Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,939 --> 00:00:33,933
141 years ago, after humanity
declared that God had died
2
00:00:34,569 --> 00:00:37,812
We were in the middle of the longest
winter in the history of mankind.
3
00:00:37,813 --> 00:00:43,626
PHOENIX, ARIZONA 2307
4
00:00:44,496 --> 00:00:47,580
300 years of ruthless cold.
5
00:00:49,000 --> 00:00:51,913
And it will probably end
for another million years.
6
00:00:53,422 --> 00:00:56,039
No, until none of us disappears.
7
00:00:56,884 --> 00:00:59,672
ARIZONA FEDERATION -
POPULATION: 2.109
8
00:00:59,673 --> 00:01:05,974
The only remaining trace of mankind,
is 10 meters under the ice.
9
00:01:06,560 --> 00:01:13,728
Where the last Thermoelectric pumped life
to the remains of our infrastructure.
10
00:01:14,235 --> 00:01:16,522
We are the only
surviving animals.
11
00:01:17,071 --> 00:01:20,735
Looters, still driven by greed.
12
00:01:21,992 --> 00:01:24,507
Creators of a synthetic world:
13
00:01:24,507 --> 00:01:28,659
The Humanoids.
Our children of black blood.
14
00:01:29,290 --> 00:01:31,452
Created according to our image.
15
00:01:32,628 --> 00:01:37,419
A race of workers and
those, who keep.
16
00:01:38,342 --> 00:01:43,178
Any hope of peace has long
been forgotten, lost time.
17
00:02:10,959 --> 00:02:14,543
I see two Noides,
fleeing Subterra-3.
18
00:02:15,046 --> 00:02:18,665
- Confirmation of the application.
- Confirmation! Dispatch it!
19
00:02:19,384 --> 00:02:22,172
There is a patrol!
Separate yourself!
20
00:02:31,730 --> 00:02:34,188
Wait, Noids are on the move.
21
00:02:49,956 --> 00:02:53,324
Scanning...
22
00:02:53,586 --> 00:02:56,670
... Lost in the
trees, disappeared.
23
00:03:02,985 --> 00:03:05,477
SEARCHED BY THE ARIZONA FEDERATION
PERSON OBJECTIVE: ASH-393 HUMANOID
24
00:03:05,478 --> 00:03:07,412
SERIES: SURFACE ARTICA 300
TYPE: HOMINUS FALSA MK9
25
00:03:07,413 --> 00:03:13,049
CRIMES: MURDER, HUMANOID REBELLION LEADER
SPARTAN MISSION 7: 2307 THE WINTER DREAM
26
00:03:13,995 --> 00:03:18,082
HUMANOID - THE LAST HUMANITY -
27
00:03:18,478 --> 00:03:21,994
5 YEARS LATER
28
00:03:21,995 --> 00:03:25,915
SUBTERRA 2 COMMERCIAL SECTOR
29
00:03:59,652 --> 00:04:03,020
Only liars are no
longer smiling.
30
00:04:04,115 --> 00:04:06,823
They enjoy living when
they are extinguished.
31
00:04:07,159 --> 00:04:09,492
Even before the animals died.
32
00:04:10,913 --> 00:04:13,781
Buried in the tomb
of eternal ice.
33
00:04:15,127 --> 00:04:19,167
And all the Humanoids-slaves of
the world can not bring her back.
34
00:04:21,883 --> 00:04:24,375
Life forms us...
Like it or not.
35
00:04:25,938 --> 00:04:28,300
It's the decisions
we make in the dark.
36
00:04:29,266 --> 00:04:33,351
When we are alone,
in our secret place.
37
00:04:33,729 --> 00:04:36,062
There we form the world,
which surrounds us.
38
00:04:37,691 --> 00:04:42,527
And here, at the end of it
all, we sit together alone.
39
00:04:43,321 --> 00:04:45,404
Caught in our decisions.
40
00:04:46,742 --> 00:04:50,031
Desperate for something to save us.
41
00:04:51,288 --> 00:04:56,033
I'm thinking about her, waiting
for me on the other side.
42
00:05:04,551 --> 00:05:07,214
QVapor...
43
00:05:08,013 --> 00:05:10,596
... the most popular drug in the 24th century.
44
00:05:13,226 --> 00:05:15,513
I call her:
"The greatest achievement of mankind"
45
00:05:18,482 --> 00:05:21,520
Because it's the only thing
that lessens the pain.
46
00:05:23,236 --> 00:05:27,105
The only thing that returns it to me.
47
00:05:42,173 --> 00:05:46,008
Mara!... Mara!
48
00:05:54,101 --> 00:05:57,640
Bishop, I'm here.
49
00:05:59,816 --> 00:06:01,853
I've never left.
50
00:06:26,844 --> 00:06:30,554
Alarm in the sector!
Subject identified!
51
00:06:30,973 --> 00:06:33,932
Spartan-7 deserter Commander Bishop.
52
00:06:37,688 --> 00:06:42,228
All AZF officers report immediately
in the Subterra 2 trading area.
53
00:06:42,608 --> 00:06:46,101
Suspected QVapor
overdose and psychosis.
54
00:06:53,411 --> 00:06:55,744
Welcome to the Pinky Amusement Park.
55
00:06:56,206 --> 00:06:59,995
Here will be the wettest
dream come true! Get in!
56
00:07:20,397 --> 00:07:22,354
Commander Bishop, sir?
57
00:07:22,816 --> 00:07:26,901
- Commander?
- It's full with Steam, sir!
58
00:07:27,154 --> 00:07:31,694
Hey, idiot...
General Trajano requests your report for the service!
59
00:07:32,075 --> 00:07:33,691
Time to take you home!
60
00:07:34,329 --> 00:07:36,161
Raise it up.
61
00:07:56,059 --> 00:07:57,391
OMG!
62
00:08:00,939 --> 00:08:03,477
Commander Bishop, are
you all right, sir?
63
00:08:05,026 --> 00:08:07,985
Do not call me "sir"!
64
00:08:09,614 --> 00:08:11,697
Commercial sector 1, insured.
65
00:08:12,450 --> 00:08:15,864
Prepare 51 for Spartan-7...
66
00:08:16,121 --> 00:08:17,737
Bishop...
67
00:08:41,562 --> 00:08:44,225
It'll be good to see you again
in your uniform, Bishop.
68
00:08:51,072 --> 00:08:52,938
Who says I'm going to put it?
69
00:08:54,534 --> 00:08:58,118
Come on, we both know,
you're not a deserter.
70
00:09:00,374 --> 00:09:03,242
Find another, for your murders.
71
00:09:08,090 --> 00:09:10,582
You made an oath on Spartan-7.
72
00:09:10,843 --> 00:09:13,551
Take off your uniform, do
not remove the promise.
73
00:09:14,138 --> 00:09:15,800
Come on, then, arrest me.
74
00:09:16,432 --> 00:09:19,049
All my oaths were
broken long ago.
75
00:09:19,935 --> 00:09:22,052
Sorry for Mara.
76
00:09:22,980 --> 00:09:25,723
She was a good woman.
It is difficult to deal with such a thing.
77
00:09:26,066 --> 00:09:27,273
Especially today.
78
00:09:28,068 --> 00:09:30,310
That's why I brought you here, son.
79
00:09:30,863 --> 00:09:34,027
It's time to get Mara closer.
80
00:09:37,203 --> 00:09:40,162
We told you that your baby died.
81
00:09:40,915 --> 00:09:43,373
I wish it would have been so.
82
00:09:44,335 --> 00:09:46,702
That would be better than the truth.
83
00:09:48,757 --> 00:09:52,000
Ash-393 took it from the
womb of your broken wife.
84
00:09:52,719 --> 00:09:55,052
He took it with him.
No one knows where.
85
00:09:55,597 --> 00:09:57,975
We could not tell you the
truth that time, but...
86
00:09:57,976 --> 00:10:01,629
But if he had left, a Noid
kidnapped a human baby...
87
00:10:01,630 --> 00:10:04,641
We would have genocidal
panic above our heads.
88
00:10:05,315 --> 00:10:07,227
You're telling me?...
89
00:10:08,026 --> 00:10:09,813
That my son still lives?
90
00:10:10,487 --> 00:10:16,279
Yes, Bishop. But the most important:
We're giving you a chance to get them back.
91
00:10:17,243 --> 00:10:19,906
Find Ash.
92
00:10:20,789 --> 00:10:22,655
Then you will find your daughter.
93
00:10:23,666 --> 00:10:28,161
My daughter...
Our daughter, Mara!
94
00:10:29,631 --> 00:10:31,873
Five years have passed.
95
00:10:32,509 --> 00:10:35,092
How could he survive on the ice for so long?
96
00:10:36,262 --> 00:10:38,754
She does not have improved DNA.
97
00:10:46,106 --> 00:10:49,411
Extension of DNA at the end of mitosis...
98
00:10:50,117 --> 00:10:53,023
... sequencing the completed genetic material.
99
00:10:53,024 --> 00:10:57,698
No human survives without Iso-Gel
one day less than 60 degrees.
100
00:10:58,244 --> 00:11:00,736
Could she really be alive?
101
00:11:04,667 --> 00:11:09,753
Alert! F-7100 to the maximum ..
