All language subtitles for Tabooheat Coco Vandi Cory Chase New Free Use Step Mom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,570 --> 00:00:23,570 Хъби си отиде. 2 00:00:23,610 --> 00:00:24,610 Какво искам днес? 3 00:00:26,910 --> 00:00:29,630 Мразя 4 00:00:29,630 --> 00:00:46,050 битие 5 00:00:46,050 --> 00:00:47,050 В тази къща съвсем сам. 6 00:00:47,590 --> 00:00:49,710 Това е твърде голямо за това. 7 00:00:50,190 --> 00:00:51,190 Не знам защо. 8 00:00:51,790 --> 00:00:52,870 Дори имаме тази къща. 9 00:00:53,530 --> 00:00:54,530 Добре. 10 00:00:56,830 --> 00:00:59,610 Продължете напред. 11 00:01:02,050 --> 00:01:03,770 Неподходящо. Ще запазя това затворено тук. 12 00:01:06,190 --> 00:01:08,650 Какъв е моментът? 13 00:01:11,730 --> 00:01:13,470 Всички трябва да станат. Какво става на? 14 00:01:19,290 --> 00:01:20,229 Хей, Коко. 15 00:01:20,230 --> 00:01:21,230 Добро утро. 16 00:01:21,290 --> 00:01:23,350 Пасинката ми е нагоре. 17 00:01:24,030 --> 00:01:25,030 Виждали ли сте баща ми? 18 00:01:25,990 --> 00:01:29,430 О, добре, той имаше този полет рано това Сутрин, така че той вече излетя. 19 00:01:30,450 --> 00:01:31,450 Какво? Отново? 20 00:01:31,870 --> 00:01:32,870 Да. 21 00:01:33,650 --> 00:01:34,650 Да. 22 00:01:34,910 --> 00:01:41,410 Знам, но той винаги казва, че работи е как имаме тези неща и получаваме 23 00:01:41,410 --> 00:01:45,590 За да направим всички забавни неща, които трябва да правим, така Всъщност не се оплаквам и,, 24 00:01:45,670 --> 00:01:48,670 Знаеш ли, като, новите съпруги не правят правилата, така. 25 00:01:49,900 --> 00:01:50,900 Млъкни. 26 00:01:51,540 --> 00:01:57,180 Да, искам да кажа, наистина започвам губете, ъъъ, идеи. 27 00:01:57,440 --> 00:02:02,440 Е, искам да кажа, като, ние сме направили всеки идея, че наистина мога да се сетя, но, хм, ти 28 00:02:02,440 --> 00:02:05,460 Знам, не съм, оо, не съм. Да, мога Затваряте ли? 29 00:02:05,880 --> 00:02:12,880 Нервен съм. Искам да кажа, добре, ъъъ, какво беше Мисля? 30 00:02:12,940 --> 00:02:17,540 Добре, така, знаеш, имам, баща ти получи аз тези. 31 00:02:19,830 --> 00:02:20,830 Робата? 32 00:02:21,450 --> 00:02:22,450 № 33 00:02:24,790 --> 00:02:27,390 Какво отива под робата? Той ми взе сутиен. 34 00:02:27,770 --> 00:02:28,770 О. 35 00:02:29,110 --> 00:02:32,670 Но той е като никога тук. И трябва масажирайте ги. 36 00:02:33,170 --> 00:02:37,350 И имам нужда от помощ. И не мога. И той е Никога тук. 37 00:02:38,410 --> 00:02:40,030 Наистина трябва да имам помощ. 38 00:02:40,750 --> 00:02:43,010 Това не е нищо. Това не е голяма работа. Това е Просто медицински. 39 00:02:43,350 --> 00:02:44,350 Просто е малко. 40 00:02:44,890 --> 00:02:47,190 Така че това е добро докосване. 41 00:02:47,950 --> 00:02:51,970 Да, добро докосване. Да. Добре. И е така за наука. 42 00:02:53,630 --> 00:02:56,490 И така, бихте ли казали, можете ли да ми покажете Какво? 43 00:02:57,010 --> 00:02:58,010 Да. 44 00:02:58,750 --> 00:02:59,750 Така че. 45 00:03:00,790 --> 00:03:01,790 Уау. 46 00:03:02,450 --> 00:03:04,410 Това е, добре. 47 00:03:05,350 --> 00:03:06,490 Те са наистина големи. 48 00:03:07,050 --> 00:03:08,050 Благодаря ти. 49 00:03:08,890 --> 00:03:14,150 И така, някак трябва да се притискате и масаж наоколо. 50 00:03:14,590 --> 00:03:17,820 Добре. И тогава същото нещо на Друга страна. 51 00:03:19,400 --> 00:03:24,220 И ние просто се опитваме да запазим кожата свободни, за да могат да отидат там, където са 52 00:03:24,220 --> 00:03:27,480 трябва. Така че просто, като, стискате ги много. 53 00:03:28,760 --> 00:03:33,040 И, като, зърната ми най -накрая идват Назад. 54 00:03:34,000 --> 00:03:35,100 Какво се случи с зърната ви? 55 00:03:35,420 --> 00:03:41,020 Е, имплантите бяха толкова големи, загубих a малко чувство в тях за малко 56 00:03:41,020 --> 00:03:42,020 Защото бяха опънати. 57 00:03:42,560 --> 00:03:44,540 И сега най -накрая се връщат. 58 00:03:47,200 --> 00:03:52,660 Така че се опитвам да запазя нервите стимулирани и неща и разбиване на 59 00:03:52,660 --> 00:03:53,399 белег тъкан. 60 00:03:53,400 --> 00:03:54,400 Gotcha. 61 00:03:54,500 --> 00:03:55,499 Какво мислите? 62 00:03:55,500 --> 00:03:57,580 Аз съм някак нервен от това. 63 00:03:58,200 --> 00:04:03,520 Не мисля, че е нещо да бъде нервен за. Искам да кажа, че е просто нормално. 64 00:04:03,820 --> 00:04:07,340 Искам да кажа, че всяка жена, която има импланти трябва да направи това. 65 00:04:08,060 --> 00:04:12,840 Е, да. Искам да кажа, но, като, можете. О, ето ти. Да. О, добре. Да. 66 00:04:13,160 --> 00:04:14,160 Това е вид. 67 00:04:14,920 --> 00:04:15,940 По медицински причини. 68 00:04:16,380 --> 00:04:19,120 Точно. Да. Няма нищо странно за това. Не се притеснявайте. 69 00:04:19,700 --> 00:04:22,700 Чувства се добре. 70 00:04:24,120 --> 00:04:26,040 Не го направих твърде трудно, нали? Не, не, не. 71 00:04:26,460 --> 00:04:28,460 Можете да го изтръгнете доста силно. Да. 72 00:04:28,820 --> 00:04:29,699 О, уау. 73 00:04:29,700 --> 00:04:32,300 Да. Вие трябва да вземете кожата преместване. 74 00:04:32,580 --> 00:04:33,580 Не искам да те нараня. 75 00:04:33,640 --> 00:04:35,600 О, всичко е наред. Няма да нараниш Аз, скъпа. 76 00:04:37,080 --> 00:04:38,080 Да. 77 00:04:39,720 --> 00:04:40,720 Да. 78 00:04:41,950 --> 00:04:42,970 Ами точно тук? 79 00:04:43,590 --> 00:04:44,590 Ооо! 80 00:04:46,230 --> 00:04:48,850 Това е добре. Това също е нормално. 81 00:04:49,070 --> 00:04:51,090 Това е напълно нормално. Съжалявам. 82 00:04:52,670 --> 00:04:56,670 Не се притеснявайте, скъпа. Това е напълно нормално. 