 00:45:42,207 - Oh, my God. - Up the ass. Up the fucking ass. 525 00:45:42,208 --> 00:45:44,375 - Stop. - I knew it. I knew it. 526 00:45:45,542 --> 00:45:48,749 Why are your shorts undone? Why do you not have your shorts on? 527 00:45:48,750 --> 00:45:50,166 - [Grace] Shut up. - Jesus Chr-- 528 00:45:50,167 --> 00:45:51,957 [Grace] Fucking sanctimonious dick. 529 00:45:51,958 --> 00:45:54,624 You probably pissed on the floor yourself. Blamed it on the dog. 530 00:45:54,625 --> 00:45:57,041 It was your mangy dog. And "sanctimonious" means 531 00:45:57,042 --> 00:45:59,874 you think you're morally superior to other people, dummy. 532 00:45:59,875 --> 00:46:02,291 - How's the book going, by the way? - Fantastic, thank you! 533 00:46:02,292 --> 00:46:03,832 Your Great American Novel. 534 00:46:03,833 --> 00:46:07,249 The main character's about to batter her husband to death with a hammer. 535 00:46:07,250 --> 00:46:10,374 - Sounds like shit. - [Grace] Well, you can't read, so... 536 00:46:10,375 --> 00:46:13,791 Maybe if I spend a little less time with my hands down my pants 537 00:46:13,792 --> 00:46:15,666 and a little more time writing, 538 00:46:15,667 --> 00:46:19,041 maybe I'd write something, maybe. 539 00:46:19,042 --> 00:46:20,374 My hands are down my pants 540 00:46:20,375 --> 00:46:23,292 'cause you put your dick everywhere except there, asshole! 541 00:46:27,000 --> 00:46:29,332 [She grunts] 542 00:46:29,333 --> 00:46:31,333 [Horn blares loudly; Barking continues] 543 00:46:35,875 --> 00:46:39,124 - You're gonna wake up the baby. - Now you're worried about the baby. 544 00:46:39,125 --> 00:46:41,791 I'm always worried about the fucking baby. 545 00:46:41,792 --> 00:46:43,041 - We're going for a drive. - No. 546 00:46:43,042 --> 00:46:44,416 - Yes! Yes, we are. - [Grace] No! 547 00:46:44,417 --> 00:46:45,791 - Get in, Grace. - Fuck off. 548 00:46:45,792 --> 00:46:47,666 - We need to talk. - [Grace] We can talk here. 549 00:46:47,667 --> 00:46:50,208 - Get in the fucking car! - Fucking no! 550 00:46:50,917 --> 00:46:52,624 Jackson, I'm not leaving the baby. 551 00:46:52,625 --> 00:46:53,999 Stop, stop, stop. 552 00:46:54,000 --> 00:46:55,666 I'm not leaving the baby. Jackson! 553 00:46:55,667 --> 00:46:57,957 - [Jackson] The baby's fine. - [Grace] Stop! Stop! Stop! 554 00:46:57,958 --> 00:47:00,583 You're a fucking... fucking asshole! 555 00:47:03,167 --> 00:47:04,917 What is wrong with you? 556 00:47:05,958 --> 00:47:08,292 [He pants, grunts] 557 00:47:09,542 --> 00:47:11,416 - Seriously? - Give me the belt. 558 00:47:11,417 --> 00:47:12,917 [Grace chuckles] Oh, my God. 559 00:47:16,583 --> 00:47:17,999 Don't you dare open the door. 560 00:47:18,000 --> 00:47:20,167 [Dreamy, quiet song plays on stereo] 561 00:47:22,292 --> 00:47:23,791 [Dog whimpers, barks] 562 00:47:23,792 --> 00:47:25,792 [Jackson] Gracie. 563 00:47:35,583 --> 00:47:36,583 Hey, bud, don't... 564 00:47:38,375 --> 00:47:40,833 Stop. Stop! 565 00:47:49,292 --> 00:47:51,500 [Upbeat rock song plays on stereo] 566 00:47:56,292 --> 00:47:58,457 Look, okay, I... I just think 567 00:47:58,458 --> 00:48:02,249 we need to have a schedule or somethin', or just... 568 00:48:02,250 --> 00:48:04,667 I just wanna make a plan 'cause I... 569 00:48:07,750 --> 00:48:10,499 Grace, I don't want you to think that I don't appreciate 570 00:48:10,500 --> 00:48:13,291 everything that you do, I just... 571 00:48:13,292 --> 00:48:18,458 Like, you're the glue, you're the one, you're the OG, but... 572 00:48:21,042 --> 00:48:23,458 If you're not feeling good, then... 573 00:48:24,708 --> 00:48:27,666 then, I don't know, maybe we should, like, talk about it. 574 00:48:27,667 --> 00:48:29,875 [Barking continues] 575 00:48:31,000 --> 00:48:33,000 I just want you to know that I'm here. 576 00:48:35,875 --> 00:48:38,542 Having a baby is like the most... 577 00:48:39,250 --> 00:48:42,667 monumental fucking thing and... 578 00:48:43,875 --> 00:48:46,916 I get that, I want you to know how much I get that, 579 00:48:46,917 --> 00:48:50,125 and if you wanna talk about it, then... 580 00:48:50,708 --> 00:48:52,333 Can we turn this off? 581 00:48:53,042 --> 00:48:54,874 What? 582 00:48:54,875 --> 00:48:57,250 The music. Can we turn it off? 583 00:48:58,292 --> 00:49:00,667 - It's a classic. - Okay. 584 00:49:02,417 --> 00:49:04,792 I don't care. I hate it. I hate guitars. 585 00:49:05,750 --> 00:49:07,750 - Since when? - Since forever. 586 00:49:09,958 --> 00:49:12,292 What? That's insane. Who hates guitars? 587 00:49:13,542 --> 00:49:14,750 You don't hate guitars. 588 00:49:16,458 --> 00:49:19,291 Grace. I know what you're thinking, but that's just an old pack. 589 00:49:19,292 --> 00:49:21,791 It's been in there forever. You've seen them before. 590 00:49:21,792 --> 00:49:24,416 - [Gracie] I've seen these before? - [Jackson] Yes. 591 00:49:24,417 --> 00:49:27,291 Look, they're just... they're Greg's. 592 00:49:27,292 --> 00:49:31,542 Wow, you and Greg are very, very close. 593 00:49:39,417 --> 00:49:41,000 Stop it. Stop it. Stop it. 594 00:49:41,833 --> 00:49:44,624 Stop it. Grace, stop being fucking annoying. 595 00:49:44,625 --> 00:49:47,457 [Tires screech; Loud crash] 596 00:49:47,458 --> 00:49:49,582 [Music plays Crossroads, by Cream] 597 00:49:49,583 --> 00:49:51,125 [Ferocious, electric guitar music] 598 00:49:53,292 --> 00:49:55,375 [Horse whinnies] 599 00:50:08,792 --> 00:50:10,916 ♪ You can run, you can run 600 00:50:10,917 --> 00:50:13,500 ♪ Tell my friend boy Willie Brown 601 00:50:15,917 --> 00:50:17,958 ♪ You can run, you can run ♪ 602 00:50:19,167 --> 00:50:21,125 [Urine trickling] 603 00:50:23,125 --> 00:50:27,458 ♪ And I'm standing at the crossroads Believe I'm sinking down ♪ 604 00:50:30,500 --> 00:50:32,667 [Music concludes, resonates] 605 00:50:35,708 --> 00:50:37,792 [Baby cries] 606 00:50:38,458 --> 00:50:40,083 [Grace] I'm coming! 