Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,630 --> 00:02:00,970
Some say he's lived forever.
2
00:02:02,050 --> 00:02:04,070
Others say there's just a mad old man.
3
00:02:05,290 --> 00:02:08,650
He doesn't look that old to me, but he
might be mad.
4
00:02:09,870 --> 00:02:11,410
That's one of the strangest things.
5
00:02:12,030 --> 00:02:13,390
Everybody sees him differently.
6
00:02:14,950 --> 00:02:18,790
He's lived in this place for as long as
I can remember, and I've known him ever
7
00:02:18,790 --> 00:02:19,790
since I was a child.
8
00:02:21,190 --> 00:02:25,850
It's an old Victorian hotel, and most of
it is in exactly the same state as when
9
00:02:25,850 --> 00:02:26,850
it was built.
10
00:02:28,080 --> 00:02:31,920
I had some of the living quarters
converted recently, using money he gave
11
00:02:33,680 --> 00:02:37,040
How he got his money, how he survived, I
don't know.
12
00:02:38,360 --> 00:02:40,980
How he knows them all, who knows?
13
00:02:45,000 --> 00:02:46,560
I've never heard that he was married.
14
00:02:47,480 --> 00:02:51,260
There's been plenty of women come and go
over the years, but none of them were
15
00:02:51,260 --> 00:02:54,540
partners. They just came, like all the
others.
16
00:02:55,160 --> 00:02:58,800
to sit at the feet of the man we like to
call the mage.
17
00:03:06,680 --> 00:03:07,700
My name's Paul.
18
00:03:08,340 --> 00:03:10,040
I live here in this small bedroom.
19
00:03:10,640 --> 00:03:13,300
The mage, he lets me stay for free.
20
00:03:13,880 --> 00:03:17,300
I just have to do a few chores and help
with his work every now and then.
21
00:03:18,700 --> 00:03:23,960
Sometimes it can be fun, and other
times, well, it can be disturbing.
22
00:03:25,230 --> 00:03:26,550
I get a break from it today.
23
00:03:27,230 --> 00:03:30,550
It's one of those days when an outsider
comes in and takes over my chores.
24
00:03:31,630 --> 00:03:33,730
There's some very strange people in the
world.
25
00:03:34,130 --> 00:03:35,230
Most of them come here.
26
00:04:42,340 --> 00:04:43,340
Ah.
27
00:04:44,920 --> 00:04:46,320
The arrival of the day.
28
00:04:52,400 --> 00:04:54,140
I'm sorry I'm late, mate. Traffic.
29
00:04:55,460 --> 00:04:56,640
That's all right, my dear.
30
00:04:57,100 --> 00:04:58,200
This is your time.
31
00:04:58,700 --> 00:05:00,360
You do with it what you wish.
32
00:05:01,260 --> 00:05:03,120
Remember, in this house, there are no
rules.
33
00:05:03,740 --> 00:05:05,060
You do what you will.
34
00:05:05,740 --> 00:05:07,020
You're so kind, my mate.
35
00:05:07,660 --> 00:05:08,660
Thank you.
36
00:05:09,800 --> 00:05:11,020
I'll change now, shall I?
37
00:05:11,550 --> 00:05:12,550
Please do.
38
00:05:13,870 --> 00:05:17,730
Turn out of your outer selves and reveal
your inner self.
39
00:05:19,630 --> 00:05:22,830
This place is like a wonderful refuge
for me.
40
00:05:23,630 --> 00:05:25,590
Only you understand why I do this.
41
00:05:26,690 --> 00:05:29,150
Even I don't understand completely.
42
00:05:30,350 --> 00:05:34,010
You and the others come here to release
your inner demons.
43
00:05:35,510 --> 00:05:37,250
To find your true selves.
44
00:05:39,310 --> 00:05:40,470
You're safe here.
45
00:05:52,140 --> 00:05:56,700
Now, my mate, it is time for your drink.
46
00:06:03,100 --> 00:06:07,580
I swear, I'll never understand some of
these people.
47
00:06:08,420 --> 00:06:09,860
This woman is married.
48
00:06:10,500 --> 00:06:11,580
She's got kids.
49
00:06:12,240 --> 00:06:15,320
Her husband's a civil servant and a
pillar of the community.
50
00:06:16,340 --> 00:06:17,660
For every reason.
51
00:06:18,120 --> 00:06:22,140
She just loves to spend one whole day of
her week being a slave for the mage.
52
00:06:23,820 --> 00:06:25,520
She becomes someone else.
53
00:06:26,160 --> 00:06:28,380
I can't decide whether it's good or bad.
54
00:06:29,340 --> 00:06:32,980
I can't decide whether the mage is just
taking advantage or helping.
55
00:06:54,700 --> 00:07:00,580
All the time you spent, you know, thing
about life.
56
00:07:01,560 --> 00:07:04,660
And I run to my mind again and again.
57
00:07:05,080 --> 00:07:07,320
Too late to think of it all.
