Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,980 --> 00:00:15,030
Now, as I'm handing back your essays, you may have strong feelings
2
00:00:15,060 --> 00:00:18,440
about the competitive and discouraging aspects of grading.
3
00:00:18,670 --> 00:00:20,830
I care about what you have to say.
4
00:00:20,870 --> 00:00:22,280
Who would like to start?
5
00:00:22,310 --> 00:00:24,490
Is an F+ the same as a D-?
6
00:00:24,720 --> 00:00:27,470
I don't believe I've ever heard of an F+, Jordan,
7
00:00:27,650 --> 00:00:28,300
but we can talk about it.
8
00:00:28,300 --> 00:00:29,070
So she said,
but we can talk about it.
9
00:00:29,070 --> 00:00:29,370
So she said,
10
00:00:29,400 --> 00:00:32,160
"I got those eggshell leggings like you told me,"
11
00:00:32,300 --> 00:00:36,810
and I said, "Eggshell? I told you eggplant!"
12
00:00:36,840 --> 00:00:37,750
You're kidding!
13
00:00:40,340 --> 00:00:43,570
Quinn? Was there something you wanted to say?
14
00:00:44,420 --> 00:00:46,600
Um, I didn't get my essay back.
15
00:00:46,830 --> 00:00:50,970
That's true, Quinn. I'm afraid I need to see you after class.
16
00:00:51,000 --> 00:00:52,930
I'll save you a place at the mirror.
17
00:00:54,900 --> 00:00:58,810
Quinn, I'm so sorry, but we need to talk about your performance.
18
00:00:58,850 --> 00:01:00,630
Okay, but I'm kinda in a rush today.
19
00:01:00,670 --> 00:01:05,110
Let's go over our last assignment, "How I feel about polyculturalism."
20
00:01:05,340 --> 00:01:08,600
You wrote, "I definitely prefer all-cotton."
21
00:01:08,630 --> 00:01:10,730
I didn't copy it, if that's what you mean.
22
00:01:10,760 --> 00:01:13,750
No, no, I believe you. The thing is...
23
00:01:13,790 --> 00:01:15,890
now I don't want to panic or upset you
24
00:01:15,920 --> 00:01:18,740
please, take this in a constructive spirit
25
00:01:18,880 --> 00:01:22,990
but I'm afraid you're not doing well in Language Arts.
26
00:01:23,030 --> 00:01:24,640
Okay. See you tomorrow!
27
00:01:24,680 --> 00:01:26,090
I don't think you understand!
28
00:01:26,130 --> 00:01:30,010
You're going to have to get an A on your next essay to maintain a passing grade!
29
00:01:30,050 --> 00:01:32,310
You mean, passing as in "passing or failing"?
30
00:01:32,350 --> 00:01:33,760
Yes! But don't worry.
31
00:01:33,790 --> 00:01:37,090
All it will take is some commitment, dedication, and hard work!
32
00:01:37,130 --> 00:01:38,580
Oh, no!
33
00:01:38,820 --> 00:01:40,170
You can do it, Quinn!
34
00:01:40,210 --> 00:01:42,050
You know, when I was in high school,
35
00:01:42,080 --> 00:01:45,260
I wanted more than anything to be on the gymnastic team,
36
00:01:45,490 --> 00:01:47,620
but I just couldn't master the high bar.
37
00:01:47,650 --> 00:01:50,090
So I practiced every day...
38
00:01:50,130 --> 00:01:52,390
And the big tryout came and you made the team.
39
00:01:52,430 --> 00:01:54,100
Well, no.
40
00:01:54,230 --> 00:01:57,390
But that winter, I learned how to write while holding a pencil in my teeth.
41
00:01:58,520 --> 00:02:00,160
Quinn? What is the meaning of this?
42
00:02:00,190 --> 00:02:03,120
I put in another twelve-hour day and the first thing I see when I get home...
43
00:02:05,400 --> 00:02:05,950
Jake!
44
00:02:05,950 --> 00:02:06,320
Ah! I'm up!
Jake!
45
00:02:06,320 --> 00:02:06,590
Ah! I'm up!
46
00:02:06,590 --> 00:02:06,750
Where are the girls?
Ah! I'm up!
47
00:02:06,750 --> 00:02:07,460
Where are the girls?
48
00:02:07,500 --> 00:02:08,870
They were here before... I think.
49
00:02:08,900 --> 00:02:10,620
I'm very upset about this.
50
00:02:10,650 --> 00:02:11,770
Oh, yeah, I know!
51
00:02:11,800 --> 00:02:13,920
See, I was trying to call the number for Movie Phone,
52
00:02:13,960 --> 00:02:15,660
and out of nowhere this woman comes on the line...
53
00:02:15,700 --> 00:02:17,200
Jake, what are you talking about?
54
00:02:17,230 --> 00:02:21,030
That's not the phone bill. I... what is that?