607 00:50:44,625 --> 00:50:46,207 I'm here, baby. 608 00:50:46,208 --> 00:50:48,333 [She pants] 609 00:50:53,375 --> 00:50:55,625 [Baby gurgles] 610 00:51:07,125 --> 00:51:09,333 [Dog pants] 611 00:51:12,375 --> 00:51:14,250 He's not breathing. 612 00:51:15,708 --> 00:51:17,042 Funny. 613 00:51:33,667 --> 00:51:35,750 [Baby gurgles] 614 00:51:40,583 --> 00:51:42,625 [Dog whimpers] 615 00:51:47,875 --> 00:51:50,332 [Whimpering continues] 616 00:51:50,333 --> 00:51:52,375 [Dog barks] 617 00:52:04,375 --> 00:52:06,625 [She breathes heavily] 618 00:52:13,333 --> 00:52:15,832 [Dog yowls, pained] 619 00:52:15,833 --> 00:52:17,500 Fuck it. 620 00:53:08,083 --> 00:53:09,958 [Pam murmurs indistinctly] 621 00:53:14,583 --> 00:53:16,417 [Pam] Harry? 622 00:53:42,625 --> 00:53:44,749 [Footsteps recede] 623 00:53:44,750 --> 00:53:46,708 [Door squeaks] 624 00:53:58,500 --> 00:54:00,875 [Dog whimpers] 625 00:54:15,750 --> 00:54:17,000 Up. 626 00:54:17,958 --> 00:54:19,333 Grace? 627 00:54:23,542 --> 00:54:25,250 You have to shoot the dog. 628 00:54:27,083 --> 00:54:28,249 What? 629 00:54:28,250 --> 00:54:31,000 You have to shoot the fucking dog. 630 00:54:33,208 --> 00:54:34,958 He's crying. 631 00:54:36,417 --> 00:54:37,957 Where the fuck you found that? 632 00:54:37,958 --> 00:54:39,832 That thing you love is suffering. 633 00:54:39,833 --> 00:54:41,916 - [Jackson] Have you lost your mind? - And you can solve it. 634 00:54:41,917 --> 00:54:44,542 - Are you insane? - He's in pain. 635 00:54:45,208 --> 00:54:47,707 - I'll take it to the vet tomorrow. - And they'll put it down. 636 00:54:47,708 --> 00:54:52,000 Grace, please! I'm not gonna kill my dog. Okay? 637 00:54:57,875 --> 00:54:59,958 [Dog whimpers] 638 00:55:36,875 --> 00:55:38,917 [Gunshot reverberates; Whimpering stops] 639 00:55:43,250 --> 00:55:45,583 [Sombre, unsettling echo] 640 00:56:00,958 --> 00:56:02,625 How's your lip? 641 00:56:17,750 --> 00:56:19,667 [Insects chirp] 642 00:56:25,792 --> 00:56:28,167 [Upbeat children's song plays] 643 00:57:10,292 --> 00:57:11,708 [Loud crash] 644 00:57:12,333 --> 00:57:14,083 [She grunts; Song continues] 645 00:57:27,125 --> 00:57:29,292 [Grace chuckles] 646 00:57:43,542 --> 00:57:45,250 I'm sorry. 647 00:58:04,792 --> 00:58:07,750 - [Pam] How do you start your days, Grace? - [Insects buzz] 648 00:58:09,042 --> 00:58:10,542 [Grace] What do you mean? 649 00:58:11,042 --> 00:58:12,625 Well... 650 00:58:13,208 --> 00:58:15,207 Yoga? 651 00:58:15,208 --> 00:58:17,667 Running? Hot water and lemon? 652 00:58:18,792 --> 00:58:20,333 Writing? 653 00:58:24,458 --> 00:58:26,333 What's happened with your writing? 654 00:58:27,875 --> 00:58:29,625 I can't do it any more. 655 00:58:31,250 --> 00:58:33,375 - Why not? - [Baby coos] 656 00:58:42,208 --> 00:58:43,707 You know who's teaching yoga? 657 00:58:43,708 --> 00:58:48,332 - Who? - That neighbour of yours, Melissa? 658 00:58:48,333 --> 00:58:50,208 She does it over the internet. She... 659 00:58:51,208 --> 00:58:53,707 Maybe you could take a class with her? 660 00:58:53,708 --> 00:58:55,333 [Grace chuckles] 661 00:58:55,833 --> 00:58:57,666 I don't think that's yoga, Pam. 662 00:58:57,667 --> 00:58:59,916 Oh, I'm... 663 00:58:59,917 --> 00:59:02,250 - I'm pretty sure it is. - [Grace chuckles] 664 00:59:05,250 --> 00:59:06,958 Well... 665 00:59:07,583 --> 00:59:10,792 it might be a relaxing thing for a young woman to do. 666 00:59:18,750 --> 00:59:22,167 You're still so pretty, Grace. 667 00:59:24,833 --> 00:59:26,875 Let me help you, sweetie. 668 00:59:28,333 --> 00:59:33,124 Just with the baby, with... with the house, whatever you need. 669 00:59:33,125 --> 00:59:34,999 - Just... - [Footsteps approach] 670 00:59:35,000 --> 00:59:36,832 give you more time to do other things. 671 00:59:36,833 --> 00:59:38,291 Alright. 672 00:59:38,292 --> 00:59:40,333 You found some. 673 00:59:40,917 --> 00:59:42,542 It's the good stuff, Mom. 674 00:59:43,208 --> 00:59:45,917 I know this brand. 675 00:59:46,667 --> 00:59:47,875 This is the hot one. 676 00:59:49,292 --> 00:59:50,749 [Grace] I'm going for a walk. 677 00:59:50,750 --> 00:59:52,249 - I won't be long. - Grace? 678 00:59:52,250 --> 00:59:54,750 [Music plays - Little April Shower, from Bambi] 679 00:59:55,333 --> 00:59:56,749 [Light, playful choir] 680 00:59:56,750 --> 00:59:59,707 ♪ ...beating a tune as you fall all around 681 00:59:59,708 --> 01:00:02,207 ♪ Drip, drip, drop Little April shower 682 01:00:02,208 --> 01:00:04,416 ♪ What can compare With your beautiful sound? 683 01:00:04,417 --> 01:00:07,166 ♪ Beautiful sound, beautiful sound 684 01:00:07,167 --> 01:00:09,624 ♪ Drip, drip, drop Little April shower 685 01:00:09,625 --> 01:00:12,166 ♪ Beating a tune as you fall all around 686 01:00:12,167 --> 01:00:14,749 ♪ Drip, drip, drop Little April shower 687 01:00:14,750 --> 01:00:17,499 ♪ What can compare With your beautiful sound? 688 01:00:17,500 --> 01:00:20,291 ♪ Drip, drip, drop When the sky is cloudy 689 01:00:20,292 --> 01:00:22,624 ♪ You come along Come along with your pretty little song 690 01:00:22,625 --> 01:00:25,082 ♪ Drip, drip, drop When the sky is cloudy 691 01:00:25,083 --> 01:00:27,666 ♪ You come along Come along with your pretty little song 692 01:00:27,667 --> 01:00:30,207 ♪ Gay little roundelay Gay little roundelay 693 01:00:30,208 --> 01:00:32,874 ♪ Song of the rainy day Song of the rainy day 694 01:00:32,875 --> 01:00:35,582 ♪ How I love to hear your patter Pretty little pitter-patter 695 01:00:35,583 --> 01:00:38,416 ♪ Helter-skelter when you pelter Troubles always seem to scatter 696 01:00:38,417 --> 01:00:40,499 ♪ Drip, drip drop Little April shower ♪ 697 01:00:40,500 --> 01:00:43,375 [Voices intertwine in rich harmony] 698 01:00:47,375 --> 01:00:49,500 [Horse nickers] 699 01:01:00,458 --> 01:01:03,042 [Music turns slightly sombre] 700 01:01:07,500 --> 01:01:09,792 [Baby whines] 701 01:01:17,250 --> 01:01:19,792 [Music subsides] 702 01:01:22,042 --> 01:01:24,042 [Baby cries] 703 01:01:28,167 --> 01:01:30,749 [Choir resumes] 704 01:01:30,750 --> 01:01:32,958 [Crying continues] 705 01:01:44,333 --> 01:01:46,333 [Music concludes; Birds call] 706 01:01:48,875 --> 01:01:50,750 Grace? 