All language subtitles for The.Christmas.Showdown.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:11,344 --> 00:00:12,345 Oh, no. 4 00:00:15,306 --> 00:00:16,307 No, no, no, no, no. 5 00:00:17,517 --> 00:00:20,437 - What's wrong? - I tore my costume. 6 00:00:20,520 --> 00:00:22,689 I was adjusting my guitar and I ripped it. 7 00:00:22,772 --> 00:00:24,208 I have to go on in, like, two minutes. 8 00:00:24,232 --> 00:00:26,568 - Can I help? - How? 9 00:00:33,992 --> 00:00:36,828 - I like your outfit. - Thanks. 10 00:00:36,911 --> 00:00:37,912 I like yours too. 11 00:00:39,706 --> 00:00:42,625 - Your shoes don't match. - It's a fashion choice. 12 00:00:44,419 --> 00:00:46,259 - Is it OK? - It looks nice. 13 00:00:46,337 --> 00:00:48,423 - Like you planned it. - Thanks. 14 00:00:50,675 --> 00:00:52,886 - My name's Chastity. - I'm April. 15 00:00:53,011 --> 00:00:55,430 Girls, what's going on back in here? 16 00:00:55,555 --> 00:00:56,473 Ah... 17 00:00:56,556 --> 00:00:58,558 - She was fixing my costume. - I see. 18 00:00:58,641 --> 00:01:01,019 April, honey, I'm afraid you missed your cue. 19 00:01:01,102 --> 00:01:02,479 Your group is finishing up. 20 00:01:03,897 --> 00:01:05,315 Do you want to go on with me? 21 00:01:05,398 --> 00:01:06,792 I'm going to sing "Deck the Halls." 22 00:01:06,816 --> 00:01:08,568 - Really? - Is that OK? 23 00:01:08,651 --> 00:01:10,278 You better get moving. You're up next. 24 00:01:10,403 --> 00:01:12,923 - Come on, go. - Thank you, Miss Henrietta. 25 00:01:16,993 --> 00:01:18,411 This Is the best night of the year. 26 00:01:18,495 --> 00:01:21,081 I know. It's like magic. 27 00:01:21,164 --> 00:01:22,916 Someday, I'm going to plan the whole thing. 28 00:01:23,041 --> 00:01:25,043 - Me too. - We should do it together. 29 00:01:25,126 --> 00:01:26,127 Deal. 30 00:01:28,755 --> 00:01:30,548 ♪ I was lost through summer ♪ 31 00:01:31,716 --> 00:01:34,886 - ♪ For a little woman ♪ - Whoo! 32 00:01:34,969 --> 00:01:40,892 ♪ Just in time you came along, yeah ♪ 33 00:01:40,975 --> 00:01:47,440 ♪ And then this coldest winter, you bring a shining glimmer ♪ 34 00:01:47,565 --> 00:01:54,239 ♪ Before I knew you, I knew I missed you, baby, ooh ♪ 35 00:01:54,322 --> 00:01:56,324 ♪ And now the snow's falling ♪ 36 00:01:57,492 --> 00:01:59,869 ♪ On this cold, dark town, yeah ♪ 37 00:01:59,953 --> 00:02:05,458 ♪ And I know one thing, it's you ♪ 38 00:02:05,542 --> 00:02:09,712 ♪ You're my angel, you're my shining star ♪ 39 00:02:09,796 --> 00:02:11,923 ♪ Oh, oh, oh ♪ 40 00:02:12,006 --> 00:02:16,511 ♪ And I need you and I want you when you twinkle ♪ 41 00:02:16,636 --> 00:02:19,597 ♪ You're my Christmas angel, ooh ♪ 42 00:02:25,395 --> 00:02:27,605 ♪ Christmas time is here ♪ 43 00:02:27,689 --> 00:02:29,482 Hm 44 00:02:31,734 --> 00:02:35,321 Rise and shine sleepy heads, breakfast is served. 45 00:02:35,446 --> 00:02:37,532 Oh 46 00:02:37,657 --> 00:02:42,203 Hey, morning. 47 00:02:42,328 --> 00:02:43,931 I thought you were going to sleep all day. 48 00:02:43,955 --> 00:02:46,833 I planned to, but somebody kept yelling about breakfast. 49 00:02:48,001 --> 00:02:49,252 Where were you guys last night? 50 00:02:49,335 --> 00:02:50,628 I waited up for you. 51 00:02:50,712 --> 00:02:52,857 Oh, we ran into Bobby and Gayle at dinner, and then they asked 52 00:02:52,881 --> 00:02:54,382 us to go out dancing. 53 00:02:54,507 --> 00:02:57,218 Oh, well, you could have sent me a text to let me know. 54 00:02:57,343 --> 00:02:58,887 Oh, what? 55 00:02:59,012 --> 00:03:00,555 Say that we weren't gonna make curfew? 56 00:03:00,680 --> 00:03:03,349 Very funny. I put flax in your oatmeal. 57 00:03:03,474 --> 00:03:07,061 Do you want me to cut up some more fruit for you? 58 00:03:07,187 --> 00:03:08,907 You know, I'm gonna start with the caffeine. 59 00:03:11,691 --> 00:03:12,692 Thank you. 60 00:03:15,153 --> 00:03:17,989 - Ooh, uh, what is that? - Mushroom coffee. 61 00:03:19,032 --> 00:03:20,783 - Mushroom coffee? - It's good for you. 62 00:03:20,867 --> 00:03:22,493 - You'll get used to it. - Do I have to? 63 00:03:24,787 --> 00:03:26,539 - Oh, man. - Hey. 64 00:03:27,874 --> 00:03:30,376 Morning, Mom. How'd you sleep? 65 00:03:30,501 --> 00:03:31,821 I'll let you know when I wake up. 66 00:03:32,754 --> 00:03:33,755 Here, this will help. 67 00:03:39,135 --> 00:03:41,387 It's mushroom coffee. 68 00:03:41,512 --> 00:03:42,513 It's good for us. 69 00:03:47,560 --> 00:03:50,355 - Where's the sugar? - I rearranged the cabinets. 70 00:03:50,438 --> 00:03:51,439 Again? 71 00:03:53,274 --> 00:03:55,401 So what do you two have on the agenda for the day? 72 00:03:55,526 --> 00:03:57,504 Well, you know, one of the nice things about being 73 00:03:57,528 --> 00:04:00,907 retired is that you don't need to have an agenda. 74 00:04:01,032 --> 00:04:02,200 And what about you? 75 00:04:02,283 --> 00:04:05,203 Any big plans? I don't know... uh 76 00:04:05,286 --> 00:04:07,080 apartment hunting? 77 00:04:07,205 --> 00:04:08,682 Why, are you trying to get rid of me? 78 00:04:08,706 --> 00:04:10,250 No, no, no, darling, no. 79 00:04:10,333 --> 00:04:11,810 I just figured, you know, you've been living 80 00:04:11,834 --> 00:04:14,420 with your parents for three months, that you might be eager 81 00:04:14,545 --> 00:04:17,548 to, uh, find your own place. Maybe a job. 82 00:04:18,549 --> 00:04:20,593 You are trying to get rid of me. 83 00:04:20,677 --> 00:04:23,596 We're just excited for you to start your next chapter. 84 00:04:23,680 --> 00:04:24,681 Yeah, well, so am I. 85 00:04:24,764 --> 00:04:28,101 As soon as I figure out what it is. 86 00:04:29,936 --> 00:04:31,062 What does, uh, Isaac think? 87 00:04:31,145 --> 00:04:33,064 I mean, he seems very supportive. 88 00:04:33,147 --> 00:04:35,400 And he seems very smitten with you. 89 00:04:35,483 --> 00:04:36,693 Yeah, he's great. 90 00:04:36,776 --> 00:04:38,820 But we've only been together a couple months. 91 00:04:38,945 --> 00:04:40,947 You know what, I'm just glad that you 92 00:04:41,030 --> 00:04:43,070 have somebody to take you out every once in a while. 93 00:04:43,116 --> 00:04:44,867 You know, you do tend to hide yourself away. 94 00:04:44,951 --> 00:04:47,031 Like, you don't want people to know that you're here. 95 00:04:48,079 --> 00:04:50,623 Well, for your information, I plan on going to a bunch of 96 00:04:50,748 --> 00:04:54,836 - the Jolly Jubilee activities. - Should be one to remember. 97 00:04:54,961 --> 00:04:57,213 It's Hen's last year in charge. 98 00:04:57,297 --> 00:04:58,756 Wait. What? 99 00:04:58,840 --> 00:05:01,467 It's Hen's last year running the Jubilee. 100 00:05:01,592 --> 00:05:03,970 - She's retiring. - Who told you that? 101 00:05:04,053 --> 00:05:06,931 Because if it was Gayle, it might not be like 100% true. 102 00:05:07,015 --> 00:05:10,935 My sources on this are very good. 103 00:05:12,937 --> 00:05:14,817 What did the Jubilee even look like without Hen? 104 00:05:16,274 --> 00:05:18,693 You know what? Maybe I should swing by for a chat. 105 00:05:18,818 --> 00:05:22,196 - See who's taking over for her. - I like that plan. 106 00:05:22,322 --> 00:05:24,699 She might even have a lead on an apartment. 107 00:05:24,824 --> 00:05:26,534 Ah-ha-ha. 108 00:05:26,659 --> 00:05:27,785 You're a funny guy. 109 00:05:34,250 --> 00:05:36,169 ♪ Oh-oh ♪ 110 00:05:36,294 --> 00:05:39,839 ♪ Hurry home and come 'round here ♪ 111 00:05:39,964 --> 00:05:43,509 ♪ I really love this time of year making plans... ♪ 112 00:05:43,634 --> 00:05:46,554 April? What are you doing here? 113 00:05:46,679 --> 00:05:48,556 I wanted to surprise you. 114 00:05:48,681 --> 00:05:51,893 Oh, mission accomplished. Come here. 115 00:05:52,018 --> 00:05:54,020 Oh. 116 00:05:54,103 --> 00:05:57,357 You know, I thought to myself, I have not been home for 117 00:05:57,482 --> 00:05:59,233 a proper visit in years. 118 00:05:59,359 --> 00:06:02,487 And wouldn't it be cool if I kicked it around Sugar Heights 119 00:06:02,570 --> 00:06:06,824 for a few weeks or months or whatever. 120 00:06:06,908 --> 00:06:08,701 What happened? 121 00:06:08,826 --> 00:06:10,411 Nothing. 122 00:06:10,536 --> 00:06:11,621 What? 123 00:06:11,704 --> 00:06:14,165 I'm going to spend some quality time with my mother 124 00:06:14,248 --> 00:06:15,750 and suddenly something happened? 125 00:06:17,377 --> 00:06:18,537 OK, fine. Something happened. 126 00:06:19,879 --> 00:06:23,716 I kind of sort of lost my apartment. 127 00:06:23,841 --> 00:06:27,387 - Kind of sort of? - I was working all of the time. 128 00:06:27,470 --> 00:06:30,890 I was helping plan the Left Bank Carnival. 129 00:06:30,973 --> 00:06:34,477 I was consulting on this really cool choral festival in. 130 00:06:34,560 --> 00:06:35,603 Notre Dame. 131 00:06:35,728 --> 00:06:38,314 I was putting together the Paris After Dark show. 132 00:06:38,398 --> 00:06:39,649 But you weren't getting paid? 133 00:06:40,817 --> 00:06:43,778 Sometimes. Sometimes I was getting paid. 134 00:06:43,903 --> 00:06:47,031 And then other times, like, they just needed help. 135 00:06:49,158 --> 00:06:51,619 What was I supposed to do, ask them for money? 136 00:06:51,744 --> 00:06:54,122 Yeah, that's how businesses work. 137 00:06:54,247 --> 00:06:55,998 You're just like your father was, 138 00:06:56,082 --> 00:06:58,501 generous to the point of poverty. 139 00:07:00,086 --> 00:07:05,383 Yeah, I also let the deadline to renew my work visa pass. 140 00:07:05,466 --> 00:07:06,884 You what? 141 00:07:06,968 --> 00:07:09,303 - I... I... I sent you reminders. - I know. 142 00:07:09,429 --> 00:07:10,304 Mom, thank you. 143 00:07:10,430 --> 00:07:13,516 It's just, like I said, I was really busy. 144 00:07:17,145 --> 00:07:18,396 Don't worry. 145 00:07:18,479 --> 00:07:20,773 I just need a little bit more time to get back on my feet, 146 00:07:20,898 --> 00:07:22,483 and then I will be out of your hair. 147 00:07:23,484 --> 00:07:25,445 This house will always be a place you can land. 148 00:07:25,528 --> 00:07:27,321 - You know that. - Thank you. 149 00:07:27,447 --> 00:07:29,365 You picked the right year to come back. 150 00:07:29,449 --> 00:07:33,161 I hear it's Henrietta Baptiste's last Jolly Jubilee. 151 00:07:33,286 --> 00:07:34,370 - For real? - Mm-hmm. 152 00:07:34,454 --> 00:07:36,622 Gayle said she's set to retire after New Year's. 153 00:07:36,747 --> 00:07:38,332 And you believed Gayle? 154 00:07:38,458 --> 00:07:40,376 I heard it from other people, too. 155 00:07:40,460 --> 00:07:43,171 If anybody deserves a break, it's Hen. 156 00:07:43,296 --> 00:07:44,464 That woman works. 157 00:07:45,590 --> 00:07:48,885 Now, let's see if we can fit all these bags in your room. 158 00:08:09,322 --> 00:08:10,323 Hello? 159 00:08:12,700 --> 00:08:17,497 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 160 00:08:17,580 --> 00:08:22,293 ♪ Fa-la la-la-la la-la-la-la ♪ 161 00:08:22,376 --> 00:08:25,880 ♪ Fa-la la-la-la la-la la-la ♪ 162 00:08:28,299 --> 00:08:29,300 Hello? 163 00:08:33,095 --> 00:08:35,890 Oop, careful. That door is busted. 164 00:08:36,891 --> 00:08:38,226 It won't unlock from the inside. 165 00:08:38,351 --> 00:08:40,186 We're going to get it fixed 166 00:08:41,854 --> 00:08:43,314 someday. 167 00:08:43,397 --> 00:08:45,107 Thank you. 168 00:08:45,191 --> 00:08:47,026 Is Hen available? I'm Chastity Butler. 169 00:08:47,151 --> 00:08:49,487 - I called this morning. - Right, yes. 170 00:08:49,570 --> 00:08:52,365 She is on the phone, but it should just be a few 171 00:08:52,448 --> 00:08:53,491 - more minutes. - OK. 172 00:08:53,574 --> 00:08:54,814 - You want to follow me? - Sure. 173 00:08:56,536 --> 00:09:00,164 ♪ Getting late to celebrate ♪ 174 00:09:00,248 --> 00:09:06,796 ♪ Everybody is so excited to be here, it's been a long year ♪ 175 00:09:06,879 --> 00:09:10,925 Hiya! Is Hen around? 176 00:09:11,050 --> 00:09:12,570 Oh, do you have an appointment? 177 00:09:12,635 --> 00:09:13,886 Oh, I'd love one. Thank you. 178 00:09:14,011 --> 00:09:17,223 Oh, her schedule's pretty full. 179 00:09:17,306 --> 00:09:18,558 Oh, well, I don't mind waiting. 180 00:09:19,767 --> 00:09:22,228 These look really good. Thank you. 181 00:09:40,746 --> 00:09:44,375 - So, how's the Jubilee going? - Good. 182 00:09:44,458 --> 00:09:46,669 I mean, it's the first day, so... 183 00:09:46,752 --> 00:09:49,088 You know, I think every town should have a celebration 184 00:09:49,171 --> 00:09:51,424 that's two weeks long for Christmas. 185 00:09:51,507 --> 00:09:53,843 It's just the best time of the year. 186 00:09:53,926 --> 00:09:55,970 - Am I right? - Yeah. 187 00:09:58,472 --> 00:10:00,808 Hmm. 188 00:10:10,526 --> 00:10:12,612 - Oh... - Yeah. 189 00:10:14,989 --> 00:10:16,616 It's you. 190 00:10:16,741 --> 00:10:17,742 It's me. 191 00:10:19,952 --> 00:10:22,538 What are you doing here? You go first. 192 00:10:22,622 --> 00:10:24,248 No, you. No, you. 193 00:10:27,460 --> 00:10:28,780 Didn't know you were coming home. 194 00:10:30,921 --> 00:10:32,506 Yeah, no, it's just for Christmas. 