102
00:11:21,433 --> 00:11:24,892
Reprogramming of
DNA is complete.
103
00:11:25,563 --> 00:11:29,227
Markers identified for
strength and healing.
104
00:11:30,192 --> 00:11:34,311
I think to resurrect a broken man,
I suppose everything is possible.
105
00:11:41,163 --> 00:11:43,075
They brought me back, Mara.
106
00:11:43,707 --> 00:11:45,790
To the place I never thought to return.
107
00:11:46,293 --> 00:11:48,250
Spartan-7...
108
00:11:48,837 --> 00:11:51,204
... slave police.
109
00:12:14,403 --> 00:12:16,269
Ishmael...
110
00:12:22,787 --> 00:12:26,155
What happened brother?
You never came with me for help.
111
00:12:30,795 --> 00:12:32,957
Ready for this?
112
00:12:35,550 --> 00:12:37,758
I do not know, Ish.
113
00:12:54,986 --> 00:12:57,649
Come on, Commander!
Your team is waiting for you
114
00:13:02,078 --> 00:13:04,850
All members of the UCF
crew have arrived...
115
00:13:04,851 --> 00:13:09,909
Ash-393 is considered to be the most
sophisticated noid ever created by men.
116
00:13:10,461 --> 00:13:14,171
A class one surface
humanoid 300 Series.
117
00:13:14,548 --> 00:13:15,664
It has full AI access.
118
00:13:15,665 --> 00:13:18,292
He was the leader of Noid's rebellion.
119
00:13:20,346 --> 00:13:22,884
He was.
Is dead.
120
00:13:24,725 --> 00:13:27,358
By rumors has many crimes In
the Federation of Arizona,
121
00:13:27,159 --> 00:13:30,220
He recently arrived in the northeast corridor.
122
00:13:30,481 --> 00:13:32,564
The reactor 12 has been turned off.
123
00:13:33,150 --> 00:13:34,391
He killed 28.
124
00:13:34,694 --> 00:13:38,153
Hidden by intelligence, it
is in the death zone 714.
125
00:13:38,490 --> 00:13:41,824
Hidden in the death zone?
Does not sound very clever
126
00:13:44,328 --> 00:13:47,992
The fusion of the nucleus has probably
smoothed the brain of the Noids.
127
00:13:49,083 --> 00:13:50,574
Or, Commander?
128
00:13:51,127 --> 00:13:53,164
Not as soft as your dick.
129
00:13:54,505 --> 00:13:57,498
Revenge is a bitch...
Like you!
130
00:13:57,800 --> 00:13:59,336
What, Kix?
131
00:13:59,885 --> 00:14:01,296
Stop him!
132
00:14:01,721 --> 00:14:04,589
Five years ago I got a
team sent to kill Ash.
133
00:14:05,141 --> 00:14:07,007
We lost contact here.
134
00:14:07,310 --> 00:14:09,347
There temperatures must be subarctic.
135
00:14:09,729 --> 00:14:12,392
Your Iso-Gel will last 48 hours.
136
00:14:12,898 --> 00:14:17,859
After that your thermal protection will
increase by 1% per hour of exposure.
137
00:14:18,113 --> 00:14:21,106
So, do we have four days, before
we make ourselves palettes?
138
00:14:21,283 --> 00:14:22,694
You will not need much, son.
139
00:14:23,160 --> 00:14:25,152
- One question, General.
- What is it, Kix?
140
00:14:25,412 --> 00:14:28,325
What range is recommended
for some after freezing.
141
00:14:30,083 --> 00:14:31,949
Can I calm him down?
142
00:14:32,252 --> 00:14:33,788
And bury him in the snow?
143
00:14:34,212 --> 00:14:36,955
It has more deaths than
you have wet dreams.
144
00:14:37,174 --> 00:14:39,006
They are in perfectly capable hands.
145
00:14:39,259 --> 00:14:40,795
But that's a long time ago, General.
146
00:14:41,094 --> 00:14:43,461
Before qVapor has fried his gray matter.
147
00:14:44,306 --> 00:14:46,298
Commander Bishop...
148
00:14:47,267 --> 00:14:49,008
... you have the floor.
149
00:15:09,832 --> 00:15:12,495
Weapon systems...
150
00:15:13,628 --> 00:15:14,789
... what we have?
151
00:15:14,796 --> 00:15:17,539
Each stay in the team art piece in the man
152
00:15:17,799 --> 00:15:20,587
Sources of energy, sonar
grenades, radon guns.
153
00:15:20,802 --> 00:15:25,012
Enough firepower for everyone to
melt ice cubes in the death zone...
154
00:15:28,184 --> 00:15:32,849
Know the magnetic field,
That the meteor has caused.
155
00:15:34,064 --> 00:15:36,556
Why did we ever put electronic
weapons there anyway?
156
00:15:37,275 --> 00:15:42,441
Intelligence has new information about
the magnetic field in the death zone.
157
00:15:42,615 --> 00:15:48,862
Their wrist weapons have been modified
and operate within the death zone.
158
00:15:56,087 --> 00:15:58,420
I'd like to order five carabinier rifles.
159
00:15:58,756 --> 00:16:00,213
3,000 cartridges of ammunition
160
00:16:00,591 --> 00:16:02,173
And 50 thermal grenades.
161
00:16:02,510 --> 00:16:03,717
For backup, sir.
162
00:16:03,970 --> 00:16:06,087
I like the sound, Commander.
163
00:16:18,860 --> 00:16:21,898
said it used to be one of the
hottest deserts on earth...
164
00:16:24,616 --> 00:16:29,862
But 500 miles of radio alive this
tundra became "Death Zone 714".
165
00:16:32,291 --> 00:16:34,624
I guess hell finally froze.
166
00:17:03,948 --> 00:17:06,486
Again, search for the
needle in the haystack.
167
00:17:06,826 --> 00:17:08,362
You just have to love it.
168
00:17:08,995 --> 00:17:12,614
I do not understand that. After
five years it can be everywhere.
169
00:17:12,916 --> 00:17:14,873
Why did they wait so long
until they sent us, anyway?
170
00:17:16,251 --> 00:17:18,914
Procrastination is like masturbation:
171
00:17:20,088 --> 00:17:23,456
At first it feels good...
172
00:17:23,842 --> 00:17:26,585
... but in the end you just catch yourself.
173
00:17:41,736 --> 00:17:44,854
I've got all the
data out, Commander!
174
00:17:45,448 --> 00:17:48,282
I'm a backup person,
nasty killer machine!
175
00:17:49,160 --> 00:17:51,698
I do not need no hand,
to kill a Noid.
176
00:17:51,955 --> 00:17:54,698
Because you've never seen one of
those things take the man's arm.
177
00:17:54,999 --> 00:17:56,661
You said it!
178
00:17:57,126 --> 00:17:59,618
If so my kill rate goes
high, I like that.
179
00:17:59,837 --> 00:18:02,921
I know the reports
on AI systems.
180
00:18:03,258 --> 00:18:06,842
The majority of patients are
10 years after implantation.
181
00:18:07,220 --> 00:18:11,180
So you have no
problem, you're wrong.
182
00:18:17,730 --> 00:18:20,063
Sorry for all the shit about
the death of your wife, sir.
183
00:18:20,693 --> 00:18:23,436
Between us, this mission
is not about Noids.
184
00:18:23,779 --> 00:18:24,860
Is personal.
185
00:18:24,863 --> 00:18:28,231
We are his devilish dogs...
And we come back healthy!
186
00:18:29,451 --> 00:18:33,195
Hey Bishop, what are you doing?
Shaving your legs?
187
00:18:33,789 --> 00:18:38,784
If we do not have more energy and your
blaster has become shiny black cock
188
00:18:40,462 --> 00:18:42,124
What do you do then?
189
00:18:43,340 --> 00:18:45,332
Then I put the bastard in the ass!
190
00:19:09,617 --> 00:19:12,405
I caught something
warm, behind the snow.
191
00:19:12,445 --> 00:19:13,952
Okay, Kix.
192
00:19:14,330 --> 00:19:17,619
- Warm the gun!
- Your best idea so far!
193
00:19:17,625 --> 00:19:20,413
Kix waits for my signal.
194
00:19:20,961 --> 00:19:24,875
- You're the boss, Commander!
- Go to your last team!
195
00:19:25,174 --> 00:19:27,291
I thought this noid could fly.
196
00:20:09,595 --> 00:20:12,086
Hatta, do not continue.
197
00:20:12,389 --> 00:20:14,301
We need to know, who
is under the blanket.
198
00:20:14,307 --> 00:20:15,343
I do not want to kill any innocent.
199
00:20:23,317 --> 00:20:24,933
This is the Commander Bishop,
200
00:20:25,569 --> 00:20:28,186
Spartan-7 Humanoid Command.
201
00:20:28,823 --> 00:20:32,908
You are located in the Federation area.
In the death zone 714.
202
00:20:33,119 --> 00:20:34,530
What have you lost here?
203
00:20:36,747 --> 00:20:40,417
Under the authorization code
of the Federation Z-4711
204
00:20:40,418 --> 00:20:42,886
A report of the
genome documentation.
205
00:20:43,212 --> 00:20:45,044
You have five seconds to meet.