58
00:07:07,580 --> 00:07:11,320
But now I know that nothing is free,
nothing is sacred, nothing is great.
59
00:07:12,000 --> 00:07:15,700
Yeah, don't need you now.
60
00:07:16,400 --> 00:07:17,400
Yeah,
61
00:07:18,340 --> 00:07:21,080
to bring me down. I'm bringing you back.
62
00:07:26,000 --> 00:07:29,740
I need a blast with my glasses and
canes.
63
00:07:38,760 --> 00:07:40,100
Everything's been done.
64
00:07:41,420 --> 00:07:44,480
Always on the phone you own lies.
65
00:07:45,260 --> 00:07:48,300
And I look back with hope again and
again.
66
00:07:48,660 --> 00:07:53,940
And more than do it all. Now I know that
nothing is free. Nothing is sacred.
67
00:07:54,040 --> 00:07:55,040
Nothing is claimed.
68
00:08:09,270 --> 00:08:16,030
I've just realised,
69
00:08:16,350 --> 00:08:18,030
I don't even know your real name.
70
00:08:18,730 --> 00:08:20,530
Do any of us know our true name?
71
00:08:21,150 --> 00:08:23,550
I mean, the one that your parents gave
to you.
72
00:08:25,520 --> 00:08:29,200
Just mere titles bestowed by those who
know no better.
73
00:08:30,020 --> 00:08:32,760
True names are those we bring into it.
74
00:08:33,580 --> 00:08:35,720
Most people don't know who they really
are.
75
00:08:36,340 --> 00:08:37,960
They've lost all sense of self.
76
00:08:38,720 --> 00:08:39,780
It is still there.
77
00:08:40,679 --> 00:08:43,900
It is just difficult to find.
78
00:09:01,400 --> 00:09:02,400
Agreed, my dear.
79
00:09:02,660 --> 00:09:04,080
For myself and Paul.
80
00:09:05,440 --> 00:09:06,580
Why don't you join us?
81
00:09:09,220 --> 00:09:10,220
Me?
82
00:09:10,920 --> 00:09:11,920
Join you?
83
00:09:13,220 --> 00:09:14,260
No, I'm not going.
84
00:09:15,140 --> 00:09:16,140
Why?
85
00:09:17,200 --> 00:09:19,360
Well, I'm not joining my mother.
86
00:09:20,540 --> 00:09:21,540
I'm not worthy.
87
00:09:25,700 --> 00:09:29,380
When she believes she is worthy, we win,
then.
88
00:09:30,350 --> 00:09:37,190
Until then, she says, it does not matter
what my name
89
00:09:37,190 --> 00:09:38,190
is or yours.
90
00:09:39,610 --> 00:09:42,490
What matters is the journey.
91
00:09:43,950 --> 00:09:44,950
Your journey.
92
00:09:45,470 --> 00:09:47,090
I just don't understand that.
93
00:09:48,710 --> 00:09:49,990
That does not matter.
94
00:09:50,310 --> 00:09:52,310
It only matters that you want to know.
95
00:09:56,850 --> 00:09:58,810
I do not humiliate her.
96
00:09:59,720 --> 00:10:01,000
She does this to herself.
97
00:10:01,640 --> 00:10:03,580
If indeed you call this humanity.
98
00:10:06,180 --> 00:10:08,020
She is breaking her own shell.
99
00:10:08,700 --> 00:10:12,020
And that is beyond two ways.
100
00:10:34,400 --> 00:10:36,160
My name is
101
00:11:35,660 --> 00:11:36,660
We cannot divide.
102
00:11:49,230 --> 00:11:52,130
the physical and spiritual one in these
classic facts.
103
00:11:54,570 --> 00:11:56,290
Our slave wishes to be free.
104
00:11:58,650 --> 00:12:04,190
And yet, she still conforms out there in
this mad human world.
105
00:12:06,890 --> 00:12:09,590
That is why she needs to go off the
track.
106
00:12:23,150 --> 00:12:28,110
She feels guilty for being what others
desire of her, rather than what she
107
00:12:28,110 --> 00:12:29,130
really wants to be.
108
00:12:31,610 --> 00:12:33,590
She is, in fact, very far down the path.
109
00:12:34,810 --> 00:12:40,810
And I feel she is very close to being
ready to lose.
110
00:12:42,490 --> 00:12:44,110
I just don't understand it all.
111
00:12:44,450 --> 00:12:47,790
I mean, why don't you just sit her down
and just talk to her?
112
00:12:49,650 --> 00:12:50,650
We are.
113
00:12:54,050 --> 00:12:56,890
Just not in the normal fashion.
114
00:13:00,070 --> 00:13:01,590
Is this really communication?
115
00:13:02,170 --> 00:13:03,170
I don't know.
116
00:13:04,790 --> 00:13:08,250
He never really answers any questions as
far as I can see.
117
00:13:08,490 --> 00:13:11,110
But he always gets people to do
something bizarre.
