All language subtitles for The.Beatles.Anthology.S01E05.1080p.WEB.h264-GRACE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,400 --> 00:00:12,477 ♪ Now I find I've changed my mind ♪ 2 00:00:12,560 --> 00:00:14,760 ♪ I've opened up the doors ♪ 3 00:00:14,880 --> 00:00:19,080 ♪ Help me if you can, I'm feeling down ♪ 4 00:00:19,400 --> 00:00:24,040 ♪ And I do appreciate you being 'round ♪ 5 00:00:34,680 --> 00:00:36,560 Now, ladies and gentlemen, 6 00:00:38,160 --> 00:00:40,160 honored by their country, 7 00:00:41,480 --> 00:00:44,040 decorated by their Queen, 8 00:00:45,040 --> 00:00:49,197 and loved here in America, here are The Beatles! 9 00:00:57,520 --> 00:00:58,935 Here they come! 10 00:01:28,280 --> 00:01:29,520 Okay, Ring? 11 00:01:30,000 --> 00:01:31,517 -Okay! -Okay. 12 00:01:31,600 --> 00:01:32,677 One, two, three! 13 00:01:47,640 --> 00:01:54,600 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 14 00:01:54,720 --> 00:01:57,717 -♪ Ah, Whaah! -♪ Yeah! ♪ 15 00:01:57,800 --> 00:01:59,717 ♪ Shake it up, baby, now ♪ 16 00:01:59,800 --> 00:02:01,197 ♪ Shake it up, baby ♪ 17 00:02:01,280 --> 00:02:03,157 ♪ Twist and shout ♪ 18 00:02:03,240 --> 00:02:04,637 ♪ Twist and shout ♪ 19 00:02:04,720 --> 00:02:06,917 ♪ Come on, come on, come on, come on, baby, now ♪ 20 00:02:07,000 --> 00:02:08,197 ♪ Come on, baby ♪ 21 00:02:08,280 --> 00:02:10,357 ♪ Come on and work it on out ♪ 22 00:02:10,440 --> 00:02:12,517 -♪ Work it on out ♪ -♪ Work it on out, ooh ♪ 23 00:02:12,600 --> 00:02:13,837 ♪ Well, you twist, little girl ♪ 24 00:02:13,920 --> 00:02:15,517 ♪ Twist, little girl ♪ 25 00:02:15,600 --> 00:02:17,320 ♪ You know you twist so fine ♪ 26 00:02:17,680 --> 00:02:19,037 ♪ Twist so fine ♪ 27 00:02:19,120 --> 00:02:21,800 ♪ Come on and twist a little closer now ♪ 28 00:02:21,920 --> 00:02:22,997 ♪ Twist a little closer ♪ 29 00:02:23,080 --> 00:02:24,957 ♪ And let me know that you're mine ♪ 30 00:02:25,040 --> 00:02:26,637 ♪ Let me know you're mine ♪ 31 00:02:26,720 --> 00:02:28,677 ♪ Well, shake it, shake it, shake it, baby, now ♪ 32 00:02:28,760 --> 00:02:30,197 ♪ Shake it up, baby ♪ 33 00:02:30,280 --> 00:02:32,517 ♪ Well, shake it, shake it, shake it, baby, now ♪ 34 00:02:32,600 --> 00:02:33,997 ♪ Shake it up, baby ♪ 35 00:02:34,080 --> 00:02:36,397 ♪ Well, shake it, shake it, shake it, baby, now ♪ 36 00:02:36,480 --> 00:02:39,040 ♪ Shake it up, baby, ooh ♪ 37 00:02:39,160 --> 00:02:42,760 ♪ Ah, ah ♪ 38 00:02:42,880 --> 00:02:45,800 -♪ Ah ♪ -♪ Ah, yeah! ♪ 39 00:02:56,080 --> 00:02:58,197 It was the baseball stadium's PA. 40 00:02:58,280 --> 00:03:00,357 We were just working off the normal columns 41 00:03:00,440 --> 00:03:01,837 which went, "Ladies and gentlemen, 42 00:03:01,920 --> 00:03:03,880 the next player is, uh..." you know. 43 00:03:04,360 --> 00:03:07,277 And our stuff was coming out of this, so it can't have sounded too good. 44 00:03:07,360 --> 00:03:08,397 Can you hear me? 45 00:03:08,480 --> 00:03:12,917 Vox made us special big amplifiers for that tour, 46 00:03:13,000 --> 00:03:15,597 and they were like 100 watts. 47 00:03:15,680 --> 00:03:18,600 We went up from the 30-watt amp to this... 48 00:03:18,760 --> 00:03:20,080 the 100-watt amp. 49 00:03:20,800 --> 00:03:24,197 You know, that was miked up, I think, um, 50 00:03:24,280 --> 00:03:25,997 to the big speakers that they had round 51 00:03:26,080 --> 00:03:28,717 Shea Stadium, so the... the audience weren't 52 00:03:28,800 --> 00:03:30,637 necessarily listening to what was coming 53 00:03:30,720 --> 00:03:33,637 from the stage. They were listening to what was coming from the, uh, 54 00:03:33,720 --> 00:03:35,437 the PA system, really. 55 00:03:35,520 --> 00:03:37,997 We'd like to slow... do a slow song now. 56 00:03:41,000 --> 00:03:43,477 And it's also off Beatles VI, or something. 57 00:03:43,560 --> 00:03:44,997 I don't really know what it's off. 58 00:03:45,080 --> 00:03:47,920 I haven't got it. 59 00:03:48,480 --> 00:03:50,640 It's a waltz, this one. Remember that! 60 00:03:51,240 --> 00:03:53,117 It's called "Baby's In Black". 61 00:03:56,680 --> 00:04:00,240 ♪ Oh dear, what can I do? ♪ 62 00:04:00,360 --> 00:04:02,037 ♪ Baby's in black ♪ 63 00:04:02,120 --> 00:04:03,797 ♪ And I'm feeling blue ♪ 64 00:04:03,880 --> 00:04:05,237 ♪ Tell me, oh ♪ 65 00:04:05,320 --> 00:04:07,000 ♪ What can I do? ♪ 66 00:04:07,840 --> 00:04:10,760 ♪ She thinks of him ♪ 67 00:04:11,600 --> 00:04:14,320 ♪ So she dresses in black ♪ 68 00:04:14,960 --> 00:04:16,757 ♪ And though he'll never ♪ 69 00:04:16,840 --> 00:04:18,157 ♪ Come back ♪ 70 00:04:18,240 --> 00:04:19,960 ♪ She's dressed in black ♪ 71 00:04:20,480 --> 00:04:24,560 ♪ Oh dear, what can I do? ♪ 72 00:04:24,680 --> 00:04:26,117 ♪ Baby's in black ♪ 73 00:04:26,200 --> 00:04:27,837 ♪ And I'm feeling blue ♪ 74 00:04:27,920 --> 00:04:31,080 ♪ Tell me, oh, what can I do? ♪ 75 00:04:32,040 --> 00:04:35,040 ♪ I think of her ♪ 76 00:04:35,280 --> 00:04:38,360 -♪ But she thinks only of him ♪ -♪ But they think only of him ♪ 77 00:04:39,240 --> 00:04:42,277 ♪ And though it's only a whim ♪ 78 00:04:42,360 --> 00:04:43,800 ♪ She thinks of him ♪ 79 00:04:44,920 --> 00:04:48,397 ♪ Oh, how long will it take ♪ 80 00:04:48,480 --> 00:04:51,877 ♪ Till she sees the mistake ♪ 81 00:04:51,960 --> 00:04:53,080 ♪ She has made? ♪ 82 00:04:53,200 --> 00:04:55,797 ♪ Dear, what can I do? ♪ 83 00:04:55,880 --> 00:04:57,597 ♪ Baby's in black ♪ 84 00:04:57,680 --> 00:04:59,157 ♪ And I'm feeling blue ♪ 85 00:04:59,240 --> 00:05:02,520 ♪ Tell me, oh, what can I do? ♪ 86 00:05:14,080 --> 00:05:17,840 ♪ Oh, how long will it take ♪ 87 00:05:18,000 --> 00:05:21,117 ♪ Till she sees the mistake ♪ 88 00:05:21,200 --> 00:05:22,717 ♪ She has made? ♪ 89 00:05:22,800 --> 00:05:24,997 ♪ Dear, what can I do? ♪ 90 00:05:25,080 --> 00:05:26,837 ♪ Baby's in black ♪ 91 00:05:26,920 --> 00:05:28,557 ♪ And I'm feeling blue ♪ 92 00:05:28,640 --> 00:05:31,640 ♪ Tell me, oh, what can I do? ♪ 93 00:05:32,560 --> 00:05:35,080 ♪ She thinks of him ♪ 94 00:05:36,200 --> 00:05:38,960 ♪ So she dresses in black ♪ 95 00:05:39,800 --> 00:05:41,477 ♪ And though he'll never ♪ 96 00:05:41,560 --> 00:05:42,637 ♪ Come back ♪ 97 00:05:42,720 --> 00:05:44,520 ♪ She's dressed in black ♪ 98 00:05:45,400 --> 00:05:48,640 ♪ Oh dear, what can I do? ♪ 99 00:05:49,200 --> 00:05:50,880 ♪ Baby's in black ♪ 100 00:05:51,040 --> 00:05:52,317 ♪ And I'm feeling blue ♪ 101 00:05:52,400 --> 00:05:55,520 ♪ Tell me, oh, what can I do? ♪ 102 00:06:05,520 --> 00:06:07,117 The next song we'd like to sing... 103 00:06:14,160 --> 00:06:15,277 John was having a good time. 104 00:06:15,360 --> 00:06:19,077 He was into his comedy, which was great. 105 00:06:19,160 --> 00:06:21,837 And he... But that was one of the great things about John, you know. 106 00:06:21,920 --> 00:06:25,077 If there was ever those kind of tense shows, 107 00:06:25,160 --> 00:06:29,037 uh, which there undoubtedly was, you know, you... you can't play 108 00:06:29,120 --> 00:06:30,877 in front of that many people for the first time 109 00:06:30,960 --> 00:06:33,437 and not be tense. But he... his comedy would always 110 00:06:33,520 --> 00:06:35,317 come in and he'd start the, sort of, the faces 111 00:06:35,400 --> 00:06:37,957 and the, sort of, the shoulders'd start going, 112 00:06:38,040 --> 00:06:39,837 you know. It was very encouraging, 113 00:06:39,920 --> 00:06:41,397 you know, 'cause, you know, "Okay, that's good." 114 00:06:41,480 --> 00:06:43,480 "At least we're not taking it seriously." 115 00:06:44,000 --> 00:06:45,756 If you look at that footage, 116 00:06:46,680 --> 00:06:51,200 and you see how we are acting or reacting to the place... 117 00:06:52,240 --> 00:06:54,240 it's very big, it's very strange. 118 00:06:54,840 --> 00:06:56,920 I mean, I feel that, on that show, 119 00:06:57,520 --> 00:07:00,877 uh, John cracked up. I mean, he just went mad. 120 00:07:00,960 --> 00:07:04,637 Not, not mentally ill. I mean, just got crazy. 121 00:07:04,720 --> 00:07:05,717 We did "I'm Down". 122 00:07:05,800 --> 00:07:07,477 So, you know, 'cause I did the organ 123 00:07:07,560 --> 00:07:10,117 on the record, I decided to play it on stage 124 00:07:10,200 --> 00:07:11,277 for the first time. 125 00:07:11,360 --> 00:07:13,277 I didn't really know what to do 'cause I felt naked 126 00:07:13,360 --> 00:07:15,077 without a guitar, and George couldn't play 127 00:07:15,160 --> 00:07:17,917 for laughing. You know, I was doing it for a laugh. 