195 00:10:32,632 --> 00:10:35,968 And I came home early because I wanted to see Hen 196 00:10:36,052 --> 00:10:38,512 before things got busy with the Jubilee. 197 00:10:40,556 --> 00:10:41,557 How's New York? 198 00:10:43,768 --> 00:10:44,810 Couldn't be better. 199 00:10:44,894 --> 00:10:47,480 Yeah, my parents are always begging for me to come 200 00:10:47,605 --> 00:10:50,316 and visit, so just here for Christmas, too. 201 00:10:52,193 --> 00:10:57,365 I saw the thing you did for Fashion Week and that carnival 202 00:10:57,490 --> 00:11:00,993 you guys did in Bryant Park. Yeah, it looked amazing. 203 00:11:01,077 --> 00:11:03,454 Yeah. 204 00:11:06,999 --> 00:11:08,209 And you're still loving Paris? 205 00:11:08,334 --> 00:11:10,795 I cannot imagine living anywhere else. 206 00:11:10,878 --> 00:11:13,130 You know, it really just feels like home. 207 00:11:14,924 --> 00:11:16,050 Well, that's great. 208 00:11:18,511 --> 00:11:19,512 Yeah. 209 00:11:22,348 --> 00:11:24,141 Ah! 210 00:11:24,225 --> 00:11:27,687 As I live and breathe, April Simmons 211 00:11:27,812 --> 00:11:32,358 and Chastity Butler, the dynamic duo of Sugar Heights. 212 00:11:32,441 --> 00:11:34,151 Oh, it's so nice to see you both. 213 00:11:34,235 --> 00:11:38,489 - It's so great to see you. - Oh, it's so good to be seen. 214 00:11:38,572 --> 00:11:41,242 Oh, wait, I got this for you. 215 00:11:41,367 --> 00:11:43,369 Oh, wow. 216 00:11:44,745 --> 00:11:47,623 It's very big. Thank you. 217 00:11:48,708 --> 00:11:51,210 - And I made an appointment. - Oh. 218 00:11:52,336 --> 00:11:55,214 Well, both of you, come on in. 219 00:11:55,297 --> 00:11:58,551 Oh, um, sorry. 220 00:11:58,634 --> 00:12:00,386 You go. Go ahead. 221 00:12:06,058 --> 00:12:07,494 Chastity, I'd heard that you were in town, 222 00:12:07,518 --> 00:12:09,318 but I didn't realize that April is here, too. 223 00:12:09,353 --> 00:12:10,396 Yeah, me neither. 224 00:12:12,064 --> 00:12:13,208 Yeah, we just bumped into each other. 225 00:12:13,232 --> 00:12:16,026 It was such a fun surprise. 226 00:12:17,945 --> 00:12:19,905 Well, Hen, I heard that you're retiring. 227 00:12:19,989 --> 00:12:23,075 - It's not true, is it? - Yes, I'm afraid it is. 228 00:12:23,200 --> 00:12:24,618 - No. - Seriously? 229 00:12:24,744 --> 00:12:28,789 Well, Sugar Heights is growing so fast, like the rest of 230 00:12:28,914 --> 00:12:33,669 Houston, so I was thinking it's time for some new ideas, 231 00:12:33,753 --> 00:12:36,255 - fresh voices. - Are you selling H-Town Events? 232 00:12:36,338 --> 00:12:39,675 Well, I've had a few offers from some national companies, 233 00:12:39,759 --> 00:12:43,095 but I'd rather pass it on to someone local that knows 234 00:12:43,179 --> 00:12:45,681 - the meaning of this place. - Oh, I hear that. 235 00:12:45,765 --> 00:12:47,099 That makes complete sense. 236 00:12:47,224 --> 00:12:49,769 Well, so far, nobody's stepped up and shown me 237 00:12:49,852 --> 00:12:52,563 they have what it takes. 238 00:12:52,646 --> 00:12:54,356 Well, I know. 239 00:12:54,440 --> 00:12:58,319 Chastity has so many great things going on in New York. 240 00:12:58,444 --> 00:13:00,321 Really? I thought you were back home. 241 00:13:01,447 --> 00:13:02,782 Oh, yeah. 242 00:13:02,907 --> 00:13:04,658 Yeah, I've been going back and forth 243 00:13:04,784 --> 00:13:06,285 for the last few months, 244 00:13:06,368 --> 00:13:07,721 you know, just helping my folks out. 245 00:13:07,745 --> 00:13:10,145 But if you could use an extra pair of hands, I would be happy 246 00:13:10,247 --> 00:13:11,887 - to stick around. - I don't know. 247 00:13:11,957 --> 00:13:13,935 What about all of those amazing opportunities in New York? 248 00:13:13,959 --> 00:13:15,085 No. 249 00:13:15,169 --> 00:13:18,088 I was just telling my mom, I really need to get back 250 00:13:18,172 --> 00:13:19,215 to my roots. 251 00:13:19,298 --> 00:13:21,300 So, I could definitely be available. 252 00:13:22,468 --> 00:13:24,446 You were just saying how you can't imagine yourself 253 00:13:24,470 --> 00:13:26,806 - living anywhere but Paris. - Yeah. 254 00:13:26,931 --> 00:13:28,140 Or Sugar Heights. 255 00:13:28,265 --> 00:13:31,519 - Oh, OK... gotcha. - Well, actually, I could use some help. 256 00:13:31,644 --> 00:13:34,814 One of the producers I had in line to help with the Jubilee, 257 00:13:34,897 --> 00:13:37,358 she just dropped out, and she was supposed to 258 00:13:37,483 --> 00:13:41,278 - run point on the Spectacular, too. - Oh, that's awful. 259 00:13:41,362 --> 00:13:44,323 - Oh, no. - Mm-hmm. You know... 260 00:13:44,406 --> 00:13:48,494 I bet if the two of you team up, you could do some pretty 261 00:13:48,577 --> 00:13:52,331 nice work together, like back in the old days. 262 00:13:52,456 --> 00:13:56,252 - Yeah, that's one idea. - That could be something. 263 00:13:56,335 --> 00:13:58,087 And we do have a lot of experience. 264 00:13:58,170 --> 00:13:59,296 A lot of history. 265 00:13:59,380 --> 00:14:00,690 - But the thing is... - We don't really work together. 266 00:14:00,714 --> 00:14:02,967 And we really haven't for a while now. 267 00:14:03,050 --> 00:14:04,343 Oh, is that so? 268 00:14:04,426 --> 00:14:06,762 Well, I prefer a plan going in. 269 00:14:06,846 --> 00:14:09,849 And I prefer to keep the fun and the spontaneity 270 00:14:09,974 --> 00:14:10,975 in my events. 271 00:14:11,058 --> 00:14:12,327 That's why you're always running out of napkins. 272 00:14:12,351 --> 00:14:14,287 That's why you're usually smothering half the fun out 273 00:14:14,311 --> 00:14:15,831 of everything with your seating charts. 274 00:14:15,855 --> 00:14:17,356 It's called being a professional. 275 00:14:17,481 --> 00:14:19,692 - What about happy accidents? - Accidents aren't happy. 276 00:14:19,817 --> 00:14:21,537 - That's why they're called accidents. - Oh. 277 00:14:21,569 --> 00:14:24,864 OK, well, I get the picture. 278 00:14:26,156 --> 00:14:29,118 Thing is, whoever ends up sitting in this chair, 279 00:14:29,201 --> 00:14:33,414 they are going to have to realize how important it is to 280 00:14:33,539 --> 00:14:36,542 be a part of Sugar Heights, especially 281 00:14:37,751 --> 00:14:39,545 during the holidays. 282 00:14:39,670 --> 00:14:43,465 So, here's what we're gonna do... there's room on 283 00:14:43,549 --> 00:14:46,510 the Jubilee schedule for two more events. 284 00:14:46,594 --> 00:14:50,180 Each of you will take one, and then you'll show us that 285 00:14:50,264 --> 00:14:53,517 you know how to bring the community together. 286 00:14:53,601 --> 00:14:58,564 And then on Friday, at the last Jubilee committee meeting, 287 00:14:58,647 --> 00:15:02,151 we shall decide who will produce 288 00:15:03,736 --> 00:15:06,947 the Christmas Eve Spectacular. 289 00:15:09,408 --> 00:15:12,661 - Like a competition? - No, like an audition. 290 00:15:12,745 --> 00:15:13,913 Can you handle that? 291 00:15:17,082 --> 00:15:20,127 ♪ It's Christmas, gotta plan ♪ 292 00:15:20,252 --> 00:15:23,422 ♪ Come give me your hand ♪ 293 00:15:23,505 --> 00:15:28,594 ♪ I'm gonna prove it thinking of you ♪ 294 00:15:28,677 --> 00:15:33,015 ♪ So don't you let that overthinking head of yours ♪ 295 00:15:33,098 --> 00:15:35,768 ♪ Think any of that... ♪ 296 00:15:35,893 --> 00:15:37,519 April? 297 00:15:41,315 --> 00:15:43,025 April, hello. 298 00:15:44,318 --> 00:15:45,798 Taking a little power nap there, huh? 299 00:15:46,737 --> 00:15:47,988 Sorry, jet lag. 300 00:15:49,949 --> 00:15:52,660 We usually charge people for sleeping in the cafe, 301 00:15:52,785 --> 00:15:54,703 but I'm willing to make an exception. 302 00:15:54,787 --> 00:15:57,122 That is very generous of you. 303 00:15:57,206 --> 00:15:59,208 I hope I don't get you in trouble with your boss. 304 00:15:59,291 --> 00:16:02,586 Yeah, me too. The guy's kind of a pain. 305 00:16:02,670 --> 00:16:05,923 - He watches us like a hawk. - Is that right? 306 00:16:06,006 --> 00:16:07,383 You don't 307 00:16:07,466 --> 00:16:08,842 you don't recognize me, do you? 308 00:16:10,636 --> 00:16:13,222 - Should I? - Caleb Ward. 309 00:16:13,305 --> 00:16:15,015 I was a year behind you in Jefferson. 310 00:16:15,140 --> 00:16:18,435 We were in a service club together for like three years. 311 00:16:19,645 --> 00:16:21,730 I played ball, won a couple of state championships. 312 00:16:21,814 --> 00:16:23,649 Go, Hornets, no? 313 00:16:24,775 --> 00:16:26,360 Sorry. 314 00:16:26,485 --> 00:16:27,778 Ouch. 315 00:16:27,861 --> 00:16:29,405 I mean, how do you remember me? 316 00:16:29,488 --> 00:16:33,200 Are you kidding me? You were famous. 317 00:16:33,325 --> 00:16:35,136 I mean, it was a big deal when you moved to France. 318 00:16:35,160 --> 00:16:38,539 Some kids go out of state, you went out of the country. 319 00:16:38,664 --> 00:16:41,333 It was... very cool. 320 00:16:41,458 --> 00:16:42,960 Well, I'm glad I made an impression. 321 00:16:44,545 --> 00:16:45,546 You certainly did. 322 00:16:50,634 --> 00:16:54,763 Now I recognize you. You had this flirty thing. 323 00:16:54,847 --> 00:16:56,348 What? A flirty thing? 324 00:16:56,432 --> 00:16:57,558 Yeah. 325 00:16:57,683 --> 00:17:01,520 And you dated, like, most of the cheer squad and, like, 326 00:17:01,645 --> 00:17:02,980 half the dance team. 327 00:17:03,063 --> 00:17:04,623 Oh, don't forget about the debate club. 328 00:17:04,648 --> 00:17:06,442 - Those girls were feisty. - There it is. 329 00:17:08,277 --> 00:17:09,671 Good to know some things never change. 330 00:17:09,695 --> 00:17:12,197 OK. Well, what can I get you? 331 00:17:12,322 --> 00:17:15,242 We got a nice batch of holiday sticky buns. 332 00:17:15,367 --> 00:17:18,871 No, just the caffeine hit for me to go. 333 00:17:18,996 --> 00:17:21,123 - I need to stay sharp. - Oh, yeah? 334 00:17:21,206 --> 00:17:22,791 Oh, you got plans? 335 00:17:22,875 --> 00:17:25,210 Did you know Henrietta Baptiste is retiring? 336 00:17:25,294 --> 00:17:26,587 I heard the rumors. 337 00:17:26,712 --> 00:17:29,131 Gayle Sussman was in here talking about it, 338 00:17:29,214 --> 00:17:30,758 like, a week ago. 339 00:17:30,883 --> 00:17:35,220 Well, since I was a kid, I have dreamed of planning 340 00:17:35,345 --> 00:17:39,183 the Jubilee and producing the Christmas Eve Spectacular. 341 00:17:39,266 --> 00:17:42,811 And now, I have exactly one week to prove that I'm the best 342 00:17:42,895 --> 00:17:44,229 one for the job. 343 00:17:44,313 --> 00:17:45,981 Well, I think that you'd be perfect. 344 00:17:46,065 --> 00:17:48,567 You and your friend, uh, what was her name? 345 00:17:48,650 --> 00:17:49,985 Jenna? Cheryl? 346 00:17:50,069 --> 00:17:51,469 - Chastity. - Yes, Chastity. 347 00:17:51,570 --> 00:17:53,655 You guys threw some of the best parties. 348 00:17:53,739 --> 00:17:56,099 That winter formal that you guys put on for my freshman year 349 00:17:56,158 --> 00:17:58,410 straight up changed my life. 350 00:18:00,913 --> 00:18:02,581 Wow! Really? 351 00:18:02,706 --> 00:18:04,833 - Sorry. - So cold. 352 00:18:04,917 --> 00:18:06,376 Uh, OK. 353 00:18:06,460 --> 00:18:08,712 Well, how can I make it up to you? 354 00:18:08,796 --> 00:18:12,007 Well, you can come to the caroling karaoke tonight. 355 00:18:12,091 --> 00:18:15,219 We're kicking off the Jolly Jubilee right here at 7. 356 00:18:16,345 --> 00:18:17,763 OK, deal. 357 00:18:17,888 --> 00:18:19,408 Unless I fall asleep on the walk home. 358 00:18:22,851 --> 00:18:25,104 Hey, thanks, bro. You can take a break now. 359 00:18:25,229 --> 00:18:26,230 Cool. Here you go. 360 00:18:29,066 --> 00:18:30,666 - What do I owe you? - It's on the house. 361 00:18:31,443 --> 00:18:32,736 What about your boss? 362 00:18:32,820 --> 00:18:34,363 Don't worry. I got you. 363 00:18:36,615 --> 00:18:37,616 You're the boss. 364 00:18:41,286 --> 00:18:42,287 See you tonight. 365 00:18:53,382 --> 00:18:54,925 And then what happened? 366 00:18:55,008 --> 00:18:57,970 And then she was like, "I'd hate to see you give up 367 00:18:58,095 --> 00:19:00,139 on all these opportunities in New York." 368 00:19:01,306 --> 00:19:02,558 Can you believe that? 369 00:19:02,641 --> 00:19:04,518 Why didn't you tell her you moved back? 370 00:19:04,643 --> 00:19:06,061 What? I can't do that. 371 00:19:07,146 --> 00:19:08,790 Things are going so well for her in Paris. 372 00:19:08,814 --> 00:19:10,694 How would it look if she knew that I had to come 373 00:19:10,816 --> 00:19:11,817 crawling home? 374 00:19:12,860 --> 00:19:14,295 I thought you two were best friends. 375 00:19:14,319 --> 00:19:16,321 We were. Until she betrayed me. 376 00:19:17,656 --> 00:19:18,824 We had a whole plan. 377 00:19:18,907 --> 00:19:21,493 We were gonna move to New York, go to design school, 378 00:19:21,577 --> 00:19:23,412 start our own business, and then maybe 379 00:19:23,495 --> 00:19:24,997 move back here together. 380 00:19:25,080 --> 00:19:27,499 And then a month before school starts, she tells me that 381 00:19:27,583 --> 00:19:30,085 she's moving to Paris. And we've barely spoken since. 