55
00:02:21,070 --> 00:02:22,330
It's a letter from Quinn's teacher.
56
00:02:22,360 --> 00:02:25,100
She's going to fail English because she's not putting in any effort.
57
00:02:25,130 --> 00:02:26,490
I'm going up to go talk to her.
58
00:02:26,520 --> 00:02:27,510
Wait a minute.
59
00:02:27,550 --> 00:02:30,450
Why can't I ever be the one to talk to the girls?
60
00:02:30,490 --> 00:02:32,180
Honey, it's not that you can't.
61
00:02:32,220 --> 00:02:36,600
It's just... a strong parenting team is like a singing group.
62
00:02:36,640 --> 00:02:39,840
The lead singer carries the tune, and the backup singers support her.
63
00:02:39,880 --> 00:02:40,780
That's you!
64
00:02:40,820 --> 00:02:42,780
But what do the backup singers do?
65
00:02:42,820 --> 00:02:46,360
You chime in at just the right moment and then you fade into the background.
66
00:02:46,400 --> 00:02:47,390
Doesn't that make sense?
67
00:02:47,420 --> 00:02:49,180
Do I get a tambourine or something?
68
00:02:49,210 --> 00:02:50,580
Mom, can I borrow...
69
00:02:52,840 --> 00:02:55,400
I'm just going to go run down to the animal shelter and see about volunteering.
70
00:02:55,440 --> 00:02:57,490
I heard they got in a new bunch of sick birds.
71
00:02:57,530 --> 00:03:00,050
Quinn, this note came from school.
72
00:03:00,080 --> 00:03:00,900
Don't worry.
73
00:03:00,930 --> 00:03:03,710
All I have to do is get, like, an A on my next essay and I'm fine.
74
00:03:03,750 --> 00:03:05,640
I'll take the Vegas odds on that one.
75
00:03:05,680 --> 00:03:07,520
Daria, we need to be encouraging.
76
00:03:07,550 --> 00:03:10,730
Sit down, Quinn. Honey, this isn't just about one essay.
77
00:03:10,770 --> 00:03:13,200
It's about setting goals in life and going after them.
78
00:03:13,240 --> 00:03:15,170
You know, when I was in high school,
79
00:03:15,210 --> 00:03:17,310
I wanted more than anything to join the swim team...
80
00:03:17,340 --> 00:03:20,590
No! No! Please, not again.
81
00:03:21,440 --> 00:03:25,390
Mom, if you're going to reminisce, I'm afraid I'll be forced to call Social Services.
82
00:03:25,420 --> 00:03:28,200
All right, Quinn. Let me try to put it another way.
83
00:03:28,240 --> 00:03:31,140
No matter what you decide to do in life, a solid education...
84
00:03:31,180 --> 00:03:33,280
You gave this talk when I got caught cutting my...
85
00:03:33,320 --> 00:03:35,540
when I forgot where my math class was.
86
00:03:35,570 --> 00:03:36,690
Helen, let me.
87
00:03:36,720 --> 00:03:41,160
Honey, did you ever here the tale of the ant and the grasshopper?
88
00:03:41,200 --> 00:03:43,230
Ewwww! Bugs?!!
89
00:03:43,270 --> 00:03:45,320
Try imagining it this way, Quinn...
90
00:03:45,350 --> 00:03:48,900
You could be left back and be the oldest freshman at Lawndale High.
91
00:03:50,060 --> 00:03:52,100
You know what? I gotta get to work. Bye!
92
00:03:52,130 --> 00:03:53,500
That's my girl!
93
00:03:53,540 --> 00:03:55,420
You see how it's done?
94
00:03:57,990 --> 00:03:59,900
Daria, are you in there?
95
00:04:00,520 --> 00:04:03,500
No, I'm taking it easy in Tahiti for a few days.
96
00:04:04,570 --> 00:04:07,810
Hang on, I'm just ordering another tray of coconut daiquiris.
97
00:04:07,840 --> 00:04:09,700
Um, I was wondering if...
98
00:04:09,740 --> 00:04:10,880
I don't think so.
99
00:04:10,920 --> 00:04:12,860
I just need a little help with my essay.
100
00:04:12,890 --> 00:04:14,310
Like, could you write it for me?
101
00:04:14,340 --> 00:04:16,100
And what's my motivation again?
102
00:04:16,130 --> 00:04:19,640
Come on, Daria, we're sisters! We gotta stick together.
103
00:04:19,670 --> 00:04:21,260
Unless we're in public, you mean.
104
00:04:21,290 --> 00:04:24,240
But you're so smart, and this essay's so important.
105
00:04:24,270 --> 00:04:27,770
Believe me, I would do it myself, but I have a date.
106
00:04:27,810 --> 00:04:29,170
Oh, that's different.
107
00:04:29,210 --> 00:04:31,780
When does the subject of compensation come up?
