All language subtitles for Daria - S03E07 - It Happened One Nut

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,441 --> 00:00:09,208 - All right, here are the results 2 00:00:09,210 --> 00:00:11,276 of your career aptitude tests. 3 00:00:11,278 --> 00:00:14,246 Perhaps they'll help you avoid whiskey-soaked decades 4 00:00:14,248 --> 00:00:15,613 wondering what might have been 5 00:00:15,615 --> 00:00:17,215 if only you'd had the guts 6 00:00:17,217 --> 00:00:19,618 to follow your dream of a life at sea. 7 00:00:19,620 --> 00:00:21,453 - That's right. Let it out. 8 00:00:21,455 --> 00:00:23,688 - Just make sure you clean up after. 9 00:00:23,690 --> 00:00:25,857 - My congratulations, miss Lane. 10 00:00:25,859 --> 00:00:27,192 You've done it again. 11 00:00:27,194 --> 00:00:28,627 - Perfect record. 12 00:00:28,629 --> 00:00:31,096 I've gotten the same thing three years in a row. 13 00:00:31,098 --> 00:00:32,197 - Accountant? 14 00:00:32,199 --> 00:00:33,632 - That's what happens when you fill in 15 00:00:33,634 --> 00:00:35,234 the letter "c" for every answer. 16 00:00:35,236 --> 00:00:37,536 Gets the whole test over within five minutes. 17 00:00:37,538 --> 00:00:40,271 - You mean you didn't even try to answer the questions? 18 00:00:40,273 --> 00:00:42,640 - Questions? What questions? 19 00:00:42,642 --> 00:00:43,641 What'd you get? 20 00:00:43,643 --> 00:00:46,144 - Let's see. 21 00:00:46,146 --> 00:00:47,446 - Don't worry about it. 22 00:00:47,448 --> 00:00:49,714 How much can they tell from a standardized test? 23 00:00:49,716 --> 00:00:51,883 I've had fortune cookies that were more accurate. 24 00:00:51,885 --> 00:00:55,220 - Petroleum dispen-- dispensation? 25 00:00:55,222 --> 00:00:57,656 Hey-hey! I'm gonna be an oil typhoon. 26 00:00:57,658 --> 00:00:59,725 - Oh, kevy, that's great! 27 00:00:59,727 --> 00:01:02,428 - Sound it out, Kevin. 28 00:01:02,430 --> 00:01:06,064 This says you'll be pumping gas at a filling station. 29 00:01:06,066 --> 00:01:08,833 - I'm gonna be a gas jockey for the rest of my life? 30 00:01:08,835 --> 00:01:11,002 - Ew! 31 00:01:11,004 --> 00:01:12,303 - Then again, 32 00:01:12,305 --> 00:01:14,339 sometimes these tests can be absolutely uncanny. 33 00:01:16,109 --> 00:01:17,509 - Ahem. 34 00:01:17,511 --> 00:01:21,012 Does anyone notice anything special about me? 35 00:01:21,014 --> 00:01:23,015 - Yes, from just the right angle, 36 00:01:23,017 --> 00:01:24,683 I really can see through your head. 37 00:01:24,685 --> 00:01:27,018 - Daria, please. 38 00:01:27,020 --> 00:01:28,886 What are we supposed to notice, honey? 39 00:01:28,888 --> 00:01:30,255 - My neck. 40 00:01:30,257 --> 00:01:33,292 I got my career aptitude test results at school today, 41 00:01:33,294 --> 00:01:35,093 and they said I have a future 42 00:01:35,095 --> 00:01:37,095 as a neck model for jewelry catalogs. 43 00:01:37,097 --> 00:01:39,598 - So your head would serve as sort of an accent piece. 44 00:01:39,600 --> 00:01:41,133 - I think it's wonderful 45 00:01:41,135 --> 00:01:43,034 that you're thinking about the future, Quinn, 46 00:01:43,036 --> 00:01:45,937 but you've got far more to offer than your neck. 47 00:01:45,939 --> 00:01:48,239 - Yes, what about the untapped potential 48 00:01:48,241 --> 00:01:49,407 of your shapely wrists? 49 00:01:49,409 --> 00:01:52,043 - Daria, did you take a career aptitude test? 50 00:01:52,045 --> 00:01:53,378 - I don't remember. 51 00:01:53,380 --> 00:01:56,114 - So I have to call the school to get your results? 52 00:01:56,116 --> 00:01:57,316 - If you so choose. 53 00:01:57,318 --> 00:01:59,718 - Or maybe I'll just drop by in person, 54 00:01:59,720 --> 00:02:02,187 bring you a surprise snack for your lunch box, 55 00:02:02,189 --> 00:02:04,456 pop into class, and give it to you myself. 56 00:02:04,458 --> 00:02:06,091 - All right. All right. 57 00:02:06,093 --> 00:02:08,827 That's check and mate. 58 00:02:10,664 --> 00:02:12,830 - A mortician? 59 00:02:12,832 --> 00:02:14,666 - Hey, it's not my fault. 60 00:02:14,668 --> 00:02:16,334 Neck model was already taken. 61 00:02:16,336 --> 00:02:18,770 - "Your lack of interest in personal interaction 62 00:02:18,772 --> 00:02:22,007 makes you an ideal candidate for working with the dead"? 63 00:02:22,009 --> 00:02:25,677 Daria, have you given any thought to your career plans? 64 00:02:25,679 --> 00:02:28,446 - I guess I'll just wait around for people to kick the bucket. 65 00:02:28,448 --> 00:02:31,316 - I can't believe you're not more ambitious. 