382 00:19:32,004 --> 00:19:34,715 And now she comes waltzing back in here trying to take this 383 00:19:34,840 --> 00:19:37,342 job, a job that I need to get myself back on track 384 00:19:37,426 --> 00:19:39,178 doing what I love. 385 00:19:39,261 --> 00:19:40,530 You do have something she doesn't. 386 00:19:40,554 --> 00:19:42,139 Organizational skills? 387 00:19:54,026 --> 00:19:57,446 A supportive boyfriend who is ready to do whatever it takes 388 00:19:57,529 --> 00:19:58,822 to make this happen for you. 389 00:20:00,532 --> 00:20:02,201 - Boyfriend? - Yeah. 390 00:20:04,036 --> 00:20:06,455 I know it's only been a couple months, but... 391 00:20:06,538 --> 00:20:08,498 I've never met anyone like you. 392 00:20:08,582 --> 00:20:10,667 You're so decisive. 393 00:20:12,044 --> 00:20:14,204 You put your mind to something and then you just do it. 394 00:20:15,297 --> 00:20:16,298 It's inspiring. 395 00:20:19,176 --> 00:20:20,219 Well, boyfriend it is. 396 00:20:21,887 --> 00:20:22,888 Cool. 397 00:20:24,640 --> 00:20:25,641 So, where do we start? 398 00:20:27,184 --> 00:20:29,228 Well, the Jolly Jubilee kicks off tonight 399 00:20:29,353 --> 00:20:31,355 with Caroling Karaoke at the Corner Cafe. 400 00:20:32,397 --> 00:20:35,400 And it's going to be crawling with Jubilee committee members, 401 00:20:35,525 --> 00:20:38,028 so that's where we'll make our first move. 402 00:20:38,111 --> 00:20:39,112 I knew you'd have a plan. 403 00:20:46,995 --> 00:20:53,585 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 404 00:20:53,710 --> 00:21:00,133 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪ 405 00:21:00,217 --> 00:21:06,306 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 406 00:21:06,390 --> 00:21:13,355 ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪ 407 00:21:13,438 --> 00:21:16,900 - You're awake. - Barely. 408 00:21:16,984 --> 00:21:19,403 Well, you... you look good. 409 00:21:19,528 --> 00:21:20,922 I mean, I don't look like I haven't slept 410 00:21:20,946 --> 00:21:22,864 in, like, over a decade, but it's fine. 411 00:21:22,948 --> 00:21:27,077 - Yes. - ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪ 412 00:21:27,202 --> 00:21:33,542 ♪ Heedless of the wind and weather ♪ 413 00:21:33,625 --> 00:21:36,712 - ♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪ - You OK? 414 00:21:37,754 --> 00:21:39,506 Yeah, yeah, no, I'm fine. 415 00:21:39,589 --> 00:21:41,629 We just used to sing that song together, that's all. 416 00:21:47,264 --> 00:21:48,307 You want to go next? 417 00:21:49,266 --> 00:21:51,852 No, you are going next. Hold on, I'll be right back. 418 00:21:51,935 --> 00:21:52,936 I got you. 419 00:21:56,940 --> 00:21:58,191 You forgot the bridge. 420 00:21:58,275 --> 00:22:01,236 You know, the one we wrote together in middle school? 421 00:22:01,320 --> 00:22:03,655 - Oh, did I? - It sounded great. 422 00:22:03,780 --> 00:22:04,781 Thanks. 423 00:22:05,782 --> 00:22:06,950 - I'm Isaac. - Oh. 424 00:22:07,075 --> 00:22:09,578 - Chastity's boyfriend. - Oh, it's nice to meet you. 425 00:22:09,661 --> 00:22:11,621 - I'm April. - I've heard a lot about you. 426 00:22:13,790 --> 00:22:15,834 Uh, how do you like Houston? 427 00:22:15,959 --> 00:22:19,338 It's very different from New York, right? 428 00:22:19,463 --> 00:22:22,716 Oh, yeah, it's, um 429 00:22:22,799 --> 00:22:25,135 - it's... - New York is 430 00:22:25,260 --> 00:22:28,722 uh, taller. That's for sure. 431 00:22:28,805 --> 00:22:30,140 Mm-hmm. 432 00:22:30,265 --> 00:22:31,743 But Chas talks about this place all the time. 433 00:22:31,767 --> 00:22:33,602 Especially at Christmas. 434 00:22:33,685 --> 00:22:35,896 So I just really wanted to see it for myself. 435 00:22:35,979 --> 00:22:38,148 Well, um 436 00:22:38,273 --> 00:22:39,459 how long have you two been dating? 437 00:22:39,483 --> 00:22:40,484 - A year. - Two months. 438 00:22:42,152 --> 00:22:44,988 Well, we've known each other for a year, but we've been 439 00:22:45,072 --> 00:22:46,656 dating for just a couple months. 440 00:22:46,740 --> 00:22:51,995 Awesome. Well, welcome to Sugar Heights. 441 00:22:52,079 --> 00:22:54,831 And it looks like you have everything all figured out. 442 00:22:54,915 --> 00:22:56,166 Well, you know me. 443 00:22:57,250 --> 00:23:00,003 - I always got a plan. - Hmm. 444 00:23:03,256 --> 00:23:05,092 Let's my cue. OK. 445 00:23:05,175 --> 00:23:06,176 OK. 446 00:23:08,595 --> 00:23:09,763 - What? - I don't know. 447 00:23:09,846 --> 00:23:11,181 - New York? - I panicked. 448 00:23:11,264 --> 00:23:13,934 - What were you thinking? - I was trying to be decisive. 449 00:23:14,017 --> 00:23:16,395 Is everyone feeling merry and bright? 450 00:23:18,647 --> 00:23:20,941 Let's do this. 451 00:23:22,943 --> 00:23:27,614 ♪ Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh ♪ 452 00:23:27,697 --> 00:23:32,285 ♪ Over the fields we go, laughing all the way ♪ 453 00:23:32,369 --> 00:23:36,790 ♪ Bells on bobtails ring, making spirits bright ♪ 454 00:23:36,873 --> 00:23:41,294 ♪ What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight ♪ 455 00:23:41,378 --> 00:23:45,966 ♪ Oh, jingle bells, jingle bells, jingle all the way ♪ 456 00:23:46,049 --> 00:23:50,720 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 457 00:23:50,846 --> 00:23:51,846 ♪ Hey ♪ 458 00:24:02,274 --> 00:24:03,275 No, no, no. 459 00:24:04,276 --> 00:24:08,029 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 460 00:24:08,113 --> 00:24:11,908 ♪ Jingle all the way ♪ 461 00:24:11,992 --> 00:24:15,078 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 462 00:24:15,162 --> 00:24:17,664 ♪ In a one-horse ♪ 463 00:24:17,747 --> 00:24:24,713 ♪ Open sleigh ♪ 464 00:24:51,281 --> 00:24:54,201 ♪ Merry Christmas, everyone ♪ 465 00:24:58,288 --> 00:24:59,706 Bonjour, mademoiselle. 466 00:24:59,789 --> 00:25:01,708 Bonjour, monsieur. 467 00:25:04,586 --> 00:25:06,630 And, uh, you lost me. 468 00:25:06,713 --> 00:25:08,673 - You want a pick-me-up? - Definitely. 469 00:25:08,798 --> 00:25:10,634 OK. 470 00:25:10,717 --> 00:25:13,970 So these flyers must have gone up early this morning. 471 00:25:15,013 --> 00:25:17,265 Yeah, Chastity brought them before we even opened, so... 472 00:25:17,349 --> 00:25:18,767 Huh. Of course she did. 473 00:25:20,477 --> 00:25:22,479 I still cannot believe she pulled the plug 474 00:25:22,562 --> 00:25:23,813 on me last night. 475 00:25:23,939 --> 00:25:25,649 So much for a friendly competition. 476 00:25:25,732 --> 00:25:28,318 I'm sure there's an explanation for that. 477 00:25:28,401 --> 00:25:29,761 I mean, you guys are tight, right? 478 00:25:29,819 --> 00:25:31,154 Eh, used to be. 479 00:25:32,948 --> 00:25:34,282 You don't want to hear about it. 480 00:25:34,366 --> 00:25:36,409 Try me. I'm a good listener. 481 00:25:36,493 --> 00:25:38,870 She never forgave me for not moving to New York with her. 482 00:25:38,995 --> 00:25:41,122 And do you want to know what she said when I told her? 483 00:25:41,206 --> 00:25:44,376 That I'd never make it without her. 484 00:25:44,501 --> 00:25:46,253 Hmm, that must have hurt. 485 00:25:47,254 --> 00:25:48,797 Hmm, ancient history. 486 00:25:50,632 --> 00:25:52,968 You really don't like talking about yourself, do you? 487 00:25:53,051 --> 00:25:54,761 It's fine. Her life is perfect. 488 00:25:54,844 --> 00:25:55,845 Good for her. 489 00:25:57,514 --> 00:25:59,975 Well, accident or sabotage, I thought you handled yourself 490 00:26:00,058 --> 00:26:01,268 really well last night. 491 00:26:01,351 --> 00:26:04,104 You were fearless up there, rolling with the punches. 492 00:26:04,187 --> 00:26:05,689 Oh, man. 493 00:26:05,814 --> 00:26:07,833 You really do know how to make a good cup of coffee. 494 00:26:07,857 --> 00:26:09,234 - I know. - Hmm. 495 00:26:11,027 --> 00:26:15,198 So, are you going to this cookie decorating thing? 496 00:26:15,323 --> 00:26:16,658 Come on, I'll go with you. 497 00:26:16,741 --> 00:26:18,177 All right, look, you can complain about it 498 00:26:18,201 --> 00:26:19,452 the whole time if you want. 499 00:26:19,536 --> 00:26:22,706 Plus, it'll give you a chance to size up the competition. 500 00:26:22,789 --> 00:26:24,457 We can leave whenever you want. 501 00:26:25,458 --> 00:26:26,459 What do you say? 502 00:26:28,211 --> 00:26:29,963 Fine. 503 00:26:30,046 --> 00:26:33,258 - But only for research purposes. - And the cookies. 504 00:26:35,093 --> 00:26:36,595 I mean, the cookies will be amazing. 505 00:26:36,720 --> 00:26:38,722 - Same for the company. - Oh, come on. 506 00:26:39,889 --> 00:26:41,009 You can do better than that. 507 00:26:42,058 --> 00:26:43,226 OK, I'll work on it. 508 00:26:50,775 --> 00:26:52,652 89, 90, 91, 92. 509 00:26:55,697 --> 00:26:56,698 Smells good. 510 00:26:57,991 --> 00:26:59,701 Oh! 511 00:27:01,995 --> 00:27:03,371 OK. 512 00:27:05,582 --> 00:27:06,750 OK. 513 00:27:09,794 --> 00:27:12,964 OK, 93, 94, 95, 96. 514 00:27:16,885 --> 00:27:19,012 OK, perfect. Right on schedule. 515 00:27:20,138 --> 00:27:21,338 How's that icing coming along? 516 00:27:21,389 --> 00:27:25,477 Did you know New York City has over 500 miles of shoreline? 517 00:27:25,560 --> 00:27:27,187 I didn't. 518 00:27:27,270 --> 00:27:30,148 You know, no one's going to quiz you on New York City facts. 519 00:27:30,231 --> 00:27:32,192 You've been working so hard for this. 520 00:27:32,275 --> 00:27:33,777 I just want to do my part. 521 00:27:33,902 --> 00:27:36,071 Ooh, something smells great in here. 522 00:27:36,154 --> 00:27:38,239 - It's your recipe. - Ah, no wonder then. 523 00:27:40,742 --> 00:27:43,370 - Mm, tastes even better. - Uh-oh. 524 00:27:43,453 --> 00:27:44,621 - Dad. - What? 525 00:27:44,746 --> 00:27:47,749 - You're throwing off our count. - Oh, I'm sorry. 526 00:27:47,874 --> 00:27:48,917 Don't put it back. 527 00:27:50,001 --> 00:27:51,586 Are you OK? 528 00:27:51,711 --> 00:27:52,980 I just want everything to be perfect. 529 00:27:53,004 --> 00:27:54,047 And it's gonna be. 530 00:27:54,130 --> 00:27:55,530 You have everything all worked out. 531 00:27:56,675 --> 00:27:57,759 What? 532 00:27:57,884 --> 00:28:00,261 Darling, nothing's ever really perfect. 533 00:28:00,345 --> 00:28:01,346 Are you kidding me? 534 00:28:01,429 --> 00:28:04,182 All my favorite Christmas memories are perfect. 535 00:28:04,265 --> 00:28:05,767 Like that time that you surprised us 536 00:28:05,850 --> 00:28:08,687 and took us all out to Ping's Palace for Christmas Eve dinner. 537 00:28:08,770 --> 00:28:10,730 Let us order all the ice cream we wanted. 538 00:28:10,814 --> 00:28:12,333 That was because the oven broke, and we had to throw 539 00:28:12,357 --> 00:28:14,401 - the roast out. - Oh. 540 00:28:14,484 --> 00:28:16,420 Well, what about the time that Aunt Lana showed up out of 541 00:28:16,444 --> 00:28:18,488 the blue Christmas morning? That was magical. 542 00:28:18,613 --> 00:28:21,783 Her washing machine failed and flooded her basement. 543 00:28:21,908 --> 00:28:24,744 You see, darling, it's the imperfections that 544 00:28:24,828 --> 00:28:27,038 make your memories so special. 545 00:28:27,122 --> 00:28:28,402 That's where the joy comes from. 546 00:28:29,582 --> 00:28:32,711 Well, it seemed perfect to me. 547 00:28:32,794 --> 00:28:35,130 And now I need you to make up for eating that cookie. 548 00:28:35,213 --> 00:28:36,798 We're low on sugar. 549 00:28:36,923 --> 00:28:39,092 Wait, are you sending me to the store? 550 00:28:39,175 --> 00:28:40,802 I am. 551 00:28:40,885 --> 00:28:43,304 You're afraid I'm gonna eat all these cookies? 552 00:28:43,430 --> 00:28:45,056 - 100%. - I can go. 553 00:28:45,140 --> 00:28:46,725 Now, you have three jobs already. 554 00:28:47,809 --> 00:28:49,269 Off you go. 555 00:28:49,352 --> 00:28:50,687 All right. Oh, boy. 556 00:29:15,420 --> 00:29:17,547 - Hmm. - Wow. 557 00:29:18,923 --> 00:29:21,676 Sorry. This looks great. 558 00:29:21,760 --> 00:29:24,429 You're right. It looks great. 559 00:29:24,512 --> 00:29:28,183 She thinks of everything. Flow, signage, decorations. 560 00:29:29,517 --> 00:29:31,186 But listen. 561 00:29:31,269 --> 00:29:32,979 Do you hear that? 562 00:29:33,062 --> 00:29:34,939 - No. - Exactly. 563 00:29:35,023 --> 00:29:37,859 - There's no laughter or conversation. - Mm. 564 00:29:37,942 --> 00:29:39,319 Are we decorating cookies 565 00:29:39,402 --> 00:29:40,820 or are we giving them a funeral? 566 00:29:40,904 --> 00:29:45,366 Definitely library vibes. 567 00:29:45,492 --> 00:29:48,119 And I've got a system in to make sure that everyone moves 568 00:29:48,203 --> 00:29:49,829 through as efficiently as possible. 569 00:29:49,913 --> 00:29:51,873 So you start at a cookie station and then you make 570 00:29:51,956 --> 00:29:53,708 your way clockwise through icing. 571 00:29:53,833 --> 00:29:56,127 So you start with white and then green, then red, 572 00:29:56,211 --> 00:29:57,545 before decorating. 