108
00:04:31,810 --> 00:04:32,570
Ten?
109
00:04:32,600 --> 00:04:33,140
Twenty.
110
00:04:33,170 --> 00:04:33,960
Fifteen.
111
00:04:33,990 --> 00:04:34,640
Done.
112
00:04:34,670 --> 00:04:37,770
Thanks, Daria. This is going to work out for both of us.
113
00:04:37,800 --> 00:04:39,600
I mean, I get my essay written,
114
00:04:39,630 --> 00:04:43,600
and for once you'll have something to do on a Friday night instead of sitting around like a loser, you know?
115
00:04:43,940 --> 00:04:47,000
That's it, Shakespeare. Do your own damn homework.
116
00:04:51,880 --> 00:04:53,560
Um, is this Quinn's house?
117
00:04:53,590 --> 00:04:55,860
Someone by that name does live here.
118
00:04:55,890 --> 00:04:56,710
Cool!
119
00:04:56,740 --> 00:04:58,580
She's upstairs doing schoolwork.
120
00:04:58,820 --> 00:05:02,030
I gotta pay more attention when I get these addresses!
121
00:05:02,070 --> 00:05:06,040
Corey, I just came down to say I can't see you tonight. I have to write an essay.
122
00:05:07,910 --> 00:05:11,480
Good one! Come on, I've got a special evening planned.
123
00:05:11,510 --> 00:05:13,690
Let's go! Before there's a line at the drive-in.
124
00:05:13,730 --> 00:05:17,230
No, really, Corey, I have work to do and you have to leave. Sorry!
125
00:05:17,270 --> 00:05:19,410
Quinn, what have they done to you!
126
00:05:19,640 --> 00:05:24,790
Did you just spend two hours dressing up to go the door for one minute and dump your date?
127
00:05:24,830 --> 00:05:30,210
Daria, if you look your best when you blow a guy off, it makes them feel like you care.
128
00:05:30,240 --> 00:05:32,530
Well, that advice should prove very helpful.
129
00:05:32,750 --> 00:05:36,660
Sometimes your shallowness is so thorough, it's almost like depth.
130
00:05:36,690 --> 00:05:39,170
Thanks. All right, twenty.
131
00:05:39,210 --> 00:05:40,020
No.
132
00:05:40,060 --> 00:05:43,640
Fine! I hope you realize you're making me do my own homework!
133
00:05:44,150 --> 00:05:45,590
That is a scary thought.
134
00:05:48,020 --> 00:05:50,690
I have a special surprise everyone.
135
00:05:51,030 --> 00:05:56,700
One of our students has so improved since last week's essay, I'm going to share her work with the class.
136
00:05:56,730 --> 00:05:58,710
I really like your leggings.
137
00:05:58,750 --> 00:06:01,780
Yeah, but now I have a shoe thing. Strappies?
138
00:06:01,820 --> 00:06:03,250
Platform jellies!
139
00:06:03,280 --> 00:06:05,680
Quinn, you're so smart!
140
00:06:05,710 --> 00:06:07,760
Only about important stuff.
141
00:06:07,800 --> 00:06:08,700
Quinn?
142
00:06:08,740 --> 00:06:10,360
Um, I didn't get my paper back.
143
00:06:10,400 --> 00:06:13,520
That's right Quinn, because I'm going to read it aloud!
144
00:06:13,550 --> 00:06:14,410
Oh, no.
145
00:06:14,450 --> 00:06:18,290
"Academic Imprisonment," by Quinn Morgendorffer.
146
00:06:29,000 --> 00:06:32,950
"So go ahead! Lock me up with your homework and your tests!
147
00:06:32,980 --> 00:06:36,210
Rob my freedom with your reading and your thinking!
148
00:06:36,250 --> 00:06:42,230
As far as I'm concerned, the only difference between school and prison is the wardrobe.
149
00:06:42,260 --> 00:06:47,040
Or do you want to take away my outfits, too? The End."
150
00:06:47,890 --> 00:06:51,330
Wow. Would anyone like to share their reaction?
151
00:06:52,860 --> 00:06:54,720
May I please change schools?
152
00:06:55,920 --> 00:06:58,920
There. Now it's on full display.
153
00:06:58,960 --> 00:07:00,540
Quite the door of achievement.
154
00:07:00,580 --> 00:07:03,650
Come on, kiddo. You want to encourage your sister, don't you?
155
00:07:03,690 --> 00:07:05,190
To get her own place, yeah.
156
00:07:05,230 --> 00:07:06,980
Hey! It's my daughter the genius.
157
00:07:07,020 --> 00:07:09,540
Our own academic achiever.
158
00:07:09,570 --> 00:07:12,690
We're all so proud of you. Aren't we, Daria?
159
00:07:12,730 --> 00:07:15,970
Sure, if you mean proud as in "stunned."
160
00:07:16,010 --> 00:07:20,790
Mom, Dad, making you happy is the greatest reward I can ask for.