707 01:01:51,292 --> 01:01:53,166 [Jackson] Grace! Can you hear us? 708 01:01:53,167 --> 01:01:54,416 [Various voices] Grace! 709 01:01:54,417 --> 01:01:56,333 - Grace! - Grace. 710 01:01:57,375 --> 01:01:58,792 Grace! 711 01:02:00,375 --> 01:02:02,500 [Baby cries] 712 01:02:04,875 --> 01:02:08,582 [Pam, in a low voice] She took your baby and disappeared for hours. 713 01:02:08,583 --> 01:02:10,417 Had you frantic. 714 01:02:11,625 --> 01:02:13,625 And now she's not talking to you? 715 01:02:15,083 --> 01:02:19,625 [Jackson] She just needs some time to herself. You know, I get that. 716 01:02:20,750 --> 01:02:22,458 [Pam] No, Jackson. 717 01:02:22,917 --> 01:02:25,207 She is not well. 718 01:02:25,208 --> 01:02:27,958 [Jackson] Well, sometimes people aren't well, Mom. 719 01:02:29,542 --> 01:02:33,082 Sometimes people need some time to adjust when things change. 720 01:02:33,083 --> 01:02:36,416 Sometimes everybody just needs to have some fucking patience 721 01:02:36,417 --> 01:02:38,625 and trust that things will get better. 722 01:02:40,667 --> 01:02:42,667 Are you still sleepwalking? 723 01:02:45,417 --> 01:02:47,667 [Pam] I'm just trying to help. 724 01:02:50,000 --> 01:02:52,875 Well, you are helping, Mom. 725 01:02:54,542 --> 01:02:56,041 [Jackson sighs] 726 01:02:56,042 --> 01:02:59,542 She just needs some space to... to write. 727 01:03:00,875 --> 01:03:02,875 [Pam] She says she can't. 728 01:03:05,083 --> 01:03:07,416 [Jackson] It's just like, you know... 729 01:03:07,417 --> 01:03:10,749 It's just writer's block or whatever, I guess. 730 01:03:10,750 --> 01:03:12,958 [Lightbulb buzzes] 731 01:03:15,000 --> 01:03:17,333 [High-pitched, unsettling ringing] 732 01:03:28,417 --> 01:03:31,375 [Ringing fades into subtle, unsettling music] 733 01:03:45,458 --> 01:03:47,875 [Indistinct chatter in the background] 734 01:04:09,625 --> 01:04:12,750 [Girl] No. I don't wanna get in. 735 01:04:15,333 --> 01:04:18,416 [Man] Okay, there we are. Good job. 736 01:04:18,417 --> 01:04:21,166 - Hi. - [Man] Alright, that's a big girl. 737 01:04:21,167 --> 01:04:22,999 That's a big girl. 738 01:04:23,000 --> 01:04:25,458 - [Girl] I don't wanna go. - [Woman] It's okay. 739 01:04:25,792 --> 01:04:28,791 - [Grace] Sorry to bother you. - Huh? 740 01:04:28,792 --> 01:04:31,457 I think my car might have a flat tyre. 741 01:04:31,458 --> 01:04:34,416 Would you mind just taking a look at it? 742 01:04:34,417 --> 01:04:35,707 - [Woman] Breathe. - [Girl] No! 743 01:04:35,708 --> 01:04:38,416 [Woman] Look at Mommy. Hey, look at Mommy. 744 01:04:38,417 --> 01:04:41,333 Babe, we don't have any time for this. No. 745 01:04:42,292 --> 01:04:44,332 - So... - [Music intensifies] 746 01:04:44,333 --> 01:04:45,750 could you... 747 01:04:46,917 --> 01:04:48,833 [Grace] Okay. Yeah, sorry. 748 01:04:49,375 --> 01:04:51,292 [Woman] Put your leg in the car. 749 01:04:54,500 --> 01:04:56,542 [Music fades] 750 01:04:59,333 --> 01:05:00,958 Alright? 751 01:05:08,958 --> 01:05:11,208 When was the last time we had sex? 752 01:05:13,292 --> 01:05:14,917 Rough guess. 753 01:05:17,417 --> 01:05:19,249 I really couldn't say, Gracie. 754 01:05:19,250 --> 01:05:22,167 Go on, take a stab. 755 01:05:22,875 --> 01:05:24,958 [He clears his throat] 756 01:05:25,542 --> 01:05:27,416 I don't know. Like a month? 757 01:05:27,417 --> 01:05:29,333 Try two and a half. 758 01:05:30,000 --> 01:05:32,957 Well, things have been, you know. 759 01:05:32,958 --> 01:05:35,582 And it was four in the morning and you were essentially asleep. 760 01:05:35,583 --> 01:05:36,958 Grace. 761 01:05:38,083 --> 01:05:39,499 And the time before that, 762 01:05:39,500 --> 01:05:41,707 we were watching TV about that thing on the island, 763 01:05:41,708 --> 01:05:44,332 and I was begging you, and you put a towel down. 764 01:05:44,333 --> 01:05:45,917 Alright, alright, alright. 765 01:05:47,000 --> 01:05:48,332 It used to be good, right? 766 01:05:48,333 --> 01:05:49,957 [Loud rumble] 767 01:05:49,958 --> 01:05:51,249 [Jackson] It's still good, Grace. 768 01:05:51,250 --> 01:05:54,457 It doesn't exist, Jackson. It's not a thing. 769 01:05:54,458 --> 01:05:56,624 Alright, I'm gonna put more effort in. 770 01:05:56,625 --> 01:05:58,167 Tonight? 771 01:05:59,250 --> 01:06:00,707 - Okay. - [Grace] You want me? 772 01:06:00,708 --> 01:06:02,917 [Jackson] Yeah, I want you. 773 01:06:03,625 --> 01:06:05,458 Say it again. 774 01:06:07,125 --> 01:06:08,792 I... I want you, yeah. 775 01:06:13,000 --> 01:06:14,916 - Before or after dinner? - Grace, man. 776 01:06:14,917 --> 01:06:17,667 - Just have a fucking opinion. - Jesus fucking Christ! 777 01:06:18,458 --> 01:06:20,417 [He clears his throat, sighs] 778 01:06:22,917 --> 01:06:24,542 When we get home? 779 01:06:25,583 --> 01:06:26,999 Yeah. 780 01:06:27,000 --> 01:06:29,166 You'll fuck me when we get home? 781 01:06:29,167 --> 01:06:30,791 Yeah. 782 01:06:30,792 --> 01:06:32,375 In the car? 783 01:06:33,500 --> 01:06:34,582 If you like. 784 01:06:34,583 --> 01:06:36,916 We used to fuck in the car all the time, remember? 785 01:06:36,917 --> 01:06:38,250 [Jackson] Uh-huh. 786 01:06:38,750 --> 01:06:41,542 I'll unbuckle, come over to your seat and you'll fuck me? 787 01:06:42,292 --> 01:06:43,375 Yes. 788 01:06:49,792 --> 01:06:51,208 Yes. 789 01:07:03,875 --> 01:07:06,374 Come on. My mom's right there. 790 01:07:06,375 --> 01:07:07,875 Fuck me quickly, then. 791 01:07:11,125 --> 01:07:12,500 I don't... 792 01:07:12,958 --> 01:07:14,917 [She breathes heavily] 793 01:07:16,375 --> 01:07:18,416 Grace, come on. I'm just kinda... 794 01:07:18,417 --> 01:07:20,208 [Zipper scratches] 795 01:07:20,917 --> 01:07:23,291 You impotent piece of shit. 796 01:07:23,292 --> 01:07:25,333 You useless fucking faggot! 797 01:07:27,250 --> 01:07:29,541 You're fucking insane. 798 01:07:29,542 --> 01:07:31,166 Fucking insane. 