All language subtitles for Daria - S03E04 - Depth Takes a Holiday

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,211 --> 00:00:13,612 - The world's largest nativity scene in August? 2 00:00:13,614 --> 00:00:15,647 Atlanta mall manager gifford Jones. 3 00:00:15,649 --> 00:00:19,551 - Nativities mean Christmas, and Christmas means revenue. 4 00:00:19,553 --> 00:00:21,453 Don't have to be a wise man to figure that out. 5 00:00:21,455 --> 00:00:23,622 - The savior went down to Georgia tonight 6 00:00:23,624 --> 00:00:25,958 on sick, sad world. 7 00:00:25,960 --> 00:00:28,293 - Could they make the holidays any more vulgar? 8 00:00:28,295 --> 00:00:29,294 - I hope so. 9 00:00:29,296 --> 00:00:30,295 - What? 10 00:00:30,297 --> 00:00:31,497 - The more debased they become, 11 00:00:31,499 --> 00:00:33,198 the less reason there is to celebrate them. 12 00:00:33,200 --> 00:00:35,401 That means the less reason for my family to get together 13 00:00:35,403 --> 00:00:38,404 until, presto, I'm finally alone on Thanksgiving 14 00:00:38,406 --> 00:00:39,638 with a TV dinner. 15 00:00:39,640 --> 00:00:41,906 - Sometimes I wonder if you're too cynical 16 00:00:41,908 --> 00:00:43,041 even for me. 17 00:00:43,043 --> 00:00:44,075 - Really? You think? 18 00:00:44,077 --> 00:00:46,645 - No. I was being sarcastic. 19 00:00:49,249 --> 00:00:51,917 - Not another step, Lassie. 20 00:00:51,919 --> 00:00:53,518 - All right, I'll sign. 21 00:00:53,520 --> 00:00:54,853 - What? 22 00:00:54,855 --> 00:00:57,589 - Your petition for an alternative lifestyles parade. 23 00:00:57,591 --> 00:00:58,623 Where's the pen? 24 00:00:58,625 --> 00:01:00,125 - We need to speak to you, miss. 25 00:01:00,127 --> 00:01:02,194 - It's cool. We come in peace. 26 00:01:02,196 --> 00:01:03,195 - Who are you? 27 00:01:03,197 --> 00:01:04,529 - Sorry, we can't tell you. 28 00:01:04,531 --> 00:01:06,198 We're on a secret mission. 29 00:01:06,200 --> 00:01:10,068 - For now, let's just say he's the St. Patrick's day leprechaun 30 00:01:10,070 --> 00:01:11,502 and I'm cupid. 31 00:01:11,504 --> 00:01:12,871 - Oh, you idiot. 32 00:01:12,873 --> 00:01:14,639 That's who we really are. 33 00:01:14,641 --> 00:01:18,309 - Dude, you and I know that, but this chick doesn't. 34 00:01:18,311 --> 00:01:20,145 - Well, now that you've spilled the beans 35 00:01:20,147 --> 00:01:21,847 and admitted you're crazy, 36 00:01:21,849 --> 00:01:23,482 tell me about the secret mission. 37 00:01:23,484 --> 00:01:24,682 - We have reason to believe 38 00:01:24,684 --> 00:01:27,019 that Christmas, Halloween, and guy Fawkes day 39 00:01:27,021 --> 00:01:29,988 have left holiday island and come here to lawndale. 40 00:01:29,990 --> 00:01:31,323 - Guy Fawkes day? 41 00:01:31,325 --> 00:01:32,357 - English dude. 42 00:01:32,359 --> 00:01:33,625 - The bastard. 43 00:01:33,627 --> 00:01:35,794 - And where is holiday island? 44 00:01:35,796 --> 00:01:37,863 - We're supposed to say in your heart, 45 00:01:37,865 --> 00:01:40,699 but, really, it's through a dimensional wormhole 46 00:01:40,701 --> 00:01:43,835 in back of the good time Chinese restaurant. 47 00:01:43,837 --> 00:01:47,605 - Oh, Christmas, Halloween, and guy Fawkes day 48 00:01:47,607 --> 00:01:49,708 came to lawndale for Chinese food. 49 00:01:49,710 --> 00:01:52,043 - Of course not. That's just stupid. 50 00:01:52,045 --> 00:01:53,645 They came here to start a band. 51 00:01:53,647 --> 00:01:56,781 - Kind of a hip-hop, punk, electronica vibe. 52 00:01:56,783 --> 00:01:59,150 They're not bad, but they need a guitar player. 53 00:01:59,152 --> 00:02:00,151 Oh. 54 00:02:00,153 --> 00:02:01,352 - Shut up. 55 00:02:01,354 --> 00:02:02,955 Are you gonna help us get them back or not? 56 00:02:02,957 --> 00:02:04,355 - Oh, certainly. 57 00:02:04,357 --> 00:02:06,792 You just proved to me that you're really a leprechaun 58 00:02:06,794 --> 00:02:08,226 and he's really cupid. 59 00:02:08,228 --> 00:02:11,496 And my winged horse Pegasus and I will be at your service. 60 00:02:11,498 --> 00:02:12,564 - Sounds fair. 61 00:02:12,566 --> 00:02:13,732 Here then, smell this. 62 00:02:15,135 --> 00:02:16,635 - Gross, beer. 63 00:02:16,637 --> 00:02:17,736 - Green beer. 64 00:02:17,738 --> 00:02:18,870 And I don't even drink. 65 00:02:18,872 --> 00:02:19,971 It's congenital. 