206
00:20:46,589 --> 00:20:48,000
Five...
207
00:20:49,259 --> 00:20:50,545
... four...
208
00:20:52,137 --> 00:20:53,469
...three...
209
00:20:55,515 --> 00:20:57,097
...two...
210
00:20:58,560 --> 00:21:00,677
...one...!
211
00:21:14,243 --> 00:21:16,555
The target moves,
permission to shoot!
212
00:21:16,556 --> 00:21:17,919
Permission denied Kix.
213
00:21:18,038 --> 00:21:19,370
We have no idea who he is.
214
00:21:19,665 --> 00:21:21,247
We reached it on foot.
215
00:21:21,584 --> 00:21:23,496
I'm going to take his death.
216
00:21:29,049 --> 00:21:32,133
Stop the fire, stop the fire, Kix!
That is an order!
217
00:21:33,304 --> 00:21:34,966
Where is the?
Do we have eye contact?
218
00:21:35,389 --> 00:21:36,925
Negative, it's gone.
219
00:21:38,267 --> 00:21:41,726
Damn it, bishop!
I had it in sight.
220
00:22:33,490 --> 00:22:35,106
Subutai!
221
00:22:43,500 --> 00:22:47,414
- Subutai! Salt!
- Is dead!
222
00:23:02,769 --> 00:23:04,806
Commander!
223
00:23:05,106 --> 00:23:08,224
Commander, are you hurt?
Where is Subutai?
224
00:23:08,776 --> 00:23:10,563
Subutai! Subutai!
225
00:23:12,697 --> 00:23:14,233
!What the hell?!
226
00:23:14,949 --> 00:23:17,032
Do not! My truck!
227
00:23:17,285 --> 00:23:18,821
Damn Noids.
228
00:23:20,079 --> 00:23:22,321
Curse! Look at this shit.
229
00:23:22,665 --> 00:23:25,578
Ash scraped the engine and the whole system.
230
00:23:26,043 --> 00:23:28,581
For the repair we need a GMM.
231
00:23:28,754 --> 00:23:31,997
- A GMM?
"A great damn hammer, you idiot!"
232
00:23:34,760 --> 00:23:36,752
The equipment and the ammunition are ashes!
233
00:23:37,680 --> 00:23:39,842
We are 100 miles from the base.
234
00:23:40,349 --> 00:23:42,716
A long way home
without snow shoes.
235
00:23:46,481 --> 00:23:48,814
Without Ash we're not going anywhere.
236
00:23:49,818 --> 00:23:51,525
The first time I agree
with you, Bishop.
237
00:23:52,029 --> 00:23:56,239
At the edge of the death zone is a
probe with emergency equipment.
238
00:23:56,575 --> 00:23:59,864
If we get there,
we have a chance.
239
00:24:01,538 --> 00:24:03,825
Let's go hunting again.
240
00:24:04,249 --> 00:24:06,707
You do not have to worry
about hounding Ash.
241
00:24:08,462 --> 00:24:10,328
... he will hunt us!
242
00:24:20,097 --> 00:24:23,215
The Humanoids were
created, ready to serve.
243
00:24:24,227 --> 00:24:29,018
They are stronger than we
are and manage the weather.
244
00:24:29,942 --> 00:24:33,151
They are hairless, His
blood is sour and black.
245
00:24:33,904 --> 00:24:36,442
They are like mules and
can not reproduce.
246
00:24:37,324 --> 00:24:41,193
A security measure against genetic
competition in the future.
247
00:24:41,995 --> 00:24:43,276
Its Creator said:
248
00:24:43,277 --> 00:24:48,166
His tranquility rests in
Absence of reproduction.
249
00:24:49,002 --> 00:24:51,210
But something is different now.
250
00:24:52,089 --> 00:24:53,955
The rebellion is spreading.
251
00:24:54,967 --> 00:24:57,334
They fight until his death,
something to protect.
252
00:24:58,470 --> 00:25:00,665
Something to preserve.
253
00:25:31,337 --> 00:25:33,545
The blood is fresh, but not human.
254
00:25:34,841 --> 00:25:37,049
Let's find out, he's at the
end of the blood trail.
255
00:25:55,946 --> 00:25:58,859
It smells like something big died.
256
00:25:59,700 --> 00:26:01,948
Yes, Ash has returned
in his suit.
257
00:26:02,161 --> 00:26:05,404
Just smell it in your pussy with your breath, Kix.
258
00:26:05,788 --> 00:26:08,030
Listen to the talk.
Pay attention!.
259
00:26:18,009 --> 00:26:19,420
Okay, we split up
260
00:26:19,927 --> 00:26:21,839
Come here, little bird.
261
00:26:22,055 --> 00:26:25,765
Come here, come to Dad!
Stop the nonsense!
262
00:26:26,101 --> 00:26:28,388
I have goose bumps here!
263
00:26:28,604 --> 00:26:30,937
Who knows, what is
circulating around here.
264
00:26:31,398 --> 00:26:34,106
All right, I'm going in.
265
00:26:34,318 --> 00:26:35,980
I'll cover you.
266
00:26:36,278 --> 00:26:37,769
Let's go for it!
267
00:26:48,398 --> 00:26:50,020
You are dead, Kix
268
00:26:51,293 --> 00:26:53,080
Suck me the dick!
269
00:27:08,394 --> 00:27:10,260
What do you think this is, Commander?
270
00:27:11,064 --> 00:27:13,932
Noid art?
271
00:28:12,375 --> 00:28:15,083
Hey friend.
272
00:28:37,651 --> 00:28:39,187
Fuck you
273
00:28:40,362 --> 00:28:42,729
Fortunately, he is dead.
Let's take a blood sample.
274
00:28:45,075 --> 00:28:49,911
Shit! Hatta!
275
00:29:00,925 --> 00:29:02,666
Hatta!
276
00:29:02,885 --> 00:29:08,756
Shit, I can not aim!
I'm going out!
277
00:29:35,668 --> 00:29:37,751
Son of a bitch have to pay!
278
00:29:45,970 --> 00:29:47,882
Hey, asshole !!
279
00:29:50,475 --> 00:29:51,886
Come! Get it!
280
00:29:58,149 --> 00:30:00,516
You created the wrong gangster!
281
00:30:16,668 --> 00:30:20,787
I love the taste of black
blood in the morning!
282
00:30:25,760 --> 00:30:28,468
The thermal camera did not recognize its pattern.
283
00:30:28,931 --> 00:30:30,888
I thought he was dead.
284
00:30:31,517 --> 00:30:35,010
The turns of electronics.
We are approaching the death zone.
285
00:30:35,855 --> 00:30:36,936
You're good?
286
00:30:57,418 --> 00:30:59,034
Motherfucker!
287
00:31:02,089 --> 00:31:04,331
The electronics are fine, Commander.
288
00:31:04,717 --> 00:31:05,878
Well, Kix!
289
00:31:06,218 --> 00:31:08,380
What a sight you have so extreme.
290
00:31:08,597 --> 00:31:10,634
I've never seen a noid with hair.
291
00:31:10,891 --> 00:31:13,258
Because they do not grow hair, asshole.
292
00:31:13,685 --> 00:31:15,847
Mutated Humanoids.
293
00:31:17,481 --> 00:31:18,471
True.
294
00:31:18,690 --> 00:31:22,229
- This is a Sammy 69-7-H.
- A Sammy 69-7-H?
295
00:31:22,860 --> 00:31:24,476
This is an old model of pleasure, is not it?
296
00:31:24,779 --> 00:31:27,192
They probably lost their virginity, did not they, Hatta?
297
00:31:32,703 --> 00:31:34,660
- Are you cold?
- No sir.
298
00:31:40,169 --> 00:31:42,912
Pack it in the tank!
299
00:31:46,634 --> 00:31:48,125
Can you walk on that leg?
300
00:31:48,387 --> 00:31:49,594
Yes.
301
00:31:50,013 --> 00:31:51,379
You're going to make it, brother.
302
00:31:55,894 --> 00:31:57,851
Ice teaches all humility.
303
00:32:00,774 --> 00:32:02,436
It shows us our limits.
304
00:32:04,111 --> 00:32:05,727
Our weaknesses.
305
00:32:07,406 --> 00:32:08,988
Our humanity.
306
00:32:10,700 --> 00:32:14,319
But in the area of death the ice is ruthless.
307
00:32:30,680 --> 00:32:33,548
Looks like someone had your bright idea, Bishop.
308
00:32:34,142 --> 00:32:37,055
An accident rarely comes alone.
309
00:33:29,280 --> 00:33:31,237
Sauber!
310
00:33:34,744 --> 00:33:38,738
It seems that your drug addicts
friends are condemned here,
311
00:34:07,069 --> 00:34:10,653
What? Are we going to play now
"Cowboys and the damn Indians"?
312
00:34:11,240 --> 00:34:13,357
Only we are the damned Indians.
313
00:34:13,784 --> 00:34:16,697
Everyone knows the damn
Indians never win, my friend!
314
00:34:17,246 --> 00:34:19,158
Noids have no combat training.
315
00:34:19,456 --> 00:34:20,617
We do.
316
00:34:22,793 --> 00:34:24,750
Re-assemble and prepare.