66 00:02:31,318 --> 00:02:33,652 - You want me to kill people to drum up business? 67 00:02:33,654 --> 00:02:34,986 - Daria! 68 00:02:34,988 --> 00:02:36,655 - Daddy, can I have some money for pictures of my neck? 69 00:02:36,657 --> 00:02:37,722 - Why, sure, honey. 70 00:02:37,724 --> 00:02:39,691 Pictures of your neck, great idea. 71 00:02:39,693 --> 00:02:41,025 I'll just run down to the bank right now. 72 00:02:41,027 --> 00:02:43,695 - Jake, you're not giving Quinn any money. 73 00:02:43,697 --> 00:02:44,796 - Can I go to the bank anyway? 74 00:02:44,798 --> 00:02:46,498 - Sit down, Jake. 75 00:02:46,500 --> 00:02:50,235 - But I need $500 to put together a portfolio. 76 00:02:50,237 --> 00:02:52,203 - Quinn, if you want that kind of money, 77 00:02:52,205 --> 00:02:54,039 you can take a job and earn it. 78 00:02:54,041 --> 00:02:55,373 - A job? 79 00:02:55,375 --> 00:02:57,775 But the stress could put wrinkles on my neck. 80 00:02:57,777 --> 00:02:59,210 - Tell me about it. 81 00:02:59,212 --> 00:03:01,078 And if Quinn's getting a job, daria, 82 00:03:01,080 --> 00:03:02,580 you can get one too. 83 00:03:02,582 --> 00:03:03,782 I want you to get an idea 84 00:03:03,784 --> 00:03:05,249 of what the working world is about 85 00:03:05,251 --> 00:03:07,953 so you can take an interest in your future. 86 00:03:07,955 --> 00:03:10,121 - And give up studying for the priesthood? 87 00:03:10,123 --> 00:03:11,523 - It says on this form 88 00:03:11,525 --> 00:03:13,825 that they have peer counseling at your school. 89 00:03:13,827 --> 00:03:16,327 Either you get a job or you get some counseling 90 00:03:16,329 --> 00:03:17,996 to improve your people skills. 91 00:03:17,998 --> 00:03:20,732 - Well, I guess counseling would take up less of my time. 92 00:03:20,734 --> 00:03:22,267 - Daddy, I don't have any work clothes. 93 00:03:22,269 --> 00:03:26,371 Can I have $500 for some new outfits? 94 00:03:26,373 --> 00:03:27,939 - Is that the doorbell? 95 00:03:33,013 --> 00:03:34,679 - Oh. 96 00:03:34,681 --> 00:03:38,283 - You're that girl from Quinn's house. 97 00:03:38,285 --> 00:03:40,184 - Are you getting counseling too? 98 00:03:40,186 --> 00:03:43,355 - I'm the counselor. 99 00:03:43,357 --> 00:03:46,525 It's volunteer work 100 00:03:46,527 --> 00:03:51,029 to help the socially challenged. 101 00:03:51,031 --> 00:03:53,031 - You're gonna counsel me? 102 00:03:53,033 --> 00:03:54,199 Of course. 103 00:03:54,201 --> 00:03:55,967 It's some kind of cosmic payback 104 00:03:55,969 --> 00:03:57,635 for being too ironic. 105 00:03:57,637 --> 00:03:59,571 Okay, is this gonna take long? 106 00:03:59,573 --> 00:04:02,474 - "You too... 107 00:04:02,476 --> 00:04:04,476 "Can learn... 108 00:04:04,478 --> 00:04:07,980 To make..." 109 00:04:07,982 --> 00:04:10,649 - Yes? - "Friends. 110 00:04:10,651 --> 00:04:14,185 "Making friends"-- 111 00:04:14,187 --> 00:04:15,653 - why don't I read that to myself? 112 00:04:15,655 --> 00:04:18,457 That way, we can both be out of here before we graduate. 113 00:04:18,459 --> 00:04:24,595 - "Making friends is"... 114 00:04:24,597 --> 00:04:25,730 - Fun? 115 00:04:25,732 --> 00:04:27,465 Interesting? Impossible? 116 00:04:27,467 --> 00:04:29,267 - "Important. 117 00:04:29,269 --> 00:04:34,239 Friends can be very"... 118 00:04:34,241 --> 00:04:35,340 - Useful? 119 00:04:35,342 --> 00:04:36,408 Supportive? 120 00:04:36,410 --> 00:04:37,809 Purple? What? 121 00:04:37,811 --> 00:04:40,678 - You made me lose my place. 122 00:04:40,680 --> 00:04:42,147 Let's see. 123 00:04:42,149 --> 00:04:45,349 "Making friends... 124 00:04:45,351 --> 00:04:49,321 Is important." 125 00:04:49,323 --> 00:04:51,789 - Now they're making me look for a job. 126 00:04:51,791 --> 00:04:53,691 - I thought you said they gave you a choice. 127 00:04:53,693 --> 00:04:56,594 - It's been 24 hours since I met with Tiffany. 128 00:04:56,596 --> 00:04:59,531 As far as I know, she's still there counseling me. 129 00:04:59,533 --> 00:05:01,466 - So what kind of job are you thinking about? 130 00:05:01,468 --> 00:05:03,468 - The kind that's already been taken. 131 00:05:03,470 --> 00:05:05,303 They said I had to look for a job. 132 00:05:05,305 --> 00:05:06,971 They didn't say I had to find one. 133 00:05:06,973 --> 00:05:09,975 - Yeah, I don't even see any jobs available. 134 00:05:09,977 --> 00:05:12,310 - Well, no sense pushing our luck. 135 00:05:12,312 --> 00:05:14,079 Cheese fries? - Sounds good. 136 00:05:17,650 --> 00:05:20,251 - Daria, how did the job hunt go? 137 00:05:20,253 --> 00:05:21,653 - It was really rough. 