118
00:14:31,300 --> 00:14:34,160
This is the little room that some of the
girls stay in.
119
00:14:34,700 --> 00:14:36,360
There's a couple of cameras set up.
120
00:14:36,740 --> 00:14:38,260
It's a sort of voyeur thing.
121
00:14:38,720 --> 00:14:43,480
The girls seem to like playing to it,
showing themselves off while the men in
122
00:14:43,480 --> 00:14:46,980
the other room, well, you can probably
guess.
123
00:15:04,170 --> 00:15:06,950
The melody in my tunes.
124
00:16:36,880 --> 00:16:41,260
It's also a place where the mage teaches
more spiritual things, such as
125
00:16:41,260 --> 00:16:45,900
meditation, although I'm not quite sure
who it benefits when they're being
126
00:16:45,900 --> 00:16:46,900
filmed.
127
00:17:36,360 --> 00:17:37,360
This is Tony.
128
00:17:37,780 --> 00:17:39,440
He gives me the creeps.
129
00:17:40,580 --> 00:17:42,320
Right now, you wouldn't understand that.
130
00:17:42,940 --> 00:17:44,160
But just wait a minute.
131
00:18:04,700 --> 00:18:05,740
See what I mean?
132
00:18:35,840 --> 00:18:38,040
Tony is a customer service executive.
133
00:18:38,660 --> 00:18:40,300
His dad's a freemason.
134
00:18:40,760 --> 00:18:42,840
His mum is in the Women's Institute.
135
00:18:43,080 --> 00:18:45,960
And yet, he comes out like this.
136
00:18:47,100 --> 00:18:48,980
I feel kind of sorry for him.
137
00:18:49,840 --> 00:18:51,900
Is it his fault he's ended up this way?
138
00:18:52,720 --> 00:18:55,340
And like the mage says, is it wrong?
139
00:19:32,650 --> 00:19:34,190
You know you really do look beautiful.
140
00:19:35,270 --> 00:19:36,690
I wish I'd been bald again.
141
00:19:37,170 --> 00:19:38,890
What's it like waking up with that one?
142
00:19:40,270 --> 00:19:41,410
Well, it doesn't mean anything.
143
00:19:42,010 --> 00:19:45,930
If it's covered in it, well... Well, not
for me anyway.
144
00:19:47,510 --> 00:19:48,389
Well, then.
145
00:19:48,390 --> 00:19:50,130
It doesn't hurt the eyes, that's for
sure.
146
00:19:50,530 --> 00:19:51,790
Oh, shut up, you're a fag.
147
00:19:52,010 --> 00:19:53,290
She's been blessed with beauty.
148
00:19:53,910 --> 00:19:56,750
She's natural art. I didn't mean any
disrespect by it.
149
00:19:57,010 --> 00:19:58,230
And none was taken, Paul.
150
00:19:58,930 --> 00:20:02,920
If I'd been bald without a body, I
couldn't... Walk past the mirror and let
151
00:20:02,920 --> 00:20:03,920
alone keep my hands to myself.
152
00:20:12,560 --> 00:20:14,960
That was nice of you.
153
00:20:18,220 --> 00:20:20,240
He really does fancy being a woman.
154
00:20:20,960 --> 00:20:21,960
I'll hear why.
155
00:20:23,800 --> 00:20:25,180
You feel rough, don't you?
156
00:20:26,020 --> 00:20:27,020
No.
157
00:20:27,540 --> 00:20:28,540
I feel alone.
158
00:20:30,720 --> 00:20:31,720
Ultimately,
159
00:20:31,880 --> 00:20:32,880
There's a hole in them.
160
00:20:34,640 --> 00:20:37,600
And it's just like a scurvy, purple bin.
161
00:20:38,700 --> 00:20:40,400
But you need the crystal hat.
162
00:21:15,060 --> 00:21:18,160
Times like this that I'm glad my parents
never want to visit me.
163
00:21:18,980 --> 00:21:21,320
God knows what they'd think if they
walked in on there.
164
00:21:34,220 --> 00:21:35,740
This is one of those good moments.
165
00:22:18,830 --> 00:22:24,670
It seems to me, when you let people free
in a place like this, they just revert
166
00:22:24,670 --> 00:22:25,810
back to animal instincts.
167
00:22:26,530 --> 00:22:28,690
No, that's not fair on animals.
168
00:22:29,430 --> 00:22:34,810
These people seem to always go further,
to push things so far that I often just
169
00:22:34,810 --> 00:22:35,810
walk away.
170
00:22:36,730 --> 00:22:40,850
I've seen a lot, but sometimes, even I
get disturbed.
171
00:22:48,460 --> 00:22:53,840
It's a lonely corridor, like a wolf in a
second hand store.
172
00:22:54,360 --> 00:22:57,740
There's too many puppets marching in the
parade.
173
00:22:58,100 --> 00:23:04,160
Put on the mask, carry on the charade.
The crowd's dancing, it's only child.