128 00:07:18,000 --> 00:07:20,597 ♪ You tell lies thinkin' I can't see ♪ 129 00:07:20,680 --> 00:07:22,920 ♪ You can't cry 'cause you're laughing at me ♪ 130 00:07:23,040 --> 00:07:24,037 ♪ I'm down ♪ 131 00:07:24,120 --> 00:07:25,197 ♪ I'm really down ♪ 132 00:07:25,280 --> 00:07:26,397 ♪ I'm down ♪ 133 00:07:26,480 --> 00:07:28,240 ♪ Down on the ground ♪ 134 00:07:28,360 --> 00:07:29,357 ♪ I'm down ♪ 135 00:07:29,440 --> 00:07:30,880 ♪ I'm really down ♪ 136 00:07:31,520 --> 00:07:34,357 ♪ Oh, how can you laugh when you know I'm down? ♪ 137 00:07:34,440 --> 00:07:35,517 ♪ How can you laugh ♪ 138 00:07:35,600 --> 00:07:37,280 ♪ When you know I'm down? ♪ 139 00:07:37,400 --> 00:07:39,920 ♪ Man buys ring, woman throws it away ♪ 140 00:07:40,040 --> 00:07:43,197 ♪ Same old thing happen every day, I'm down ♪ 141 00:07:43,280 --> 00:07:44,837 ♪ I'm really down ♪ 142 00:07:44,920 --> 00:07:45,920 ♪ I'm down ♪ 143 00:07:46,120 --> 00:07:47,480 ♪ Down on the ground ♪ 144 00:07:47,600 --> 00:07:48,597 ♪ I'm down ♪ 145 00:07:48,680 --> 00:07:50,280 ♪ I'm really down ♪ 146 00:07:50,440 --> 00:07:53,597 ♪ Oh, how can you laugh when you know I'm down? ♪ 147 00:07:53,680 --> 00:07:54,757 ♪ How can you laugh? ♪ 148 00:07:54,840 --> 00:07:56,717 ♪ When you know I'm whoa-ow? ♪ 149 00:08:12,520 --> 00:08:15,320 ♪ We're all alone and there's nobody else ♪ 150 00:08:15,440 --> 00:08:17,800 ♪ You still moan, "Keep your hands to yourself" ♪ 151 00:08:17,920 --> 00:08:19,040 ♪ I'm down ♪ 152 00:08:19,160 --> 00:08:20,277 ♪ I'm really down ♪ 153 00:08:20,360 --> 00:08:21,517 ♪ Oh, babe, I'm down ♪ 154 00:08:21,600 --> 00:08:23,077 ♪ Down on the ground ♪ 155 00:08:23,160 --> 00:08:24,437 ♪ Oh, I'm down ♪ 156 00:08:24,520 --> 00:08:26,357 ♪ I'm really down ♪ 157 00:08:26,440 --> 00:08:29,277 ♪ Well, how can you laugh when you know I'm down? ♪ 158 00:08:29,360 --> 00:08:30,437 ♪ How can you laugh ♪ 159 00:08:30,520 --> 00:08:33,280 ♪ When you know I'm whoa-ow? ♪ 160 00:08:47,360 --> 00:08:49,197 ♪ Ah, well, you know I'm down ♪ 161 00:08:49,280 --> 00:08:50,557 ♪ I'm really down ♪ 162 00:08:50,640 --> 00:08:51,677 ♪ Ah, yes, I'm down ♪ 163 00:08:51,760 --> 00:08:52,920 ♪ I'm really down ♪ 164 00:08:53,040 --> 00:08:54,320 ♪ I'm upside down ♪ 165 00:08:54,480 --> 00:08:56,117 -♪ I'm really down ♪ -♪ I'm really down, yaboo! ♪ 166 00:08:56,200 --> 00:08:57,477 ♪ Oh, I'm down ♪ 167 00:08:57,560 --> 00:08:58,797 ♪ I'm really down ♪ 168 00:08:58,880 --> 00:09:00,960 ♪ Oh, yes, I'm down ♪ 169 00:09:01,080 --> 00:09:04,677 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah! ♪ 170 00:09:04,760 --> 00:09:05,757 ♪ Yes, I'm down ♪ 171 00:09:05,840 --> 00:09:07,077 ♪ I'm really... ♪ 172 00:09:07,160 --> 00:09:08,320 ♪ Oh, I'm down ♪ 173 00:09:08,440 --> 00:09:09,757 ♪ I'm really down ♪ 174 00:09:09,840 --> 00:09:10,877 ♪ Whoa-ow! ♪ 175 00:09:10,960 --> 00:09:12,637 ♪ I'm really down ♪ 176 00:09:12,720 --> 00:09:14,037 ♪ Don't you know I'm down? ♪ 177 00:09:14,120 --> 00:09:15,517 ♪ I'm really down ♪ 178 00:09:15,600 --> 00:09:20,280 ♪ Ah, yes, I'm down, oh, babe, I'm down ♪ 179 00:09:25,120 --> 00:09:26,237 Well, it was marvelous. 180 00:09:26,320 --> 00:09:28,277 It was the biggest crowd we ever played to. 181 00:09:28,360 --> 00:09:30,117 It was the biggest live show, 182 00:09:30,200 --> 00:09:32,200 I think, anybody's ever done, we're told. 183 00:09:32,480 --> 00:09:34,397 And it was fantastic, you know. 184 00:09:34,480 --> 00:09:36,077 That was a good experience. 185 00:09:36,160 --> 00:09:40,477 That was the... the first really big open-air, 186 00:09:40,560 --> 00:09:43,280 "Wow! Look at this!" 187 00:09:43,600 --> 00:09:46,117 Didn't think about it like... like that at the time. 188 00:09:46,200 --> 00:09:49,317 I, personally, didn't realize that it was the... the first 189 00:09:49,400 --> 00:09:53,840 really big open-air, you know, 55,000 people. 190 00:09:54,080 --> 00:09:57,320 I mean, now it's a kind of a big crowd, even... 191 00:09:57,560 --> 00:09:58,680 ...56,000. 192 00:09:58,920 --> 00:10:00,720 You know, 60,000 people. 193 00:10:01,000 --> 00:10:03,957 Told me it was 70. 194 00:10:04,040 --> 00:10:08,080 ♪ Help me if you can, I'm feeling down ♪ 195 00:10:08,440 --> 00:10:13,120 ♪ And I do appreciate you being 'round ♪ 196 00:10:14,080 --> 00:10:17,960 ♪ Help me get my feet back on the ground ♪ 197 00:10:18,480 --> 00:10:22,960 ♪ Won't you please, please help me? ♪ 198 00:10:23,080 --> 00:10:26,157 It was like we were... We felt totally isolated 199 00:10:26,240 --> 00:10:28,757 from the crowd, and it was like we were 200 00:10:28,840 --> 00:10:30,917 just playing to ourselves, even though you could see 201 00:10:31,000 --> 00:10:32,277 these flashbulbs going off 202 00:10:32,360 --> 00:10:35,480 and hear this screeching going on the distance. 203 00:10:36,040 --> 00:10:37,677 It was a great experience, you know. 204 00:10:37,760 --> 00:10:39,837 I mean, it was just incredible, the first one, you know, 205 00:10:39,920 --> 00:10:42,237 all that just happening going on, you know, 206 00:10:42,320 --> 00:10:44,037 everybody yelling and shouting. 207 00:10:44,120 --> 00:10:47,917 ♪ Help me if you can, I'm feeling down ♪ 208 00:10:48,000 --> 00:10:52,880 ♪ And I do appreciate you being 'round ♪ 209 00:10:54,040 --> 00:10:56,477 ♪ Help me get my feet back on the ground... ♪ 210 00:10:56,560 --> 00:10:58,837 For us, it was just a... a drag, you know. 211 00:10:58,920 --> 00:11:00,397 We knew that they wouldn't hear anything 212 00:11:00,480 --> 00:11:03,077 because it's just, you know, like a riot and not... 213 00:11:03,160 --> 00:11:05,440 not sort of like a show, you know. 214 00:11:05,920 --> 00:11:08,277 I, personally, as I say, I don't really think 215 00:11:08,360 --> 00:11:10,397 it was that bad. We were now a big band 216 00:11:10,480 --> 00:11:12,597 that when we went "whoo" and shook our heads, 217 00:11:12,680 --> 00:11:13,920 everyone went mad. 218 00:11:15,160 --> 00:11:17,397 It got a little boring. I mean, it was great 219 00:11:17,480 --> 00:11:19,157 when it first happened. When you'd come on, 220 00:11:19,240 --> 00:11:20,357 there'd just be nothing, but "Wah!" 221 00:11:20,440 --> 00:11:21,677 You know? 222 00:11:21,760 --> 00:11:25,120 ♪ Won't you please, please help me? ♪ 223 00:11:25,440 --> 00:11:30,237 -♪ Help me ♪ -♪ Help me, ooh ♪ 224 00:11:33,800 --> 00:11:36,357 The realization, you know, was really kicking in 225 00:11:36,440 --> 00:11:37,800 that nobody was listening. 226 00:11:38,640 --> 00:11:40,440 And that was okay at the beginning. 227 00:11:40,960 --> 00:11:43,957 But, even worse than that is, we were playing so bad. 228 00:11:44,040 --> 00:11:47,000 We just became like lip syncing, you know, miming. 229 00:11:47,640 --> 00:11:50,397 And, uh, we didn't... we almost... we... 230 00:11:50,480 --> 00:11:52,821 Sometimes, things'd break down and nobody'd know. 231 00:11:53,480 --> 00:11:56,520 And so it was... wasn't doing the music any good. 232 00:11:57,320 --> 00:11:59,677 And, you know, why I joined The Beatles was 233 00:11:59,760 --> 00:12:01,906 because they were the best band in Liverpool. 234 00:12:02,560 --> 00:12:06,160 Uh, and I always wanted to play with good players. 235 00:12:07,040 --> 00:12:09,117 That's what it was all about, you see. 236 00:12:09,200 --> 00:12:11,637 First and foremost, we were musicians. 237 00:12:19,920 --> 00:12:21,877 They showed no signs of flagging as far 238 00:12:21,960 --> 00:12:24,077 as their musical creativity was concerned. 239 00:12:24,160 --> 00:12:26,277 On the contrary, they were becoming more 240 00:12:26,360 --> 00:12:28,957 and more productive, and the work they were giving me 241 00:12:29,040 --> 00:12:30,637 was much more interesting. 242 00:12:30,720 --> 00:12:33,397 They were finding new frontiers all the time. 243 00:12:33,480 --> 00:12:37,157 And their success gave them confidence to do things 244 00:12:37,240 --> 00:12:38,517 which they wouldn't dare do before. 245 00:12:38,600 --> 00:12:41,429 ♪ Baby, you can drive my car ♪ 246 00:12:42,360 --> 00:12:44,960 ♪ Yes, I'm gonna be a star ♪ 247 00:12:46,240 --> 00:12:48,720 ♪ Baby, you can drive my car ♪ 248 00:12:49,240 --> 00:12:50,920 ♪ And maybe I'll love you... ♪ 249 00:12:51,080 --> 00:12:53,277 And, uh, other people were starting to arrive 250 00:12:53,360 --> 00:12:54,720 on the scene that were 251 00:12:55,600 --> 00:12:57,317 a little bit influential. And I don't know really 252 00:12:57,400 --> 00:13:00,677 whether we'd been influenced. I think Dylan was... 253 00:13:00,760 --> 00:13:03,277 was starting to influence us quite heavily at that point. 254 00:13:03,360 --> 00:13:06,077 When it got sort of, uh, contemporary, as it were, 255 00:13:06,160 --> 00:13:09,037 even if it was contemporary influenced, I think, uh, 256 00:13:09,120 --> 00:13:10,120 Rubber Soul 257 00:13:11,280 --> 00:13:13,317 was about when it started happening. 258 00:13:13,400 --> 00:13:15,397 Rubber Soul really was a matter of having 259 00:13:15,480 --> 00:13:17,480 all experienced the recording studio, 260 00:13:17,680 --> 00:13:19,357 and having grown musically as well, 261 00:13:19,440 --> 00:13:20,957 but mainly having experienced the studio 262 00:13:21,040 --> 00:13:22,317 and knowing the possibilities. 263 00:13:22,400 --> 00:13:25,400 ♪ Ah, girl ♪ 264 00:13:27,920 --> 00:13:29,957 ♪ Girl, girl ♪ 265 00:13:30,040 --> 00:13:33,040 We were getting more fine-tuned, really. 266 00:13:33,400 --> 00:13:35,477 More of the same, but fine-tuning it. 267 00:13:35,560 --> 00:13:37,717 And I mean, we certainly knew 268 00:13:37,800 --> 00:13:40,397 we were making a good album then. 269 00:13:40,480 --> 00:13:41,517 I'm lying down. 270 00:13:41,600 --> 00:13:43,597 Okay, take it from the top and run it. 271 00:13:43,680 --> 00:13:45,117 -Don't take it from the top. -I mean... 272 00:13:45,200 --> 00:13:46,237 Taking it from the same place? 273 00:13:46,320 --> 00:13:47,477 Yes, okay. 274 00:13:47,560 --> 00:13:50,157 ♪ If I needed someone to love ♪ 275 00:13:50,240 --> 00:13:54,440 ♪ You're the one that I'd be thinking of ♪ 276 00:13:55,720 --> 00:13:58,720 ♪ If I needed someone ♪ 277 00:13:58,840 --> 00:14:00,517 We always wanted every single record 278 00:14:00,600 --> 00:14:01,677 to have a different sound. 279 00:14:01,760 --> 00:14:04,597 We never wanted to get trapped in this "the Mersey beat". 280 00:14:04,680 --> 00:14:05,797 Come in when I come in 281 00:14:05,880 --> 00:14:06,997 and get out when we go out. 282 00:14:07,080 --> 00:14:10,037 -Is it "Help!"? -"Norwegian Wood". 283 00:14:10,120 --> 00:14:11,997 No, "This Bird Has Flown". Take 3. 