All language subtitles for Daria - S03E03 - The Old and the Beautiful

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,344 --> 00:00:46,611 - And so the Democratic party 2 00:00:46,613 --> 00:00:51,183 came to be associated with the "welfare state," 3 00:00:51,185 --> 00:00:55,086 and the republican party with a more darwinian approach. 4 00:00:55,088 --> 00:00:57,522 Which do you favor? Kevin! 5 00:00:57,524 --> 00:00:59,291 - Darwin's the monkey guy, right? 6 00:00:59,293 --> 00:01:00,558 I like monkeys. 7 00:01:00,560 --> 00:01:03,195 - A statement no doubt once also made 8 00:01:03,197 --> 00:01:04,196 by your mother! 9 00:01:04,198 --> 00:01:05,297 - No. 10 00:01:05,299 --> 00:01:06,431 She's more into kitties. 11 00:01:06,433 --> 00:01:08,366 - I love kitties! 12 00:01:08,368 --> 00:01:09,868 - That's terrific, Brittany, 13 00:01:09,870 --> 00:01:12,904 and really adds an extra dimension to today's lesson! 14 00:01:12,906 --> 00:01:15,507 Uh, Ms. Li, I wonder if I might-- 15 00:01:15,509 --> 00:01:16,508 - forget it! 16 00:01:16,510 --> 00:01:17,809 I've already told you: 17 00:01:17,811 --> 00:01:19,778 No staff resignations while class is in session. 18 00:01:19,780 --> 00:01:23,615 Students, aren't we a bunch of lucky so-and-sos? 19 00:01:23,617 --> 00:01:26,051 With all that this great land has given us, 20 00:01:26,053 --> 00:01:29,855 shouldn't we think about giving back just a little? 21 00:01:29,857 --> 00:01:30,956 - She's right. 22 00:01:30,958 --> 00:01:32,557 I'm going to renounce my citizenship. 23 00:01:32,559 --> 00:01:34,359 - So as part of the school district's 24 00:01:34,361 --> 00:01:37,195 first annual awareness of others week, 25 00:01:37,197 --> 00:01:40,198 I'm asking each lawndale high student 26 00:01:40,200 --> 00:01:42,901 to sign up for an extracurricular activity 27 00:01:42,903 --> 00:01:44,736 to make the world a better place. 28 00:01:44,738 --> 00:01:46,037 - Let's start by rounding up 29 00:01:46,039 --> 00:01:48,139 all the psychotic school administrators 30 00:01:48,141 --> 00:01:49,841 and putting an end to their suffering. 31 00:01:49,843 --> 00:01:51,076 - And ours. 32 00:01:51,078 --> 00:01:53,045 - 100% participation will earn me-- 33 00:01:53,047 --> 00:01:54,379 earn us 34 00:01:54,381 --> 00:01:57,815 special recognition from the superintendent of schools. 35 00:01:57,817 --> 00:02:00,419 Now, I want all of you to go out there and make me-- 36 00:02:00,421 --> 00:02:02,821 make the school look good. 37 00:02:02,823 --> 00:02:05,590 Resume learning! 38 00:02:05,592 --> 00:02:09,761 - Class, dare I ask whether anyone can relate this appeal 39 00:02:09,763 --> 00:02:13,031 for volunteerism to the political philosophies 40 00:02:13,033 --> 00:02:14,799 we've been discussing today? 41 00:02:14,801 --> 00:02:16,068 Kevin. 42 00:02:16,070 --> 00:02:17,835 - You know what's cool about that Darwin guy? 43 00:02:17,837 --> 00:02:19,404 When curious George gets in trouble, 44 00:02:19,406 --> 00:02:22,073 he always lets him slide. 45 00:02:22,075 --> 00:02:24,009 - Ms. Li, wait! 46 00:02:24,011 --> 00:02:27,012 Hear a desperate man's plea! 47 00:02:27,014 --> 00:02:29,547 - I just think people should volunteer for causes 48 00:02:29,549 --> 00:02:30,882 because they believe in them, 49 00:02:30,884 --> 00:02:33,051 not because it makes the school look good. 50 00:02:33,053 --> 00:02:34,419 - Absolutely. 51 00:02:34,421 --> 00:02:36,988 Run down the list of causes you volunteered for again? 52 00:02:36,990 --> 00:02:39,424 - I protested that book burning last year. 53 00:02:39,426 --> 00:02:41,560 - You yelled at the TV screen. 54 00:02:41,562 --> 00:02:43,495 - Hey, if more people spoke up-- 55 00:02:43,497 --> 00:02:44,863 - uh-oh. 56 00:02:44,865 --> 00:02:46,431 Looks like a whole bunch of people got here before us. 57 00:02:46,433 --> 00:02:48,300 - I wonder if this has anything to do 58 00:02:48,302 --> 00:02:50,936 with the full day of procrastinating we just put in. 59 00:02:50,938 --> 00:02:52,170 - Look. 60 00:02:52,172 --> 00:02:53,972 They need someone for an arts and crafts class 61 00:02:53,974 --> 00:02:55,173 at the children's ward of the hospital. 62 00:02:55,175 --> 00:02:56,741 - Calling Jane Lane. 63 00:02:56,743 --> 00:02:58,410 - Too bad there's only one slot left. 64 00:02:58,412 --> 00:03:00,078 - That's okay. 65 00:03:00,080 --> 00:03:02,447 I guess I'll be picking debris off the highway. 