66 00:02:19,973 --> 00:02:21,239 - That doesn't prove anything. 67 00:02:21,241 --> 00:02:22,708 - My turn. 68 00:02:22,710 --> 00:02:26,945 Now, you should feel relaxed and warm. 69 00:02:26,947 --> 00:02:28,980 Everything is cool. 70 00:02:28,982 --> 00:02:31,450 Everything is love, baby. 71 00:02:31,452 --> 00:02:33,118 And the next word out of your mouth 72 00:02:33,120 --> 00:02:35,587 will be that particular someone 73 00:02:35,589 --> 00:02:38,556 who makes you feel like queen Cleopatra. 74 00:02:38,558 --> 00:02:39,557 - Trent. 75 00:02:39,559 --> 00:02:41,126 Oh. 76 00:02:41,128 --> 00:02:42,327 - Oh. 77 00:02:42,329 --> 00:02:44,096 - Now she's definitely not gonna help us. 78 00:02:44,098 --> 00:02:46,665 - I know, but it's still a cool trick. 79 00:02:46,667 --> 00:02:47,766 - Maybe to you. 80 00:02:47,768 --> 00:02:50,035 And turn off that bleedin' music. 81 00:02:50,037 --> 00:02:51,837 - Sorry. 82 00:02:54,909 --> 00:02:56,975 - Daria, what happened? 83 00:02:56,977 --> 00:02:57,976 - Are you okay? 84 00:02:57,978 --> 00:02:59,711 - Yeah. - Jake, I'm on it. 85 00:02:59,713 --> 00:03:00,946 - Oh. 86 00:03:00,948 --> 00:03:02,547 - That doesn't mean you can take a break. 87 00:03:02,549 --> 00:03:03,982 - You said you were on it. 88 00:03:03,984 --> 00:03:05,183 - Did she give us up? 89 00:03:05,185 --> 00:03:06,384 - I can't tell, dude. 90 00:03:06,386 --> 00:03:08,720 Her parents are all like, blah, blah, blah. 91 00:03:08,722 --> 00:03:10,322 - Then shut them up. 92 00:03:10,324 --> 00:03:11,556 - Right. 93 00:03:11,558 --> 00:03:13,592 Hello, lovers. 94 00:03:13,594 --> 00:03:17,596 - How can anyone have so little instinct for parenting? 95 00:03:19,366 --> 00:03:20,632 - Bull's-eye. 96 00:03:20,634 --> 00:03:23,235 - You're right. It's all my fault. 97 00:03:23,237 --> 00:03:25,470 I don't deserve you, Helen. 98 00:03:25,472 --> 00:03:28,640 - Oh, yes, you do, jakey. 99 00:03:30,211 --> 00:03:31,643 - This is not happening. 100 00:03:31,645 --> 00:03:33,178 - What did she say? 101 00:03:33,180 --> 00:03:34,646 - Never mind that. 102 00:03:34,648 --> 00:03:36,481 We're alone. 103 00:03:36,483 --> 00:03:37,549 Blissfully-- 104 00:03:37,551 --> 00:03:38,883 - alone. 105 00:03:40,053 --> 00:03:41,419 - Dad, can I have a-- 106 00:03:41,421 --> 00:03:43,088 ew. 107 00:03:43,090 --> 00:03:45,057 I need a shower. 108 00:03:45,059 --> 00:03:47,159 - Cool thoughts. 109 00:03:47,161 --> 00:03:50,228 A river running to the ocean far from here. 110 00:03:55,702 --> 00:03:57,436 - So you'll help us, right? 111 00:03:57,438 --> 00:03:58,837 - Why not? 112 00:03:58,839 --> 00:04:01,106 I'm obviously having some kind of nervous breakdown. 113 00:04:01,108 --> 00:04:03,475 I'll just ride it out and see where it takes me, 114 00:04:03,477 --> 00:04:04,810 Zelda Fitzgerald style. 115 00:04:06,113 --> 00:04:08,546 - Daria, something's wrong with mom and dad. 116 00:04:08,548 --> 00:04:09,881 Who are you talking to? 117 00:04:09,883 --> 00:04:12,817 - Um, my imaginary friend. 118 00:04:12,819 --> 00:04:15,152 - Okay, I'll come back. 119 00:04:15,154 --> 00:04:16,955 - The girl mustn't know about us. 120 00:04:16,957 --> 00:04:20,892 - Right, because you can't be seen by other mortals. 121 00:04:20,894 --> 00:04:22,093 - Seeing is okay. 122 00:04:22,095 --> 00:04:23,628 It's having to talk to that little twit 123 00:04:23,630 --> 00:04:24,896 that'd drive us crazy. 124 00:04:24,898 --> 00:04:26,330 - Are we done here? 125 00:04:26,332 --> 00:04:27,665 You're getting heavy. 126 00:04:27,667 --> 00:04:30,101 - Oh, shut up, you bloody-- 127 00:04:30,103 --> 00:04:31,136 idiot! 128 00:04:31,138 --> 00:04:32,203 - What was that? 129 00:04:32,205 --> 00:04:34,405 - My imaginary friend fell down. 130 00:04:34,407 --> 00:04:35,707 - God, daria, 131 00:04:35,709 --> 00:04:38,676 even your imaginary friends are embarrassing. 132 00:04:40,247 --> 00:04:43,648 - Well, you lead an interesting life when I'm not around. 133 00:04:43,650 --> 00:04:47,085 Have you been drinking some out-of-season nog perhaps? 