All language subtitles for Daria - S02E12 - Pierce Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:09,500 --> 00:06:10,110 Hey. 2 00:06:10,450 --> 00:06:13,430 Quinn! Your date is here! 3 00:06:13,860 --> 00:06:14,500 Actually, I'm... 4 00:06:14,540 --> 00:06:17,050 God, Dad, are you kidding? 5 00:06:18,120 --> 00:06:22,010 Gee, I'm sorry, young man, but you know how girls can be. 6 00:06:22,050 --> 00:06:25,800 Just give her some time, son. Give her some time. 7 00:06:25,840 --> 00:06:27,330 Is Daria home? 8 00:06:27,370 --> 00:06:30,100 Daria?! Who are you? 9 00:06:31,370 --> 00:06:34,170 So, you're here to see Daria. 10 00:06:34,310 --> 00:06:35,050 Yeah. 11 00:06:35,090 --> 00:06:38,130 Daria is a very special girl, isn't she? 12 00:06:38,370 --> 00:06:39,420 Uh, sure. 13 00:06:39,440 --> 00:06:40,780 How old are you, Trent? 14 00:06:40,810 --> 00:06:41,440 What? 15 00:06:41,480 --> 00:06:43,380 Are you in school? Do you have a job? 16 00:06:43,420 --> 00:06:46,150 Life isn't just one free handout after another, you know. 17 00:06:46,190 --> 00:06:47,850 How many earrings in that ear? 18 00:06:47,890 --> 00:06:50,570 Daria has mentioned that you have some sort of band. 19 00:06:50,610 --> 00:06:51,890 Mystik Spiral. 20 00:06:51,930 --> 00:06:54,230 But we're thinking of changing the name. 21 00:06:54,270 --> 00:06:55,890 Um, Mom, Dad. 22 00:06:55,930 --> 00:06:59,210 Quinn's on the phone in the kitchen ordering a convertible. 23 00:06:59,250 --> 00:07:00,360 Oh, my God! 24 00:07:02,670 --> 00:07:05,030 I didn't mean to hang up on you before. 25 00:07:05,070 --> 00:07:07,930 Janey walked in and I couldn't think of what to say. 26 00:07:07,960 --> 00:07:09,760 Oh. That's okay. 27 00:07:09,790 --> 00:07:11,030 Daria, I... 28 00:07:12,200 --> 00:07:13,130 Yes...? 29 00:07:13,170 --> 00:07:17,000 I want you to help me pick out a birthday present for Jane. 30 00:07:18,160 --> 00:07:20,770 Every year I end up getting her art supplies. 31 00:07:20,810 --> 00:07:21,830 Can you help me out? 32 00:07:21,870 --> 00:07:23,110 Anything for Jane. 33 00:07:23,150 --> 00:07:24,560 Thanks, Daria. 34 00:07:24,590 --> 00:07:26,300 I'll pick you up tomorrow morning. 35 00:07:26,340 --> 00:07:30,220 Not too early, sometime before lunch... or after. 36 00:07:30,250 --> 00:07:31,880 Um, okay. 37 00:07:32,650 --> 00:07:35,540 Or better yet, why don't we leave it loose? 38 00:07:39,290 --> 00:07:40,450 Don't do it! 39 00:07:40,480 --> 00:07:42,990 Quinn, what is the matter with you? 40 00:07:43,030 --> 00:07:46,440 Coffee, caffeine: dark circles, capisce? 41 00:07:46,480 --> 00:07:49,430 Fashion show, mom. Don't handicap yourself. 42 00:07:49,470 --> 00:07:51,300 Quinn, I need my coffee. 43 00:07:51,340 --> 00:07:54,530 "Woman Loses Fashion Show Due to Pathetic Addiction. 44 00:07:54,560 --> 00:07:56,550 Daughter Shamed For Life." 45 00:07:56,580 --> 00:07:58,540 Come on, the spa is about to open anyway. 46 00:07:58,570 --> 00:08:02,920 Daria? Last chance to join us for a mother-daughter day of beauty. 47 00:08:02,950 --> 00:08:04,750 It's very relaxing. 