66 00:03:02,449 --> 00:03:04,416 That'll make me feel all warm and fuzzy. 67 00:03:04,418 --> 00:03:05,550 - Wait! 68 00:03:05,552 --> 00:03:07,519 How about reading to senior citizens? 69 00:03:07,521 --> 00:03:08,820 - No, thanks. 70 00:03:08,822 --> 00:03:10,522 I'll feel more comfortable with the roadkill. 71 00:03:10,524 --> 00:03:12,357 - Come on, you're a people person. 72 00:03:12,359 --> 00:03:13,458 - Mm-hmm. 73 00:03:13,460 --> 00:03:15,326 - Well, you're a person anyway. 74 00:03:15,328 --> 00:03:16,761 - Oh, what the hell. 75 00:03:16,763 --> 00:03:19,698 It'll be good practice for when my parents turn senile, 76 00:03:19,700 --> 00:03:22,267 which is probably any day now. 77 00:03:22,269 --> 00:03:24,536 - Ooh, kevvy, look. 78 00:03:24,538 --> 00:03:26,037 Reading with seniors. 79 00:03:26,039 --> 00:03:28,106 - Hanging out with the upperclassmen? 80 00:03:28,108 --> 00:03:31,042 Excellent. 81 00:03:31,044 --> 00:03:33,812 - So the fashion club voted, and we're going to collect clothes 82 00:03:33,814 --> 00:03:34,846 for the homeless. 83 00:03:34,848 --> 00:03:36,548 - Isn't that wonderful? 84 00:03:36,550 --> 00:03:39,618 - Well, I was given a talent for accessorizing, 85 00:03:39,620 --> 00:03:42,554 and it's sort of my duty to share it with the world. 86 00:03:42,556 --> 00:03:44,956 - I heard St. Francis started the same way. 87 00:03:44,958 --> 00:03:46,558 - What are you doing, daria? 88 00:03:46,560 --> 00:03:48,293 - She got stuck reading to old people. 89 00:03:48,295 --> 00:03:49,494 - Hey, that's great, kiddo. 90 00:03:49,496 --> 00:03:50,929 - Well, I'm proud of my girls 91 00:03:50,931 --> 00:03:52,664 for caring about the less fortunate. 92 00:03:52,666 --> 00:03:55,500 Quinn, I'm going to go through my closet right now 93 00:03:55,502 --> 00:03:57,568 and see what I can donate to your clothing drive. 94 00:03:57,570 --> 00:03:59,170 - Your closet? 95 00:03:59,172 --> 00:04:02,874 Mom, haven't the homeless suffered enough? 96 00:04:06,379 --> 00:04:08,880 - What does your foot odor say about your sexual prowess? 97 00:04:08,882 --> 00:04:12,984 Sniffing for love, on the next sick, sad world. 98 00:04:12,986 --> 00:04:15,019 - Are you sure they're going to let you bring your own 99 00:04:15,021 --> 00:04:16,521 materials to the hospital? 100 00:04:16,523 --> 00:04:17,622 I don't know if sick children 101 00:04:17,624 --> 00:04:19,123 should be working with auto parts. 102 00:04:19,125 --> 00:04:20,692 - Why not? 103 00:04:20,694 --> 00:04:21,926 They're not just recuperating; 104 00:04:21,928 --> 00:04:23,194 they're learning a trade. 105 00:04:23,196 --> 00:04:24,962 There'll be no popsicle stick picture frames 106 00:04:24,964 --> 00:04:26,431 in Jane Lane's arts and crafts class. 107 00:04:26,433 --> 00:04:28,833 Tomorrow we're making voodoo dolls of the hospital staff. 108 00:04:28,835 --> 00:04:30,368 - Do you think if you breathe on me 109 00:04:30,370 --> 00:04:32,270 I might catch your enthusiasm? 110 00:04:32,272 --> 00:04:34,272 - Hey, who knows what you'll catch. 111 00:04:34,274 --> 00:04:36,141 Come on, your assignment isn't that bad. 112 00:04:36,143 --> 00:04:37,308 You like reading. 113 00:04:37,310 --> 00:04:38,777 How would you like it... 114 00:04:38,779 --> 00:04:41,145 - You're not nervous, are you? 115 00:04:41,147 --> 00:04:42,681 - No, no. I'm not. 116 00:04:42,683 --> 00:04:44,082 - You'll be fine. 117 00:04:44,084 --> 00:04:46,551 If it helps, picture them in their underwear while you read. 118 00:04:46,553 --> 00:04:48,853 You may throw up, but at least you won't be intimidated. 119 00:04:48,855 --> 00:04:50,755 You feel like taking a walk to the butcher? 120 00:04:50,757 --> 00:04:53,891 This stuff would look great with a few cattle bones thrown in. 121 00:05:01,367 --> 00:05:02,534 - Hello. 122 00:05:02,536 --> 00:05:04,302 Oh, you must be from the high school. 123 00:05:04,304 --> 00:05:05,570 Come on in. 124 00:05:05,572 --> 00:05:07,972 We can always use a ray of sunshine around here. 125 00:05:07,974 --> 00:05:10,241 Some of your classmates have already arrived. 126 00:05:10,243 --> 00:05:12,343 - Hey, kevvy, look who's here. 127 00:05:12,345 --> 00:05:13,812 - Daria. 