Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:09,500 --> 00:06:10,110
Hey.
2
00:06:10,450 --> 00:06:13,430
Quinn! Your date is here!
3
00:06:13,860 --> 00:06:14,500
Actually, I'm...
4
00:06:14,540 --> 00:06:17,050
God, Dad, are you kidding?
5
00:06:18,120 --> 00:06:22,010
Gee, I'm sorry, young man, but you know how girls can be.
6
00:06:22,050 --> 00:06:25,800
Just give her some time, son.
Give her some time.
7
00:06:25,840 --> 00:06:27,330
Is Daria home?
8
00:06:27,370 --> 00:06:30,100
Daria?! Who are you?
9
00:06:31,370 --> 00:06:34,170
So, you're here to see Daria.
10
00:06:34,310 --> 00:06:35,050
Yeah.
11
00:06:35,090 --> 00:06:38,130
Daria is a very special girl, isn't she?
12
00:06:38,370 --> 00:06:39,420
Uh, sure.
13
00:06:39,440 --> 00:06:40,780
How old are you, Trent?
14
00:06:40,810 --> 00:06:41,440
What?
15
00:06:41,480 --> 00:06:43,380
Are you in school?
Do you have a job?
16
00:06:43,420 --> 00:06:46,150
Life isn't just one free handout after another, you know.
17
00:06:46,190 --> 00:06:47,850
How many earrings in that ear?
18
00:06:47,890 --> 00:06:50,570
Daria has mentioned that you have some sort of band.
19
00:06:50,610 --> 00:06:51,890
Mystik Spiral.
20
00:06:51,930 --> 00:06:54,230
But we're thinking of changing the name.
21
00:06:54,270 --> 00:06:55,890
Um, Mom, Dad.
22
00:06:55,930 --> 00:06:59,210
Quinn's on the phone in the kitchen ordering a convertible.
23
00:06:59,250 --> 00:07:00,360
Oh, my God!
24
00:07:02,670 --> 00:07:05,030
I didn't mean to hang up on you before.
25
00:07:05,070 --> 00:07:07,930
Janey walked in and I couldn't think of what to say.
26
00:07:07,960 --> 00:07:09,760
Oh. That's okay.
27
00:07:09,790 --> 00:07:11,030
Daria, I...
28
00:07:12,200 --> 00:07:13,130
Yes...?
29
00:07:13,170 --> 00:07:17,000
I want you to help me pick out a birthday present for Jane.
30
00:07:18,160 --> 00:07:20,770
Every year I end up getting her art supplies.
31
00:07:20,810 --> 00:07:21,830
Can you help me out?
32
00:07:21,870 --> 00:07:23,110
Anything for Jane.
33
00:07:23,150 --> 00:07:24,560
Thanks, Daria.
34
00:07:24,590 --> 00:07:26,300
I'll pick you up tomorrow morning.
35
00:07:26,340 --> 00:07:30,220
Not too early, sometime before lunch... or after.
36
00:07:30,250 --> 00:07:31,880
Um, okay.
37
00:07:32,650 --> 00:07:35,540
Or better yet, why don't we leave it loose?
38
00:07:39,290 --> 00:07:40,450
Don't do it!
39
00:07:40,480 --> 00:07:42,990
Quinn, what is the matter with you?
40
00:07:43,030 --> 00:07:46,440
Coffee, caffeine:
dark circles, capisce?
41
00:07:46,480 --> 00:07:49,430
Fashion show, mom.
Don't handicap yourself.
42
00:07:49,470 --> 00:07:51,300
Quinn, I need my coffee.
43
00:07:51,340 --> 00:07:54,530
"Woman Loses Fashion Show Due to Pathetic Addiction.
44
00:07:54,560 --> 00:07:56,550
Daughter Shamed For Life."
45
00:07:56,580 --> 00:07:58,540
Come on, the spa is about to open anyway.
46
00:07:58,570 --> 00:08:02,920
Daria? Last chance to join us for a mother-daughter day of beauty.