573 00:29:57,629 --> 00:30:01,090 And then I've got these Rudolph goodie bags so everyone can 574 00:30:01,216 --> 00:30:02,568 take their cookies home that they make. 575 00:30:02,592 --> 00:30:05,094 And that's three to five minutes per station. 576 00:30:05,220 --> 00:30:06,888 And we will be right on schedule. 577 00:30:08,056 --> 00:30:09,224 Seems very 578 00:30:10,683 --> 00:30:11,935 organized. 579 00:30:12,936 --> 00:30:13,937 Thanks. 580 00:30:15,104 --> 00:30:18,441 Oh, hang on. Isaac. 581 00:30:18,566 --> 00:30:19,651 More here. Yeah, thank you. 582 00:30:22,195 --> 00:30:23,905 It seems you've thought of everything. 583 00:30:24,030 --> 00:30:25,031 I hope so. 584 00:30:26,699 --> 00:30:30,578 Well, as long as the people are having fun. 585 00:30:32,163 --> 00:30:35,041 Yes. OK. 586 00:30:38,253 --> 00:30:39,337 Instructions. 587 00:30:40,338 --> 00:30:42,090 Yeah, very specific, too. 588 00:30:47,387 --> 00:30:48,388 Hmm. 589 00:30:51,933 --> 00:30:53,726 It's a white snowman, huh? 590 00:30:53,810 --> 00:30:54,811 Kind of boring, right? 591 00:30:55,895 --> 00:30:58,731 Have you ever seen a green snowman? 592 00:30:58,815 --> 00:31:00,441 For real? 593 00:31:00,567 --> 00:31:01,568 One second, hold on. 594 00:31:04,529 --> 00:31:06,614 Can I borrow these? Great, thanks. 595 00:31:09,826 --> 00:31:12,829 You don't really need this, right? 596 00:31:12,954 --> 00:31:15,582 See? This is cool, huh? 597 00:31:15,665 --> 00:31:18,293 - Ooh. - Stripes. I like it, I like it. 598 00:31:18,376 --> 00:31:19,645 It's like he's wearing a sweater. 599 00:31:19,669 --> 00:31:20,670 Good stuff. 600 00:31:20,795 --> 00:31:22,797 You guys want some colors, too? 601 00:31:22,922 --> 00:31:25,508 Yeah? Oh, I have an idea. 602 00:31:25,633 --> 00:31:32,390 How about some sprinkles? Sprinkles! Ah! 603 00:31:32,473 --> 00:31:36,603 Oh, here, try this. How about an abstract one? 604 00:31:36,686 --> 00:31:40,273 Whee! Whee! 605 00:31:40,356 --> 00:31:43,651 Sprinkles! Sprinkles! 606 00:31:45,153 --> 00:31:46,154 Nice. 607 00:31:50,074 --> 00:31:51,993 - What are you doing? - Oh! 608 00:31:52,076 --> 00:31:53,796 You want a sandwich? I made a triple-decker. 609 00:31:53,828 --> 00:31:54,871 No, I don't. 610 00:31:54,996 --> 00:31:56,331 That's meant for the other table. 611 00:31:56,414 --> 00:31:59,834 OK, well, we were just trying to make pink by mixing 612 00:31:59,959 --> 00:32:00,960 red with white. 613 00:32:02,462 --> 00:32:03,822 May I speak with you for a moment? 614 00:32:05,173 --> 00:32:06,174 Sure. 615 00:32:07,383 --> 00:32:09,177 Keep going, OK? 616 00:32:09,260 --> 00:32:10,762 I'll be right back. 617 00:32:10,845 --> 00:32:11,846 Hopefully. 618 00:32:16,225 --> 00:32:17,560 What's up? 619 00:32:17,685 --> 00:32:19,520 Are you trying to ruin my party? 620 00:32:19,604 --> 00:32:21,397 I'm trying to bring it to life. 621 00:32:21,522 --> 00:32:24,108 People were getting bored, and now they're being creative. 622 00:32:24,192 --> 00:32:25,944 OK, well, this is my event, not yours. 623 00:32:26,027 --> 00:32:27,737 Chastity, I am just trying to help. 624 00:32:27,862 --> 00:32:29,381 When I need your help, I'll ask for it. 625 00:32:29,405 --> 00:32:31,133 - Will you? - What is that supposed to mean? 626 00:32:31,157 --> 00:32:32,343 You know what it means, Chastity. 627 00:32:32,367 --> 00:32:34,053 Honestly, I don't know why you get so freaked out. 628 00:32:34,077 --> 00:32:35,471 Hey, guys, I don't think this is a good idea. 629 00:32:35,495 --> 00:32:37,215 Guys, I think you should put the table down. 630 00:32:37,288 --> 00:32:38,474 No, no, no, look out, look out! 631 00:32:38,498 --> 00:32:39,958 No, no, no! 632 00:32:40,041 --> 00:32:42,001 You guys. 633 00:32:42,085 --> 00:32:43,586 - Oh, mm. - Ah. 634 00:32:43,711 --> 00:32:44,963 All right. 635 00:32:45,046 --> 00:32:47,090 It's just a mess. Clean it up. 636 00:32:47,215 --> 00:32:48,257 Candy on the floor. Good. 637 00:32:48,383 --> 00:32:49,383 It's OK. Awesome. 638 00:32:49,425 --> 00:32:50,343 I'm sorry. 639 00:32:50,426 --> 00:32:52,971 - I'll help pick it up. - You've done enough. 640 00:32:54,180 --> 00:32:56,891 - What about all your supplies? - I brought extras. 641 00:32:57,892 --> 00:32:58,893 Of course you did. 642 00:32:59,894 --> 00:33:01,938 - Who needs more sprinkles? - Me! 643 00:33:03,523 --> 00:33:05,274 Me, me, me, me! 644 00:33:10,780 --> 00:33:12,407 Mom. 645 00:33:12,532 --> 00:33:14,283 Mom. 646 00:33:14,367 --> 00:33:17,203 - Mom! - I'm right here, hun. 647 00:33:17,328 --> 00:33:19,872 I'm sorry, I'm sorry. I just can't find my skates. 648 00:33:19,956 --> 00:33:22,291 I'm amazed you can find your feet. 649 00:33:22,375 --> 00:33:23,543 It is not that bad. 650 00:33:23,668 --> 00:33:24,853 I'm worried you're going to drown. 651 00:33:24,877 --> 00:33:26,271 Can we please not do this right now? 652 00:33:26,295 --> 00:33:29,632 - I need to find my skates. - Have you looked in the garage? 653 00:33:29,716 --> 00:33:31,217 Yes, Mom. I looked in the garage. 654 00:33:31,300 --> 00:33:34,053 I looked in the... 655 00:33:34,137 --> 00:33:35,847 Did you find them? 656 00:33:37,682 --> 00:33:40,977 Oh, I was wondering where that was buried. 657 00:33:41,060 --> 00:33:42,395 Come on. Sit down. 658 00:33:42,520 --> 00:33:43,521 Let's take a look. 659 00:33:48,401 --> 00:33:51,738 Oh, look at you two. Such memories. 660 00:33:51,821 --> 00:33:52,822 My goodness. 661 00:33:54,073 --> 00:33:56,159 Do you remember that? 662 00:33:56,242 --> 00:33:58,536 You and Chastity threw a birthday party for. 663 00:33:58,619 --> 00:34:00,705 Mrs. Fletch and had everybody dress up like her. 664 00:34:00,788 --> 00:34:02,331 Oh. 665 00:34:02,415 --> 00:34:03,458 She never forgave us. 666 00:34:04,792 --> 00:34:05,792 You two 667 00:34:05,877 --> 00:34:08,171 oh, you two girls were such a great team. 668 00:34:08,254 --> 00:34:10,923 Mm-hmm. Oh, wow. 669 00:34:11,007 --> 00:34:14,552 Your dad's 50th birthday party. 670 00:34:14,635 --> 00:34:17,680 You set up a crepe stand and got everybody to 671 00:34:17,764 --> 00:34:19,182 wear berets. 672 00:34:19,265 --> 00:34:21,601 And then Dad walked around the entire night doing that 673 00:34:21,684 --> 00:34:24,353 - ridiculous French accent. - Oui, oui. 674 00:34:30,068 --> 00:34:31,903 Ah. 675 00:34:31,986 --> 00:34:34,280 - Aw. - Aw. 676 00:34:34,405 --> 00:34:36,908 Great Nana's celebration of life. 677 00:34:36,991 --> 00:34:39,911 I don't think Pastor Smith ever anticipated that 678 00:34:39,994 --> 00:34:42,455 his church basement would serve as a speakeasy for 679 00:34:42,580 --> 00:34:46,125 - a 1920s-style flapper party. - He went with it, though. 680 00:34:46,250 --> 00:34:47,890 Chastity didn't give him much of a choice. 681 00:34:49,337 --> 00:34:52,423 Oh, that was a magical night. 682 00:34:54,133 --> 00:34:57,303 That's the night your dad and your Uncle Bill began 683 00:34:57,386 --> 00:34:59,138 speaking again. 684 00:34:59,263 --> 00:35:01,599 I'm glad they had a chance to patch things up before 685 00:35:01,682 --> 00:35:03,184 your dad passed away. 686 00:35:09,899 --> 00:35:12,819 You changed lives. 687 00:35:14,070 --> 00:35:15,071 You and Chastity. 688 00:35:26,541 --> 00:35:29,418 Hmm, hmm. 689 00:35:31,337 --> 00:35:33,673 - Here they are. - Huh. 690 00:35:33,798 --> 00:35:36,008 You're finding all kinds of things in here today, 691 00:35:36,092 --> 00:35:37,093 aren't you? 692 00:35:39,428 --> 00:35:44,392 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 693 00:35:44,517 --> 00:35:49,397 ♪ Fa-la la-la-la la-la la-la ♪ 694 00:35:49,522 --> 00:35:53,609 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 695 00:35:53,693 --> 00:35:58,197 - ♪ Fa-la la-la-la ♪ - Oh, man. 696 00:35:59,365 --> 00:36:01,993 ♪ Don we now our gay... ♪ 697 00:36:02,076 --> 00:36:04,787 Hen, you have done it again. 698 00:36:04,871 --> 00:36:07,623 Oh, this is one of my favorite nights. 699 00:36:07,707 --> 00:36:09,307 Is there anything that I can do to help? 700 00:36:10,209 --> 00:36:11,502 In fact, there is. 701 00:36:11,586 --> 00:36:16,132 We are a little short-staffed over at the hot chocolate stand. 702 00:36:16,215 --> 00:36:18,759 Maybe you could lend a hand. 703 00:36:18,885 --> 00:36:20,011 Oh, yeah. I'm on it. 704 00:36:20,094 --> 00:36:21,095 OK. 705 00:36:33,900 --> 00:36:34,901 Hen sent me over here. 706 00:36:36,444 --> 00:36:37,445 Me too. 707 00:36:47,038 --> 00:36:48,873 The square looks gorgeous. 708 00:36:50,917 --> 00:36:51,997 Hen knows what she's doing. 709 00:36:57,757 --> 00:36:58,758 What? 710 00:37:01,761 --> 00:37:03,041 Do you remember our junior prom? 711 00:37:07,058 --> 00:37:08,517 Yeah. 712 00:37:09,685 --> 00:37:11,479 Oh, man. The lights? 713 00:37:11,604 --> 00:37:14,649 We wanted a thousand string lights in the gym. 714 00:37:15,733 --> 00:37:16,734 What were we thinking? 715 00:37:20,780 --> 00:37:22,341 I told you we should have checked that circuit breaker. 716 00:37:22,365 --> 00:37:23,950 We blew power to a quarter of the city. 717 00:37:24,075 --> 00:37:26,244 Oh, my God. 718 00:37:26,327 --> 00:37:28,788 And that look on Principal Joe's face. 719 00:37:28,913 --> 00:37:30,623 Oh, we were in so much trouble! 720 00:37:30,748 --> 00:37:32,124 Yeah, it was worth it, though. 721 00:37:33,584 --> 00:37:35,962 I mean, once we got enough generators. 722 00:37:36,087 --> 00:37:38,214 Yeah. 723 00:37:38,297 --> 00:37:41,759 I can't believe they let us plan prom again the next year! 724 00:37:41,842 --> 00:37:43,094 Yeah, Hen convinced him. 725 00:37:45,096 --> 00:37:46,472 That's right. She did. 726 00:37:48,140 --> 00:37:49,392 I guess we owe her a lot, huh? 727 00:37:50,601 --> 00:37:52,144 - Yeah. - Merry Christmas. 728 00:37:52,270 --> 00:37:53,271 Thanks. Merry Christmas. 729 00:37:58,901 --> 00:37:59,986 What? 730 00:38:00,111 --> 00:38:01,904 Hmm? Nothing. 731 00:38:03,155 --> 00:38:05,741 It's just, you know, you don't have to, like, 732 00:38:05,825 --> 00:38:09,203 count out every marshmallow. 733 00:38:09,328 --> 00:38:11,330 Just want to be sure we have enough. 734 00:38:11,455 --> 00:38:14,667 Yeah, but I'm not measuring every cup that I pour. 735 00:38:14,750 --> 00:38:15,835 Maybe you should. 736 00:38:15,918 --> 00:38:17,278 You know I like to be spontaneous. 737 00:38:18,254 --> 00:38:20,298 Is that what you were doing yesterday? 738 00:38:20,381 --> 00:38:21,382 Being spontaneous? 739 00:38:22,591 --> 00:38:24,135 You almost derailed my entire event. 740 00:38:26,387 --> 00:38:30,016 - I was trying to make it fun. - Fun? 741 00:38:30,099 --> 00:38:31,684 Yeah. Have you ever heard of it? 742 00:38:31,767 --> 00:38:33,477 You tried to sabotage me. 743 00:38:33,561 --> 00:38:35,271 You want to talk about sabotage? 744 00:38:35,354 --> 00:38:37,773 You mean like when you pulled the plug on me at karaoke? 745 00:38:37,857 --> 00:38:39,108 That was an accident. 746 00:38:39,191 --> 00:38:41,110 I thought you didn't do accidents. 747 00:38:41,193 --> 00:38:42,313 I usually leave that to you. 748 00:38:44,322 --> 00:38:46,532 You know, I do not know how we worked together 749 00:38:46,657 --> 00:38:48,260 - as long as we did. - Eight, seven... 750 00:38:48,284 --> 00:38:50,387 - Well, luckily, we'll never have to do that again. - ...six, five, 751 00:38:50,411 --> 00:38:54,457 - four, three, two, one. - Whoo! 752 00:39:14,685 --> 00:39:16,562 I can't believe she chose ice skating. 753 00:39:16,645 --> 00:39:19,732 She did that on purpose. She knows I can barely skate. 754 00:39:19,857 --> 00:39:21,317 Why do you even have skates? 755 00:39:22,735 --> 00:39:24,445 April bought them for me in high school. 756 00:39:24,570 --> 00:39:27,239 She thought it would get me to the rink with her more often. 757 00:39:27,323 --> 00:39:28,866 Aha! 758 00:39:28,949 --> 00:39:29,950 Found 'em. 759 00:39:31,660 --> 00:39:32,870 What's this? 760 00:39:32,953 --> 00:39:37,291 God, I thought we had donated that. 761 00:39:40,920 --> 00:39:43,130 Ah... this is the guitar I used to play as a kid 762 00:39:43,255 --> 00:39:47,134 April and I used to make up these songs for our events. 763 00:39:47,259 --> 00:39:49,887 I'd figure out a chord progression and she'd freestyle 764 00:39:49,970 --> 00:39:52,050 lyrics until we came up with something we both liked. 765 00:39:53,641 --> 00:39:54,642 Sounds fun. 766 00:39:55,684 --> 00:39:58,145 It was, actually. It really was. 767 00:40:00,773 --> 00:40:03,275 You should show her. I'm sure she'd love to see it. 768 00:40:05,111 --> 00:40:07,071 Nah, I don't think she'd be interested. 769 00:40:09,323 --> 00:40:11,301 Plus, this competition's not going to win itself, you know? 770 00:40:11,325 --> 00:40:16,080 And you're positive it's a competition, right? 771 00:40:16,163 --> 00:40:17,883 I mean, you're sure only one of you can win? 772 00:40:18,958 --> 00:40:19,959 Absolutely. 