83 00:04:57,390 --> 00:04:59,070 Особено за някой на вашата възраст. 84 00:05:00,630 --> 00:05:01,630 Добре. 85 00:05:02,650 --> 00:05:09,230 Бихте ли искали да ми помогнете да масажа 86 00:05:09,230 --> 00:05:10,230 тях? 87 00:05:10,510 --> 00:05:11,630 Трябва ли да масажирам и това? 88 00:05:13,030 --> 00:05:18,290 Е, това би ми помогнало, може би, ако ти може. 89 00:05:18,750 --> 00:05:21,710 Само малко. Какво ти трябва Да? 90 00:05:23,450 --> 00:05:26,010 Не съм го докосвал толкова дълго там. 91 00:05:26,830 --> 00:05:28,510 О, това също е добре. 92 00:05:28,750 --> 00:05:29,709 Долу долу? 93 00:05:29,710 --> 00:05:30,710 Mm -hmm. 94 00:05:31,170 --> 00:05:32,290 Какво не е наред с баща ми? 95 00:05:33,710 --> 00:05:36,810 Искам да кажа, че той просто никога не е тук. Аз съм всичко сам през цялото време. 96 00:05:37,310 --> 00:05:38,350 Освен ако не сте тук. 97 00:05:41,260 --> 00:05:42,260 Можем да направим нещо. 98 00:05:42,280 --> 00:05:43,280 Да? 99 00:05:44,720 --> 00:05:45,720 Mm -hmm. 100 00:05:46,760 --> 00:05:48,060 О, да. Чувства се добре. 101 00:05:49,180 --> 00:05:50,920 Няма да бъдете твърде груби тях. 102 00:05:51,340 --> 00:05:52,660 Обещание? Обещавам. 103 00:05:53,040 --> 00:05:54,040 Ще го харесат. 104 00:05:54,560 --> 00:05:55,560 Mm -hmm. 105 00:05:56,460 --> 00:05:58,200 Mm -hmm. О, да. 106 00:06:00,020 --> 00:06:01,320 Mm -hmm. 107 00:06:02,460 --> 00:06:03,460 Mm -hmm. 108 00:06:06,200 --> 00:06:07,200 Така? 109 00:06:07,840 --> 00:06:09,440 Да. Mm -hmm. 110 00:06:09,780 --> 00:06:10,780 Mm -hmm. 111 00:06:20,600 --> 00:06:22,180 Не те наранявах, нали? 112 00:06:22,660 --> 00:06:23,660 Не, не. 113 00:06:23,800 --> 00:06:24,800 Чувствах се добре. 114 00:06:26,200 --> 00:06:30,900 Мислиш ли ... искаш ли от мен може би да ви накара да се чувствате добре? 115 00:06:31,100 --> 00:06:32,500 Сигурно. Да? 116 00:06:34,860 --> 00:06:36,980 Добре. Като точно тук в кухнята? 117 00:06:37,800 --> 00:06:41,900 Искам да кажа, никой не е тук. Има ли Някъде другаде бихте предпочели да отидете? Ето 118 00:06:52,110 --> 00:06:53,110 Добър свирка преди? 119 00:06:53,430 --> 00:06:54,430 № 120 00:06:56,110 --> 00:06:59,990 Е, може би една от причините баща ти И се ожених. 121 00:07:01,090 --> 00:07:02,090 О. 122 00:07:02,650 --> 00:07:03,650 Искате да видите? 123 00:07:04,310 --> 00:07:05,310 Да. 124 00:07:06,430 --> 00:07:10,050 Искате ли да вляза на коленете си пред вас или искате да получите 125 00:07:10,050 --> 00:07:11,410 Удобно? Не, добре си. 126 00:07:11,690 --> 00:07:13,950 Добре. Обичам го. 127 00:07:18,190 --> 00:07:19,410 Започнете бавно. 128 00:07:35,900 --> 00:07:37,320 Дразнене. Сладко е. 129 00:07:41,280 --> 00:07:44,520 И тогава, докато отивам, получавам малко повече ... 130 00:07:49,640 --> 00:07:50,640 Още засмукване. 131 00:07:50,700 --> 00:07:57,120 Малко по -агресивно, предполагам. 132 00:08:20,490 --> 00:08:21,690 Няма да разказваш на баща ми за Това, нали? 133 00:08:22,250 --> 00:08:24,930 О, майната не. Моля, не. Ние никога не можем Кажи на никого. 134 00:08:25,190 --> 00:08:26,190 Някой. 135 00:08:26,510 --> 00:08:27,570 Добре. Никога. 136 00:08:27,970 --> 00:08:30,690 Никога. Моля, не го споменавайте на вашия Татко. О, боже мой. 137 00:08:31,030 --> 00:08:32,990 Ще се разведем толкова бързо. Той би Оставете ме. 138 00:08:33,330 --> 00:08:34,330 Да, но бихте ли взели къщата? 139 00:08:48,810 --> 00:08:51,750 Искам да кажа, ако разбрахте за това, не, Няма да получаваме това. 140 00:08:57,570 --> 00:09:02,970 Искате ли да се преместите на масата? 141 00:09:04,210 --> 00:09:06,810 Мога да масажирам палавите ви части. 142 00:09:15,630 --> 00:09:16,630 Къде искате да отидете? 143 00:09:16,770 --> 00:09:17,529 Точно там? 144 00:09:17,530 --> 00:09:18,530 Да. 145 00:09:21,870 --> 00:09:22,849 Ако това е добре. 146 00:09:22,850 --> 00:09:23,850 Mm -hmm. 147 00:09:27,870 --> 00:09:29,870 И така, какво искаш да направя? 148 00:09:30,630 --> 00:09:34,630 Хм, първо искаш да ме докоснеш? 149 00:09:36,130 --> 00:09:37,130 Mm -hmm. 150 00:09:38,670 --> 00:09:39,670 Да. 151 00:09:40,490 --> 00:09:41,650 О, това се чувства добре. 152 00:09:42,310 --> 00:09:43,310 Mm -hmm. 153 00:09:44,350 --> 00:09:45,350 О. 154 00:09:46,350 --> 00:09:47,350 О, 155 00:09:48,430 --> 00:09:50,090 Да, ставаш толкова трудно. 156 00:09:50,330 --> 00:09:51,330 Mm -hmm. 157 00:09:56,760 --> 00:09:58,040 Какво мислите? 158 00:09:58,620 --> 00:09:59,620 Бих могъл да го пробвам. 159 00:09:59,960 --> 00:10:00,960 Искате да опитате? 160 00:10:04,460 --> 00:10:05,600 Да, просто върви по ръба. 161 00:10:11,180 --> 00:10:14,700 О, да, развълнуван съм. Всички съм мокър. 162 00:10:14,940 --> 00:10:15,940 Майната. 163 00:10:23,910 --> 00:10:24,930 Това се чувства добре. 164 00:10:33,470 --> 00:10:35,950 О, майната. 165 00:10:36,630 --> 00:10:41,950 О, не мислех, че си чуках пасинката си би било толкова добре. О, да. 166 00:11:07,459 --> 00:11:12,620 о, да, никога не можем да кажем на никого, но това се чувства толкова добре, о, се чувства толкова добре 167 00:11:36,240 --> 00:11:37,560 Това е наистина добре. 168 00:11:37,880 --> 00:11:39,920 Имате начин по -голям пишка от вашия Татко. 169 00:11:52,200 --> 00:11:53,200 Майната. 170 00:11:58,260 --> 00:12:00,180 Вие сте в контрола на раждаемостта? 171 00:12:11,640 --> 00:12:14,740 О, о, боже. 172 00:13:00,780 --> 00:13:05,900 Като, добре, хм ... ще, хм ... 