174
00:23:04,580 --> 00:23:07,260
Baby, where's the love despite?
175
00:23:42,570 --> 00:23:44,470
This is one of the mage's party tricks.
176
00:23:44,670 --> 00:23:49,730
For some reason, a slave likes to be
tied up, and of course, the mage
177
00:23:50,210 --> 00:23:55,510
He's been trying to teach me recently,
but I just can't help laughing at the
178
00:23:55,510 --> 00:23:56,510
stupidity of it.
179
00:25:32,940 --> 00:25:35,840
the way that the
180
00:26:43,990 --> 00:26:47,750
Yes, are you the man who called the
mage? No, no, I'm still in bed.
181
00:26:48,070 --> 00:26:49,450
I had a late night last night.
182
00:26:50,210 --> 00:26:51,210
Do you want to come in?
183
00:26:51,570 --> 00:26:52,489
That's okay.
184
00:26:52,490 --> 00:26:53,490
Yeah, yeah.
185
00:26:53,570 --> 00:26:54,570
Make it your own.
186
00:27:26,760 --> 00:27:27,760
You know what I'm saying?
187
00:27:28,100 --> 00:27:29,100
Yes.
188
00:27:29,700 --> 00:27:33,420
So, how shall we make you love yourself?
189
00:27:34,140 --> 00:27:35,140
How do you know?
190
00:27:36,420 --> 00:27:37,520
That is what I do.
191
00:27:38,360 --> 00:27:40,000
I'm told that here it's different.
192
00:27:40,560 --> 00:27:42,480
Here I can let my hair down and be
myself.
193
00:27:43,200 --> 00:27:44,200
Is that true?
194
00:27:45,240 --> 00:27:47,540
This is a place of beginnings.
195
00:27:48,560 --> 00:27:49,560
Where it ends.
196
00:27:50,700 --> 00:27:51,700
That's up to you.
197
00:27:52,440 --> 00:27:53,440
It's strange.
198
00:27:53,880 --> 00:27:54,880
What is?
199
00:27:55,240 --> 00:27:57,840
When you came in, I almost forgot.
200
00:27:58,200 --> 00:28:03,340
It is in wiping away all that was once
now that we discover who we really are.
201
00:28:04,280 --> 00:28:05,280
But how?
202
00:28:06,440 --> 00:28:07,660
Because you want it.
203
00:28:55,370 --> 00:28:56,550
This one's confused.
204
00:28:57,050 --> 00:28:58,050
Alone.
205
00:28:58,330 --> 00:28:59,330
Poor laugh.
206
00:29:00,390 --> 00:29:02,170
Didn't really want to leave her alone
here.
207
00:29:02,930 --> 00:29:04,010
Didn't seem right.
208
00:29:05,110 --> 00:29:06,850
God knows what she'll end up doing.
209
00:29:22,170 --> 00:29:23,170
For me?
210
00:29:23,560 --> 00:29:25,740
There's some folk that come here who
need protecting.
211
00:29:26,220 --> 00:29:29,040
Not setting free in the same way the
mage thinks.
212
00:29:29,800 --> 00:29:30,980
This one is vulnerable.
213
00:29:52,560 --> 00:29:58,260
Whatever goes on inside this house
normally stays inside, but sometimes
214
00:29:58,260 --> 00:30:00,400
leaks out and then the shit hits the
fan.
215
00:30:01,200 --> 00:30:05,640
I don't think people on the outside
understand some of the things that go
216
00:30:05,700 --> 00:30:09,840
especially some of the more
fundamentalist religious types.
217
00:30:22,960 --> 00:30:23,960
This is Martha.
218
00:30:24,320 --> 00:30:25,320
She's a Christian.
219
00:30:26,040 --> 00:30:27,260
She's here to complain.
220
00:30:28,700 --> 00:30:31,400
Lots of people have complained in the
past.
221
00:30:31,760 --> 00:30:33,180
Nothing ever changes, though.
222
00:30:33,980 --> 00:30:35,820
You can see the anger on her face.
223
00:30:36,200 --> 00:30:37,440
But how strong is it?
224
00:30:48,360 --> 00:30:50,600
I'll come straight to the point, Mr.
Mage.
225
00:30:51,100 --> 00:30:52,100
Please do.
226
00:30:52,490 --> 00:30:56,430
There have been rumours in the church
about the unsavoury things going on in
227
00:30:56,430 --> 00:30:57,430
this house.
228
00:30:58,030 --> 00:30:59,630
That depends upon your taste.
229
00:30:59,910 --> 00:31:04,110
Well, no matter how you flavour things,
sometimes they can still poison you.
230
00:31:05,010 --> 00:31:08,230
And all poisons can also be medicinal.
231
00:31:09,130 --> 00:31:10,270
That's not the point.
232
00:31:10,910 --> 00:31:17,670
The point is, the rumours are spreading,
the scandal is spreading, and it's a
233
00:31:17,670 --> 00:31:18,870
bad influence on the children.