317
00:34:25,087 --> 00:34:27,170
Check the Noid for DNA reconfiguration.
318
00:34:27,422 --> 00:34:28,788
I'll contact the base.
319
00:34:29,007 --> 00:34:31,169
I say: We hide in the next camp.
320
00:34:33,263 --> 00:34:35,255
The next camp is 100 miles from here.
321
00:34:36,015 --> 00:34:37,722
We're dead before we get there.
322
00:34:47,068 --> 00:34:48,855
Do not look so serious.
323
00:34:51,947 --> 00:34:53,813
I will not let you die.
324
00:34:54,658 --> 00:34:56,240
Very well, little one?
325
00:34:58,662 --> 00:35:00,528
Fuck you, Hatta!
326
00:35:04,793 --> 00:35:06,455
Accept the shit.
327
00:35:11,467 --> 00:35:13,800
We contacted the enemy right
outside the Death Zone.
328
00:35:14,387 --> 00:35:15,878
The truck is gone.
329
00:35:16,639 --> 00:35:18,175
Subutai has fallen.
330
00:35:18,975 --> 00:35:21,558
But we ended up mutated
humanoids in the process,
331
00:35:22,061 --> 00:35:24,849
So it was a mutated humanoid Ash-393?
332
00:35:25,315 --> 00:35:29,525
Negative, but it has been hormonally changed.
333
00:35:29,986 --> 00:35:31,727
We took a sample for an exam.
334
00:35:31,988 --> 00:35:34,822
I do not care about mutated notions.
335
00:35:35,074 --> 00:35:36,736
I want Ash-393!
336
00:35:36,951 --> 00:35:39,739
- I want him dead and disintegrated!
- Roger, General.
337
00:35:39,996 --> 00:35:42,079
We continue the search.
338
00:35:42,624 --> 00:35:45,913
We need an evacuation group.
Ishmael is almost frozen.
339
00:35:46,085 --> 00:35:47,542
You must leave here immediately.
340
00:35:49,470 --> 00:35:50,204
General?
341
00:35:51,008 --> 00:35:52,249
Can you hear me?
342
00:35:53,010 --> 00:35:54,376
Send an evacuation group.
343
00:35:54,845 --> 00:35:57,178
I repeat:
Send an evacuation group.
344
00:36:11,779 --> 00:36:13,941
Will we stay here all night, or what?
345
00:36:16,533 --> 00:36:18,820
An electromagnetic storm is coming.
346
00:36:19,328 --> 00:36:21,741
If we wait, we'll lose Ash.
347
00:36:22,373 --> 00:36:24,865
If we move now, we
still have a chance.
348
00:36:25,626 --> 00:36:27,288
I can do it, Commander!
349
00:36:31,007 --> 00:36:34,375
Kix, stay with Ishmael,
until the storm is over.
350
00:36:34,886 --> 00:36:36,468
I'm not a fucking nanny!
351
00:36:37,347 --> 00:36:40,306
"What were Trajan's orders?"
- Ash's going to die.
352
00:36:40,724 --> 00:36:42,465
Then I'll take care of that.
353
00:36:49,024 --> 00:36:51,678
I was born to hunt, Commander.
354
00:36:57,574 --> 00:36:59,816
The collection team arrives in the morning.
355
00:37:01,829 --> 00:37:04,071
All you have to do is
stay warm until then.
356
00:37:05,249 --> 00:37:06,911
Can you do that for me, Spartan?
357
00:37:07,793 --> 00:37:09,329
I can do it, Commander.
358
00:37:16,594 --> 00:37:18,961
Stay strong, brother.
359
00:37:19,472 --> 00:37:21,304
See you upstairs.
360
00:38:58,280 --> 00:39:02,775
What is it, Kix? Where's the fucking
bitch with thick balls now ?!
361
00:39:07,039 --> 00:39:09,907
I have your breath hanging right here, Hatta.
362
00:39:31,439 --> 00:39:33,977
In this forest... he pursues you!
363
00:39:49,416 --> 00:39:51,328
- Shit!
- What the hell...?
364
00:39:52,002 --> 00:39:53,413
Welcome to the area of death.
365
00:39:54,255 --> 00:39:56,042
The energies are useless here.
366
00:39:56,674 --> 00:39:57,881
Who says it?
367
00:39:58,301 --> 00:40:00,133
The magnetic field.
368
00:40:00,720 --> 00:40:02,803
Download charged particles.
369
00:40:03,014 --> 00:40:04,755
So Trajan was wrong?
370
00:40:05,516 --> 00:40:07,052
Shit!
371
00:40:07,602 --> 00:40:09,559
I do not give up!
372
00:40:11,271 --> 00:40:13,058
Hatta, let's flank it.
373
00:40:59,070 --> 00:41:00,186
You're hurt?
374
00:41:00,613 --> 00:41:04,106
Of course not... I can not say the
same thing about Trajan's partner.
375
00:41:04,408 --> 00:41:05,865
Bill Carson.
376
00:41:07,453 --> 00:41:09,319
You found old Bill, huh?
377
00:41:09,830 --> 00:41:11,366
He was a Spartan-5.
378
00:41:11,707 --> 00:41:13,289
And a friend.
379
00:41:14,628 --> 00:41:17,245
Establish a perimeter, we'll camp here.
380
00:41:17,881 --> 00:41:19,747
And give him a decent funeral.
381
00:41:25,222 --> 00:41:28,340
Ash has something special.
382
00:41:28,934 --> 00:41:30,766
I have something for him.
383
00:41:31,228 --> 00:41:34,141
We walked together, side by side.
384
00:41:34,523 --> 00:41:37,186
He waited to see me fall.
385
00:41:37,651 --> 00:41:39,017
I never fall
386
00:41:39,319 --> 00:41:42,562
I wanted to inoculate his black blood.
387
00:41:46,034 --> 00:41:48,117
I'll find you, Ash!
388
00:41:48,453 --> 00:41:51,696
Because you messed with
the wrong gangster!
389
00:42:26,992 --> 00:42:29,405
Why do you always read the same book, Kix?
390
00:42:31,830 --> 00:42:33,696
What makes it so special?
391
00:42:35,835 --> 00:42:38,999
"Men do not perish in the
results of lost wars,...
392
00:42:39,380 --> 00:42:41,872
... But the loss of
that resistance force
393
00:42:41,883 --> 00:42:43,124
Which contains only pure blood.
394
00:42:43,676 --> 00:42:46,339
Who are racially pure people
and conscious of their blood,
395
00:42:46,345 --> 00:42:47,335
He can never be a slave.
396
00:42:47,680 --> 00:42:51,765
In this world will always be bastard and bastard alone.
397
00:42:53,269 --> 00:42:57,809
Humanoid mutants are fully capable
of reproducing different types.
398
00:42:58,649 --> 00:43:01,642
That is the only thing
that the creator did well.
399
00:43:04,739 --> 00:43:06,856
Are you doing something deep, not Kix?
400
00:43:09,827 --> 00:43:11,989
"Does that book teach you all that?"
-Open mind.
401
00:43:12,205 --> 00:43:14,288
It helps me understand,
what I do.
402
00:43:15,084 --> 00:43:19,545
Every single mutant must be exterminated
for the human race to survive.
403
00:43:19,922 --> 00:43:22,505
Let's put it as data in the briefcase, Kix.
404
00:43:23,133 --> 00:43:25,375
Your psycho propaganda bothered me.
405
00:43:25,677 --> 00:43:27,919
Adolf Hitler was an unknown prophet.
406
00:43:28,263 --> 00:43:30,255
Your message is our salvation!
407
00:43:34,186 --> 00:43:36,269
You have real damage, Kix.
408
00:43:40,150 --> 00:43:44,565
"We will have to fight for the freedom
and the independence of the homeland
409
00:43:45,196 --> 00:43:49,156
Only in this way can the people fulfill the
task, which they received from the Creator. "
410
00:43:50,326 --> 00:43:52,238
There is no 'homeland' anymore.
411
00:43:52,829 --> 00:43:55,993
It's just what we left,
that's all that's left.
412
00:43:56,375 --> 00:43:58,492
The atmosphere was destroyed by us.
413
00:43:59,294 --> 00:44:00,535
No one else is to blame.
414
00:44:00,754 --> 00:44:03,713
And the asteroid, Bishop?
It was in the crater.
415
00:44:04,007 --> 00:44:05,964
I saw it with my own eyes.
416
00:44:06,844 --> 00:44:09,052
It looks more like an atomic bomb to me.
417
00:44:10,472 --> 00:44:14,182
It was an internal job...
That is always.
418
00:44:15,185 --> 00:44:17,643
Humanity is responsible for the eternal winter.
419
00:44:18,480 --> 00:44:21,188
Not God, or humanoids.
420
00:44:25,571 --> 00:44:29,064
It will no longer be a time hunted
by the shadows of your own guilt.
421
00:44:31,994 --> 00:44:33,576
It can eradicate parasites. "
422
00:44:36,833 --> 00:44:39,450
I'll be looking for you in the
destroyed fields, Bishop.
423
00:44:44,174 --> 00:44:48,589
Ok Kix, since you have so much energy tonight...