173 00:13:05,900 --> 00:13:12,820 Просто кажете, че това е на баща ви. Да, да, просто ще кажем, че е ... защото аз 174 00:13:12,820 --> 00:13:16,060 Служете се, той никога няма да разбере. Не. Той никога няма знам. 175 00:13:16,460 --> 00:13:20,760 Стига да държите устата си затворена. I няма да каже нищо. Трябва да се закълнете 176 00:13:20,760 --> 00:13:23,040 Боже, никога няма да кажеш на никого. 177 00:13:24,140 --> 00:13:28,400 Особено, ако забременея, скъпа. Добре, просто ще кажем, че това е на баща ми. 178 00:13:30,000 --> 00:13:31,000 Да, абсолютно. 179 00:13:31,280 --> 00:13:32,300 Прецака ли го наскоро? 180 00:13:36,380 --> 00:13:38,200 Ще го направя веднага щом се върне. Добре. 181 00:13:38,920 --> 00:13:40,220 Абсолютно. Добре, готино. 182 00:13:41,960 --> 00:13:45,060 Ще се почистя. Да, аз съм ще отида да измия и измиване. 183 00:13:45,260 --> 00:13:46,260 Добре. 184 00:13:49,240 --> 00:13:51,520 Какво правиш в моята доведена сестра стая? 185 00:14:00,280 --> 00:14:05,780 Така че, знаете ли, последния път се закачихме Докато баща ти го нямаше. Ъ -ъ -hhuh. 186 00:14:06,440 --> 00:14:08,780 И беше наистина забавно. 187 00:14:09,140 --> 00:14:10,119 Беше добре. 188 00:14:10,120 --> 00:14:11,099 Беше. 189 00:14:11,100 --> 00:14:16,120 Чудех се дали може би можем да опитаме отново. 190 00:14:16,920 --> 00:14:20,260 И бих искал, ако можете да отидете малко по -дълго. 191 00:14:20,940 --> 00:14:26,100 Като, може би бих могъл да ви помогна да научите как да изчакам малко. Е, това е моето 192 00:14:26,100 --> 00:14:29,340 време. Знам. И беше страхотно. Беше добре. 193 00:14:29,720 --> 00:14:36,720 Просто мисля, че бихте могли да научите няколко неща и това ще ме направи 194 00:14:36,720 --> 00:14:38,420 Чувствайте се и наистина добре. 195 00:14:38,780 --> 00:14:40,560 Добре. Да, ако можехте просто. 196 00:14:41,020 --> 00:14:42,340 Аз съм за учене. 197 00:14:42,600 --> 00:14:43,600 Да? 198 00:14:44,180 --> 00:14:45,180 Хм. 199 00:14:46,180 --> 00:14:47,580 Какво искате да направите първо? 200 00:14:48,060 --> 00:14:50,080 Мога ли, мога ли, да ми позволя да се притискам? 201 00:14:50,520 --> 00:14:51,520 Абсолютно. 202 00:14:52,800 --> 00:14:53,800 Хм. 203 00:14:55,880 --> 00:14:56,880 Леле. Да. 204 00:14:56,900 --> 00:14:58,160 Леле. Mm -hmm. 205 00:15:01,230 --> 00:15:02,230 О, това се чувства добре. 206 00:15:03,890 --> 00:15:05,250 Това е като терапия, нали? 207 00:15:05,710 --> 00:15:07,130 Точно. Да. 208 00:15:07,690 --> 00:15:10,770 Не се чувстват ли като стресови топки? Да. Те се чувстват добре? 209 00:15:11,070 --> 00:15:12,270 Усещам стреса в тялото си. 210 00:15:12,730 --> 00:15:14,970 Но тогава кръвта отива при другия ми части. 211 00:15:15,270 --> 00:15:16,009 О, да? 212 00:15:16,010 --> 00:15:17,010 Да. 213 00:15:17,910 --> 00:15:18,910 Коя част? 214 00:15:19,790 --> 00:15:20,790 Тази част? 215 00:15:21,090 --> 00:15:22,090 Другите части. 216 00:15:22,110 --> 00:15:23,730 Да. Леле. 217 00:15:24,910 --> 00:15:26,830 Харесва ми, че си толкова чувствителен. 218 00:15:27,850 --> 00:15:28,850 По -забавно е. 219 00:15:39,259 --> 00:15:42,420 Знам, че ще можете да издържите малко По -дълго този път. 220 00:15:44,340 --> 00:15:45,340 Какво мислите? 221 00:15:46,460 --> 00:15:48,740 Имате ли нещо против, ако го целуна? 222 00:15:48,940 --> 00:15:49,879 Не. 223 00:15:49,880 --> 00:15:50,880 Да? 224 00:15:54,180 --> 00:15:57,100 Ето го. 225 00:16:07,140 --> 00:16:09,060 Просто почувствах, че става толкова голям. 226 00:16:16,480 --> 00:16:22,000 Обикновено имате ли много мисли Когато се заблуждаваме? 227 00:16:22,400 --> 00:16:24,120 Основната мисъл е да не се хващат. 228 00:16:25,120 --> 00:16:26,120 Това е добро. 229 00:16:30,000 --> 00:16:34,600 И втората мисъл е, надявам се да получа да го направя отново. 230 00:16:38,150 --> 00:16:40,990 Беше забавно. 231 00:16:41,490 --> 00:16:47,090 Толкова съм рискован. 232 00:17:06,270 --> 00:17:07,270 Леле. 233 00:17:08,410 --> 00:17:09,410 О. 234 00:17:12,530 --> 00:17:13,530 Да? 235 00:17:14,630 --> 00:17:15,630 Те са чувствителни. 236 00:17:17,790 --> 00:17:19,470 Това е добре. Предполага се, че са. 237 00:17:20,730 --> 00:17:23,990 Знаеш къде съм позитивен. 238 00:17:24,490 --> 00:17:25,750 Mm -hmm. Mm -hmm. 239 00:17:26,790 --> 00:17:31,530 Трябва ли да продължа да вървя тук или да го направите Мислите ли, че сте готови? Мисля, че съм готов 240 00:17:31,530 --> 00:17:32,590 на леглото. 241 00:17:32,970 --> 00:17:33,970 Да? 242 00:17:36,300 --> 00:17:38,620 Може да е малко повече Удобна от тази твърда маса. 243 00:17:39,620 --> 00:17:40,620 Да, абсолютно. 244 00:17:41,140 --> 00:17:42,140 Да видим. 245 00:17:43,220 --> 00:17:46,640 Имам малко изненада за вас това време. 246 00:17:46,860 --> 00:17:47,860 Добре. 247 00:17:51,160 --> 00:17:56,220 Може, добре, ще ви помогне продължават малко по -дълго и това ще го направи 248 00:17:56,220 --> 00:17:57,900 Накарайте ме да се чувствам толкова добре. 249 00:17:58,960 --> 00:18:00,380 Имате ли нещо против, ако го опитаме? Сигурно. 250 00:18:00,740 --> 00:18:01,740 Да? 251 00:18:02,080 --> 00:18:03,560 Просто ще сложа малко ти. 252 00:18:12,810 --> 00:18:13,810 Това е много. 253 00:18:14,910 --> 00:18:16,890 Толкова съм развълнувана. Не мисля, че ми трябва всеки. 254 00:18:20,070 --> 00:18:22,930 Какво мислите? 255 00:18:23,230 --> 00:18:23,909 Да вървим. 256 00:18:23,910 --> 00:18:24,910 Да? 257 00:18:31,090 --> 00:18:33,970 О, Боже. Беше толкова шибано горещо последно време. 258 00:18:34,710 --> 00:18:35,710 О, да. 259 00:18:38,090 --> 00:18:39,090 Mm -hmm. 260 00:18:39,690 --> 00:18:41,270 Уау. Да. 261 00:18:44,200 --> 00:18:47,060 Чувства ли се по различен начин с това Синьо? 