234
00:31:19,390 --> 00:31:20,390
Why?
235
00:31:20,720 --> 00:31:22,720
Who is spreading gossip down at the
church?
236
00:31:22,940 --> 00:31:24,100
It's not gossip.
237
00:31:24,860 --> 00:31:25,940
It's neighbourly.
238
00:31:27,240 --> 00:31:32,420
And bad reporting leads to the spread of
lies and hate. Just what is it you do
239
00:31:32,420 --> 00:31:33,420
here, Mr. Maid?
240
00:31:34,320 --> 00:31:37,380
We discover ourselves.
241
00:31:38,020 --> 00:31:39,600
And what exactly does that mean?
242
00:31:41,200 --> 00:31:43,140
Do you know who you are, Martha?
243
00:31:43,480 --> 00:31:45,000
I'm a sister in Christ.
244
00:31:45,720 --> 00:31:47,360
And I never told you my name.
245
00:31:48,590 --> 00:31:51,730
We become the badge we are given if we
know no better.
246
00:31:53,630 --> 00:31:56,570
Are you what you are led to believe?
247
00:31:57,570 --> 00:32:01,810
I don't really know what you mean, Mr.
Mage. Look, are you going to stop?
248
00:32:03,210 --> 00:32:07,250
I do nothing that the universe would not
wish me.
249
00:32:08,730 --> 00:32:10,290
I crucify nobody.
250
00:32:11,410 --> 00:32:14,610
Nor do I ask others to do so in
anybody's name.
251
00:32:16,510 --> 00:32:17,550
What about you?
252
00:32:18,760 --> 00:32:23,020
We're all sinners, and we all fall short
of the glory of God.
253
00:32:23,900 --> 00:32:28,660
We are if we deny God, but what is God?
254
00:32:29,020 --> 00:32:30,020
He's the Father.
255
00:32:32,180 --> 00:32:37,120
Does not your Bible say that you were
created in his image?
256
00:32:37,420 --> 00:32:38,420
It does.
257
00:32:39,060 --> 00:32:41,580
Then are you not God?
258
00:32:41,920 --> 00:32:42,980
Of course not.
259
00:32:45,340 --> 00:32:47,820
You have a long journey ahead of you,
Martha.
260
00:32:49,100 --> 00:32:51,660
A journey inward, towards...
261
00:33:19,800 --> 00:33:23,120
Paul, can you see if you can get me a
slave girl? See if she's available,
262
00:33:23,320 --> 00:33:24,480
please. Okay.
263
00:34:20,330 --> 00:34:21,889
Now how did he manage that?
264
00:34:22,330 --> 00:34:26,630
How did he turn a Christian who came to
complain into a voyeuristic lesbian?
265
00:34:27,389 --> 00:34:30,350
Is it magic, or is it just
hallucination?
266
00:34:31,110 --> 00:34:34,110
What kind of trick is he playing with
these people?
267
00:34:34,429 --> 00:34:35,969
Is this what they really want?
268
00:35:06,320 --> 00:35:08,560
This is all I want from you.
269
00:35:08,940 --> 00:35:10,880
This is all I ask.
270
00:35:11,920 --> 00:35:16,820
What has changed inside of you to erase
the past?
271
00:35:18,180 --> 00:35:22,320
Forever slowly losing track of pieces.
272
00:37:50,730 --> 00:37:57,730
From thoughts that were in your head
Disconnected In a wordless
273
00:37:57,730 --> 00:38:04,550
world where nothing is said I'm
disconnected From all the things I
274
00:38:04,550 --> 00:38:11,370
wish I'd said Disconnected In a
faithless world where everything's
275
00:38:11,370 --> 00:38:12,370
dead
276
00:38:28,040 --> 00:38:29,040
Undead!
277
00:39:16,170 --> 00:39:16,610
I can
278
00:39:16,610 --> 00:39:23,890
understand
279
00:39:23,890 --> 00:39:27,830
why that guy lost it. He thought his
girl was cheating and he was right.
280
00:39:28,970 --> 00:39:31,710
But only if he'd taken the time to try
and understand her.
281
00:39:32,390 --> 00:39:34,010
Maybe it would never have come to this.
282
00:39:34,990 --> 00:39:36,730
Either way, he's gone.
283
00:39:37,250 --> 00:39:40,990
The question is, was it his fault that
Sandra left him?
284
00:39:41,490 --> 00:39:42,650
Or the Major's?
285
00:41:11,020 --> 00:41:14,180
There are times when the mage does
things that confuse the hell out of me.
286
00:41:14,680 --> 00:41:17,900
I've read about these mysterious
characters from the past that can
287
00:41:17,900 --> 00:41:20,540
people, one of them being Rasputin.
288
00:41:21,240 --> 00:41:22,700
Is the mage another one of those?
289
00:41:44,970 --> 00:41:46,370
Sandra was a nice girl.
290
00:41:46,770 --> 00:41:48,210
She never felt loved.
