Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,000 --> 00:00:56,870
Hey! You're ruining my birthday cake!
2
00:00:57,600 --> 00:00:59,360
If only that were all she ruined.
3
00:00:59,390 --> 00:01:00,620
Make her stop!
4
00:01:00,650 --> 00:01:03,370
Oh, Daria, she's just a baby.
5
00:01:03,400 --> 00:01:04,720
She wants to play, too!
6
00:01:04,760 --> 00:01:06,510
I'm such a cute baby.
7
00:01:06,540 --> 00:01:08,850
Why can't I be an only child?
8
00:01:08,890 --> 00:01:10,570
Yeah. Why can't I?
9
00:01:13,270 --> 00:01:17,350
Isn't it great to sit here and see your whole life unfold before your eyes?
10
00:01:17,380 --> 00:01:19,390
It's almost as good as drowning.
11
00:01:19,420 --> 00:01:20,840
Girls, guess what?
12
00:01:20,870 --> 00:01:24,300
I found a box of old home movies my dad took of me when I was a kid!
13
00:01:24,340 --> 00:01:26,430
I'm having them transferred to video tape!
14
00:01:26,460 --> 00:01:30,090
I wonder why I never went through an awkward phase?
15
00:01:31,960 --> 00:01:33,750
He wanted you to watch her birth?
16
00:01:33,790 --> 00:01:35,730
That could scar you for life.
17
00:01:35,760 --> 00:01:37,720
The birth itself did that.
18
00:01:37,760 --> 00:01:40,100
Speaking of permanent damage...
19
00:01:40,540 --> 00:01:42,520
I don't see any vegetables!
20
00:01:42,550 --> 00:01:44,230
You should have my view.
21
00:01:44,270 --> 00:01:45,540
Why vegetables?
22
00:01:45,570 --> 00:01:48,290
To throw at the screen during the big food fight?
23
00:01:48,320 --> 00:01:49,510
What food fight?
24
00:01:49,540 --> 00:01:51,360
Daria, are you thick or something?
25
00:01:51,400 --> 00:01:53,740
This is the Food in Film Festival.
26
00:01:53,780 --> 00:01:56,520
Didn't you see the Rocky Horror Picture Show last month?
27
00:01:56,560 --> 00:01:59,320
Kevin and I wore each other's underwear.
28
00:01:59,360 --> 00:02:00,340
Again?
29
00:02:00,380 --> 00:02:01,540
Sorry to disappoint you,
30
00:02:01,580 --> 00:02:03,730
but I don't think this is an interactive event.
31
00:02:03,770 --> 00:02:06,510
Tonight they're showing Andre Sakarynsky's Last Meal.
32
00:02:06,540 --> 00:02:08,830
A Russian art film from the 1930s.
33
00:02:08,860 --> 00:02:09,640
Russian?
34
00:02:10,070 --> 00:02:11,720
Subtitles!
35
00:02:20,380 --> 00:02:21,540
I'm hungry.
36
00:02:21,580 --> 00:02:24,340
You didn't happen to save any of Kevin's produce, did you?
37
00:02:24,370 --> 00:02:25,390
Daria?
38
00:02:26,530 --> 00:02:29,050
We're about to be seen with a teacher.
39
00:02:29,090 --> 00:02:30,540
Hi, Mr. O'Neill.
40
00:02:30,580 --> 00:02:33,750
Hi, girls! I'm just so invigorated!
41
00:02:33,780 --> 00:02:35,550
Great cinema is timeless.
42
00:02:35,590 --> 00:02:37,440
Couldn't that movie have been made today?
43
00:02:37,480 --> 00:02:40,790
I guess, if you could find someone to exhume the actors.
44
00:02:40,830 --> 00:02:42,580
Can I give you two a lift home?
45
00:02:42,620 --> 00:02:44,780
No, that's okay. We love to walk.
46
00:02:44,810 --> 00:02:46,990
Yeah, it's a perfect night for a nice long stroll.
47
00:02:52,080 --> 00:02:53,610
Don't you want to sit in the front, Daria?
48
00:02:53,650 --> 00:02:55,230
I'd love to, but,
49
00:02:55,870 --> 00:02:58,520
you know, I'm afraid of an airbag injury.
50
00:02:58,560 --> 00:03:00,240
Oh, my gosh, I'm so sorry, what was I thinking?
51
00:03:00,270 --> 00:03:02,050
Of course you must sit in the back!
52
00:03:02,800 --> 00:03:07,160
Sometimes I think film is even more a mirror of our times than the novel.
53
00:03:07,200 --> 00:03:10,330
Do you think this is because of its greater verisimilitude?
54
00:03:10,420 --> 00:03:11,320
Jane?
55
00:03:11,360 --> 00:03:13,340
I can't really hear you back here.
56
00:03:13,580 --> 00:03:14,560
Road noise.