161
00:07:20,820 --> 00:07:25,380
Of course, when other kids get a good grade, they sometimes get like a little present.
162
00:07:25,420 --> 00:07:26,960
Now, Quinn, I really think...
163
00:07:26,990 --> 00:07:29,720
I'll handle this. You're absolutely right, sweetheart.
164
00:07:29,760 --> 00:07:32,840
You get an A, you should be rewarded. Here ya go!
165
00:07:32,870 --> 00:07:34,370
Thanks, Dad.
166
00:07:34,850 --> 00:07:36,860
Wait. Isn't that a double standard?
167
00:07:37,310 --> 00:07:39,920
You just gave her a twenty for getting one A.
168
00:07:39,960 --> 00:07:42,140
What about all the As I get for free?
169
00:07:42,170 --> 00:07:46,530
Yeah, but this is a special occasion, so Quinn gets a special reward!
170
00:07:46,760 --> 00:07:49,000
It's a motivational thing.
171
00:07:49,040 --> 00:07:53,480
But won't that demotivate your other daughter, whose work is consistently good?
172
00:07:53,510 --> 00:07:56,160
Yes, Jake, where are you going with this?
173
00:07:56,200 --> 00:07:57,950
I wasn't finished.
174
00:07:57,990 --> 00:08:02,300
Daria should have a consistent reward for her consistently good work.
175
00:08:03,000 --> 00:08:07,070
And Quinn should have a special one-time reward for her one-time effort!
176
00:08:07,100 --> 00:08:11,250
But what about a higher reward for maintaining a standard of excellence over time?
177
00:08:11,280 --> 00:08:13,210
Perhaps with compound interest?
178
00:08:13,540 --> 00:08:14,890
Here, just take it!
179
00:08:14,920 --> 00:08:17,660
Helen, I told you I was no good at this parenting crap!
180
00:08:20,920 --> 00:08:22,440
Hey, Quinn, you're famous!
181
00:08:22,480 --> 00:08:25,260
Oh, you guys. I'm just really popular.
182
00:08:25,290 --> 00:08:28,710
He's talking about your essay in the Lawndale Lowdown.
183
00:08:28,740 --> 00:08:30,320
The school paper?!
184
00:08:30,360 --> 00:08:32,580
It's in the Smart Thoughts column.
185
00:08:33,390 --> 00:08:34,750
I'm ruined.
186
00:08:35,760 --> 00:08:38,430
"Academic Imprisonment," by Quinn Morgendorffer.
187
00:08:38,470 --> 00:08:39,710
It's great, isn't it?
188
00:08:39,750 --> 00:08:42,310
"No light shines through these four brick walls.
189
00:08:42,340 --> 00:08:46,470
For the school is my prison, and its teachers my imprisoners."
190
00:08:46,500 --> 00:08:49,450
I'll bet you didn't even know that the word "imprisoners" existed.
191
00:08:49,490 --> 00:08:51,760
Yeah, but now I can't wait to use it.
192
00:08:51,790 --> 00:08:53,300
Why exactly is this great?
193
00:08:53,330 --> 00:08:57,770
Because now Quinn's going to see firsthand what is feels like to be a brain.
194
00:08:58,430 --> 00:08:59,350
Listen to this.
195
00:08:59,380 --> 00:09:01,720
"Like a hamster on one of those wheel things,
196
00:09:01,760 --> 00:09:06,760
school runs us around and around until we yearn for the little food pellet.
197
00:09:06,800 --> 00:09:08,680
But only more homework awaits."
198
00:09:08,920 --> 00:09:11,600
You know, it's like she read my mind.
199
00:09:11,630 --> 00:09:14,160
Right after you suffered a severe blow of the head.
200
00:09:15,120 --> 00:09:17,740
Could you put that away? They're everywhere.
201
00:09:17,770 --> 00:09:20,720
What are you doing here? Bomb scare at your table?
202
00:09:20,760 --> 00:09:22,560
Keep it down, okay?
203
00:09:22,590 --> 00:09:25,330
I'm trying to keep a low profile since the paper came out.
204
00:09:25,360 --> 00:09:28,730
Lucky for you, the Pulitzer committee already finished eating.
205
00:09:28,760 --> 00:09:29,760
They had the meatloaf.
206
00:09:30,570 --> 00:09:33,430
You must be very excited about what people are calling you.
207
00:09:33,470 --> 00:09:34,160
What?
208
00:09:34,190 --> 00:09:35,690
"Brains" Morgendorffer.
209
00:09:35,730 --> 00:09:38,220
Come on, because of one little essay?
210
00:09:38,250 --> 00:09:41,950
It's a slippery slope. Behold, the future.
211
00:09:45,970 --> 00:09:49,950
Last week, they were trying out for football, then they won one debate tournament.
212
00:09:49,980 --> 00:09:51,950
What am I gonna do? I can't be a brain!