291
00:41:48,970 --> 00:41:49,970
Don't know why.
292
00:41:50,770 --> 00:41:53,870
She did everything she could to get a
man to love her.
293
00:41:54,410 --> 00:42:01,050
She came here, well, essentially to find
men that would love her at any cost.
294
00:42:02,030 --> 00:42:07,430
Eventually, she realised she had to love
herself because all the flirting and
295
00:42:07,430 --> 00:42:08,970
sex didn't make any difference.
296
00:42:16,270 --> 00:42:23,110
You got me praying I can't get you out
of my You got me praying I can't get you
297
00:42:23,110 --> 00:42:30,070
out of my You got me praying I feel like
I've been here before Put a
298
00:42:30,070 --> 00:42:34,350
lock on the door And I swear I thought
it through with a key
299
00:42:35,150 --> 00:42:38,890
Now my lock is gone, my wall's coming
down.
300
00:42:39,530 --> 00:42:44,990
All I got left in there is me. You want
me, you want me to stay when it's on me.
301
00:42:45,090 --> 00:42:50,630
Let's pour my heart into pieces, into
some breezes.
302
00:42:52,290 --> 00:42:53,290
Baby,
303
00:42:54,270 --> 00:42:56,590
my love for you increases.
304
00:42:57,230 --> 00:43:01,110
You've got the day, got me thinking in a
way.
305
00:43:07,560 --> 00:43:08,560
you go
306
00:43:46,440 --> 00:43:48,420
Things we have had passed away.
307
00:43:49,020 --> 00:43:52,320
I love your kiss, so I reminisce.
308
00:43:53,000 --> 00:43:54,540
About the times we touched.
309
00:43:55,060 --> 00:43:56,560
I miss your lips so much.
310
00:43:57,080 --> 00:44:00,720
You got my body heatin', heart is
beatin' for your love.
311
00:44:01,380 --> 00:44:04,800
Ain't no other man to like your candy
like a drug.
312
00:45:13,480 --> 00:45:14,480
Because they've been together.
313
00:45:14,900 --> 00:45:18,120
But I've been thinking.
314
00:45:19,380 --> 00:45:22,940
I mean, I know people love to be.
315
00:45:24,460 --> 00:45:27,400
I just feel some kind of connection.
316
00:45:28,420 --> 00:45:29,420
You know?
317
00:45:30,820 --> 00:45:35,880
It's hard to think of you not with me.
318
00:46:23,180 --> 00:46:24,500
I had to get out for a bit.
319
00:46:25,040 --> 00:46:29,460
There comes a moment, a turning point
when you realise it's not all about
320
00:46:29,460 --> 00:46:32,240
freedom. There's more to life than
freedom.
321
00:46:32,900 --> 00:46:35,120
Shouldn't there be some kind of
sacrifice too?
322
00:46:36,800 --> 00:46:41,800
Sometimes you have to give up your own
desires, needs, wants for another.
323
00:46:42,980 --> 00:46:47,140
Sometimes the concept of personal
freedom actually ends up just being
324
00:46:47,140 --> 00:46:48,140
selfishness.
325
00:47:11,400 --> 00:47:15,100
Out here, in a big wide world, I
actually feel free.
326
00:47:15,900 --> 00:47:17,980
It's as if that place is like a prison.
327
00:47:19,220 --> 00:47:21,500
When in fact it's supposed to be the
opposite.
328
00:47:22,520 --> 00:47:25,340
Does mankind really have the ability to
be free?
329
00:47:25,820 --> 00:47:28,380
Don't we just end up abusing everything
anyway?
330
00:47:56,049 --> 00:47:58,390
Why are we so self -destructive?
331
00:47:59,370 --> 00:48:05,550
If only out here that I can get my mind
cleared to really start to think things
332
00:48:05,550 --> 00:48:11,150
through. No chaos, no clatter, no
deranged behaviour.
333
00:48:11,750 --> 00:48:14,310
Just me and nature.
334
00:48:25,200 --> 00:48:30,040
In your own crystal haze All the world
is asleep
335
00:48:30,040 --> 00:48:36,720
And they're dreaming like I used to But
I'm wide awake, yeah
336
00:48:36,720 --> 00:48:43,600
All the world is asleep And they're
screaming like I used to But my eyes
337
00:48:43,600 --> 00:48:44,680
are wide open
338
00:49:04,520 --> 00:49:05,520
the scene
339
00:49:49,870 --> 00:49:51,270
Why are we so self -destructive?
340
00:50:10,690 --> 00:50:11,690
I have things.
341
00:50:12,890 --> 00:50:13,890
Where will you go now?
342
00:50:14,930 --> 00:50:16,350
We have some money saved up.
343
00:50:16,990 --> 00:50:18,590
But it doesn't matter where we're gonna
go.
344
00:50:19,180 --> 00:50:20,580
It's Howard and Nick, isn't it?
345
00:50:21,020 --> 00:50:22,020
Yes, indeed.