57
00:03:14,600 --> 00:03:17,210
Plus, I don't know what verisimilitude means.
58
00:03:17,240 --> 00:03:18,990
What about you, Daria?
59
00:03:19,030 --> 00:03:20,270
Let's face it.
60
00:03:20,300 --> 00:03:22,820
Most people would rather watch a movie than read a book.
61
00:03:22,860 --> 00:03:26,220
It's fast, it's easy, and you don't have to worry about your lips moving.
62
00:03:26,250 --> 00:03:30,300
That is a fabulous class assignment, Daria!
63
00:03:30,340 --> 00:03:32,260
Thank you for the suggestion!
64
00:03:32,290 --> 00:03:34,580
Um, did I make a suggestion?
65
00:03:34,610 --> 00:03:37,430
Because if so, I'd like to withdraw it.
66
00:03:39,140 --> 00:03:42,240
So, as an exercise in living literature,
67
00:03:42,270 --> 00:03:44,010
you'll all be making your own movies.
68
00:03:44,040 --> 00:03:46,900
We have Daria to thank for that exciting suggestion.
69
00:03:46,930 --> 00:03:48,140
There's that word again.
70
00:03:48,180 --> 00:03:50,710
Now, before we split into movie making teams,
71
00:03:50,750 --> 00:03:52,150
who would like to direct?
72
00:03:55,180 --> 00:04:00,040
Remember, this is a precious, precise, and very, very costly instrument.
73
00:04:00,080 --> 00:04:03,230
It's not the sort of thing one ordinarily lends a teenager.
74
00:04:03,270 --> 00:04:04,480
We'll be careful.
75
00:04:04,510 --> 00:04:06,360
I explained to you about the three focus modes
76
00:04:06,400 --> 00:04:09,380
and the depth of field override and the auto-sleep feature.
77
00:04:09,410 --> 00:04:11,480
I'm about to go into auto-sleep myself.
78
00:04:11,510 --> 00:04:15,090
Okay, Daria. Just...
try not to use it too much.
79
00:04:16,270 --> 00:04:18,410
There. Tree-Cam.
80
00:04:18,450 --> 00:04:19,940
You're just going to leave it running?
81
00:04:19,980 --> 00:04:21,250
Only a day or two.
82
00:04:21,280 --> 00:04:25,740
It'll catch everyone passing by through the tree's totally objective point of view.
83
00:04:28,250 --> 00:04:29,290
Riveting.
84
00:04:29,530 --> 00:04:33,390
Andy Warhol filmed eight hours of a guy sleeping and people thought it was brilliant.
85
00:04:33,430 --> 00:04:36,750
Those people changed their minds after they got into twelve step programs.
86
00:04:36,750 --> 00:04:37,050
Wait...
Those people changed their minds after they got into twelve step programs.
87
00:04:37,050 --> 00:04:37,850
Wait...
88
00:04:38,090 --> 00:04:41,290
I think I just saw some leaves rustle.
89
00:04:41,530 --> 00:04:43,080
There's our climax.
90
00:04:43,210 --> 00:04:45,250
Maybe we need a script.
91
00:04:45,690 --> 00:04:47,760
And then you open the window and say,
92
00:04:47,800 --> 00:04:50,700
"Life is a meaningless descent into the void."
93
00:04:50,740 --> 00:04:53,380
Then you jump, and on the way down you scream,
94
00:04:53,420 --> 00:04:55,310
"Now I understand, I understand everything."
95
00:04:55,340 --> 00:04:58,500
Can you get rid of the window part and give me something funny to say?
96
00:04:58,530 --> 00:04:59,470
And a poodle.
97
00:04:59,510 --> 00:05:02,230
I'd really like to be in a scene where I'm walking a poodle.
98
00:05:02,760 --> 00:05:03,930
Actors.
99
00:05:04,500 --> 00:05:06,530
"Is there no way out?"
100
00:05:06,560 --> 00:05:08,070
"No exit, my friend.
101
00:05:08,100 --> 00:05:12,950
It's just us, stuck in this room together, forever and ever."
102
00:05:13,190 --> 00:05:15,590
"Help! Hell is other people."
103
00:05:17,740 --> 00:05:20,110
On second thought, hell is myself.
104
00:05:25,100 --> 00:05:29,700
No, babe, you gotta run to me like you haven't seen me in years.
105
00:05:29,730 --> 00:05:31,770
I've been in China, remember?
106
00:05:31,800 --> 00:05:34,140
I was trying to do it in slow motion, like Jodie said.
107
00:05:34,180 --> 00:05:37,590
You add the slow motion part after, you idiot.
108
00:05:38,180 --> 00:05:39,210
Don't you?
109
00:05:39,240 --> 00:05:40,990
Who cares. This sucks.