213
00:09:51,990 --> 00:09:53,550
My friends will hate me!
214
00:09:53,590 --> 00:09:57,390
Yes, but just think of all the new friends you'll make in Chess Club.
215
00:09:57,420 --> 00:10:00,540
Maybe I can steal all the newspapers before anyone else reads them.
216
00:10:00,580 --> 00:10:02,330
Hey, wait a minute, "Brains."
217
00:10:02,370 --> 00:10:04,720
You don't even have lunch this period, do you?
218
00:10:04,750 --> 00:10:07,510
Of course not! I cut Science to talk to you.
219
00:10:07,550 --> 00:10:10,490
You think I'd sit with you while my grade is at lunch?
220
00:10:10,520 --> 00:10:13,050
About that being mistaken for a brain thing?
221
00:10:13,080 --> 00:10:14,700
I wouldn't worry too much about it.
222
00:10:15,720 --> 00:10:18,980
Why do you have to study during study hall, anyway?
223
00:10:19,010 --> 00:10:22,890
Quinn's tutoring me in English so I can stay on the football team. Mr. O'Neill set it up.
224
00:10:22,930 --> 00:10:27,240
Kevvy, I could tutor you! I speak English too, you know.
225
00:10:27,280 --> 00:10:29,330
Babe, I've got a plan.
226
00:10:29,370 --> 00:10:34,190
I'll bet you do, you, you high school Casablanca!
227
00:10:34,220 --> 00:10:36,880
No, babe, I'm doing this for us.
228
00:10:36,910 --> 00:10:41,310
I'm going to, like, observe the way a brain acts, and then we could act that way and be cool, too.
229
00:10:41,340 --> 00:10:46,610
Oh, Kevvy. You're so smart. You're already a brain in my eyes.
230
00:10:46,640 --> 00:10:48,030
Thanks, babe.
231
00:10:48,960 --> 00:10:52,350
Only Quinn could turn being smart into a fad.
232
00:10:52,380 --> 00:10:56,860
Don't worry. Today it's brains, tomorrow pierced tongues, then the next day, pierced brains.
233
00:10:56,900 --> 00:10:59,210
Well, it's not like it's going to get her anywhere.
234
00:10:59,240 --> 00:11:02,800
So then Mr. O'Neill said I could skip the rest of his class and go to lunch early
235
00:11:02,840 --> 00:11:04,700
because I was catching on so fast.
236
00:11:04,730 --> 00:11:06,020
Isn't that great?
237
00:11:08,120 --> 00:11:09,460
You asked to see me?
238
00:11:09,600 --> 00:11:13,130
Daria, you know I'm a big, big fan of your writing.
239
00:11:13,160 --> 00:11:17,910
But lately, it seems kinda of, I don't know, flat.
240
00:11:18,250 --> 00:11:20,670
I'm looking for something a little more... jazzy!
241
00:11:20,700 --> 00:11:22,490
You want me to put in a drum solo?
242
00:11:22,530 --> 00:11:25,650
I was wondering how you'd feel about some one-on-one tutoring.
243
00:11:25,680 --> 00:11:27,580
Sort of a mini writing workshop.
244
00:11:27,610 --> 00:11:29,270
There's somebody I want you to meet.
245
00:11:29,300 --> 00:11:30,480
She should be here any ...
246
00:11:30,520 --> 00:11:33,430
Hi, you wanted me to... ...help somebody?
247
00:11:33,470 --> 00:11:35,260
Do you two know each other?
248
00:11:36,800 --> 00:11:39,450
I should have said, "I don't need tutoring to write like her.
249
00:11:39,480 --> 00:11:41,230
Just some big crayons."
250
00:11:41,270 --> 00:11:42,090
Tough day.
251
00:11:42,120 --> 00:11:43,750
I'm not letting it get to me.
252
00:11:43,780 --> 00:11:44,730
Yeah, I can see that.
253
00:11:45,070 --> 00:11:48,640
Look everyone! I wrote another poem while I was eating my fries.
254
00:11:50,010 --> 00:11:51,600
My turn to read!
255
00:11:52,120 --> 00:11:54,760
"The greasy fry, it cannot lie.
256
00:11:55,450 --> 00:11:58,330
Its truth is written on your thighs."
257
00:11:59,050 --> 00:12:01,700
Wow. Quinn. That's amazing.
258
00:12:01,730 --> 00:12:02,890
Beautiful.
259
00:12:02,930 --> 00:12:03,660
Genius.
260
00:12:03,690 --> 00:12:04,640
I know!
261
00:12:05,410 --> 00:12:08,050
Hold it. I think I feel a poem coming on.
262
00:12:10,230 --> 00:12:12,120
Sorry, false alarm.
263
00:12:12,870 --> 00:12:15,010
Yeah, I might do writing for a career.
264
00:12:15,040 --> 00:12:17,180
It's not like real work or anything.