134 00:04:47,087 --> 00:04:48,987 - Look, I feel stupid enough as it it. 135 00:04:48,989 --> 00:04:50,288 Just don't tell-- 136 00:04:50,290 --> 00:04:52,290 - hey, Trent, daria was wondering if you've heard 137 00:04:52,292 --> 00:04:54,626 of any new hip-hop punk electronica bands in town, 138 00:04:54,628 --> 00:04:56,661 and if so, do they include Christmas, Halloween, 139 00:04:56,663 --> 00:04:57,829 and guy Fawkes day? 140 00:04:57,831 --> 00:04:59,163 - Jane. - Yeah. 141 00:04:59,165 --> 00:05:00,765 They're coming over to jam. 142 00:05:00,767 --> 00:05:02,400 What? 143 00:05:02,402 --> 00:05:03,468 Yo. 144 00:05:03,470 --> 00:05:04,770 - Yo. - Yo. 145 00:05:04,772 --> 00:05:06,371 - Oh, god. 146 00:05:06,373 --> 00:05:07,939 You're Christmas, right? 147 00:05:07,941 --> 00:05:09,374 - I prefer x. 148 00:05:09,376 --> 00:05:10,842 - Short for x-mas. 149 00:05:10,844 --> 00:05:11,843 - I got it. 150 00:05:11,845 --> 00:05:13,945 - You know these guys, daria? 151 00:05:13,947 --> 00:05:17,115 - Well, I know they're wanted back at holiday island. 152 00:05:17,117 --> 00:05:20,318 - This is why we need closed rehearsals, man. 153 00:05:20,320 --> 00:05:23,287 - Great, a week in town and we've got our first narc. 154 00:05:23,289 --> 00:05:24,889 - Bollocks. - Come on, man. 155 00:05:24,891 --> 00:05:26,224 Daria's cool. 156 00:05:26,226 --> 00:05:27,793 - She doesn't act like she's cool. 157 00:05:27,795 --> 00:05:28,927 - Sure, she's cool. 158 00:05:28,929 --> 00:05:30,829 Come on, daria, do something cool. 159 00:05:30,831 --> 00:05:33,198 - Um, anyone for pizza? 160 00:05:33,200 --> 00:05:34,733 My treat. 161 00:05:34,735 --> 00:05:36,634 - This chick is cool. 162 00:05:38,706 --> 00:05:41,707 - What do you care if we go back to holiday island? 163 00:05:41,709 --> 00:05:43,742 - All I care about is that this dream 164 00:05:43,744 --> 00:05:45,644 isn't the first sign of a brain tumor. 165 00:05:45,646 --> 00:05:48,647 - What's so bad about holiday island anyway? 166 00:05:48,649 --> 00:05:51,116 - For one thing, you have to be happy all the time. 167 00:05:51,118 --> 00:05:52,250 - Have you ever been forced 168 00:05:52,252 --> 00:05:55,053 to spread love and joy 24 hours a day? 169 00:05:55,055 --> 00:05:58,056 - I believe on that one I can go with a definite no. 170 00:05:58,058 --> 00:06:02,360 - Well, it's like, mmm, bollocks, is what it's like. 171 00:06:02,362 --> 00:06:03,662 - Yeah, bollocks. 172 00:06:03,664 --> 00:06:05,764 - We thought we might find you burnouts here. 173 00:06:05,766 --> 00:06:07,365 - Shut your gob, you little goon. 174 00:06:07,367 --> 00:06:09,067 - Sod off, you British wanker. 175 00:06:09,069 --> 00:06:10,068 - Soccer riot. 176 00:06:10,070 --> 00:06:11,202 - Hey. 177 00:06:11,204 --> 00:06:13,038 I'm sorry, but I can't help you. 178 00:06:13,040 --> 00:06:15,240 If they don't want to go back to holiday island, 179 00:06:15,242 --> 00:06:16,608 I support their choice. 180 00:06:16,610 --> 00:06:19,010 - But then there'll be no Christmas or Halloween 181 00:06:19,012 --> 00:06:20,278 or guy Fawkes day. 182 00:06:20,280 --> 00:06:21,712 - No guy Fawkes day? 183 00:06:21,714 --> 00:06:22,781 Wah. 184 00:06:22,783 --> 00:06:23,982 - I'm warning you. 185 00:06:23,984 --> 00:06:26,251 This is gonna screw up the natural order. 186 00:06:26,253 --> 00:06:28,053 - That's daria's life mission. 187 00:06:28,055 --> 00:06:29,287 - Excellent. 188 00:06:29,289 --> 00:06:31,790 Then maybe we can crash at your house for a while. 189 00:06:31,792 --> 00:06:32,891 - Oh, no. 190 00:06:32,893 --> 00:06:34,392 - Don't be stupid, daria. 191 00:06:34,394 --> 00:06:37,162 That English one is cute. 192 00:06:51,278 --> 00:06:52,277 - Oh. 193 00:07:02,055 --> 00:07:04,055 - Oh, jakey, yes. 194 00:07:04,057 --> 00:07:05,257 - Ew. 195 00:07:05,259 --> 00:07:08,059 And then as if that weren't bad enough, 196 00:07:08,061 --> 00:07:10,862 now they're thinking of having another baby. 197 00:07:10,864 --> 00:07:12,096 - How do you know? 198 00:07:12,098 --> 00:07:14,932 - Why else would they be, you know... 199 00:07:15,935 --> 00:07:17,335 - Whoa, yeah. 200 00:07:17,337 --> 00:07:19,371 That is the worst and the cruelest thing 201 00:07:19,373 --> 00:07:20,371 they could do to you. 202 00:07:20,373 --> 00:07:21,506 - It's no fair 203 00:07:21,508 --> 00:07:24,443 making a popular person compete with a new baby. 204 00:07:24,445 --> 00:07:27,946 - Really, they're so cute when they smile at you. 205 00:07:27,948 --> 00:07:29,647 Hello, precious. 