47
00:08:02,950 --> 00:08:04,750
It's very relaxing.
48
00:08:04,780 --> 00:08:06,750
Once you pass out from the pain.
49
00:08:07,580 --> 00:08:10,180
Who's that? I don't have a date now.
50
00:08:10,220 --> 00:08:11,670
I think it's for me.
51
00:08:13,060 --> 00:08:15,000
I wasn't expecting you for a couple of hours.
52
00:08:15,030 --> 00:08:17,170
I came straight from rehearsal.
53
00:08:17,200 --> 00:08:20,100
We ran late, or early... whatever.
54
00:08:20,140 --> 00:08:21,720
So, where should we go?
55
00:08:21,760 --> 00:08:23,530
Um, I was thinking...
56
00:08:23,570 --> 00:08:26,320
No art supplies. We decided already.
57
00:08:26,360 --> 00:08:28,190
Don't want to get her a CD.
58
00:08:28,230 --> 00:08:30,540
And I can't set foot in a bookstore.
59
00:08:30,570 --> 00:08:31,880
Don't ask me why Daria.
60
00:08:31,920 --> 00:08:33,710
I just don't want to talk about it.
61
00:08:33,740 --> 00:08:35,320
So, what are your ideas?
62
00:08:35,360 --> 00:08:37,580
A fuzzy little bunny?
63
00:08:37,610 --> 00:08:39,540
Let's just go to Dega Street.
64
00:08:39,570 --> 00:08:41,580
I'm sure we'll find something there.
65
00:08:42,600 --> 00:08:44,920
I was thinking we could both wear cigarette trousers,
66
00:08:44,960 --> 00:08:48,190
and I'll wear a halter top and you could wear more the nehru jacket thing.
67
00:08:48,220 --> 00:08:50,520
And remember, Mom, cute is not a look,
68
00:08:50,550 --> 00:08:54,130
it's not an attitude, it's a way of being.
69
00:08:54,170 --> 00:08:56,440
She's a little miss chatterbox, isn't she?
70
00:08:56,480 --> 00:08:58,590
We're in training.
She's going to be my mother
71
00:08:58,630 --> 00:09:00,550
and I'm going to be her daughter in a fashion show.
72
00:09:00,590 --> 00:09:02,720
Actually, she is my mother
73
00:09:02,760 --> 00:09:06,250
and I'm her daughter in real life, too. Mom?
74
00:09:06,790 --> 00:09:07,810
What?
75
00:09:19,400 --> 00:09:21,540
Hey, Daria, what do you think?
76
00:09:21,570 --> 00:09:25,110
Um, wouldn't that be more for you than for Jane?
77
00:09:25,150 --> 00:09:27,110
That's a really good point.
78
00:09:30,410 --> 00:09:32,920
I just don't see Jane in tie-dye.
79
00:09:32,960 --> 00:09:34,500
You'd look good in that.
80
00:09:34,530 --> 00:09:37,180
Um, oh... thanks.
81
00:09:38,620 --> 00:09:40,570
Body piercing? Jane?
82
00:09:40,600 --> 00:09:43,040
Haven't you always wanted to get pierced?
83
00:09:43,070 --> 00:09:48,700
No. It just seems too much like getting tortured for the sake of some subculture's notion of beauty.
84
00:09:49,130 --> 00:09:50,300
Now, the dryers.
85
00:09:50,330 --> 00:09:54,300
We'll blast heat on your heads for 20 minutes or until you can't take it anymore.
86
00:09:54,340 --> 00:09:57,550
Can't you just wrap a warm towel over my head?
87
00:09:57,580 --> 00:10:00,780
I'll lower the temperature if I smell anything singeing.
88
00:10:00,810 --> 00:10:02,730
How about we start on medium?
89
00:10:02,770 --> 00:10:04,910
Not for me. Full blast, please.
90
00:10:04,940 --> 00:10:05,800
Quinn!
91
00:10:05,830 --> 00:10:09,300
I have really high pain tolerance for hair-care treatments.