138 00:05:21,655 --> 00:05:22,754 I looked everywhere 139 00:05:22,756 --> 00:05:24,221 and couldn't find a single thing. 140 00:05:24,223 --> 00:05:27,091 - How can that be? Unemployment is at a record low. 141 00:05:27,093 --> 00:05:28,427 - That's the problem. 142 00:05:28,429 --> 00:05:30,462 Everybody's working, and all the jobs are filled. 143 00:05:30,464 --> 00:05:31,596 - Guess what? 144 00:05:31,598 --> 00:05:33,064 I found a job the first place I looked: 145 00:05:33,066 --> 00:05:34,199 The pet store in the mall. 146 00:05:34,201 --> 00:05:35,667 - Are you sure it's a job? 147 00:05:35,669 --> 00:05:37,869 Maybe they're just trying to find you a good home. 148 00:05:37,871 --> 00:05:39,170 - And I've only got one night 149 00:05:39,172 --> 00:05:41,606 to coordinate my animal print nail Polish. 150 00:05:41,608 --> 00:05:43,274 - Daria, you're not dedicated 151 00:05:43,276 --> 00:05:44,876 to finding a job at all, are you? 152 00:05:44,878 --> 00:05:46,177 - On the contrary. 153 00:05:46,179 --> 00:05:48,513 I'm willing to spend as long as it takes: 154 00:05:48,515 --> 00:05:50,948 Weeks, months, years-- 155 00:05:50,950 --> 00:05:52,850 - hey, daria, I got you a job! 156 00:05:54,954 --> 00:05:56,221 - Frankly, daria, 157 00:05:56,223 --> 00:05:58,056 this is not what I consider an ideal situation. 158 00:05:58,058 --> 00:05:59,891 - That's funny, I'm in heaven. 159 00:05:59,893 --> 00:06:02,226 - Because your father consults for our national office, 160 00:06:02,228 --> 00:06:04,896 my regional manager asked me to give you a try-out, 161 00:06:04,898 --> 00:06:07,298 but quite honestly, I don't like nepotism. 162 00:06:07,300 --> 00:06:08,567 And I don't like cronyism. 163 00:06:08,569 --> 00:06:10,302 - Where do you stand on vandalism? 164 00:06:10,304 --> 00:06:12,236 - You get the same chance as everyone else: 165 00:06:12,238 --> 00:06:13,705 No more, no less. 166 00:06:13,707 --> 00:06:17,809 I need my workers to think, sleep, eat, and breathe nuts. 167 00:06:17,811 --> 00:06:20,312 Only those who make it through my rigorous screening process 168 00:06:20,314 --> 00:06:22,647 are fit to represent my merchandise to the public. 169 00:06:22,649 --> 00:06:23,982 - Hey, hey. How's it going? 170 00:06:23,984 --> 00:06:25,417 I'm here to apply for a job. 171 00:06:25,419 --> 00:06:26,818 - Can you bag nuts? - Sure. 172 00:06:26,820 --> 00:06:28,487 - You're hired. - Cool. 173 00:06:28,489 --> 00:06:29,721 Hey, daria. 174 00:06:38,498 --> 00:06:41,499 - Each customer must be greeted with our trademark slogan. 175 00:06:41,501 --> 00:06:44,335 "Welcome to it's a nutty, nutty, nutty world. 176 00:06:44,337 --> 00:06:45,837 "We're just nuts about nuts. 177 00:06:45,839 --> 00:06:47,205 "Crunch nuts with your lunch, 178 00:06:47,207 --> 00:06:48,340 "buy them by the bunch, 179 00:06:48,342 --> 00:06:50,408 send them to friends far away to munch." 180 00:06:50,410 --> 00:06:52,110 Now repeat that so I know you've learned it. 181 00:06:52,112 --> 00:06:53,411 - Welcome to... - Have some nuts. 182 00:06:53,413 --> 00:06:54,479 - It's a nutty, nutty, nutty world. 183 00:06:54,481 --> 00:06:55,747 - Crunch munch nuts. 184 00:06:55,749 --> 00:06:57,415 - World of... - We're just nuts about nuts. 185 00:06:57,417 --> 00:06:58,450 - Nuts. 186 00:06:58,452 --> 00:06:59,784 - You almost had that. 187 00:06:59,786 --> 00:07:00,985 Try again after me. 188 00:07:00,987 --> 00:07:03,121 Welcome to it's a nutty, nutty, nutty world. 189 00:07:03,123 --> 00:07:05,023 - Uh, like, welcome to nuts world? 190 00:07:05,025 --> 00:07:06,825 - Nutty, nutty, nutty world. 191 00:07:06,827 --> 00:07:09,894 - Uh, nuts world nutty, nutty. 192 00:07:09,896 --> 00:07:12,330 Um... uh, lunch? - No! 193 00:07:12,332 --> 00:07:13,464 - Hey, don't worry. 194 00:07:13,466 --> 00:07:14,966 I'll get it right for the customers. 195 00:07:14,968 --> 00:07:16,101 - Just don't forget to smile. 196 00:07:16,103 --> 00:07:17,469 Remember our guarantee: 197 00:07:17,471 --> 00:07:19,337 If we don't smile, the nuts are free. 198 00:07:19,339 --> 00:07:21,573 And those free nuts come out of your paychecks. 199 00:07:21,575 --> 00:07:24,509 So come on, smile big, wide. Let's see them. 200 00:07:27,347 --> 00:07:29,280 Let's take a break. 201 00:07:30,350 --> 00:07:31,649 - Let me guess. 