265
00:12:17,220 --> 00:12:21,740
Really. I mean, how hard it is to type stuff?
266
00:12:21,780 --> 00:12:23,570
And there are lots of opportunities.
267
00:12:23,610 --> 00:12:27,520
Like, did you know they pay money for those poems inside greeting cards?
268
00:12:27,560 --> 00:12:31,340
Oh no! I've been giving my poems away for free!
269
00:12:38,000 --> 00:12:40,030
Did a mime crawl in here and die?
270
00:12:40,060 --> 00:12:41,690
I'm putting together an outfit.
271
00:12:41,720 --> 00:12:44,840
For your information, this is how deep people dress.
272
00:12:44,880 --> 00:12:47,060
Yeah, deeply affected people.
273
00:12:47,090 --> 00:12:50,590
Thank you. By the way, do you know what existential means?
274
00:12:50,630 --> 00:12:53,180
Because today someone told me my writing was existential,
275
00:12:53,210 --> 00:12:55,730
so I thought I should coordinate, you know, with wardrobe.
276
00:12:55,770 --> 00:12:57,740
Yeah, that's what Camus would have done.
277
00:12:57,770 --> 00:13:00,380
For your purposes, existential means
278
00:13:00,410 --> 00:13:04,000
"pseudo-intellectual poser with accessories from the street fair."
279
00:13:04,040 --> 00:13:06,610
Listen, I'm still available if you want help with your writing.
280
00:13:06,650 --> 00:13:08,190
Does this black match?
281
00:13:08,230 --> 00:13:09,770
Matches my mood.
282
00:13:19,000 --> 00:13:22,630
Can renegade surgeons transplant your brain while you sleep?
283
00:13:22,670 --> 00:13:25,870
The frightening truth, next on Sick, Sad World.
284
00:13:26,680 --> 00:13:28,730
Is something bothering you, Daria?
285
00:13:29,160 --> 00:13:30,070
No.
286
00:13:30,100 --> 00:13:32,830
You know, it's all right to have a heart to heart with Dad.
287
00:13:33,650 --> 00:13:36,880
I've been known to do a little parenting in my time.
288
00:13:37,050 --> 00:13:38,050
It's okay.
289
00:13:38,290 --> 00:13:40,610
What's on your mind? I'm up on the issues.
290
00:13:40,640 --> 00:13:44,190
Drugs, peer pressure... or is it a problem with your gang?
291
00:13:44,220 --> 00:13:46,320
It's more of a personal issue.
292
00:13:46,350 --> 00:13:49,090
It's not... hygiene or anything...
293
00:13:49,120 --> 00:13:52,410
Dad, let's say you have an identity that you didn't even like...
294
00:13:52,450 --> 00:13:56,800
Oh, sure! Like, one day you wake up middle aged and resenting the hell out of it.
295
00:13:56,840 --> 00:13:58,640
Um, okay.
296
00:13:58,670 --> 00:14:03,880
But even though you don't like this identity, somebody suddenly comes along and steals it from you.
297
00:14:03,910 --> 00:14:07,200
And you're upset. You earned that resentment, it's your right.
298
00:14:07,240 --> 00:14:13,380
Well, it's more like, you didn't want this identity, but if they take it away, you've got nothing.
299
00:14:13,420 --> 00:14:14,450
What do you do?
300
00:14:14,480 --> 00:14:17,430
They took your identity, Daria? Then you walk away.
301
00:14:17,470 --> 00:14:20,290
You change your name, move to another state, get some ID.
302
00:14:20,320 --> 00:14:22,760
It's not too late to start over, Daria, it's not too late!
303
00:14:22,790 --> 00:14:23,910
You're still a young man!
304
00:14:23,940 --> 00:14:25,470
You don't have to live with your mistakes!
305
00:14:25,510 --> 00:14:26,880
Get out while you can!
306
00:14:27,310 --> 00:14:29,740
Um, you're not going to shake me, are you?
307
00:14:30,070 --> 00:14:33,960
What I meant was, you hang in there and everything's going to work out
308
00:14:34,000 --> 00:14:37,920
Dad, talking to you has made me feel better about myself.
309
00:14:37,960 --> 00:14:39,630
That's what I'm here for, kiddo.
310
00:14:40,540 --> 00:14:42,290
Backup singer. Ha!
311
00:14:44,460 --> 00:14:47,450
Yeah, I just found out poems don't even have to rhyme.
312
00:14:47,490 --> 00:14:49,030
How easy is that?
313
00:14:55,990 --> 00:14:58,840
There's a problem, Quinn. We need to talk.
314
00:14:58,880 --> 00:14:59,700
What problem?
315
00:14:59,730 --> 00:15:03,660
It seems that other girls are following your weirdo example
316
00:15:03,690 --> 00:15:07,270
and abandoning their fashion statements to wear all black.