284 00:14:12,080 --> 00:14:14,877 It was just around that period when we were all 285 00:14:14,960 --> 00:14:17,757 getting into various different kinds of music, 286 00:14:17,840 --> 00:14:20,240 and George's became Indian. 287 00:14:20,400 --> 00:14:23,037 Um, I think all of us were listening 288 00:14:23,120 --> 00:14:26,197 to sort of classical and various types of music, 289 00:14:26,280 --> 00:14:28,357 other than our own and our rock and roll 290 00:14:28,440 --> 00:14:31,797 kind of roots. Um, and George just sort of moved 291 00:14:31,880 --> 00:14:33,757 into the Indian thing. I think he'd give you 292 00:14:33,840 --> 00:14:35,108 a better explanation of... 293 00:14:36,160 --> 00:14:37,640 just sort of when it was. 294 00:14:38,000 --> 00:14:39,357 During that year, 295 00:14:39,440 --> 00:14:41,320 towards the end of that year anyway, 296 00:14:41,560 --> 00:14:44,600 I kept hearing the name of Ravi Shankar. 297 00:14:44,720 --> 00:14:46,600 I heard it about three times. 298 00:14:47,440 --> 00:14:49,240 And about the third time I heard it, 299 00:14:49,440 --> 00:14:53,160 it was some friend of mine, um, who said, 300 00:14:53,400 --> 00:14:55,957 "Oh, have you heard this person, Ravi Shankar?" 301 00:15:09,800 --> 00:15:11,837 So, I went out and bought a record, 302 00:15:11,920 --> 00:15:15,397 and, um, that was it. I just... It felt like I... 303 00:15:15,480 --> 00:15:16,877 You know, it felt very familiar 304 00:15:16,960 --> 00:15:19,677 to me to listen to that music. 305 00:15:19,760 --> 00:15:24,037 And so it was around that time I bought a sitar. 306 00:15:24,120 --> 00:15:26,477 I just bought like a cheap sitar in a shop 307 00:15:26,560 --> 00:15:28,720 called India Craft in London. 308 00:15:29,760 --> 00:15:33,037 And, uh, it was lying around, I hadn't really figured out 309 00:15:33,120 --> 00:15:34,397 what to do with it. 310 00:15:34,480 --> 00:15:37,077 And when we were working on "Norwegian Wood", 311 00:15:37,160 --> 00:15:38,837 it just needed something, you know. 312 00:15:38,920 --> 00:15:42,597 It just needed something. And it was quite spontaneous, 313 00:15:42,680 --> 00:15:44,477 from what I remember. I just picked the sitar up 314 00:15:44,560 --> 00:15:46,597 and kind of found the notes, 315 00:15:46,680 --> 00:15:49,757 and I just kind of played it. We just... We miked it up 316 00:15:49,840 --> 00:15:52,680 and we... we put it on, and it just, like, 317 00:15:52,800 --> 00:15:54,160 seemed to hit the spot. 318 00:16:02,640 --> 00:16:07,557 ♪ I once had a girl, or should I say ♪ 319 00:16:07,640 --> 00:16:09,640 ♪ She once had me ♪ 320 00:16:10,640 --> 00:16:13,560 ♪ She showed me her room ♪ 321 00:16:13,760 --> 00:16:17,680 ♪ Isn't it good, Norwegian wood? ♪ 322 00:16:18,600 --> 00:16:20,277 ♪ She asked me to stay ♪ 323 00:16:20,360 --> 00:16:24,120 ♪ And she told me to sit anywhere ♪ 324 00:16:26,960 --> 00:16:28,317 ♪ So I looked around ♪ 325 00:16:28,400 --> 00:16:32,200 ♪ And I noticed there wasn't a chair ♪ 326 00:16:33,680 --> 00:16:36,637 They were getting more and more interested in unusual sounds, 327 00:16:36,720 --> 00:16:41,277 and, um, yes, I mean, they... they were trying out 328 00:16:41,360 --> 00:16:42,917 new instruments and always coming to me 329 00:16:43,000 --> 00:16:45,477 saying, "What... what ideas have you got for this?" 330 00:16:45,560 --> 00:16:46,557 Well, we'd be saying, 331 00:16:46,640 --> 00:16:48,637 "Well, can we have... We'll only go 'ooh-ooh' 332 00:16:48,720 --> 00:16:50,997 and 'eee-eee.'" And he'd say, "Well, look, chaps, 333 00:16:51,080 --> 00:16:52,637 I thought of this this afternoon." 334 00:16:52,720 --> 00:16:54,317 And we'd say, "Oh, great!" 335 00:16:54,400 --> 00:16:55,397 And Rubber Soul was 336 00:16:55,480 --> 00:16:57,637 an indication of the way things were gonna go. 337 00:16:57,720 --> 00:16:59,717 It's one of my favorite albums. I think it's a great album. 338 00:16:59,800 --> 00:17:02,760 Our whole attitude was changing, um... 339 00:17:03,680 --> 00:17:05,000 we'd grown up a little. 340 00:17:05,440 --> 00:17:08,117 Uh, I think grass was really influential 341 00:17:08,200 --> 00:17:09,560 in a lot of our changes. 342 00:17:11,200 --> 00:17:12,200 Um... 343 00:17:13,080 --> 00:17:15,280 especially with... with the writers... 344 00:17:16,160 --> 00:17:19,160 you know. So, because they were writing different stuff, 345 00:17:20,040 --> 00:17:22,317 uh, we were playing differently. 346 00:17:22,400 --> 00:17:24,957 ♪ I'm looking through you ♪ 347 00:17:25,040 --> 00:17:27,120 ♪ You're not the same ♪ 348 00:17:30,480 --> 00:17:32,477 The title, Rubber Soul, was kind of, 349 00:17:32,560 --> 00:17:34,837 "Hey, man, it's got soul. Hey, it's a lotta soul. 350 00:17:34,920 --> 00:17:35,917 Lotta soul, that music." 351 00:17:36,000 --> 00:17:37,561 It was a spoof on that, you know. 352 00:17:37,720 --> 00:17:40,840 Seemed nice and amusing. Very us, you know, very wacky. 353 00:17:41,120 --> 00:17:43,597 Plastic soul, man. Plastic soul. 354 00:17:43,680 --> 00:17:46,704 ♪ Beep, beep'm, beep, beep, yeah ♪ 355 00:17:47,680 --> 00:17:50,440 ♪ Beep, beep'm, beep, beep, yeah ♪ 356 00:17:51,440 --> 00:17:54,240 ♪ Beep, beep'm, beep, beep, yeah ♪ 357 00:17:54,640 --> 00:17:56,797 I don't see too much difference myself 358 00:17:56,880 --> 00:17:59,957 in Rubber Soul and Revolver. To me they could both be 359 00:18:00,040 --> 00:18:01,717 like Volume One and Volume Two. 360 00:18:01,800 --> 00:18:03,437 ♪ You tell me that you've got ♪ 361 00:18:03,520 --> 00:18:05,200 ♪ Everything you want ♪ 362 00:18:05,360 --> 00:18:07,680 ♪ And your bird can sing ♪ 363 00:18:08,000 --> 00:18:09,920 ♪ But you don't get me ♪ 364 00:18:10,240 --> 00:18:11,797 They both were very pleasant 365 00:18:11,880 --> 00:18:14,880 -and enjoyable records for me. -♪ You don't get me ♪ 366 00:18:16,320 --> 00:18:19,797 ♪ You say you've seen seven wonders ♪ 367 00:18:19,880 --> 00:18:22,197 ♪ And your bird is green ♪ 368 00:18:22,280 --> 00:18:24,000 ♪ But you can't see me... ♪ 369 00:18:24,600 --> 00:18:28,360 ♪ Good day Sunshine ♪ 370 00:18:29,000 --> 00:18:32,477 ♪ Good day Sunshine ♪ 371 00:18:32,560 --> 00:18:35,597 We were having more fun in the studio from Revolver, 372 00:18:35,680 --> 00:18:37,437 Rubber Soul. As it was building up, 373 00:18:37,520 --> 00:18:39,077 it was getting more experimental. 374 00:18:39,160 --> 00:18:42,117 The songs were getting better, more interesting. 375 00:18:42,200 --> 00:18:43,960 So, that's where we were going. 376 00:18:44,080 --> 00:18:45,557 Where are you? Paul, are you there? 377 00:18:45,640 --> 00:18:46,957 -Yes? -Do you want 'em 378 00:18:47,040 --> 00:18:48,477 to use the chords without vibrato at all? 379 00:18:48,560 --> 00:18:49,557 Do you wanna hear it? 380 00:18:49,640 --> 00:18:53,720 ♪ Ah, look at all the lonely people ♪ 381 00:18:56,120 --> 00:19:00,437 ♪ Ah, look at all the lonely people... ♪ 382 00:19:00,520 --> 00:19:03,197 Their ideas now were beginning to become 383 00:19:03,280 --> 00:19:05,960 much more potent in the studio, and they would start 384 00:19:06,080 --> 00:19:07,557 telling me what they wanted, 385 00:19:07,640 --> 00:19:10,757 and they would start pressing me for more ideas. 386 00:19:10,840 --> 00:19:12,597 He'd come up with things like, 387 00:19:12,680 --> 00:19:15,077 "Well, have you heard an oboe?" "No. Which one's that?" 388 00:19:15,160 --> 00:19:17,317 "It's this one." "Yeah, that would be nice." 389 00:19:17,400 --> 00:19:19,277 So, it was really... We grew together. 390 00:19:19,360 --> 00:19:22,277 Quite, quite brisk, uh, moderato foxtrot. 391 00:19:22,360 --> 00:19:23,557 Move on, John, 392 00:19:23,640 --> 00:19:24,837 whenever you like. The red light's on. 393 00:19:24,920 --> 00:19:26,597 Is it? Oh, of course. I couldn't see. 394 00:19:26,680 --> 00:19:29,560 One, two, three, four... Oh, no! Stop! Stop! Stop! 395 00:19:30,120 --> 00:19:31,597 ♪ Lying there ♪ 396 00:19:31,680 --> 00:19:34,080 ♪ And staring at the ceiling ♪ 397 00:19:34,920 --> 00:19:39,400 ♪ Waiting for a sleepy feeling ♪ 398 00:19:40,280 --> 00:19:43,637 One day, a tape op got a tape on backwards. 399 00:19:43,720 --> 00:19:48,357 He went to play it, and it was... 400 00:19:48,440 --> 00:19:50,480 We go, "Bloody hell! It sounds Indian!" 401 00:19:51,320 --> 00:19:56,680 ♪ Please don't spoil my day, I'm miles away... ♪ 402 00:19:57,000 --> 00:19:58,707 We'd be well into the album 403 00:19:59,160 --> 00:20:01,597 and we all knew that, you know, I'd be doing 404 00:20:01,680 --> 00:20:03,317 a number somewhere, 405 00:20:03,400 --> 00:20:05,437 just about three quarters of the way through, 406 00:20:05,520 --> 00:20:07,837 so we'd either say, "Have you got a song?" you know, 407 00:20:07,920 --> 00:20:08,957 or "We've got this for you." 408 00:20:10,480 --> 00:20:13,040 ♪ In the place where I was born ♪ 409 00:20:13,240 --> 00:20:17,240 ♪ No one cared, no one cared ♪ 410 00:20:17,480 --> 00:20:21,160 ♪ And the name that I was born ♪ 411 00:20:21,840 --> 00:20:25,040 ♪ No one cared, no one cared ♪ 412 00:20:25,160 --> 00:20:26,237 Well, like all the tracks 413 00:20:26,320 --> 00:20:30,440 I did in those days, it was written by Paul and John. 414 00:20:30,600 --> 00:20:31,597 Can you read that? 415 00:20:31,680 --> 00:20:33,397 Yeah, I can read it okay now, Paul. 416 00:20:33,480 --> 00:20:34,717 Right... right. 