Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,489 --> 00:00:08,724
Children,
you've been extra good,
2
00:00:08,759 --> 00:00:11,627
so you've earned
a very special field trip.
3
00:00:11,662 --> 00:00:15,631
Get ready for the best day of
your lives at the Waterpark...
4
00:00:15,666 --> 00:00:17,099
[cheering]
5
00:00:17,134 --> 00:00:20,703
...Museum of Late Victorian
Textiles.
6
00:00:20,738 --> 00:00:22,178
[overlapping complaining]
7
00:00:23,107 --> 00:00:24,707
Aw.
8
00:00:24,708 --> 00:00:25,942
I saw the word "waterpark"
9
00:00:25,943 --> 00:00:27,843
and got too excited
to read the rest.
10
00:00:27,878 --> 00:00:28,977
[grunts]
11
00:00:29,013 --> 00:00:30,713
[air hissing]
12
00:00:30,748 --> 00:00:34,850
The entrance hall carpet is
a reproduction of an original
13
00:00:34,885 --> 00:00:38,687
that Mr. Waterpark saw
on a trip to Utrecht.
14
00:00:38,723 --> 00:00:40,756
Any guesses
as to its ornamentation?
15
00:00:40,791 --> 00:00:42,024
[grunts]
16
00:00:42,059 --> 00:00:45,060
-Anyone?
-Wilton. It's a Wilton pattern.
17
00:00:45,096 --> 00:00:48,697
You're the first person
that's ever gotten that.
18
00:00:48,733 --> 00:00:51,900
And a docent
never forgets her first.
19
00:00:51,936 --> 00:00:54,103
[Skinner laughs]
20
00:00:54,138 --> 00:00:56,004
[students]
Ew!
21
00:00:56,040 --> 00:00:58,707
Kids, you've seen the foyer.
22
00:00:58,743 --> 00:01:02,077
Now let's visit the demi-foyer.
23
00:01:02,113 --> 00:01:04,079
[students groan]
24
00:01:04,115 --> 00:01:08,650
Well, there's only one cure
for this type of boredom:
25
00:01:08,686 --> 00:01:11,754
a Gilded Age home invasion.
26
00:01:11,789 --> 00:01:12,955
[chuckling]
27
00:01:12,990 --> 00:01:16,091
Nope. Nope. Nope.
28
00:01:16,092 --> 00:01:18,161
[sighs] There's got to be
something fun
29
00:01:18,162 --> 00:01:20,028
in this dust dungeon.
30
00:01:20,064 --> 00:01:21,697
Hmm?
31
00:01:24,068 --> 00:01:25,901
Whoa.
32
00:01:28,038 --> 00:01:30,105
Something...
33
00:01:30,141 --> 00:01:32,975
Don't be afraid
to feel the perforations
34
00:01:33,010 --> 00:01:35,844
on this Edwardian sable felt.
35
00:01:35,880 --> 00:01:37,679
I'm not afraid.
36
00:01:39,717 --> 00:01:40,816
Psst.
37
00:01:43,187 --> 00:01:46,054
[students]
Something...
38
00:01:47,191 --> 00:01:49,158
[laughter]
39
00:01:49,193 --> 00:01:51,760
[excited chatter]
40
00:01:51,796 --> 00:01:56,064
I'm making it snow over
the lighthouse in St. Augustine.
41
00:01:59,937 --> 00:02:02,037
Snow globe fight!
42
00:02:02,072 --> 00:02:05,774
[overlapping shouting, cheering]
43
00:02:05,810 --> 00:02:07,109
Oh, this brocade.
44
00:02:07,144 --> 00:02:10,078
[chuckles] I've never felt
such a luxurious warp.
45
00:02:10,114 --> 00:02:11,713
Twiddle the weft.
46
00:02:11,714 --> 00:02:13,149
-[student] Eat globe!
-[glass shattering]
47
00:02:13,150 --> 00:02:14,917
[gasps] My charges.
48
00:02:14,952 --> 00:02:17,719
[overlapping cheers, laughter]
49
00:02:17,755 --> 00:02:18,805
[screams]
50
00:02:21,959 --> 00:02:23,792
[gasps]
51
00:02:23,828 --> 00:02:25,928
This horseplay stops now.
52
00:02:25,963 --> 00:02:28,130
-Globes down.
-Heads up!
53
00:02:28,165 --> 00:02:30,833
Raise my head?
Heard and understood.
54
00:02:32,837 --> 00:02:33,887
[glass shatters]
55
00:02:35,940 --> 00:02:38,707
[Skinner]
These past weeks have been difficult.
56
00:02:38,742 --> 00:02:41,710
Five eyeball surgeries.
Two lid grafts.
57
00:02:41,745 --> 00:02:43,846
Now, I have rods, but no cones,
58
00:02:43,881 --> 00:02:45,814
but I have a purpose.
59
00:02:45,850 --> 00:02:48,884
Even though it's the last day
before spring break,
60
00:02:48,919 --> 00:02:50,018
I had to come back,
61
00:02:50,054 --> 00:02:52,754
so I could say the words
every principal
62
00:02:52,790 --> 00:02:54,156
dreams of saying...