128 00:05:13,814 --> 00:05:15,947 Did you know there aren't any high school seniors here? 129 00:05:15,949 --> 00:05:18,817 They're old people, and we have to read to them. 130 00:05:18,819 --> 00:05:21,553 - What kind of lousy volunteer deal is that? 131 00:05:21,555 --> 00:05:24,355 - I know. 132 00:05:24,357 --> 00:05:26,558 - This teleconference of the fashion club 133 00:05:26,560 --> 00:05:28,560 is hereby called to order. 134 00:05:28,562 --> 00:05:30,261 First order of business: 135 00:05:30,263 --> 00:05:32,797 When do we go clothes shopping for the homeless? 136 00:05:32,799 --> 00:05:36,200 - You know, I saw this homeless guy on TV once, 137 00:05:36,202 --> 00:05:39,904 and he was wearing plaid pants with a striped top. 138 00:05:39,906 --> 00:05:41,272 - Ew! 139 00:05:41,274 --> 00:05:43,140 Why can't he just reach inside his shopping cart 140 00:05:43,142 --> 00:05:44,776 and pick out something that matches? 141 00:05:44,778 --> 00:05:47,479 - Um, shouldn't we go through our own closets first 142 00:05:47,481 --> 00:05:48,880 for clothes to donate? 143 00:05:48,882 --> 00:05:52,851 - You mean a homeless person will be wearing my clothes? 144 00:05:52,853 --> 00:05:56,655 - Uh, Quinn, are you really comfortable with that concept? 145 00:05:56,657 --> 00:05:58,389 - It'll stretch our shopping budget. 146 00:05:58,391 --> 00:06:00,025 The more clothes we find for free, 147 00:06:00,027 --> 00:06:03,028 the more we help the homeless, right? 148 00:06:03,030 --> 00:06:06,131 And the more room in our closets for new stuff. 149 00:06:06,133 --> 00:06:07,132 - Yeah! - Oh, yeah. 150 00:06:07,134 --> 00:06:09,267 - Shush. Very well. 151 00:06:09,269 --> 00:06:11,202 But I'll review your donations 152 00:06:11,204 --> 00:06:13,638 to make sure no past fashion mistakes 153 00:06:13,640 --> 00:06:16,941 are inadvertently revealed to our enemies. 154 00:06:16,943 --> 00:06:17,942 Later. 155 00:06:17,944 --> 00:06:19,577 - Bye, guys. - Ciao. 156 00:06:22,882 --> 00:06:26,551 - Hmm. No, no, no. 157 00:06:26,553 --> 00:06:28,052 Maybe. 158 00:06:28,054 --> 00:06:30,121 No. 159 00:06:30,123 --> 00:06:31,823 Ah! 160 00:06:31,825 --> 00:06:36,327 Daria, I found your jacket! 161 00:06:36,329 --> 00:06:39,664 - "As his fingers trailed sensuously 162 00:06:39,666 --> 00:06:42,334 "down the nape of her neck to her 163 00:06:42,336 --> 00:06:43,768 "bow-dice, 164 00:06:43,770 --> 00:06:46,304 "she tingled uncontrollably 165 00:06:46,306 --> 00:06:49,407 "with the knowledge that tonight Jean Perrier 166 00:06:49,409 --> 00:06:51,176 "would taste the fruit of the garden 167 00:06:51,178 --> 00:06:55,947 from which no man had e'er picked produce before." 168 00:06:55,949 --> 00:06:57,415 Oh! 169 00:06:57,417 --> 00:06:59,283 - What a pretty voice she has. 170 00:06:59,285 --> 00:07:00,418 Don't you think? 171 00:07:00,420 --> 00:07:01,719 - Oh, yes. 172 00:07:01,721 --> 00:07:05,590 She sounds just like Frances did when she was younger. 173 00:07:05,592 --> 00:07:09,060 - I always did have a lovely voice. 174 00:07:09,062 --> 00:07:10,361 - Thanks! 175 00:07:10,363 --> 00:07:13,831 - And I looked just like you, dear. 176 00:07:13,833 --> 00:07:14,932 - Eeh! 177 00:07:14,934 --> 00:07:16,200 - Pow! Blam! 178 00:07:16,202 --> 00:07:17,635 Kablooie! 179 00:07:17,637 --> 00:07:19,971 Cool, this guy just swallowed his own teeth. 180 00:07:21,274 --> 00:07:23,074 Happened to me last Friday. 181 00:07:23,076 --> 00:07:26,978 Only they weren't my teeth, if you get my drift. 182 00:07:26,980 --> 00:07:28,213 - Yeah. 183 00:07:28,215 --> 00:07:29,981 No. 184 00:07:29,983 --> 00:07:32,217 - Daria, you'll be reading to Mrs. Patterson. 185 00:07:32,219 --> 00:07:35,520 I think you two will really hit it off. 186 00:07:36,789 --> 00:07:38,623 - What a pretty girl. 187 00:07:38,625 --> 00:07:39,624 - Oh. 188 00:07:39,626 --> 00:07:40,658 - That Brittany is. 189 00:07:40,660 --> 00:07:41,660 - Oh. 190 00:07:41,662 --> 00:07:43,094 - Are you two friends? 191 00:07:43,096 --> 00:07:46,063 No, I don't suppose you would be. 192 00:07:46,065 --> 00:07:47,165 Never mind. 193 00:07:47,167 --> 00:07:49,334 Let's hear what you brought to read. 194 00:07:49,336 --> 00:07:50,936 - I hope you like poetry. 195 00:07:50,938 --> 00:07:52,170 - Oh, yes. 196 00:07:52,172 --> 00:07:54,038 My favorite birthday cards 197 00:07:54,040 --> 00:07:56,007 are the ones with poems in them. 198 00:07:57,411 --> 00:08:00,545 "I saw the best minds of my generation destroyed by madness. 199 00:08:00,547 --> 00:08:02,647 "Starving, hysterical, naked. 