346
00:50:22,260 --> 00:50:23,280
Three at last.
347
00:52:20,300 --> 00:52:21,640
They come and they go.
348
00:52:22,140 --> 00:52:24,140
I'm a slave walking around in her
undies.
349
00:52:24,860 --> 00:52:26,060
She's bright in my day.
350
00:52:27,380 --> 00:52:29,060
And she made me a nice cup of tea.
351
00:52:29,500 --> 00:52:30,800
But at least she'll be happy.
352
00:52:37,220 --> 00:52:38,720
Learned a lot in the past few days.
353
00:52:39,340 --> 00:52:41,080
Freedom's not always what it's meant to
be.
354
00:52:41,580 --> 00:52:44,200
Sometimes freedom seems to bring a
darkness with it.
355
00:52:44,700 --> 00:52:47,300
Especially when there's no knowledge or
wisdom.
356
00:52:47,960 --> 00:52:52,960
The key for me now is to help people
find themselves through wise choices,
357
00:52:52,960 --> 00:52:56,060
upon true knowledge, not upon my own
deep desires.
358
00:52:56,700 --> 00:53:00,480
The question is, how vulnerable am I to
my own weakness?
359
00:53:05,120 --> 00:53:11,860
I decided it was time to move
360
00:53:11,860 --> 00:53:14,460
on. I decided to make some changes.
361
00:53:15,380 --> 00:53:17,300
The mage left me everything in his will.
362
00:53:17,880 --> 00:53:21,200
So I sold the old place, and they're
turning it into some apartment.
363
00:53:22,180 --> 00:53:24,160
I used the money to find my own space.
364
00:53:24,700 --> 00:53:25,700
Something new.
365
00:53:26,000 --> 00:53:27,000
Fresh.
366
00:53:28,080 --> 00:53:30,000
This will truly be a place of refuge.
367
00:53:30,660 --> 00:53:32,580
There'll be no darkness allowed in here.
368
00:53:33,940 --> 00:53:34,980
I have to learn.
369
00:53:35,760 --> 00:53:37,000
We all have to learn.
370
00:53:37,560 --> 00:53:39,900
We can't go on creating prisons for
ourselves.
371
00:53:40,740 --> 00:53:42,520
We have to learn to be free.
372
00:53:43,000 --> 00:53:46,180
We have to learn what the world actually
means.
373
00:54:54,890 --> 00:54:55,990
Word is spreading.
374
00:54:56,770 --> 00:54:58,690
People come to the door every day now.
375
00:54:59,410 --> 00:55:02,370
There's a hunger, a desire for more.
376
00:55:04,110 --> 00:55:07,650
I can't give it all to them, but I can
help them find it.
377
00:55:12,890 --> 00:55:14,130
Am I a magician?
378
00:55:14,770 --> 00:55:15,770
Am I special?
379
00:55:16,350 --> 00:55:21,590
I don't know, but I feel something
inside of me now that just wants to come
380
00:55:21,650 --> 00:55:22,950
to spread its wings.
381
00:55:23,680 --> 00:55:27,020
There's a kind of energy that only feels
right when I stop thinking.
382
00:55:27,700 --> 00:55:33,080
I know it sounds strange, but if you
think about anything, too much it ends
383
00:55:33,080 --> 00:55:34,080
sounding strange.
384
00:55:34,920 --> 00:55:36,220
This feels natural.
385
00:55:36,940 --> 00:55:41,460
And if it's my destiny, I'm going to
learn to listen to it now.
386
00:56:23,240 --> 00:56:25,460
I don't know when it all started to go
wrong again.
387
00:56:25,920 --> 00:56:27,580
It was like being drugged.
388
00:56:27,820 --> 00:56:33,220
Like I went to sleep, and when I opened
my eyes, everything had somehow changed.
389
00:56:33,580 --> 00:56:35,160
Got worse than it was before.
390
00:57:21,260 --> 00:57:22,840
There's more and more of them.
391
00:57:23,160 --> 00:57:29,140
It's like, whatever I do, wherever I set
this thing up, it attracts a certain
392
00:57:29,140 --> 00:57:30,140
kind of people.
393
00:57:31,120 --> 00:57:33,160
It's not what it's supposed to be at
all.
394
00:57:33,620 --> 00:57:35,080
It's not real freedom.
395
00:57:35,800 --> 00:57:40,540
It's just a kind of home for the most
natural instincts to come out.
396
00:58:12,490 --> 00:58:13,490
I failed.
397
00:58:13,630 --> 00:58:15,150
What am I supposed to do now?
398
00:58:16,130 --> 00:58:17,650
It'll all end up in tears.
399
00:58:18,610 --> 00:58:20,190
I have to finish this somehow.
400
00:58:21,210 --> 00:58:26,350
I have to stop it before more vulnerable
people are caught into this web of
401
00:58:26,350 --> 00:58:27,350
darkness.