424
00:44:50,638 --> 00:44:52,379
... why do not you take the first guard?
425
00:44:56,102 --> 00:44:57,968
Have fun with your book.
426
00:45:21,128 --> 00:45:22,118
Mara!
427
00:45:32,430 --> 00:45:34,513
Come on, Bishop.
428
00:46:01,418 --> 00:46:04,502
Get up, Spartan.
There is something in the trees.
429
00:46:35,286 --> 00:46:37,699
I'll send you back to hell!
430
00:46:38,081 --> 00:46:39,663
Yellow-eyed devil!
431
00:47:59,372 --> 00:48:00,613
Bishop...
432
00:48:04,710 --> 00:48:06,667
I've marked it, Commander.
433
00:48:07,254 --> 00:48:09,712
I marked it clearly for you.
434
00:49:39,347 --> 00:49:42,340
Bishop, I'm here.
435
00:50:00,703 --> 00:50:03,946
Did you miss the fucking shot?
10 meters away?
436
00:50:04,624 --> 00:50:06,661
You are the total ruin, man.
437
00:50:06,918 --> 00:50:09,205
Did not Trajan take you out of the sewer?
438
00:50:09,420 --> 00:50:13,380
I would be a damned commander!
And my team would still be alive!
439
00:50:16,552 --> 00:50:20,796
Now it's your turn, Bishop.
Alpha, Mike, Foxtrot...
440
00:50:21,265 --> 00:50:23,006
... bye, son of a bitch!
441
00:50:41,954 --> 00:50:44,287
Listen, or you'll never
pull the trigger again.
442
00:50:44,914 --> 00:50:48,202
You do not have the eggs.
Reckless bitch!
443
00:51:19,575 --> 00:51:21,237
Mara, they were wrong.
444
00:51:22,494 --> 00:51:24,326
There is life in the area of death.
445
00:51:25,122 --> 00:51:26,329
I will not resign.
446
00:51:26,915 --> 00:51:29,373
I will not stop, Before
we find our daughter.
447
00:51:30,502 --> 00:51:32,118
You are with me my love
448
00:51:33,297 --> 00:51:34,788
You're here with me now.
449
00:53:14,982 --> 00:53:16,189
Ash!
450
00:56:06,240 --> 00:56:08,948
Come on, my friend.
451
00:56:09,368 --> 00:56:11,576
Calientetate.
452
00:56:14,373 --> 00:56:17,411
Hey, everything will be fine... do not die!
453
00:56:17,793 --> 00:56:20,285
Do you listen?
Calientetate.
454
00:56:21,213 --> 00:56:23,330
Returns!
Do not die!
455
00:56:27,177 --> 00:56:29,840
I want to see it again
456
00:56:30,806 --> 00:56:33,765
... last time.
I promise!
457
00:56:37,563 --> 00:56:40,431
I swear today until
the end of days,
458
00:56:41,025 --> 00:56:45,986
I will love you and honor
you, if you are with me.
459
00:56:46,865 --> 00:56:50,529
I will, now and forever.
460
00:57:22,484 --> 00:57:25,397
Stop, before you get hurt!
461
00:57:30,368 --> 00:57:32,030
I'm Atka.
462
00:57:33,037 --> 00:57:34,278
It's okay.
463
00:57:34,580 --> 00:57:36,116
I am here to help you.
464
00:57:43,255 --> 00:57:44,837
Let go!
465
00:57:46,883 --> 00:57:48,340
I helped you.
466
00:57:51,221 --> 00:57:56,808
Where are my clothes?
467
00:58:11,659 --> 00:58:12,945
How long I was passed out.
468
00:58:16,038 --> 00:58:17,404
Not enough.
469
00:58:44,985 --> 00:58:46,442
You're welcome!
470
00:58:48,613 --> 00:58:50,104
Bishop.
471
00:58:55,078 --> 00:58:56,159
Bishop?
472
00:59:07,799 --> 00:59:09,290
where we are?
473
00:59:11,344 --> 00:59:13,085
This is Quannik's house.
474
00:59:25,902 --> 00:59:28,269
- Quannik?
- He's been waiting for you.
475
00:59:30,823 --> 00:59:33,531
- As it did?
- He died.
476
00:59:37,662 --> 00:59:38,778
Forget this.
477
00:59:39,539 --> 00:59:41,246
I have to get back on the road.
478
00:59:45,170 --> 00:59:46,206
How can I get out of here?
479
00:59:46,421 --> 00:59:47,878
What are you looking for?
480
00:59:48,298 --> 00:59:50,005
- Death?
- That's funny.
481
00:59:50,175 --> 00:59:53,043
That's all the Death
Zone offers your people.
482
00:59:53,470 --> 00:59:54,881
I'm looking for a man.
483
00:59:55,430 --> 00:59:58,343
He is not a man!
His blood is as black as coal!
484
01:00:04,357 --> 01:00:05,393
You know it.
485
01:00:05,566 --> 01:00:07,228
I saw how he buried you alive.
486
01:00:08,736 --> 01:00:10,477
For him you are dead now.
487
01:00:12,240 --> 01:00:14,323
It will not give you more trouble.
488
01:00:15,118 --> 01:00:16,700
I stole something.
489
01:00:18,621 --> 01:00:20,078
Something very special.
490
01:00:20,623 --> 01:00:22,455
What?
491
01:00:24,669 --> 01:00:26,035
My daughter.
492
01:00:32,927 --> 01:00:34,338
Is the child yours?
493
01:00:37,265 --> 01:00:38,756
- Little?
- Yeah.
494
01:00:38,975 --> 01:00:41,183
But I thought she was one of them.
495
01:00:42,979 --> 01:00:44,345
Can you take me with her?
496
01:00:45,941 --> 01:00:47,728
Dangerous, she is protected.
497
01:00:51,613 --> 01:00:52,945
Please, Atka.
498
01:00:54,324 --> 01:00:56,031
My life is nothing without it.
499
01:01:21,309 --> 01:01:24,893
Quannik thought, that the
time of red blood soon ends.
500
01:01:25,314 --> 01:01:28,557
Soon comes the time of black blood.
501
01:01:28,817 --> 01:01:31,025
He lives for 143 years.
502
01:01:31,278 --> 01:01:34,567
Many of his visions came true.
503
01:01:35,240 --> 01:01:37,857
He said there will be no
cure for black blood.
504
01:01:40,579 --> 01:01:42,445
Ash is nearby.
505
01:01:43,123 --> 01:01:44,955
I can feel his presence.
506
01:01:47,836 --> 01:01:50,078
Its smell is lifeless.
507
01:01:50,631 --> 01:01:53,339
Your path does not make sense.
508
01:01:53,717 --> 01:01:56,209
His traces only exist in the past.
509
01:01:57,221 --> 01:01:58,837
Like a ghost hunt.
510
01:01:59,431 --> 01:02:01,047
Ghosts have a soul.
511
01:02:04,561 --> 01:02:06,553
He does not.
512
01:02:09,150 --> 01:02:10,891
From a technical point of
view, A mind is a soul.
513
01:02:11,194 --> 01:02:12,605
This is not funny, Bishop.
514
01:02:12,987 --> 01:02:14,944
I've seen them kill.
515
01:02:15,365 --> 01:02:17,322
Suicide would be the best option.
516
01:02:19,118 --> 01:02:20,609
If you're afraid,...
517
01:02:21,371 --> 01:02:25,081
I get it. Just put me in the
right direction and I go alone.
518
01:02:25,959 --> 01:02:28,246
We must find Cage.
519
01:02:30,046 --> 01:02:32,208
That's not my style.
520
01:02:32,548 --> 01:02:35,131
Not like a hiding place.
Cage is a man!
521
01:02:35,551 --> 01:02:37,508
An old and nasty fighter.
522
01:02:37,762 --> 01:02:39,003
With many weapons.
523
01:02:41,599 --> 01:02:44,057
He lives four days walking,
Inside the death zone.
524
01:02:45,436 --> 01:02:47,143
No human is so crazy.
525
01:02:47,648 --> 01:02:49,514
I did not say,
that is not crazy.
526
01:02:49,942 --> 01:02:52,309
Come. I know the way
527
01:03:24,183 --> 01:03:25,515
Hello, guests.
528
01:03:26,145 --> 01:03:29,058
My name is Sara.
Sorry, my husband is not there.
529
01:03:29,315 --> 01:03:30,556
Will come back later
530
01:03:40,034 --> 01:03:41,650
We wait.
531
01:04:12,400 --> 01:04:14,062
Cookies, that's milk.
532
01:04:14,569 --> 01:04:16,185
I can see that, Sara.
533
01:04:26,122 --> 01:04:27,112
Where do you get them?
534
01:04:27,540 --> 01:04:29,577
I made them, of course.
535
01:04:30,293 --> 01:04:32,660
They try my husband better
than his mother's cookies.
536
01:04:34,923 --> 01:04:37,165
Did you make the milk?
537
01:05:04,619 --> 01:05:06,827
What the hell is going on here?
538
01:05:07,580 --> 01:05:10,448
You're a humanoid!
Why do you have hair?
539
01:05:10,750 --> 01:05:15,040
My husband told me that I am the first
blonde but unfortunately I am brunette, so
540
01:05:18,633 --> 01:05:20,249
Where are you from, Sara?