773 00:40:21,168 --> 00:40:22,169 And it's going to be me. 774 00:40:32,888 --> 00:40:34,807 What you got? What's that? 775 00:40:34,932 --> 00:40:37,017 I stopped off at the Sweet Palace this morning, 776 00:40:37,143 --> 00:40:38,829 and Trixie hooked me up with this new flavor she's been 777 00:40:38,853 --> 00:40:39,979 wanting to try. 778 00:40:40,104 --> 00:40:42,523 It's the Hot Cinnamon Christmas Crunch. 779 00:40:42,648 --> 00:40:45,651 - She said, they've got a little kick to them. - I like a kick. 780 00:40:45,776 --> 00:40:47,987 And then I had her decorate them with these little 781 00:40:48,070 --> 00:40:51,657 Fleur-de-lis in the middle for a little French flair. 782 00:40:51,740 --> 00:40:53,742 Very cool. 783 00:40:53,826 --> 00:40:54,869 Yeah. 784 00:40:54,994 --> 00:40:58,914 No pre-planned games, no designated times to eat, 785 00:40:58,998 --> 00:41:03,335 no schedules, just people expressing themselves, 786 00:41:03,419 --> 00:41:05,713 following their holiday bliss, 787 00:41:06,839 --> 00:41:10,551 - unless nobody shows up. - Hey, look at me. 788 00:41:10,676 --> 00:41:13,345 It's going to be great. You're going to crush it. 789 00:41:13,429 --> 00:41:16,056 - How do you know? - Because you're good at this. 790 00:41:16,182 --> 00:41:19,226 You brighten every room that you walk into. 791 00:41:19,351 --> 00:41:22,188 And you're impossible to resist. 792 00:41:25,524 --> 00:41:27,651 - I see what you're doing. - What do you mean? 793 00:41:27,735 --> 00:41:30,112 - I see all of this. - What? 794 00:41:30,196 --> 00:41:31,780 No. I mean... 795 00:41:31,864 --> 00:41:34,950 You're trying to distract me, so I am not nervous. 796 00:41:35,034 --> 00:41:36,660 And I appreciate it. But... 797 00:41:37,870 --> 00:41:39,455 I need to focus. 798 00:41:39,538 --> 00:41:40,456 Somebody's here. 799 00:41:40,539 --> 00:41:42,124 Hi! Hello! 800 00:41:43,083 --> 00:41:45,878 ♪ It's Merry Christmas time ♪ 801 00:41:45,961 --> 00:41:47,505 Welcome. Welcome. 802 00:41:47,588 --> 00:41:49,548 Come on in. Hello! Welcome. 803 00:41:49,632 --> 00:41:51,800 It is so good to see you. I love your hat. 804 00:41:51,884 --> 00:41:52,884 Hello. Come on in. 805 00:41:52,927 --> 00:41:54,929 It's great to see you. 806 00:41:56,222 --> 00:41:57,640 - Welcome. - Hi. 807 00:41:57,723 --> 00:41:59,350 Thanks. 808 00:41:59,433 --> 00:42:03,062 - Looks great in here. - Just hoping for a good time. 809 00:42:05,356 --> 00:42:06,708 - You brought your skates. - Oh, yeah. 810 00:42:06,732 --> 00:42:08,984 They were just in the box in my parents' garage. 811 00:42:09,068 --> 00:42:11,904 - April, my love. - Gayle, you're here. 812 00:42:12,029 --> 00:42:13,030 Come on in, girl. 813 00:42:19,495 --> 00:42:22,540 I was expecting it to be half decorated and falling apart 814 00:42:22,623 --> 00:42:24,625 at the seams the way you talk about her. 815 00:42:24,750 --> 00:42:26,252 Well, she's got game, for sure. 816 00:42:26,377 --> 00:42:28,087 She's got great ideas. 817 00:42:28,170 --> 00:42:30,798 She can talk people into doing almost anything. 818 00:42:30,923 --> 00:42:32,967 But it's the planning that gets her. 819 00:42:34,260 --> 00:42:35,500 You don't give an inch, do you? 820 00:42:36,387 --> 00:42:37,388 Just wait and see. 821 00:42:39,265 --> 00:42:41,100 Merry Christmas, everyone! 822 00:42:41,225 --> 00:42:42,601 Is everybody having a good time? 823 00:42:44,395 --> 00:42:45,771 Thank you so much for coming. 824 00:42:45,896 --> 00:42:47,624 I just have a couple of things that I want to say, 825 00:42:47,648 --> 00:42:49,608 and then I will let everybody get back to skating. 826 00:42:50,734 --> 00:42:54,029 First of all, I want to thank Henrietta Baptiste for throwing 827 00:42:54,113 --> 00:42:56,657 an incredible Jolly Jubilee this year. 828 00:42:56,782 --> 00:42:57,783 Let's give it up for Hen. 829 00:42:59,493 --> 00:43:00,536 Thank you. 830 00:43:01,579 --> 00:43:04,623 As many of you know, I've been living in Paris for a while now, 831 00:43:04,748 --> 00:43:07,543 but let me tell you, there is no place like. 832 00:43:07,626 --> 00:43:09,044 Sugar Heights. 833 00:43:09,128 --> 00:43:13,799 When I think of Sugar Heights, I think of community 834 00:43:14,842 --> 00:43:17,469 and family and friends. 835 00:43:17,553 --> 00:43:20,264 And growing up, I had no idea no greater friend 836 00:43:21,557 --> 00:43:23,267 than Chastity Butler. 837 00:43:23,350 --> 00:43:25,269 Chastity 838 00:43:25,352 --> 00:43:27,646 all I want for Christmas is for you to come 839 00:43:27,771 --> 00:43:30,274 out here and skate with me. What do you say? 840 00:43:31,567 --> 00:43:32,567 No. 841 00:43:32,651 --> 00:43:34,153 Oh, come on. Come on. 842 00:43:34,278 --> 00:43:35,946 Don't be shy. 843 00:43:36,030 --> 00:43:38,616 No. 844 00:43:38,699 --> 00:43:42,494 Come on. 845 00:43:42,578 --> 00:43:46,540 Chastity. Oh, my goodness. 846 00:43:46,665 --> 00:43:49,418 Get in, get in... ooh! 847 00:43:49,501 --> 00:43:51,420 What are you doing? 848 00:43:51,503 --> 00:43:53,172 I just thought of it, OK? 849 00:43:53,297 --> 00:43:55,549 Hen saw us fighting, and we need to save face. 850 00:43:55,674 --> 00:43:58,677 - Just follow my lead, OK? - Mm-hmm. 851 00:44:21,950 --> 00:44:26,705 Ooh! Damn. 852 00:44:58,946 --> 00:45:00,864 Chas, Chas, where are you going? 853 00:45:00,948 --> 00:45:02,866 We're not done. You can't abandon me out here. 854 00:45:02,950 --> 00:45:04,743 Oh, abandon you. Yeah, that's a good one. 855 00:45:04,868 --> 00:45:06,286 OK, what is that supposed to mean? 856 00:45:06,412 --> 00:45:08,014 It means you're the one who runs away whenever things 857 00:45:08,038 --> 00:45:10,582 get tough, except you expect everybody else to follow 858 00:45:10,708 --> 00:45:12,584 you wherever your whims may take you. 859 00:45:12,668 --> 00:45:14,336 Oh, I don't expect anything from you. 860 00:45:14,420 --> 00:45:15,897 As soon as somebody's not on your to-do list, 861 00:45:15,921 --> 00:45:17,673 it's like we don't exist. 862 00:45:17,756 --> 00:45:20,426 April, where are the rest of your cups? 863 00:45:20,509 --> 00:45:22,469 What? 864 00:45:22,594 --> 00:45:25,013 The cupcakes, they're very spicy, and people need 865 00:45:25,097 --> 00:45:27,099 something to wash them down with. 866 00:45:27,224 --> 00:45:29,643 - You're out of cups. - Oh, OK, um... 867 00:45:29,768 --> 00:45:32,312 You do have extra cups, don't you? 868 00:45:33,439 --> 00:45:35,274 Yeah, I mean... 869 00:45:35,399 --> 00:45:36,608 I... 870 00:45:36,692 --> 00:45:38,360 Don't worry, I got this. 871 00:45:39,361 --> 00:45:40,362 Isaac? 872 00:45:43,282 --> 00:45:44,783 What do you mean? 873 00:45:44,908 --> 00:45:47,786 - I brought some cups. - Oh, you brought cups? 874 00:45:48,829 --> 00:45:49,830 Just in case. 875 00:45:52,875 --> 00:45:55,461 Yep, OK, yeah, they're just there on the table. 876 00:45:55,586 --> 00:45:58,005 Well, thank you for saving the day. 877 00:45:58,130 --> 00:45:59,131 Anytime. 878 00:46:01,175 --> 00:46:02,176 Got more cups. 879 00:46:09,600 --> 00:46:12,728 Hey... what? No breakfast this morning? 880 00:46:12,811 --> 00:46:16,315 Oh, yeah, sorry. Let me get something for you. 881 00:46:16,398 --> 00:46:18,150 I'm just kidding. Sit down. 882 00:46:21,570 --> 00:46:24,156 What are you working on? Design for the Spectacular? 883 00:46:24,239 --> 00:46:27,743 I am looking into accounting classes. 884 00:46:27,826 --> 00:46:28,827 I'm sorry, what? 885 00:46:28,952 --> 00:46:30,472 I thought you saved the day yesterday. 886 00:46:33,791 --> 00:46:35,584 Ah. 887 00:46:35,667 --> 00:46:38,754 OK, let's start from the beginning. 888 00:46:43,550 --> 00:46:45,677 I have been trying to stay on track my whole life. 889 00:46:46,720 --> 00:46:49,014 I have worked hard. I have paid my dues. 890 00:46:49,097 --> 00:46:52,351 I have played by the rules. And I just feel like... 891 00:46:53,435 --> 00:46:54,853 I am right back where I started. 892 00:46:54,937 --> 00:46:56,230 So I... 893 00:46:57,523 --> 00:46:58,763 Maybe I'm just not good enough. 894 00:47:00,359 --> 00:47:01,360 Mm. 895 00:47:04,238 --> 00:47:06,240 I'm gonna tell you something, and you're not gonna 896 00:47:06,365 --> 00:47:07,908 believe me. 897 00:47:08,033 --> 00:47:11,370 You'll say that because I'm your dad, I'm being biased. 898 00:47:11,453 --> 00:47:14,456 But I've lived a long time, and I've seen a lot of things. 899 00:47:15,874 --> 00:47:18,585 And you, Chastity Marie Butler 900 00:47:19,628 --> 00:47:21,380 are the most 901 00:47:21,463 --> 00:47:24,466 incredible, compassionate, and driven person 902 00:47:24,550 --> 00:47:26,218 I've ever known. 903 00:47:27,386 --> 00:47:29,513 You dream big, you always have. 904 00:47:31,056 --> 00:47:32,182 And that's a risk. 905 00:47:33,225 --> 00:47:35,185 But you see things that others can't see. 906 00:47:36,228 --> 00:47:38,897 You anticipate, you facilitate, 907 00:47:38,981 --> 00:47:42,067 and you make things happen. And not everybody can do that. 908 00:47:45,904 --> 00:47:47,364 - Thanks, Dad. - I'm not done. 909 00:47:49,867 --> 00:47:51,886 Do you remember when you were seven and the only thing 910 00:47:51,910 --> 00:47:54,121 you wanted for Christmas was one of those 911 00:47:54,246 --> 00:47:55,330 rise-and-shine dolls? 912 00:47:56,707 --> 00:47:57,833 Of course. Yeah, I was... 913 00:47:59,960 --> 00:48:02,360 It would fall asleep and then wake up and cry all on its own. 914 00:48:03,755 --> 00:48:05,424 Yeah, it was the hottest thing that year. 915 00:48:05,549 --> 00:48:06,675 And nobody had them. 916 00:48:06,758 --> 00:48:08,945 I know, because your mother sent me all over the city to 917 00:48:08,969 --> 00:48:09,970 find one for you. 918 00:48:11,346 --> 00:48:12,347 And then you finally did. 919 00:48:13,390 --> 00:48:14,516 No. 920 00:48:14,600 --> 00:48:16,226 Well, I came up empty. 921 00:48:16,310 --> 00:48:18,145 So I started calling everybody I knew. 922 00:48:18,270 --> 00:48:20,939 Friends and relatives and relatives of friends. 923 00:48:21,064 --> 00:48:23,901 And it wasn't until your mother's old roommate, 924 00:48:23,984 --> 00:48:27,613 Loretta, found one in Chicago and mailed it to us 925 00:48:27,696 --> 00:48:30,282 that we got one for you. 926 00:48:30,407 --> 00:48:32,659 You see, darling, sometimes we can't make 927 00:48:32,784 --> 00:48:35,537 our big dreams come true on our own. 928 00:48:35,621 --> 00:48:38,749 We need each other and friends. 929 00:48:40,292 --> 00:48:43,128 Now, if you decide 930 00:48:43,253 --> 00:48:45,631 that your big dream is to be a CPA, 931 00:48:45,756 --> 00:48:47,299 I will happily have you do my taxes. 932 00:48:49,509 --> 00:48:50,969 At a family discount, obviously. 933 00:48:52,971 --> 00:48:55,682 But if this is really about a setback and not knowing 934 00:48:55,807 --> 00:48:56,808 how to move forward, 935 00:48:58,101 --> 00:48:59,895 then let's tackle that problem instead. 936 00:49:07,194 --> 00:49:08,362 When'd you get so wise? 937 00:49:09,655 --> 00:49:12,240 I guess I've always been this wise. 938 00:49:12,324 --> 00:49:13,684 You were just too young to notice. 939 00:49:15,786 --> 00:49:16,787 Hey 940 00:49:16,870 --> 00:49:19,331 how about I make you some breakfast? 941 00:49:19,456 --> 00:49:22,417 That is, if I can find anything in my own dang kitchen. 942 00:49:49,027 --> 00:49:53,323 Hello? Is anybody here? 943 00:50:39,995 --> 00:50:41,538 Ah! 944 00:50:41,663 --> 00:50:43,707 That's right. 945 00:50:43,790 --> 00:50:46,251 I need eight dozen party poppers. 946 00:50:46,376 --> 00:50:49,880 I need a case each of the red and the green streamers. 947 00:50:49,963 --> 00:50:54,134 I have a slot between 6:30 and 7:45. 948 00:50:54,217 --> 00:50:55,427 That is far too late. 949 00:50:55,552 --> 00:50:59,473 And I want an ice sculpture shaped like Rudolph. 950 00:50:59,556 --> 00:51:01,058 And the nose better light up, too. 951 00:51:01,141 --> 00:51:02,309 So as I was saying... 952 00:51:02,392 --> 00:51:04,227 Getting pretty comfortable there. 953 00:51:05,604 --> 00:51:07,230 I was just trying it out. 954 00:51:13,111 --> 00:51:15,155 Ah! 955 00:51:15,238 --> 00:51:17,407 Ugh! 956 00:51:17,491 --> 00:51:19,743 "Getting pretty comfortable there." 957 00:51:27,542 --> 00:51:29,753 What is your problem? 958 00:51:31,546 --> 00:51:33,090 Nothing. 959 00:51:33,173 --> 00:51:35,634 Why would I have a problem with you sitting in Hen's seat 960 00:51:35,759 --> 00:51:39,471 - like you've been anointed? - OK, you know what? 961 00:51:39,596 --> 00:51:41,264 Wait! 962 00:51:44,476 --> 00:51:46,686 Wait! We're locked in! 963 00:51:46,770 --> 00:51:49,481 No kidding. 964 00:51:49,606 --> 00:51:50,899 I don't like small spaces. 965 00:51:52,400 --> 00:51:53,480 They make me really sweaty. 966 00:51:55,112 --> 00:51:57,239 - Is the room spinning? - OK, relax. 967 00:51:57,322 --> 00:51:59,699 We can just call someone and they'll let us out. 968 00:52:03,620 --> 00:52:05,247 What? 969 00:52:05,330 --> 00:52:06,706 - What? - My phone is in my car. 970 00:52:06,790 --> 00:52:08,125 It's charging in the console. 