48 00:08:04,780 --> 00:08:06,750 Once you pass out from the pain. 49 00:08:07,580 --> 00:08:10,180 Who's that? I don't have a date now. 50 00:08:10,220 --> 00:08:11,670 I think it's for me. 51 00:08:13,060 --> 00:08:15,000 I wasn't expecting you for a couple of hours. 52 00:08:15,030 --> 00:08:17,170 I came straight from rehearsal. 53 00:08:17,200 --> 00:08:20,100 We ran late, or early... whatever. 54 00:08:20,140 --> 00:08:21,720 So, where should we go? 55 00:08:21,760 --> 00:08:23,530 Um, I was thinking... 56 00:08:23,570 --> 00:08:26,320 No art supplies. We decided already. 57 00:08:26,360 --> 00:08:28,190 Don't want to get her a CD. 58 00:08:28,230 --> 00:08:30,540 And I can't set foot in a bookstore. 59 00:08:30,570 --> 00:08:31,880 Don't ask me why Daria. 60 00:08:31,920 --> 00:08:33,710 I just don't want to talk about it. 61 00:08:33,740 --> 00:08:35,320 So, what are your ideas? 62 00:08:35,360 --> 00:08:37,580 A fuzzy little bunny? 63 00:08:37,610 --> 00:08:39,540 Let's just go to Dega Street. 64 00:08:39,570 --> 00:08:41,580 I'm sure we'll find something there. 65 00:08:42,600 --> 00:08:44,920 I was thinking we could both wear cigarette trousers, 66 00:08:44,960 --> 00:08:48,190 and I'll wear a halter top and you could wear more the nehru jacket thing. 67 00:08:48,220 --> 00:08:50,520 And remember, Mom, cute is not a look, 68 00:08:50,550 --> 00:08:54,130 it's not an attitude, it's a way of being. 69 00:08:54,170 --> 00:08:56,440 She's a little miss chatterbox, isn't she? 70 00:08:56,480 --> 00:08:58,590 We're in training. She's going to be my mother 71 00:08:58,630 --> 00:09:00,550 and I'm going to be her daughter in a fashion show. 72 00:09:00,590 --> 00:09:02,720 Actually, she is my mother 73 00:09:02,760 --> 00:09:06,250 and I'm her daughter in real life, too. Mom? 74 00:09:06,790 --> 00:09:07,810 What? 75 00:09:19,400 --> 00:09:21,540 Hey, Daria, what do you think? 76 00:09:21,570 --> 00:09:25,110 Um, wouldn't that be more for you than for Jane? 77 00:09:25,150 --> 00:09:27,110 That's a really good point. 78 00:09:30,410 --> 00:09:32,920 I just don't see Jane in tie-dye. 79 00:09:32,960 --> 00:09:34,500 You'd look good in that. 80 00:09:34,530 --> 00:09:37,180 Um, oh... thanks. 81 00:09:38,620 --> 00:09:40,570 Body piercing? Jane? 82 00:09:40,600 --> 00:09:43,040 Haven't you always wanted to get pierced? 83 00:09:43,070 --> 00:09:48,700 No. It just seems too much like getting tortured for the sake of some subculture's notion of beauty. 84 00:09:49,130 --> 00:09:50,300 Now, the dryers. 85 00:09:50,330 --> 00:09:54,300 We'll blast heat on your heads for 20 minutes or until you can't take it anymore. 86 00:09:54,340 --> 00:09:57,550 Can't you just wrap a warm towel over my head? 87 00:09:57,580 --> 00:10:00,780 I'll lower the temperature if I smell anything singeing. 88 00:10:00,810 --> 00:10:02,730 How about we start on medium? 89 00:10:02,770 --> 00:10:04,910 Not for me. Full blast, please. 90 00:10:04,940 --> 00:10:05,800 Quinn! 91 00:10:05,830 --> 00:10:09,300 I have really high pain tolerance for hair-care treatments. 