541
01:05:20,927 --> 01:05:23,965
- I was born in this cabin.
- No, that's impossible!
542
01:05:25,265 --> 01:05:26,506
Tell me the truth.
543
01:05:26,808 --> 01:05:29,642
- Where are you from?
- You're far from home, Spartan!
544
01:05:29,937 --> 01:05:32,725
"Do you want to tell me what you do in my cabin?"
- He's a friend, Cage.
545
01:05:33,607 --> 01:05:35,064
There is no reason for the weapon.
546
01:05:35,401 --> 01:05:38,940
With her, I'll blow your face away!
547
01:05:42,158 --> 01:05:43,899
I'm looking for a girl.
548
01:05:44,577 --> 01:05:46,489
She was kidnapped by a Humanoid.
549
01:05:46,954 --> 01:05:49,822
My partner said that
maybe you could help me.
550
01:05:50,124 --> 01:05:52,161
This is no help for the Spartans.
551
01:05:52,460 --> 01:05:55,669
I do not like to waste
time with Federation slag.
552
01:05:56,172 --> 01:05:58,004
Spartan, my ass!
553
01:05:59,175 --> 01:06:00,757
As I said...
554
01:06:01,302 --> 01:06:05,592
I would appreciate any information
you or Sara may have about the girl.
555
01:06:06,056 --> 01:06:08,013
You must be five now.
556
01:06:08,351 --> 01:06:11,389
If you can not help,
let's go our way again.
557
01:06:15,650 --> 01:06:17,733
And we do not ask questions.
558
01:06:18,236 --> 01:06:19,747
A gun does not want to help you, son.
559
01:06:19,748 --> 01:06:21,576
What if I do not want to help you?
560
01:06:21,698 --> 01:06:22,984
What happens then?
561
01:06:25,202 --> 01:06:27,159
Question answered?
562
01:06:28,580 --> 01:06:31,368
Rat, piece of Spartan garbage!
563
01:06:34,085 --> 01:06:37,249
You and your Indian slut
can kiss me in the ass!
564
01:06:42,718 --> 01:06:45,056
You play my wife, you bastard,
I'll kill you and all of you...
565
01:06:45,057 --> 01:06:47,597
Do you have permission to have this Noid mutated?
566
01:06:47,973 --> 01:06:49,509
Delicious breast milk for your cookies!
567
01:06:49,768 --> 01:06:52,636
It's no noid, it's Sara.
568
01:06:52,812 --> 01:06:56,431
Do not waste it, I'm too
old for the way I like it.
569
01:06:57,067 --> 01:06:59,730
- I know where the rebel Noids are.
- Where are they!
570
01:06:59,945 --> 01:07:02,437
I traded with them, thinking
I would trade enough.
571
01:07:02,656 --> 01:07:06,149
Trade with fugitive humanoids?
Maybe you get only 30 years.
572
01:07:06,409 --> 01:07:10,574
And old Sara, she should be more than happy
to return to the local palaces of pleasure.
573
01:07:10,830 --> 01:07:13,618
"And give milk... for cookies!"
- It's okay!
574
01:07:13,917 --> 01:07:15,203
I'll help you!
575
01:07:15,460 --> 01:07:17,452
We have to wait for them at the meeting place.
576
01:07:17,629 --> 01:07:20,622
They always arrive at eight.
There are only a few kilometers.
577
01:07:23,635 --> 01:07:26,048
Okay, biscuit.
Daddy's here now.
578
01:07:26,846 --> 01:07:28,303
Is Dad.
579
01:07:29,559 --> 01:07:31,016
I will protect you.
580
01:07:40,444 --> 01:07:42,606
Have you no manners, son of a bitch?
581
01:07:43,155 --> 01:07:47,490
- Do you have any more weapons?
- Pissing ice balls on the icebergs?
582
01:07:50,204 --> 01:07:54,244
This is all my team,
long before your time.
583
01:08:02,800 --> 01:08:05,668
Sergeant Ulysses H.
Cage, Spartan-3.
584
01:08:06,178 --> 01:08:09,171
Retired after 30 years of service in the field.
585
01:08:09,975 --> 01:08:11,466
Be my butt.
586
01:08:14,771 --> 01:08:16,512
The Spartans do not retreat.
587
01:08:17,399 --> 01:08:19,265
They die like a hero.
588
01:08:19,818 --> 01:08:21,730
Or they pee like cowards.
589
01:08:23,571 --> 01:08:29,067
Put this piece of gun away and I'll
show you exactly how cowardly I am.
590
01:08:42,256 --> 01:08:43,713
Why did you run away then?
591
01:08:44,175 --> 01:08:46,132
In time for the promotion.
592
01:08:47,428 --> 01:08:50,842
There were only two of us:
593
01:08:51,433 --> 01:08:55,268
I, with 30 years of experience in the field.
594
01:08:56,897 --> 01:09:00,106
And this kid from the academy.
595
01:09:00,734 --> 01:09:03,602
It was full of extensions.
596
01:09:03,945 --> 01:09:06,904
Artificially intelligent implants and so on.
597
01:09:07,491 --> 01:09:09,949
There could only be one of us.
598
01:09:10,410 --> 01:09:12,151
We treat it the same way.
599
01:09:12,454 --> 01:09:13,661
Or your way.
600
01:09:14,081 --> 01:09:17,245
I guess the manager was
probably good, so...
601
01:09:18,543 --> 01:09:22,628
Trajan son of a bitch... Trajan
became the new commander.
602
01:09:23,548 --> 01:09:27,883
And I... I was thrown out of this garbage.
603
01:09:29,304 --> 01:09:30,761
Trajan?
604
01:09:32,183 --> 01:09:33,344
General Trajan?
605
01:09:33,768 --> 01:09:37,102
General? Yeah, yeah, yeah, well, that suits you.
606
01:09:37,480 --> 01:09:41,144
I always knew that son of a
bitch would come up easily.
607
01:09:41,484 --> 01:09:46,024
At that moment he was so deep
in the ass of his superiors,
608
01:09:46,280 --> 01:09:48,146
I could smell, what they had for breakfast.
609
01:10:03,840 --> 01:10:05,331
Duty calls!
610
01:10:43,629 --> 01:10:46,372
That's where I meet the
Noids right there.
611
01:10:47,467 --> 01:10:48,958
Make sure you go straight.
612
01:10:49,218 --> 01:10:53,838
The 306 cartridges you have.
I do not want to have lead poisoning,
613
01:10:54,975 --> 01:10:56,841
Before it's all over here.
614
01:11:28,425 --> 01:11:30,382
Too small for a humanoid.
615
01:11:31,554 --> 01:11:32,920
Who you are?
616
01:11:47,529 --> 01:11:51,694
- Shit! Kix!
- Who?
617
01:11:53,659 --> 01:11:55,901
Why is this man threatening
my husband with a gun?
618
01:11:56,245 --> 01:11:58,578
- Do not allow...
- Shut her up.
619
01:12:14,848 --> 01:12:16,965
-Get down, you Nazi bitch.
-No no!
620
01:12:19,988 --> 01:12:24,436
Cookie, Cookie, Cookie!
621
01:12:24,566 --> 01:12:28,480
No no no no!
622
01:12:30,738 --> 01:12:34,027
Cookie!
Do not!
623
01:12:34,284 --> 01:12:38,824
Do not! Please do not leave me!
624
01:13:02,396 --> 01:13:03,932
It's a bad plan anyway.
625
01:13:39,350 --> 01:13:43,560
The best strategy is, to
destroy the enemy from within.
626
01:13:44,521 --> 01:13:47,355
He must defeat himself.
627
01:13:47,691 --> 01:13:49,353
Do not be an enemy, Bishop!
628
01:13:51,195 --> 01:13:56,611
The personification of the
devil is a symbol of all evil.
629
01:13:56,951 --> 01:14:00,365
In the form of humanoids.
630
01:14:00,746 --> 01:14:03,580
That's you, black blood!
631
01:14:10,547 --> 01:14:12,834
Let me go, black blood!
632
01:14:13,385 --> 01:14:15,217
I'm going to kill them all!
633
01:14:16,388 --> 01:14:19,051
Just wait, I'll kill you!
634
01:14:31,569 --> 01:14:34,687
Keep your breath and
keep the peace with God.
635
01:14:37,659 --> 01:14:41,073
Shit!
What do the Noids know about God?
636
01:14:42,038 --> 01:14:44,576
You are raised as rats in the laboratory.
637
01:14:48,837 --> 01:14:50,669
Is the color of our blood so different?
638
01:14:50,964 --> 01:14:54,503
Are not we all children of God?
639
01:14:56,929 --> 01:14:59,012
God did not create you.
640
01:14:59,348 --> 01:15:04,560
-We did. You are an abomination without a soul.
- I am sorry!
641
01:15:05,479 --> 01:15:07,436
I can not hear you!
642
01:15:08,274 --> 01:15:10,106
Does your heart hurt?
643
01:15:14,113 --> 01:15:15,775
Let me have a look.
644
01:15:45,853 --> 01:15:48,641
The old warriors believed,
that the heart was sacred.