799 01:07:31,167 --> 01:07:33,250 Everything okay? 800 01:07:58,000 --> 01:08:00,000 [Clattering and shattering] 801 01:08:19,917 --> 01:08:22,417 [Heavy thud, water gushes] 802 01:08:51,832 --> 01:08:54,042 [Footsteps approach] 803 01:09:02,082 --> 01:09:04,456 - Open the door. I need to use it. - Piss outside. 804 01:09:04,457 --> 01:09:06,956 [Jackson, grunting] I don't need to piss. 805 01:09:06,957 --> 01:09:08,956 [Grace] Shit in a bush. I don't care. 806 01:09:08,957 --> 01:09:11,792 Oh, God, Grace! 807 01:09:12,707 --> 01:09:14,207 Grace! 808 01:09:17,957 --> 01:09:21,081 I don't wanna shit in a bush. I wanna shit in the toilet. 809 01:09:21,082 --> 01:09:23,332 [Grace and Jackson chuckle] 810 01:09:25,375 --> 01:09:27,207 Come on, it's coming out. 811 01:09:29,042 --> 01:09:30,667 Come on. 812 01:09:32,457 --> 01:09:34,125 It's gonna be all over the floor. 813 01:09:38,792 --> 01:09:40,292 I'm starting to smell it. 814 01:09:41,000 --> 01:09:42,331 Quick. 815 01:09:42,332 --> 01:09:44,082 Thank you. 816 01:09:48,292 --> 01:09:50,000 Jesus Christ. 817 01:10:13,750 --> 01:10:15,082 [Woman] No running, please. 818 01:10:15,083 --> 01:10:17,167 - Hi. Hey! Come on in. - Hey. 819 01:10:18,125 --> 01:10:19,166 Greg! 820 01:10:19,167 --> 01:10:22,416 Yeah. Greg said we have enough food to feed a village. 821 01:10:22,417 --> 01:10:25,832 - Well, that's what we've got, right? - [Lively, indistinct chatter] 822 01:10:25,833 --> 01:10:28,207 Well, you can add these, I guess. 823 01:10:28,208 --> 01:10:30,707 They fell over in the car. They looked better when we got them. 824 01:10:30,708 --> 01:10:32,291 What happened to your fingers? 825 01:10:32,292 --> 01:10:34,582 I burnt them trying to bake you a cake. 826 01:10:34,583 --> 01:10:36,957 - Hey, man. - [Man] There you are. Welcome, buddy. 827 01:10:36,958 --> 01:10:38,916 - Good to see you. - [Jackson] You too, man. 828 01:10:38,917 --> 01:10:40,957 - [Man] Hi. - [Jackson] The place looks great. 829 01:10:40,958 --> 01:10:43,707 [Woman] He's such a beautiful baby. 830 01:10:43,708 --> 01:10:45,916 - Jack, let's get you a drink. - Does he want a snack? 831 01:10:45,917 --> 01:10:49,249 - Sure. Whatever the kids are having. - Okay. No allergies? 832 01:10:49,250 --> 01:10:50,625 No. I don't think so. 833 01:10:52,292 --> 01:10:53,832 [Woman] Who's a sweetie-pie? 834 01:10:53,833 --> 01:10:55,333 Here's Jack's boy. 835 01:11:02,583 --> 01:11:04,417 Did you guys see this? 836 01:11:05,125 --> 01:11:07,499 [They laugh] 837 01:11:07,500 --> 01:11:11,250 [Indistinct, lively chatter; Quiet folk music in the background] 838 01:11:13,708 --> 01:11:16,541 - [Music concludes] - So, you think you'll have another one? 839 01:11:16,542 --> 01:11:19,791 Yeah. Pregnant now. Cookin' up twins. 840 01:11:19,792 --> 01:11:21,417 What happened to your hands? 841 01:11:22,000 --> 01:11:23,499 Oh. 842 01:11:23,500 --> 01:11:25,749 You should see the wall. 843 01:11:25,750 --> 01:11:28,916 [She chuckles] Yeah, I... 844 01:11:28,917 --> 01:11:30,833 I have two kids, and... 845 01:11:31,958 --> 01:11:35,457 and two is a lot, if I'm being honest. 846 01:11:35,458 --> 01:11:37,041 Seems like it. 847 01:11:37,042 --> 01:11:40,124 Babies, though, babies are hard. 848 01:11:40,125 --> 01:11:41,874 I don't think anybody talks about that enough. 849 01:11:41,875 --> 01:11:44,167 It's all anyone talks about. 850 01:11:44,750 --> 01:11:46,708 [Woman 2, chuckling] It changes you. 851 01:11:47,417 --> 01:11:50,500 I think I nearly lost my mind for the first six months. 852 01:11:51,583 --> 01:11:53,625 When do you think you'll be getting it back? 853 01:11:59,667 --> 01:12:02,916 You know, postnatal depression is so much more common 854 01:12:02,917 --> 01:12:04,374 than people think. 855 01:12:04,375 --> 01:12:06,791 [Indistinct conversation in the background] 856 01:12:06,792 --> 01:12:09,542 - What do you do for work, Grace? - [Grace] I don't. 857 01:12:12,667 --> 01:12:16,417 I'm stuck between wanting to do something and not wanting to do... 858 01:12:17,417 --> 01:12:19,082 anything at all. 859 01:12:19,083 --> 01:12:23,166 [Woman 2] Hang on. Cheryl mentioned that you're a writer. 860 01:12:23,167 --> 01:12:24,666 That's cute. That must be nice. 861 01:12:24,667 --> 01:12:26,749 Having something you can squeeze around a baby. 862 01:12:26,750 --> 01:12:30,667 - Yeah, I don't do that anymore. - Why not? Stuck for inspiration? 863 01:12:31,708 --> 01:12:33,250 I'm sure it'll come back. 864 01:12:37,458 --> 01:12:40,375 [Indistinct conversations; Children yell playfully] 865 01:12:47,500 --> 01:12:49,125 [Jackson] Grace? 866 01:12:49,750 --> 01:12:51,208 Grace! 867 01:12:52,167 --> 01:12:53,958 [Woman 3] Oh, my God! 868 01:13:02,167 --> 01:13:04,667 [Greg] Jackson? Jackson? Look at me, okay? Hey. 869 01:13:06,333 --> 01:13:09,166 - Can you breathe? - [Man 2] Somebody get some water. 870 01:13:09,167 --> 01:13:10,957 - Jackson? - [Greg] Let me call someone. 871 01:13:10,958 --> 01:13:12,832 - What, your chest hurts? - [He pants] Yeah. 872 01:13:12,833 --> 01:13:16,374 - You can breathe. Breathe with me. - [Greg] I think it's them at the door. 873 01:13:16,375 --> 01:13:18,749 [Jackson breathes heavily] 874 01:13:18,750 --> 01:13:20,250 Yeah. See? 875 01:13:24,167 --> 01:13:26,707 Yeah, you're okay. You're okay. 876 01:13:26,708 --> 01:13:29,208 [Breath grows steady] 877 01:13:32,500 --> 01:13:33,499 He's okay. 878 01:13:33,500 --> 01:13:35,875 [Upbeat twist music] 879 01:13:37,125 --> 01:13:39,374 It's just kind of a wake-up call, you know. 880 01:13:39,375 --> 01:13:41,708 We need to look out for each other, Grace. 881 01:13:45,708 --> 01:13:48,583 I am getting really stressed. 882 01:13:49,750 --> 01:13:51,167 About what? 883 01:14:09,625 --> 01:14:11,750 No one took our pastries. You see that? 884 01:14:14,458 --> 01:14:16,458 [Jackson] Well, there was a ton of food. 885 01:14:17,792 --> 01:14:19,041 It's rude. 886 01:14:19,042 --> 01:14:20,875 They weren't being rude. Come on. 887 01:14:21,792 --> 01:14:23,625 You know what's rude, Grace? 