202 00:07:31,651 --> 00:07:33,617 This is your way of moving up from pumping gas. 203 00:07:33,619 --> 00:07:34,785 - Yeah. 204 00:07:34,787 --> 00:07:36,487 I mean, that test was, like, a wakeup call. 205 00:07:36,489 --> 00:07:37,989 I got to think about the future. 206 00:07:37,991 --> 00:07:42,627 I need a serious job with, like, a serious career path. 207 00:07:42,629 --> 00:07:44,195 - This is serious, all right. 208 00:07:46,600 --> 00:07:49,000 - You got to take special care of the animals. 209 00:07:49,002 --> 00:07:50,501 Believe me, when you neglect them, 210 00:07:50,503 --> 00:07:51,603 they don't let you forget it. 211 00:07:51,605 --> 00:07:53,170 - Eww! 212 00:07:53,172 --> 00:07:56,674 Mr. Matthews, are you sure these animals are safe? 213 00:07:56,676 --> 00:07:57,709 - Ho-ho, sure they are. 214 00:07:57,711 --> 00:07:59,077 Wouldn't hurt a fly. 215 00:07:59,079 --> 00:08:00,145 Not even joanne. 216 00:08:00,147 --> 00:08:01,212 - Joanne? 217 00:08:01,214 --> 00:08:03,148 - My $1,000 prize boa constrictor. 218 00:08:04,350 --> 00:08:06,384 Don't you have any cuter animals here? 219 00:08:06,386 --> 00:08:08,653 Those are the ones I aspire to work with. 220 00:08:08,655 --> 00:08:10,288 - I'll introduce you to everyone. 221 00:08:10,290 --> 00:08:12,324 Those are Maria and Pedro, my two iguanas. 222 00:08:12,326 --> 00:08:15,159 They need exactly 3 1/4 teaspoons of water 223 00:08:15,161 --> 00:08:16,261 every 45 minutes. 224 00:08:16,263 --> 00:08:17,962 These are my canaries-- 225 00:08:17,964 --> 00:08:20,131 be sure not to breathe too hard on them-- 226 00:08:20,133 --> 00:08:23,635 Travis, mavis, Venus, Elvis, cloris, clovis, and posh. 227 00:08:23,637 --> 00:08:25,470 Got the names? - Oh, yes. 228 00:08:25,472 --> 00:08:27,305 - Great! Then come meet the goldfish. 229 00:08:27,307 --> 00:08:28,807 - Huh. 230 00:08:28,809 --> 00:08:30,876 - Okay, kids, let's do some business. 231 00:08:30,878 --> 00:08:33,979 Remember, no unauthorized personnel behind the counter. 232 00:08:33,981 --> 00:08:36,647 And most of all, smile, smile, smile, 233 00:08:36,649 --> 00:08:37,816 or the nuts are free. 234 00:08:37,818 --> 00:08:41,319 - Whoa! Free nuts! 235 00:08:41,321 --> 00:08:43,455 - Uh, Kevin, he meant for the customers. 236 00:08:43,457 --> 00:08:45,490 - Huh? 237 00:08:45,492 --> 00:08:48,293 - Welcome to it's a nutty, nutty, nutty world. 238 00:08:48,295 --> 00:08:51,663 We're just nuts about nuts. 239 00:08:51,665 --> 00:08:53,164 Crunch nuts with your lunch-- 240 00:08:53,166 --> 00:08:54,833 - yeah, can I get a bag of pistachios? 241 00:08:54,835 --> 00:08:55,834 - Okay. 242 00:08:55,836 --> 00:08:58,169 Hold on a second. 243 00:08:58,171 --> 00:09:00,672 There. 244 00:09:00,674 --> 00:09:03,341 - Wow, you did it. You sold a bag of nuts. 245 00:09:03,343 --> 00:09:04,643 - That's right, Kevin. 246 00:09:04,645 --> 00:09:06,811 I'm so happy you were here to share it with me. 247 00:09:06,813 --> 00:09:08,680 - Hi, welcome to nutty world. 248 00:09:09,716 --> 00:09:11,616 Hi, there, welcome to nutty world. 249 00:09:11,618 --> 00:09:14,118 We're just crunching our lunch and sending our nuts-- 250 00:09:14,120 --> 00:09:16,053 uh, daria, what comes next again? 251 00:09:16,055 --> 00:09:17,222 - Bankruptcy court. 252 00:09:17,224 --> 00:09:19,257 - Can I get two pounds of almonds, please? 253 00:09:19,259 --> 00:09:20,792 - Sure thing, ma'am. 254 00:09:20,794 --> 00:09:22,961 Hey, daria, which ones were the almonds again? 255 00:09:22,963 --> 00:09:24,963 - These. Right here. 256 00:09:24,965 --> 00:09:27,565 The ones with the sign that says "almonds" on them. 257 00:09:27,567 --> 00:09:29,400 That's the same word on the sign over there 258 00:09:29,402 --> 00:09:31,236 with the picture of the almond on it. 259 00:09:31,238 --> 00:09:32,670 - Oh, yeah, right, thanks. 260 00:09:32,672 --> 00:09:33,772 So where did you point again? 261 00:09:33,774 --> 00:09:35,473 - I'd like my nuts, please. 262 00:09:35,475 --> 00:09:38,443 - Hang on. 263 00:09:38,445 --> 00:09:40,812 - Here, birdies, 264 00:09:40,814 --> 00:09:44,149 come get your birdseed. 265 00:09:44,151 --> 00:09:45,250 - What was that? 266 00:09:45,252 --> 00:09:46,484 Did I hear you say oops? 267 00:09:46,486 --> 00:09:49,420 Oh, my god, I only see six canaries. 268 00:09:49,422 --> 00:09:50,588 Where's Travis? - Um... 269 00:09:50,590 --> 00:09:52,824 A nice old lady just walked in and bought him. 270 00:09:52,826 --> 00:09:55,093 She brought her own cage. 271 00:09:55,095 --> 00:09:58,096 - Fantastic. Keep up the good work, Quinn. 