206 00:07:29,649 --> 00:07:32,016 - Sandy. - Oh, sorry. 207 00:07:32,018 --> 00:07:34,952 - I've got to follow them around and make sure it doesn't happen. 208 00:07:34,954 --> 00:07:37,622 - Well, try not to stay up too late. 209 00:07:37,624 --> 00:07:39,256 You know what that does to your skin. 210 00:07:39,258 --> 00:07:41,692 - Sandy, you're such a good friend. 211 00:07:41,694 --> 00:07:43,294 - I know. 212 00:07:44,731 --> 00:07:46,998 - Daria, we've got to do something about mom and dad-- 213 00:07:47,000 --> 00:07:48,533 what's going on? 214 00:07:48,535 --> 00:07:51,369 - I've got three fugitive holidays staying in my room. 215 00:07:51,371 --> 00:07:52,437 How is your day going? 216 00:07:52,439 --> 00:07:54,339 - Great. Now, who are they really? 217 00:07:54,341 --> 00:07:55,774 - As stupid as it sounds, 218 00:07:55,776 --> 00:07:58,542 these are actual holiday spirits on the run from the law. 219 00:07:58,544 --> 00:08:00,946 - That's the problem with you brains. 220 00:08:00,948 --> 00:08:03,381 You think lying is child's play. 221 00:08:03,383 --> 00:08:06,618 - See, cupid shot mom and dad full of love 222 00:08:06,620 --> 00:08:10,522 so I'd help him get these guys back to holiday island. 223 00:08:10,524 --> 00:08:12,123 - Are you taking some kind 224 00:08:12,125 --> 00:08:13,958 of experimental depression medicine? 225 00:08:13,960 --> 00:08:14,960 - Of course not. 226 00:08:14,962 --> 00:08:16,260 - Too bad. 227 00:08:16,262 --> 00:08:18,229 You're gonna need it when the new baby arrives. 228 00:08:18,231 --> 00:08:19,764 - Oh, he's not a baby. 229 00:08:19,766 --> 00:08:21,533 He's a leprechaun. 230 00:08:22,836 --> 00:08:24,902 - That daria chick is gonna screw everything up 231 00:08:24,904 --> 00:08:26,470 a lot worse than she thinks. 232 00:08:26,472 --> 00:08:30,108 - Dude, relax; We'll find somebody else to help us. 233 00:08:30,110 --> 00:08:31,509 - Easy for you to relax. 234 00:08:31,511 --> 00:08:33,611 You haven't been oppressed for four centuries. 235 00:08:33,613 --> 00:08:34,746 - Oh, yeah? 236 00:08:34,748 --> 00:08:38,349 Anybody ever make you fly around in a diaper? 237 00:08:38,351 --> 00:08:42,988 Just love and be loved and try to cool out. 238 00:08:42,990 --> 00:08:45,991 - Will you stop with the idiotic voice? 239 00:08:45,993 --> 00:08:47,758 It doesn't even sound like Elvis. 240 00:08:47,760 --> 00:08:49,394 Here, now, let me do the talking. 241 00:08:49,396 --> 00:08:51,496 - So then I said, "come on, ladies, 242 00:08:51,498 --> 00:08:52,831 let's kick some butt." 243 00:08:52,833 --> 00:08:55,000 And I think that really motivated the guys, 244 00:08:55,002 --> 00:08:56,367 calling them ladies, I mean. 245 00:08:56,369 --> 00:08:59,270 - You're so smart, kevy. 246 00:08:59,272 --> 00:09:00,304 Can I help you? 247 00:09:00,306 --> 00:09:01,706 - 'Tis our fond wish, Lassie. 248 00:09:01,708 --> 00:09:04,242 You see, some friends of ours have come to lawndale, 249 00:09:04,244 --> 00:09:06,077 and we're hoping you can help talk them 250 00:09:06,079 --> 00:09:07,212 into going back home with us. 251 00:09:07,214 --> 00:09:08,313 - No problem. 252 00:09:08,315 --> 00:09:10,448 I can talk anybody into doing anything. 253 00:09:10,450 --> 00:09:11,516 - Yeah. 254 00:09:11,518 --> 00:09:13,385 He does it to me all the time. 255 00:09:13,387 --> 00:09:15,387 - We'll just tell 'em what a cool place lawndale is. 256 00:09:15,389 --> 00:09:17,489 - No, we want you to do the opposite. 257 00:09:17,491 --> 00:09:19,558 The opposite of what? 258 00:09:19,560 --> 00:09:22,661 - We want you to talk them into leaving lawndale. 259 00:09:22,663 --> 00:09:25,030 - But they just got here, right? 260 00:09:25,032 --> 00:09:28,066 - Really, you dudes need to get your stories straight. 261 00:09:28,068 --> 00:09:29,968 - We're gonna need the smart chick. 262 00:09:29,970 --> 00:09:32,037 And don't tell me to relax. 263 00:09:32,039 --> 00:09:35,506 - Dude, for once, I agree with you. 264 00:09:38,578 --> 00:09:44,181 - And that concludes the report of the accessory committee. 265 00:09:44,183 --> 00:09:46,918 - Great. Wasn't that great, Quinn? 266 00:09:46,920 --> 00:09:47,952 Quinn? 267 00:09:47,954 --> 00:09:50,154 - Oh. - What's wrong, Quinn? 