200 00:08:02,649 --> 00:08:05,183 "Dragging themselves through the negro streets of dawn... 201 00:08:05,185 --> 00:08:06,584 "...bang on the catatonic piano, 202 00:08:06,586 --> 00:08:08,553 "the soul is innocent and immortal. 203 00:08:08,555 --> 00:08:11,489 It should never die ungodly in an armed madhouse." 204 00:08:12,893 --> 00:08:14,558 - Mrs. Patterson, can I get you something? 205 00:08:14,560 --> 00:08:16,261 - Get me my Walker. 206 00:08:16,263 --> 00:08:18,996 And then hit her with it! 207 00:08:25,973 --> 00:08:28,807 - I am just too cute in this. 208 00:08:28,809 --> 00:08:29,808 - Forget cute. 209 00:08:29,810 --> 00:08:31,243 You are adorable. 210 00:08:31,245 --> 00:08:33,278 - Oh, no. 211 00:08:33,280 --> 00:08:35,412 Well, yeah. 212 00:08:35,414 --> 00:08:36,414 - Quinn. 213 00:08:36,416 --> 00:08:38,582 I was just, uh, 214 00:08:38,584 --> 00:08:40,652 shopping for the homeless. 215 00:08:40,654 --> 00:08:42,320 - Um, me too. 216 00:08:42,322 --> 00:08:46,257 - Stacy, are you shopping for the needy too? 217 00:08:46,259 --> 00:08:48,326 - Uh, yeah. 218 00:08:48,328 --> 00:08:50,895 Do you think chartreuse is a flattering color? 219 00:08:50,897 --> 00:08:52,163 On the homeless, I mean? 220 00:08:52,165 --> 00:08:54,165 - Oh, definitely. 221 00:08:54,167 --> 00:08:55,767 - Great belly ring. 222 00:08:55,769 --> 00:08:58,270 - It's between this and a nose stud. 223 00:08:58,272 --> 00:08:59,738 - Personally, I'd go with an ear cuff, 224 00:08:59,740 --> 00:09:01,006 but that's just me. 225 00:09:01,008 --> 00:09:02,907 - No, I'd go for that too. 226 00:09:02,909 --> 00:09:04,709 Especially if it looked like a little person 227 00:09:04,711 --> 00:09:06,011 clinging to your ear. 228 00:09:06,013 --> 00:09:07,846 Those are so cute. 229 00:09:07,848 --> 00:09:09,547 - Are you girls all updating your wardrobes? 230 00:09:09,549 --> 00:09:12,349 - Excuse me, we're collecting garments 231 00:09:12,351 --> 00:09:13,518 for the homeless. 232 00:09:13,520 --> 00:09:15,453 - Wow, that is so nice. 233 00:09:15,455 --> 00:09:18,623 You know, we've got a whole sale rack that's 50% off. 234 00:09:18,625 --> 00:09:19,858 - Sale rack? 235 00:09:19,860 --> 00:09:22,193 - Yeah, you know, leftover stuff from last season. 236 00:09:22,195 --> 00:09:25,730 - Theresa, they're homeless. They're not tasteless. 237 00:09:27,834 --> 00:09:30,869 - Perhaps you just didn't select the right material, dear. 238 00:09:30,871 --> 00:09:32,971 You mean like the adventures of ratboy? 239 00:09:32,973 --> 00:09:35,974 - I'm sure you'll find some stories in here. 240 00:09:35,976 --> 00:09:37,575 Parables of the way? 241 00:09:37,577 --> 00:09:39,911 I don't suppose that means the way out. 242 00:09:39,913 --> 00:09:42,213 - Now you'll be reading to Mr. Gross. 243 00:09:42,215 --> 00:09:44,749 Mr. Gross, this is daria. 244 00:09:44,751 --> 00:09:46,483 She's going to read to you. 245 00:09:46,485 --> 00:09:48,486 Isn't that nice? 246 00:09:48,488 --> 00:09:50,054 - I want... 247 00:09:50,056 --> 00:09:51,056 I want... 248 00:09:51,058 --> 00:09:52,324 - Yes, Mr. Gross? 249 00:09:52,326 --> 00:09:56,060 - I want Brittany. 250 00:09:56,062 --> 00:09:58,530 - "And with the Thorn gone from his paw, 251 00:09:58,532 --> 00:09:59,864 "the lion turned to the mouse 252 00:09:59,866 --> 00:10:01,899 "with tears of gratitude in his eyes. 253 00:10:01,901 --> 00:10:04,469 "He said, 'thank you, Mr. Mouse. 254 00:10:04,471 --> 00:10:07,739 I have a feeling we're going to become the best of friends.'" 255 00:10:07,741 --> 00:10:10,574 that's not how it ended on animal maulings on home video. 256 00:10:10,576 --> 00:10:14,179 - Okay, who wants Brittany to read to them next? 257 00:10:15,682 --> 00:10:16,681 - Me, me! 258 00:10:16,683 --> 00:10:20,418 Dear god, can you hear me? 259 00:10:20,420 --> 00:10:22,019 - "Suddenly, way in the distance 260 00:10:22,021 --> 00:10:24,022 "the tortoise spotted the finish line. 261 00:10:24,024 --> 00:10:25,923 "Once more he said to himself 262 00:10:25,925 --> 00:10:28,426 'slow and steady wins the race.'" 263 00:10:28,428 --> 00:10:32,330 - Kevin, you have such a soothing voice. 264 00:10:32,332 --> 00:10:35,233 Aw. 265 00:10:35,235 --> 00:10:37,835 - "And the tortoise crossed the finish line first, 266 00:10:37,837 --> 00:10:39,771 "to the surprise of everyone. 267 00:10:39,773 --> 00:10:43,307 Everyone but the tortoise, that is." 268 00:10:43,309 --> 00:10:44,776 Another story, Mr. Gross? 