262 00:18:47,420 --> 00:18:48,780 О, да. 263 00:18:50,000 --> 00:18:51,260 Това е като допълнително топло. 264 00:18:51,520 --> 00:18:52,640 О, да. 265 00:18:54,420 --> 00:18:55,420 Това е нещо като джали. 266 00:18:55,920 --> 00:18:56,980 Харесва ми. 267 00:18:57,620 --> 00:18:58,620 О. 268 00:18:59,240 --> 00:19:00,240 О. 269 00:19:00,520 --> 00:19:01,620 Добре, добре, добре, добре. 270 00:19:01,820 --> 00:19:02,599 Забавяне. 271 00:19:02,600 --> 00:19:03,600 Вървим ли твърде бързо? Забавяне. 272 00:19:03,820 --> 00:19:07,160 Просто не искам да завършите преди Ти ме караш да дойда. 273 00:19:07,440 --> 00:19:09,440 Искам стъпка -Моми да дойде първо. 274 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 Да. 275 00:19:11,540 --> 00:19:12,540 Да. 276 00:19:12,900 --> 00:19:18,360 Може да дойда няколко пъти. Просто бавно И лесно. 277 00:19:19,680 --> 00:19:20,780 Знам. 278 00:19:21,320 --> 00:19:22,720 Толкова е забавно. 279 00:19:23,140 --> 00:19:27,460 О, аз също обичам ритъма. 280 00:19:28,120 --> 00:19:29,620 Какво ще кажете, когато се приближите? 281 00:19:30,080 --> 00:19:31,460 Ще направим почивката. 282 00:19:31,800 --> 00:19:32,800 Добре. 283 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 Точно там. 284 00:19:34,520 --> 00:19:35,660 Добра работа. 285 00:19:37,280 --> 00:19:42,000 Чувствате ли се добре? 286 00:19:42,240 --> 00:19:43,240 Да. 287 00:19:45,960 --> 00:19:48,740 О, това ме кара да се чувствам наистина добре. Добре. Добре. Чакай, чакай, чакай, чакай, 288 00:19:48,740 --> 00:19:50,600 Чакай, чакай, чакай. Не искам да го направиш Завършете го. Не искам да завършите 289 00:19:51,900 --> 00:19:54,280 Добре. 290 00:19:55,700 --> 00:19:56,020 О, 291 00:19:56,020 --> 00:20:04,200 Майната. 292 00:20:06,100 --> 00:20:07,100 Добре, 293 00:20:07,800 --> 00:20:09,220 Бебе. Добре. Задръжте. Задръжте. 294 00:20:09,560 --> 00:20:13,140 О, мога да кажа, че се приближавате Защото ти ставаш наистина като. 295 00:20:14,570 --> 00:20:18,170 Удрянето му наистина трудно. Чувства се наистина Добре. Чувства се наистина добре. 296 00:20:18,410 --> 00:20:19,570 Достигна ли вече? 297 00:20:20,310 --> 00:20:22,090 Все още не. Ще знаете. 298 00:20:26,950 --> 00:20:29,830 О, това се чувства добре. 299 00:20:30,810 --> 00:20:32,170 О, може да дойда за това. 300 00:20:32,590 --> 00:20:34,110 Искам да го задържите. 301 00:20:34,530 --> 00:20:35,530 Ще го задържите. 302 00:20:35,750 --> 00:20:37,110 Не идваш ли още. 303 00:20:37,630 --> 00:20:40,810 Удари моето място. 304 00:20:41,150 --> 00:20:42,450 И не идвате ли. 305 00:20:46,570 --> 00:20:47,750 О, да, да, да. 306 00:20:47,950 --> 00:20:50,450 Това е за мама. О, майната ти, Мама. Да. 307 00:20:53,110 --> 00:20:54,110 Да. 308 00:20:55,930 --> 00:20:57,430 Това исках, а? Да. 309 00:20:58,010 --> 00:20:59,010 О, майната да. 310 00:21:00,110 --> 00:21:01,450 Ти се справи чудесно. 311 00:21:02,130 --> 00:21:03,590 Искам да го задържите все още. 312 00:21:05,110 --> 00:21:07,730 Ще ви накарам да работите за това време. 313 00:21:14,920 --> 00:21:15,920 Ооо. 314 00:21:16,680 --> 00:21:17,680 Ооо. 315 00:21:18,420 --> 00:21:19,420 О, 316 00:21:21,240 --> 00:21:25,380 Все още си малката путка на мама? Да. О, ти се чувстваш толкова добре. 317 00:21:26,060 --> 00:21:29,400 Да. Баща ти никога не ме чука така. 318 00:21:30,020 --> 00:21:33,420 Дори и да го направи, той нямаше шибан размер на петел, който правите. 319 00:21:34,160 --> 00:21:35,160 О. 320 00:21:36,660 --> 00:21:37,660 О, майната. 321 00:21:38,180 --> 00:21:39,180 Мисля, че ще свърша. 322 00:21:39,770 --> 00:21:43,010 Ще го задържиш шибан го задръжте. Ще дойда първи. 323 00:21:43,010 --> 00:21:43,689 Ще дойда отново. 324 00:21:43,690 --> 00:21:44,690 Ще чакаш 325 00:22:09,290 --> 00:22:10,290 Мислите ли, че можете да вдигнете? 326 00:22:10,410 --> 00:22:11,410 Не знам. 327 00:22:11,750 --> 00:22:12,750 Ще видим. 328 00:22:14,350 --> 00:22:17,450 Искате ли просто да го видите? 329 00:22:17,730 --> 00:22:18,730 Да. 330 00:22:20,650 --> 00:22:22,130 Нека вдигнем другото коляно. 331 00:22:26,690 --> 00:22:29,870 О, да. 332 00:22:35,650 --> 00:22:36,650 О, да. 333 00:22:47,080 --> 00:22:48,760 зад. О, се чувства толкова добре. 334 00:22:49,360 --> 00:22:55,280 О, майната. 335 00:22:57,460 --> 00:23:01,040 Чувства се толкова добре за мен. Чувства ли се Добре за теб? 336 00:23:01,500 --> 00:23:05,380 О, това се чувства добре. 337 00:23:05,740 --> 00:23:08,980 Да. Харесва ли ти? Да. О, да. 338 00:23:09,300 --> 00:23:10,300 О, 339 00:23:10,880 --> 00:23:11,940 Благодаря ти, скъпа. 340 00:23:12,520 --> 00:23:15,360 О, имаш страхотен петел. 341 00:23:15,960 --> 00:23:16,960 Ъ -ъ -hhuh. 342 00:23:18,200 --> 00:23:20,780 Мисля, че ще дойда отново. 343 00:23:21,000 --> 00:23:24,120 Добре. Искам да дойда отново. Ъ -ъ -hhuh. Ъъъ -huh. 344 00:23:25,140 --> 00:23:26,140 Ооо. 345 00:23:26,540 --> 00:23:27,540 Ооо. 346 00:23:27,920 --> 00:23:29,200 Ще го задържите. Да. 347 00:23:29,480 --> 00:23:30,480 Не ме обвинявайте. 348 00:23:54,160 --> 00:23:55,019 Чакай, аз го правя. 349 00:23:55,020 --> 00:23:56,480 Не идва за мен. 350 00:23:57,100 --> 00:23:58,380 Задържане. 351 00:24:00,340 --> 00:24:06,620 Мамо, ела първо. 352 00:24:09,540 --> 00:24:13,060 Просто го задръжте в топките си. 353 00:24:14,780 --> 00:24:16,240 Знам, че те се огорчават. 354 00:26:19,120 --> 00:26:20,460 Но се справих по -добре. Продължих по -дълго. 355 00:26:20,840 --> 00:26:22,820 Продължихте по -дълго. Това беше невероятно. 