888 01:14:24,375 --> 01:14:27,291 Getting into a pool full of kids in your fucking underwear. 889 01:14:27,292 --> 01:14:29,374 That's what's rude. 890 01:14:29,375 --> 01:14:30,749 You embarrassed me. 891 01:14:30,750 --> 01:14:33,042 You embarrassed us. 892 01:14:41,333 --> 01:14:43,417 - Grace. Grace! - [Tires screech] 893 01:14:44,042 --> 01:14:45,291 Goddammit! 894 01:14:45,292 --> 01:14:47,417 [Loud honking] 895 01:14:48,250 --> 01:14:50,667 Fuck me. Jesus fucking Christ. 896 01:14:52,958 --> 01:14:54,958 Don't ever do that again. 897 01:14:57,875 --> 01:14:59,707 Alright? 898 01:14:59,708 --> 01:15:01,625 [Loud honking] 899 01:15:05,917 --> 01:15:07,499 [Grace] When Amelia was a little girl, 900 01:15:07,500 --> 01:15:10,541 she liked to imagine she could stretch her wings 901 01:15:10,542 --> 01:15:12,957 and fly like a bird. 902 01:15:12,958 --> 01:15:15,499 One day she got to ride on an airplane 903 01:15:15,500 --> 01:15:19,249 and liked it so much she didn't wanna ever come down. 904 01:15:19,250 --> 01:15:21,874 The world looked so small, 905 01:15:21,875 --> 01:15:24,500 the houses and cars were like toys. 906 01:15:25,042 --> 01:15:28,041 They flew for thousands of miles. 907 01:15:28,042 --> 01:15:30,458 Over oceans and jungles. 908 01:15:32,083 --> 01:15:35,916 Some people thought they were crazy. 909 01:15:35,917 --> 01:15:39,833 But Amelia wasn't afraid of having a thousand adventures. 910 01:15:40,833 --> 01:15:45,291 So she flew on like a bird, further than anyone had gone before, 911 01:15:45,292 --> 01:15:47,458 never to return. 912 01:15:48,125 --> 01:15:50,041 What the fuck? 913 01:15:50,042 --> 01:15:52,333 [Cheerful, rhythmic melody] 914 01:16:16,458 --> 01:16:18,542 [Music continues] 915 01:16:27,417 --> 01:16:30,042 [Music continues; Insects chirp] 916 01:17:15,167 --> 01:17:17,208 [Music turns tense, dramatic] 917 01:18:26,875 --> 01:18:29,124 [Music fades] 918 01:18:29,125 --> 01:18:31,292 [Insects chirp] 919 01:18:35,875 --> 01:18:38,000 [Birds call] 920 01:18:45,750 --> 01:18:47,833 [Insects buzz, chirp] 921 01:19:45,333 --> 01:19:47,333 [Buzzing and chirping continue] 922 01:20:14,958 --> 01:20:16,792 [Jackson] You wanna get married? 923 01:20:24,292 --> 01:20:25,499 [Grace] Yeah. 924 01:20:25,500 --> 01:20:26,875 Yeah, fuck yeah. 925 01:20:27,500 --> 01:20:30,625 - [Muffled cheering] - [Offbeat country-folk duet music] 926 01:20:31,458 --> 01:20:34,875 [Music plays In Spite of Ourselves, by John Prine and Iris DeMent] 927 01:20:41,333 --> 01:20:44,291 [Male voice] ♪ She don't like Her eggs all runny 928 01:20:44,292 --> 01:20:47,166 ♪ She thinks crossin' her legs is funny 929 01:20:47,167 --> 01:20:50,249 ♪ She looks down her nose at money 930 01:20:50,250 --> 01:20:53,499 ♪ She gets it on like the Easter Bunny 931 01:20:53,500 --> 01:20:56,374 ♪ She's my baby, I'm her honey 932 01:20:56,375 --> 01:20:58,500 ♪ Never gonna let her go ♪ 933 01:21:01,250 --> 01:21:04,207 [Female voice] ♪ He ain't got laid In a month of Sundays 934 01:21:04,208 --> 01:21:07,499 ♪ I caught him once And he was sniffin' my undies 935 01:21:07,500 --> 01:21:10,832 ♪ He ain't too sharp But he gets things done 936 01:21:10,833 --> 01:21:14,082 ♪ Drinks his beer like it's oxygen 937 01:21:14,083 --> 01:21:17,166 ♪ He's my baby and I'm his honey 938 01:21:17,167 --> 01:21:19,500 ♪ I'm never gonna let him go ♪ 939 01:21:21,042 --> 01:21:23,249 [Both] ♪ In spite of ourselves 940 01:21:23,250 --> 01:21:26,833 ♪ We'll end up a-sittin' on a rainbow 941 01:21:27,500 --> 01:21:29,582 ♪ Against all odds 942 01:21:29,583 --> 01:21:32,250 ♪ Honey, we're the big door prize 943 01:21:33,792 --> 01:21:39,417 ♪ We're gonna spite Our noses right off of our faces 944 01:21:40,042 --> 01:21:44,667 ♪ There won't be nothing' But big old hearts dancin' in our eyes ♪ 945 01:21:50,667 --> 01:21:52,375 Oh, my God. Really? 946 01:21:58,958 --> 01:22:01,625 [Vibrant '60s-style pop-rock music] 947 01:22:22,375 --> 01:22:24,792 [Fast-paced rock music] 948 01:22:44,625 --> 01:22:45,791 Kiss me. 949 01:22:45,792 --> 01:22:47,250 - Kiss me. - Grace. 950 01:22:50,958 --> 01:22:52,167 [Inaudible dialogue] 951 01:23:25,042 --> 01:23:27,417 [Music intensifies] 952 01:23:31,292 --> 01:23:34,082 I don't know where Jackson is. 953 01:23:34,083 --> 01:23:37,292 [Pam] Let's go find that no-count husband of yours. 954 01:23:38,167 --> 01:23:40,375 [Music halts] 955 01:23:41,167 --> 01:23:42,583 Wow. 956 01:23:53,708 --> 01:23:57,874 Hello. This is the bride in the bridal suite. 957 01:23:57,875 --> 01:24:01,416 I was wondering if I could get a bucket of ice sent up to my room. 958 01:24:01,417 --> 01:24:04,499 [Concierge, on phone] We've got an ice machine on your floor 959 01:24:04,500 --> 01:24:06,541 at the end of the corridor there. 960 01:24:06,542 --> 01:24:08,208 Uh-huh. 961 01:24:08,708 --> 01:24:10,291 What's your name? 962 01:24:10,292 --> 01:24:11,917 [Concierge] Charlie. 963 01:24:12,750 --> 01:24:16,249 Charlie, would you mind getting it for me, please? 964 01:24:16,250 --> 01:24:19,166 I'm a little indisposed. 965 01:24:19,167 --> 01:24:22,083 [Charlie] We don't bring up ice, ma'am. 966 01:24:24,667 --> 01:24:26,083 Okay. 967 01:24:29,208 --> 01:24:30,291 Are you still there? 968 01:24:30,292 --> 01:24:33,249 [Charlie] Yes, ma'am. Is there anything else I can help you with? 969 01:24:33,250 --> 01:24:39,666 Well, my husband is at the party downstairs. 970 01:24:39,667 --> 01:24:41,292 Our wedding. 971 01:24:42,417 --> 01:24:47,374 Um... and I think it would be really nice 972 01:24:47,375 --> 01:24:51,542 if the champagne was cold for him when we came up. 973 01:24:52,125 --> 01:24:53,333 [Charlie] I understand. 974 01:24:53,833 --> 01:24:56,541 I'm just trying to be a good wife. 975 01:24:56,542 --> 01:25:01,458 [Charlie] Yes. Sorry, but I can't help with that. 976 01:25:02,458 --> 01:25:06,708 You have a really beautiful voice, Charlie. 