971 00:52:08,208 --> 00:52:10,669 Oh, my God, why didn't you stop me? 972 00:52:10,794 --> 00:52:12,434 Someone's gonna notice the door is closed. 973 00:52:12,462 --> 00:52:14,131 - It's fine. - How can you be so calm? 974 00:52:14,214 --> 00:52:15,423 Maybe you need to sit down. 975 00:52:15,507 --> 00:52:16,747 Maybe you should just sit down. 976 00:52:18,260 --> 00:52:22,305 Hello! Is anybody out there. 977 00:52:22,389 --> 00:52:24,474 Yeah, that'll do it. 978 00:52:26,893 --> 00:52:31,481 Why are you even here? Why do you even want this job? 979 00:52:31,565 --> 00:52:32,941 Look, you don't understand, OK? 980 00:52:33,024 --> 00:52:37,237 - I need this job. - I need this job, too. 981 00:52:37,320 --> 00:52:39,197 OK, not as much as I do. 982 00:52:39,322 --> 00:52:40,925 You don't even live in this country anymore. 983 00:52:40,949 --> 00:52:43,243 - Yes, I do! - What are you talking about? 984 00:52:50,375 --> 00:52:52,252 You were right, OK? 985 00:52:52,335 --> 00:52:57,007 I couldn't do it alone. And I lost my jobs. 986 00:52:57,090 --> 00:53:00,719 I lost my cute little apartment on the Seine, and I let my work 987 00:53:00,844 --> 00:53:04,347 visas expire, and I had to move back home. 988 00:53:06,141 --> 00:53:08,894 And if I do not get this job, I am going to be stuck 989 00:53:09,019 --> 00:53:12,314 answering phones at my mom's insurance agency for the rest 990 00:53:12,397 --> 00:53:15,775 of my life. Just let me have it. 991 00:53:15,859 --> 00:53:18,278 You think you're the only one at the end of her rope. 992 00:53:20,864 --> 00:53:23,909 I spent the morning looking into accounting classes. 993 00:53:24,034 --> 00:53:26,745 Because I got downsized in September and I have not been 994 00:53:26,870 --> 00:53:28,705 able to find a job. 995 00:53:28,788 --> 00:53:29,873 So I've been living here 996 00:53:30,916 --> 00:53:33,126 in Sugar Heights for the last three months 997 00:53:33,210 --> 00:53:35,378 in my parents' house. 998 00:53:35,462 --> 00:53:38,381 So this job is the only thing standing between me 999 00:53:38,506 --> 00:53:40,800 - and complete failure. - Wow. 1000 00:53:42,552 --> 00:53:44,429 - You lied to me. - You lied too. 1001 00:53:44,554 --> 00:53:45,555 You lied longer. 1002 00:53:45,639 --> 00:53:47,557 You lied first, and what does it even matter? 1003 00:53:47,682 --> 00:53:48,892 We don't even talk anymore. 1004 00:53:49,017 --> 00:53:50,852 And whose fault is that, Chastity? 1005 00:53:50,936 --> 00:53:52,896 You're the one who wouldn't answer any of my calls 1006 00:53:53,021 --> 00:53:55,565 - or my emails for over a year. - Because I was mad! 1007 00:53:55,649 --> 00:53:57,025 I was hurt! 1008 00:53:57,108 --> 00:53:59,569 What terrible thing did I do to you to make you run away 1009 00:53:59,694 --> 00:54:01,094 - from me? - I was just trying to... 1010 00:54:03,073 --> 00:54:04,074 Is everything OK in here? 1011 00:54:06,243 --> 00:54:07,744 - Never better. - Just great. 1012 00:54:10,121 --> 00:54:11,122 OK... 1013 00:54:18,421 --> 00:54:20,465 So I was thinking, maybe we split Christmas 1014 00:54:20,590 --> 00:54:23,093 between our families. What do you think? 1015 00:54:23,176 --> 00:54:24,302 Mine sleep in. 1016 00:54:24,427 --> 00:54:26,680 So maybe we spend the morning with yours and visit mine 1017 00:54:26,763 --> 00:54:27,764 in the afternoon? 1018 00:54:29,683 --> 00:54:31,518 Chas? You with me? 1019 00:54:33,186 --> 00:54:35,272 Oh, the Jubilee Committee is meeting right now. 1020 00:54:35,355 --> 00:54:37,315 Hen's about to make her final recommendation. 1021 00:54:37,440 --> 00:54:39,109 Oh, I'm just glad it's over. 1022 00:54:40,485 --> 00:54:41,736 For your sake. 1023 00:54:41,820 --> 00:54:43,446 Now we can move forward with our lives. 1024 00:54:44,614 --> 00:54:46,408 So, Christmas? 1025 00:54:47,575 --> 00:54:50,996 I can't believe April lied. I mean, who does that? 1026 00:54:51,121 --> 00:54:53,121 Well, you weren't exactly up front with her either. 1027 00:54:54,291 --> 00:54:55,292 Whose side are you on? 1028 00:54:56,543 --> 00:54:59,587 Chas, look around. It's Christmas. 1029 00:55:00,880 --> 00:55:03,133 We can either wallow in the past or embrace 1030 00:55:03,216 --> 00:55:04,801 where we are. 1031 00:55:04,884 --> 00:55:06,136 Here, together. 1032 00:55:09,306 --> 00:55:10,765 Oh, there's still time. 1033 00:55:13,310 --> 00:55:14,550 You know, I'm sorry. I'm sorry. 1034 00:55:14,644 --> 00:55:15,645 I gotta go. 1035 00:55:19,983 --> 00:55:22,402 So, I thought we'd go over to Aunt Bethany's 1036 00:55:22,485 --> 00:55:23,528 for Christmas dinner. 1037 00:55:23,653 --> 00:55:25,864 She wants you to bring those cheese rolls you make. 1038 00:55:25,989 --> 00:55:27,741 I haven't made those in forever. 1039 00:55:27,824 --> 00:55:29,367 She asks about them every year. 1040 00:55:29,492 --> 00:55:31,244 She's never satisfied when I make them. 1041 00:55:32,704 --> 00:55:35,290 Stop looking at that phone. You hear when you hear. 1042 00:55:36,541 --> 00:55:38,585 So, Aunt Bethany's. 1043 00:55:38,668 --> 00:55:39,669 You in or you out? 1044 00:55:40,754 --> 00:55:41,838 I'm in. 1045 00:55:52,223 --> 00:55:54,517 Hi. Is, um, is April here? 1046 00:55:54,601 --> 00:55:56,353 April, someone's here for you. 1047 00:55:59,939 --> 00:56:00,940 Caleb? 1048 00:56:02,984 --> 00:56:08,323 Yeah, found this at the cafe. Pearl said it was yours. 1049 00:56:08,406 --> 00:56:09,866 Uh, it is. 1050 00:56:11,242 --> 00:56:13,787 - You're on my way home, so. - Thanks. 1051 00:56:13,870 --> 00:56:16,373 And, you know, since I was stopping by, I thought that 1052 00:56:16,456 --> 00:56:19,042 you might want to try our dessert special 1053 00:56:19,167 --> 00:56:22,212 from tonight, Christmas peach cobbler. 1054 00:56:22,295 --> 00:56:25,840 - And it's still warm. - That was very thoughtful of you. 1055 00:56:25,924 --> 00:56:27,717 - Smells amazing. - Yeah. 1056 00:56:27,842 --> 00:56:30,387 Listen, I know you had a hard week, so I hope this helps. 1057 00:56:31,471 --> 00:56:33,973 Hen always has me make those for her committee meetings, 1058 00:56:34,057 --> 00:56:35,183 so... 1059 00:56:35,266 --> 00:56:38,436 But anyway, you ladies have a lovely night. 1060 00:56:41,564 --> 00:56:42,732 - Thank you. - All right. 1061 00:56:42,857 --> 00:56:44,109 Bye. 1062 00:56:47,987 --> 00:56:50,657 - Ooh, so. - So. 1063 00:56:50,740 --> 00:56:52,909 So that's Caleb. 1064 00:56:54,202 --> 00:56:56,746 - He's cute. - He's just a friend. 1065 00:56:56,871 --> 00:56:59,749 How can you be so perceptive and so blind at the same time? 1066 00:56:59,833 --> 00:57:02,335 I've got friends, honey. That man's into you. 1067 00:57:06,047 --> 00:57:09,426 He flirts with everyone, OK? He's always been like that. 1068 00:57:09,551 --> 00:57:11,052 It doesn't mean anything. 1069 00:57:14,848 --> 00:57:16,015 What? Say it. 1070 00:57:17,642 --> 00:57:22,647 Your dad was always better at getting you to really open up. 1071 00:57:22,772 --> 00:57:25,733 Sometimes, I feel like ever since he died, 1072 00:57:25,817 --> 00:57:27,527 you've tried to push the rest 1073 00:57:27,610 --> 00:57:29,362 of us away so you won't get hurt. 1074 00:57:30,822 --> 00:57:32,073 It's not true. 1075 00:57:32,157 --> 00:57:33,908 You didn't even tell me you were coming back 1076 00:57:33,992 --> 00:57:35,827 from Paris to stay. 1077 00:57:37,162 --> 00:57:39,539 I just wish you'd let us care about you. 1078 00:57:39,622 --> 00:57:41,916 That's all. Let us in. 1079 00:57:47,964 --> 00:57:49,799 - The committee meeting tonight. - Honey. 1080 00:57:49,883 --> 00:57:51,363 - I have to go. - April, wait. 1081 00:57:51,468 --> 00:57:52,469 Hold on. 1082 00:58:00,810 --> 00:58:01,811 Mm, yes. 1083 00:58:03,146 --> 00:58:04,147 We like Caleb. 1084 00:58:23,333 --> 00:58:24,459 Chastity. 1085 00:58:24,542 --> 00:58:26,503 What are you doing here? 1086 00:58:26,628 --> 00:58:28,546 I told you I would give you a call. 1087 00:58:28,671 --> 00:58:30,048 I know, I'm sorry. 1088 00:58:30,173 --> 00:58:32,884 Yes, but I am still in the board meeting right now. 1089 00:58:33,009 --> 00:58:34,636 I apologize. I just... 1090 00:58:35,803 --> 00:58:37,003 I didn't know what else to do. 1091 00:58:38,932 --> 00:58:41,518 I've been dreaming about producing The Spectacular since 1092 00:58:41,643 --> 00:58:42,685 I was a kid. 1093 00:58:42,810 --> 00:58:45,188 I've kind of organized my entire life around getting 1094 00:58:45,271 --> 00:58:46,272 the chance to do it. 1095 00:58:47,440 --> 00:58:49,734 I know I can bring The Spectacular to life in 1096 00:58:49,859 --> 00:58:51,319 new ways through good planning, 1097 00:58:51,402 --> 00:58:53,530 careful scheduling, and preparation. 1098 00:58:53,655 --> 00:58:57,033 There's nothing that I have dreamt of more than producing 1099 00:58:57,116 --> 00:58:58,618 this night. Nothing. 1100 00:58:58,701 --> 00:59:00,828 Oh, please, like you're the only one! 1101 00:59:00,912 --> 00:59:03,373 And I cannot believe that you would sneak in here and try 1102 00:59:03,456 --> 00:59:04,541 to steal this away from me. 1103 00:59:04,666 --> 00:59:06,876 Well, I can't steal it if it's not yours. 1104 00:59:06,960 --> 00:59:08,670 I wouldn't put it past you to try. 1105 00:59:08,753 --> 00:59:13,800 - Ladies... - If all you want is a Spectacular that is polished 1106 00:59:13,883 --> 00:59:16,886 and hits every mark, Chastity is the way to go. 1107 00:59:17,011 --> 00:59:19,722 But if you want something that's fun 1108 00:59:19,806 --> 00:59:23,101 and filled with surprises, that's me, OK? 1109 00:59:23,226 --> 00:59:25,246 I think Hen probably wants someone that she can actually 1110 00:59:25,270 --> 00:59:27,522 count on. You know, to be there. 1111 00:59:27,605 --> 00:59:30,441 Oh, my God, please. Let it go. 1112 00:59:30,567 --> 00:59:32,235 It was 15 years ago. 1113 00:59:32,360 --> 00:59:34,070 I didn't go to college with you, OK? 1114 00:59:34,153 --> 00:59:35,238 Move on. 1115 00:59:35,363 --> 00:59:37,007 You knew for months that you weren't going, 1116 00:59:37,031 --> 00:59:38,283 and you never told me. 1117 00:59:38,408 --> 00:59:41,995 Chastity, my dad died six months before. 1118 00:59:42,078 --> 00:59:45,623 My world had been turned upside down, and all you could do was 1119 00:59:45,748 --> 00:59:49,335 go on and on about New York this and New York that. 1120 00:59:49,419 --> 00:59:51,337 It was because you wouldn't really talk to me. 1121 00:59:51,421 --> 00:59:53,440 You kept saying that everything was fine, so I thought 1122 00:59:53,464 --> 00:59:55,317 the best thing I could do was to make all the arrangements 1123 00:59:55,341 --> 00:59:56,741 - so you wouldn't have to. - Enough! 1124 00:59:57,927 --> 00:59:59,762 Listen to yourselves. 1125 00:59:59,846 --> 01:00:02,640 Does that sound like the holidays to you? 1126 01:00:02,765 --> 01:00:07,103 You two are, without a doubt, the most talented young 1127 01:00:07,186 --> 01:00:09,105 event producers I've ever worked with. 1128 01:00:11,190 --> 01:00:16,779 But in all this focus on how much it would mean for you to 1129 01:00:16,863 --> 01:00:18,656 produce the show this year, 1130 01:00:20,825 --> 01:00:25,705 do you know the one thing neither one of you mentioned? 1131 01:00:25,788 --> 01:00:27,206 Us. 1132 01:00:27,290 --> 01:00:28,583 The community. 1133 01:00:30,460 --> 01:00:35,757 The holidays aren't just about throwing a good party, 1134 01:00:35,840 --> 01:00:39,177 having the right number of napkins. 1135 01:00:39,302 --> 01:00:42,347 It's a time to build connections with the people 1136 01:00:42,472 --> 01:00:43,473 that you love. 1137 01:00:44,807 --> 01:00:48,144 It is a time to bring people together, 1138 01:00:48,269 --> 01:00:50,938 not to fuss and tear each other apart. 1139 01:00:53,024 --> 01:00:57,779 I'm sorry, but I don't believe either one of you 1140 01:00:57,862 --> 01:01:00,406 have what it takes 1141 01:01:00,490 --> 01:01:01,866 to do that job 1142 01:01:03,326 --> 01:01:05,453 at Christmas or any other time of the year. 1143 01:01:07,872 --> 01:01:10,833 Now, if you'll excuse me, I have a show to produce. 1144 01:01:22,470 --> 01:01:24,698 I'm guessing things didn't go your way last night. 1145 01:01:24,722 --> 01:01:28,476 Mm, holiday spirit is alive and well and everything is 1146 01:01:28,601 --> 01:01:29,602 coming up mistletoe. 1147 01:01:31,145 --> 01:01:32,313 April... 1148 01:01:32,397 --> 01:01:34,583 Oh, do you have any more of those sticky buns back there? 1149 01:01:34,607 --> 01:01:36,651 - OK, all right, you know. - Wait, what? 1150 01:01:36,776 --> 01:01:37,902 What does that mean? 1151 01:01:37,985 --> 01:01:39,546 You don't wanna talk about what you're feeling, 1152 01:01:39,570 --> 01:01:41,656 and I get that, all right, it's scary. 