268 00:09:50,156 --> 00:09:53,157 You seem uncharacteristically sloppy. 269 00:09:53,159 --> 00:09:54,692 - My, god. 270 00:09:54,694 --> 00:09:56,928 You're not getting a new look, are you? 271 00:09:56,930 --> 00:09:58,663 - Haven't slept. 272 00:09:58,665 --> 00:10:00,031 Must stay alert. 273 00:10:00,033 --> 00:10:03,268 Can't allow parents to have baby. 274 00:10:03,270 --> 00:10:06,804 - Quinn, why don't you get that girl who lives with you 275 00:10:06,806 --> 00:10:08,639 to follow your parents around? 276 00:10:08,641 --> 00:10:11,443 - She has holidays staying with her. 277 00:10:11,445 --> 00:10:12,510 - Holidays? 278 00:10:12,512 --> 00:10:15,780 - Christmas, Halloween, and folks day. 279 00:10:15,782 --> 00:10:17,082 - Quinn, honey, 280 00:10:17,084 --> 00:10:19,150 I think you need to take a leave of absence 281 00:10:19,152 --> 00:10:21,352 from the fashion club. 282 00:10:21,354 --> 00:10:23,287 - What? No. 283 00:10:23,289 --> 00:10:26,624 - Really, get some sleep and come back when you're not so-- 284 00:10:26,626 --> 00:10:30,061 - creative. 285 00:10:34,835 --> 00:10:36,267 Name that tune. 286 00:10:36,269 --> 00:10:37,301 Jane's theme? 287 00:10:37,303 --> 00:10:39,104 - Damn you, woman. 288 00:10:39,106 --> 00:10:42,140 - Well, if it isn't the spirit of nagging and his friend. 289 00:10:42,142 --> 00:10:43,574 - How about a little walk? 290 00:10:43,576 --> 00:10:44,676 I'm buying. 291 00:10:44,678 --> 00:10:46,077 - You're buying what? 292 00:10:46,079 --> 00:10:48,579 - Oh, we'll figure it out when we get there. 293 00:10:50,817 --> 00:10:52,583 - Well, the mall. 294 00:10:52,585 --> 00:10:55,687 You holidays sure know how to show a girl a holiday. 295 00:10:55,689 --> 00:10:56,987 - Look closely, Lassie. 296 00:10:56,989 --> 00:10:58,856 Life as we know it has come to a halt. 297 00:10:58,858 --> 00:11:02,927 Check out the unsold Halloween candy. 298 00:11:02,929 --> 00:11:05,363 - Fewer cavities. That's good. 299 00:11:05,365 --> 00:11:08,499 - See all the toys that kids won't be getting this Christmas? 300 00:11:13,874 --> 00:11:15,807 - Kids are too materialistic anyway. 301 00:11:15,809 --> 00:11:18,475 - Damn it, don't you have any conscience at all? 302 00:11:18,477 --> 00:11:21,746 - Now what horrible consequences follow the disappearance 303 00:11:21,748 --> 00:11:23,147 of guy Fawkes day? 304 00:11:23,149 --> 00:11:25,283 - Wow, look at that. 305 00:11:27,320 --> 00:11:28,886 - You see, daria? 306 00:11:28,888 --> 00:11:31,121 You really had a wonderful life. 307 00:11:31,123 --> 00:11:33,658 - What the hell are you talking about? 308 00:11:33,660 --> 00:11:34,926 - Shaving cream? 309 00:11:34,928 --> 00:11:37,261 - Stupid. Moronic. 310 00:11:37,263 --> 00:11:39,363 - Uh-huh. - Utter tripe. 311 00:11:39,365 --> 00:11:40,532 - Yeah, I got, like... 312 00:11:40,534 --> 00:11:43,435 - Oh, what's with this fake cobweb stuff? 313 00:11:43,437 --> 00:11:44,869 - I'm on the phone. 314 00:11:44,871 --> 00:11:46,170 And what do you mean, fake? 315 00:11:46,172 --> 00:11:47,572 - Yuck. 316 00:11:47,574 --> 00:11:49,908 - Have you noticed how completely imbecilic 317 00:11:49,910 --> 00:11:50,942 your country is? 318 00:11:50,944 --> 00:11:52,110 - Oh, really? 319 00:11:52,112 --> 00:11:53,411 - He's cute. 320 00:11:53,413 --> 00:11:55,613 So why do I want to deck him all the time? 321 00:11:55,615 --> 00:11:58,649 - Hey, I can't find any sugar-coated cookies. 322 00:11:58,651 --> 00:12:00,117 Where's your Christmas spirit? 323 00:12:00,119 --> 00:12:02,687 - I thought I didn't need Christmas spirit anymore. 324 00:12:02,689 --> 00:12:05,623 - You don't, but I need one of those little cottages 325 00:12:05,625 --> 00:12:07,091 all made out of gingerbread. 326 00:12:07,093 --> 00:12:09,827 - I'm afraid we're fresh out of house-shaped food. 327 00:12:09,829 --> 00:12:11,429 - Figures. - Hold on. 328 00:12:11,431 --> 00:12:12,663 You got a license? 329 00:12:12,665 --> 00:12:14,199 - A learner's permit. 330 00:12:14,201 --> 00:12:16,834 You think your dad could drive me and some friends 331 00:12:16,836 --> 00:12:19,237 to a rich neighborhood with a lot of trees? 332 00:12:19,239 --> 00:12:20,905 - Uh, I don't know. 333 00:12:20,907 --> 00:12:22,940 - Just get the toilet paper, meet me out front, 334 00:12:22,942 --> 00:12:24,375 and we'll play it by ear. 335 00:12:24,377 --> 00:12:26,377 Oh, and don't forget the eggs. 336 00:12:26,379 --> 00:12:27,645 - What's that about? 