977 01:25:07,583 --> 01:25:08,916 [Charlie] Thank you, ma'am. 978 01:25:08,917 --> 01:25:11,375 [He sings] ♪ The beast in me 979 01:25:14,542 --> 01:25:18,875 ♪ Has had to learn to live with pain 980 01:25:22,500 --> 01:25:26,833 ♪ And how to shelter from the rain 981 01:25:30,583 --> 01:25:35,291 ♪ And in the twinkling of an eye 982 01:25:35,292 --> 01:25:38,958 ♪ Might have to be restrained 983 01:25:41,917 --> 01:25:44,208 ♪ God help 984 01:25:45,042 --> 01:25:48,125 ♪ The beast in me ♪ 985 01:25:54,625 --> 01:25:55,667 [Loud crash] 986 01:26:24,333 --> 01:26:26,375 [Baby coos] 987 01:28:37,458 --> 01:28:39,500 [Light tubes buzz] 988 01:28:40,250 --> 01:28:42,708 [Grace] I must have been about... three? 989 01:28:43,500 --> 01:28:45,667 My parents and I went down to the beach. 990 01:28:48,333 --> 01:28:52,208 They must have been reading, or maybe they fell asleep. 991 01:28:55,333 --> 01:28:58,999 And I had my feet in the water, and then this girl came up to me. 992 01:28:59,000 --> 01:29:01,749 She must have been about ten, 993 01:29:01,750 --> 01:29:06,458 but to me she seemed, you know, like a... like a grown-up. 994 01:29:09,375 --> 01:29:13,208 And she took my hand and we walked for a while. 995 01:29:15,833 --> 01:29:17,833 She bought me an ice pop. 996 01:29:20,750 --> 01:29:22,125 People would... 997 01:29:22,833 --> 01:29:24,875 say how cute we were. 998 01:29:25,833 --> 01:29:27,667 It was really nice. 999 01:29:29,958 --> 01:29:35,167 And then as my parents realised I was missing and... 1000 01:29:37,458 --> 01:29:39,708 my mom was crying and... 1001 01:29:40,542 --> 01:29:42,332 my dad was really angry, 1002 01:29:42,333 --> 01:29:45,125 and I remember just thinking 1003 01:29:49,333 --> 01:29:51,333 "I wish you weren't mine. 1004 01:29:53,333 --> 01:29:54,917 "I wish... 1005 01:29:56,292 --> 01:29:58,250 I didn't belong to you." 1006 01:30:01,042 --> 01:30:03,917 [Doctor] Where are your parents now, Grace? 1007 01:30:06,375 --> 01:30:08,375 They died in a plane crash. 1008 01:30:11,292 --> 01:30:12,832 [Doctor] How old were you? 1009 01:30:12,833 --> 01:30:14,208 Ten. 1010 01:30:16,625 --> 01:30:18,875 [Doctor] It must have been terribly difficult. 1011 01:30:24,083 --> 01:30:26,792 Like, perhaps you have some abandonment issues. 1012 01:30:30,292 --> 01:30:34,458 Which makes it hard for you to safely attach to people. 1013 01:30:46,500 --> 01:30:49,666 Your husband. To your son. 1014 01:30:49,667 --> 01:30:52,208 I don't have a problem attaching to my son. 1015 01:30:53,333 --> 01:30:54,958 He's perfect. 1016 01:30:56,750 --> 01:30:59,000 It's everything else that's fucked. 1017 01:31:21,083 --> 01:31:22,792 [She grunts, angry] 1018 01:31:24,125 --> 01:31:26,292 [Voices resonate in the distance] 1019 01:32:15,583 --> 01:32:17,750 [Grace] Hi! 1020 01:32:18,875 --> 01:32:20,875 Hi, baby. 1021 01:32:21,750 --> 01:32:23,167 Oh, I missed you. 1022 01:32:29,417 --> 01:32:31,207 What? 1023 01:32:31,208 --> 01:32:33,042 [Baby whines] 1024 01:32:34,500 --> 01:32:35,833 You got a rental? 1025 01:32:36,333 --> 01:32:39,749 No, it's ours. I got it off Greg. 1026 01:32:39,750 --> 01:32:41,999 With what money? 1027 01:32:42,000 --> 01:32:44,542 Don't worry about it. He's taking care of us. 1028 01:32:48,667 --> 01:32:49,750 You like it? 1029 01:32:51,042 --> 01:32:53,333 Yeah, it's cool. Big. 1030 01:33:00,542 --> 01:33:03,333 [Kooks by David Bowie plays on car stereo] 1031 01:33:07,250 --> 01:33:09,250 Turn this up. I love this song. 1032 01:33:10,875 --> 01:33:13,082 [Volume increases] 1033 01:33:13,083 --> 01:33:14,791 Thought you didn't like guitars. 1034 01:33:14,792 --> 01:33:16,958 When did I ever say that? I love guitars. 1035 01:33:24,708 --> 01:33:28,374 [She sings along] ♪ Will you stay In our lovers' story? 1036 01:33:28,375 --> 01:33:31,291 ♪ If you stay, you won't be sorry 1037 01:33:31,292 --> 01:33:34,333 ♪ 'Cause we believe in you 1038 01:33:35,500 --> 01:33:38,874 ♪ Soon you'll grow, so take a chance 1039 01:33:38,875 --> 01:33:44,499 ♪ With a couple of kooks Hung up on romancing 1040 01:33:44,500 --> 01:33:47,583 ♪ Will you stay in our lovers' story? 1041 01:33:48,167 --> 01:33:51,249 ♪ If you stay, you won't be sorry ♪ 1042 01:33:51,250 --> 01:33:53,458 [Volume decreases] 1043 01:33:57,958 --> 01:34:00,208 [Music concludes; Lively chatter] 1044 01:34:07,167 --> 01:34:09,333 Doing alright there, bud? Come on, now. 1045 01:34:17,833 --> 01:34:19,667 He's so cute. 1046 01:34:19,792 --> 01:34:21,417 I love his little hat. 1047 01:34:22,375 --> 01:34:24,292 He's not really a fan. Are you, buddy? 1048 01:34:25,250 --> 01:34:28,167 I babysit a kid just like him. Yours is cuter, though. 1049 01:34:28,833 --> 01:34:30,250 Has he been in the water yet? 1050 01:34:30,375 --> 01:34:31,582 No, not yet. 1051 01:34:31,583 --> 01:34:34,707 [Young girl] We could take him to the edge. Do you think he'll go with us? 1052 01:34:34,708 --> 01:34:37,749 Yeah. You're very social, aren't you? 1053 01:34:37,750 --> 01:34:39,708 We can make him a castle if he wants. 1054 01:34:40,625 --> 01:34:42,625 If we go just there, we'll be in sight. 1055 01:34:44,083 --> 01:34:45,583 Wanna go with 'em, buddy? 1056 01:34:46,750 --> 01:34:47,999 Play with me? 1057 01:34:48,000 --> 01:34:49,332 What's his name? 1058 01:34:49,333 --> 01:34:50,417 Harry. 