110
00:05:41,030 --> 00:05:43,640
I really want to do a film about the supermarket strike.
111
00:05:43,680 --> 00:05:47,420
But I already paid for this gown.
I can't play a checkout girl in this.
112
00:05:47,450 --> 00:05:48,690
It's a documentary.
113
00:05:48,730 --> 00:05:49,930
You don't need the gown.
114
00:05:49,960 --> 00:05:53,260
Oh, no! I won't do a nude scene!
115
00:05:53,300 --> 00:05:56,240
Unless you think it's crucial to my character.
116
00:05:59,220 --> 00:06:00,750
What are you doing?
117
00:06:00,790 --> 00:06:03,860
Can I borrow something to wear to the Fashion Club party tonight?
118
00:06:03,890 --> 00:06:05,430
Check her head for bumps.
119
00:06:05,470 --> 00:06:06,660
Please, Daria?
120
00:06:06,700 --> 00:06:09,300
It's the Fashion Don'ts Costume Gala.
121
00:06:09,330 --> 00:06:14,870
You know, a Fashion Don'ts Costume Party could be kind of... cinematic.
122
00:06:15,880 --> 00:06:18,070
Yeah. I'll tell you what Quinn.
123
00:06:18,110 --> 00:06:19,280
I'll lend you an outfit,
124
00:06:19,310 --> 00:06:22,010
but you have to let me videotape you and your friends tonight.
125
00:06:22,040 --> 00:06:23,950
What, like, with a camera?
126
00:06:23,990 --> 00:06:26,490
Yes. For a movie, for class.
127
00:06:26,530 --> 00:06:28,630
Why would I say no to that?
128
00:06:31,520 --> 00:06:33,820
She's strangely mesmerizing.
129
00:06:33,860 --> 00:06:37,140
Superficial... narcissistic... self-absorbed...
130
00:06:37,170 --> 00:06:39,030
she's got star quality, all right.
131
00:06:39,060 --> 00:06:41,500
I love your don'ts, Sandi.
132
00:06:41,540 --> 00:06:43,330
But look at you, Quinn:
133
00:06:43,370 --> 00:06:47,260
boxy top with too long bottom and the wrong shoes.
134
00:06:47,290 --> 00:06:49,840
Where did you ever come up with that?
135
00:06:49,870 --> 00:06:52,350
Quinn, you're a genius.
136
00:06:52,380 --> 00:06:56,390
I'm, like, an artist, and this is how I express myself!
137
00:06:56,430 --> 00:06:59,370
Oh! Bad color!
138
00:06:59,400 --> 00:07:01,350
She's even scarier on tape.
139
00:07:01,390 --> 00:07:04,120
This party is just the tip of the iceberg.
140
00:07:04,160 --> 00:07:05,610
We've found our subject.
141
00:07:05,640 --> 00:07:06,700
You mean...
142
00:07:06,730 --> 00:07:09,770
A day in the life of Quinn Morgendorffer.
143
00:07:09,810 --> 00:07:12,580
Are you sure you want to do a horror movie?
144
00:07:26,230 --> 00:07:28,810
So they're going to follow me around for a whole day.
145
00:07:28,850 --> 00:07:31,530
Or a minute, depending on how much we can stand.
146
00:07:31,570 --> 00:07:35,360
It's so nice to get home early and have a chance to make dinner.
147
00:07:35,390 --> 00:07:37,670
Quinn, are you sure you want to do this?
148
00:07:37,700 --> 00:07:39,130
What about your privacy?
149
00:07:39,160 --> 00:07:42,930
When did this family turn into such a bunch of privacy freaks?
150
00:07:42,970 --> 00:07:44,490
My video transfers!
151
00:07:44,520 --> 00:07:47,020
I can't wait to relive my childhood!
152
00:07:47,060 --> 00:07:48,850
Shall we watch after dinner?
153
00:07:48,890 --> 00:07:51,890
I thought I'd write a little narration before the big screening.
154
00:07:51,930 --> 00:07:54,800
I want to capture the whole essence of the period.
155
00:07:54,830 --> 00:07:57,680
I don't remember you having such fond memories of those days.
156
00:07:57,720 --> 00:07:59,000
It's all coming back to me!
157
00:07:59,040 --> 00:08:01,710
It really makes you feel nostalgic for your childhood.
158
00:08:02,040 --> 00:08:04,060
This is your golden time!
159
00:08:04,090 --> 00:08:05,710
Enjoy your youth, girls.
160
00:08:05,740 --> 00:08:09,060
I think I'll pass on dessert.
I don't want to look puffy tomorrow.
161
00:08:09,090 --> 00:08:11,570
I guess I'll go watch TV by myself for awhile.
162
00:08:13,870 --> 00:08:18,760
When these ballerinas work out at the bar, they work out at the bar!
163
00:08:18,790 --> 00:08:22,290
Tanked in a tutu when Sick, Sad World returns.