63
00:02:54,191 --> 00:02:56,124
You are garbage parents.
64
00:02:56,160 --> 00:02:57,926
Garbage parents?
65
00:02:57,962 --> 00:02:59,161
Even me?
66
00:02:59,196 --> 00:03:02,898
Yes. Both of you spawned
that snow globe-hurling monster.
67
00:03:02,933 --> 00:03:04,733
[Marge and Homer groan]
68
00:03:04,768 --> 00:03:06,668
He said, "Heads up."
69
00:03:06,704 --> 00:03:08,670
And I raised my head
accordingly.
70
00:03:10,140 --> 00:03:11,707
[both gasp, groan]
71
00:03:11,742 --> 00:03:13,775
Please, Principal Skinner,
72
00:03:13,811 --> 00:03:16,678
Bart's not a bad kid.
73
00:03:16,714 --> 00:03:20,082
If only you could see my
special little guy the way I do.
74
00:03:20,117 --> 00:03:22,784
Come on, Marge. Bart's
the devil and you know it.
75
00:03:22,820 --> 00:03:25,654
Anyway, it's your fault
for taking an amped-up psycho
76
00:03:25,689 --> 00:03:28,957
-like that to a water park.
-It wasn't a water park.
77
00:03:28,993 --> 00:03:31,860
Oh. I didn't read past
the first word
78
00:03:31,896 --> 00:03:33,128
on the permission slip.
79
00:03:33,163 --> 00:03:34,963
All you parents are the same.
80
00:03:34,964 --> 00:03:36,699
Take credit
when your kids succeed,
81
00:03:36,700 --> 00:03:39,135
and make excuses when they fail.
It's disgusting.
82
00:03:39,136 --> 00:03:40,970
It's because of parents
like you that
83
00:03:40,971 --> 00:03:44,673
I hate children!
84
00:03:44,708 --> 00:03:47,709
[crying]
85
00:03:47,745 --> 00:03:50,712
Ugh. Disregard.
Have a nice spring break.
86
00:03:51,882 --> 00:03:53,115
Mother, I'm home.
87
00:03:54,785 --> 00:03:56,084
[Agnes]
Dear Seymour,
88
00:03:56,120 --> 00:03:59,821
I'm sorry I didn't visit you
in the hospital.
89
00:03:59,857 --> 00:04:03,025
Oh, no mother
wants to see her son.
90
00:04:03,060 --> 00:04:04,660
Period.
91
00:04:04,695 --> 00:04:06,762
I'm going to Atlantic City
with Jasper.
92
00:04:06,797 --> 00:04:09,031
It'll be a month
of nonstop poker,
93
00:04:09,066 --> 00:04:11,767
and we might get some
card playing in, too. [laugh]
94
00:04:11,802 --> 00:04:13,936
Wink, wink. Ha!
95
00:04:13,971 --> 00:04:15,837
Must be nice to be able to wink.
96
00:04:15,873 --> 00:04:17,639
[sighs] Just as well.
97
00:04:17,675 --> 00:04:20,085
I have a whole spring break
to do what I want to do.
98
00:04:21,845 --> 00:04:26,081
Textbook requisition forms
and room temperature Mr. Pibb.
99
00:04:26,116 --> 00:04:27,916
This is the high life.
100
00:04:27,952 --> 00:04:30,786
-[clatter]
-[gasps, stammers] Who goes there?
101
00:04:30,821 --> 00:04:32,821
-[louder bang]
-[skittering]
102
00:04:32,856 --> 00:04:35,757
That's no who. It's a what.
103
00:04:37,895 --> 00:04:41,630
[Willie]
Go away! I'm about to score with my wife.
104
00:04:41,665 --> 00:04:43,932
But there's a creature
loose in the school.
105
00:04:43,968 --> 00:04:45,734
Why didn't you say so, man?
106
00:04:45,769 --> 00:04:49,104
Our Scottish Scrabble game
can wait.
107
00:04:50,908 --> 00:04:53,642
Now, go kill a frightened,
defenseless animal
108
00:04:53,677 --> 00:04:56,078
that's stumbled
into the world of man.
109
00:05:03,954 --> 00:05:05,020
[bang]
110
00:05:05,055 --> 00:05:06,655
[door opens]
111
00:05:10,995 --> 00:05:12,594
The creature.
112
00:05:23,807 --> 00:05:28,043
Uh, I'm a ghost...
of a kid who died long ago
113
00:05:28,078 --> 00:05:32,781
when kids used to die
all the time.
114
00:05:32,816 --> 00:05:33,949
A specter!
115
00:05:33,984 --> 00:05:36,952
Those weren't dog bones
I found in the sandbox!
116
00:05:36,987 --> 00:05:38,820
You're no apparition.
117
00:05:38,856 --> 00:05:40,655
You've been living
in my library.
118
00:05:40,691 --> 00:05:42,090
Living in a library?
119
00:05:42,126 --> 00:05:43,859
[scoffs] That's sick, man.
120
00:05:43,894 --> 00:05:45,894
How can you say that
to a little kid?