269 00:10:47,714 --> 00:10:49,614 - Mr. Gross, what's wrong with your respirator? 270 00:10:49,616 --> 00:10:51,516 - Nothing. I unplugged it. 271 00:10:51,518 --> 00:10:52,917 - Don't blame me. 272 00:10:52,919 --> 00:10:54,619 I didn't write this stuff. 273 00:10:56,022 --> 00:10:57,421 - Damn it. 274 00:10:57,423 --> 00:10:59,924 I must have left my x-acto knives in the pediatric ward. 275 00:10:59,926 --> 00:11:01,726 - You're really getting into this, aren't you? 276 00:11:01,728 --> 00:11:03,828 - Yeah, the kids and I are redoing all the wall murals. 277 00:11:03,830 --> 00:11:05,430 The happy clowns holding balloons, 278 00:11:05,432 --> 00:11:07,999 we turned them into mongol invaders wielding maces. 279 00:11:08,001 --> 00:11:09,367 - Wow. 280 00:11:09,369 --> 00:11:11,503 You really are making a difference in a child's life. 281 00:11:11,505 --> 00:11:13,304 - How are things going at the nursing home? 282 00:11:13,306 --> 00:11:14,839 - It's just like high school. 283 00:11:14,841 --> 00:11:17,274 The people with the good looks and the inane bubbliness 284 00:11:17,276 --> 00:11:19,110 are sought out and held up as an example. 285 00:11:19,112 --> 00:11:21,046 - And to think you could have been picking old shoes 286 00:11:21,048 --> 00:11:22,447 up off the highway. 287 00:11:22,449 --> 00:11:24,616 - And giving them to you for your arts and crafts class. 288 00:11:24,618 --> 00:11:26,250 - So what are you going to do? 289 00:11:26,252 --> 00:11:28,653 - Well, what I'd like to do is quit, 290 00:11:28,655 --> 00:11:31,122 but now I sort of feel like I owe these people something. 291 00:11:31,124 --> 00:11:33,692 - Maybe your sister can give you some perkiness tips. 292 00:11:33,694 --> 00:11:36,260 - I wouldn't give her the satisfaction of helping me. 293 00:11:36,262 --> 00:11:39,597 - I wouldn't let her know she was helping me. 294 00:11:41,068 --> 00:11:43,001 - Since we haven't been able to find anything good 295 00:11:43,003 --> 00:11:44,202 for the homeless yet, 296 00:11:44,204 --> 00:11:45,904 I've been thinking we should go door to door 297 00:11:45,906 --> 00:11:47,305 for clothing donations. 298 00:11:47,307 --> 00:11:49,340 - Well, we're only going to go to nice streets, right? 299 00:11:49,342 --> 00:11:50,942 - Yes, we'll only hit good neighborhoods 300 00:11:50,944 --> 00:11:52,343 where the people are well dressed. 301 00:11:52,345 --> 00:11:53,344 - Oh, okay. 302 00:11:53,346 --> 00:11:54,913 - Why would we give the homeless anything 303 00:11:54,915 --> 00:11:56,147 we wouldn't want them giving us? 304 00:11:56,149 --> 00:11:58,016 - Quinn, you are so smart. 305 00:11:58,018 --> 00:11:59,450 - Speaking of dressing like a tramp, 306 00:11:59,452 --> 00:12:00,885 did you see Brooke's new velvet top? 307 00:12:00,887 --> 00:12:01,953 - No. 308 00:12:01,955 --> 00:12:03,254 - I doubt it's even velvet at all. 309 00:12:03,256 --> 00:12:04,722 I think it's velour. - Oh, my god. 310 00:12:04,724 --> 00:12:06,124 - Crushed velour. 311 00:12:06,126 --> 00:12:09,060 Which, it turns out, can't be uncrushed. 312 00:12:13,400 --> 00:12:15,600 - I see you've got arts and crafts again today. 313 00:12:15,602 --> 00:12:16,934 - Oh, yeah. 314 00:12:16,936 --> 00:12:19,237 So how did it go observing the Princess of pleather? 315 00:12:19,239 --> 00:12:21,506 - "Do I have enough product in my hair?" 316 00:12:21,508 --> 00:12:23,675 - Hmm. You'll never pull it off. 317 00:12:23,677 --> 00:12:26,144 - Somehow, I find that very comforting. 318 00:12:26,146 --> 00:12:28,846 - Oh, daria, I'm so sorry you're not popular 319 00:12:28,848 --> 00:12:30,314 at the nursing home. 320 00:12:30,316 --> 00:12:33,551 I mean, I understand why you're an outcast here at school. 321 00:12:33,553 --> 00:12:35,553 - Yeah, everyone understands that. 322 00:12:35,555 --> 00:12:36,621 - Even you? 323 00:12:36,623 --> 00:12:37,722 - Um... 324 00:12:37,724 --> 00:12:39,223 - But this is really sad. 325 00:12:39,225 --> 00:12:42,259 Kevin and I were talking, and we think it's your voice. 326 00:12:42,261 --> 00:12:43,795 It's, like, a total bummer. 327 00:12:43,797 --> 00:12:45,830 - Hey, I know what might help you. 328 00:12:45,832 --> 00:12:47,932 I got kicked once during practice, and my voice... 329 00:12:47,934 --> 00:12:49,834 Oh, I guess that wouldn't work on a girl. 330 00:12:49,836 --> 00:12:52,269 - Well, we can't all have rich, soothing voices 331 00:12:52,271 --> 00:12:53,838 like yours, Brittany. 