92
00:10:10,940 --> 00:10:12,870
Hey, Trent, just so you know,
93
00:10:12,910 --> 00:10:14,830
we're having a two-for-one special.
94
00:10:14,870 --> 00:10:18,250
Hey, that's cool, Axl. 11 bucks each.
95
00:10:18,280 --> 00:10:19,690
What do you say, Daria?
96
00:10:30,500 --> 00:10:32,660
You can never have too many holes in your head.
97
00:10:32,700 --> 00:10:35,260
Come on, Daria. Let's get the special.
98
00:10:35,290 --> 00:10:37,210
I guess I could pierce my ears.
99
00:10:37,250 --> 00:10:38,700
Ah, no can do.
100
00:10:38,740 --> 00:10:41,710
Special's one hole, ears are two holes.
101
00:10:41,740 --> 00:10:43,300
Full retail price applies.
102
00:10:43,330 --> 00:10:45,570
That's too boring, anyway, Daria.
103
00:10:46,010 --> 00:10:47,900
You gotta do something fun.
104
00:10:47,930 --> 00:10:48,750
Fun?
105
00:10:48,780 --> 00:10:50,620
You'd look nice with a lip ring.
106
00:10:50,660 --> 00:10:52,540
Are you going to let him talk to me that way?
107
00:10:52,570 --> 00:10:54,110
I know what would be cool.
108
00:10:54,140 --> 00:10:56,110
Little silver hoop.
109
00:10:56,140 --> 00:10:58,580
Yeah, okay. A navel ring works.
110
00:10:58,620 --> 00:10:59,900
It's a start, at least.
111
00:10:59,940 --> 00:11:01,950
I am not going to pierce my belly button.
112
00:11:01,990 --> 00:11:03,740
It never did anything to me.
113
00:11:04,080 --> 00:11:07,000
Daria, it would look really hot.
114
00:11:08,440 --> 00:11:10,490
Hey, you are 18, aren't you?
115
00:11:10,530 --> 00:11:11,640
I should've asked.
116
00:11:11,680 --> 00:11:13,260
Is it a problem if I'm not?
117
00:11:13,300 --> 00:11:15,260
Yeah. You'll need parental permission.
118
00:11:15,290 --> 00:11:18,090
This establishment is licensed to serve adults only
119
00:11:18,130 --> 00:11:21,170
and operates strictly according to the letter of the law.
120
00:11:21,210 --> 00:11:22,490
- She is.
- Right.
121
00:11:25,070 --> 00:11:26,650
My apprentice is out today.
122
00:11:26,690 --> 00:11:28,480
I better go see who that is.
123
00:11:28,520 --> 00:11:30,690
Hey, Axl, it's just me.
124
00:11:30,730 --> 00:11:31,880
Hello, darling.
125
00:11:31,920 --> 00:11:34,990
Axl, I need some more of that antiseptic stuff for my nose ring.
126
00:11:35,030 --> 00:11:36,730
Oh, Trent!
127
00:11:36,970 --> 00:11:39,240
Hey, Monique. How's it going?
128
00:11:39,280 --> 00:11:40,140
Pretty good.
129
00:11:40,170 --> 00:11:41,580
How are the Harpies?
130
00:11:41,620 --> 00:11:44,160
I'm thinking of leaving, for real this time.
131
00:11:44,200 --> 00:11:45,570
Start my own band.
132
00:11:45,600 --> 00:11:46,990
You could do it, Monique.
133
00:11:47,020 --> 00:11:49,750
You've got stage presence.
No kidding.
134
00:11:49,790 --> 00:11:51,500
I learned from the best, man.
135
00:11:51,530 --> 00:11:54,990
Aw, stop it. Monique used to be in a band with me.
136
00:11:55,120 --> 00:11:57,370
Oh, hey, Monique, this is Daria.
137
00:11:57,700 --> 00:11:59,110
My kid sister's friend.
138
00:11:59,450 --> 00:12:00,300
Hey, Daria.
139
00:12:00,740 --> 00:12:01,410
Hi.