164
00:08:22,520 --> 00:08:23,480
Come in.
165
00:08:23,710 --> 00:08:28,790
Daria, I wonder if you'd tell me what you have in mind for this movie of Quinn.
166
00:08:28,830 --> 00:08:29,850
What do you mean?
167
00:08:29,880 --> 00:08:32,100
It's just a lame assignment for English class.
168
00:08:32,130 --> 00:08:33,930
I mean, why Quinn?
169
00:08:33,970 --> 00:08:36,960
Well, she's lively, she's photogenic.
170
00:08:36,990 --> 00:08:39,130
You know what? She's bubbly.
171
00:08:39,160 --> 00:08:40,190
Daria...
172
00:08:40,230 --> 00:08:42,000
We're going to follow around Quinn for a day
173
00:08:42,040 --> 00:08:44,830
and show the world what it's like to be attractive and popular.
174
00:08:44,970 --> 00:08:46,810
I'm kind of curious about that myself.
175
00:08:46,840 --> 00:08:51,080
It's just that sometimes you judge people's behavior by a pretty rigid set of standards.
176
00:08:51,110 --> 00:08:52,810
Not everyone can live up to them.
177
00:08:52,840 --> 00:08:54,150
That's what wrong with the world.
178
00:08:54,190 --> 00:08:56,400
Not even you live up to them all the time.
179
00:08:57,550 --> 00:08:59,500
I guess I could go easy on her.
180
00:08:59,530 --> 00:09:00,960
Thanks, sweetie.
181
00:09:02,370 --> 00:09:03,680
But don't hold your breath.
182
00:09:05,500 --> 00:09:06,380
Ready?
183
00:09:06,410 --> 00:09:07,440
Rarin'.
184
00:09:07,480 --> 00:09:11,710
Remember, we're exposing a hollow, self-centered egomaniac.
185
00:09:12,820 --> 00:09:15,290
Trust me. We won't have to work very hard.
186
00:09:15,530 --> 00:09:17,980
Let's just say mornings are not her best time.
187
00:09:26,730 --> 00:09:30,140
Good morning, beautiful world.
188
00:09:31,290 --> 00:09:33,020
Don't you want to shoot me?
189
00:09:33,060 --> 00:09:35,120
Yes. I want to shoot you.
190
00:09:35,160 --> 00:09:37,240
By the way, which is my best side?
191
00:09:37,270 --> 00:09:38,940
I know they're both good.
192
00:09:40,870 --> 00:09:42,500
You're already wearing makeup.
193
00:09:42,530 --> 00:09:43,760
I am not!
194
00:09:43,800 --> 00:09:47,670
I just happen to be the kind of person who doesn't really need makeup.
195
00:09:47,700 --> 00:09:49,460
So you're putting it on because...
196
00:09:49,490 --> 00:09:51,690
Not everyone is as lucky as I am.
197
00:09:51,730 --> 00:09:54,630
I want to be a role model for all people.
198
00:09:54,660 --> 00:09:57,100
Even the ones who need makeup really badly.
199
00:09:57,130 --> 00:10:00,200
I think I need to sit down.
I'm getting dizzy.
200
00:10:00,740 --> 00:10:04,370
The people, united, will never be divided!
201
00:10:04,930 --> 00:10:05,910
I don't get it!
202
00:10:05,940 --> 00:10:08,120
Why are they all standing there?
203
00:10:08,150 --> 00:10:11,370
They're having a dispute with management, so they refuse to work.
204
00:10:11,700 --> 00:10:14,270
Someone should tell them they're taking up the sidewalk.
205
00:10:14,990 --> 00:10:17,800
Tell me why you're on strike and what you hope to accomplish.
206
00:10:17,840 --> 00:10:18,910
It's simple enough:
207
00:10:18,940 --> 00:10:21,120
an honest day's pay for an honest day's work,
208
00:10:21,150 --> 00:10:23,040
and stop chiseling away at our benefits!
209
00:10:23,070 --> 00:10:25,740
I'm getting a craving, babe.
210
00:10:25,770 --> 00:10:27,390
Ho-Hos?
211
00:10:27,420 --> 00:10:28,360
Yeah!
212
00:10:28,400 --> 00:10:29,430
No problem, babe!
213
00:10:31,260 --> 00:10:32,980
Hey! Escuse me...
214
00:10:36,290 --> 00:10:38,740
Power yoga is a really good thing to do
215
00:10:38,770 --> 00:10:42,650
because inner beauty is just as important as outer beauty.
216
00:10:42,690 --> 00:10:45,960
Like, can you have a CD without a CD player?
217
00:10:45,990 --> 00:10:47,550
I don't think so!
218
00:10:49,880 --> 00:10:51,230
It was a time of innocence,
219
00:10:51,260 --> 00:10:54,290
when you left your doors unlocked and candy bars cost a nickel.