1059 01:34:51,375 --> 01:34:53,792 - [Young girl] Come on, Harry. - [Harry coos] 1060 01:35:23,583 --> 01:35:26,000 [Faint, unsettling music] 1061 01:35:36,208 --> 01:35:38,708 [Waves ripple, softly] 1062 01:35:43,792 --> 01:35:46,208 [Deep, muffled reverberation; Playful yelling] 1063 01:35:54,000 --> 01:35:55,875 [Reverberation becomes strident] 1064 01:35:59,500 --> 01:36:02,167 [Distorted buzzing; Unsettling, faint music continues] 1065 01:36:10,583 --> 01:36:11,833 [Motorcycle revs] 1066 01:36:19,458 --> 01:36:21,667 [Music continues] 1067 01:36:26,125 --> 01:36:27,917 [Muffled, ominous whooshing] 1068 01:36:28,750 --> 01:36:30,542 [High-pitched, eerie echo] 1069 01:36:41,417 --> 01:36:43,208 [Low, oppressive resonance] 1070 01:36:47,125 --> 01:36:48,292 [She screams] What is that? 1071 01:36:53,875 --> 01:36:56,042 [Resonance and music continue] 1072 01:37:00,458 --> 01:37:02,083 [Grace] Yeah, fuck yeah. 1073 01:37:25,125 --> 01:37:27,292 [Man, shouting] Stop it! 1074 01:37:28,042 --> 01:37:30,375 [Muffled, playful yelling of children] 1075 01:37:38,292 --> 01:37:40,500 [Silence] 1076 01:37:45,875 --> 01:37:48,042 [Fast, whooshing heartbeat] 1077 01:37:51,917 --> 01:37:56,000 [Harry] You kept saying sorry when you were sleeping. 1078 01:37:57,708 --> 01:38:00,167 When I came in, you were saying it. 1079 01:38:02,167 --> 01:38:04,167 What are you sorry about? 1080 01:38:06,083 --> 01:38:07,749 [Grace] I don't remember. 1081 01:38:07,750 --> 01:38:11,417 [Harry] Do you think you need to apologise for anything? 1082 01:38:13,917 --> 01:38:15,333 [Grace] No. 1083 01:38:18,375 --> 01:38:20,332 Do I have to get up? 1084 01:38:20,333 --> 01:38:23,792 [Harry] No, Grace. You don't need to do anything. 1085 01:38:24,750 --> 01:38:26,375 [Grace] I can just stay in bed? 1086 01:38:27,500 --> 01:38:29,500 If that's what you want. 1087 01:38:30,458 --> 01:38:32,125 [Grace] Oh. 1088 01:38:34,250 --> 01:38:35,582 It's you. 1089 01:38:35,583 --> 01:38:37,833 [Heartbeats stop] 1090 01:38:38,625 --> 01:38:40,042 How are you? 1091 01:38:49,458 --> 01:38:51,375 Everyone misses you. 1092 01:39:10,250 --> 01:39:12,583 [Birds sing] 1093 01:39:33,417 --> 01:39:34,833 [Jackson] Coming in, babe? 1094 01:39:41,417 --> 01:39:42,417 Yeah. 1095 01:40:32,542 --> 01:40:34,542 Fixed it up a little bit. 1096 01:40:35,500 --> 01:40:37,042 Looks nice. 1097 01:40:37,792 --> 01:40:39,083 [Softly] Yeah. 1098 01:40:46,583 --> 01:40:48,375 [Light bulbs buzz] 1099 01:41:42,583 --> 01:41:44,791 [Love Me Tender by Elvis plays on record player] 1100 01:41:44,792 --> 01:41:47,875 ♪ Love me tender 1101 01:41:48,458 --> 01:41:50,875 ♪ Love me sweet 1102 01:41:51,708 --> 01:41:53,624 ♪ Never let me... ♪ 1103 01:41:53,625 --> 01:41:55,708 You're so beautiful, Grace. 1104 01:41:57,583 --> 01:42:02,625 ♪ You have made my life complete 1105 01:42:03,458 --> 01:42:07,667 ♪ And I love you so 1106 01:42:09,625 --> 01:42:12,708 ♪ Love me tender 1107 01:42:13,583 --> 01:42:15,874 ♪ Love me true 1108 01:42:15,875 --> 01:42:21,416 ♪ All my dreams fulfil ♪ 1109 01:42:21,417 --> 01:42:22,832 [Baby giggles] 1110 01:42:22,833 --> 01:42:28,667 ♪ For my darlin', I love you 1111 01:42:29,375 --> 01:42:34,250 ♪ And I always will 1112 01:42:35,875 --> 01:42:38,874 ♪ Love me tender 1113 01:42:38,875 --> 01:42:42,082 ♪ Love me long 1114 01:42:42,083 --> 01:42:46,917 ♪ Take me to your heart 1115 01:42:48,583 --> 01:42:53,958 ♪ For it's there that I belong 1116 01:42:54,833 --> 01:42:57,125 - ♪ And we'll never... ♪ - [Song subsides] 1117 01:42:57,667 --> 01:43:00,374 [Jen] Oh, Grace. You look so well. 1118 01:43:00,375 --> 01:43:03,999 - It's so great that you're home. - You look so healthy. 1119 01:43:04,000 --> 01:43:06,707 - [Grace] Thanks. - [Lively, indistinct chatter] 1120 01:43:06,708 --> 01:43:10,583 Sometimes all we need is just a little break, right? 1121 01:43:11,167 --> 01:43:14,374 You know what? You and Jackson are really lucky to have each other. 1122 01:43:14,375 --> 01:43:16,458 Mm-hmm, yeah. 1123 01:43:21,333 --> 01:43:23,458 [Dog growls, playfully] 1124 01:43:43,875 --> 01:43:46,374 - Grace, it is so good to see you. - [Grace] Oh, you too. 1125 01:43:46,375 --> 01:43:49,166 - You look so well. - [Grace] Thank you. 1126 01:43:49,167 --> 01:43:52,417 [Cheryl] No, but, really, like, you just look so much better. 1127 01:43:54,167 --> 01:43:55,124 You too. 1128 01:43:55,125 --> 01:43:57,832 You look a lot better. 1129 01:43:57,833 --> 01:43:59,791 - All good here? - Yeah, doing great. 1130 01:43:59,792 --> 01:44:01,999 We're both doing a lot better than we were. 1131 01:44:02,000 --> 01:44:04,541 - You having a good time? - The best. 1132 01:44:04,542 --> 01:44:07,582 - That's good. - And I'm just so grateful to you. 1133 01:44:07,583 --> 01:44:10,082 For taking care of everything. 1134 01:44:10,083 --> 01:44:12,082 And painting the house... 1135 01:44:12,083 --> 01:44:14,624 - Taking care of the baby. - [Cheryl] That's sweet. 1136 01:44:14,625 --> 01:44:18,207 Having me fucking committed. You're just the best. 1137 01:44:18,208 --> 01:44:20,249 - Okay, Grace, come on. - But I mean it. 1138 01:44:20,250 --> 01:44:22,291 - Thank you. - Please. Don't do this. 1139 01:44:22,292 --> 01:44:23,791 Don't do what? 1140 01:44:23,792 --> 01:44:26,582 - I shot a dog! It was in pain. - [Girl gasps, chatter halts] 1141 01:44:26,583 --> 01:44:29,041 We came to be and we ran amok! 1142 01:44:29,042 --> 01:44:31,667 May we live long and die out. 1143 01:44:34,583 --> 01:44:35,916 Yes. 1144 01:44:35,917 --> 01:44:37,917 May we live long 1145 01:44:38,542 --> 01:44:39,917 and die out. 1146 01:44:48,083 --> 01:44:49,791 Grace. 1147 01:44:49,792 --> 01:44:51,667 Pam. 1148 01:45:04,917 --> 01:45:06,917 [Chatter resumes] 1149 01:45:08,417 --> 01:45:09,583 Grace. 1150 01:45:10,167 --> 01:45:12,125 Leave her be, Jackson. 1151 01:45:21,750 --> 01:45:23,541 [Jackson] Grace! 1152 01:45:23,542 --> 01:45:25,708 [Faint music plays in car stereo] 1153 01:45:27,208 --> 01:45:28,833 Where are you, Grace? 1154 01:45:32,667 --> 01:45:33,667 [Grace] I'm right here. 1155 01:45:34,167 --> 01:45:35,917 You just can't see me. 1156 01:45:40,375 --> 01:45:42,292 [She sighs] I can't go back. 1157 01:45:57,292 --> 01:45:59,083 [He sighs] 1158 01:46:04,292 --> 01:46:05,667 I love you. 1159 01:46:06,458 --> 01:46:07,541 I love you. 1160 01:46:07,542 --> 01:46:10,333 [Man on radio] Perfect driving tune right here from John Prine. 1161 01:46:10,458 --> 01:46:14,833 [Music plays In Spite of Ourselves, by John Prine and Iris DeMent] 1162 01:46:20,458 --> 01:46:22,167 I can try harder. 