140
00:12:01,640 --> 00:12:04,090
Daria's like the coolest high schooler I know.
141
00:12:06,980 --> 00:12:08,400
That'll be good on me.
142
00:12:08,440 --> 00:12:10,360
That's cute for me.
143
00:12:10,400 --> 00:12:14,660
Me. Me. Me. Me. Me.
Possible Mom. Me. Me.
144
00:12:15,270 --> 00:12:17,460
Quinn, this just isn't working.
145
00:12:17,500 --> 00:12:18,530
Helen?
146
00:12:18,560 --> 00:12:19,590
Eric!
147
00:12:20,120 --> 00:12:21,630
This is Jasmine, my niece.
148
00:12:21,670 --> 00:12:23,350
I'm buying her a birthday present.
149
00:12:23,390 --> 00:12:23,840
Hi.
150
00:12:23,870 --> 00:12:27,740
Hello, Jasmine.
Quinn, this is Eric, from work.
151
00:12:27,770 --> 00:12:29,890
And Eric, Jasmine, this is Quinn.
152
00:12:29,930 --> 00:12:33,550
She's going to be my daughter and I'm going to be her mother in a fashion show.
153
00:12:33,590 --> 00:12:36,340
Actually, she is my daughter, and
154
00:12:37,020 --> 00:12:39,490
I was just trying to be a good parent...
155
00:12:39,530 --> 00:12:41,300
oh, my God, what have I done?
156
00:12:41,330 --> 00:12:43,430
I like that skirt, Uncle Eric.
157
00:12:43,460 --> 00:12:46,360
I mean... I'd like it on me.
158
00:12:47,950 --> 00:12:49,920
Have I mentioned that I hate pain?
159
00:12:49,950 --> 00:12:51,130
Now, this won't hurt.
160
00:12:51,170 --> 00:12:53,130
It's no worse than popping a pimple.
161
00:12:53,770 --> 00:12:55,770
I haven't done anything yet.
162
00:12:55,800 --> 00:12:58,750
I was thinking about how much it hurts to pop a pimple.
163
00:12:59,810 --> 00:13:02,430
I can't concentrate if you keep shaking.
164
00:13:02,470 --> 00:13:04,340
I'll help you through this, Daria.
165
00:13:04,790 --> 00:13:05,460
Here.
166
00:13:05,490 --> 00:13:07,140
Uh... what's that?
167
00:13:07,170 --> 00:13:09,220
That's my hand. Give me yours.
168
00:13:10,310 --> 00:13:11,890
It's pretty clean, Daria.
169
00:13:11,930 --> 00:13:15,430
No, I, um... sorry.
170
00:13:15,460 --> 00:13:18,110
The best thing to do is not think about it.
171
00:13:18,140 --> 00:13:19,380
Then it won't hurt.
172
00:13:19,420 --> 00:13:20,490
It doesn't hurt.
173
00:13:21,550 --> 00:13:22,140
What?
174
00:13:24,760 --> 00:13:25,660
Daria?
175
00:13:25,990 --> 00:13:28,390
Don't take out the ring for six months,
176
00:13:28,420 --> 00:13:30,940
or it'll close up and we'll have to pierce it again.
177
00:13:30,970 --> 00:13:33,700
Don't get scared when the mucous starts pouring out.
178
00:13:33,740 --> 00:13:35,870
Put some of this antiseptic stuff on,
179
00:13:35,910 --> 00:13:39,710
and take 50 milligrams a day of um, some metal or other...
180
00:13:39,750 --> 00:13:41,620
zinc, aluminum, I forget.
181
00:13:43,800 --> 00:13:44,720
You did it?
182
00:13:45,560 --> 00:13:46,890
I'm pierced?
183
00:14:06,710 --> 00:14:09,410
Oh, no. The toilet is talking to me again.
184
00:14:10,750 --> 00:14:11,610
Lane!
185
00:14:11,950 --> 00:14:15,140
Talking toilet, you may call me "Jane."