121
00:05:45,929 --> 00:05:47,863
Now, get off my lawn.
122
00:05:47,898 --> 00:05:50,665
A student holing up
in the school.
123
00:05:50,701 --> 00:05:52,634
How could I live this down?
124
00:05:52,669 --> 00:05:55,971
A blemish like this on my...
permanent record.
125
00:05:56,006 --> 00:05:59,041
What the hell is coming out
of your eyes, you freak?
126
00:05:59,076 --> 00:06:00,642
It's whimsical snow.
127
00:06:03,346 --> 00:06:06,314
I recognize you.
Your name is, uh, Hub.
128
00:06:06,350 --> 00:06:07,482
You're a student here.
129
00:06:07,518 --> 00:06:11,353
This blatant infraction is going
directly into your file.
130
00:06:11,354 --> 00:06:13,423
Well, good luck with that,
sparkle tears.
131
00:06:13,424 --> 00:06:14,489
I'm not in there.
132
00:06:14,525 --> 00:06:16,658
You're not enrolled?
But... I've seen you.
133
00:06:16,693 --> 00:06:18,460
You're in Ms. Peyton's class.
134
00:06:18,461 --> 00:06:21,364
One of those kids that sits in
the back between Eyeglasses Girl
135
00:06:21,365 --> 00:06:23,465
and Bucktooth Boy
and never speaks.
136
00:06:23,466 --> 00:06:25,835
Good lord. You've been
pretending to be a student
137
00:06:25,836 --> 00:06:27,669
so you could live at the school.
138
00:06:27,704 --> 00:06:31,406
[mocking] So you could live at the school.
Live at the school.
139
00:06:31,442 --> 00:06:32,674
Duh dat the school.
140
00:06:32,709 --> 00:06:35,510
[indistinct mumbling]
141
00:06:35,546 --> 00:06:38,346
-Where are your parents?
-Where are your parents?
142
00:06:38,382 --> 00:06:41,450
My mother's with Jasper,
and my father's ashes
143
00:06:41,485 --> 00:06:43,552
are in a bag
in the upstairs sewing room.
144
00:06:43,553 --> 00:06:45,555
-Now, come clean.
-[Chalmers] Seymour.
145
00:06:45,556 --> 00:06:48,457
-What the devil is going on?
-Look out, it's your pimp.
146
00:06:48,492 --> 00:06:50,759
He is not my pimp.
I've got this, sir.
147
00:06:50,794 --> 00:06:52,661
I'm calling Child Services.
148
00:06:52,696 --> 00:06:54,729
You do and I'll cut you
like a bitch.
149
00:06:54,765 --> 00:06:55,831
[gasps]
150
00:06:55,866 --> 00:06:57,666
If the state learns
151
00:06:57,701 --> 00:07:00,302
a runaway child
has been squatting here,
152
00:07:00,337 --> 00:07:04,406
they'll turn this school into
a Spirit Halloween store. Okay?
153
00:07:04,407 --> 00:07:06,576
You keep this child
under your supervision
154
00:07:06,577 --> 00:07:09,544
until you locate his family
and return him to them.
155
00:07:09,580 --> 00:07:11,446
I'm going back to bed.
156
00:07:11,482 --> 00:07:15,350
The next time I see you,
you better have my money...
157
00:07:15,385 --> 00:07:19,488
requisition forms
for next year's textbooks.
158
00:07:19,523 --> 00:07:21,656
You can tell
he really values you.
159
00:07:21,692 --> 00:07:23,458
Don't get comfortable.
160
00:07:23,459 --> 00:07:25,428
You're only here
till I find your parents.
161
00:07:25,429 --> 00:07:26,696
Look, Principal Skinner,
162
00:07:26,697 --> 00:07:29,464
you're not going to find them.
They're dead.
163
00:07:29,500 --> 00:07:31,700
Oh, my Lord. I'm so sorry.
164
00:07:31,701 --> 00:07:33,703
It was horrible.
Their hot-air balloon
165
00:07:33,704 --> 00:07:35,738
drifted over North Korea
on Kim Jong Un's birthday
166
00:07:35,739 --> 00:07:38,773
and was hit by a celebratory
ICBM. [muffled laugh]
167
00:07:38,809 --> 00:07:40,675
Outright fibbery.
168
00:07:40,711 --> 00:07:43,645
[laughing]
Oh, my God, you are so dumb.
169
00:07:43,680 --> 00:07:45,814
How did you live this long?
170
00:07:45,849 --> 00:07:48,517
You don't give me respect,
then you don't get any.
171
00:07:48,552 --> 00:07:51,786
You are not leaving Mother's
sewing room until... [gasps]
172
00:07:52,856 --> 00:07:56,525
[grunts]
Give me strength, Papa.
173
00:07:56,560 --> 00:07:58,793
Get back in here!
174
00:07:58,829 --> 00:08:02,564
Aw, but I was gonna go out
and find America.
175
00:08:02,599 --> 00:08:04,533
[grunts]
176
00:08:04,568 --> 00:08:06,368
This was fun, but I got to go.
177
00:08:06,403 --> 00:08:08,703
You've been a great host.