220
00:10:54,320 --> 00:10:56,250
Not that those two facts are related, I'm...
221
00:10:56,290 --> 00:10:58,700
aww, dammit! Lemme start over here.
222
00:10:59,130 --> 00:11:05,290
It was a carefree time when a young boy could learn to ride a bike on sun-dappled streets.
223
00:11:05,320 --> 00:11:08,090
Hey! Hey! Why doesn't anybody help that poor kid?
224
00:11:08,130 --> 00:11:11,620
He skinned his knee! Oh, I get it.
225
00:11:11,660 --> 00:11:14,770
"Get back on the bike Jake.
Big boys don't cry.
226
00:11:14,810 --> 00:11:16,570
Crying is for girls, Jakey."
227
00:11:16,610 --> 00:11:18,590
Shake, shake, quiver and quake!
228
00:11:18,620 --> 00:11:20,860
It's all coming back to me now!
229
00:11:21,790 --> 00:11:25,800
Are your cousin and her friend going to follow us everywhere we go?
230
00:11:25,840 --> 00:11:28,000
I told you, just ignore them.
231
00:11:28,040 --> 00:11:32,600
You always say that about them, but they don't usually have a camera.
232
00:11:32,690 --> 00:11:36,000
It's a little project that I got, um, forced into.
233
00:11:36,440 --> 00:11:39,410
By the way, which do you think is my best side?
234
00:11:39,440 --> 00:11:40,960
They're both good.
235
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
I know, but this side has my better dimples.
236
00:11:44,030 --> 00:11:46,340
I don't know how much more of this I can take.
237
00:11:46,370 --> 00:11:47,720
Um, guy?
238
00:11:47,780 --> 00:11:50,120
Would you find out if they have those cheeseless pizzas?
239
00:11:50,220 --> 00:11:52,660
Sure! And, uh, it's Zachary.
240
00:11:53,630 --> 00:11:55,590
Why did you invite that guy?
241
00:11:55,620 --> 00:11:58,780
I thought you were going steady with Larry this week.
242
00:11:58,810 --> 00:12:02,200
Larry totaled his car.
Zachary's got his mom's car.
243
00:12:02,230 --> 00:12:06,040
You're so smart, Quinn.
You always think ahead.
244
00:12:06,080 --> 00:12:09,380
Did you hear that? Did you hear that, guys?
245
00:12:10,090 --> 00:12:11,500
Guys!
246
00:12:17,700 --> 00:12:20,590
Oh, look at that cute little boy.
247
00:12:21,690 --> 00:12:24,680
And he grew up into such a handsome man.
248
00:12:27,810 --> 00:12:31,100
Honey? Wouldn't you like a little more light in here?
249
00:12:32,280 --> 00:12:36,530
Okay, Jake, I'm just going to catch up on some paperwork in the kitchen.
250
00:12:38,190 --> 00:12:39,980
Thanks for driving us here, Aaron.
251
00:12:40,010 --> 00:12:40,900
It's Zachary.
252
00:12:40,930 --> 00:12:42,000
That's what I said.
253
00:12:42,040 --> 00:12:44,170
But shopping is kind of a girl thing.
254
00:12:44,210 --> 00:12:46,210
Maybe you could meet us after or something.
255
00:12:46,250 --> 00:12:47,790
But what will I do in the meantime?
256
00:12:47,820 --> 00:12:50,540
I don't know. Do you have any shopping to do?
257
00:12:50,570 --> 00:12:53,260
Maybe there's someone special you want to get a present for.
258
00:12:53,290 --> 00:12:56,340
Um, well, you're kind of special, Quinn.
259
00:12:56,370 --> 00:12:59,340
Oh, Zachary, you don't have to get me a present.
260
00:12:59,370 --> 00:13:03,150
If you ask for Theresa in Junior 5 and tell her it's for Quinn, she'll help you out.
261
00:13:03,190 --> 00:13:05,560
Did you get that? I hope you got that.
262
00:13:05,600 --> 00:13:09,860
Did you know that "pore refiner" spelt backwards is "renifer erop"?
263
00:13:10,090 --> 00:13:10,850
Give me that!
264
00:13:11,090 --> 00:13:13,800
Oh, look! Pore refiner.
265
00:13:13,840 --> 00:13:15,310
I'm glad I don't need that.
266
00:13:15,350 --> 00:13:19,690
Have you ever noticed how popular people always have the tiniest pores?
267
00:13:19,830 --> 00:13:20,950
I wonder why that is?
268
00:13:21,090 --> 00:13:23,570
Your pores are very cute, Quinn.
269
00:13:23,600 --> 00:13:25,430
But you can't seem them, can you?
270
00:13:25,460 --> 00:13:28,900
Oh, my God, they've been...
they've been zooming!