272 00:09:59,565 --> 00:10:03,935 Great, now I'm a whole bird further away from my photos. 273 00:10:05,171 --> 00:10:07,171 - Wow! That's your third sale. 274 00:10:07,173 --> 00:10:09,440 I thought you brains only knew about school stuff, 275 00:10:09,442 --> 00:10:11,676 but, like, you know how to sell nuts too. 276 00:10:11,678 --> 00:10:12,944 Amazing. 277 00:10:12,946 --> 00:10:15,212 - Yes, Kevin, you'd be surprised how handy 278 00:10:15,214 --> 00:10:17,348 a command of basic literacy skills can be. 279 00:10:17,350 --> 00:10:19,517 - Kevin, what are you doing? 280 00:10:19,519 --> 00:10:21,452 Angie told me she saw you here 281 00:10:21,454 --> 00:10:25,523 giving some lady a bag of nuts and smiling your head off. 282 00:10:25,525 --> 00:10:28,192 You know women can't resist your smiles. 283 00:10:28,194 --> 00:10:30,628 - But, babe, I got to smile at everyone. 284 00:10:30,630 --> 00:10:32,964 It's part of my job. 285 00:10:32,966 --> 00:10:35,433 - Oh, kevy. 286 00:10:35,435 --> 00:10:37,702 It's just for the job, right? 287 00:10:37,704 --> 00:10:39,871 - Sure, babe. I promise. 288 00:10:39,873 --> 00:10:44,776 Okay, but this sign says a smile--just one. 289 00:10:44,778 --> 00:10:48,646 If I catch you giving more than one smile to a customer, 290 00:10:48,648 --> 00:10:50,215 you're quitting. 291 00:10:50,217 --> 00:10:52,550 - Now you're making me smile. 292 00:10:52,552 --> 00:10:54,052 Figuratively speaking. 293 00:10:54,054 --> 00:10:56,320 - I need four pounds of walnuts. 294 00:10:56,322 --> 00:10:59,557 - Do you think he's smiling at you because he wants to? 295 00:10:59,559 --> 00:11:00,892 He's not, you know. 296 00:11:00,894 --> 00:11:02,894 They're making him. - Huh? 297 00:11:02,896 --> 00:11:04,829 - World of crunch lunch nuts. 298 00:11:04,831 --> 00:11:06,431 Munch the nutty, nutty? 299 00:11:09,168 --> 00:11:11,603 - So how was the first day on the job? 300 00:11:11,605 --> 00:11:12,737 - It went great. 301 00:11:12,739 --> 00:11:14,139 The animals love me. 302 00:11:14,141 --> 00:11:15,840 - I heard a canary got caught 303 00:11:15,842 --> 00:11:18,109 in the air filtration system at the mall. 304 00:11:18,111 --> 00:11:20,411 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 305 00:11:20,413 --> 00:11:22,012 - Stop making things up. 306 00:11:22,014 --> 00:11:23,848 Besides, it wasn't really my fault. 307 00:11:23,850 --> 00:11:24,949 Hey! 308 00:11:24,951 --> 00:11:26,116 What's for dinner? 309 00:11:26,118 --> 00:11:27,919 Peanut butter sandwiches? - That's daria. 310 00:11:27,921 --> 00:11:30,187 She smells like peanuts from her stupid job. 311 00:11:30,189 --> 00:11:31,789 I what? 312 00:11:31,791 --> 00:11:33,357 Oh, god. 313 00:11:33,359 --> 00:11:35,526 That explains those squirrels at the bus stop. 314 00:11:35,528 --> 00:11:39,197 - While we're on the subject, tell us about your job, daria. 315 00:11:39,199 --> 00:11:41,298 - It went surprisingly well. - Really? 316 00:11:41,300 --> 00:11:44,635 - In fact, I doubt I can ever top today's performance. 317 00:11:44,637 --> 00:11:47,572 So I think I'll take early retirement starting tomorrow. 318 00:11:47,574 --> 00:11:49,006 - No, you won't. 319 00:11:49,008 --> 00:11:51,142 You're not quitting until you spend enough time there 320 00:11:51,144 --> 00:11:53,844 to realize your future is nothing to take for granted. 321 00:11:53,846 --> 00:11:55,146 Right, Jake? 322 00:11:55,148 --> 00:11:57,649 - Can we have our peanut butter sandwiches now? 323 00:11:57,651 --> 00:11:59,651 - When aliens eat out, 324 00:11:59,653 --> 00:12:01,419 where do they relieve themselves? 325 00:12:01,421 --> 00:12:03,655 Extra-terrestrial restaurant restrooms 326 00:12:03,657 --> 00:12:05,657 tonight on sick, sad world. 327 00:12:05,659 --> 00:12:07,758 - It's even worse than school: 328 00:12:07,760 --> 00:12:09,860 You're trapped in a much tighter space, 329 00:12:09,862 --> 00:12:11,261 the rules are stupider, 330 00:12:11,263 --> 00:12:13,331 and Kevin's very close. 331 00:12:13,333 --> 00:12:14,666 - Should I come down and visit? 332 00:12:14,668 --> 00:12:16,167 Offer some moral support? 333 00:12:16,169 --> 00:12:19,170 - You've already seen me in enough humiliating situations. 334 00:12:19,172 --> 00:12:21,005 - So what would one more hurt? 335 00:12:21,007 --> 00:12:22,340 Misery loves company. 336 00:12:22,342 --> 00:12:23,874 - You don't have to tell me that. 337 00:12:23,876 --> 00:12:25,843 It's the basis of our whole friendship. 338 00:12:26,946 --> 00:12:28,112 All right. 