Five stars.
178
00:08:08,739 --> 00:08:10,539
-[grunts]
-[sighs]
179
00:08:10,574 --> 00:08:13,742
It's time to swallow my pride
and ask for help.
180
00:08:13,777 --> 00:08:15,544
[doorbell rings]
181
00:08:15,579 --> 00:08:18,513
Marge, a man is here.
182
00:08:18,549 --> 00:08:21,750
Principal Skinner? Did you come
to yell at us again?
183
00:08:21,785 --> 00:08:24,352
Mr. and Mrs. Simpson...
184
00:08:24,388 --> 00:08:26,688
I come to you hat in hand.
185
00:08:26,723 --> 00:08:28,757
I've never had to deal
with a child
186
00:08:28,792 --> 00:08:32,494
outside the hours
of 8:10 to 2:45.
187
00:08:32,529 --> 00:08:36,665
I need your advice.
How do I handle this handful?
188
00:08:38,435 --> 00:08:39,485
[both laughing]
189
00:08:39,503 --> 00:08:42,404
You're asking us?
The "garbage parents"?
190
00:08:42,439 --> 00:08:45,540
[laughs]
But we spawned a monster.
191
00:08:45,541 --> 00:08:46,742
[Marge and Homer laughing]
192
00:08:46,743 --> 00:08:48,710
[Maggie laughs]
193
00:08:48,745 --> 00:08:51,613
One day with a kid,
and he's already broken.
194
00:08:51,648 --> 00:08:53,582
[Marge and Homer laughing]
195
00:08:53,617 --> 00:08:55,584
And now he needs our help.
196
00:08:59,790 --> 00:09:01,690
Please, I'm desperate.
197
00:09:01,725 --> 00:09:05,527
Oh, my God.
Oh, this is so sweet.
198
00:09:05,562 --> 00:09:08,597
Okay, okay. Where's the kid now?
199
00:09:08,632 --> 00:09:11,433
At my house.
I hired Nelson to sit.
200
00:09:11,468 --> 00:09:13,802
I'm cold.
Can you turn the heat up?
201
00:09:13,837 --> 00:09:15,337
You're the client.
202
00:09:15,372 --> 00:09:16,422
[farts]
203
00:09:16,423 --> 00:09:20,843
Please, I'm at my wits' end.
I need your help with Hub.
204
00:09:20,844 --> 00:09:23,345
Okay. Because you begged nicely,
205
00:09:23,380 --> 00:09:26,781
we'll share a couple of nuggets
of parental wisdom.
206
00:09:26,817 --> 00:09:30,619
Sometimes challenging kids
just want to be recognized.
207
00:09:30,654 --> 00:09:34,589
Find what the little miracle is
interested in and encourage it.
208
00:09:34,625 --> 00:09:35,757
Be a hard-ass.
209
00:09:35,792 --> 00:09:38,560
Every day should be
like his first day in prison
210
00:09:38,595 --> 00:09:41,496
and he's all alone in the yard
without a shiv.
211
00:09:41,531 --> 00:09:43,832
-Flood him with hugs.
-Crush his spirit.
212
00:09:43,867 --> 00:09:47,569
-Give him a shoulder to cry on.
-"Quit your crying."
213
00:09:47,570 --> 00:09:50,673
-[Marge] Tell him he's loved.
-[Homer] Tell him he's lucky to be alive.
214
00:09:50,674 --> 00:09:52,507
[Marge]
Nourish his creativity.
215
00:09:52,542 --> 00:09:54,643
[Homer]
Lock him in a dog crate.
216
00:09:55,779 --> 00:09:56,845
Good Lord.
217
00:09:56,880 --> 00:09:59,547
Someone could slip
on this watery plastic.
218
00:09:59,583 --> 00:10:01,416
Or worse, slide.
219
00:10:01,451 --> 00:10:02,771
Wet orphan coming through.
220
00:10:02,786 --> 00:10:04,552
-Whoa!
-Whoa, whoa, whoa!
221
00:10:04,588 --> 00:10:05,638
-Whoa...!
-[screams]
222
00:10:05,656 --> 00:10:07,622
-[laughs]
-[grunts]
223
00:10:08,692 --> 00:10:11,826
Oh, uh-oh. We meet again,
Darth Tedious.
224
00:10:11,862 --> 00:10:13,628
[laughs]
225
00:10:13,664 --> 00:10:18,566
Give this kid a break.
His parents died on the Titanic.
226
00:10:22,739 --> 00:10:26,508
Good afternoon, Seymour.
Here for your usual?
227
00:10:28,545 --> 00:10:31,646
Oh, no, thank you, Phillip.
We need to get this ragamuffin
228
00:10:31,682 --> 00:10:33,715
some respectable
schoolboy clothes.
229
00:10:33,750 --> 00:10:36,885
Hmm... perhaps a poplin pullover
230
00:10:36,920 --> 00:10:40,388
and corduroy
perma-crease slacks.