92 00:10:10,940 --> 00:10:12,870 Hey, Trent, just so you know, 93 00:10:12,910 --> 00:10:14,830 we're having a two-for-one special. 94 00:10:14,870 --> 00:10:18,250 Hey, that's cool, Axl. 11 bucks each. 95 00:10:18,280 --> 00:10:19,690 What do you say, Daria? 96 00:10:30,500 --> 00:10:32,660 You can never have too many holes in your head. 97 00:10:32,700 --> 00:10:35,260 Come on, Daria. Let's get the special. 98 00:10:35,290 --> 00:10:37,210 I guess I could pierce my ears. 99 00:10:37,250 --> 00:10:38,700 Ah, no can do. 100 00:10:38,740 --> 00:10:41,710 Special's one hole, ears are two holes. 101 00:10:41,740 --> 00:10:43,300 Full retail price applies. 102 00:10:43,330 --> 00:10:45,570 That's too boring, anyway, Daria. 103 00:10:46,010 --> 00:10:47,900 You gotta do something fun. 104 00:10:47,930 --> 00:10:48,750 Fun? 105 00:10:48,780 --> 00:10:50,620 You'd look nice with a lip ring. 106 00:10:50,660 --> 00:10:52,540 Are you going to let him talk to me that way? 107 00:10:52,570 --> 00:10:54,110 I know what would be cool. 108 00:10:54,140 --> 00:10:56,110 Little silver hoop. 109 00:10:56,140 --> 00:10:58,580 Yeah, okay. A navel ring works. 110 00:10:58,620 --> 00:10:59,900 It's a start, at least. 111 00:10:59,940 --> 00:11:01,950 I am not going to pierce my belly button. 112 00:11:01,990 --> 00:11:03,740 It never did anything to me. 113 00:11:04,080 --> 00:11:07,000 Daria, it would look really hot. 114 00:11:08,440 --> 00:11:10,490 Hey, you are 18, aren't you? 115 00:11:10,530 --> 00:11:11,640 I should've asked. 116 00:11:11,680 --> 00:11:13,260 Is it a problem if I'm not? 117 00:11:13,300 --> 00:11:15,260 Yeah. You'll need parental permission. 118 00:11:15,290 --> 00:11:18,090 This establishment is licensed to serve adults only 119 00:11:18,130 --> 00:11:21,170 and operates strictly according to the letter of the law. 120 00:11:21,210 --> 00:11:22,490 - She is. - Right. 121 00:11:25,070 --> 00:11:26,650 My apprentice is out today. 122 00:11:26,690 --> 00:11:28,480 I better go see who that is. 123 00:11:28,520 --> 00:11:30,690 Hey, Axl, it's just me. 124 00:11:30,730 --> 00:11:31,880 Hello, darling. 125 00:11:31,920 --> 00:11:34,990 Axl, I need some more of that antiseptic stuff for my nose ring. 126 00:11:35,030 --> 00:11:36,730 Oh, Trent! 127 00:11:36,970 --> 00:11:39,240 Hey, Monique. How's it going? 128 00:11:39,280 --> 00:11:40,140 Pretty good. 129 00:11:40,170 --> 00:11:41,580 How are the Harpies? 130 00:11:41,620 --> 00:11:44,160 I'm thinking of leaving, for real this time. 131 00:11:44,200 --> 00:11:45,570 Start my own band. 132 00:11:45,600 --> 00:11:46,990 You could do it, Monique. 133 00:11:47,020 --> 00:11:49,750 You've got stage presence. No kidding. 134 00:11:49,790 --> 00:11:51,500 I learned from the best, man. 135 00:11:51,530 --> 00:11:54,990 Aw, stop it. Monique used to be in a band with me. 136 00:11:55,120 --> 00:11:57,370 Oh, hey, Monique, this is Daria. 137 00:11:57,700 --> 00:11:59,110 My kid sister's friend. 138 00:11:59,450 --> 00:12:00,300 Hey, Daria. 