339 00:12:28,114 --> 00:12:29,180 You can come, 340 00:12:29,182 --> 00:12:30,548 but don't let anyone else know. 341 00:12:30,550 --> 00:12:32,850 - Hey, Janie. Hey daria. 342 00:12:32,852 --> 00:12:34,118 - Mm, hey. 343 00:12:34,120 --> 00:12:36,787 - Didn't you make some coffee last week? 344 00:12:36,789 --> 00:12:38,789 - You look awful. What happened to you? 345 00:12:38,791 --> 00:12:42,960 - Jesse and I were up all night trying to write a new song, 346 00:12:42,962 --> 00:12:45,797 but we only ended up with one chord we like. 347 00:12:45,799 --> 00:12:47,899 - And which chord would that be? 348 00:12:47,901 --> 00:12:49,200 - "A" minor seventh. 349 00:12:49,202 --> 00:12:51,702 - No. "A" diminished. 350 00:12:51,704 --> 00:12:53,371 - I'll get another cramp. 351 00:12:53,373 --> 00:12:54,671 Hey. 352 00:12:54,673 --> 00:12:55,940 That's weird. 353 00:12:55,942 --> 00:12:58,476 Suddenly I'm in the mood for peanut brittle. 354 00:13:07,220 --> 00:13:09,254 - Congratulations, daria, 355 00:13:09,256 --> 00:13:12,056 despite your $15 penalty for unsmiled nut sales, 356 00:13:12,058 --> 00:13:14,058 you're our first salesperson of the day. 357 00:13:14,060 --> 00:13:15,492 - I've always dreamt of the day 358 00:13:15,494 --> 00:13:17,228 my picture would hang in a nut house. 359 00:13:17,230 --> 00:13:18,763 - Well, if you expect to keep it there, 360 00:13:18,765 --> 00:13:20,999 you'll have to remember to smile. 361 00:13:21,001 --> 00:13:22,533 - Thanks for the ride. 362 00:13:22,535 --> 00:13:25,336 I'm off to get some art supplies. 363 00:13:25,338 --> 00:13:26,837 See you. - Okay. 364 00:13:26,839 --> 00:13:27,838 See you. 365 00:13:27,840 --> 00:13:29,641 Let's go hit that new nut stand. 366 00:13:29,643 --> 00:13:32,877 I've been craving honey roasted peanuts all day. 367 00:13:32,879 --> 00:13:34,011 - Getting a snack? 368 00:13:34,013 --> 00:13:35,045 Yum. 369 00:13:35,047 --> 00:13:37,816 Let's go snack somewhere. 370 00:13:37,818 --> 00:13:38,950 - Let's see. 371 00:13:38,952 --> 00:13:40,385 You could take little puddy pie, 372 00:13:40,387 --> 00:13:41,919 or there's little Fifi, 373 00:13:41,921 --> 00:13:44,222 and this puppy over here is snuggles. 374 00:13:44,224 --> 00:13:45,690 - I like this one. 375 00:13:45,692 --> 00:13:48,693 - Oh, no, that's barksy. He's my favorite. 376 00:13:48,695 --> 00:13:50,728 Why don't you take Fifi instead? 377 00:13:50,730 --> 00:13:52,764 - But I want the other one. 378 00:13:52,766 --> 00:13:53,965 - What's going on here? 379 00:13:53,967 --> 00:13:55,800 Oh, no! 380 00:13:55,802 --> 00:13:57,302 Where's joanne? 381 00:13:57,304 --> 00:13:58,303 - Who's joanne? 382 00:13:58,305 --> 00:13:59,670 - Mr. Matthews said not to let 383 00:13:59,672 --> 00:14:01,605 the puppies' little paws touch the rough floor, 384 00:14:01,607 --> 00:14:03,808 so I put them on the lid from joanne's cage. 385 00:14:03,810 --> 00:14:05,043 - Who's joanne? 386 00:14:05,045 --> 00:14:07,145 - How did she get over the side of the cage? 387 00:14:07,147 --> 00:14:09,380 Don't boa constrictors have gravity? 388 00:14:11,518 --> 00:14:13,384 - Come on, let's get some pizza 389 00:14:13,386 --> 00:14:15,152 or tacos or cheese sticks or stuffed pitas, 390 00:14:15,154 --> 00:14:16,287 burgers, bagels, 391 00:14:16,289 --> 00:14:17,922 chicken-fried b.B.Q. Buffalo wings, my treat. 392 00:14:17,924 --> 00:14:21,659 - Janie, I've been thinking about peanuts all day. 393 00:14:21,661 --> 00:14:23,160 I've got to get some. 394 00:14:23,162 --> 00:14:25,430 They've, like, hijacked my brain. 395 00:14:25,432 --> 00:14:26,698 - Moth to a flame. 396 00:14:26,700 --> 00:14:29,167 Hey. 397 00:14:29,169 --> 00:14:31,169 - You've hijacked my brain. 398 00:14:31,171 --> 00:14:32,370 - Moth to a flame. 399 00:14:32,372 --> 00:14:34,338 - If you don't release me, 400 00:14:34,340 --> 00:14:36,173 - it'll really be lame. 401 00:14:36,175 --> 00:14:37,441 - No. 402 00:14:37,443 --> 00:14:38,843 - I'll forfeit the game. 403 00:14:38,845 --> 00:14:39,844 - Nah. 404 00:14:39,846 --> 00:14:41,712 - My soul's waves of grain. 405 00:14:41,714 --> 00:14:43,948 - I've heard that somewhere before. 406 00:14:43,950 --> 00:14:46,283 - You're driving me insane. 407 00:14:46,285 --> 00:14:47,651 - Too many syllables. 408 00:14:51,224 --> 00:14:52,390 - Oh, no. 409 00:14:52,392 --> 00:14:53,858 Cover for me, Kevin. 410 00:14:53,860 --> 00:14:55,026 I've got to take a break. 411 00:14:55,028 --> 00:14:56,361 - Wait. Where are you going? 