231
00:10:42,893 --> 00:10:44,759
[grumbles]
232
00:10:44,808 --> 00:10:48,497
[Hub]
๏ฟฝ The world's most boring loser ๏ฟฝ
233
00:10:48,498 --> 00:10:50,598
๏ฟฝ Is making me dress
just like him ๏ฟฝ
234
00:10:50,634 --> 00:10:52,734
๏ฟฝ His house smells
like old lady pee ๏ฟฝ
235
00:10:52,769 --> 00:10:54,602
๏ฟฝ But he's so used
to the smell ๏ฟฝ
236
00:10:54,638 --> 00:10:58,540
๏ฟฝ That he can't smell it. ๏ฟฝ
237
00:10:58,575 --> 00:10:59,715
Will you get on with it?
238
00:11:00,811 --> 00:11:02,477
[gasps]
239
00:11:02,512 --> 00:11:03,712
[panting]
240
00:11:05,415 --> 00:11:06,681
Hub.
241
00:11:09,820 --> 00:11:11,786
[crowd gasps]
242
00:11:13,490 --> 00:11:15,523
-There you are.
-Aah!
243
00:11:15,524 --> 00:11:16,559
[grunts]
244
00:11:16,560 --> 00:11:17,760
Come out of there right now.
245
00:11:17,761 --> 00:11:19,461
Make me.
[gasping]
246
00:11:20,630 --> 00:11:23,631
My greasy fingers...
won't let me... [groans]
247
00:11:23,667 --> 00:11:24,799
There's no lifeguard.
248
00:11:24,835 --> 00:11:26,634
Hang on, boy.
[grunts]
249
00:11:31,908 --> 00:11:33,675
[gasps]
250
00:11:39,583 --> 00:11:41,850
[gasping]
251
00:11:43,687 --> 00:11:45,854
[coughs]
You saved me.
252
00:11:45,889 --> 00:11:48,656
All I've done
is say mean stuff to you,
253
00:11:48,657 --> 00:11:50,726
run away, and scratch up
all your records
254
00:11:50,727 --> 00:11:52,827
where dogs bark
Christmas carols.
255
00:11:52,863 --> 00:11:55,630
It's fine. Those dogs
are long dead anyway.
256
00:11:55,631 --> 00:11:57,800
It's not like I can go see them
in concert again.
257
00:11:57,801 --> 00:12:00,568
But of course I saved you.
You were in danger.
258
00:12:00,604 --> 00:12:01,870
Thanks, Seymour.
259
00:12:01,905 --> 00:12:05,673
In all my years as a principal,
I've, I've never been hugged.
260
00:12:05,709 --> 00:12:08,443
I feel like I'm floating on air.
261
00:12:11,448 --> 00:12:13,415
[Room 222 theme song playing]
262
00:12:29,800 --> 00:12:34,602
Well, so ends the first spring
break where I actually had fun.
263
00:12:34,638 --> 00:12:36,604
[sighs]
Well, I suppose I must resume
264
00:12:36,605 --> 00:12:37,807
the hunt for your parents.
265
00:12:37,808 --> 00:12:40,442
Oh, well, good luck with that.
266
00:12:40,443 --> 00:12:41,844
They were on
a Japanese game show
267
00:12:41,845 --> 00:12:44,679
and they drowned in a giant
toilet full of salmon roe.
268
00:12:44,714 --> 00:12:48,750
[laughs]
You and your fantastical falsehoods.
269
00:12:48,785 --> 00:12:50,752
[sighs]
Well, catch you later.
270
00:12:50,787 --> 00:12:52,687
Time to lone wolf it again.
271
00:12:52,722 --> 00:12:54,456
Returning to the background.
272
00:12:54,491 --> 00:12:56,458
[indistinct crowd chatter]
273
00:12:59,463 --> 00:13:02,664
Nourish his creativity.
274
00:13:02,699 --> 00:13:05,467
Nope. No talent. Tone-deaf.
275
00:13:05,502 --> 00:13:07,368
Dance ten, looks three.
276
00:13:07,404 --> 00:13:08,837
Ooh, Principal Skinner.
277
00:13:08,872 --> 00:13:12,373
Dewey, you've got
one more auditionee.
278
00:13:12,409 --> 00:13:15,376
I don't want to be
in some stupid bunny musical.
279
00:13:15,377 --> 00:13:16,445
I thought we were cool.
280
00:13:16,446 --> 00:13:18,379
I went to see
laser Beethoven with you.
281
00:13:18,415 --> 00:13:20,548
The weird smoke there
made me fall asleep.
282
00:13:20,584 --> 00:13:21,850
Don't make me do this.
283
00:13:21,885 --> 00:13:24,752
Be a hard-ass. Make him do it.
284
00:13:24,788 --> 00:13:27,822
If you don't, I will.
285
00:13:27,858 --> 00:13:29,624
I'm not giving you the choice.
286
00:13:29,625 --> 00:13:31,794
You're a talented kid
with untapped potential.
287
00:13:31,795 --> 00:13:33,528
Now get up there and audition.
288
00:13:35,765 --> 00:13:38,867
Why did I make Hub audition?
289
00:13:38,902 --> 00:13:41,536
He's probably dying
of embarrassment in there.