139 00:12:00,740 --> 00:12:01,410 Hi. 140 00:12:01,640 --> 00:12:04,090 Daria's like the coolest high schooler I know. 141 00:12:06,980 --> 00:12:08,400 That'll be good on me. 142 00:12:08,440 --> 00:12:10,360 That's cute for me. 143 00:12:10,400 --> 00:12:14,660 Me. Me. Me. Me. Me. Possible Mom. Me. Me. 144 00:12:15,270 --> 00:12:17,460 Quinn, this just isn't working. 145 00:12:17,500 --> 00:12:18,530 Helen? 146 00:12:18,560 --> 00:12:19,590 Eric! 147 00:12:20,120 --> 00:12:21,630 This is Jasmine, my niece. 148 00:12:21,670 --> 00:12:23,350 I'm buying her a birthday present. 149 00:12:23,390 --> 00:12:23,840 Hi. 150 00:12:23,870 --> 00:12:27,740 Hello, Jasmine. Quinn, this is Eric, from work. 151 00:12:27,770 --> 00:12:29,890 And Eric, Jasmine, this is Quinn. 152 00:12:29,930 --> 00:12:33,550 She's going to be my daughter and I'm going to be her mother in a fashion show. 153 00:12:33,590 --> 00:12:36,340 Actually, she is my daughter, and 154 00:12:37,020 --> 00:12:39,490 I was just trying to be a good parent... 155 00:12:39,530 --> 00:12:41,300 oh, my God, what have I done? 156 00:12:41,330 --> 00:12:43,430 I like that skirt, Uncle Eric. 157 00:12:43,460 --> 00:12:46,360 I mean... I'd like it on me. 158 00:12:47,950 --> 00:12:49,920 Have I mentioned that I hate pain? 159 00:12:49,950 --> 00:12:51,130 Now, this won't hurt. 160 00:12:51,170 --> 00:12:53,130 It's no worse than popping a pimple. 161 00:12:53,770 --> 00:12:55,770 I haven't done anything yet. 162 00:12:55,800 --> 00:12:58,750 I was thinking about how much it hurts to pop a pimple. 163 00:12:59,810 --> 00:13:02,430 I can't concentrate if you keep shaking. 164 00:13:02,470 --> 00:13:04,340 I'll help you through this, Daria. 165 00:13:04,790 --> 00:13:05,460 Here. 166 00:13:05,490 --> 00:13:07,140 Uh... what's that? 167 00:13:07,170 --> 00:13:09,220 That's my hand. Give me yours. 168 00:13:10,310 --> 00:13:11,890 It's pretty clean, Daria. 169 00:13:11,930 --> 00:13:15,430 No, I, um... sorry. 170 00:13:15,460 --> 00:13:18,110 The best thing to do is not think about it. 171 00:13:18,140 --> 00:13:19,380 Then it won't hurt. 172 00:13:19,420 --> 00:13:20,490 It doesn't hurt. 173 00:13:21,550 --> 00:13:22,140 What? 174 00:13:24,760 --> 00:13:25,660 Daria? 175 00:13:25,990 --> 00:13:28,390 Don't take out the ring for six months, 176 00:13:28,420 --> 00:13:30,940 or it'll close up and we'll have to pierce it again. 177 00:13:30,970 --> 00:13:33,700 Don't get scared when the mucous starts pouring out. 178 00:13:33,740 --> 00:13:35,870 Put some of this antiseptic stuff on, 179 00:13:35,910 --> 00:13:39,710 and take 50 milligrams a day of um, some metal or other... 180 00:13:39,750 --> 00:13:41,620 zinc, aluminum, I forget. 181 00:13:43,800 --> 00:13:44,720 You did it? 182 00:13:45,560 --> 00:13:46,890 I'm pierced? 183 00:14:06,710 --> 00:14:09,410 Oh, no. The toilet is talking to me again. 184 00:14:10,750 --> 00:14:11,610 Lane! 185 00:14:11,950 --> 00:14:15,140 Talking toilet, you may call me "Jane." 186 00:14:15,480 --> 00:14:17,060 Oh! It's you. 187 00:14:18,040 --> 00:14:19,800 Did I just see what I think I saw? 188 00:14:24,000 --> 00:14:26,130 I can't believe you had the nerve. 