271
00:13:28,940 --> 00:13:31,690
You better not zoom that thing.
Stop zooming, I mean it.
272
00:13:31,720 --> 00:13:35,010
If you can see any of my pores on camera, I swear, I'll kill you.
273
00:13:35,040 --> 00:13:37,410
Stop the tape! I do not have pores!
274
00:13:37,450 --> 00:13:39,730
My pores are cute!
My pores are tiny!
275
00:13:39,770 --> 00:13:41,090
You're fired!
276
00:13:41,130 --> 00:13:44,450
Anything you say can and will be used against you.
277
00:13:44,690 --> 00:13:46,180
We've got our Quinn.
278
00:13:46,310 --> 00:13:47,330
That's a wrap.
279
00:13:47,360 --> 00:13:50,290
But a wrap skirt is a definite don't.
280
00:13:50,320 --> 00:13:53,310
Oh, my God. Did I really just say that?
281
00:14:04,670 --> 00:14:06,970
I have the cutest little pores, don't I?
282
00:14:07,010 --> 00:14:11,650
You really do. Each one is like a tiny dimple.
283
00:14:11,690 --> 00:14:14,310
I wish I had pores like yours, Daria
284
00:14:14,350 --> 00:14:15,720
"Pores Like Yours."
285
00:14:15,750 --> 00:14:18,610
That would be a great name for a pore conditioning exfoliant.
286
00:14:18,640 --> 00:14:21,070
God, Daria, how do you do it?
287
00:14:21,110 --> 00:14:24,270
Here we are, complimenting you on your perfect pores,
288
00:14:24,300 --> 00:14:29,710
and you're unselfishly thinking about how you can improve the pores of others.
289
00:14:29,750 --> 00:14:33,280
Duh! I guess when it rains, it "pores."
290
00:14:38,320 --> 00:14:40,660
Dad? What are you doing up?
291
00:14:40,700 --> 00:14:43,340
I was a child. I needed attention.
292
00:14:43,380 --> 00:14:44,940
I had a boo-boo on my knee.
293
00:14:45,570 --> 00:14:47,650
Uh, it's pretty much healed now, though. Right?
294
00:14:47,690 --> 00:14:48,870
Did anyone care?
295
00:14:49,970 --> 00:14:51,630
No one cared.
296
00:14:51,660 --> 00:14:54,010
This is what I never had, Daria.
297
00:14:54,040 --> 00:14:57,030
What we're doing now:
simple parent/child bonding.
298
00:14:57,060 --> 00:14:59,940
The kind of closeness your mother and I have worked so hard to give you.
299
00:15:00,170 --> 00:15:01,680
Gee, that's funny.
300
00:15:01,720 --> 00:15:03,270
I could've sworn I woke up from the dream.
301
00:15:03,300 --> 00:15:05,920
You just can't put a price on a moment like this, Daria,
302
00:15:05,960 --> 00:15:09,280
and once these years are gone, they're gone.
303
00:15:09,320 --> 00:15:11,630
Dad, it's 4:00 A.M.
304
00:15:11,660 --> 00:15:15,140
I just woke up from my worst nightmare: resembling my sister.
305
00:15:15,170 --> 00:15:18,480
You're reliving an instance of parental neglect from forty years ago.
306
00:15:18,510 --> 00:15:20,520
You call this parent/child bonding?
307
00:15:20,550 --> 00:15:21,750
Works for me.
308
00:15:21,880 --> 00:15:23,410
Let's watch again.
309
00:15:25,340 --> 00:15:26,690
Thanks for meeting me here.
310
00:15:26,720 --> 00:15:28,440
Looks like you had a rough night.
311
00:15:28,480 --> 00:15:32,780
Just promise me that if I start acting, talking, or thinking like Quinn,
312
00:15:32,820 --> 00:15:34,400
you'll do the right thing.
313
00:15:34,430 --> 00:15:37,800
If you don't respond to drug therapy, I'll authorize electric shock.
314
00:15:37,840 --> 00:15:41,860
Oh, and by the way, your teensy-weensy pores look really cute today.
315
00:15:41,890 --> 00:15:43,810
But which is my best side, hmm?
316
00:15:43,850 --> 00:15:45,220
I know they're both good.
317
00:15:46,880 --> 00:15:48,080
Hey, Daria.
318
00:15:49,380 --> 00:15:51,680
Did I forget to mention who drove me here?
319
00:15:52,570 --> 00:15:56,090
If you can see any of my pores on camera, I swear, I'll kill you.
320
00:15:56,120 --> 00:15:57,450
Stop the tape!
321
00:15:57,650 --> 00:15:58,980
This is too easy.
322
00:15:59,020 --> 00:16:00,630
Shooting ducks in a barrel.
323
00:16:00,670 --> 00:16:03,140
How's that film project coming?