332 00:12:53,840 --> 00:12:55,539 - Wait. That's it! 333 00:12:55,541 --> 00:12:56,741 I could help you! 334 00:12:56,743 --> 00:12:57,876 - Eureka! 335 00:12:57,878 --> 00:12:59,443 - Oh, babe. You're so thoughtful. 336 00:12:59,445 --> 00:13:02,280 - Well, this week we are supposed to be 337 00:13:02,282 --> 00:13:03,882 thinking of the less fortunate. 338 00:13:03,884 --> 00:13:06,517 Daria, come to my house after school, 339 00:13:06,519 --> 00:13:08,152 and we'll see what we can do. 340 00:13:08,154 --> 00:13:09,687 This is going to be great. 341 00:13:09,689 --> 00:13:12,256 I can help everyone. 342 00:13:12,258 --> 00:13:13,524 - What just happened? 343 00:13:13,526 --> 00:13:15,593 - You're spending the afternoon with Brittany. 344 00:13:15,595 --> 00:13:18,195 - You got anything sharp in there? 345 00:13:23,236 --> 00:13:24,235 - Hello. 346 00:13:24,237 --> 00:13:25,870 - Um, hi. 347 00:13:25,872 --> 00:13:27,605 I didn't know Brittany had an older sister. 348 00:13:27,607 --> 00:13:29,407 - She does? Cool. 349 00:13:29,409 --> 00:13:31,109 Maybe we can get manicures together. 350 00:13:31,111 --> 00:13:32,410 - No, I mean... 351 00:13:32,412 --> 00:13:35,113 If you're not her sister, then you're... 352 00:13:35,115 --> 00:13:36,713 - Her stepmother. 353 00:13:36,715 --> 00:13:40,884 Britty, honey, you didn't tell me you had a sister. 354 00:13:49,129 --> 00:13:52,997 - Daria, this is my stepmom, Ashley-Amber. 355 00:13:52,999 --> 00:13:54,599 Do you recognize her? 356 00:13:54,601 --> 00:13:56,968 - I think so, but it's so hard to remember 357 00:13:56,970 --> 00:13:58,636 your childhood nightmares clearly. 358 00:13:58,638 --> 00:14:02,106 - She was the poster model for St. Peter girl beer. 359 00:14:02,108 --> 00:14:04,642 - "I'll cure what 'ales' you." 360 00:14:05,645 --> 00:14:07,879 - Ooh, isn't she great? 361 00:14:07,881 --> 00:14:09,547 - It's hard to believe she's real. 362 00:14:09,549 --> 00:14:11,982 - Come on, I'll introduce you to my dad. 363 00:14:11,984 --> 00:14:14,385 - He's not the maytag repairman, is he? 364 00:14:14,387 --> 00:14:17,488 - I don't think so. 365 00:14:17,490 --> 00:14:20,524 - Dad, this is my classmate, daria. 366 00:14:20,526 --> 00:14:21,758 - Hey, daria. 367 00:14:21,760 --> 00:14:22,960 Steve Taylor. 368 00:14:22,962 --> 00:14:24,561 Always glad to meet one of britt's friends. 369 00:14:24,563 --> 00:14:25,562 You like cosmetics? 370 00:14:25,564 --> 00:14:26,998 I'll get you into a focus group. 371 00:14:27,000 --> 00:14:28,932 The pay is a joke, but there's free lip gloss 372 00:14:28,934 --> 00:14:30,167 out the yin-Yang. 373 00:14:30,169 --> 00:14:31,469 Good stuff too. 374 00:14:31,471 --> 00:14:32,569 They try it on cats first. 375 00:14:32,571 --> 00:14:33,738 You meet my wife? 376 00:14:33,740 --> 00:14:37,075 Boy, was she a knockout when she was young. 377 00:14:37,077 --> 00:14:38,776 - My pom-poms! 378 00:14:38,778 --> 00:14:41,446 - That's my pebble beach hat, you little turd! 379 00:14:41,448 --> 00:14:43,614 Gerald Ford sold me that hat. 380 00:14:43,616 --> 00:14:46,350 - Hi. How are you? 381 00:14:47,720 --> 00:14:49,286 - My feet hurt. 382 00:14:49,288 --> 00:14:51,388 - Stacy... 383 00:14:51,390 --> 00:14:55,125 For once, try to look beyond your own petty concerns. 384 00:14:55,127 --> 00:14:58,195 Today we're thinking about others, remember? 385 00:14:58,197 --> 00:14:59,597 - Um, sorry, sandi. 386 00:14:59,599 --> 00:15:00,865 - Spare some change? 387 00:15:00,867 --> 00:15:02,900 - It's all right, Stacy. 388 00:15:02,902 --> 00:15:06,703 Just try to be a little more compassionate, okay? 389 00:15:06,705 --> 00:15:10,274 - Okay, so one, like, method or whatever 390 00:15:10,276 --> 00:15:11,976 to make your voice sound more cheery 391 00:15:11,978 --> 00:15:15,446 is to end each sentence as if you're asking a question. 392 00:15:15,448 --> 00:15:17,882 'Cause then you sound, like, perky. 393 00:15:17,884 --> 00:15:20,718 - "The rain in Spain stays mainly on the plain?" 394 00:15:20,720 --> 00:15:21,786 - Hmm. 395 00:15:21,788 --> 00:15:25,290 Okay. That didn't work either. 396 00:15:25,292 --> 00:15:26,724 - What about that squeak you do? 397 00:15:26,726 --> 00:15:28,425 What squeak? 398 00:15:28,427 --> 00:15:32,063 - I can't believe the t-shirts 399 00:15:32,065 --> 00:15:34,065 that shop tried to give us. 400 00:15:34,067 --> 00:15:35,166 - Really. 