356 00:26:23,140 --> 00:26:24,139 Звучи добре. 357 00:26:24,140 --> 00:26:31,100 Да. Може би да практикувате друг път? Да, Може би трябва да тренираме отново 358 00:26:31,100 --> 00:26:32,100 скоро. 359 00:26:32,840 --> 00:26:33,779 Звучи добре. 360 00:26:33,780 --> 00:26:34,439 Добре, готино. 361 00:26:34,440 --> 00:26:35,319 Отивам да се къпя. 362 00:26:35,320 --> 00:26:36,320 Станах толкова гореща. 363 00:26:42,100 --> 00:26:43,100 О, ей. 364 00:26:43,320 --> 00:26:44,320 Здравей, скъпа. 365 00:26:47,880 --> 00:26:54,740 Има още нещо, което исках да те научи и това е, че ти 366 00:26:54,740 --> 00:26:55,740 Не се затруднявайте. 367 00:26:56,220 --> 00:27:01,480 Как да се изтегля и аз ще го направя Нека дойдете навсякъде по мен. 368 00:27:01,760 --> 00:27:02,760 О. Да. 369 00:27:02,980 --> 00:27:07,980 Душата ми може да не ви позволи да го правите, но аз исках да вгради малко награда 370 00:27:07,980 --> 00:27:13,960 то. И така, мислите ли обаче, че това Ще имате контрола, например, да дърпате 371 00:27:13,960 --> 00:27:15,220 Когато това се случи или? 372 00:27:16,300 --> 00:27:17,880 Ще тренираме. Ето защо Ние практикуваме. 373 00:27:18,140 --> 00:27:21,860 Да, това не е като състезание. Това е Като просто практика, нали? 374 00:27:22,080 --> 00:27:25,880 Точно. Е, искам да кажа, че продължаваме да правим крем пайове. 375 00:27:27,320 --> 00:27:33,840 Вероятно е, добре, нека просто практикуваме издърпване. Как е това? Сигурно. Крем 376 00:27:33,840 --> 00:27:35,560 Пайовете могат да ни вкарат в затруднение. 377 00:27:35,820 --> 00:27:36,820 Много проблеми. 378 00:27:36,860 --> 00:27:37,860 Ъ -ъ -hhuh. 379 00:27:38,120 --> 00:27:39,120 Но, ъ -ъ. 380 00:27:39,740 --> 00:27:40,740 Добре. 381 00:27:40,920 --> 00:27:42,180 Две, помислете. 382 00:27:43,600 --> 00:27:44,980 Четири, две. 383 00:27:45,930 --> 00:27:50,250 Как ... направихте толкова добре последния път. 384 00:27:50,570 --> 00:27:52,210 Дойдох толкова много пъти. 385 00:27:52,410 --> 00:27:53,410 Знам. 386 00:27:53,530 --> 00:27:54,570 Къркайте моята вийнерска. 387 00:27:55,090 --> 00:27:56,490 Беше толкова забавно. 388 00:28:03,850 --> 00:28:04,950 Моите путки мускули. 389 00:28:05,290 --> 00:28:06,290 Те са толкова стегнати. 390 00:28:07,690 --> 00:28:09,550 Сякаш путката ти е културист. 391 00:28:11,270 --> 00:28:12,650 Да, трябва да го изработите. 392 00:28:44,520 --> 00:28:45,780 Какво мислите? 393 00:28:47,660 --> 00:28:48,840 Иска ми се да мога да продължа да правя това. 394 00:28:49,800 --> 00:28:50,820 Харесва ми. 395 00:28:51,800 --> 00:28:53,080 Искате ли да опитате нещо друго? 396 00:28:53,280 --> 00:28:54,520 Да. Mm -hmm. 397 00:28:56,260 --> 00:28:57,260 Какво искате да опитате? 398 00:28:57,520 --> 00:29:01,520 Бих могъл да сложа легло с теб. Да. Лежи на гърба ти. 399 00:29:06,600 --> 00:29:07,600 Така. 400 00:29:08,560 --> 00:29:09,560 Да. 401 00:29:11,960 --> 00:29:15,160 Беше ли добре като този последен път? 402 00:29:15,690 --> 00:29:16,690 Върнете се малко назад. 403 00:29:20,670 --> 00:29:21,670 Как е това? 404 00:29:23,770 --> 00:29:26,250 Да, това е важно. 405 00:29:47,790 --> 00:29:49,290 Определено се подобрявате. 406 00:29:52,810 --> 00:29:54,530 Просто искаш да се извадя и да дойда? 407 00:29:55,330 --> 00:29:56,330 Този път? 408 00:29:56,610 --> 00:30:00,930 Да. Когато се приближите и вие Чувствайте се като да се стегнете в топките си, 409 00:30:01,210 --> 00:30:07,210 И чувствате, че искате да изпомпвате така Дълбоко, искам да се извадиш, а ти си 410 00:30:07,210 --> 00:30:08,350 ще дойда по цялото ми лице. 411 00:30:09,530 --> 00:30:13,710 Искам да го оближа. 412 00:30:14,990 --> 00:30:16,070 Направете голяма бъркотия. 413 00:30:20,000 --> 00:30:24,380 Да. След това ще дойда навсякъде моите цици и тогава ще го оближа 414 00:30:24,380 --> 00:30:25,279 изключване. 415 00:30:25,280 --> 00:30:28,160 Но днес наистина искам лице. 416 00:30:28,480 --> 00:30:29,640 Добре. О, 417 00:30:29,640 --> 00:30:36,340 Това се чувства 418 00:30:36,340 --> 00:30:37,340 Толкова добре. 419 00:30:40,100 --> 00:30:41,100 О, да. 420 00:30:41,520 --> 00:30:42,399 Близо съм. 421 00:30:42,400 --> 00:30:43,400 Близо съм. 422 00:31:17,480 --> 00:31:19,280 Топките ти се чувстват добре? Те се чувстват наистина Пълен. 423 00:31:20,220 --> 00:31:22,260 О, наистина пълно? 424 00:31:23,060 --> 00:31:26,440 Обичам го. Ще направиш ли голям Каша за мен? 425 00:31:29,480 --> 00:31:33,260 Толкова е важно да издърпате и да научите как да го контролирам. 426 00:31:34,820 --> 00:31:35,820 Правиш се чудесно. 427 00:31:37,860 --> 00:31:42,100 Обичам го, когато топките ви се притиснат. 428 00:31:43,160 --> 00:31:46,060 Знам, че сте на път да ми дадете голям Зареждане. 429 00:31:47,470 --> 00:31:51,110 Обичаш го в путката ми, но аз не го правя искам да изпаднат в неприятности. 430 00:31:53,670 --> 00:31:58,650 Нямам търпение да си взема джизците навсякъде лицето ми. 431 00:31:59,030 --> 00:32:01,490 Направете голяма бъркотия и играйте в нея. 432 00:32:03,010 --> 00:32:04,730 Нека отново опитаме малко отзад. 433 00:32:04,930 --> 00:32:05,930 Добре. 434 00:32:15,020 --> 00:32:20,280 Може да се нуждаем от малко от косата. 435 00:32:29,640 --> 00:32:32,680 О, това е по -добре. О, да, това е По -добре. 436 00:32:33,380 --> 00:32:34,380 О. 437 00:32:34,780 --> 00:32:35,780 О. 438 00:32:36,260 --> 00:32:37,260 О. 439 00:32:37,640 --> 00:32:39,160 О, да, да, да. 440 00:32:40,360 --> 00:32:41,360 О, 441 00:32:42,240 --> 00:32:43,260 Боже, да, това е всичко. 