324
00:16:03,280 --> 00:16:04,050
Pretty good.
325
00:16:04,090 --> 00:16:08,350
I haven't seen you so amused since your sister fell at her dance recital.
326
00:16:09,110 --> 00:16:10,090
That was me.
327
00:16:10,900 --> 00:16:14,460
I knew it was one of you girls laughing at one of you girls.
328
00:16:14,500 --> 00:16:16,250
Can I sneak a peek?
329
00:16:16,280 --> 00:16:17,520
We're still editing.
330
00:16:17,560 --> 00:16:19,400
Quinn's got a real screen presence.
331
00:16:20,350 --> 00:16:22,330
By the way, which is my best side?
332
00:16:22,360 --> 00:16:23,790
I know they're both good.
333
00:16:23,830 --> 00:16:26,960
If you can see any of my pores on camera, I swear, I'll kill you.
334
00:16:26,990 --> 00:16:29,420
Stop the tape! I do not have pores!
335
00:16:29,440 --> 00:16:31,570
My pores are cute!
My pores are tiny!
336
00:16:31,590 --> 00:16:32,950
You're fired!
337
00:16:33,520 --> 00:16:36,400
Oh, my. This is a little cruel.
338
00:16:36,430 --> 00:16:39,020
Are you sure you haven't taken her out of context?
339
00:16:39,050 --> 00:16:40,730
She creates her own context.
340
00:16:40,760 --> 00:16:41,930
You know, Daria,
341
00:16:41,970 --> 00:16:45,720
I wouldn't let Quinn make a movie that made her sister look ridiculous.
342
00:16:45,750 --> 00:16:46,590
How could she?
343
00:16:46,630 --> 00:16:48,250
She doesn't admit to having one.
344
00:16:48,280 --> 00:16:50,890
I'll tell you what, Daria:
you do what you think is right.
345
00:16:52,470 --> 00:16:54,050
I don't like the sound of that.
346
00:16:54,080 --> 00:16:57,240
Don't worry. She's clearly overestimated my conscious...
347
00:16:57,280 --> 00:16:59,130
by assuming I have one at all.
348
00:17:00,310 --> 00:17:02,250
By the way, which is my best side?
349
00:17:02,280 --> 00:17:04,600
Is that my movie? Can I see?
350
00:17:04,630 --> 00:17:07,600
Sorry, but that would interfere with the creative process.
351
00:17:07,640 --> 00:17:11,530
See, we're like artists, and this is how we express ourselves.
352
00:17:11,560 --> 00:17:12,720
You understand.
353
00:17:12,750 --> 00:17:14,720
I can't wait to see it.
354
00:17:14,750 --> 00:17:17,590
I just hope I don't sound stupid or anything.
355
00:17:18,370 --> 00:17:19,880
Not that I would.
356
00:17:19,920 --> 00:17:21,370
Perish the thought.
357
00:17:21,400 --> 00:17:24,470
I just, I know that sometimes certain types of people,
358
00:17:24,510 --> 00:17:28,040
jealous people, might think, who does she think she is?
359
00:17:28,070 --> 00:17:29,830
Because I sometimes think that.
360
00:17:29,860 --> 00:17:32,720
But I can't let myself go on too long thinking that.
361
00:17:32,760 --> 00:17:33,370
Or anything else.
362
00:17:33,400 --> 00:17:36,950
I mean, sometimes I'm walking down the hall with Sandi, Stacy, and Tiffany,
363
00:17:36,990 --> 00:17:39,730
and suddenly I'm outside of myself, watching, and it's, like,
364
00:17:39,770 --> 00:17:41,610
"Who are these girls?
365
00:17:41,650 --> 00:17:44,990
Can't they talk about anything but guys, and clothes, and cars?"
366
00:17:45,030 --> 00:17:47,330
But then, what would we talk about?
367
00:17:47,360 --> 00:17:49,500
You have to be good at something.
368
00:17:49,530 --> 00:17:51,440
You're good at your reading and writing and stuff,
369
00:17:51,470 --> 00:17:53,110
and you're good at your little paintings.
370
00:17:53,150 --> 00:17:54,890
They are miniscule, aren't they?
371
00:17:54,920 --> 00:17:58,430
I figure, being attractive and popular, that's what I'm good at.
372
00:17:58,470 --> 00:18:02,010
Maybe it's not that important, but, you know, it's what I can do.
373
00:18:06,720 --> 00:18:08,250
Aw, hell.
374
00:18:08,490 --> 00:18:09,270
Yeah.
375
00:18:18,410 --> 00:18:22,480
Jodie, where did you learn to juggle symbolism like that?
376
00:18:22,520 --> 00:18:26,450
Um, I worked with storyboards.
I think that helped.
377
00:18:26,480 --> 00:18:29,800
And now, a work by Daria and Jane.