290
00:13:41,571 --> 00:13:43,404
Seymour, you're a fool.
291
00:13:43,405 --> 00:13:44,907
You have a master's degree
in education
292
00:13:44,908 --> 00:13:47,798
-but the parenting skills
of a basketball. -[door opens]
293
00:13:48,730 --> 00:13:50,779
I'm sorry, Hub.
294
00:13:50,780 --> 00:13:52,614
Okay, I tried out,
295
00:13:52,649 --> 00:13:54,716
like you said. They hated me.
296
00:13:54,717 --> 00:13:58,787
For being so awesome.
I'm playing Farmer McGregor.
297
00:13:58,788 --> 00:14:01,556
I'm in three scenes.
One with Peter Rabbit.
298
00:14:01,591 --> 00:14:03,525
[gasps, sighs]
299
00:14:03,560 --> 00:14:06,794
[Skinner]
I did it. I'm parenting. And I'm good at it.
300
00:14:06,830 --> 00:14:08,496
How do you like me now,
301
00:14:08,532 --> 00:14:11,499
Spalding Dirk Nowitzki
Autograph Special?
302
00:14:15,771 --> 00:14:18,206
Okay, daffodils, daffodils.
Spring has sprung.
303
00:14:18,241 --> 00:14:19,941
Peter Rabbit comes out.
304
00:14:19,976 --> 00:14:22,810
And cue Farmer McGregor.
305
00:14:22,811 --> 00:14:25,147
[Southern accent]
Who's been eating my carrots?
306
00:14:25,148 --> 00:14:29,017
Exit McGregor. Peter Rabbit
launches into his big number
307
00:14:29,052 --> 00:14:30,785
"I've Been Eating the Carrots."
308
00:14:30,820 --> 00:14:32,787
That's it?
That's all you got for Hub?
309
00:14:32,822 --> 00:14:33,888
It's not all.
310
00:14:33,889 --> 00:14:36,091
He sweeps up the bandanas
after the hoedown scene.
311
00:14:36,092 --> 00:14:38,860
Dewey, I'm starting to think
you lack the vision
312
00:14:38,895 --> 00:14:40,828
to make these characters
come to life.
313
00:14:40,864 --> 00:14:44,132
And you could do better?
Fine, here's the headset.
314
00:14:44,167 --> 00:14:47,068
You want it? Take it. Take it.
J-J-Just take it.
315
00:14:47,103 --> 00:14:49,137
[muttering]
316
00:14:49,172 --> 00:14:50,939
Well, cast, um,
317
00:14:50,974 --> 00:14:53,141
who's ready to go
on a ride with me
318
00:14:53,176 --> 00:14:56,811
as we explore the depths
of our new protagonist
319
00:14:56,846 --> 00:14:58,112
Farmer McGregor?
320
00:14:58,113 --> 00:15:00,849
[normal voice]
Okay, so, the thing you guys don't get
321
00:15:00,850 --> 00:15:02,817
about Farmer McGregor is...
322
00:15:02,818 --> 00:15:04,186
he's the best actor
in the world,
323
00:15:04,187 --> 00:15:06,021
and you're just a bunch
of dumb animals.
324
00:15:06,022 --> 00:15:07,222
Now let's have fun with this.
325
00:15:07,223 --> 00:15:09,190
What the hell is this [bleep]?
326
00:15:09,225 --> 00:15:11,225
Farmer McGregor
only has three lines,
327
00:15:11,261 --> 00:15:15,129
and two of them are
"Here comes Peter Rabbit." Me!
328
00:15:15,165 --> 00:15:17,899
We're gonna fix that.
Lisa Simpson.
329
00:15:17,934 --> 00:15:20,234
I need a rewrite
by third period tomorrow.
330
00:15:20,270 --> 00:15:22,203
Beef up the McGregor character.
331
00:15:22,238 --> 00:15:24,038
Explore his inner world.
332
00:15:24,074 --> 00:15:26,184
Give Hub something worthy
of his talents.
333
00:15:26,209 --> 00:15:27,875
Fix the script?
334
00:15:27,911 --> 00:15:30,261
I get to be every
eight-year-old girl's hero,
335
00:15:30,280 --> 00:15:32,246
Steven Zaillian.
336
00:15:34,017 --> 00:15:37,218
Milhouse is a joy
to have in the room.
337
00:15:37,253 --> 00:15:39,921
He just needs to stop
practicing his kissing
338
00:15:39,956 --> 00:15:42,256
on female lunch box images.
339
00:15:42,292 --> 00:15:45,159
You hear that, Luann? Female.
340
00:15:45,160 --> 00:15:49,164
These thin-skinned parents,
unable to handle
341
00:15:49,165 --> 00:15:52,266
the slightest feedback
about their perfect children.
342
00:15:52,302 --> 00:15:53,968
[sighs]
Who's next?
343
00:15:54,004 --> 00:15:55,937
That would be Hub,
344
00:15:55,938 --> 00:15:58,240
but his parents didn't sign up
for the conference, so-
345
00:15:58,241 --> 00:16:00,808
-I'll stand in for them.
-Okay.