645
01:15:54,445 --> 01:15:57,438
That if a hunter tasted his flesh,
646
01:15:58,866 --> 01:16:01,074
I could look at the spiritual world.
647
01:16:15,801 --> 01:16:17,667
But I do not see any spiritual world.
648
01:16:19,262 --> 01:16:26,260
Maybe she was the only
one, who had no soul.
649
01:16:30,982 --> 01:16:32,894
Food for the creatures of God.
650
01:16:35,737 --> 01:16:37,603
You disappoint me, Bishop.
651
01:16:38,323 --> 01:16:41,612
I expected much more
from Mara's husband.
652
01:16:42,661 --> 01:16:44,744
You are more trash than the man.
653
01:16:47,666 --> 01:16:50,454
Barbarous and cruel.
654
01:17:04,142 --> 01:17:05,633
A daughter.
655
01:17:06,769 --> 01:17:08,226
Our daughter, Mara.
656
01:17:14,025 --> 01:17:17,393
Come on, Bishop. Follow me.
657
01:17:32,669 --> 01:17:36,754
How can you leave us alone ?!
658
01:18:09,415 --> 01:18:11,202
Are you my daughter?
659
01:18:12,501 --> 01:18:14,288
My name is Aluxia.
660
01:18:14,796 --> 01:18:16,833
I have been waiting for you.
661
01:18:25,098 --> 01:18:28,136
- I'm dead?
- Do you feel dead?
662
01:18:31,897 --> 01:18:33,229
Not quite.
663
01:18:35,901 --> 01:18:37,483
Just tired.
664
01:18:38,237 --> 01:18:40,194
You've been dreaming.
665
01:18:41,281 --> 01:18:44,570
Yes.
666
01:18:46,703 --> 01:18:48,035
And you were there.
667
01:18:49,039 --> 01:18:51,076
I do not want to get lost.
668
01:18:51,625 --> 01:18:54,459
- Leave it alone, Aluxia.
- Ok dad.
669
01:19:05,472 --> 01:19:07,088
Why am I still alive?
670
01:19:08,183 --> 01:19:09,924
I made a promise to your wife.
671
01:19:11,228 --> 01:19:13,265
"You killed her."
- Do not.
672
01:19:14,940 --> 01:19:16,772
That's what they want to make you believe.
673
01:19:19,111 --> 01:19:20,522
Because you did?
674
01:19:21,571 --> 01:19:23,107
Why did you take it from me?
675
01:19:23,949 --> 01:19:25,906
Mara was my creator.
676
01:19:26,743 --> 01:19:29,577
She got me up, knew
I was different.
677
01:19:29,913 --> 01:19:31,654
She was my mother.
678
01:19:32,958 --> 01:19:34,995
You do not have mothers!
679
01:19:39,549 --> 01:19:41,882
The quarantine of the
Federation did it for the test.
680
01:19:42,802 --> 01:19:46,295
So that we begin to
show genetic anomalies.
681
01:19:48,224 --> 01:19:50,432
Anomalies that the superior
command did not like.
682
01:19:51,477 --> 01:19:52,638
Like what.
683
01:19:53,563 --> 01:19:55,976
- Hair?
- Some of us.
684
01:19:57,608 --> 01:20:01,067
For others, like me, or more...
685
01:20:01,821 --> 01:20:03,608
...Advanced.
686
01:20:06,326 --> 01:20:08,943
We have developed the
ability, to reproduce.
687
01:20:11,581 --> 01:20:13,948
Your wife kept the secret for a long time.
688
01:20:17,212 --> 01:20:19,454
When she threatened, with
scattering the secret.
689
01:20:20,924 --> 01:20:22,881
The top command entered.
690
01:20:25,512 --> 01:20:27,720
They wanted to keep it a secret.
691
01:20:28,515 --> 01:20:30,051
At all costs
692
01:21:03,133 --> 01:21:05,170
Stop!
They have no right...
693
01:21:21,568 --> 01:21:23,400
Your investigation is over.
694
01:21:23,695 --> 01:21:26,028
Dirty Noid-Bitch!
695
01:21:50,765 --> 01:21:53,223
No, you murdered her!
696
01:21:53,893 --> 01:21:55,600
I saw it with my own eyes!
697
01:21:55,812 --> 01:21:57,303
I did not kill her!
698
01:21:58,481 --> 01:22:00,017
I tried to save her.
699
01:22:00,775 --> 01:22:02,311
She died in my arms.
700
01:22:03,319 --> 01:22:05,185
She begged me to take
the baby, but...
701
01:22:07,740 --> 01:22:09,402
... it was very late.
702
01:22:13,204 --> 01:22:14,911
Liar!
703
01:22:15,748 --> 01:22:17,785
I understand, why do not you believe me.
704
01:22:19,295 --> 01:22:21,457
It's hard to accept, that
your world is breaking.
705
01:22:21,755 --> 01:22:24,042
When you are in it,
pick up the pieces.
706
01:22:24,550 --> 01:22:27,634
But maybe...
You believe her.
707
01:22:50,783 --> 01:22:53,446
Come Aluxia, let's play somewhere else.
708
01:23:07,968 --> 01:23:12,338
Bishop, I'm sorry, my love.
709
01:23:13,349 --> 01:23:16,137
I wanted to tell you.
710
01:23:17,144 --> 01:23:19,181
I feared for your life.
711
01:23:19,605 --> 01:23:22,097
I knew the truth too late.
712
01:23:25,778 --> 01:23:27,735
I was wrong.
713
01:23:28,489 --> 01:23:30,230
We were all wrong.
714
01:23:32,243 --> 01:23:37,113
We have created them, but
we do not control it.
715
01:23:38,792 --> 01:23:40,658
We are not their gods.
716
01:23:40,961 --> 01:23:43,499
Your destiny is yours.
717
01:23:44,589 --> 01:23:48,003
Like us, they can love...
718
01:23:48,385 --> 01:23:50,297
They can create offspring.
719
01:23:51,096 --> 01:23:55,306
They have souls, who long for freedom.
720
01:23:57,477 --> 01:24:01,437
The humanoids must release them.
721
01:24:22,168 --> 01:24:24,660
Remember when we said, that
we were going to this place?
722
01:24:25,088 --> 01:24:26,374
Yes.
723
01:24:27,215 --> 01:24:30,708
Across the country, up here.
724
01:24:32,429 --> 01:24:34,591
Can you remember, what's
the name of this place?
725
01:24:35,932 --> 01:24:40,945
-Selegna Sol.
"All right, Selegna Sol.
726
01:24:40,979 --> 01:24:44,097
We can leave this cave cold.
727
01:24:44,399 --> 01:24:46,857
The Selegna Sol.
There it is wonderfully hot.
728
01:24:47,235 --> 01:24:49,192
- Are you waiting for it?
- Yeah.
729
01:24:49,487 --> 01:24:51,023
I also.
730
01:24:54,784 --> 01:24:56,525
Why did you come back?
731
01:24:57,329 --> 01:24:58,786
And you risked all this?
732
01:25:00,958 --> 01:25:02,369
I was once a slave.
733
01:25:02,918 --> 01:25:05,752
I dreamed of it, like a
free man walking on ice.
734
01:25:07,632 --> 01:25:10,545
No matter how many men tried to
pull that dream out of my mind.
735
01:25:10,885 --> 01:25:13,047
I hid it deep in my heart.
736
01:25:17,475 --> 01:25:20,263
And now as a free man
I walk on the ice.
737
01:25:23,397 --> 01:25:25,935
I found myself chained to
this beautiful flower.
738
01:25:27,026 --> 01:25:29,484
And she deserved more,
like my simple dream.
739
01:25:30,404 --> 01:25:33,272
This is not a place where the
soul of a child can flourish.
740
01:25:35,368 --> 01:25:38,076
Your wife spoke of a
magnificent place in the west.
741
01:25:38,746 --> 01:25:40,487
Where the ice must melt.
742
01:25:40,832 --> 01:25:43,119
And the seasons have agreed for decades.
743
01:25:43,627 --> 01:25:45,163
It is a myth.
744
01:25:45,796 --> 01:25:48,539
Anyone who has gone to look
for him never came back.
745
01:25:49,383 --> 01:25:53,252
Would you have returned from this place if
you had discovered something beautiful?
746
01:25:54,012 --> 01:25:58,256
Only a small flower changes the course of humanity
747
01:25:58,599 --> 01:26:00,431
And the opinions of a man.
748
01:26:03,896 --> 01:26:06,309
Your wife promised to show
me the way to this place.
749
01:26:08,609 --> 01:26:11,192
The next day she was dead.
750
01:26:15,741 --> 01:26:18,324
The promise of Selegna Sol died with her
751
01:26:19,454 --> 01:26:20,786
Do not.
752
01:26:21,415 --> 01:26:23,702
She hid the coordinates
deep into my DNA.
753
01:26:24,334 --> 01:26:29,921
Somehow, my intuition
pushed me to find out.
754
01:26:50,402 --> 01:26:52,189
Selegna Sol.
755
01:26:55,449 --> 01:26:57,657
It's a pretty long night, on
the other side of the world
756
01:26:58,285 --> 01:27:00,777
It will be the journey of life.
757
01:27:07,503 --> 01:27:09,836
Trajan will send the
Spartans to hunt you down.