186
00:14:15,480 --> 00:14:17,060
Oh! It's you.
187
00:14:18,040 --> 00:14:19,800
Did I just see what I think I saw?
188
00:14:24,000 --> 00:14:26,130
I can't believe you had the nerve.
189
00:14:26,170 --> 00:14:28,730
Neither can I. It was Trent's idea.
190
00:14:28,760 --> 00:14:30,900
So you did go out with Trent.
191
00:14:30,930 --> 00:14:33,620
Shopping for your birthday present... oops.
192
00:14:33,660 --> 00:14:35,490
He wanted to surprise you.
193
00:14:35,530 --> 00:14:38,300
And he go me a hole in your navel.
194
00:14:38,340 --> 00:14:40,000
That is a surprise.
195
00:14:40,040 --> 00:14:41,450
I don't know how it happened,
196
00:14:41,480 --> 00:14:43,580
but there we were and there he was,
197
00:14:43,610 --> 00:14:45,790
and there was this two-for-one special...
198
00:14:46,220 --> 00:14:48,220
oh, my God, what have I done?
199
00:14:48,260 --> 00:14:52,220
Oh, dear, our little girl's becoming a woman.
200
00:14:52,260 --> 00:14:53,070
Shut up.
201
00:14:53,110 --> 00:14:54,500
Don't you get it, Daria?
202
00:14:54,540 --> 00:14:56,730
You did something stupid for a guy.
203
00:14:56,760 --> 00:14:59,200
Gee, you may join the human race after all.
204
00:14:59,230 --> 00:15:00,640
I didn't do it for a guy.
205
00:15:00,680 --> 00:15:03,150
I did it so Trent could get the special.
206
00:15:03,190 --> 00:15:05,320
Oh, that's different.
207
00:15:05,360 --> 00:15:06,770
Hey, what'd you end up getting me?
208
00:15:06,800 --> 00:15:07,700
I can't say.
209
00:15:07,740 --> 00:15:09,230
I hope it's art tools.
210
00:15:09,270 --> 00:15:10,720
I need some new supplies.
211
00:15:10,760 --> 00:15:13,110
I did do it for a guy, didn't I?
212
00:15:13,140 --> 00:15:14,380
Oh, yeah.
213
00:15:14,420 --> 00:15:17,830
It itches like hell,
and I'm not showing anybody else.
214
00:15:17,860 --> 00:15:19,980
Just keep your shirt tucked in.
No one will know.
215
00:15:21,000 --> 00:15:23,560
Hey, Jodie, check out Daria's navel ring.
216
00:15:23,590 --> 00:15:26,660
Really? That's kind of cool.
217
00:15:26,700 --> 00:15:27,560
It is?
218
00:15:27,590 --> 00:15:30,580
Yeah. As long as you didn't just do it for some guy.
219
00:15:31,310 --> 00:15:33,170
Right. That would be bad.
220
00:15:36,520 --> 00:15:38,100
You didn't really do that!
221
00:15:38,140 --> 00:15:39,250
Do what?
222
00:15:39,290 --> 00:15:40,190
That!
223
00:15:40,220 --> 00:15:42,060
Oh, this old thing?
224
00:15:42,100 --> 00:15:45,060
I only wear it when I don't care how my navel looks.
225
00:15:45,100 --> 00:15:47,200
Mmm... I get it.
226
00:15:47,240 --> 00:15:50,940
You're trying to brighten your ho-hum life with a little illusion.
227
00:15:50,980 --> 00:15:53,440
I've seen those fake rings, Daria.
228
00:15:53,480 --> 00:15:55,870
So have I. They don't do this.
229
00:15:57,140 --> 00:15:58,940
They don't itch like this, either.
230
00:15:58,970 --> 00:16:02,150
Mom and Dad are gonna freak!
231
00:16:02,190 --> 00:16:04,720
Do you think you should be upsetting mom or dad
232
00:16:04,750 --> 00:16:06,480
on the eve of your big competition?
233
00:16:07,020 --> 00:16:10,320
It'll just be our little secret... sis.