417 00:20:34,800 --> 00:20:37,141 You can play on your track and I'll play on mine. 418 00:20:39,320 --> 00:20:42,560 ♪ In the town where I was born ♪ 419 00:20:43,280 --> 00:20:47,680 ♪ Lived a man who sailed to sea ♪ 420 00:20:47,960 --> 00:20:50,280 I actually don't know where they got the idea 421 00:20:50,880 --> 00:20:52,040 for it from. 422 00:20:52,240 --> 00:20:53,877 And I just remember lying in bed, 423 00:20:53,960 --> 00:20:55,877 just that moment before you're going asleep, 424 00:20:55,960 --> 00:20:58,448 that little twilight moment... 425 00:20:59,560 --> 00:21:01,840 ...when silly ideas come into your head anyway, 426 00:21:02,080 --> 00:21:03,517 and then I just thought of this thing, 427 00:21:03,600 --> 00:21:04,837 "Yellow Submarine." Yeah, you know... 428 00:21:04,920 --> 00:21:07,117 "We all live in a..." 429 00:21:07,200 --> 00:21:10,680 ♪ Yellow submarine, yellow submarine ♪ 430 00:21:11,040 --> 00:21:13,037 ♪ Yellow submarine ♪ 431 00:21:13,120 --> 00:21:17,160 ♪ We all live in a yellow submarine ♪ 432 00:21:17,520 --> 00:21:21,040 ♪ Yellow submarine, yellow submarine ♪ 433 00:21:21,160 --> 00:21:25,080 ♪ And our friends are all aboard ♪ 434 00:21:25,640 --> 00:21:29,080 ♪ Many more of them live next door ♪ 435 00:21:30,000 --> 00:21:34,280 ♪ And the band begins to play ♪ 436 00:21:39,080 --> 00:21:43,120 ♪ We all live in a yellow submarine ♪ 437 00:21:43,440 --> 00:21:47,400 ♪ Yellow submarine, yellow submarine ♪ 438 00:21:47,680 --> 00:21:51,560 ♪ We all live in a yellow submarine ♪ 439 00:21:51,920 --> 00:21:55,200 ♪ Yellow submarine, yellow submarine... ♪ 440 00:21:55,360 --> 00:21:58,877 By then I'd started writing myself, but, uh... 441 00:22:01,160 --> 00:22:02,637 ...it used to be just hard, you know, 442 00:22:02,720 --> 00:22:03,877 to bring your songs in 443 00:22:03,960 --> 00:22:07,200 when you had Lennon and McCartney. And, uh... 444 00:22:08,840 --> 00:22:11,197 And it used to be a bit of a joke, really, 445 00:22:11,280 --> 00:22:13,621 because I would bring these songs I'd written in, 446 00:22:14,160 --> 00:22:15,957 and they'd all be rolling on the floor laughing 447 00:22:16,040 --> 00:22:21,357 because, you know, I'd rewritten an old standard again. 448 00:22:21,440 --> 00:22:25,317 You know, I was great at rewriting Jerry Lee Lewis songs. 449 00:22:25,400 --> 00:22:27,480 I didn't have too many songs. 450 00:22:27,960 --> 00:22:29,717 I've always had a couple of ones 451 00:22:29,800 --> 00:22:32,040 I was working on or thinking about, 452 00:22:32,600 --> 00:22:36,477 and in the later years, I did have a huge backlog, 453 00:22:36,560 --> 00:22:38,040 but in the mid '60s I think, 454 00:22:38,320 --> 00:22:40,200 you know, I didn't have too many. 455 00:22:40,840 --> 00:22:43,077 Well, I think George went through the same problem 456 00:22:43,160 --> 00:22:46,520 I went through at first, of presenting his songs. Uh... 457 00:22:48,240 --> 00:22:50,317 But, you know, that didn't really last long. 458 00:22:50,400 --> 00:22:53,560 And then he started coming up with great songs, you know. 459 00:22:54,280 --> 00:22:55,917 Which one of his was on Revolver? 460 00:22:56,000 --> 00:22:59,480 ♪ Let me tell you how it will be ♪ 461 00:23:03,000 --> 00:23:06,840 ♪ There's one for you, nineteen for me ♪ 462 00:23:09,600 --> 00:23:11,720 ♪ 'Cause I'm the taxman ♪ 463 00:23:12,240 --> 00:23:16,400 ♪ Yeah, I'm the taxman ♪ 464 00:23:19,120 --> 00:23:20,197 Well, that was the point 465 00:23:20,280 --> 00:23:22,077 where you discover you're paying more money 466 00:23:22,160 --> 00:23:24,437 to the taxman. You know, you just get so happy 467 00:23:24,520 --> 00:23:26,800 that you've finally started earning money. 468 00:23:27,560 --> 00:23:29,797 And then you find out that... I mean, in those days, 469 00:23:29,880 --> 00:23:33,120 we paid 19 shillings and sixpence out of every pound. 470 00:23:34,280 --> 00:23:36,637 You know, that's when there was 20 shillings in a pound. 471 00:23:36,720 --> 00:23:40,197 And that was with super tax, and surtax and tax-tax, 472 00:23:40,280 --> 00:23:43,480 and stuff, and, you know, it was ridiculous, 473 00:23:43,640 --> 00:23:47,677 uh, you know, a heavy penalty to pay for making money. 474 00:23:48,840 --> 00:23:51,037 And, you know, they said, "Look, when you're dead, 475 00:23:51,120 --> 00:23:53,169 "you're gonna pay taxes." I remember that. 476 00:23:53,360 --> 00:23:55,557 "What? You can't even, you know...?" 477 00:23:55,640 --> 00:23:57,440 "No. Death duties." "What?" 478 00:23:57,720 --> 00:23:59,717 And so, you know, he came up with that great thing, 479 00:23:59,800 --> 00:24:01,556 "They tax the pennies on your eyes". 480 00:24:01,640 --> 00:24:05,357 ♪ Now my advice for those who die ♪ 481 00:24:05,440 --> 00:24:08,320 ♪ Taxman ♪ 482 00:24:08,640 --> 00:24:12,640 ♪ Declare the pennies on your eyes ♪ 483 00:24:12,760 --> 00:24:15,637 ♪ Taxman ♪ 484 00:24:15,720 --> 00:24:17,640 ♪ 'Cause I'm the taxman ♪ 485 00:24:18,160 --> 00:24:20,797 ♪ Yeah, I'm the taxman ♪ 486 00:24:20,880 --> 00:24:24,037 And it was on Revolver that, of course, we have the track 487 00:24:24,120 --> 00:24:25,277 "Tomorrow Never Knows", 488 00:24:25,360 --> 00:24:27,799 which was a great innovation. 489 00:24:28,160 --> 00:24:31,320 That's me in my, uh, Tibetan Book of the Dead period. 490 00:24:31,800 --> 00:24:33,960 And the expression "Tomorrow Never Knows" 491 00:24:34,080 --> 00:24:36,160 was another of Ringo's malapropisms, 492 00:24:36,440 --> 00:24:38,237 which was like "Hard Day's Night", you know. 493 00:24:38,320 --> 00:24:40,277 And so I gave it a throwaway title because I was a bit 494 00:24:40,360 --> 00:24:42,880 self-conscious about the heavy philosophical lyrics 495 00:24:43,040 --> 00:24:44,517 of "Tomorrow Never Knows". 496 00:24:44,600 --> 00:24:47,557 John had this song which was all on the chord of C, 497 00:24:47,640 --> 00:24:49,637 which, in our minds, was okay. 498 00:24:49,720 --> 00:24:51,818 It was like Indian music's all on one chord, 499 00:24:52,000 --> 00:24:53,840 it's a perfectly good idea. 500 00:24:53,960 --> 00:24:57,637 Um, I was wondering how George Martin was gonna take it, 'cause it was a bit 501 00:24:57,720 --> 00:24:59,157 of a radical departure, you know. 502 00:24:59,240 --> 00:25:01,400 At least we'd had three chords 503 00:25:01,680 --> 00:25:04,157 and maybe a change for the middle eight even, you know. 504 00:25:04,240 --> 00:25:05,720 Suddenly, this was just John 505 00:25:05,880 --> 00:25:08,477 strumming on C, rather earnestly. 506 00:25:08,560 --> 00:25:14,280 ♪ Turn off your mind relax and float downstream ♪ 507 00:25:15,240 --> 00:25:21,800 ♪ It is not dying, it is not dying ♪ 508 00:25:23,440 --> 00:25:28,800 ♪ Lay down all thought surrender to the void ♪ 509 00:25:30,360 --> 00:25:37,280 ♪ It is shining, it is shining ♪ 510 00:25:38,600 --> 00:25:40,837 ♪ That you may see the meaning of within... ♪ 511 00:25:40,920 --> 00:25:42,717 In those days, there was no technology 512 00:25:42,800 --> 00:25:46,117 like there is now. I mean, there was two guitars, 513 00:25:46,200 --> 00:25:47,810 bass, and drums, and that was it. 514 00:25:48,040 --> 00:25:51,237 If we did stuff in the studio with the aid of, 515 00:25:51,320 --> 00:25:53,280 um, recording tricks, 516 00:25:54,160 --> 00:25:56,637 then we couldn't just reproduce them on stage. 517 00:25:56,720 --> 00:25:59,357 Like nowadays you could... you could do "Tomorrow Never Knows", 518 00:25:59,440 --> 00:26:01,797 have all the loops up there on a keyboard, 519 00:26:01,880 --> 00:26:04,440 kind of emulator stuff, and you could have as many 520 00:26:04,560 --> 00:26:07,197 piano players and drummers and, you know, orchestras, 521 00:26:07,280 --> 00:26:10,197 whatever you wanted. But in those days, that's it. 522 00:26:10,280 --> 00:26:13,480 We were just a little dance hall band, 523 00:26:13,760 --> 00:26:16,640 and we never really thought of augmenting ourselves. 524 00:26:16,760 --> 00:26:18,717 The hard stuff was the complicated harmonies. 525 00:26:18,800 --> 00:26:20,037 Yeah, it was hard to do 'em 526 00:26:20,120 --> 00:26:22,640 live on stage. Like, for instance, "Nowhere Man", 527 00:26:22,760 --> 00:26:24,317 -or that kind of thing. -That was good. 528 00:26:24,400 --> 00:26:25,877 "Nowhere Man" was okay, wasn't it? 529 00:26:25,960 --> 00:26:28,350 It was hard, though. It was okay, but it was hard. 530 00:26:28,800 --> 00:26:30,597 ♪ One, two, three, four ♪ 531 00:26:30,680 --> 00:26:34,600 ♪ He's a real nowhere man ♪ 532 00:26:34,720 --> 00:26:38,360 ♪ Sitting in his nowhere land ♪ 533 00:26:38,520 --> 00:26:44,040 ♪ Making all his nowhere plans for nobody ♪ 534 00:26:46,360 --> 00:26:49,920 ♪ Doesn't have a point of view ♪ 535 00:26:50,280 --> 00:26:53,880 ♪ Knows not where he's going to ♪ 536 00:26:54,280 --> 00:26:59,160 ♪ Isn't he a bit like you and me? ♪ 537 00:27:01,000 --> 00:27:05,077 ♪ Nowhere man, don't worry ♪ 538 00:27:05,160 --> 00:27:08,840 ♪ Take your time, don't hurry ♪ 539 00:27:08,960 --> 00:27:11,637 ♪ Leave it all ♪ 540 00:27:11,720 --> 00:27:15,960 ♪ 'Til somebody else lends you a hand... ♪ 541 00:27:18,080 --> 00:27:20,717 Somewhere between albums and tours, 542 00:27:20,800 --> 00:27:24,040 there was a day where I had a dentist, anyway. 543 00:27:24,440 --> 00:27:27,120 One night, John and his wife, 544 00:27:28,160 --> 00:27:30,077 Cynthia, and Pattie and myself 545 00:27:30,160 --> 00:27:33,087 were having dinner at this guy's house. 546 00:27:33,320 --> 00:27:35,837 Now, this fella, for some reason or other, 547 00:27:35,920 --> 00:27:41,437 had obtained lysergic acid diethylamide-25, 548 00:27:41,520 --> 00:27:45,000 which at that time was, uh... 549 00:27:45,480 --> 00:27:50,080 It was, uh, it was not illegal. It was a legally obtained 550 00:27:51,160 --> 00:27:54,157 medication. 