1153 01:01:41,739 --> 01:01:44,009 But if you keep holding people at arm's length, you're just 1154 01:01:44,033 --> 01:01:45,493 gonna miss out and I... 1155 01:01:48,996 --> 01:01:53,042 I can handle whatever it is that you're feeling, OK? 1156 01:01:54,877 --> 01:01:57,839 I'm not sure I can handle... it. 1157 01:01:57,922 --> 01:01:59,173 I bet you can. 1158 01:02:03,136 --> 01:02:05,722 I got so desperate 1159 01:02:07,056 --> 01:02:12,186 to prove myself that I forgot about what really matters. 1160 01:02:14,355 --> 01:02:15,356 I messed it all up. 1161 01:02:17,275 --> 01:02:18,276 Again. 1162 01:02:18,359 --> 01:02:22,155 This has been your dream for, like, ever, right? 1163 01:02:22,238 --> 01:02:25,158 So no wonder why you got a little carried away. 1164 01:02:26,993 --> 01:02:30,538 My dad would say that I got caught in my own loop. 1165 01:02:34,834 --> 01:02:36,520 He was the last person that I really felt like 1166 01:02:36,544 --> 01:02:37,795 I could talk to. 1167 01:02:38,921 --> 01:02:40,214 You must miss him. 1168 01:02:43,384 --> 01:02:44,385 Yeah. 1169 01:02:46,220 --> 01:02:48,639 I guess I'm just worried that he 1170 01:02:48,723 --> 01:02:51,058 might be disappointed in me. 1171 01:02:52,852 --> 01:02:57,857 Look, I didn't know the guy, so I might be wrong. 1172 01:02:57,940 --> 01:03:00,568 But based on the kid he raised, 1173 01:03:01,652 --> 01:03:04,697 I think he would be very proud of how much you care. 1174 01:03:10,787 --> 01:03:12,507 I cannot believe I went in there like that. 1175 01:03:12,580 --> 01:03:15,041 I don't know what came over me. 1176 01:03:15,124 --> 01:03:16,959 Maybe I should go back and apologize again. 1177 01:03:17,084 --> 01:03:18,084 What do you think? 1178 01:03:18,127 --> 01:03:20,046 I think maybe you should just let it go. 1179 01:03:27,762 --> 01:03:30,681 Maybe I should just offer to help this year, because. 1180 01:03:30,765 --> 01:03:33,476 Hen's been saying that this job is getting too big for one person. 1181 01:03:33,601 --> 01:03:35,161 So if I just went in and I volunteered, 1182 01:03:35,269 --> 01:03:37,355 maybe then she'll see what I'm capable of. 1183 01:03:40,942 --> 01:03:42,735 I'm going to take off. 1184 01:03:42,819 --> 01:03:44,529 Um, OK. 1185 01:03:44,612 --> 01:03:46,280 Then I'll see you at Hurley's at 7. 1186 01:03:46,405 --> 01:03:47,949 I don't think so. 1187 01:03:48,074 --> 01:03:49,200 Isn't that the plan? 1188 01:03:49,283 --> 01:03:53,663 Listen, Chas, you're funny and smart and a lot cooler 1189 01:03:53,788 --> 01:03:55,331 than you think you are. 1190 01:03:55,456 --> 01:03:57,834 And that drive you have, that way of picking your goal 1191 01:03:57,959 --> 01:03:59,959 and throwing everything you have into getting it 1192 01:04:00,795 --> 01:04:01,796 it's intoxicating. 1193 01:04:04,090 --> 01:04:05,341 Thanks? 1194 01:04:05,466 --> 01:04:08,636 At first, I felt like I was the thing you were after, 1195 01:04:08,761 --> 01:04:12,056 and then I thought maybe you needed me to show you that 1196 01:04:12,139 --> 01:04:15,059 - I could be decisive, too. - Are you breaking up with me? 1197 01:04:18,938 --> 01:04:23,860 You have another unresolved relationship that I think needs 1198 01:04:23,985 --> 01:04:25,695 to be the priority right now. 1199 01:04:25,820 --> 01:04:27,905 You mean April? 1200 01:04:27,989 --> 01:04:29,991 There's nothing unresolved there. 1201 01:04:31,200 --> 01:04:32,785 She's literally all you talk about. 1202 01:04:36,664 --> 01:04:37,665 But I like you. 1203 01:04:38,916 --> 01:04:39,917 I like you, too. 1204 01:04:41,544 --> 01:04:42,545 Believe me. 1205 01:04:44,088 --> 01:04:47,425 But I want to be someone's partner, 1206 01:04:47,508 --> 01:04:50,344 not just another item on their agenda. 1207 01:04:59,979 --> 01:05:04,108 Someday, you are gonna put on one of these Spectaculars, 1208 01:05:04,191 --> 01:05:05,671 because you have set your mind to it. 1209 01:05:07,194 --> 01:05:08,863 And when you do... 1210 01:05:08,946 --> 01:05:09,986 I'd really love to see it. 1211 01:05:14,577 --> 01:05:15,578 Bye, Chas. 1212 01:06:27,858 --> 01:06:29,735 - Hey. - Sorry. 1213 01:06:29,819 --> 01:06:31,320 Hang on a second. 1214 01:06:31,445 --> 01:06:33,948 Someone's at the door, I think it might be Isaac. 1215 01:06:39,954 --> 01:06:40,955 I'm, um... 1216 01:06:48,462 --> 01:06:50,006 I'm sorry. No, I'm sorry. 1217 01:06:50,131 --> 01:06:51,465 No, I'm sorry! 1218 01:06:51,549 --> 01:06:53,509 You go first. 1219 01:06:56,470 --> 01:06:58,639 I should have told you that I was applying to school 1220 01:06:58,723 --> 01:06:59,974 in Paris. It was just 1221 01:07:01,308 --> 01:07:02,388 it was a really weird time. 1222 01:07:02,435 --> 01:07:04,246 No, no, no, I'm the one that should be apologizing. 1223 01:07:04,270 --> 01:07:06,355 I should have been more sensitive to what you were 1224 01:07:06,480 --> 01:07:08,232 - going through. - You were trying to be. 1225 01:07:08,315 --> 01:07:10,735 I... I didn't make it easy for you. 1226 01:07:12,737 --> 01:07:13,779 I should have let you in. 1227 01:07:15,072 --> 01:07:17,134 No, I should have given you the time and the space that 1228 01:07:17,158 --> 01:07:19,452 you needed instead of trying to program everything. 1229 01:07:19,535 --> 01:07:23,122 You are the best friend I have ever had. 1230 01:07:25,041 --> 01:07:26,721 You're the best friend that I've ever had. 1231 01:07:27,752 --> 01:07:28,836 And I've really missed you. 1232 01:07:30,463 --> 01:07:31,338 Me, too. 1233 01:07:32,673 --> 01:07:33,674 You have no idea. 1234 01:07:35,885 --> 01:07:37,928 Come in, come in, come in. 1235 01:07:38,012 --> 01:07:39,346 Yeah. 1236 01:07:39,430 --> 01:07:41,015 Come in. 1237 01:07:43,934 --> 01:07:47,730 OK, look 1238 01:07:47,855 --> 01:07:49,398 - what I found. - Oh! 1239 01:07:49,523 --> 01:07:51,233 My God, you kept it! 1240 01:07:51,358 --> 01:07:52,276 Girl, of course I kept this. 1241 01:07:52,359 --> 01:07:54,111 - You keep everything. - I keep everything. 1242 01:07:56,989 --> 01:07:58,699 I love that we documented all this. 1243 01:07:58,824 --> 01:08:00,743 OK, do you remember 1244 01:08:00,868 --> 01:08:02,870 Mr. Johnson's retirement party 1245 01:08:02,995 --> 01:08:04,789 - sophomore year? - He was so mean. 1246 01:08:04,872 --> 01:08:07,083 Yeah, we almost didn't invite him to his own party. 1247 01:08:09,210 --> 01:08:11,045 - Oh. - Mm. 1248 01:08:11,128 --> 01:08:13,881 My parents' 20th wedding anniversary. 1249 01:08:14,006 --> 01:08:16,217 That cruise ship theme was a classic. 1250 01:08:16,342 --> 01:08:17,343 I know. So good. 1251 01:08:19,512 --> 01:08:22,765 Remember how we had their friends act out moments 1252 01:08:22,890 --> 01:08:23,808 from their relationship 1253 01:08:23,891 --> 01:08:25,411 like it was a dinner show on a cruise? 1254 01:08:27,728 --> 01:08:28,729 Oh, that's right. 1255 01:08:28,813 --> 01:08:31,440 And then Lauren's dad fell off the stage onto 1256 01:08:31,565 --> 01:08:33,567 the dessert table. 1257 01:08:35,653 --> 01:08:39,323 Oh, you know, my mom told me that this party rekindled 1258 01:08:39,406 --> 01:08:40,726 something between her and my dad. 1259 01:08:41,909 --> 01:08:44,703 Yeah, like, they found each other again through 1260 01:08:44,787 --> 01:08:47,206 their friends and this community they had created. 1261 01:08:50,835 --> 01:08:51,961 We were a really good team. 1262 01:08:54,296 --> 01:08:55,297 The best. 1263 01:09:02,263 --> 01:09:03,430 So. 1264 01:09:05,724 --> 01:09:08,561 If you had actually gotten to produce 1265 01:09:08,644 --> 01:09:11,105 the Spectacular this year, 1266 01:09:11,230 --> 01:09:12,830 what were you thinking about for a theme? 1267 01:09:13,774 --> 01:09:14,775 I know you had a plan. 1268 01:09:16,110 --> 01:09:17,111 Guilty. 1269 01:09:18,821 --> 01:09:21,949 You know, I was thinking that we could do it in honor of Hen. 1270 01:09:22,032 --> 01:09:23,701 I mean, not directly, of course. 1271 01:09:23,784 --> 01:09:25,303 She would hate to be the center of attention. 1272 01:09:25,327 --> 01:09:26,453 But, like, I don't know. 1273 01:09:26,579 --> 01:09:29,623 What if we were to blow up pictures from some of 1274 01:09:29,707 --> 01:09:32,459 the highlights from the last 25 years of Spectaculars? 1275 01:09:32,543 --> 01:09:34,837 And people could write, like, their hopes 1276 01:09:34,962 --> 01:09:37,840 and their wishes for Sugar Heights on ornaments, 1277 01:09:37,965 --> 01:09:39,466 and we could hang them on the tree. 1278 01:09:40,509 --> 01:09:42,678 And then end the night with dancing. 1279 01:09:42,803 --> 01:09:44,096 I mean, obviously. 1280 01:09:49,518 --> 01:09:50,519 So. 1281 01:09:51,979 --> 01:09:52,980 What do we do now? 1282 01:09:56,317 --> 01:09:57,318 Do what we do best. 1283 01:09:58,569 --> 01:10:00,446 Make a plan, and then improvise. 1284 01:10:02,907 --> 01:10:04,825 Yeah. 1285 01:10:10,873 --> 01:10:12,499 Oh, nice, yes. 1286 01:10:12,625 --> 01:10:14,126 OK, do you have the presentation? 1287 01:10:14,210 --> 01:10:15,502 Yes, I have everything we need. 1288 01:10:15,628 --> 01:10:17,671 - OK, documents. - Are we going inside now? 1289 01:10:17,755 --> 01:10:18,755 OK. Come on. 1290 01:10:18,839 --> 01:10:20,341 - OK, OK. - OK. 1291 01:10:23,594 --> 01:10:27,723 - Hen, may we join you? - It won't take long. 1292 01:10:27,848 --> 01:10:30,851 Um, we are so sorry 1293 01:10:30,935 --> 01:10:32,329 for disrupting the meeting last night. 1294 01:10:32,353 --> 01:10:34,605 - Uh, completely unacceptable. - Yeah, we're mortified. 1295 01:10:34,688 --> 01:10:36,082 I don't know what we were thinking. 1296 01:10:36,106 --> 01:10:37,167 - Well, we weren't thinking right. - Right. 1297 01:10:37,191 --> 01:10:38,192 We are now. 1298 01:10:38,317 --> 01:10:41,028 We lost sight of why we wanted to produce events in 1299 01:10:41,111 --> 01:10:42,196 the first place. 1300 01:10:42,279 --> 01:10:44,114 Events can't be just about one person. 1301 01:10:44,198 --> 01:10:46,700 - They're about all of us. - Events make communities. 1302 01:10:46,825 --> 01:10:49,161 This is what Christmas is all about. 1303 01:10:50,537 --> 01:10:51,789 It's about forgiveness. 1304 01:10:51,872 --> 01:10:54,041 And finding your way back to your best friend. 1305 01:10:54,166 --> 01:10:55,167 And your best self. 1306 01:10:56,377 --> 01:10:58,504 And we would really love a chance to show you what 1307 01:10:58,587 --> 01:10:59,713 we can make happen. 1308 01:10:59,797 --> 01:11:02,216 If you would just give us one more shot at doing 1309 01:11:02,299 --> 01:11:03,717 the Spectacular together, 1310 01:11:03,842 --> 01:11:06,845 I promise we would not let you down. 1311 01:11:06,929 --> 01:11:09,723 Oh, we actually spent the morning just 1312 01:11:09,807 --> 01:11:11,326 jotting down some notes. You know, none of this is 1313 01:11:11,350 --> 01:11:13,227 set in stone, but we were really thinking that 1314 01:11:13,310 --> 01:11:15,688 this event could be something that we can use to 1315 01:11:15,771 --> 01:11:17,064 celebrate Sugar Heights. 1316 01:11:17,147 --> 01:11:18,750 We really tried to think through what the community 1317 01:11:18,774 --> 01:11:21,068 needs right now, you know, a sense of belonging, 1318 01:11:21,193 --> 01:11:23,112 a celebration of our history, 1319 01:11:23,237 --> 01:11:25,614 and hope for the future. 1320 01:11:25,739 --> 01:11:28,826 And we know that we don't deserve another chance, 1321 01:11:28,909 --> 01:11:31,745 but we really think that we could make 1322 01:11:31,829 --> 01:11:32,830 something special. 1323 01:11:41,463 --> 01:11:43,674 Well, it took you long enough. 1324 01:11:45,884 --> 01:11:49,555 You two were meant to be a team from the moment you met. 1325 01:11:50,973 --> 01:11:53,934 You know, I was starting to worry that you two wouldn't 1326 01:11:54,018 --> 01:11:58,147 - figure it out in time. - Did you set us up? 1327 01:11:58,272 --> 01:11:59,982 Wait, this was a plan? 1328 01:12:00,107 --> 01:12:03,110 Well, I just nudged you a little. 1329 01:12:03,193 --> 01:12:06,655 But the two of you had to get there, and I am glad that 1330 01:12:06,780 --> 01:12:08,073 you finally did. 1331 01:12:09,366 --> 01:12:13,620 Now, here is a list of the vendors on standby 1332 01:12:13,704 --> 01:12:15,331 for the Spectacular. 1333 01:12:15,456 --> 01:12:18,250 We have the history of attendance along with 1334 01:12:18,334 --> 01:12:22,629 the specifications of the venue and all of the paperwork 1335 01:12:22,755 --> 01:12:25,090 - that you might need. - Thank you. 1336 01:12:25,174 --> 01:12:26,425 Thank you so much. 1337 01:12:26,508 --> 01:12:30,387 Yes, Christmas Eve is exactly one week away. 1338 01:12:30,471 --> 01:12:34,767 The clock is ticking. Sugar Heights needs an event 1339 01:12:36,018 --> 01:12:37,186 that is for the ages. 1340 01:12:38,479 --> 01:12:39,688 Well, we'll make you proud. 1341 01:12:39,813 --> 01:12:42,024 It's going to be a spectacular Spectacular. 1342 01:12:42,149 --> 01:12:45,778 Well, go on, then. Get to work. 1343 01:12:45,861 --> 01:12:47,321 - Thank you. - Get to work. 1344 01:12:47,446 --> 01:12:49,281 Thank you. 1345 01:12:49,365 --> 01:12:50,741 Thank you. 1346 01:12:51,992 --> 01:12:52,993 Oh. 1347 01:12:53,994 --> 01:12:56,955 Ooh. Yes. 1348 01:13:04,671 --> 01:13:07,257 ♪ La-la-la la-la-la ah-ah-ah ah-ah-ah ♪ 1349 01:13:07,341 --> 01:13:10,010 ♪ La-la-la la-la-la ah-ah-ah ♪ 1350 01:13:10,094 --> 01:13:11,887 That one. Great choice. 