346
00:16:00,844 --> 00:16:03,778
Well, I-I can get
to Hub's strengths in a sec,
347
00:16:03,813 --> 00:16:06,080
but I'll start
with some of his stretches.
348
00:16:06,116 --> 00:16:08,116
Well, that won't take long.
349
00:16:08,151 --> 00:16:12,820
Yes. He used to be so quiet
and unassuming,
350
00:16:12,856 --> 00:16:14,989
but now that he's starring
in the play,
351
00:16:15,025 --> 00:16:18,926
he's become a bit of a show-off.
352
00:16:18,962 --> 00:16:20,895
You're fired.
353
00:16:20,930 --> 00:16:23,931
But I-I... No, no. I-I'm
merely pointing out that Hub-
354
00:16:23,967 --> 00:16:26,034
Is coming into his own.
355
00:16:26,069 --> 00:16:29,003
He's talented. He's a supernova.
What are you?
356
00:16:29,004 --> 00:16:31,173
A fourth grade teacher
in a failing school.
357
00:16:31,174 --> 00:16:33,841
And this boy is an orphan.
358
00:16:33,842 --> 00:16:35,944
His parents both
had Benjamin Button disease
359
00:16:35,945 --> 00:16:37,979
and died as 85-year-old babies.
360
00:16:38,014 --> 00:16:42,116
That's another thing.
Hub has a tendency to...
361
00:16:42,152 --> 00:16:43,818
lie.
362
00:16:43,853 --> 00:16:47,021
He's an actor. Actors lie
for a living. That's their art.
363
00:16:47,057 --> 00:16:50,958
Don't you dare say another
harsh word about my... Hub.
364
00:16:50,994 --> 00:16:55,229
Seymour, you are his principal,
not his father.
365
00:16:55,265 --> 00:16:58,099
[sighs]
Of course. You're right.
366
00:16:58,134 --> 00:17:00,768
You've given me a lot
to think about.
367
00:17:05,909 --> 00:17:09,777
Excellent, Willie.
40 down, 360 to go.
368
00:17:09,813 --> 00:17:12,980
Ooh, look who's coming
to town. Hub.
369
00:17:19,189 --> 00:17:23,091
Eh, this is your big night.
They're all here to see you.
370
00:17:23,126 --> 00:17:25,860
And I am ready
to bring the thunder.
371
00:17:25,895 --> 00:17:28,096
Look out, theatergoers,
here comes...
372
00:17:29,165 --> 00:17:31,232
Holy crud.
373
00:17:31,267 --> 00:17:33,968
Butterflies, eh?
From Brando to Balki,
374
00:17:34,003 --> 00:17:35,263
all the great ones get 'em.
375
00:17:36,272 --> 00:17:39,173
Break a leg... son.
376
00:17:49,185 --> 00:17:51,986
Peter Rabbit is dead.
377
00:17:52,021 --> 00:17:54,021
Who will save the farm?
378
00:17:54,057 --> 00:17:58,226
[all]
McGregor. McGregor. McGregor. McGregor.
379
00:17:58,261 --> 00:18:00,928
[confused murmuring]
380
00:18:00,964 --> 00:18:03,931
That's your cue, Olivier.
381
00:18:05,068 --> 00:18:06,118
Hub.
382
00:18:07,971 --> 00:18:09,036
The adoption.
383
00:18:09,072 --> 00:18:10,772
I spooked him.
384
00:18:10,807 --> 00:18:12,173
Hub, wait, come back.
385
00:18:13,777 --> 00:18:14,827
Dad.
386
00:18:14,844 --> 00:18:18,780
He called me Dad.
He wants me to adopt him.
387
00:18:18,815 --> 00:18:21,149
Son, you just made me
the happiest-
388
00:18:21,184 --> 00:18:22,817
What are you doing here?
389
00:18:22,852 --> 00:18:24,819
We're your parents, that's what.
390
00:18:24,854 --> 00:18:28,823
Haw-haw! You thought
he was running to you.
391
00:18:28,824 --> 00:18:30,125
Your mother dances for coupons,
392
00:18:30,126 --> 00:18:32,995
and your father has a second
family he loves more than you.
393
00:18:32,996 --> 00:18:35,062
[cries]
394
00:18:35,098 --> 00:18:36,197
How did you find me?
395
00:18:36,232 --> 00:18:40,802
Your face is on every light pole
from here to Ogdenville.
396
00:18:40,837 --> 00:18:43,004
I... I-I don't understand.
397
00:18:43,039 --> 00:18:44,138
We don't either.
398
00:18:44,174 --> 00:18:47,241
You've got some explaining
to do, Alexander Hubley.
399
00:18:47,277 --> 00:18:50,178
[sighs]
Mom and Dad dumped me at boarding school
400
00:18:50,179 --> 00:18:51,947
with a bunch of other
snooty jerks
401
00:18:51,948 --> 00:18:53,916
with rich parents
who don't give a crap.
402
00:18:53,917 --> 00:18:56,951
I couldn't take it, so I bailed
and came to Springfield.
403
00:18:56,952 --> 00:18:57,986
I liked it here.