551 00:27:54,240 --> 00:27:56,517 But we didn't really know about it. We... I... 552 00:27:56,600 --> 00:27:59,917 I seem to recall that I'd heard vaguely about it, 553 00:28:00,000 --> 00:28:03,037 but I didn't really know what it was. 554 00:28:03,120 --> 00:28:06,797 And he just put it in our coffee, or something, 555 00:28:06,880 --> 00:28:09,677 you know. And we went... He was saying, 556 00:28:09,760 --> 00:28:11,517 "I advise you not to..." He didn't know what it was. 557 00:28:11,600 --> 00:28:13,557 It was just a sort of, you know, it's all the thing 558 00:28:13,640 --> 00:28:14,717 with the sort of... 559 00:28:14,800 --> 00:28:17,517 the middle-class London swingers, or whatever, 560 00:28:17,600 --> 00:28:19,237 had all heard about it, and they didn't know 561 00:28:19,320 --> 00:28:21,800 it was different from pot or pills, 562 00:28:21,920 --> 00:28:23,757 and they gave us it. And he was saying, 563 00:28:23,840 --> 00:28:25,757 "I advise you not to leave." And we thought he was all, 564 00:28:25,840 --> 00:28:27,357 trying to keep us for an orgy in his house, 565 00:28:27,440 --> 00:28:28,877 and we didn't want to know, you know? 566 00:28:28,960 --> 00:28:32,240 It was... became like a bit see... seedy to me. 567 00:28:32,360 --> 00:28:35,037 It looked like he was tryna, like, 568 00:28:35,120 --> 00:28:37,437 get something happening in his house. 569 00:28:37,520 --> 00:28:39,397 There was some reason he didn't want us to go. 570 00:28:39,480 --> 00:28:41,477 And then he was saying, "Okay, leave your car here." 571 00:28:41,560 --> 00:28:44,360 "I'll drive you, and then you can come back later." 572 00:28:44,800 --> 00:28:46,157 I said, "No, no, we'll go." 573 00:28:46,240 --> 00:28:48,117 And we got in my car, and we drove. 574 00:28:48,200 --> 00:28:50,397 And this guy came as well in his car. 575 00:28:50,480 --> 00:28:51,997 We got to the nightclub... 576 00:28:52,080 --> 00:28:53,557 You know, we were just insane. 577 00:28:53,640 --> 00:28:55,197 We got in the lift, and we all thought 578 00:28:55,280 --> 00:28:57,517 there was a fire in the lift, it was just a little red light. 579 00:28:57,600 --> 00:28:59,757 And we were all screaming like hell, 580 00:28:59,840 --> 00:29:01,397 and we were all hot and hysterical, 581 00:29:01,480 --> 00:29:03,757 and we all... It arrives on the floor, 'cause this was a discotheque, 582 00:29:03,840 --> 00:29:05,077 that was up a building, you know. 583 00:29:05,160 --> 00:29:06,837 We get... and the lift stops and the door opens, 584 00:29:06,920 --> 00:29:08,397 and we're all... 585 00:29:08,480 --> 00:29:11,077 It felt like the elevator was on fire 586 00:29:11,160 --> 00:29:14,077 and that we were going into hell or something. 587 00:29:14,160 --> 00:29:18,197 But we were all in hysterics and, like, crazy. 588 00:29:18,280 --> 00:29:21,077 And then we got out at the top and everything was okay. 589 00:29:21,160 --> 00:29:22,677 And I suppose, you know, 590 00:29:22,760 --> 00:29:24,797 we sat there probably for hours and hours. 591 00:29:24,880 --> 00:29:26,597 I ended up driving everybody home. 592 00:29:26,680 --> 00:29:28,797 It was like day... daylight, 593 00:29:28,880 --> 00:29:31,957 and I was driving this Mini with John, and Cynthia, 594 00:29:32,040 --> 00:29:35,117 and Pattie in it. And we were going, like, 595 00:29:35,200 --> 00:29:38,880 I seemed to remember we were doing 18 miles an hour. 596 00:29:39,360 --> 00:29:41,200 And I was really concentrating. 597 00:29:41,960 --> 00:29:45,517 Because some of the time it just felt normal, like, as though 598 00:29:45,600 --> 00:29:47,157 everything was okay, and then... 599 00:29:47,240 --> 00:29:50,717 ...before you knew where you were, suddenly, it was all crazy. 600 00:29:50,800 --> 00:29:54,237 But I really was... frightened of that kind of stuff, 601 00:29:54,320 --> 00:29:55,597 'cause it's... it's what you're taught 602 00:29:55,680 --> 00:29:57,597 when you're young, you know, "Hey, there's..." 603 00:29:57,680 --> 00:29:59,317 "Watch out for them devil drugs." 604 00:30:05,920 --> 00:30:07,037 When acid came round 605 00:30:07,120 --> 00:30:09,517 we'd heard that you're never the same. 606 00:30:09,600 --> 00:30:10,637 It alters your life 607 00:30:10,720 --> 00:30:12,557 and you never think the same again. 608 00:30:12,640 --> 00:30:14,677 And I think John was rather excited by that prospect. 609 00:30:14,760 --> 00:30:16,517 I was rather frightened by that prospect. 610 00:30:16,600 --> 00:30:18,360 ♪ Got a good reason ♪ 611 00:30:20,080 --> 00:30:22,520 ♪ For taking the easy way out ♪ 612 00:30:23,760 --> 00:30:25,440 ♪ Got a good reason ♪ 613 00:30:26,800 --> 00:30:29,880 ♪ For taking the easy way out now ♪ 614 00:30:30,040 --> 00:30:33,280 ♪ She was a day tripper ♪ 615 00:30:34,120 --> 00:30:36,360 ♪ One way ticket, yeah ♪ 616 00:30:36,960 --> 00:30:41,520 ♪ It took me so long to find out ♪ 617 00:30:42,240 --> 00:30:43,880 ♪ And I found out... ♪ 618 00:30:44,120 --> 00:30:46,357 So, I delayed, and I was seen to 619 00:30:46,440 --> 00:30:48,477 sort of stall a little bit, I think, within the group. 620 00:30:48,560 --> 00:30:50,597 It was, uh, you know, 'cause it was a lot of peer pressure. 621 00:30:50,680 --> 00:30:52,077 I mean, talk about peer pressure, 622 00:30:52,160 --> 00:30:53,160 The Beatles? 623 00:30:54,880 --> 00:30:57,280 ♪ She took me half the way there ♪ 624 00:30:58,400 --> 00:31:00,200 ♪ She's a big teaser ♪ 625 00:31:01,920 --> 00:31:04,677 ♪ She took me half the way there now ♪ 626 00:31:04,760 --> 00:31:08,040 ♪ She was a day tripper ♪ 627 00:31:08,880 --> 00:31:11,080 ♪ One way ticket, yeah ♪ 628 00:31:11,760 --> 00:31:16,200 ♪ It took me so long to find out ♪ 629 00:31:17,080 --> 00:31:18,560 ♪ And I found out ♪ 630 00:31:19,320 --> 00:31:20,997 Seeing as this show is the last, uh, 631 00:31:21,080 --> 00:31:22,117 Saturday Club Show before... 632 00:31:22,200 --> 00:31:23,237 We'll ever do. 633 00:31:23,320 --> 00:31:24,957 The last Saturday Club 634 00:31:25,040 --> 00:31:27,077 before Christmas, we'd like to take the opportunity 635 00:31:27,160 --> 00:31:29,717 of wishing everybody a very happy Christmas 636 00:31:29,800 --> 00:31:31,917 from all of us, and say thank you 637 00:31:32,000 --> 00:31:34,437 to everyone who sent in all the cards this week, 638 00:31:34,520 --> 00:31:36,557 and all the other weeks. And I'd like to say, 639 00:31:36,640 --> 00:31:38,077 "I hope you have... all of you have 640 00:31:38,160 --> 00:31:41,400 a happy Christmas and a very happy New Year." 641 00:31:43,120 --> 00:31:45,559 ♪ Love, love me do, oh ♪ 642 00:31:47,240 --> 00:31:50,557 ♪ Last night I said these words to ♪ 643 00:31:50,720 --> 00:31:52,357 ♪ Is there anything that you want? ♪ 644 00:31:52,440 --> 00:31:53,440 ♪ Whoo, Oi! ♪ 645 00:31:54,680 --> 00:31:57,802 ♪ She loves you, yeah, yeah, yeah ♪ 646 00:31:58,840 --> 00:32:02,060 ♪ I wanna hold your hand ♪ 647 00:32:03,840 --> 00:32:05,742 ♪ Rudolph the red-nosed reindeer, hah ♪ 648 00:32:06,800 --> 00:32:09,997 ♪ Crimble, bah ♪ 649 00:32:11,160 --> 00:32:13,197 Well, it's nice of you to drop in and talk to us 650 00:32:13,280 --> 00:32:14,557 this Christmas Day, lads, and... 651 00:32:14,640 --> 00:32:15,717 Oh, we weren't doing anything. 652 00:32:15,800 --> 00:32:16,957 -No... -Not at all, 653 00:32:17,040 --> 00:32:18,597 Brian, no. It's a Merry Christmas 654 00:32:18,680 --> 00:32:19,957 -to... to you. -...no work on Christmas Day, 655 00:32:20,040 --> 00:32:21,717 -you know what it's like. -Thank you. No? 656 00:32:21,800 --> 00:32:23,477 Well, we can't ask you to work today, obviously. 657 00:32:23,560 --> 00:32:24,717 -No. -It's not allowed. 658 00:32:24,800 --> 00:32:26,117 Penny in the pound. 659 00:32:26,200 --> 00:32:27,917 Oh? Well, we'll play your record. 660 00:32:28,000 --> 00:32:30,237 Um, does it matter which side we play? 661 00:32:30,320 --> 00:32:31,877 Uh, "We Can Work It Out". The B-side. 662 00:32:31,960 --> 00:32:33,797 Yeah. "We Can Work It Out". 663 00:32:33,880 --> 00:32:35,397 Sort it out amongst yourselves then. 664 00:32:35,480 --> 00:32:37,037 -Oh, yes, all right then. -Have you got it? 665 00:32:37,120 --> 00:32:38,357 Yeah, we've got it right here. 666 00:32:38,440 --> 00:32:39,637 -Oh, good. Will you sell us it? -I haven't got it. 667 00:32:39,720 --> 00:32:40,917 I'm putting it on... now! 668 00:32:41,000 --> 00:32:42,997 And here goes the needle on the record. 669 00:32:43,080 --> 00:32:44,117 Now. 670 00:32:44,200 --> 00:32:46,277 ♪ Try to see it my way ♪ 671 00:32:46,360 --> 00:32:50,560 ♪ Do I have to keep on talking till I can't go on? ♪ 672 00:32:51,040 --> 00:32:53,080 ♪ While you see it your way ♪ 673 00:32:53,440 --> 00:32:57,520 ♪ Run the risk of knowing that our love may soon be gone ♪ 674 00:32:57,800 --> 00:33:02,120 ♪ We can work it out, we can work it out ♪ 675 00:33:02,600 --> 00:33:04,640 ♪ Think of what you're saying ♪ 676 00:33:05,000 --> 00:33:09,080 ♪ You can get it wrong and still you think that it's all right ♪ 677 00:33:09,640 --> 00:33:11,560 ♪ Think of what I'm saying ♪ 678 00:33:11,840 --> 00:33:13,037 ♪ We can work it out ♪ 679 00:33:13,120 --> 00:33:16,117 ♪ And get it straight or say goodnight ♪ 680 00:33:16,200 --> 00:33:20,677 ♪ We can work it out, we can work it out... ♪ 681 00:33:20,760 --> 00:33:23,117 Well, the mania, you know, was, 682 00:33:23,200 --> 00:33:24,597 uh, as we've talked about, 683 00:33:24,680 --> 00:33:26,917 was pretty difficult to get around, 684 00:33:27,000 --> 00:33:30,317 and out of convenience we decided, you know, 685 00:33:30,400 --> 00:33:33,997 we're just not gonna go in and go into the TV studios 686 00:33:34,080 --> 00:33:37,477 to promote our records so much. It was too much of a hassle. 