189 00:14:26,170 --> 00:14:28,730 Neither can I. It was Trent's idea. 190 00:14:28,760 --> 00:14:30,900 So you did go out with Trent. 191 00:14:30,930 --> 00:14:33,620 Shopping for your birthday present... oops. 192 00:14:33,660 --> 00:14:35,490 He wanted to surprise you. 193 00:14:35,530 --> 00:14:38,300 And he go me a hole in your navel. 194 00:14:38,340 --> 00:14:40,000 That is a surprise. 195 00:14:40,040 --> 00:14:41,450 I don't know how it happened, 196 00:14:41,480 --> 00:14:43,580 but there we were and there he was, 197 00:14:43,610 --> 00:14:45,790 and there was this two-for-one special... 198 00:14:46,220 --> 00:14:48,220 oh, my God, what have I done? 199 00:14:48,260 --> 00:14:52,220 Oh, dear, our little girl's becoming a woman. 200 00:14:52,260 --> 00:14:53,070 Shut up. 201 00:14:53,110 --> 00:14:54,500 Don't you get it, Daria? 202 00:14:54,540 --> 00:14:56,730 You did something stupid for a guy. 203 00:14:56,760 --> 00:14:59,200 Gee, you may join the human race after all. 204 00:14:59,230 --> 00:15:00,640 I didn't do it for a guy. 205 00:15:00,680 --> 00:15:03,150 I did it so Trent could get the special. 206 00:15:03,190 --> 00:15:05,320 Oh, that's different. 207 00:15:05,360 --> 00:15:06,770 Hey, what'd you end up getting me? 208 00:15:06,800 --> 00:15:07,700 I can't say. 209 00:15:07,740 --> 00:15:09,230 I hope it's art tools. 210 00:15:09,270 --> 00:15:10,720 I need some new supplies. 211 00:15:10,760 --> 00:15:13,110 I did do it for a guy, didn't I? 212 00:15:13,140 --> 00:15:14,380 Oh, yeah. 213 00:15:14,420 --> 00:15:17,830 It itches like hell, and I'm not showing anybody else. 214 00:15:17,860 --> 00:15:19,980 Just keep your shirt tucked in. No one will know. 215 00:15:21,000 --> 00:15:23,560 Hey, Jodie, check out Daria's navel ring. 216 00:15:23,590 --> 00:15:26,660 Really? That's kind of cool. 217 00:15:26,700 --> 00:15:27,560 It is? 218 00:15:27,590 --> 00:15:30,580 Yeah. As long as you didn't just do it for some guy. 219 00:15:31,310 --> 00:15:33,170 Right. That would be bad. 220 00:15:36,520 --> 00:15:38,100 You didn't really do that! 221 00:15:38,140 --> 00:15:39,250 Do what? 222 00:15:39,290 --> 00:15:40,190 That! 223 00:15:40,220 --> 00:15:42,060 Oh, this old thing? 224 00:15:42,100 --> 00:15:45,060 I only wear it when I don't care how my navel looks. 225 00:15:45,100 --> 00:15:47,200 Mmm... I get it. 226 00:15:47,240 --> 00:15:50,940 You're trying to brighten your ho-hum life with a little illusion. 227 00:15:50,980 --> 00:15:53,440 I've seen those fake rings, Daria. 228 00:15:53,480 --> 00:15:55,870 So have I. They don't do this. 229 00:15:57,140 --> 00:15:58,940 They don't itch like this, either. 230 00:15:58,970 --> 00:16:02,150 Mom and Dad are gonna freak! 231 00:16:02,190 --> 00:16:04,720 Do you think you should be upsetting mom or dad 232 00:16:04,750 --> 00:16:06,480 on the eve of your big competition? 