758
01:27:10,339 --> 01:27:12,080
Not if he thinks I'm dead.
759
01:27:20,808 --> 01:27:26,429
This is one of the original
prototypes of the Ash-300 series.
760
01:27:27,231 --> 01:27:28,972
Killed during the rebellion.
761
01:27:30,276 --> 01:27:36,022
On my own, I have added DNA synthesis
through epigenetic reprogramming.
762
01:27:36,407 --> 01:27:39,024
Embryonic stem cells once...
763
01:27:39,025 --> 01:27:44,084
... paired with their DNA
became identical to mine.
764
01:27:45,208 --> 01:27:47,495
You made a barbecue clone of yourself.
765
01:27:50,296 --> 01:27:53,755
- I'm going to travel with you, to deliver the body.
- Do not.
766
01:27:56,969 --> 01:27:58,426
You are a free man.
767
01:28:03,142 --> 01:28:05,634
- But promise me one thing.
- Tell me.
768
01:28:06,020 --> 01:28:07,932
Aluxia must do this for Selegna Sol.
769
01:28:09,315 --> 01:28:10,601
Fact!
770
01:28:52,776 --> 01:28:54,893
Now it's just you and me, Mara.
771
01:28:57,364 --> 01:28:58,775
Just you and me.
772
01:29:00,200 --> 01:29:02,613
Alone on the ice.
773
01:29:03,538 --> 01:29:06,702
You were right about them.
You were always right.
774
01:29:08,167 --> 01:29:10,534
It's a murder.
775
01:29:11,421 --> 01:29:13,663
It always was.
776
01:29:14,215 --> 01:29:16,502
And I owe this crime.
777
01:29:22,056 --> 01:29:24,469
I give up...
778
01:29:25,602 --> 01:29:27,184
... I give up everything.
779
01:29:29,522 --> 01:29:33,141
Even that cascade of memory,
which I chose to drown.
780
01:29:34,401 --> 01:29:36,108
Mara!
781
01:29:42,827 --> 01:29:48,289
This final act...
This delivery.
782
01:29:51,002 --> 01:29:54,495
I renounce everything,
that I have hoped to be
783
01:30:47,017 --> 01:30:48,258
Commander Bishop.
784
01:30:49,269 --> 01:30:51,261
It's good to see him alive.
785
01:30:52,106 --> 01:30:53,438
Trajan!
786
01:30:54,274 --> 01:30:57,733
Mission "Winter Dream"
Accomplished
787
01:30:58,070 --> 01:31:00,062
Ash's body is in the sack.
788
01:31:00,406 --> 01:31:03,399
- Send an extraction team.
"Well done, Spartan.
789
01:31:06,871 --> 01:31:09,534
You will be a hero in the world!
790
01:31:09,958 --> 01:31:11,199
I'm not interested.
791
01:31:11,626 --> 01:31:14,585
Did you find out, where do
the other bastards hide?
792
01:31:17,589 --> 01:31:21,959
Oh, come on, Bishop! We know they are
breeding like rabbits for decades.
793
01:31:22,511 --> 01:31:27,381
Why do you put your hologram
and find it yourself, Trajan?
794
01:31:27,808 --> 01:31:30,292
Come on Bishop, if you do not want to cooperate...
795
01:31:30,293 --> 01:31:33,636
... we can always extract your
information from your neuro-implant.
796
01:31:33,637 --> 01:31:36,185
If required.
797
01:31:36,442 --> 01:31:38,399
Is that what you told my wife?
798
01:31:38,902 --> 01:31:40,359
Before he murdered her?
799
01:31:40,946 --> 01:31:42,616
It was never personal, Bishop!
800
01:31:42,618 --> 01:31:45,115
But humanoid reproduction
is a capital offense.
801
01:31:45,869 --> 01:31:48,703
The scientific ambition of your
wife was the death sentence.
802
01:31:48,913 --> 01:31:52,827
This is why the human race takes
precedence for its petty grievances.
803
01:31:53,168 --> 01:31:55,876
I've died 1,000 times to catch you, Trajan.
804
01:31:56,755 --> 01:31:59,748
And I will die a thousand times
more, to see your head on a stake!
805
01:32:01,426 --> 01:32:05,295
I trained you well, Bushio...
too well!
806
01:32:08,141 --> 01:32:10,599
I guess you're already dead.
807
01:32:11,019 --> 01:32:13,056
That would have saved me a lot of trouble.
808
01:32:14,564 --> 01:32:18,023
That would have cleared this difficult situation.
809
01:32:18,651 --> 01:32:20,483
Sorry to disappoint you, General.
810
01:32:22,823 --> 01:32:24,359
Check the body.
811
01:32:34,126 --> 01:32:37,995
He is our man, General.
Ash-393 is dead, Mr.
812
01:32:38,297 --> 01:32:39,253
Excellent.
813
01:32:39,465 --> 01:32:41,957
The Federation has become a little more secure.
814
01:32:43,010 --> 01:32:45,593
Give us the coordinates of the humanoid settlement!
815
01:32:45,805 --> 01:32:48,013
Or get ready for a lobotomy!
816
01:32:51,977 --> 01:32:54,435
I do not think so, Trajan.
817
01:32:56,190 --> 01:32:59,649
Let's see if your implants
survive a grenade explosion.
818
01:33:00,069 --> 01:33:02,436
Come now, Commander you have
known, how this will end.
819
01:33:02,737 --> 01:33:04,069
Like his wife!
820
01:33:04,406 --> 01:33:06,318
You have to choose a page.
821
01:33:06,617 --> 01:33:10,076
With those ice cream?
There are better machines!
822
01:33:10,287 --> 01:33:12,620
Without us, they have no future.
823
01:33:12,915 --> 01:33:15,123
They were built for and by us!
824
01:33:15,376 --> 01:33:17,459
They are not our children,
they are slaves.
825
01:33:17,628 --> 01:33:21,292
Our survival depends on extermination!
826
01:33:21,674 --> 01:33:22,915
Open your eyes, Bishop!
827
01:33:23,092 --> 01:33:26,210
We are surrounded by ice,
this planet is dead!
828
01:33:26,470 --> 01:33:30,134
There are not enough resources
to pick them up these days.
829
01:33:33,352 --> 01:33:35,935
Would you choose those
of your own kind?
830
01:33:40,734 --> 01:33:42,771
If this is what we will become...
831
01:33:43,697 --> 01:33:45,029
... then yes!
832
01:33:45,031 --> 01:33:46,988
I choose them.
833
01:33:47,826 --> 01:33:50,159
Your new rank is JMATR!
834
01:33:50,412 --> 01:33:52,324
FUCK MORE THAN ALL RECOGNITION!
After your Spartan body.
835
01:33:56,251 --> 01:34:00,120
Alpha, Mike, Foxtrot!
836
01:34:01,423 --> 01:34:03,289
Also know as...
837
01:34:06,011 --> 01:34:07,673
Goodbye, motherfuckers.
838
01:34:56,102 --> 01:34:58,389
Kill him!
839
01:35:01,358 --> 01:35:05,352
What the...? Something is wrong
with the weapons Malfunction!
840
01:35:05,655 --> 01:35:07,066
Malfunction of the weapon, sir!
841
01:35:08,741 --> 01:35:10,903
Welcome to the area of death, idiots!
842
01:35:24,006 --> 01:35:27,499
Come on! Kill these weak heads!
843
01:35:30,012 --> 01:35:32,971
What happens to you?
Come on!
844
01:35:34,350 --> 01:35:38,219
This is not over yet!
You come to my death list!
845
01:35:38,396 --> 01:35:43,061
I will hunt you personally!
This is a high treason to the Federation!
846
01:35:43,526 --> 01:35:46,314
Go to hell!
847
01:35:54,579 --> 01:35:56,070
That gave me luck.
848
01:35:56,832 --> 01:35:59,791
It was almost a palette,
until I met my new friends.
849
01:36:01,169 --> 01:36:02,785
It's good to see you alive, brother.
850
01:36:22,024 --> 01:36:25,017
Who put us in charge of the world?
851
01:36:27,655 --> 01:36:29,988
How did our lie
become our truth?
852
01:36:33,368 --> 01:36:34,859
Nobody cares to remember.
853
01:36:40,667 --> 01:36:44,581
The cold heart of nature now
forms honest men on the ice.
854
01:36:46,048 --> 01:36:48,631
And under the area of
death, life comes.
855
01:36:50,761 --> 01:36:53,504
After 300 years of slavery,
856
01:36:54,556 --> 01:36:57,094
The humanoids are walking
towards their freedom.
857
01:36:58,560 --> 01:37:00,017
We did it, Mara!
858
01:37:00,771 --> 01:37:02,307
Thank you my love.
859
01:37:02,606 --> 01:37:04,848
I'll see you upstairs.
860
01:37:14,844 --> 01:37:16,951
In a world invaded by cowards.
861
01:37:18,539 --> 01:37:20,952
The only thing left for
a man is to fight.
862
01:37:21,626 --> 01:37:24,414
Fight, until hell freezes.
863
01:37:25,546 --> 01:37:27,708
Then fight them on the ice.
864
01:37:30,001 --> 01:37:34,123
Timing by Nice2BHi
59623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.