442 00:32:43,980 --> 00:32:50,760 О, майната да. Не мога да повярвам, че съм бил чукайки дупето ми. Чувства се така 443 00:32:50,760 --> 00:32:51,820 шибано добре. 444 00:32:56,240 --> 00:32:59,420 Чувствам се като петел в корема си. 445 00:33:00,320 --> 00:33:01,780 О, и е толкова лошо. 446 00:33:04,300 --> 00:33:07,400 Трябва да се изтегля обаче. Не ми позволявайте. 447 00:36:26,830 --> 00:36:28,170 Надявам се, че Лизи все още е гладен за твоя петел. 448 00:36:28,670 --> 00:36:29,830 О, да. 449 00:36:30,130 --> 00:36:34,070 Аз го обичам. О, топките ти са Стъпвайки се, скъпа. 450 00:36:34,550 --> 00:36:36,950 О, изглежда толкова шибано добре. 451 00:36:38,570 --> 00:36:40,690 Гледам те. Майната ми. 452 00:36:41,230 --> 00:36:42,530 Всички съм изпотена. 453 00:36:42,770 --> 00:36:43,770 О, да. 454 00:36:44,030 --> 00:36:45,890 Аз го обичам. 455 00:36:46,170 --> 00:36:47,970 Толкова съм шибано трудно с теб. 456 00:37:43,240 --> 00:37:44,660 Правиш го. Получавате го, Бебе. 457 00:37:47,280 --> 00:37:50,360 О, боже, това е дълбоко. 458 00:37:51,060 --> 00:37:52,060 О, майната. 459 00:37:52,220 --> 00:37:53,440 О, майната, майната. 460 00:37:53,700 --> 00:37:54,700 О, Боже. 461 00:37:55,860 --> 00:37:56,860 Да. 462 00:37:59,180 --> 00:38:02,540 Обичам да гледам как петел влиза вътре в аз. Ъ -ъ -hhuh. 463 00:38:13,580 --> 00:38:14,178 Шибан готов. 464 00:38:14,180 --> 00:38:15,180 О, да. 465 00:38:15,260 --> 00:38:16,780 Mm -hmm. Mm -hmm. 466 00:38:17,080 --> 00:38:19,180 Ъ -ъ -hhuh. Ъ -ъ -hhuh. О, да. 467 00:38:19,440 --> 00:38:20,440 Майната да. 468 00:38:55,120 --> 00:38:56,120 Трябва ли да ви взема кърпа? 469 00:38:57,360 --> 00:38:59,880 Или може би камера, за която да направи снимка моят доведен. 470 00:39:01,120 --> 00:39:02,340 Не се шегувайте с това. 471 00:39:02,800 --> 00:39:04,040 Сега се почиствам. 472 00:39:06,780 --> 00:39:10,240 Леле, това беше страхотно. Нямам нищо против болката В бъдеще. 473 00:39:13,800 --> 00:39:15,160 Баща ти би бил толкова разстроен. 474 00:39:16,540 --> 00:39:18,060 Но все пак, дръжте го между нас. 475 00:39:18,820 --> 00:39:22,780 Да, моля те. И благодаря. Дръжте го Мащехата, а не истинското семейство. 476 00:39:23,720 --> 00:39:24,720 Степа семейство, точно. 477 00:39:25,020 --> 00:39:26,020 Добре. 478 00:39:26,180 --> 00:39:28,720 Беше ли забавно? Да. 479 00:39:29,000 --> 00:39:30,020 Ти се справи чудесно. 480 00:39:30,280 --> 00:39:31,580 Благодаря ви, че издърпахте. 481 00:39:31,820 --> 00:39:32,820 Можем ли да вземем малко тако? 482 00:39:34,060 --> 00:39:38,220 Да. Позволете ми да мия лицето си. Добре. Можем ли Вземете малко тако? Тако време. 483 00:39:38,920 --> 00:39:39,920 Сладко. 484 00:39:40,780 --> 00:39:47,580 Добре, значи ме накара да дойда тук, секси бельо. Да, имам секси тайна 485 00:39:47,580 --> 00:39:48,519 за теб. 486 00:39:48,520 --> 00:39:50,620 О, секси тайна? 487 00:39:51,100 --> 00:39:52,760 Вид, да. О, аз. 488 00:39:53,130 --> 00:39:54,930 Ами ... кажи ми. Добре. 489 00:39:56,290 --> 00:40:00,910 Добре, така ... знаете ли, бащата на Лука е изчезна. 490 00:40:01,350 --> 00:40:06,470 Като, през цялото време. И това е, като ... аз Помислете, че се случва нещо 491 00:40:06,470 --> 00:40:07,470 негов секретар. 492 00:40:07,530 --> 00:40:10,190 Те пътуват всяка шибана седмица. 493 00:40:10,910 --> 00:40:15,750 И ако сте на 20 години, аз просто не го правя Имайте добро усещане за това. Добре. 494 00:40:17,610 --> 00:40:21,870 Но, ъъъ ... някак си получавам моя ... 495 00:40:22,800 --> 00:40:24,140 Отмъщение, вид? 496 00:40:24,620 --> 00:40:28,260 Не отмъщава наистина, но ... просто го плюйте навън. Можете да ми кажете. 497 00:40:28,540 --> 00:40:31,160 Аз съм твоята стъпка -сестра. Просто ... добре. 498 00:40:37,020 --> 00:40:40,080 Аз съм се чукал Лука, когато баща му е изчезна. 499 00:40:40,680 --> 00:40:44,020 Вие сте чукали стъпката си -dad? 500 00:40:44,680 --> 00:40:48,000 Да. Да. Няколко пъти. Като, не Само веднъж. 501 00:40:48,320 --> 00:40:51,440 Но какво ... и какво се е случило? 502 00:40:52,900 --> 00:40:59,900 Добре, така като преди няколко седмици, Татко излизаше извън града. Бях супер 503 00:40:59,900 --> 00:41:01,680 ядосан. Това бяхме само двамата. 504 00:41:01,900 --> 00:41:08,420 И тогава някак си, аз беше моя вина. 505 00:41:09,380 --> 00:41:12,060 Сякаш го започнах. Толкова съм лоша. 506 00:41:12,320 --> 00:41:17,180 О, сигурен съм, че сте го започнали. Искам да кажа, аз Винаги започнете, но. 507 00:41:18,920 --> 00:41:24,760 Винаги започваш нещата. Дори когато Двама от нас започнаха да се дърпаме, когато ние 508 00:41:24,760 --> 00:41:25,538 бяха по -млади. 509 00:41:25,540 --> 00:41:27,880 Да. Е, така се учиш. Ти трябва да тренира. 510 00:41:28,520 --> 00:41:31,180 Да. Добре. Така че. 511 00:41:32,280 --> 00:41:38,880 Така че. Като първият, той беше, беше забавно, но. Просто ли 512 00:41:38,880 --> 00:41:43,080 Хвърлете се отгоре на леглото му и Просто се възползвайте от него? 513 00:41:43,400 --> 00:41:44,660 Не съвсем. 514 00:41:45,220 --> 00:41:46,220 Като, ние. 515 00:41:46,920 --> 00:41:48,020 Прецакан на кухненската маса. 516 00:41:48,360 --> 00:41:49,520 Но беше напълно неочаквано. 517 00:41:49,940 --> 00:41:55,120 Беше напълно неочаквано. Кухнята Таблица, която ми нахрани омлет по -рано? 518 00:41:55,840 --> 00:41:57,620 Е, всички ядат там през цялото време. 519 00:41:57,900 --> 00:41:59,600 Как можеш? 520 00:42:00,540 --> 00:42:01,540 Просто се шегувам. 