687 00:33:37,560 --> 00:33:40,360 What we'll do is just go and make our own little films, 688 00:33:40,720 --> 00:33:42,480 and we'll put them out. 689 00:33:43,680 --> 00:33:47,317 What was happening was that, um, we really couldn't fit in 690 00:33:47,400 --> 00:33:52,117 all the live, um, television shows that people wanted us 691 00:33:52,200 --> 00:33:53,397 to do around the world... 692 00:33:53,480 --> 00:33:55,357 ...you know, whether it was Shindig! 693 00:33:55,440 --> 00:33:56,877 Ed Sullivan Show, 694 00:33:56,960 --> 00:33:59,157 Top of the Pops, Thank Your Lucky Stars... 695 00:33:59,240 --> 00:34:00,637 ...and then stuff in France 696 00:34:00,720 --> 00:34:02,797 and Germany, Australia, you know. 697 00:34:02,880 --> 00:34:07,597 So, to accommodate those people, we decided that if we just made, 698 00:34:07,680 --> 00:34:10,037 uh, we called 'em promo films, you know, we... 699 00:34:10,120 --> 00:34:12,677 we made a promo film of the individual songs, 700 00:34:12,760 --> 00:34:15,357 and sent that to the TV stations round the world, 701 00:34:15,440 --> 00:34:18,597 then that would fulfil that obligation, you know, 702 00:34:18,680 --> 00:34:20,397 or that would do the job. 703 00:34:20,480 --> 00:34:21,840 ♪ But you have changed ♪ 704 00:34:22,200 --> 00:34:27,200 ♪ I'm looking through you, you're not the same... ♪ 705 00:34:30,560 --> 00:34:32,797 Well, the idea was that we didn't have to go out. 706 00:34:32,880 --> 00:34:35,800 We felt, "This is a great idea. We can send the movies." 707 00:34:36,320 --> 00:34:37,797 "We can send the film out there." 708 00:34:37,880 --> 00:34:40,637 I don't think we even thought of calling them, like, "videos". 709 00:34:40,720 --> 00:34:45,077 They were just going on TV. We felt this was a great ruse. 710 00:34:45,160 --> 00:34:49,997 "Let's do these, and we can stay home." 711 00:34:50,080 --> 00:34:52,040 ♪ You're not the same ♪ 712 00:34:56,520 --> 00:34:57,797 Now, ladies and gentlemen, here's a feature 713 00:34:57,880 --> 00:35:02,037 taped for us in England, by Ringo Starr, Paul McCartney, 714 00:35:02,120 --> 00:35:05,080 John Lennon and George Harrison. 715 00:35:07,120 --> 00:35:08,437 -Hello, Ed, how are you? -Hello, Ed! 716 00:35:08,520 --> 00:35:09,597 -Hello, Ed! -Ed! 717 00:35:09,680 --> 00:35:11,597 All right? Well, I'm sorry we can't be there in person, 718 00:35:11,680 --> 00:35:14,437 you know, to do the show, but everybody's busy these days 719 00:35:14,520 --> 00:35:16,600 with the washing, and the cooking. 720 00:35:16,720 --> 00:35:20,197 And, uh, we hope you like it. And, uh, one's called "Rain", 721 00:35:20,280 --> 00:35:21,877 and one's called "Paperback Writer". 722 00:35:21,960 --> 00:35:28,240 ♪ Paperback writer, paperback writer ♪ 723 00:35:34,040 --> 00:35:36,917 ♪ Dear Sir or Madam will you read my book? ♪ 724 00:35:37,000 --> 00:35:39,920 ♪ It took me years to write, will you take a look? ♪ 725 00:35:40,320 --> 00:35:43,157 ♪ It's based on a novel by a man named Lear ♪ 726 00:35:43,240 --> 00:35:48,240 ♪ And I need a job, so I want to be a paperback writer ♪ 727 00:35:48,760 --> 00:35:52,200 ♪ Paperback writer ♪ 728 00:35:52,480 --> 00:35:55,320 ♪ It's a dirty story of a dirty man ♪ 729 00:35:55,680 --> 00:35:58,480 ♪ And his clinging wife doesn't understand ♪ 730 00:35:58,600 --> 00:36:01,440 ♪ His son is working for the Daily Mail ♪ 731 00:36:01,560 --> 00:36:02,957 ♪ It's a steady job ♪ 732 00:36:03,040 --> 00:36:06,640 ♪ But he wants to be a paperback writer ♪ 733 00:36:06,800 --> 00:36:10,557 ♪ Paperback writer ♪ 734 00:36:10,640 --> 00:36:11,877 So, I mean, that was the idea. 735 00:36:11,960 --> 00:36:14,317 We'd send 'em to America, also because we thought, 736 00:36:14,400 --> 00:36:16,237 "Well, we can't go everywhere, 737 00:36:16,320 --> 00:36:19,640 we'll send these things out to promote the record." 738 00:36:20,480 --> 00:36:22,277 And, uh, obviously, like, these days 739 00:36:22,360 --> 00:36:24,037 now everybody does that. It's just... 740 00:36:24,120 --> 00:36:27,600 um, part of your promotion for a... for a single. 741 00:36:28,400 --> 00:36:32,200 So, I suppose, in a way, we invented, um, MTV. 742 00:36:32,360 --> 00:36:34,797 ♪ I can show you ♪ 743 00:36:34,880 --> 00:36:37,800 ♪ That when it starts to rain ♪ 744 00:36:37,920 --> 00:36:39,597 ♪ When the rain comes down ♪ 745 00:36:39,680 --> 00:36:42,277 ♪ Everything's the same ♪ 746 00:36:42,360 --> 00:36:44,240 ♪ When the rain comes down ♪ 747 00:36:44,360 --> 00:36:46,640 ♪ I can show you ♪ 748 00:36:47,960 --> 00:36:52,120 ♪ I can show you ♪ 749 00:36:53,000 --> 00:36:53,833 ♪ Rain ♪ 750 00:37:01,000 --> 00:37:03,360 ♪ I don't mind ♪ 751 00:37:06,560 --> 00:37:07,393 ♪ Shine ♪ 752 00:37:14,680 --> 00:37:17,237 ♪ The weather's fine... ♪ 753 00:37:17,320 --> 00:37:18,797 I'd made the basic track. 754 00:37:18,880 --> 00:37:21,157 I would take a seven and a half rough mix home. 755 00:37:21,240 --> 00:37:24,200 I was so stoned out my mind on marijuana... 756 00:37:25,120 --> 00:37:27,677 that I got back to the house, and as I usually do, 757 00:37:27,760 --> 00:37:29,717 I listened to, immediately, what I'd done that day. 758 00:37:29,800 --> 00:37:32,157 I put it on. Somehow, I'd got it on backwards 759 00:37:32,240 --> 00:37:34,517 and I sat there transfixed with the earphones on, 760 00:37:34,600 --> 00:37:37,117 with a big hash joint, just listening, 761 00:37:37,200 --> 00:37:39,320 and the whole thing was backwards. 762 00:37:40,120 --> 00:37:43,280 That's the first record with backwards music on it. 763 00:37:44,000 --> 00:37:47,240 Before Hendrix, before The Who, before any fucker! 764 00:37:57,200 --> 00:38:00,840 ♪ Rain ♪ 765 00:38:02,320 --> 00:38:06,000 ♪ Rain ♪ 766 00:38:06,160 --> 00:38:08,757 ♪ Rain ♪ 767 00:38:20,720 --> 00:38:22,400 ♪ I was alone, I took a ride ♪ 768 00:38:22,520 --> 00:38:26,400 ♪ I didn't know what I would find there ♪ 769 00:38:27,880 --> 00:38:29,637 ♪ Another road where maybe I ♪ 770 00:38:29,720 --> 00:38:33,520 ♪ Could see another kind of mind there ♪ 771 00:38:34,320 --> 00:38:37,877 ♪ Ooh, then I suddenly see you ♪ 772 00:38:37,960 --> 00:38:41,440 ♪ Ooh, did I tell you I need you ♪ 773 00:38:41,560 --> 00:38:46,480 ♪ Every single day of my life? ♪ 774 00:38:48,600 --> 00:38:50,837 We were locked up in the hotel for a long time... 775 00:38:50,920 --> 00:38:52,317 ...with various merchants 776 00:38:52,400 --> 00:38:55,120 coming around and showing us ivory 777 00:38:55,240 --> 00:38:56,357 and stuff like this, you know, 778 00:38:56,440 --> 00:39:00,037 'cause people go to Tokyo and do shopping. 779 00:39:00,120 --> 00:39:01,957 We couldn't really get out the hotel. 780 00:39:02,040 --> 00:39:06,757 But John and I actually got out, right, and, uh, made it down 781 00:39:06,840 --> 00:39:09,837 to the local market, right? And it was great, you know. 782 00:39:09,920 --> 00:39:13,277 We were, um, looking at things and buying things, 783 00:39:13,360 --> 00:39:16,277 and then, uh, the police came and got us, 784 00:39:16,360 --> 00:39:18,920 and said, "Naughty boys!" 785 00:39:19,280 --> 00:39:20,920 We were only allowed out 786 00:39:21,600 --> 00:39:24,917 at the time for the concert when it was worked out 787 00:39:25,000 --> 00:39:26,597 like a military maneuver, you know. 788 00:39:26,680 --> 00:39:30,080 "At, uh, 5:30 precisely we will knock on your door." 789 00:39:30,440 --> 00:39:32,557 Which was on the schedule as the exact time. 790 00:39:32,640 --> 00:39:35,518 And then they said, "You will now line up outside the room." 791 00:39:35,960 --> 00:39:38,960 "At 5:32, we will leave the door." 792 00:39:39,240 --> 00:39:41,160 "We will now walk to the lift." 793 00:39:41,600 --> 00:39:43,920 "5:33, we will be at the elevator." 794 00:39:44,160 --> 00:39:45,637 The elevator takes, like, you know, 795 00:39:45,720 --> 00:39:47,680 a minute eight to get down. 796 00:39:47,880 --> 00:39:50,557 "5:35, we'll be down in the car park." 797 00:39:50,640 --> 00:39:51,797 As we went to the gig, 798 00:39:51,880 --> 00:39:56,677 they had the fans organized with police, uh, patrols 799 00:39:56,760 --> 00:39:59,277 on each corner. So, there weren't fans... 800 00:39:59,360 --> 00:40:01,637 ...just haphazardly waving along the streets, 801 00:40:01,720 --> 00:40:05,677 any had been gathered up and, you know, herded onto a corner, 802 00:40:05,760 --> 00:40:07,317 and they were allowed to wave from there. 803 00:40:07,400 --> 00:40:10,757 So, you'd go along the street, then there'd be a little, "Eee!" 804 00:40:10,840 --> 00:40:13,600 And you'd go a few more hundred yards and, "Eeek!" 805 00:40:14,240 --> 00:40:17,040 It was very strange. The audience were very nice. 806 00:40:17,160 --> 00:40:19,757 I mean, they are reserved, but they were up on their feet, 807 00:40:19,840 --> 00:40:22,197 or they tried to be, but in those days, 808 00:40:22,280 --> 00:40:24,597 you know, there was police all around the stadium 809 00:40:24,680 --> 00:40:27,720 with telephoto lenses, and anybody who stood up 810 00:40:28,120 --> 00:40:30,957 and looked like they were gonna, um, you know, 811 00:40:31,040 --> 00:40:32,277 run towards the stage or something, 812 00:40:32,360 --> 00:40:34,280 they took a photograph of them. 813 00:40:35,680 --> 00:40:38,397 So, the... the people there were very restricted 814 00:40:38,480 --> 00:40:41,114 in what they could do and how they could respond to us. 815 00:40:41,200 --> 00:40:44,117 But it... it was a warm reception. 