401 00:15:35,168 --> 00:15:37,135 The homeless have suffered enough. 402 00:15:37,137 --> 00:15:40,905 Don't make them wear a cotton-poly blend too. 403 00:15:40,907 --> 00:15:42,206 - Yeah, but maybe we should've... 404 00:15:42,208 --> 00:15:43,207 - Oh, look. 405 00:15:43,209 --> 00:15:44,208 Half-price hair styling. 406 00:15:44,210 --> 00:15:46,076 - "Today only." 407 00:15:46,078 --> 00:15:47,578 - You know, a new look 408 00:15:47,580 --> 00:15:50,949 would really draw attention to our cause. 409 00:15:50,951 --> 00:15:53,184 "Cheerleader tip number 12: 410 00:15:53,186 --> 00:15:56,688 "If you lose your place during a routine, don't worry. 411 00:15:56,690 --> 00:15:58,656 "No one's paying attention to you anyway. 412 00:15:58,658 --> 00:16:00,123 They're all watching the game." 413 00:16:00,125 --> 00:16:01,692 - I'm sorry, daria. 414 00:16:01,694 --> 00:16:03,461 This just isn't working out. 415 00:16:03,463 --> 00:16:05,930 I tried. I really tried. 416 00:16:05,932 --> 00:16:07,564 But it's hopeless. 417 00:16:07,566 --> 00:16:08,766 Face it, daria. 418 00:16:08,768 --> 00:16:10,702 You'll never be like me. 419 00:16:10,704 --> 00:16:13,404 - Guess I'll have to find a new dream. 420 00:16:14,574 --> 00:16:16,440 - My feet are... 421 00:16:16,442 --> 00:16:17,842 I mean, um, uh... 422 00:16:17,844 --> 00:16:20,211 How do your feet feel, sandi? 423 00:16:20,213 --> 00:16:22,180 - They're killing me. 424 00:16:22,182 --> 00:16:24,215 Is the box full, Quinn? 425 00:16:24,217 --> 00:16:26,751 - Actually, it's kind of empty. 426 00:16:26,753 --> 00:16:28,820 Maybe, um, we shouldn't be so picky? 427 00:16:28,822 --> 00:16:30,955 - Are you saying, Quinn, 428 00:16:30,957 --> 00:16:34,658 that perhaps today's canvassing has been mishandled? 429 00:16:34,660 --> 00:16:35,827 - Oh, no. 430 00:16:35,829 --> 00:16:37,195 No way, sandi. 431 00:16:37,197 --> 00:16:39,496 You're a donation-seeking expert. 432 00:16:39,498 --> 00:16:40,497 - The best. 433 00:16:40,499 --> 00:16:41,933 - Thank you. 434 00:16:41,935 --> 00:16:45,502 All right, I may possibly have been a little too selective, 435 00:16:45,504 --> 00:16:48,840 but it's because I was thinking of the homeless. 436 00:16:48,842 --> 00:16:49,841 - Sure. - Of course. 437 00:16:49,843 --> 00:16:51,142 - Absolutely. 438 00:16:51,144 --> 00:16:52,643 - New policy. 439 00:16:52,645 --> 00:16:55,279 From here on in, we take whatever is offered, 440 00:16:55,281 --> 00:16:58,916 and we let the homeless make their own fashion choices. 441 00:17:01,987 --> 00:17:05,256 - Yes, girls? 442 00:17:05,258 --> 00:17:06,791 - Never mind. 443 00:17:06,793 --> 00:17:09,393 - Hey, are you girls selling chocolate? 444 00:17:11,264 --> 00:17:13,798 - "Her heaving bosom Rose and fell 445 00:17:13,800 --> 00:17:16,100 each time Drake looked her way." 446 00:17:17,270 --> 00:17:18,602 Well, what do you think? 447 00:17:18,604 --> 00:17:20,238 Am I ready? 448 00:17:22,441 --> 00:17:24,141 - Who would like daria to read to them? 449 00:17:24,143 --> 00:17:25,610 - No! - No! 450 00:17:25,612 --> 00:17:26,644 - No! - No! 451 00:17:26,646 --> 00:17:28,379 - Mrs. Blaine? 452 00:17:28,381 --> 00:17:30,314 Daria here is going to read to you. 453 00:17:30,316 --> 00:17:33,650 Daria, this is Mrs. Blaine. 454 00:17:33,652 --> 00:17:36,087 Well, I'll leave you to it. 455 00:17:38,792 --> 00:17:41,725 - "Her golden skin was the color of a wheat field. 456 00:17:41,727 --> 00:17:43,694 "Her lips like Rose petals, 457 00:17:43,696 --> 00:17:46,264 wet with dawn's sparkling dew." 458 00:17:46,266 --> 00:17:48,466 Who writes this stuff? 459 00:17:48,468 --> 00:17:50,735 I mean, who's really named "Sierra"? 460 00:17:52,906 --> 00:17:54,939 If you ask me, these books have nothing to do 461 00:17:54,941 --> 00:17:56,507 with real emotions. 462 00:17:56,509 --> 00:18:00,645 Mrs. Blaine, what do you say I read you some Byron? 463 00:18:00,647 --> 00:18:03,747 Or some really graphic smut. 464 00:18:05,485 --> 00:18:09,186 You're deaf, aren't you? 465 00:18:09,188 --> 00:18:10,588 Okay. 466 00:18:10,590 --> 00:18:13,023 Well, then, here's a story. 467 00:18:13,025 --> 00:18:15,392 Once upon a time, there was a girl who wasn't good 468 00:18:15,394 --> 00:18:16,794 at faking enthusiasm. 