521 00:42:02,640 --> 00:42:07,420 Да, добре, това не беше единственото ... Кухненска маса. 522 00:42:07,740 --> 00:42:08,740 Да. 523 00:42:08,980 --> 00:42:10,100 И той дойде при мен. 524 00:42:12,540 --> 00:42:15,020 Иска ми се да бях там, за да те ям. 525 00:42:15,680 --> 00:42:16,680 Беше ... 526 00:42:16,890 --> 00:42:17,888 Толкова странно. 527 00:42:17,890 --> 00:42:20,950 Но бях толкова притеснен. Ъ -ъ -hhuh. 528 00:42:21,750 --> 00:42:24,410 О, заради крем пай. 529 00:42:24,930 --> 00:42:26,290 Да, не съм на нищо. 530 00:42:26,650 --> 00:42:29,070 Кога за последен път сте прецакали a баща? 531 00:42:30,230 --> 00:42:33,390 О, точно когато се върна, се уверих. 532 00:42:33,690 --> 00:42:37,670 О, добре. Но не знам. Той каза той Завърших, но не мисля, че той завърши. 533 00:42:38,030 --> 00:42:42,550 И с Лука, все едно знам, че той завършва, защото е много. 534 00:42:42,810 --> 00:42:44,290 Много е. Откъде знаеш? 535 00:42:44,710 --> 00:42:45,710 Е. 536 00:42:45,950 --> 00:42:48,830 Добре, така, микрофонът на смеха. 537 00:42:51,210 --> 00:42:52,210 По този начин. 538 00:42:53,230 --> 00:42:54,530 Хайде, какво? 539 00:42:55,610 --> 00:42:58,330 Сега се прикривам за това. 540 00:42:59,150 --> 00:43:01,010 И така, добре, за микрофона за смеха. 541 00:43:01,250 --> 00:43:02,250 Поставете всичко това. 542 00:43:02,510 --> 00:43:04,410 Чувствам се толкова зле да говоря стъпките си. 543 00:43:04,810 --> 00:43:05,810 Добре, така. 544 00:43:17,160 --> 00:43:19,960 Добре, значи бях в стаята му, а след това ... Добре. 545 00:43:20,300 --> 00:43:22,440 Извинете. Да. Ти си добър. 546 00:43:23,140 --> 00:43:24,840 Той беше в стаята ти. 547 00:43:25,460 --> 00:43:29,760 Бях в стаята му. Ти беше като, какво, Поставен на леглото му вече? 548 00:43:30,180 --> 00:43:33,260 Да. Ние бяхме някак си, като чакахме него. 549 00:43:33,480 --> 00:43:34,860 Добре. И той нямаше представа. 550 00:43:35,140 --> 00:43:36,780 Но тогава, хм, 551 00:43:37,600 --> 00:43:41,580 Този път го имах, като, шибана боя лицето ми. С неговия джиз? 552 00:43:42,080 --> 00:43:43,180 Беше толкова готино. 553 00:43:43,480 --> 00:43:46,700 Да. Беше толкова шибано готино. много. То Беше толкова горещо. 554 00:43:47,260 --> 00:43:48,960 Опитахте ли го? Навсякъде. 555 00:43:49,320 --> 00:43:50,198 Опитахте ли го? 556 00:43:50,200 --> 00:43:52,720 О, да, вкусих го. Изсмуках го върхът на пишката му. 557 00:43:53,020 --> 00:43:54,420 О, боже мой. Да. 558 00:43:55,160 --> 00:44:00,880 Навсякъде. Искам да кажа, като, беше Капете по циците си. О, да. I 559 00:44:00,940 --> 00:44:01,980 Като, цялото ми лице. 560 00:44:02,340 --> 00:44:08,620 Навсякъде. О, боже мой. Мислиш ли като страхотен 561 00:44:08,620 --> 00:44:14,060 Моята доведена сестра, която бихте направили евентуално ... 562 00:44:15,340 --> 00:44:16,900 Къде е Лука, между другото? 563 00:44:18,820 --> 00:44:21,420 Можете ли да го споделите с мен? 564 00:44:23,820 --> 00:44:29,020 Хей, Лука! 565 00:44:31,420 --> 00:44:32,420 Пъпка? 566 00:44:33,440 --> 00:44:34,440 Здравей, 567 00:44:35,200 --> 00:44:36,800 Пъпка. Как върви? 568 00:44:37,420 --> 00:44:42,060 Здравей, Лука. Не знам дали съм запознах се с моята стъпка -сестра още. 569 00:44:42,280 --> 00:44:44,260 Кори. Здравей. Да. 570 00:44:44,810 --> 00:44:45,810 И наистина сме близо. 571 00:44:45,970 --> 00:44:49,090 Като, сигурен съм, че и баща ти се справя. Много, много близо. 572 00:44:49,450 --> 00:44:50,710 Да. Ние сме вид семейство. 573 00:44:51,210 --> 00:44:52,210 Колко си близо? 574 00:44:52,870 --> 00:44:55,450 Искам да имате две мащеха. 575 00:44:56,650 --> 00:44:59,750 Като, знам какво сте били двамата правене. 576 00:45:00,230 --> 00:45:01,230 Тя знае. 577 00:45:01,570 --> 00:45:02,570 Тя е гореща. 578 00:45:03,350 --> 00:45:06,790 И тя искаше да го опита. 579 00:45:07,150 --> 00:45:10,730 О, наистина? Да. Казах й колко Забавно, че сме имали. 580 00:45:11,560 --> 00:45:13,100 И че ти дойде по цялото ми лице. 581 00:45:13,380 --> 00:45:15,420 И колко забавно беше. Нека ви кажа. 582 00:45:16,100 --> 00:45:20,360 Лука, каза ли ти да го запазиш тайна? 583 00:45:20,980 --> 00:45:21,980 Ъъъ, да. 584 00:45:22,240 --> 00:45:23,240 Трябва. 585 00:45:23,400 --> 00:45:27,960 Е, сега имате нещо на вашето мобилен телефон. 586 00:45:28,680 --> 00:45:33,000 Не ми напомняйте. Тя ми каза за всичко, което сте правили. 587 00:45:33,420 --> 00:45:34,420 О, наистина? 588 00:45:35,580 --> 00:45:40,420 Е, така че кой запази тайната му? 589 00:45:41,080 --> 00:45:48,080 По -добре вероятно аз да, ще му дам че не сте казали на нито едно от вашите малки 590 00:45:48,080 --> 00:45:55,040 приятели добре ли сте, кълнете се добре, така че Няма да ми харесва 591 00:45:55,040 --> 00:46:01,760 Малкият Алекс или някой друг идва Няма приятели 592 00:46:01,760 --> 00:46:08,220 добре, да се прокара какво о, о, съжалявам хм 593 00:46:10,640 --> 00:46:13,480 Двамата можем да играем помежду си. 594 00:46:13,960 --> 00:46:14,859 О, Исусе. 595 00:46:14,860 --> 00:46:16,140 Той е като готов, готов. 596 00:46:16,400 --> 00:46:21,880 Да. Но можете ли да искате да задържите и харесвате Гледайте малко? Сигурно. Харесва ли ви 597 00:46:21,880 --> 00:46:28,240 фактът, че ще имате две мащеха? 598 00:46:28,460 --> 00:46:30,000 Две са по -добри от един, разбира се. 599 00:46:40,360 --> 00:46:42,520 Знаеш ли как се превърнахме в доведени сестри? 600 00:46:43,600 --> 00:46:49,300 Това е съвсем друга история, но ... ние Малко се забавлявахме в колежа, нали? 601 00:46:49,420 --> 00:46:50,420 О, абсолютно. 602 00:46:53,000 --> 00:46:55,020 Това е три. 603 00:46:55,500 --> 00:46:57,300 Има три щрака. 