816 00:40:44,200 --> 00:40:48,520 It was very nice, but, uh, a bit clinical. 817 00:40:49,040 --> 00:40:51,277 Ladies and gentlemen, thank you for your patience. 818 00:40:51,360 --> 00:40:54,000 This is the long-awaited Beatles performance, 819 00:40:54,120 --> 00:40:56,640 and we would like you to give them a big cheer. 820 00:40:56,760 --> 00:41:00,597 However, please do so from your seats. 821 00:41:00,680 --> 00:41:04,280 Let's welcome The Beatles with a big round of applause. 822 00:41:04,400 --> 00:41:09,237 Ladies and gentlemen, we present... let's welcome The Beatles! 823 00:41:37,440 --> 00:41:41,560 ♪ Just let me hear some of that rock and roll music ♪ 824 00:41:42,280 --> 00:41:44,477 ♪ Any old way you choose it ♪ 825 00:41:44,560 --> 00:41:47,720 ♪ It's got a back beat you can't blues it ♪ 826 00:41:48,440 --> 00:41:50,600 ♪ Any old time you use it ♪ 827 00:41:51,520 --> 00:41:57,120 ♪ Gotta be rock and roll music, if you wanna dance with me ♪ 828 00:41:57,800 --> 00:41:59,957 ♪ If you wanna dance with me ♪ 829 00:42:00,040 --> 00:42:02,720 ♪ I've got no kick against modern jazz ♪ 830 00:42:03,000 --> 00:42:05,760 ♪ Unless they try to play it too darn fast ♪ 831 00:42:05,960 --> 00:42:08,800 ♪ And lose the beauty of the melody ♪ 832 00:42:09,240 --> 00:42:11,800 ♪ Until they sound just like a symphony ♪ 833 00:42:12,440 --> 00:42:15,840 ♪ That's why I go for that rock and roll music ♪ 834 00:42:16,640 --> 00:42:19,080 ♪ Any old way you choose it ♪ 835 00:42:19,480 --> 00:42:22,200 ♪ It's got a back beat you can't blues it ♪ 836 00:42:22,840 --> 00:42:24,880 ♪ Any old way you use it ♪ 837 00:42:25,920 --> 00:42:28,320 ♪ Gotta be rock and roll music ♪ 838 00:42:29,040 --> 00:42:31,280 ♪ If you wanna dance with me ♪ 839 00:42:31,480 --> 00:42:34,080 ♪ If you wanna dance with me ♪ 840 00:42:40,680 --> 00:42:44,277 The close harmonies on things like, uh, "Paperback Writer" 841 00:42:44,360 --> 00:42:49,197 and "Nowhere Man" were, um, very hard to do on stage 842 00:42:49,280 --> 00:42:50,397 'cause you've just empty... 843 00:42:50,480 --> 00:42:52,757 and there was no, sort of, guitar notes 844 00:42:52,840 --> 00:42:54,357 -to take it off, you know, so... -Well, we had, um, 845 00:42:54,440 --> 00:42:56,797 eight-track by then, I think that was the problem. 846 00:42:56,880 --> 00:42:57,997 -And so, we would... -Yeah. 847 00:42:58,080 --> 00:43:00,037 ...had the luxury of double-tracking. 848 00:43:00,120 --> 00:43:01,997 And then also we were tryna compete 849 00:43:02,080 --> 00:43:04,717 with the Beach Boys and Pet Sounds, and all that. 850 00:43:04,800 --> 00:43:06,077 -I think it was around that... -Hmm. 851 00:43:06,160 --> 00:43:08,037 Well, when was Pet Sounds? It was about... 852 00:43:08,120 --> 00:43:09,597 It was all that... 853 00:43:09,680 --> 00:43:10,677 -...they used to do. -Yeah, so... 854 00:43:10,760 --> 00:43:12,397 -That was very Beach Boys. -...all our voices were really 855 00:43:12,480 --> 00:43:13,477 like double-tracked, 856 00:43:13,560 --> 00:43:15,917 ♪ Paperback writer ♪ 857 00:43:17,080 --> 00:43:18,197 ♪ Paperback ♪ 858 00:43:18,280 --> 00:43:19,477 Yeah, that's the way it goes, yeah. 859 00:43:19,560 --> 00:43:21,757 And, you know, there was no way of doing it on stage, really. 860 00:43:21,840 --> 00:43:24,877 ♪ Paperback writer ♪ 861 00:43:24,960 --> 00:43:27,880 ♪ Paperback writer... ♪ 862 00:43:28,440 --> 00:43:31,037 We'd get to the point where it was particularly bad, 863 00:43:31,120 --> 00:43:33,757 and then we'd kind of do our "Elvis legs" 864 00:43:33,840 --> 00:43:35,197 ...and wave to the crowd 865 00:43:35,280 --> 00:43:36,317 and they'd all scream, 866 00:43:36,400 --> 00:43:40,117 and then it'd cover that. I, uh, think Paul already said that. 867 00:43:40,200 --> 00:43:45,077 The screaming did cover a lot of, um, worrying moments. 868 00:43:45,160 --> 00:43:46,317 You know, the scream used 869 00:43:46,400 --> 00:43:47,717 to cover a multitude of sins, 870 00:43:47,800 --> 00:43:49,517 and those shows it wasn't there. 871 00:43:49,600 --> 00:43:51,557 For the first time in a long time, 872 00:43:51,640 --> 00:43:54,597 the audience were listening. There was no big screaming. 873 00:43:54,680 --> 00:43:57,680 It came as a bit of a surprise because, uh, 874 00:43:58,520 --> 00:44:00,677 you know, everybody suddenly realized 875 00:44:00,760 --> 00:44:02,277 they were out of tune, or singing out... 876 00:44:02,360 --> 00:44:04,237 You know, they had to get their act together. 877 00:44:04,320 --> 00:44:08,517 ♪ Why she had to go ♪ 878 00:44:08,600 --> 00:44:13,400 ♪ I don't know, she wouldn't say ♪ 879 00:44:14,480 --> 00:44:19,077 ♪ I said something wrong ♪ 880 00:44:19,160 --> 00:44:25,237 ♪ Now I long for yesterday ♪ 881 00:44:25,320 --> 00:44:27,280 ♪ Yesterday ♪ 882 00:44:28,680 --> 00:44:33,040 ♪ Love was such an easy game to play ♪ 883 00:44:34,000 --> 00:44:38,160 ♪ Now I need a place to hide away ♪ 884 00:44:38,280 --> 00:44:44,040 ♪ Oh I believe in yesterday ♪ 885 00:44:44,160 --> 00:44:47,517 ♪ Mm, mm, mm, mm ♪ 886 00:44:47,600 --> 00:44:50,797 ♪ Yesterday ♪ 887 00:44:53,000 --> 00:44:54,677 Yeah, I mean, this is a thing 888 00:44:54,760 --> 00:44:56,117 which we never really talked about, 889 00:44:56,200 --> 00:44:58,397 but everywhere we were going in these days, 890 00:44:58,480 --> 00:45:01,957 it was a demonstration of one thing or another. 891 00:45:02,040 --> 00:45:03,317 In Japan, 892 00:45:03,400 --> 00:45:05,400 there were student riots going on. 893 00:45:05,880 --> 00:45:08,277 Plus, people were demonstrating because the Budokan 894 00:45:08,360 --> 00:45:10,797 was supposed to be a special spiritual hall 895 00:45:10,880 --> 00:45:13,360 and only reserved for martial arts. 896 00:45:14,800 --> 00:45:17,237 Some Japanese say that your performances 897 00:45:17,320 --> 00:45:19,237 will violate the Budokan, 898 00:45:19,320 --> 00:45:22,760 which is devoted to traditional Japanese martial arts, 899 00:45:23,280 --> 00:45:25,797 and you set a bad example for Japanese youth 900 00:45:25,880 --> 00:45:27,397 by leading them astray 901 00:45:27,480 --> 00:45:29,400 from traditional Japanese values. 902 00:45:29,520 --> 00:45:30,797 What do you think of all that? 903 00:45:30,880 --> 00:45:34,037 The thing is that if somebody from Japan, if a dancing troupe 904 00:45:34,120 --> 00:45:37,637 from Japan goes to Britain, nobody tries to say in Britain 905 00:45:37,720 --> 00:45:40,677 that they're violating the traditional laws, you know, 906 00:45:40,760 --> 00:45:43,080 or that they're trying to spoil anything. 907 00:45:43,200 --> 00:45:44,437 All we're doing is coming here 908 00:45:44,520 --> 00:45:46,717 and singing because we've been asked to. 909 00:45:46,800 --> 00:45:49,157 It's better to watch singing than wrestling, anyway. 910 00:45:49,240 --> 00:45:51,917 I don't know what martial arts has got to do with spirituality, 911 00:45:52,000 --> 00:45:53,517 but maybe it does. 912 00:45:53,600 --> 00:45:56,437 But, you know, I mean, only violence and spirituality, 913 00:45:56,520 --> 00:45:58,117 but not pop music. 914 00:45:58,200 --> 00:46:01,520 You know, in any town we went to someone always had a grievance. 915 00:46:02,000 --> 00:46:04,277 Uh, something was wrong. 916 00:46:04,360 --> 00:46:07,197 The Philippines was almost like a mistake 917 00:46:07,280 --> 00:46:10,360 -from the very beginning. -I hated the Philippines. 918 00:46:10,520 --> 00:46:11,677 And as soon as we got there 919 00:46:11,760 --> 00:46:16,000 it was bad, bad news. 920 00:46:16,400 --> 00:46:18,920 It was one of those places where you sort of knew 921 00:46:19,040 --> 00:46:20,477 they were waiting for a fight. 922 00:46:20,560 --> 00:46:22,997 It was a negative, very negative vibe, 923 00:46:23,080 --> 00:46:24,557 the moment we got off the plane, 924 00:46:24,640 --> 00:46:26,717 so we were kind of, like, a bit frightened. 925 00:46:26,800 --> 00:46:30,117 We got in this car, not even with Neil. 926 00:46:30,200 --> 00:46:32,517 The guy just drove off with us four, 927 00:46:32,600 --> 00:46:36,120 and our bags were on the, um, the runway. 928 00:46:36,480 --> 00:46:37,837 They left them on the runway, 929 00:46:37,920 --> 00:46:40,797 and those little briefcases had the marijuana in them, 930 00:46:40,880 --> 00:46:44,160 right? So, uh... I had to, uh... 931 00:46:46,280 --> 00:46:49,437 While... while the confusion was going on, and all the rest, 932 00:46:49,520 --> 00:46:51,757 I just sort of put them in the boot of the limo 933 00:46:51,840 --> 00:46:53,557 I was gonna be in, right, 934 00:46:53,640 --> 00:46:56,317 and, uh, and just said, 935 00:46:56,400 --> 00:46:58,437 "Take me to where you've taken the Beatles." 936 00:46:58,520 --> 00:47:01,280 I was thinking, "God," you know, "this is it." 937 00:47:01,400 --> 00:47:02,880 "We're gonna get busted." 938 00:47:04,160 --> 00:47:07,397 Um, and they took us away and drove us down 939 00:47:07,480 --> 00:47:09,837 to the Manila harbor and put us on a boat, 940 00:47:09,920 --> 00:47:13,640 took us out to this kind of motor yacht 941 00:47:14,040 --> 00:47:16,357 that was anchored out in the harbor. 942 00:47:16,440 --> 00:47:18,117 I never really understood that. 943 00:47:18,200 --> 00:47:21,400 I never really understood why they got put on this boat. 944 00:47:21,800 --> 00:47:25,480 I just remember Brian Epstein really flustered. 