337 00:12:27,647 --> 00:12:29,013 - Aren't you nosy? 338 00:12:29,015 --> 00:12:31,549 You really know how to make someone not feel at home. 339 00:12:31,551 --> 00:12:33,317 - Excuse me, but this is my home. 340 00:12:33,319 --> 00:12:34,319 - Do you own it? 341 00:12:34,321 --> 00:12:35,453 - No. 342 00:12:35,455 --> 00:12:38,056 - Then it's not really yours, is it? 343 00:12:38,058 --> 00:12:41,926 - Okay, freeloaders, there's not a baked good in the place. 344 00:12:41,928 --> 00:12:44,428 So I guess it's time to go to Trent's and rehearse. 345 00:12:44,430 --> 00:12:46,330 - Good, maybe we'll sound decent for once. 346 00:12:46,332 --> 00:12:47,831 - Shut up. - You shut up. 347 00:12:47,833 --> 00:12:48,932 - Both of you shut up. 348 00:12:50,536 --> 00:12:53,204 - Well, now we know why people only want them 349 00:12:53,206 --> 00:12:54,505 to come around once a year. 350 00:12:54,507 --> 00:12:57,842 - Really, let's just hope we never meet leap year. 351 00:12:57,844 --> 00:12:59,444 - Aren't your parents freaking out? 352 00:12:59,446 --> 00:13:01,712 - My parents aren't quite themselves. 353 00:13:01,714 --> 00:13:04,082 - Hey, kids, isn't it a great day? 354 00:13:04,084 --> 00:13:06,617 Don't you just love it when it's overcast? 355 00:13:06,619 --> 00:13:07,819 - Okay, be quiet. 356 00:13:07,821 --> 00:13:10,822 - Daria, you've made some new friends. 357 00:13:10,824 --> 00:13:12,190 Race you to the bedroom, honey. 358 00:13:12,192 --> 00:13:13,457 - You're on. 359 00:13:13,459 --> 00:13:14,892 - Shut up. - Don't talk to me that way. 360 00:13:14,894 --> 00:13:16,727 - Okay, the mall I don't mind. 361 00:13:16,729 --> 00:13:18,963 I can handle sharing space with jerks. 362 00:13:18,965 --> 00:13:20,898 But this is the last straw. 363 00:13:20,900 --> 00:13:22,900 I think we have to go to holiday island. 364 00:13:22,902 --> 00:13:24,068 - I guess so. 365 00:13:24,070 --> 00:13:25,536 Let's find those other two guys. 366 00:13:28,641 --> 00:13:32,009 - Mmm. Mmm-mmm. 367 00:13:44,257 --> 00:13:47,592 - Wow, holiday island has a good time Chinese restaurant too? 368 00:13:47,594 --> 00:13:48,593 - It's a chain. 369 00:13:48,595 --> 00:13:49,961 - Where are all the holidays? 370 00:13:49,963 --> 00:13:51,196 This place looks dead. 371 00:13:51,198 --> 00:13:53,798 - This is just for the tourists, dude. 372 00:13:53,800 --> 00:13:56,267 - Yeah, all the holidays are over there. 373 00:13:56,269 --> 00:13:57,268 - Oh, no. 374 00:14:00,440 --> 00:14:01,905 - This is just like a high school. 375 00:14:01,907 --> 00:14:04,442 - You know, I get the feeling we'll be saying that 376 00:14:04,444 --> 00:14:05,510 all our lives. 377 00:14:05,512 --> 00:14:07,344 - It only seems like high school. 378 00:14:07,346 --> 00:14:08,813 Actually, it's much worse. 379 00:14:08,815 --> 00:14:11,082 - That's what we'll be saying all our lives. 380 00:14:11,084 --> 00:14:12,684 - Who are all these holidays? 381 00:14:12,686 --> 00:14:14,151 - Bunch of saints days. 382 00:14:14,153 --> 00:14:15,320 Who can keep track? 383 00:14:15,322 --> 00:14:16,921 - This doesn't seem so bad. 384 00:14:16,923 --> 00:14:17,922 What's the problem? 385 00:14:17,924 --> 00:14:19,056 - The problem? 386 00:14:19,058 --> 00:14:20,825 Ever since Christmas and Halloween left, 387 00:14:20,827 --> 00:14:22,927 the social order has gone totally haywire. 388 00:14:22,929 --> 00:14:26,163 - They were, like, the two coolest kids in school. 389 00:14:26,165 --> 00:14:27,432 They ran the place. 390 00:14:27,434 --> 00:14:28,433 - That's right. 391 00:14:28,435 --> 00:14:29,801 Thanksgiving tried to step up, 392 00:14:29,803 --> 00:14:31,636 but he's got a lot of screwed up family problems 393 00:14:31,638 --> 00:14:33,471 and always gets depressed by the end of the day. 394 00:14:33,473 --> 00:14:35,372 - So now who's in charge? 395 00:14:35,374 --> 00:14:36,841 - President's day. 396 00:14:36,843 --> 00:14:39,243 - Yo, arbor day, sandals? 397 00:14:39,245 --> 00:14:40,812 What did we say about footwear? 