412 00:14:56,363 --> 00:14:59,931 - Further into my personal hell. 413 00:14:59,933 --> 00:15:01,399 - Hey, I just remembered, 414 00:15:01,401 --> 00:15:03,668 big string giveaway at the guitar store, this way. 415 00:15:03,670 --> 00:15:05,302 - You've hijacked my brain. 416 00:15:05,304 --> 00:15:06,437 - Moth to a flame. 417 00:15:06,439 --> 00:15:07,939 - If you don't release me... 418 00:15:07,941 --> 00:15:08,940 - I'll go just the same. 419 00:15:08,942 --> 00:15:10,308 Moth gonna fly. 420 00:15:10,310 --> 00:15:11,342 Moth gonna fly. 421 00:15:11,344 --> 00:15:13,678 Moth gonna fly from your love. 422 00:15:13,680 --> 00:15:17,414 - Hey, look! Monster trucks and naked models. 423 00:15:17,416 --> 00:15:18,650 Naked, naked, naked. 424 00:15:18,652 --> 00:15:20,818 - All right, second verse. 425 00:15:20,820 --> 00:15:22,820 It's my personal hell, 426 00:15:22,822 --> 00:15:24,488 where I roast in my shell. 427 00:15:24,490 --> 00:15:26,090 - Roast in my shell? 428 00:15:26,092 --> 00:15:28,760 - Oh, man, I can't think straight 429 00:15:28,762 --> 00:15:30,528 till I get those peanuts. 430 00:15:30,530 --> 00:15:32,496 - Hey, welcome, nuts. 431 00:15:32,498 --> 00:15:34,565 Munch a bunch of your nutty friends' lunch. 432 00:15:34,567 --> 00:15:36,333 - Um, okay. 433 00:15:36,335 --> 00:15:38,069 I need some peanuts. 434 00:15:38,071 --> 00:15:39,069 - Cool. 435 00:15:39,071 --> 00:15:41,839 Um, peanuts. Peanuts. 436 00:15:41,841 --> 00:15:44,842 Hey, daria, where do we keep the peanuts? 437 00:15:44,844 --> 00:15:46,009 - Daria? 438 00:15:46,011 --> 00:15:47,345 - Scrimmage injury. 439 00:15:47,347 --> 00:15:48,512 - Daria? 440 00:15:48,514 --> 00:15:50,348 Hey, daria! 441 00:15:50,350 --> 00:15:52,183 You know where the peanuts are, daria? 442 00:15:52,185 --> 00:15:55,653 - Try the peanut bin, you idiot. 443 00:15:55,655 --> 00:15:57,054 - Can you come out and show me? 444 00:15:57,056 --> 00:15:58,089 - No. 445 00:15:58,091 --> 00:16:00,224 - Um... you know what? 446 00:16:00,226 --> 00:16:02,626 I don't want any peanuts after all. 447 00:16:02,628 --> 00:16:04,361 - But you said they hijacked your brain. 448 00:16:04,363 --> 00:16:07,364 - Well, now I think a burger's taken over my brain. 449 00:16:07,366 --> 00:16:09,267 What do you say? - Cool. 450 00:16:09,269 --> 00:16:11,002 - Hey, don't go. Come back. 451 00:16:11,004 --> 00:16:14,839 See you again at nut, nut, nutty, nutty lunch world. 452 00:16:14,841 --> 00:16:16,741 Hey, you can't go back there. 453 00:16:16,743 --> 00:16:18,609 - Yeah, I can. They changed the rules. 454 00:16:18,611 --> 00:16:20,244 - Oh, cool. 455 00:16:20,246 --> 00:16:21,579 - Hey. 456 00:16:21,581 --> 00:16:24,982 - Welcome to it's a nutty, nutty, nutty world. 457 00:16:24,984 --> 00:16:27,485 We're just nuts about humiliation. 458 00:16:27,487 --> 00:16:28,986 - I tried to keep them away. 459 00:16:28,988 --> 00:16:30,421 - Nice job. 460 00:16:30,423 --> 00:16:31,822 - Come on, you got a break coming up? 461 00:16:31,824 --> 00:16:32,990 I'll buy you some junk food. 462 00:16:32,992 --> 00:16:34,659 Something not in the nut family. 463 00:16:34,661 --> 00:16:36,426 - Yeah, that'll be nice. 464 00:16:36,428 --> 00:16:38,996 Let's go cruise the mall in case there's someone I know 465 00:16:38,998 --> 00:16:41,799 who hasn't seen me in my nutty world uniform. 466 00:16:41,801 --> 00:16:42,900 I'll see you later. 467 00:16:42,902 --> 00:16:45,135 - Daria. - See you later. 468 00:16:50,276 --> 00:16:51,509 - Mrs. Morgendorffer? 469 00:16:51,511 --> 00:16:53,411 This is Jane, daria's friend. 470 00:16:53,413 --> 00:16:55,279 - Jane, do you need an attorney? 471 00:16:55,281 --> 00:16:57,482 I don't do criminal work, but I'll get you someone. 472 00:16:57,484 --> 00:16:59,684 Don't say anything to anyone until we get over there. 473 00:16:59,686 --> 00:17:02,052 - No, no, I'm looking for daria. 474 00:17:02,054 --> 00:17:04,622 - Daria? Why are you calling here? 475 00:17:04,624 --> 00:17:06,457 - She told me she was gonna talk to you 476 00:17:06,459 --> 00:17:08,025 about the way they're treating her at work. 477 00:17:08,027 --> 00:17:09,126 - Really? 478 00:17:09,128 --> 00:17:10,561 - They probably haven't let her off yet. 479 00:17:10,563 --> 00:17:12,897 I bet she's still in the back room bagging nuts. 480 00:17:12,899 --> 00:17:15,299 - What? In the back room? 481 00:17:15,301 --> 00:17:18,168 How is she going to improve her social skills there? 