317
00:15:07,310 --> 00:15:10,430
Dressing in black is a fashion statement.
318
00:15:10,460 --> 00:15:14,900
It's deep, it's meaningful, and it's slenderizing.
319
00:15:14,940 --> 00:15:16,440
Not according to this.
320
00:15:16,470 --> 00:15:20,310
Everyone knows that eggplant is the current neutral.
321
00:15:20,350 --> 00:15:23,430
Well, I can't help it if I have influence around here.
322
00:15:23,460 --> 00:15:25,810
People admire me for my brains.
323
00:15:25,850 --> 00:15:28,750
That's not how the Fashion Club works.
324
00:15:28,790 --> 00:15:34,210
You're officially ordered to take a fashion sabbatical until you get your priorities straight.
325
00:15:39,300 --> 00:15:41,250
I'm concerned about Quinn.
326
00:15:41,290 --> 00:15:45,690
We need someone close to her to make her see the error of her ways.
327
00:15:45,720 --> 00:15:47,250
But who?
328
00:15:47,280 --> 00:15:50,920
I had a plan. We'll talk to that girl she knows.
329
00:15:50,960 --> 00:15:52,500
You're so smart, Sandi!
330
00:15:52,540 --> 00:15:56,250
And you'll notice I don't make, like, a big thing about it.
331
00:15:56,290 --> 00:15:58,980
But that girl is so weird.
332
00:15:59,010 --> 00:16:00,600
She freaks me out.
333
00:16:00,630 --> 00:16:03,390
That's why I'm president of the Fashion Club.
334
00:16:03,430 --> 00:16:04,730
I'll handle her.
335
00:16:13,750 --> 00:16:15,260
What do you think that was about?
336
00:16:15,290 --> 00:16:17,470
I supposed we'll never know.
337
00:16:17,510 --> 00:16:19,480
Jane, look carefully.
338
00:16:19,520 --> 00:16:21,060
Have I grown another head?
339
00:16:22,340 --> 00:16:23,530
No, just the two.
340
00:16:24,050 --> 00:16:24,930
See ya.
341
00:16:26,780 --> 00:16:27,890
What's wrong with her?
342
00:16:27,930 --> 00:16:28,740
Nothing.
343
00:16:28,780 --> 00:16:31,200
Anything a little brain power could fix?
344
00:16:31,250 --> 00:16:33,460
I think she's had about her fill of that.
345
00:16:33,700 --> 00:16:35,240
Can I ask you something?
346
00:16:35,270 --> 00:16:37,330
I guess. What?
347
00:16:37,360 --> 00:16:39,240
You don't think I'm a brain, do you?
348
00:16:39,280 --> 00:16:41,200
The thought never crossed my mind.
349
00:16:41,240 --> 00:16:42,180
Mine, either.
350
00:16:42,220 --> 00:16:46,490
I mean, I really like the way this getting to Daria, but I'm starting to feel like a phoney.
351
00:16:46,520 --> 00:16:48,620
You're starting to feel like a phoney?
352
00:16:48,650 --> 00:16:52,880
So I wrote a stupid essay! What's everyone making such a big deal about?
353
00:16:52,920 --> 00:16:58,250
Well, you know, condition people to expect nothing and the least little something gets them all excited.
354
00:16:58,290 --> 00:16:59,400
Ask Pavlov.
355
00:16:59,440 --> 00:17:00,640
The custodian?
356
00:17:00,670 --> 00:17:05,450
Whoa. Never mind. Return to your world, and I'll return to mine.
357
00:17:09,290 --> 00:17:11,510
Hmm... by the way, anything eating away at your soul?
358
00:17:11,540 --> 00:17:13,380
Her writing's bad.
359
00:17:13,420 --> 00:17:15,980
Don't people know the difference between good and bad?
360
00:17:16,020 --> 00:17:18,370
She's cute. There's different standards for cute people.
361
00:17:18,410 --> 00:17:20,510
You mean, no standards.
362
00:17:20,540 --> 00:17:21,230
Right.
363
00:17:21,270 --> 00:17:25,280
Isn't there ever a time when how you look doesn't affect how you're judged?
364
00:17:25,310 --> 00:17:29,500
When you donate an organ, unless it's your eyes. Listen, it's no big deal.
365
00:17:29,540 --> 00:17:32,780
The thing is, if she's a brain, what do I get to be?
366
00:17:32,810 --> 00:17:33,760
You're still a brain.
367
00:17:33,800 --> 00:17:36,490
Yeah, but she's a brain with bouncy hair.
368
00:17:36,520 --> 00:17:37,770
I can't compete.
369
00:17:37,800 --> 00:17:40,880
Okay, then you get to be... a super-brain.
370
00:17:40,910 --> 00:17:43,090
An even bigger outcast than before.
371
00:17:43,130 --> 00:17:46,030
I don't think I can survive being a super-brain.