469 00:18:16,796 --> 00:18:19,096 She volunteered to read at a nursing home, 470 00:18:19,098 --> 00:18:20,831 but everyone hated her voice. 471 00:18:20,833 --> 00:18:24,034 So to humiliate her, they made her read to a deaf person. 472 00:18:24,036 --> 00:18:25,803 Big joke. 473 00:18:25,805 --> 00:18:28,105 And they all live miserably ever after. 474 00:18:28,107 --> 00:18:30,908 - Oh, read me another, dear. 475 00:18:30,910 --> 00:18:32,076 Please? 476 00:18:32,078 --> 00:18:35,179 You have such a pretty voice. 477 00:18:35,181 --> 00:18:37,214 - I'd like to congratulate everyone 478 00:18:37,216 --> 00:18:40,050 on a very successful awareness of others week. 479 00:18:40,052 --> 00:18:42,586 Our 100% participation has earned us 480 00:18:42,588 --> 00:18:46,891 a special commendation from the superintendent of schools. 481 00:18:46,893 --> 00:18:49,627 "Dear Ms. Li, congratulations to all the students..." 482 00:18:49,629 --> 00:18:51,228 Oh, blah, blah, blah. 483 00:18:51,230 --> 00:18:53,363 "Rarely does one encounter an administrator 484 00:18:53,365 --> 00:18:56,000 "with your unique blend of drive and compassion. 485 00:18:56,002 --> 00:18:58,502 "You are one very special educator 486 00:18:58,504 --> 00:19:00,637 and a very special lady." 487 00:19:00,639 --> 00:19:01,672 Oh. 488 00:19:01,674 --> 00:19:03,107 "Of course, the students also..." 489 00:19:03,109 --> 00:19:04,909 Et cetera, et cetera. I won't bore you. 490 00:19:04,911 --> 00:19:06,410 - Too late. 491 00:19:06,412 --> 00:19:09,046 - Now, let's acknowledge our most outstanding volunteers: 492 00:19:09,048 --> 00:19:11,081 Mr. Thompson and Ms. Taylor. 493 00:19:13,753 --> 00:19:17,188 - I'd like to dedicate this award to the senior citizens 494 00:19:17,190 --> 00:19:19,289 at the better days nursing home, 495 00:19:19,291 --> 00:19:21,926 who taught me a very valuable lesson: 496 00:19:21,928 --> 00:19:24,661 Always wear your sunscreen. 497 00:19:24,663 --> 00:19:25,662 - Yeah! 498 00:19:25,664 --> 00:19:27,698 Ratboy rocks! 499 00:19:27,700 --> 00:19:29,233 - Please, god, an aneurysm. 500 00:19:29,235 --> 00:19:30,468 - For them or for you? 501 00:19:30,470 --> 00:19:31,869 - Both. 502 00:19:31,871 --> 00:19:34,671 - Now let us welcome lawndale high's fashion club, 503 00:19:34,673 --> 00:19:36,640 here to present a generous donation of clothes 504 00:19:36,642 --> 00:19:39,109 for the needy. 505 00:19:39,111 --> 00:19:43,013 A pair of go-go boots and a belly chain? 506 00:19:43,015 --> 00:19:44,314 Where's the rest? 507 00:19:44,316 --> 00:19:45,315 - Um, that's it. 508 00:19:45,317 --> 00:19:47,084 - They may be poor, 509 00:19:47,086 --> 00:19:50,688 but that doesn't mean they should be unfashionable. 510 00:19:50,690 --> 00:19:52,155 - Right. - Totally. 511 00:19:52,157 --> 00:19:53,591 - They may be shallow, 512 00:19:53,593 --> 00:19:55,560 but that doesn't mean they should be executed. 513 00:19:55,562 --> 00:19:56,627 - Yes, it does. 514 00:19:56,629 --> 00:19:58,896 - Very well, I'm sold. 515 00:19:58,898 --> 00:20:01,132 - I guess I won't be needing this anymore. 516 00:20:01,134 --> 00:20:02,566 - Oh, yeah. 517 00:20:02,568 --> 00:20:04,768 Sorry your mural got you banned from the children's ward. 518 00:20:04,770 --> 00:20:06,003 - I still don't get it. 519 00:20:06,005 --> 00:20:07,871 What's an old west scene without a scalping? 520 00:20:07,873 --> 00:20:09,073 Go figure. 521 00:20:09,075 --> 00:20:11,708 - Well, anyway, national awareness of others week 522 00:20:11,710 --> 00:20:13,077 is over. 523 00:20:13,079 --> 00:20:15,446 So we can all go back to being self-absorbed again. 524 00:20:15,448 --> 00:20:17,881 - On that note, want to come over to my house and watch TV? 525 00:20:17,883 --> 00:20:20,684 - Later. I've got something to do. 526 00:20:20,686 --> 00:20:23,921 "Melody powers sighed as she began picking what was left 527 00:20:23,923 --> 00:20:25,522 "of Misha out of her hair. 528 00:20:25,524 --> 00:20:28,692 "She'd look into less aggressive explosives back at h.Q. 529 00:20:28,694 --> 00:20:31,662 "After her rendezvous with team Algiers 530 00:20:31,664 --> 00:20:33,931 "and the intriguing edouard. 531 00:20:33,933 --> 00:20:36,467 "'I hope he's the strong, silent type,' she thought, 532 00:20:36,469 --> 00:20:38,669 "flicking away one of Misha's molars. 533 00:20:38,671 --> 00:20:42,273 'I've already had one man go to pieces on me today.'" 38177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.