482 00:17:18,170 --> 00:17:19,804 - Yeah, that's the thing. 483 00:17:19,806 --> 00:17:21,572 She's the senior employee at the nut stand 484 00:17:21,574 --> 00:17:22,673 and the most qualified, 485 00:17:22,675 --> 00:17:24,141 but for some reason, 486 00:17:24,143 --> 00:17:26,443 her male coworker is the one they've got behind the counter. 487 00:17:26,445 --> 00:17:27,478 - What? 488 00:17:27,480 --> 00:17:29,213 I knew I shouldn't have trusted 489 00:17:29,215 --> 00:17:31,515 one of Jake's sleazy contacts. 490 00:17:36,255 --> 00:17:37,521 - Listen, I need you guys 491 00:17:37,523 --> 00:17:39,222 to find a missing boa constrictor 492 00:17:39,224 --> 00:17:40,658 while I work up front. 493 00:17:40,660 --> 00:17:43,327 Don't worry, they don't bite. They just strangle. 494 00:17:43,329 --> 00:17:45,028 - I'll find it for you, Quinn. - I'll find it. 495 00:17:45,030 --> 00:17:46,230 - No, I will. - No, me. 496 00:17:46,232 --> 00:17:47,464 - How are we gonna call the snake 497 00:17:47,466 --> 00:17:48,532 when we don't know its name? 498 00:17:48,534 --> 00:17:50,201 - You don't call a snake, stupid. 499 00:17:50,203 --> 00:17:52,336 You play one of those flute things. 500 00:17:52,338 --> 00:17:53,604 - I don't know how to play a flute. 501 00:17:53,606 --> 00:17:55,406 Can't we put out some snake food or something? 502 00:17:55,408 --> 00:17:56,407 - What do they eat? 503 00:17:56,409 --> 00:17:57,441 - Hey! Look. 504 00:18:01,647 --> 00:18:03,481 That ought to do it. 505 00:18:03,483 --> 00:18:05,048 - Where's daria? 506 00:18:05,050 --> 00:18:06,717 - Welcome to it's a nutty, nutty-- 507 00:18:06,719 --> 00:18:07,985 - oh, shut up. 508 00:18:07,987 --> 00:18:10,488 - You can go back there now. They changed the rules. 509 00:18:10,490 --> 00:18:11,622 - Mom? 510 00:18:11,624 --> 00:18:13,457 - What are you doing back here? 511 00:18:13,459 --> 00:18:15,793 - Working with filberts. - Oh, I see. 512 00:18:15,795 --> 00:18:17,795 You're in back doing the physical labor 513 00:18:17,797 --> 00:18:20,097 while that goon is up front networking. 514 00:18:22,969 --> 00:18:24,301 - Hey, what are you doing? 515 00:18:24,303 --> 00:18:27,138 - You can find someone else to bag your nuts, pal. 516 00:18:27,140 --> 00:18:29,473 You're not exploiting my daughter anymore. 517 00:18:29,475 --> 00:18:32,477 - You can't take her away. She's my salesperson of the day. 518 00:18:32,479 --> 00:18:34,745 - I'm sure your valuable male counter help 519 00:18:34,747 --> 00:18:36,881 is more than qualified to cover for her. 520 00:18:36,883 --> 00:18:38,316 - Hey, daria, wait! 521 00:18:38,318 --> 00:18:40,818 My apron's caught in the cash register again. 522 00:18:42,589 --> 00:18:45,222 - The nerve of that sexist caveman. 523 00:18:45,224 --> 00:18:47,491 To think he could get away with treating you that way. 524 00:18:47,493 --> 00:18:48,993 - It was awful. 525 00:18:48,995 --> 00:18:51,095 Awful. 526 00:18:53,933 --> 00:18:55,333 Damn peanut smell. 527 00:18:55,335 --> 00:18:57,000 - What are you doing here? 528 00:18:57,002 --> 00:18:58,736 Can't you see I'm working? 529 00:18:58,738 --> 00:19:00,338 Get this thing off me, man! 530 00:19:00,340 --> 00:19:02,673 - Careful with her. She has sensitive scales. 531 00:19:04,644 --> 00:19:08,279 - I swear, babe, that wasn't a smile the second time. 532 00:19:09,649 --> 00:19:11,449 - I can't believe it. 533 00:19:11,451 --> 00:19:14,118 Finally someone I know is attacked by animals, 534 00:19:14,120 --> 00:19:17,822 and I and my video camera are nowhere to be found. 535 00:19:17,824 --> 00:19:19,957 - I'm not sure if cute little furballs 536 00:19:19,959 --> 00:19:22,726 milling around your feet really constitutes an attack. 537 00:19:22,728 --> 00:19:25,129 - Hey, you don't know what they were thinking. 538 00:19:25,131 --> 00:19:28,398 - Well, now Kevin, Quinn, and I are all out of a job. 539 00:19:28,400 --> 00:19:29,600 Which suits me fine. 540 00:19:29,602 --> 00:19:30,801 - What happened to you? 541 00:19:30,803 --> 00:19:32,170 - It's daria's fault. 542 00:19:32,172 --> 00:19:34,738 You got too close to me with your stupid nut shirt. 543 00:19:34,740 --> 00:19:37,375 You know I'm allergic to pistachio dye, 544 00:19:37,377 --> 00:19:38,609 and now I've got a rash. 545 00:19:38,611 --> 00:19:41,512 My neck modeling career is over! 546 00:19:41,514 --> 00:19:43,147 - Hey. - What? 547 00:19:43,149 --> 00:19:46,584 - I think I just found job satisfaction. 38951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.