372
00:17:46,070 --> 00:17:49,870
Then she's got to be stopped. But how?
373
00:17:49,910 --> 00:17:51,490
Oh, I know how.
374
00:17:51,520 --> 00:17:55,280
I just haven't been able to bring myself to do it... until now.
375
00:17:58,070 --> 00:17:59,320
Yes?
376
00:18:03,010 --> 00:18:03,620
Wait.
377
00:18:03,760 --> 00:18:06,130
No, um, it's a mistake. We thought...
378
00:18:06,160 --> 00:18:09,280
If you squinted hard enough, maybe I'd look like a different Morgendorffer?
379
00:18:10,100 --> 00:18:12,260
Look, do you really want Quinn back?
380
00:18:12,680 --> 00:18:13,540
Yes.
381
00:18:13,570 --> 00:18:14,740
A thousand times yes.
382
00:18:14,780 --> 00:18:15,600
Bring her back!
383
00:18:15,630 --> 00:18:17,170
You gotta bring her back!
384
00:18:17,490 --> 00:18:20,740
Do exactly what I say, and I'll deliver the goods.
385
00:18:56,340 --> 00:18:58,510
Hi! Could you get me a soda?
386
00:19:00,720 --> 00:19:02,420
Hey, dudes! Whazzup?
387
00:19:03,050 --> 00:19:05,660
Quinn! Your dates are here!
388
00:19:05,990 --> 00:19:08,320
Actually, we're here to ask Daria out.
389
00:19:08,890 --> 00:19:10,860
You know, your other daughter.
390
00:19:10,890 --> 00:19:12,070
By the way, how's Quinn?
391
00:19:12,110 --> 00:19:13,310
Shut up, Jamie!
392
00:19:13,890 --> 00:19:14,600
Hi, Quinn.
393
00:19:14,640 --> 00:19:15,670
Hi, Daria.
394
00:19:15,700 --> 00:19:17,340
Well, I'm off for my dates.
395
00:19:18,880 --> 00:19:20,970
One... two...
396
00:19:21,000 --> 00:19:24,160
Ugh! Wait! You win, all right?
397
00:19:28,320 --> 00:19:30,250
Yeah, I didn't even write the essay.
398
00:19:30,280 --> 00:19:32,470
I found it in the garbage and handed it in.
399
00:19:32,500 --> 00:19:34,810
The whole thing was, like, a runaway train.
400
00:19:34,840 --> 00:19:39,410
Well, that still doesn't explain black clothes, but I guess I can let it slide.
401
00:19:39,450 --> 00:19:41,500
Don't worry, I'm through being an intellectual.
402
00:19:41,530 --> 00:19:42,930
I'm too well-adjusted.
403
00:19:42,960 --> 00:19:46,640
Messing with the mind can be so dangerous.
404
00:19:46,670 --> 00:19:47,830
Tell me about it.
405
00:19:49,110 --> 00:19:50,570
I guess things are back to normal.
406
00:19:50,610 --> 00:19:53,850
Fashion: good.
Thinking: bad.
407
00:19:54,540 --> 00:19:56,330
Yeah. We win.
408
00:19:56,760 --> 00:19:58,560
I'm on top of the world.
409
00:20:00,560 --> 00:20:02,560
Written by Rachel Lipman
www.outpost-daria.com
410
00:20:02,560 --> 00:20:04,560
Synchro by Fifiririloulou
www.forom.com
411
00:20:04,560 --> 00:20:06,560
Réponses au blindtest :
412
00:20:06,560 --> 00:20:08,560
Helen angry at Quinn
Rage Against The Machine - Freedom
413
00:20:08,560 --> 00:20:10,560
Quinn asking Daria for help
Rage Against The Machine - Freedom
414
00:20:10,560 --> 00:20:12,560
Jake bribing Quinn and Daria
The Charlatans UK - How High
415
00:20:12,570 --> 00:20:14,570
Daria and Jane walking to school
Iggy Pop - Lust for Life
416
00:20:14,570 --> 00:20:16,570
Daria at locker
Pond - Spokes
417
00:20:16,570 --> 00:20:18,570
Quinn and Daria with Mr. O'Neill
The Kottonmouth Kings - Suburban Life
418
00:20:18,570 --> 00:20:20,570
Quinn putting together outfit
Talvin Singh - Jaan
419
00:20:20,570 --> 00:20:22,570
Quinn at cafeteria
Ric Ocasek - Next Right Moment
420
00:20:22,570 --> 00:20:24,570
Fashion Club talking to Quinn
Salt 'N Pepa - Gitty Up
421
00:20:24,570 --> 00:20:26,570
Jane's room
Our Lady Peace - Clumsy
422
00:20:26,570 --> 00:20:28,570
Daria dresses up like Quinn
Monaco - What Do You Want From Me
423
00:20:28,570 --> 00:20:30,570
closing credits
Supergrass - Alright
33915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.