234
00:16:14,730 --> 00:16:17,640
You may be fashion forward but you itch like hell.
235
00:16:27,860 --> 00:16:30,890
What are you doing here?
School's not for an hour.
236
00:16:30,920 --> 00:16:31,910
It's gone.
237
00:16:31,940 --> 00:16:32,800
What's gone?
238
00:16:32,840 --> 00:16:35,480
I'm not pierced anymore.
It closed up.
239
00:16:35,520 --> 00:16:36,930
You didn't take the ring out?
240
00:16:36,960 --> 00:16:39,520
Just for the night.
I couldn't stand the itching.
241
00:16:39,560 --> 00:16:42,670
I've heard of fast healers but this is ridiculous.
242
00:16:42,710 --> 00:16:47,350
Gee, maybe E.T. came in my room and touched my navel while I slept.
243
00:16:47,390 --> 00:16:50,050
Boy, Daria, you have the weirdest dreams.
244
00:16:50,080 --> 00:16:51,110
Don't tell Trent.
245
00:16:51,140 --> 00:16:52,170
About E.T.?
246
00:16:52,210 --> 00:16:53,870
About my belly button.
247
00:16:53,910 --> 00:16:55,110
What does he care?
248
00:16:55,140 --> 00:16:57,870
Just don't say anything when he wakes up, okay?
249
00:16:57,910 --> 00:17:00,040
That won't happen for hours.
Maybe days.
250
00:17:00,080 --> 00:17:01,060
Hey, Daria.
251
00:17:01,100 --> 00:17:01,870
Trent?
252
00:17:01,910 --> 00:17:03,150
Late rehearsal?
253
00:17:03,180 --> 00:17:04,980
Or early. Whatever.
254
00:17:05,010 --> 00:17:06,760
So your piercing closed up?
255
00:17:06,800 --> 00:17:08,040
It was an accident.
256
00:17:08,070 --> 00:17:10,380
Yeah, that happens a lot.
257
00:17:10,410 --> 00:17:12,930
And it doesn't make you a geek. Right?
258
00:17:12,970 --> 00:17:13,930
Of course not.
259
00:17:22,000 --> 00:17:24,660
I love Tiffany, I really do.
260
00:17:24,700 --> 00:17:26,160
She's so smushy.
261
00:17:26,200 --> 00:17:30,730
But isn't there something a little strange about her... mother?
262
00:17:30,760 --> 00:17:33,910
She told the agency she wanted the prettiest model they had.
263
00:17:33,950 --> 00:17:35,190
I guess it's okay.
264
00:17:35,230 --> 00:17:36,600
I mean, look at Brittany.
265
00:17:37,230 --> 00:17:39,570
There should've been a rule about stepmothers.
266
00:17:39,810 --> 00:17:41,980
Quinn? We're next.
267
00:17:43,270 --> 00:17:45,290
Remember, Mom, think cute.
268
00:17:48,310 --> 00:17:50,810
Confident, up, totally...
269
00:17:52,490 --> 00:17:54,700
Totally humiliating.
270
00:17:58,280 --> 00:18:01,140
You still haven't told me what present Trent came up with.
271
00:18:01,170 --> 00:18:03,480
Be patient. All will be revealed.
272
00:18:07,830 --> 00:18:13,410
Hello. We're Mystik Spiral and I want to say happy birthday to my sister, Jane.
273
00:18:13,450 --> 00:18:15,160
This for you, Jane.
274
00:18:18,570 --> 00:18:23,170
Little sister, little sister you came into my life like a twister.
275
00:18:23,200 --> 00:18:25,970
What can I get you that you haven't taken?
276
00:18:26,010 --> 00:18:29,290
What can I get you that hasn't been killed by corruption and greed?
277
00:18:29,330 --> 00:18:32,840
What can I get you that isn't tie-dyed or like what you already have,
278
00:18:32,870 --> 00:18:35,840
or plastic or not alive or so sad?