402
00:59:43,560 --> 00:59:44,560
I love you. I love you.
403
00:59:45,780 --> 00:59:46,780
It's cool.
404
01:00:30,580 --> 01:00:34,020
I just want to thank you for all your
hard work you've done.
405
01:00:35,340 --> 01:00:36,580
You've really been a good help.
406
01:00:37,260 --> 01:00:39,780
This is mine, it's a present for you.
407
01:00:56,879 --> 01:00:59,680
Thank you.
408
01:00:59,900 --> 01:01:01,300
Thank
409
01:01:01,300 --> 01:01:08,580
you.
410
01:01:25,710 --> 01:01:27,230
It's so sweet.
411
01:01:27,510 --> 01:01:31,110
You're feeling awful for me. This is
what the best is me.
412
01:01:31,470 --> 01:01:32,470
You're my night.
413
01:01:32,670 --> 01:01:36,850
Do you touch on me? It's cool. The way
you do the things you do.
414
01:01:37,230 --> 01:01:38,770
No one else can make it through.
415
01:01:39,270 --> 01:01:42,130
You're crazy, yeah. You're the only one
who makes me feel this way.
416
01:01:42,590 --> 01:01:43,590
Hey there.
417
01:01:56,620 --> 01:01:57,620
Are you sending me messages?
418
01:01:59,600 --> 01:02:00,600
Have I upset you?
419
01:02:03,520 --> 01:02:06,580
Anyway, just a bit of something to
remind you.
420
01:02:33,790 --> 01:02:35,050
Hope that reminded you.
421
01:02:46,630 --> 01:02:47,630
Major, here.
422
01:02:48,010 --> 01:02:52,410
Look, just back it in and leave me
alone, all right? Just leave me alone.
423
01:02:52,410 --> 01:02:54,310
not interested, all right?
424
01:02:54,550 --> 01:02:56,230
Just leave me alone. Just sit down.
425
01:02:56,790 --> 01:03:00,990
I'm not interested. Just back off, all
right? Leave me alone.
426
01:03:01,250 --> 01:03:02,250
Stop texting.
427
01:03:02,700 --> 01:03:04,600
Stop sending videos. I'm not interested.
428
01:03:05,380 --> 01:03:09,000
All right? But, mate... I'm not
interested. Just leave me alone.
429
01:03:10,120 --> 01:03:11,520
All right? Just leave it.
430
01:03:17,440 --> 01:03:20,440
But no matter where I go, they're drawn
to me.
431
01:03:21,400 --> 01:03:22,900
I can't stand it anymore.
432
01:03:24,720 --> 01:03:26,220
There's only one way out.
433
01:09:17,700 --> 01:09:21,120
Now send your flowers like a kiss from a
rose.
434
01:09:22,000 --> 01:09:25,840
I have to live with knowing how to do
wrong. You ready?
435
01:09:26,439 --> 01:09:29,760
Well, someone told me when a good girl
is gone.
436
01:09:30,300 --> 01:09:34,319
I remember when I noticed you. Suppose I
can count my blessings that you noticed
437
01:09:34,319 --> 01:09:37,899
me too. Had a girl at the time. For you,
I made a beeline. Feelings out the
438
01:09:37,899 --> 01:09:41,000
window. All I want to do is make you
mine. Got to get you a friend. The
439
01:09:41,000 --> 01:09:45,080
itch was it. Should you wait to check
your steps? Longing to look into those
440
01:09:45,080 --> 01:09:46,080
eyes and kiss.
441
01:09:46,220 --> 01:09:49,359
Treat you right, never call you bitch,
then all of a sudden you were mine. I
442
01:09:49,359 --> 01:09:53,260
left here for the first time, under that
kid's weird name. Maybe I was the same,
443
01:09:53,319 --> 01:09:56,580
I could be your weird name, but at this
point in my memory, you were mine.
444
01:09:57,080 --> 01:10:00,340
I could still watch you take an arm or
your clothes.
445
01:10:01,460 --> 01:10:04,620
I'm sending you flowers like a kiss from
a rose.
446
01:10:14,540 --> 01:10:18,040
I apologize for bringing up the past.
Some of these hillsides rolling round in
447
01:10:18,040 --> 01:10:22,320
the glass. Long before I ever hit jail,
you turned this thug's life into a fairy
448
01:10:22,320 --> 01:10:25,800
tale. And even though I was on bail, you
still didn't care. Every day after
449
01:10:25,800 --> 01:10:28,900
school, I'd be right back. Kids run a
corner in the street, so your parents
450
01:10:28,900 --> 01:10:32,740
couldn't save me. Because your mother
hated me. But it never stopped you from
451
01:10:32,740 --> 01:10:36,340
loving me so much. And it never stopped
me from missing your touch. You bring a
452
01:10:36,340 --> 01:10:39,480
tear to my eye when I read your life.
Let that want a good deal. Don't buy it,
453
01:10:39,500 --> 01:10:40,500
you're going for it.
33121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.