1351 01:13:12,012 --> 01:13:15,182 ♪ La-la-la la-la-la ah-ah-ah ♪ 1352 01:13:15,265 --> 01:13:16,892 That's right. We need 50. 1353 01:13:17,017 --> 01:13:19,061 Five zero. Exactly. 1354 01:13:19,186 --> 01:13:20,062 On Christmas Eve. 1355 01:13:20,187 --> 01:13:21,772 ♪ Oh, Santa baby, I can... ♪ 1356 01:13:24,066 --> 01:13:25,609 What are you doing? 1357 01:13:25,692 --> 01:13:27,277 Well, it looks great in here. 1358 01:13:28,404 --> 01:13:29,564 Well, we've got a great team. 1359 01:13:30,531 --> 01:13:32,324 So what can I do? Don't say nothing. 1360 01:13:32,408 --> 01:13:33,409 Put me to work. 1361 01:13:34,993 --> 01:13:36,120 OK. 1362 01:13:36,203 --> 01:13:39,957 You could hang these snowflakes above the doorway, 1363 01:13:40,040 --> 01:13:41,125 I was thinking. 1364 01:13:41,208 --> 01:13:43,210 So they, like, flutter in the breeze when it opens. 1365 01:13:43,293 --> 01:13:45,879 Flutter, OK. Genius. 1366 01:13:45,963 --> 01:13:47,589 - I'm on it. - Thanks. 1367 01:13:49,675 --> 01:13:51,385 OK, drinks are confirmed. 1368 01:13:51,468 --> 01:13:53,679 I ordered 10% extra just in case. 1369 01:13:53,762 --> 01:13:55,514 Perfect. 1370 01:13:57,391 --> 01:13:59,059 I was thinking 1371 01:13:59,143 --> 01:14:02,271 do you remember when Han used to joke about making it snow 1372 01:14:02,396 --> 01:14:03,897 in Texas? 1373 01:14:04,022 --> 01:14:05,142 Well, I wonder if you, uh... 1374 01:14:13,824 --> 01:14:15,184 - Hey, Caleb. - What are you doing? 1375 01:14:15,242 --> 01:14:16,285 Huh? Yep. 1376 01:14:16,410 --> 01:14:17,887 Do you want to have dinner with April the day 1377 01:14:17,911 --> 01:14:20,914 after Christmas? Maybe 8 o'clock at Alejandro's? 1378 01:14:22,749 --> 01:14:24,918 - I'd love that. - Great. 1379 01:14:25,002 --> 01:14:26,003 It's a date. 1380 01:14:28,172 --> 01:14:29,548 There. 1381 01:14:29,631 --> 01:14:31,511 Now you have a plan. You can improvise the rest. 1382 01:14:35,262 --> 01:14:36,680 ♪ Nothing else to do ♪ 1383 01:14:36,763 --> 01:14:39,558 ♪ No, nothing else to do it could get ♪ 1384 01:14:39,641 --> 01:14:41,643 ♪ Ninety-nine friends called up ♪ 1385 01:14:41,768 --> 01:14:44,563 ♪ Only one showed ♪ 1386 01:14:47,107 --> 01:14:48,751 Hey, it's Isaac. Leave a message. 1387 01:14:48,775 --> 01:14:51,653 Hey Isaac, it's me. 1388 01:14:51,778 --> 01:14:52,779 Um... 1389 01:14:52,863 --> 01:14:54,156 I just wanted to say that 1390 01:14:55,282 --> 01:14:57,075 you were right 1391 01:14:57,159 --> 01:15:00,078 about a lot of things, um. 1392 01:15:00,162 --> 01:15:02,581 So I appreciate you giving it to me straight. 1393 01:15:04,458 --> 01:15:07,753 And I also wanted you to know that April and I are producing 1394 01:15:07,836 --> 01:15:09,838 the Spectacular together, 1395 01:15:11,298 --> 01:15:12,298 like right now. 1396 01:15:12,341 --> 01:15:13,592 So. 1397 01:15:15,052 --> 01:15:17,179 Thanks for the nudge in that direction. 1398 01:15:19,181 --> 01:15:20,724 Uh, OK, bye. 1399 01:15:28,065 --> 01:15:30,609 OK, what's next? 1400 01:15:30,692 --> 01:15:31,902 Let's see. 1401 01:15:45,624 --> 01:15:47,167 I think it's working. 1402 01:15:47,292 --> 01:15:49,503 People are looking at photos and telling stories. 1403 01:15:49,586 --> 01:15:50,963 It was a great plan. 1404 01:15:51,046 --> 01:15:53,149 I also never would have thought to just let people loose at 1405 01:15:53,173 --> 01:15:55,509 the ornament station, but Gayle seems to be having 1406 01:15:55,634 --> 01:15:58,887 - a great time. - Ho, ho, ho! 1407 01:15:59,012 --> 01:16:00,180 Merry Christmas! 1408 01:16:01,515 --> 01:16:03,559 Oh, OK. Looking good, Santa. 1409 01:16:03,684 --> 01:16:04,560 Yeah, yeah. 1410 01:16:04,685 --> 01:16:06,853 I thought I could wear this out on our date. 1411 01:16:06,979 --> 01:16:08,814 Oh, yes. Please, do that. 1412 01:16:08,897 --> 01:16:11,400 No, regular clothes will be just fine. 1413 01:16:11,525 --> 01:16:12,526 Thank you very much. 1414 01:16:13,735 --> 01:16:15,821 You sure? Because people are saying that they 1415 01:16:15,904 --> 01:16:16,822 dig the beard. 1416 01:16:16,905 --> 01:16:18,198 Hmm. 1417 01:16:18,282 --> 01:16:21,702 Well, the beard is cute, but not as cute 1418 01:16:22,869 --> 01:16:23,870 as what's underneath it. 1419 01:16:24,913 --> 01:16:26,540 Is that so? 1420 01:16:26,623 --> 01:16:28,041 You know it is. 1421 01:16:28,125 --> 01:16:30,711 Well, what I want to know is have you been naughty or nice 1422 01:16:30,836 --> 01:16:31,837 - this year? - Hmm. 1423 01:16:32,879 --> 01:16:34,506 You're just going to have to find out. 1424 01:16:38,302 --> 01:16:40,804 - Merry Christmas to me! - You better believe it. 1425 01:16:44,433 --> 01:16:45,434 What? I got game. 1426 01:16:47,519 --> 01:16:48,812 Hey! 1427 01:16:48,895 --> 01:16:51,940 Honey, this place looks incredible. 1428 01:16:52,065 --> 01:16:53,442 Well, thanks to you guys. 1429 01:16:53,567 --> 01:16:55,378 I really do appreciate all your help this week. 1430 01:16:55,402 --> 01:16:57,571 Hey, listen, just seeing you and April back together 1431 01:16:57,696 --> 01:16:59,281 again, it just makes me so happy. 1432 01:16:59,406 --> 01:17:02,409 You know, I'm just sorry that Isaac isn't here to see you. 1433 01:17:02,534 --> 01:17:06,288 Yeah, well, it didn't work out, but you know what? 1434 01:17:07,456 --> 01:17:09,082 It's OK. 1435 01:17:09,207 --> 01:17:11,918 Oh, hey, I got you guys something for Christmas. 1436 01:17:12,044 --> 01:17:14,129 Oh, you don't have to get us anything. 1437 01:17:14,254 --> 01:17:15,589 Wait a minute, baby. 1438 01:17:15,714 --> 01:17:17,674 The girl got us something for Christmas. 1439 01:17:17,758 --> 01:17:18,776 She got us something for Christmas. 1440 01:17:18,800 --> 01:17:20,218 What is it? 1441 01:17:20,302 --> 01:17:21,928 - I'm moving out. - What? 1442 01:17:22,971 --> 01:17:23,971 I signed a lease. 1443 01:17:24,056 --> 01:17:26,058 I will be out of your hair by January 1st. 1444 01:17:26,141 --> 01:17:29,394 Oh, honey. Congratulations. 1445 01:17:29,478 --> 01:17:30,478 What? 1446 01:17:30,562 --> 01:17:31,562 It's time, Dad. 1447 01:17:31,605 --> 01:17:33,440 What are we going to do without you? 1448 01:17:33,565 --> 01:17:35,125 You'll figure something out. 1449 01:17:35,942 --> 01:17:37,986 But, baby, we have so much fun together. 1450 01:17:38,111 --> 01:17:40,405 And we still can. I'll be 10 minutes away. 1451 01:17:40,489 --> 01:17:42,129 Come and rearrange your cupboards anytime. 1452 01:17:44,201 --> 01:17:46,119 All right, if you're sure. 1453 01:17:46,203 --> 01:17:48,455 - We're proud of you. - Thank you. 1454 01:17:48,538 --> 01:17:50,624 Oh, my goodness. 1455 01:17:50,749 --> 01:17:53,960 - Look at you. - Yeah. 1456 01:17:54,044 --> 01:17:56,463 - Oh, hold on. - OK. 1457 01:18:02,427 --> 01:18:06,473 - Dance with me, darling. - Always. 1458 01:18:09,643 --> 01:18:11,144 So what do you think? 1459 01:18:11,269 --> 01:18:14,481 I think that I have the most impressive daughter 1460 01:18:14,606 --> 01:18:18,652 in the world. This looks amazing. 1461 01:18:18,735 --> 01:18:19,736 Thank you, Mom. 1462 01:18:21,279 --> 01:18:23,281 And thank you for always having my back. 1463 01:18:24,700 --> 01:18:25,701 You were right. 1464 01:18:28,161 --> 01:18:29,955 And look, 1465 01:18:30,038 --> 01:18:31,038 I let people in. 1466 01:18:32,916 --> 01:18:35,752 Your father, your father would be proud, too. 1467 01:18:42,008 --> 01:18:45,887 So, saw Santa on my way in. 1468 01:18:46,012 --> 01:18:48,265 Do you think there'll be more of that Christmas cobbler 1469 01:18:48,348 --> 01:18:49,683 in our future? 1470 01:18:49,766 --> 01:18:52,519 I think there's a definite possibility. 1471 01:18:53,812 --> 01:18:56,857 - Well, OK then. - Mm-hmm. 1472 01:19:00,068 --> 01:19:01,862 Yeah. 1473 01:19:01,945 --> 01:19:05,115 You two have pulled off something very special 1474 01:19:05,198 --> 01:19:06,116 here tonight. 1475 01:19:06,199 --> 01:19:07,909 We could not have done it without you. 1476 01:19:08,034 --> 01:19:09,870 Well, you could have, but Lord knows how long 1477 01:19:09,953 --> 01:19:12,706 that would have taken. 1478 01:19:12,831 --> 01:19:16,460 We should sit down next week and talk about the future of. 1479 01:19:16,543 --> 01:19:18,962 H-Town Events. 1480 01:19:19,045 --> 01:19:22,716 I think I am leaving this community in some very 1481 01:19:22,799 --> 01:19:24,259 capable hands. 1482 01:19:27,053 --> 01:19:28,893 - Unless you think otherwise. - Oh, no, no, no. 1483 01:19:28,930 --> 01:19:32,225 - That would be awesome. - We would love to. 1484 01:19:32,350 --> 01:19:34,287 You're the whole reason that we want to do this in 1485 01:19:34,311 --> 01:19:36,396 - the first place. - We basically wanted to be you. 1486 01:19:36,480 --> 01:19:38,315 I hope that doesn't sound weird. 1487 01:19:38,398 --> 01:19:41,193 I'll take it as a compliment. 1488 01:19:41,276 --> 01:19:44,154 And let you two ladies get back to the show. 1489 01:19:44,237 --> 01:19:45,739 - Merry Christmas. - You too. 1490 01:19:45,864 --> 01:19:46,865 Merry Christmas. 1491 01:19:55,874 --> 01:19:57,125 - I mean. - I know. 1492 01:19:57,250 --> 01:19:58,752 - I can't. - Exactly. 1493 01:20:01,087 --> 01:20:02,607 I'm so glad we're doing this together. 1494 01:20:03,423 --> 01:20:04,800 I wouldn't want it any other way. 1495 01:20:13,725 --> 01:20:15,894 Whoo! 1496 01:20:15,977 --> 01:20:17,521 It is Christmas Eve, y'all. 1497 01:20:17,604 --> 01:20:23,109 We wrote you guys a little song about this very special 1498 01:20:23,235 --> 01:20:26,613 time of year and about this very special place that 1499 01:20:26,738 --> 01:20:29,616 - we call home. - We hope you enjoy it. 1500 01:20:29,699 --> 01:20:30,700 Merry Christmas. 1501 01:20:38,166 --> 01:20:44,631 ♪ A Christmas with no snow, when we met at a show ♪ 1502 01:20:44,714 --> 01:20:50,637 ♪ We had a moment that changed us forever ♪ 1503 01:20:50,762 --> 01:20:57,602 ♪ One of us was so scared, feeling so unprepared ♪ 1504 01:20:58,895 --> 01:21:04,651 ♪ And the music brought us together ♪ 1505 01:21:04,734 --> 01:21:08,488 ♪ I'm bravest when with you ♪ 1506 01:21:08,613 --> 01:21:11,408 ♪ Merry, festive, and so true ♪ 1507 01:21:12,784 --> 01:21:18,707 ♪ And thank God that we'll always have Christmas ♪ 1508 01:21:18,832 --> 01:21:22,210 ♪ You're like Rudolph's red nose guiding Santa's sleigh ♪ 1509 01:21:22,335 --> 01:21:25,630 ♪ You're like the holiday chorus with the song to play ♪ 1510 01:21:25,714 --> 01:21:29,009 ♪ You're like whiskey and cider with the perfect spice ♪ 1511 01:21:29,092 --> 01:21:31,636 ♪ We go together be it naughty and nice ♪ 1512 01:21:31,720 --> 01:21:35,390 ♪ You're the finishing touch, the star on my tree ♪ 1513 01:21:35,515 --> 01:21:38,643 ♪ So grateful to Christmas 'cause it brought you to me ♪ 1514 01:21:38,727 --> 01:21:42,522 ♪ Thank you Christmas thank you Christmas ♪ 1515 01:21:42,606 --> 01:21:47,527 ♪ Thank you, thank you, thank you, thank you Christmas ♪ 1516 01:21:47,652 --> 01:21:51,239 ♪ Great to sit next to the fire ♪ 1517 01:21:51,364 --> 01:21:53,783 ♪ Christmas lights so cozy and bright ♪ 1518 01:21:53,867 --> 01:21:57,537 ♪ We'll sing tunes together ♪ 1519 01:21:57,621 --> 01:22:02,626 ♪ And carol through the night ♪ 1520 01:22:02,709 --> 01:22:06,713 ♪ You're like Rudolph's red nose guiding Santa's sleigh ♪ 1521 01:22:06,796 --> 01:22:10,091 ♪ You're like a holiday chorus with a song to play ♪ 1522 01:22:10,216 --> 01:22:13,803 ♪ You're like a whiskey and cider with the perfect spice ♪ 1523 01:22:13,887 --> 01:22:16,556 ♪ We go together be it naughty or nice ♪ 1524 01:22:16,640 --> 01:22:19,851 ♪ You're the finishing touch the star on my tree ♪ 1525 01:22:19,935 --> 01:22:23,355 ♪ So grateful to Christmas 'cause it brought you to me ♪ 1526 01:22:23,438 --> 01:22:26,900 ♪ Thank you Christmas, thank you Christmas ♪ 1527 01:22:26,983 --> 01:22:31,571 ♪ Thank you, thank you, thank you, thank you ♪ 1528 01:22:31,655 --> 01:22:34,908 ♪ Christmas ♪ 1529 01:22:36,868 --> 01:22:40,372 ♪ You're like Rudolph's red nose guiding Santa's sleigh ♪ 1530 01:22:40,455 --> 01:22:43,708 ♪ You're like a holiday chorus with a song to play ♪ 1531 01:22:43,792 --> 01:22:47,087 ♪ You're like a whiskey and cider with the perfect spice ♪ 1532 01:22:47,212 --> 01:22:49,756 ♪ We go together be it naughty or nice ♪ 1533 01:22:49,839 --> 01:22:53,218 ♪ You're the finishing touch the star on my tree ♪ 1534 01:22:53,301 --> 01:22:56,763 ♪ So grateful to Christmas 'cause it brought you to me ♪ 1535 01:22:56,846 --> 01:23:00,767 ♪ Thank you Christmas, thank you Christmas ♪ 1536 01:23:00,850 --> 01:23:04,437 ♪ Thank you, thank you, thank you, thank you ♪ 1537 01:23:05,897 --> 01:23:08,066 ♪ Christmas ♪ 105882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.