945 00:47:26,600 --> 00:47:28,157 And he must have been with, 946 00:47:28,240 --> 00:47:32,877 well, maybe the, uh, Philippine promoter or somebody, 947 00:47:32,960 --> 00:47:35,557 agent or something, and he was like yelling 948 00:47:35,640 --> 00:47:37,397 and shouting, and he appeared on the scene, 949 00:47:37,480 --> 00:47:39,637 and then there was all yelling going on. 950 00:47:39,720 --> 00:47:41,597 And then they took us back off the boat, 951 00:47:41,680 --> 00:47:44,277 put us back in a car and drove us to a hotel suite. 952 00:47:44,360 --> 00:47:46,560 And then we did a concert. 953 00:47:46,680 --> 00:47:48,797 The concert, again, had a big problem... 954 00:47:48,880 --> 00:47:50,397 ...because 955 00:47:50,480 --> 00:47:51,997 Brian Epstein had made a contract 956 00:47:52,080 --> 00:47:55,357 for a stadium, or... or a situation 957 00:47:55,440 --> 00:47:56,437 of so many people, 958 00:47:56,520 --> 00:47:58,600 I don't know how many thousand people. 959 00:47:58,720 --> 00:48:02,797 Maybe, uh, you know, two or... two to five thousand people, 960 00:48:02,880 --> 00:48:04,557 something like that. When we got there 961 00:48:04,640 --> 00:48:07,677 it was like the Monterey Pop Festival. 962 00:48:07,760 --> 00:48:09,517 I mean, it was just millions. 963 00:48:09,600 --> 00:48:12,917 There was 200,000 people in that site. 964 00:48:13,000 --> 00:48:16,317 And we did the show, and I didn't know... 965 00:48:16,400 --> 00:48:18,400 Personally, I didn't know anything about 966 00:48:19,080 --> 00:48:22,757 that Madame Marcos had invited us to dinner. 967 00:48:22,840 --> 00:48:25,557 We don't normally get invited. Like, usually it's silly ambassadors 968 00:48:25,640 --> 00:48:27,560 who want to see us around the place. 969 00:48:27,680 --> 00:48:29,597 But, you know, so somebody just set it up, 970 00:48:29,680 --> 00:48:32,600 and he had to go along with it and we didn't know about it. 971 00:48:32,880 --> 00:48:36,320 "It is indeed a great honor. Uh, but it's our day off, 972 00:48:36,440 --> 00:48:38,837 so we can't go. And we're very firm about that 973 00:48:38,920 --> 00:48:39,997 'cause we don't get many days off. 974 00:48:40,080 --> 00:48:42,797 We're not stuffing in some sort of royal reception, you know." 975 00:48:42,880 --> 00:48:44,157 We put the TV on. 976 00:48:44,240 --> 00:48:48,200 And there was this horrific TV show 977 00:48:48,320 --> 00:48:52,640 of Madame Marcos screaming, you know, "They've let me down!" 978 00:48:53,120 --> 00:48:54,437 And, uh, all these shots 979 00:48:54,520 --> 00:48:56,317 of the cameraman took the camera onto 980 00:48:56,400 --> 00:48:59,677 like these empty plates and up into these little kids' faces 981 00:48:59,760 --> 00:49:02,277 all crying 'cause The Beatles hadn't turned up. 982 00:49:02,360 --> 00:49:05,637 And the TV commentator's saying, 983 00:49:05,720 --> 00:49:07,237 "And they're still not here yet." 984 00:49:07,320 --> 00:49:10,397 And, you know, "The Beatles are," you know, 985 00:49:10,480 --> 00:49:14,197 "supposed to be here." And we sat there in amazement, 986 00:49:14,280 --> 00:49:16,317 couldn't believe it, and we just watched ourselves 987 00:49:16,400 --> 00:49:20,520 not arriving at the presidential palace. 988 00:49:21,760 --> 00:49:24,957 Now, I don't recall much 989 00:49:25,040 --> 00:49:29,280 of what happened after that until the newspapers arrived. 990 00:49:29,800 --> 00:49:31,437 And the TV news and everything, 991 00:49:31,520 --> 00:49:34,317 it was "Beatles 'Snub' First Family". 992 00:49:34,400 --> 00:49:37,277 So, then things started to get really weird, uh, you know. 993 00:49:37,360 --> 00:49:38,677 "Come on, get out of bed, 994 00:49:38,760 --> 00:49:40,840 get packed, we're getting out of here!" 995 00:49:41,360 --> 00:49:44,920 And, uh, as we started to get to the car, 996 00:49:46,160 --> 00:49:47,680 we really had no help. 997 00:49:47,800 --> 00:49:50,385 You know, we got downstairs, was, like, one motorbike. 998 00:49:50,560 --> 00:49:53,200 You know, after this huge motorcade brought us in, 999 00:49:53,400 --> 00:49:55,320 uh, there was just this one guy. 1000 00:49:56,480 --> 00:49:58,517 And we get to the airport, and there's chanting, 1001 00:49:58,600 --> 00:49:59,837 people hating us all the way. 1002 00:49:59,920 --> 00:50:04,520 So we got there, and we got, uh, put into the transit lounge, 1003 00:50:04,640 --> 00:50:05,877 and then we got pushed around 1004 00:50:05,960 --> 00:50:07,837 from, uh, one corner of the lounge to another, you know. 1005 00:50:07,920 --> 00:50:09,517 "You treat like ordinary passenger!" 1006 00:50:09,600 --> 00:50:10,757 -"Ordinary passenger." -Yeah. 1007 00:50:10,840 --> 00:50:13,077 They were saying, kicking us. We said, "Ordinary passenger?" 1008 00:50:13,160 --> 00:50:15,157 "He doesn't get kicked, does he?" 1009 00:50:15,240 --> 00:50:16,557 And so, they started knocking over 1010 00:50:16,640 --> 00:50:17,717 our road managers, and things, 1011 00:50:17,800 --> 00:50:19,077 and everyone's falling all over the place. 1012 00:50:19,160 --> 00:50:21,117 That started worrying you, when the road manager got knocked over? 1013 00:50:21,200 --> 00:50:23,400 Yeah. And I swear there was 30 of 'em. 1014 00:50:23,520 --> 00:50:24,517 What do you say there were? 1015 00:50:24,600 --> 00:50:26,837 Well, I saw five in sort of outfits, you know, 1016 00:50:26,920 --> 00:50:29,437 that were sort of doing the actual kicking and... 1017 00:50:29,520 --> 00:50:31,597 -and booing, and shouting. -Did you get kicked anywhere? 1018 00:50:31,680 --> 00:50:32,957 No, I was very delicate 1019 00:50:33,040 --> 00:50:34,437 and moved every time they touched me. 1020 00:50:36,240 --> 00:50:38,517 And that was it. We got out of there, 1021 00:50:38,600 --> 00:50:42,117 and it was such a relief. But I felt such resentment. 1022 00:50:42,200 --> 00:50:43,757 But it was really frightening. 1023 00:50:43,840 --> 00:50:45,117 It's probably the most frightening. 1024 00:50:45,200 --> 00:50:46,837 But I've never been back, actually. 1025 00:50:51,320 --> 00:50:54,280 ♪ Say the word and you'll be free ♪ 1026 00:50:55,280 --> 00:50:58,360 ♪ Say the word and be like me ♪ 1027 00:50:59,320 --> 00:51:02,280 ♪ Say the word I'm thinking of ♪ 1028 00:51:03,320 --> 00:51:06,720 ♪ Have you heard the word is love? ♪ 1029 00:51:07,600 --> 00:51:14,240 ♪ It's so fine, it's sunshine, it's the word love ♪ 1030 00:51:15,560 --> 00:51:18,680 ♪ In the beginning I misunderstood ♪ 1031 00:51:19,400 --> 00:51:22,517 ♪ But now I've got it the word is good ♪ 1032 00:51:22,600 --> 00:51:25,600 ♪ Spread the word and you'll be free ♪ 1033 00:51:25,840 --> 00:51:28,277 But the nice thing about it was that in the end, 1034 00:51:28,360 --> 00:51:30,277 when we found out that it was Marcos 1035 00:51:30,360 --> 00:51:32,117 and what he'd been doing to his people, 1036 00:51:32,200 --> 00:51:35,200 and that it was Imelda, and what she'd been doing, 1037 00:51:35,320 --> 00:51:37,677 and the... and the rip-off that the whole thing, 1038 00:51:37,760 --> 00:51:41,197 apparently, allegedly, was, um, 1039 00:51:41,280 --> 00:51:43,237 we were kinda glad to have done it. So, great! 1040 00:51:43,320 --> 00:51:44,437 We must have been the only people 1041 00:51:44,520 --> 00:51:45,560 who'd dared ever, uh, 1042 00:51:45,680 --> 00:51:47,117 sn... uh, snub Marcos. 1043 00:51:47,200 --> 00:51:48,677 When they got out of the country, they said, 1044 00:51:48,760 --> 00:51:50,680 "Never again." you know, "This is it." 1045 00:51:51,160 --> 00:51:52,997 And they said then... they said to Brian then, 1046 00:51:53,080 --> 00:51:56,237 they would not tour again. Brian said, "Sorry, lads, 1047 00:51:56,320 --> 00:51:58,397 but we've got something fixed up for the Shea Stadium." 1048 00:51:58,480 --> 00:52:00,637 "Cancel it!" "I can't cancel it." 1049 00:52:00,720 --> 00:52:02,477 "You've gotta cancel it. We're not doing any more." 1050 00:52:02,560 --> 00:52:04,397 And he said, 1051 00:52:04,480 --> 00:52:06,157 "Well, if we cancel it, you're gonna lose... 1052 00:52:06,240 --> 00:52:09,077 "lose a million dollars!" Whoops. 1053 00:52:09,160 --> 00:52:10,677 ♪ One, two, three, four ♪ 1054 00:52:17,440 --> 00:52:21,000 ♪ You tell me that you've got everything you want ♪ 1055 00:52:21,200 --> 00:52:25,560 ♪ And your bird can sing, but you don't get me ♪ 1056 00:52:27,320 --> 00:52:30,440 ♪ You don't get me ♪ 1057 00:52:31,920 --> 00:52:35,320 ♪ You say you've seen seven wonders ♪ 1058 00:52:35,440 --> 00:52:39,640 ♪ And your bird is green, but you can't see me ♪ 1059 00:52:41,600 --> 00:52:44,560 ♪ You can't see me ♪ 1060 00:52:46,040 --> 00:52:52,920 ♪ When your prized possessions start to weigh you down ♪ 1061 00:52:53,120 --> 00:52:59,400 ♪ Look in my direction, I'll be 'round, I'll be 'round ♪ 1062 00:53:00,080 --> 00:53:03,720 ♪ You tell me that you've heard every sound there is ♪ 1063 00:53:03,880 --> 00:53:08,080 ♪ And your bird can swing, but you can't hear me ♪ 1064 00:53:09,960 --> 00:53:13,160 ♪ You can't hear me ♪ 1065 00:53:29,080 --> 00:53:35,800 ♪ When your bird is broken, will it bring you down? ♪ 1066 00:53:36,280 --> 00:53:43,080 ♪ You may be awoken, I'll be 'round, I'll be 'round ♪ 1067 00:53:43,360 --> 00:53:47,037 ♪ You tell me that you've got everything you want ♪ 1068 00:53:47,120 --> 00:53:51,360 ♪ And your bird can sing, but you don't get me ♪ 1069 00:53:53,560 --> 00:53:58,320 ♪ You don't get me ♪ 1070 00:54:21,160 --> 00:54:22,477 That was it, wannit? 83702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.