398 00:14:40,814 --> 00:14:42,780 - But-- - I cannot tell a lie. 399 00:14:42,782 --> 00:14:44,849 You are hatchet city, man. 400 00:14:44,851 --> 00:14:45,849 - Yes, sir. 401 00:14:45,851 --> 00:14:46,850 - Hey, veterans day, 402 00:14:46,852 --> 00:14:48,753 take care of this guy. 403 00:14:48,755 --> 00:14:51,456 Of the people, by the people... 404 00:14:51,458 --> 00:14:53,458 - For the presidents. 405 00:14:53,460 --> 00:14:56,794 - And they seemed so nice in the appliance store ads. 406 00:14:56,796 --> 00:14:58,930 - Uh-oh, here comes Memorial Day. 407 00:14:58,932 --> 00:15:00,398 - You got to help me. 408 00:15:00,400 --> 00:15:02,666 Lincoln's gonna make me recite the pledge of allegiance. 409 00:15:02,668 --> 00:15:04,002 Call him off. 410 00:15:04,004 --> 00:15:06,237 - All right, you win. We'll help. 411 00:15:06,239 --> 00:15:08,072 I have an idea. 412 00:15:11,111 --> 00:15:12,109 - Get off me. 413 00:15:13,179 --> 00:15:14,812 - Hey, janey, daria. 414 00:15:14,814 --> 00:15:16,647 - Hey. - What's going on? 415 00:15:16,649 --> 00:15:17,682 - Rehearsal. 416 00:15:17,684 --> 00:15:18,816 - Interesting sound. 417 00:15:18,818 --> 00:15:20,050 What's really going on? 418 00:15:20,052 --> 00:15:22,720 - Christmas and guy Fawkes day are pissed off 419 00:15:22,722 --> 00:15:25,690 because Halloween got a job at coffee cafe, 420 00:15:25,692 --> 00:15:27,958 and she doesn't want to share her paycheck. 421 00:15:27,960 --> 00:15:29,927 - Why would she want to share her paycheck? 422 00:15:29,929 --> 00:15:31,062 - Exactly. 423 00:15:31,064 --> 00:15:32,163 - Get your own job. 424 00:15:32,165 --> 00:15:34,332 - Pouring coffee's for wankers. 425 00:15:34,334 --> 00:15:35,633 - Huh? - Okay, everybody. 426 00:15:35,635 --> 00:15:37,068 - What? - Enough. 427 00:15:37,070 --> 00:15:39,770 What would you say if I told you I got you a paying gig? 428 00:15:39,772 --> 00:15:43,541 - Well, I'd probably say... 429 00:15:43,543 --> 00:15:44,842 Bollocks. 430 00:15:44,844 --> 00:15:46,744 But that's just a natural reflex. 431 00:15:46,746 --> 00:15:49,112 - Shut up. - No, you shut up. 432 00:15:49,114 --> 00:15:51,782 Where are we playing? 433 00:15:51,784 --> 00:15:53,751 - But proms are for tossers. 434 00:15:53,753 --> 00:15:56,053 - Come on. A gig's a gig. 435 00:15:56,055 --> 00:16:00,791 - Whoa, daria, you really know a lot about music. 436 00:16:00,793 --> 00:16:03,327 - Honey, how long has it been since we took a walk? 437 00:16:03,329 --> 00:16:04,729 - Too long. 438 00:16:04,731 --> 00:16:07,231 From now on, let's walk every day. 439 00:16:07,233 --> 00:16:08,733 - Hi, guys, where are we going? 440 00:16:08,735 --> 00:16:09,834 - Quinn. 441 00:16:09,836 --> 00:16:11,769 Well, your father and I are taking a walk, 442 00:16:11,771 --> 00:16:13,437 just a boring old walk. 443 00:16:13,439 --> 00:16:17,941 - Yeah, a dumb old stupid walk around the neighborhood. 444 00:16:17,943 --> 00:16:20,411 Doesn't sound like much fun, does it? 445 00:16:20,413 --> 00:16:22,847 - Au contraire, sounds great. 446 00:16:22,849 --> 00:16:24,482 Let's go, just us guys. 447 00:16:24,484 --> 00:16:27,084 - You're not embarrassed to be seen with us? 448 00:16:27,086 --> 00:16:28,853 What if one of your fellows come by? 449 00:16:28,855 --> 00:16:31,255 Must be strong, Quinn. 450 00:16:31,257 --> 00:16:32,356 Be strong. 451 00:16:32,358 --> 00:16:34,492 Embarrassed? Of course not. 452 00:16:34,494 --> 00:16:38,362 Hanging out with your parents is considered cool these days. 453 00:16:38,364 --> 00:16:40,398 Quinn, you rule. 454 00:16:41,500 --> 00:16:42,833 - Hey, Quinn. 455 00:16:42,835 --> 00:16:44,168 Uh-oh, keep driving. 456 00:16:44,170 --> 00:16:45,403 She must be in trouble. 457 00:16:50,343 --> 00:16:53,077 - I can't believe we let you talk us into coming back. 458 00:16:53,079 --> 00:16:55,012 - Really, is any gig worth this? 459 00:16:55,014 --> 00:16:57,515 - Come on, the show must go on or something. 460 00:16:57,517 --> 00:16:58,582 - Finally. 461 00:16:58,584 --> 00:16:59,883 Hurry up and get inside. 462 00:16:59,885 --> 00:17:00,918 People want to dance. 463 00:17:00,920 --> 00:17:02,353 - You're the dj? 464 00:17:02,355 --> 00:17:03,988 That's it. We're boycotting. 465 00:17:03,990 --> 00:17:06,858 - Uh-oh. 466 00:17:06,860 --> 00:17:09,927 - The presidents aren't gonna like this. 467 00:17:09,929 --> 00:17:11,195 Or maybe they will. 468 00:17:11,197 --> 00:17:14,732 - You mean those colonial wankers are in charge? 