1163 01:46:27,167 --> 01:46:29,208 [She chuckles] 1164 01:46:31,042 --> 01:46:33,957 [He sings along] ♪ She don't like Her eggs all runny 1165 01:46:33,958 --> 01:46:36,707 ♪ She thinks crossin' her legs is funny 1166 01:46:36,708 --> 01:46:40,041 ♪ She looks down her nose at money 1167 01:46:40,042 --> 01:46:43,041 ♪ She gets it on like the Easter Bunny 1168 01:46:43,042 --> 01:46:46,207 ♪ She's my baby, I'm her honey 1169 01:46:46,208 --> 01:46:48,458 ♪ I'm never gonna let her go ♪ 1170 01:46:50,917 --> 01:46:54,041 [She sings along] ♪ He ain't got laid In a month of Sundays 1171 01:46:54,042 --> 01:46:57,207 ♪ Caught him once And he was sniffin' my undies 1172 01:46:57,208 --> 01:47:00,541 ♪ He ain't too sharp But he gets things done 1173 01:47:00,542 --> 01:47:03,707 ♪ Drinks his beer like it's oxygen 1174 01:47:03,708 --> 01:47:06,916 ♪ He's my baby, I'm his honey 1175 01:47:06,917 --> 01:47:09,458 ♪ Never gonna let him go 1176 01:47:10,875 --> 01:47:12,957 ♪ In spite of ourselves 1177 01:47:12,958 --> 01:47:16,500 ♪ We'll end up sittin' on a rainbow 1178 01:47:17,208 --> 01:47:19,332 ♪ Against all odds 1179 01:47:19,333 --> 01:47:22,125 ♪ Honey, we're the big door prize 1180 01:47:23,625 --> 01:47:29,208 ♪ We're gonna spite our noses Right off of our faces 1181 01:47:29,792 --> 01:47:34,625 ♪ There won't be nothin' But big old hearts dancin' in our eyes 1182 01:47:54,083 --> 01:47:56,292 [Music halts; Birds sing] 1183 01:48:27,333 --> 01:48:28,750 Enough. 1184 01:49:00,583 --> 01:49:03,083 [Delicate, sombre music] 1185 01:49:38,333 --> 01:49:40,750 [Music continues] 1186 01:50:18,458 --> 01:50:20,875 [Music swells; Flames roar] 1187 01:50:39,250 --> 01:50:41,750 [Opressive reverberations] 1188 01:50:49,583 --> 01:50:51,625 [Horse neighs] 1189 01:51:00,042 --> 01:51:01,667 Grace! 1190 01:51:05,375 --> 01:51:07,000 Grace! 1191 01:51:09,667 --> 01:51:11,458 Grace! 1192 01:51:17,167 --> 01:51:19,417 [Music continues] 1193 01:51:44,667 --> 01:51:47,333 [Music intensifies, becomes strident] 1194 01:52:20,458 --> 01:52:23,500 [Music stops, resonates] 1195 01:52:25,792 --> 01:52:28,000 [Birdsong] 1196 01:52:36,375 --> 01:52:39,583 [Love Will Tear Us Apart, a capella] ♪ When routine bites hard 1197 01:52:40,292 --> 01:52:43,167 ♪ And ambitions are low 1198 01:52:44,292 --> 01:52:47,708 ♪ And resentments ride high 1199 01:52:48,458 --> 01:52:51,542 ♪ But emotions won't grow 1200 01:52:52,250 --> 01:52:55,583 ♪ And we're changing our ways 1201 01:52:56,458 --> 01:52:59,500 ♪ Taking different roads 1202 01:53:00,500 --> 01:53:02,458 ♪ Then love 1203 01:53:02,958 --> 01:53:05,875 ♪ Love will tear us apart 1204 01:53:06,708 --> 01:53:08,333 ♪ Again 1205 01:53:08,917 --> 01:53:10,874 ♪ Love 1206 01:53:10,875 --> 01:53:13,917 ♪ Love will tear us apart 1207 01:53:14,667 --> 01:53:16,249 ♪ Again 1208 01:53:16,250 --> 01:53:20,249 - ♪ Why is the bedroom to cold? ♪ - [Sparse electric guitars join] 1209 01:53:20,250 --> 01:53:23,542 ♪ You've turned away on your side 1210 01:53:24,167 --> 01:53:26,917 ♪ Is my timing that flawed? 1211 01:53:28,333 --> 01:53:32,207 ♪ Our respect runs so dry 1212 01:53:32,208 --> 01:53:35,750 ♪ Yet there's still this appeal 1213 01:53:36,292 --> 01:53:39,792 ♪ That we've kept through our lives 1214 01:53:40,583 --> 01:53:42,916 ♪ But love 1215 01:53:42,917 --> 01:53:46,042 ♪ Love will tear us apart 1216 01:53:46,750 --> 01:53:48,749 ♪ Again 1217 01:53:48,750 --> 01:53:50,916 ♪ Love 1218 01:53:50,917 --> 01:53:53,583 ♪ Love will tear us apart 1219 01:53:54,667 --> 01:53:56,207 ♪ Again 1220 01:53:56,208 --> 01:54:00,082 - ♪ You cry out in your sleep ♪ - [Warm, strumming guitar joins] 1221 01:54:00,083 --> 01:54:03,583 ♪ All my failings exposed 1222 01:54:04,417 --> 01:54:08,249 ♪ There's a taste in my mouth 1223 01:54:08,250 --> 01:54:11,500 ♪ As desperation takes hold 1224 01:54:12,500 --> 01:54:15,542 ♪ Just that something so good 1225 01:54:16,250 --> 01:54:19,417 ♪ Just can't function no more 1226 01:54:20,417 --> 01:54:22,832 ♪ And love 1227 01:54:22,833 --> 01:54:25,708 ♪ Love will tear us apart 1228 01:54:26,667 --> 01:54:28,333 ♪ Again 1229 01:54:28,875 --> 01:54:30,874 ♪ Love 1230 01:54:30,875 --> 01:54:33,667 ♪ Love will tear us apart 1231 01:54:34,667 --> 01:54:36,250 ♪ Again 1232 01:55:00,417 --> 01:55:02,250 ♪ And love 1233 01:55:02,917 --> 01:55:05,625 ♪ Love will tear us apart 1234 01:55:06,667 --> 01:55:08,749 ♪ Again 1235 01:55:08,750 --> 01:55:10,749 ♪ Love 1236 01:55:10,750 --> 01:55:13,542 ♪ Love will tear us apart 1237 01:55:14,667 --> 01:55:16,374 ♪ Again 1238 01:55:16,375 --> 01:55:18,292 ♪ And love 1239 01:55:18,917 --> 01:55:21,292 ♪ Love will tear us apart 1240 01:55:22,750 --> 01:55:24,250 ♪ Again 1241 01:55:24,917 --> 01:55:26,417 ♪ Love 1242 01:55:26,917 --> 01:55:29,500 ♪ Love will tear us apart 1243 01:55:30,708 --> 01:55:32,332 ♪ Again 1244 01:55:32,333 --> 01:55:34,167 ♪ And love 1245 01:55:34,875 --> 01:55:37,333 ♪ Love will tear us apart 1246 01:55:38,667 --> 01:55:40,250 ♪ Again 1247 01:55:40,875 --> 01:55:42,832 ♪ Love 1248 01:55:42,833 --> 01:55:45,333 ♪ Love will tear us apart 1249 01:55:46,667 --> 01:55:48,291 ♪ Again ♪ 1250 01:55:48,292 --> 01:55:51,750 [Lyrics continue, obscured by instruments] 1251 01:56:04,083 --> 01:56:06,707 - [Instruments subside] - [Voice becomes distinct] ♪ And love 1252 01:56:06,708 --> 01:56:09,542 ♪ Love will tear us apart 1253 01:56:10,583 --> 01:56:12,666 ♪ Again 1254 01:56:12,667 --> 01:56:14,707 - ♪ Love ♪ - [Instruments stop] 1255 01:56:14,708 --> 01:56:17,917 [A capella] ♪ Love will tear us apart 1256 01:56:18,583 --> 01:56:20,166 ♪ Again ♪ 1257 01:56:20,167 --> 01:56:22,458 [Silence] 1258 01:56:24,792 --> 01:56:27,208 [Delicate, melancholic music] 1259 01:57:24,208 --> 01:57:26,375 [Music continues] 1260 01:58:32,917 --> 01:58:34,958 [Music fades] 1261 01:58:37,000 --> 01:58:41,000 [SDH created by Eugenia Saúl for MUBI] 84001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.