233 00:16:07,020 --> 00:16:10,320 It'll just be our little secret... sis. 234 00:16:14,730 --> 00:16:17,640 You may be fashion forward but you itch like hell. 235 00:16:27,860 --> 00:16:30,890 What are you doing here? School's not for an hour. 236 00:16:30,920 --> 00:16:31,910 It's gone. 237 00:16:31,940 --> 00:16:32,800 What's gone? 238 00:16:32,840 --> 00:16:35,480 I'm not pierced anymore. It closed up. 239 00:16:35,520 --> 00:16:36,930 You didn't take the ring out? 240 00:16:36,960 --> 00:16:39,520 Just for the night. I couldn't stand the itching. 241 00:16:39,560 --> 00:16:42,670 I've heard of fast healers but this is ridiculous. 242 00:16:42,710 --> 00:16:47,350 Gee, maybe E.T. came in my room and touched my navel while I slept. 243 00:16:47,390 --> 00:16:50,050 Boy, Daria, you have the weirdest dreams. 244 00:16:50,080 --> 00:16:51,110 Don't tell Trent. 245 00:16:51,140 --> 00:16:52,170 About E.T.? 246 00:16:52,210 --> 00:16:53,870 About my belly button. 247 00:16:53,910 --> 00:16:55,110 What does he care? 248 00:16:55,140 --> 00:16:57,870 Just don't say anything when he wakes up, okay? 249 00:16:57,910 --> 00:17:00,040 That won't happen for hours. Maybe days. 250 00:17:00,080 --> 00:17:01,060 Hey, Daria. 251 00:17:01,100 --> 00:17:01,870 Trent? 252 00:17:01,910 --> 00:17:03,150 Late rehearsal? 253 00:17:03,180 --> 00:17:04,980 Or early. Whatever. 254 00:17:05,010 --> 00:17:06,760 So your piercing closed up? 255 00:17:06,800 --> 00:17:08,040 It was an accident. 256 00:17:08,070 --> 00:17:10,380 Yeah, that happens a lot. 257 00:17:10,410 --> 00:17:12,930 And it doesn't make you a geek. Right? 258 00:17:12,970 --> 00:17:13,930 Of course not. 259 00:17:22,000 --> 00:17:24,660 I love Tiffany, I really do. 260 00:17:24,700 --> 00:17:26,160 She's so smushy. 261 00:17:26,200 --> 00:17:30,730 But isn't there something a little strange about her... mother? 262 00:17:30,760 --> 00:17:33,910 She told the agency she wanted the prettiest model they had. 263 00:17:33,950 --> 00:17:35,190 I guess it's okay. 264 00:17:35,230 --> 00:17:36,600 I mean, look at Brittany. 265 00:17:37,230 --> 00:17:39,570 There should've been a rule about stepmothers. 266 00:17:39,810 --> 00:17:41,980 Quinn? We're next. 267 00:17:43,270 --> 00:17:45,290 Remember, Mom, think cute. 268 00:17:48,310 --> 00:17:50,810 Confident, up, totally... 269 00:17:52,490 --> 00:17:54,700 Totally humiliating. 270 00:17:58,280 --> 00:18:01,140 You still haven't told me what present Trent came up with. 271 00:18:01,170 --> 00:18:03,480 Be patient. All will be revealed. 272 00:18:07,830 --> 00:18:13,410 Hello. We're Mystik Spiral and I want to say happy birthday to my sister, Jane. 273 00:18:13,450 --> 00:18:15,160 This for you, Jane. 274 00:18:18,570 --> 00:18:23,170 Little sister, little sister you came into my life like a twister. 275 00:18:23,200 --> 00:18:25,970 What can I get you that you haven't taken? 276 00:18:26,010 --> 00:18:29,290 What can I get you that hasn't been killed by corruption and greed? 