604 00:46:58,220 --> 00:47:00,400 Вижте това. 605 00:47:02,060 --> 00:47:04,320 Толкова много. 606 00:47:06,840 --> 00:47:08,180 Толкова си сладък. 607 00:47:08,820 --> 00:47:09,920 Толкова съм сладка. 608 00:47:10,530 --> 00:47:11,790 Толкова шибано секси. 609 00:47:13,550 --> 00:47:14,550 Майната да. 610 00:47:19,390 --> 00:47:25,150 Обичам го. 611 00:47:26,510 --> 00:47:29,510 Помагам за масаж, откакто получих ги направиха. 612 00:47:31,030 --> 00:47:33,330 Сега се чувствам толкова по -мек. 613 00:47:34,750 --> 00:47:36,930 Получава ви добър и труден. 614 00:47:49,320 --> 00:47:50,460 Нека да разгледаме моите цици. 615 00:47:53,660 --> 00:48:00,380 Сега те не са толкова големи, колкото моите 616 00:48:00,380 --> 00:48:03,320 доведени сестри. Те са красиви. 617 00:48:03,800 --> 00:48:04,800 Обичам ги. 618 00:48:07,080 --> 00:48:11,460 Мислех, че може би ще направят ягоди тях по -сладки. Вкусно. 619 00:48:19,050 --> 00:48:20,630 Вашата история на търсенето е много по -висока. 620 00:48:25,350 --> 00:48:27,950 О, обичам това. 621 00:48:28,990 --> 00:48:32,710 Какво мислите? Харесва ли ви? Са Радваш ли се? 622 00:48:33,270 --> 00:48:35,110 Виждам го. 623 00:48:36,110 --> 00:48:41,190 Да ли ще се съблечем от тях Бикини? 624 00:48:42,490 --> 00:48:43,490 Каквото и да е. 625 00:48:50,450 --> 00:48:57,070 Сега, нещото в това да имаш две мащехата е, че вие 626 00:48:57,070 --> 00:49:01,770 Налични ли са всички тези дупки, нали? 627 00:49:04,270 --> 00:49:11,030 И моята доведена сестра каза, че е тя 628 00:49:11,030 --> 00:49:12,030 желаещи да споделят. 629 00:49:12,290 --> 00:49:15,050 Абсолютно. Споделянето е грижовно. 630 00:49:19,330 --> 00:49:22,390 Защо не споделите пишката си в момента в устата й? 631 00:49:22,910 --> 00:49:24,850 Нека. Готови ли сте? 632 00:49:28,010 --> 00:49:31,270 Трябва ли да го клякаме точно тук? 633 00:50:00,049 --> 00:50:02,570 Правиш толкова добре. Ти направи цялото нещо. 634 00:50:03,870 --> 00:50:04,910 Искам да опитам. 635 00:50:06,050 --> 00:50:07,850 Не знам дали ще ви го храня. 636 00:50:09,890 --> 00:50:16,370 Просто трябва да си работиш с езика си надолу по шахтата му и поглъщането на същото 637 00:50:16,370 --> 00:50:17,370 време. 638 00:50:20,230 --> 00:50:22,530 О, Боже, толкова си добър в това. 639 00:50:34,760 --> 00:50:37,480 Той има много дупки за пълнене. Да, той прави. 640 00:50:38,460 --> 00:50:43,220 Но можем да работим върху това, нали? 641 00:50:43,480 --> 00:50:45,800 Да. За това са добрите мами. 642 00:50:46,100 --> 00:50:47,100 Да. 643 00:50:50,400 --> 00:50:53,900 Защо не се качиш на леглото? 644 00:51:02,920 --> 00:51:09,200 Наистина искам да се съсредоточите върху нея днес Защото сме се забавлявали толкова много. Искам 645 00:51:09,200 --> 00:51:11,260 тя да види какво става. 646 00:51:11,480 --> 00:51:14,200 Позволете ми да изживея целия цикъл. Абсолютно. 647 00:51:14,420 --> 00:51:15,460 Разказвате й за цикъла. 648 00:51:16,020 --> 00:51:17,020 О, да. 649 00:51:17,760 --> 00:51:19,440 Разкажи ми за какво? Тези неща. 650 00:51:20,120 --> 00:51:22,240 Чувства се толкова добре. 651 00:51:24,020 --> 00:51:27,540 И тогава ще му помогне да продължи малко По -дълго също. 652 00:51:27,920 --> 00:51:28,920 Какво е това? 653 00:51:36,650 --> 00:51:38,050 Какво казва на бутилката? 654 00:51:38,910 --> 00:51:41,510 Това е, ъъъ, мляко лепило. 655 00:51:42,190 --> 00:51:46,410 Хм, не е ли това, нещата, които ви забива? 656 00:51:46,850 --> 00:51:51,530 Хм, имам изтичане вътре в аз. 657 00:52:26,380 --> 00:52:27,380 Можем ли да опитаме Doggy? 658 00:52:27,820 --> 00:52:32,540 Стига да мога да ям какао, докато вие Майната ми отзад. 659 00:52:35,860 --> 00:52:41,700 Трябва ли да ги сваля, за да не се намушк Отново? Моля. 660 00:52:47,380 --> 00:52:50,580 Имате ли нещо против да свалите очилата ми? 661 00:52:51,300 --> 00:52:53,260 Поставете ги на нощното шкафче там. 662 00:52:55,560 --> 00:53:00,420 Искам правилно да разтопя прекрасното си какао. 663 00:53:47,180 --> 00:53:48,180 Благодаря ти. 664 00:55:28,080 --> 00:55:29,080 Как я искаш? 665 00:55:29,260 --> 00:55:30,260 Същото като вас. 666 00:55:31,020 --> 00:55:31,600 Трябва 667 00:55:31,600 --> 00:55:41,540 I 668 00:55:41,540 --> 00:55:42,980 Дайте ви ултиматум? 669 00:55:43,640 --> 00:55:48,140 Или просто ви позволете да се забавлявате Вашата нова стъпка -мамо? 670 00:55:48,480 --> 00:55:49,480 О, майната. 671 00:55:50,280 --> 00:55:51,300 Толкова хубаво. 672 00:55:59,370 --> 00:56:00,970 По -близо съм до теб. 673 00:59:19,370 --> 00:59:20,370 Голямо натоварване. 674 00:59:21,070 --> 00:59:22,070 О, 675 00:59:22,750 --> 00:59:23,750 Да. 676 00:59:24,210 --> 00:59:29,590 Мама ще стопи всяка капка от Този ваш прекрасен ваш петел. 677 00:59:30,110 --> 00:59:34,590 О, топката ти все още се стеснява, скъпа? 678 01:00:00,880 --> 01:00:03,160 Знам, че и тя го прави. О, аз го правя. О, Да. 679 01:00:03,480 --> 01:00:06,060 Правя толкова много. Ъ -ъ -hhuh. 680 01:00:06,260 --> 01:00:08,760 О, благодаря ти за споделянето. Ти си нов Стъпка -Моми. 681 01:01:42,860 --> 01:01:44,900 О, майната. О, майната, да. 682 01:01:45,140 --> 01:01:46,380 О, да. 683 01:01:48,780 --> 01:01:49,780 Споделяне. 684 01:02:58,700 --> 01:03:04,560 След това отново можете да се плъзнете в тако Точно го направете 685 01:03:04,560 --> 01:03:11,040 Тако време 686 01:03:11,040 --> 01:03:17,680 Може да се наложи да почистя малко Само малко ти 687 01:03:17,680 --> 01:03:20,440 може да се присъедини към нас под душа, ако искате 60041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.