279
00:18:37,310 --> 00:18:38,590
Does anybody know,
280
00:18:39,400 --> 00:18:41,440
does anybody know why we're here?
281
00:18:41,470 --> 00:18:42,990
Does anybody know,
282
00:18:43,790 --> 00:18:45,800
does anybody know why we're here?
283
00:18:45,840 --> 00:18:47,330
Does anybody know,
284
00:18:48,080 --> 00:18:52,740
does anybody know why we're here?
285
00:18:57,000 --> 00:18:59,330
By the way, thanks for the cool art supplies.
286
00:18:59,370 --> 00:19:00,910
Somebody had to do it.
287
00:19:01,710 --> 00:19:07,650
All that work. All that preparation. Why? Why me?
288
00:19:07,680 --> 00:19:10,750
Honey, it was just a little school fund-raiser.
289
00:19:10,790 --> 00:19:13,220
You'll have other moments in the sun.
290
00:19:13,260 --> 00:19:15,140
But none with you, Mom.
291
00:19:15,170 --> 00:19:17,730
Oh, that's so sweet.
292
00:19:17,760 --> 00:19:21,260
Nope. None with you.
No freaking way.
293
00:19:21,300 --> 00:19:25,050
Quinn, isn't there anything that would make you feel better?
294
00:19:25,080 --> 00:19:27,770
Yes! Yes, there is.
295
00:19:28,680 --> 00:19:30,560
We want to see your belly button, young lady,
296
00:19:30,600 --> 00:19:31,890
and we want to see it now.
297
00:19:31,930 --> 00:19:33,330
What are you talking about?
298
00:19:33,370 --> 00:19:34,350
Out with it!
299
00:19:35,330 --> 00:19:37,300
Do you have a problem with innies?
300
00:19:37,330 --> 00:19:39,070
Quinn, what's the matter with you?
301
00:19:39,110 --> 00:19:40,220
Your sister's not pierced.
302
00:19:40,260 --> 00:19:41,780
Why would you scare us like that?
303
00:19:41,820 --> 00:19:44,730
But... but it was there yesterday!
304
00:19:44,760 --> 00:19:47,960
Trying to brighten your ho-hum life with a little illusion?
305
00:19:49,160 --> 00:19:52,310
Boy, I'm tired. Night, everybody.
306
00:19:52,790 --> 00:19:55,680
She was pierced... pierced, I tell you!
307
00:19:56,120 --> 00:19:58,190
Oh, the humanity...
308
00:19:59,480 --> 00:20:01,680
Written by Neena Beber
www.outpost-daria.com
309
00:20:01,680 --> 00:20:03,680
Synchro by Fifiririloulou
www.forom.com
310
00:20:03,680 --> 00:20:05,680
Réponses au blindtest :
311
00:20:05,680 --> 00:20:07,680
Jane calls Daria back
Cappadonna - Slang Editorial
312
00:20:07,680 --> 00:20:09,680
Daria's fantasy
Pulp - This Is Hardcore
313
00:20:09,680 --> 00:20:11,680
Quinn scolding Helen
Bernard Butler - Stay
314
00:20:11,690 --> 00:20:13,690
Daria and Trent driving
Jerry Cantrell - Cut You In
315
00:20:13,690 --> 00:20:15,690
Daria and Trent on Dega Street
White Zombie - I'm Your Boogie Man
316
00:20:15,690 --> 00:20:17,690
Quinn at Cashman's
Cypress Hill - Illusions
317
00:20:17,690 --> 00:20:19,690
Quinn at Cashman's
After 7 - Heat Of The Moment
318
00:20:19,690 --> 00:20:21,690
Daria takes the ring out
God Lives Underwater - From Your Mouth
319
00:20:21,690 --> 00:20:23,690
at the fashion show
Mariah Carey - Butterfly Remix
320
00:20:23,690 --> 00:20:25,690
at the fashion show
Lenny Kravitz - If You Can't Say No
321
00:20:25,690 --> 00:20:27,690
closing credits
Ethyl Meatplow - Close To You
23117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.