277 00:18:29,330 --> 00:18:32,840 What can I get you that isn't tie-dyed or like what you already have, 278 00:18:32,870 --> 00:18:35,840 or plastic or not alive or so sad? 279 00:18:37,310 --> 00:18:38,590 Does anybody know, 280 00:18:39,400 --> 00:18:41,440 does anybody know why we're here? 281 00:18:41,470 --> 00:18:42,990 Does anybody know, 282 00:18:43,790 --> 00:18:45,800 does anybody know why we're here? 283 00:18:45,840 --> 00:18:47,330 Does anybody know, 284 00:18:48,080 --> 00:18:52,740 does anybody know why we're here? 285 00:18:57,000 --> 00:18:59,330 By the way, thanks for the cool art supplies. 286 00:18:59,370 --> 00:19:00,910 Somebody had to do it. 287 00:19:01,710 --> 00:19:07,650 All that work. All that preparation. Why? Why me? 288 00:19:07,680 --> 00:19:10,750 Honey, it was just a little school fund-raiser. 289 00:19:10,790 --> 00:19:13,220 You'll have other moments in the sun. 290 00:19:13,260 --> 00:19:15,140 But none with you, Mom. 291 00:19:15,170 --> 00:19:17,730 Oh, that's so sweet. 292 00:19:17,760 --> 00:19:21,260 Nope. None with you. No freaking way. 293 00:19:21,300 --> 00:19:25,050 Quinn, isn't there anything that would make you feel better? 294 00:19:25,080 --> 00:19:27,770 Yes! Yes, there is. 295 00:19:28,680 --> 00:19:30,560 We want to see your belly button, young lady, 296 00:19:30,600 --> 00:19:31,890 and we want to see it now. 297 00:19:31,930 --> 00:19:33,330 What are you talking about? 298 00:19:33,370 --> 00:19:34,350 Out with it! 299 00:19:35,330 --> 00:19:37,300 Do you have a problem with innies? 300 00:19:37,330 --> 00:19:39,070 Quinn, what's the matter with you? 301 00:19:39,110 --> 00:19:40,220 Your sister's not pierced. 302 00:19:40,260 --> 00:19:41,780 Why would you scare us like that? 303 00:19:41,820 --> 00:19:44,730 But... but it was there yesterday! 304 00:19:44,760 --> 00:19:47,960 Trying to brighten your ho-hum life with a little illusion? 305 00:19:49,160 --> 00:19:52,310 Boy, I'm tired. Night, everybody. 306 00:19:52,790 --> 00:19:55,680 She was pierced... pierced, I tell you! 307 00:19:56,120 --> 00:19:58,190 Oh, the humanity... 308 00:19:59,480 --> 00:20:01,680 Written by Neena Beber www.outpost-daria.com 309 00:20:01,680 --> 00:20:03,680 Synchro by Fifiririloulou www.forom.com 310 00:20:03,680 --> 00:20:05,680 Réponses au blindtest : 311 00:20:05,680 --> 00:20:07,680 Jane calls Daria back Cappadonna - Slang Editorial 312 00:20:07,680 --> 00:20:09,680 Daria's fantasy Pulp - This Is Hardcore 313 00:20:09,680 --> 00:20:11,680 Quinn scolding Helen Bernard Butler - Stay 314 00:20:11,690 --> 00:20:13,690 Daria and Trent driving Jerry Cantrell - Cut You In 315 00:20:13,690 --> 00:20:15,690 Daria and Trent on Dega Street White Zombie - I'm Your Boogie Man 316 00:20:15,690 --> 00:20:17,690 Quinn at Cashman's Cypress Hill - Illusions 317 00:20:17,690 --> 00:20:19,690 Quinn at Cashman's After 7 - Heat Of The Moment 318 00:20:19,690 --> 00:20:21,690 Daria takes the ring out God Lives Underwater - From Your Mouth 319 00:20:21,690 --> 00:20:23,690 at the fashion show Mariah Carey - Butterfly Remix 320 00:20:23,690 --> 00:20:25,690 at the fashion show Lenny Kravitz - If You Can't Say No 321 00:20:25,690 --> 00:20:27,690 closing credits Ethyl Meatplow - Close To You 23117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.