469 00:17:14,734 --> 00:17:17,568 - Not anymore. 470 00:17:17,570 --> 00:17:20,571 - All right, I hope you people are ready to dance 471 00:17:20,573 --> 00:17:24,875 because we have with us tonight all the way from lawndale 472 00:17:24,877 --> 00:17:27,411 the holidays. 473 00:17:29,816 --> 00:17:30,948 - Hold on. 474 00:17:30,950 --> 00:17:33,351 They said they were too good for us. 475 00:17:33,353 --> 00:17:35,886 - Yeah, four score and seven years-- 476 00:17:35,888 --> 00:17:37,655 - shut up. We want to dance. 477 00:17:37,657 --> 00:17:40,023 - Get off the stage, nib-knob. 478 00:17:43,929 --> 00:17:46,997 - Well, history is just as popular here 479 00:17:46,999 --> 00:17:48,365 as it is in lawndale. 480 00:17:48,367 --> 00:17:51,501 - All right, the holidays. 481 00:18:23,369 --> 00:18:26,070 That was absolutely brilliant. 482 00:18:26,072 --> 00:18:28,606 - We've got parties booked for the next year. 483 00:18:28,608 --> 00:18:29,873 This is awesome. 484 00:18:29,875 --> 00:18:32,710 - Um, I kind of have to get back to my band. 485 00:18:32,712 --> 00:18:34,044 We're voting on a new name. 486 00:18:34,046 --> 00:18:35,379 - But we need you. 487 00:18:35,381 --> 00:18:37,815 Come on, man, we're making electronica history. 488 00:18:37,817 --> 00:18:39,016 - Hey, no problem. 489 00:18:39,018 --> 00:18:40,484 I found you a replacement. 490 00:18:40,486 --> 00:18:43,321 Meet holiday island's number one harpsichord player, 491 00:18:43,323 --> 00:18:45,589 acoustic and electric. 492 00:18:45,591 --> 00:18:47,257 - Let's shred. 493 00:18:47,259 --> 00:18:48,558 - I like it. 494 00:18:48,560 --> 00:18:49,794 Man, you're in. 495 00:18:49,796 --> 00:18:52,630 - Should I care that none of this makes any sense? 496 00:18:52,632 --> 00:18:53,930 - Nope. 497 00:18:53,932 --> 00:18:56,567 This is the best Christmas, Halloween, valentines, 498 00:18:56,569 --> 00:19:00,337 St. Patrick's, president's and guy Fawkes day ever. 499 00:19:00,339 --> 00:19:03,641 - And we didn't even have to buy a stupid card. 500 00:19:03,643 --> 00:19:04,808 - Bye. - So long. 501 00:19:04,810 --> 00:19:06,377 - Okay, yeah, well-- - catch you later. 502 00:19:06,379 --> 00:19:07,712 - Bye. - Later, man, take it easy. 503 00:19:07,714 --> 00:19:08,846 - I thank you kindly. 504 00:19:08,848 --> 00:19:10,214 You've saved the holidays. 505 00:19:10,216 --> 00:19:11,582 - All in a day's work. 506 00:19:11,584 --> 00:19:14,151 - And if there's ever anything I can do for you, 507 00:19:14,153 --> 00:19:16,654 when you've reached the legal drinking age that is, 508 00:19:16,656 --> 00:19:17,722 let me know. 509 00:19:17,724 --> 00:19:19,223 - What about my parents? 510 00:19:19,225 --> 00:19:21,058 Can you at least recommend a doctor? 511 00:19:21,060 --> 00:19:22,727 - No need, dude. 512 00:19:22,729 --> 00:19:24,294 - You know, Quinn, 513 00:19:24,296 --> 00:19:26,997 it's been kind of nice having you around so much lately. 514 00:19:26,999 --> 00:19:29,399 - It has been nice, very nice. 515 00:19:29,401 --> 00:19:30,901 - Nice? 516 00:19:30,903 --> 00:19:35,339 It's been the most boring, worst time in my entire life. 517 00:19:35,341 --> 00:19:37,074 Go ahead and have your stupid baby. 518 00:19:37,076 --> 00:19:39,476 I can't take this anymore. 519 00:19:39,478 --> 00:19:40,578 - You're pregnant? 520 00:19:40,580 --> 00:19:41,846 - Of course not. 521 00:19:41,848 --> 00:19:43,581 - We can't have another kid, Helen. 522 00:19:43,583 --> 00:19:45,749 - Well, I'm not pregnant. 523 00:19:45,751 --> 00:19:48,186 And that's not a very nice thing to say, by the way. 524 00:19:48,188 --> 00:19:49,720 - Hey, what's going on? 525 00:19:49,722 --> 00:19:52,723 - Absolutely nothing, and I am sick of it. 526 00:19:52,725 --> 00:19:54,292 I can't continue to live my life 527 00:19:54,294 --> 00:19:56,093 like some kind of monk in a nunnery. 528 00:19:56,095 --> 00:19:57,428 - Actually... 529 00:19:57,430 --> 00:19:58,662 - Well, don't blame me. 530 00:19:58,664 --> 00:20:00,865 - Oh, oh-- - get off my back, Helen. 531 00:20:00,867 --> 00:20:02,333 Leave me the hell alone. 532 00:20:02,335 --> 00:20:05,002 - God bless us, every one. 37150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.