404
00:18:57,987 --> 00:19:00,822
And now we found you.
405
00:19:00,823 --> 00:19:02,925
Yeah, well, it only took you,
like, five months.
406
00:19:02,926 --> 00:19:06,994
We're sorry, son.
Come on, let's go home.
407
00:19:08,965 --> 00:19:11,933
Eh, ladies and gentlemen, uh,
due to an administrator
408
00:19:11,968 --> 00:19:14,735
getting his heart broken
into a million pieces,
409
00:19:14,771 --> 00:19:16,771
we are canceling the play.
410
00:19:16,806 --> 00:19:18,940
[audience cheers]
411
00:19:18,941 --> 00:19:21,009
Yeah, I hear your cheers
of disappointment,
412
00:19:21,010 --> 00:19:24,111
but unfortunately we have lost
our Farmer McGregor.
413
00:19:24,147 --> 00:19:25,980
No, you haven't.
414
00:19:26,015 --> 00:19:28,015
[audience groans]
415
00:19:29,118 --> 00:19:31,185
A farmer rises with the sun,
416
00:19:31,221 --> 00:19:33,087
coaxing life out of the earth
417
00:19:33,122 --> 00:19:36,190
and nourishing the beasts
under his dominion.
418
00:19:36,191 --> 00:19:39,228
But I want to talk about one
particular creature on my farm,
419
00:19:39,229 --> 00:19:40,962
a wayward mouse
420
00:19:40,963 --> 00:19:43,131
who had been abandoned
by his rich mouse parents
421
00:19:43,132 --> 00:19:44,866
at an elite boarding farm.
422
00:19:44,901 --> 00:19:47,969
Wait. I didn't write
any of this mouse junk.
423
00:19:48,004 --> 00:19:51,005
You didn't write anything.
You just ran the room.
424
00:19:51,040 --> 00:19:54,175
Picking good stuff is just
as hard as creating good stuff.
425
00:19:54,210 --> 00:19:56,811
The mouse ran away
and hid in the barn,
426
00:19:56,812 --> 00:19:58,247
blending in
with the other animals.
427
00:19:58,248 --> 00:20:00,948
Afraid to call attention
to himself.
428
00:20:00,984 --> 00:20:02,884
Then a kind old mouse found him.
429
00:20:02,885 --> 00:20:05,153
He shared with him
the cheese of encouragement.
430
00:20:05,154 --> 00:20:08,990
And with that, the mouse
spread his wings and became
431
00:20:09,025 --> 00:20:11,993
a magnificent
Mr. Pibb-drinking butterfly.
432
00:20:12,028 --> 00:20:13,794
[audience]
Oh!
433
00:20:13,830 --> 00:20:15,997
But now the little mouse
has to leave,
434
00:20:16,032 --> 00:20:18,799
and he'll never forget
the kind older mouse
435
00:20:18,835 --> 00:20:23,204
who believed in him,
allowing him to... see more.
436
00:20:23,239 --> 00:20:26,173
[audience cheering
and applauding]
437
00:20:29,245 --> 00:20:33,014
Your son is terrific.
438
00:20:33,015 --> 00:20:34,116
[Hub's parents and Skinner]
Thank you.
439
00:20:34,117 --> 00:20:37,151
That's not my boy.
440
00:20:37,152 --> 00:20:39,054
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
441
00:20:39,055 --> 00:20:40,923
and
FOX BROADCASTING COMPANY
442
00:20:40,924 --> 00:20:42,291
and TOYOTA.
443
00:20:42,292 --> 00:20:46,802
Captioned by Media
Access Group at WGBH access.wgbh.org
444
00:20:52,918 --> 00:20:55,987
Okay, guys, let's focus.
445
00:20:55,988 --> 00:20:57,990
Again, how does McGregor
lose the farm
446
00:20:57,991 --> 00:20:59,790
at the end of the first act?
447
00:20:59,826 --> 00:21:01,092
Anyone?
448
00:21:01,127 --> 00:21:02,226
Anything?
449
00:21:02,261 --> 00:21:03,928
How about this?
450
00:21:03,963 --> 00:21:05,162
McGregor comes home.
451
00:21:05,198 --> 00:21:07,965
House gone, rabbits everywhere.
452
00:21:08,001 --> 00:21:10,101
And he says...?
453
00:21:10,102 --> 00:21:12,904
Don't start a sentence if you
don't know where it's going!
454
00:21:12,905 --> 00:21:14,972
[groans]
Okay, guess what.
455
00:21:15,008 --> 00:21:16,874
Now we're staying late.
456
00:21:16,909 --> 00:21:18,876
What do you guys want
for dinner?
457
00:21:18,911 --> 00:21:20,778
-Corn dogs.
-Dino nuggets.
458
00:21:20,779 --> 00:21:22,080
-Noodles with butter.
-Tuna fish.
459
00:21:22,081 --> 00:21:23,115
Pepperoni.
460
00:21:23,116 --> 00:21:25,783
Now you've got pitches?
461
00:21:26,853 --> 00:21:28,085
Shh!
462
00:21:28,135 --> 00:21:32,685
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.