378
00:18:37,980 --> 00:18:40,700
I want to be a role model for all people,
379
00:18:40,740 --> 00:18:43,250
even the ones that need makeup really badly.
380
00:18:43,290 --> 00:18:45,380
By the way, which is my best side?
381
00:18:45,420 --> 00:18:48,530
Like, can you have a CD without a CD player?
382
00:18:48,570 --> 00:18:50,050
I don't think so.
383
00:18:50,080 --> 00:18:52,090
By the way, which is my best side?
384
00:18:52,120 --> 00:18:54,850
Don't look like you have on too much makeup.
385
00:18:54,890 --> 00:18:57,320
Wear enough to make it look like you don't have much on.
386
00:18:57,360 --> 00:18:59,130
By the way, which is my best side?
387
00:19:03,410 --> 00:19:04,570
Goodnight.
388
00:19:04,610 --> 00:19:06,570
Thanks for sharing my day with me.
389
00:19:06,600 --> 00:19:09,510
And remember, fashion is fun and everything,
390
00:19:09,540 --> 00:19:12,590
but we should really do something about the rainforest and stuff.
391
00:19:14,030 --> 00:19:15,080
What was that?
392
00:19:15,110 --> 00:19:19,900
I told her I'd give her the opportunity to show there was more to her than the surface Quinn.
393
00:19:19,940 --> 00:19:21,400
Turns out there isn't.
394
00:19:21,440 --> 00:19:24,830
And what exactly happened to the pore stuff? Our big finish?
395
00:19:24,870 --> 00:19:28,160
You know the conscious I don't have? It got to me.
396
00:19:29,190 --> 00:19:32,950
The Depths of Shallowness.
Provocative indeed.
397
00:19:33,190 --> 00:19:34,270
Now, what if we...
398
00:19:45,770 --> 00:19:47,990
Your movie really kicked butt, guys.
399
00:19:48,020 --> 00:19:49,350
Oh, sure.
400
00:19:49,380 --> 00:19:53,410
I mean it! It really captured a kind of despair.
401
00:19:53,440 --> 00:19:56,000
Your sister makes me so sad.
402
00:19:56,040 --> 00:19:57,230
You and me both.
403
00:19:57,270 --> 00:19:59,520
You're the girl from the movie! I love you.
404
00:19:59,550 --> 00:20:02,430
Which is my best side?
Can you tell me?
405
00:20:02,460 --> 00:20:04,100
Now I'm really sad.
406
00:20:04,140 --> 00:20:07,930
God, I thought I was the only one ashamed of my pores.
407
00:20:07,970 --> 00:20:13,050
We're all ashamed of our pores, but you mustn't be ashamed of your shame.
408
00:20:13,090 --> 00:20:16,020
So, you did the compassionate thing, and look where it got you.
409
00:20:16,060 --> 00:20:17,920
She's more popular than ever.
410
00:20:17,950 --> 00:20:21,920
We set out to make an exposé, it ends up a love letter.
411
00:20:21,950 --> 00:20:26,250
See, we're like artists, and this is how we screw ourselves.
412
00:20:26,290 --> 00:20:28,240
And you, too, can have bouncy hair
413
00:20:28,290 --> 00:20:32,180
if you just take the time to bounce from the inside as well.
414
00:20:32,520 --> 00:20:35,080
Come on, everyone!
Bounce with me!
415
00:20:36,150 --> 00:20:38,150
Written by Neena Beber
Transcript created by Richard Lobinske
www.outpost-daria.com
416
00:20:38,150 --> 00:20:40,150
Synchro by Fifiririloulou
www.forom.com
417
00:20:40,150 --> 00:20:42,150
Réponses au blindtest :
418
00:20:42,150 --> 00:20:44,150
at the movies
James Iha - Be Strong Now
419
00:20:44,150 --> 00:20:46,150
Kevin & Brittany running towards each other
Ol Skool - Am I Dreaming
420
00:20:46,160 --> 00:20:48,160
Quinn going through Daria's closet
Jimmie's Chicken Shack - High
421
00:20:48,160 --> 00:20:50,160
Quinn at Fashion Don'ts party
Jimmy Ray - Are You Jimmy Ray
422
00:20:50,160 --> 00:20:52,160
Quinn doing yoga
Mono - Life In Mono
423
00:20:52,160 --> 00:20:54,160
at Pizza King
Sublime - Badfish
424
00:20:54,160 --> 00:20:56,160
Daria's nightmare
White Zombie - ElectricHead Part 2
425
00:20:56,160 --> 00:20:58,160
Daria wakes up from nightmare
KoRn - Freak on a Leash
426
00:20:58,160 --> 00:21:00,160
Daria and Jane's movie
Go-Go's - Beautiful
427
00:21:00,160 --> 00:21:02,160
closing credits
Lightening Seeds - Change
33363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.