All language subtitles for Professore.S03E01.Shakespeare_maturita.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,135 --> 00:00:13,155 [musica] 2 00:00:19,160 --> 00:00:22,080 Nella confusione 3 00:00:22,080 --> 00:00:25,400 miliardi di [musica] persone, 4 00:00:25,400 --> 00:00:30,000 solo un'occasione quaggiù. 5 00:00:31,359 --> 00:00:33,405 Tra l'azzurro e il buco nell'ozono 6 00:00:33,405 --> 00:00:35,425 [musica] 7 00:00:37,719 --> 00:00:38,719 tra giollendo [musica] 8 00:00:38,719 --> 00:00:43,000 un po' le io cono. 9 00:00:44,039 --> 00:00:46,160 Il passato non dimentica 10 00:00:46,160 --> 00:00:46,600 >> tuttto. 11 00:00:46,600 --> 00:00:47,640 >> Sì, 12 00:00:47,640 --> 00:00:49,399 >> mo glielo dico così la prossima volta si 13 00:00:49,399 --> 00:00:50,680 regola lei. Eh, 14 00:00:50,680 --> 00:00:52,600 >> sti libri pesano, le scatole sono troppo 15 00:00:52,600 --> 00:00:53,120 grandi. 16 00:00:53,120 --> 00:00:54,920 >> Eh, peso della cultura. Le ha caricate 17 00:00:54,920 --> 00:00:55,960 mio figlio. Mi scusi. [musica] Buon 18 00:00:55,960 --> 00:00:57,000 lavoro. Buona giornata. 19 00:00:57,000 --> 00:00:59,719 >> Grazie. Non so di cosa ti lamti, Simone. 20 00:00:59,719 --> 00:01:02,079 Casa mia bellissima [musica] 21 00:01:02,079 --> 00:01:04,680 e poi ricordati, cambiare casa è come 22 00:01:04,680 --> 00:01:06,640 iniziare una nuova avventura. 23 00:01:06,640 --> 00:01:08,280 >> Sì, lo sono, infatti sono contento di 24 00:01:08,280 --> 00:01:09,799 stare qua, però ero legato a quella casa 25 00:01:09,799 --> 00:01:11,920 lì, ci sono nato, cresciuto 26 00:01:11,920 --> 00:01:13,159 >> e poi mi fa arrabbiare che mamma l'ha 27 00:01:13,159 --> 00:01:14,960 data via per eventi e matrimoni. 28 00:01:14,960 --> 00:01:16,635 >> Allora, tua madre è una ricercatrice, 29 00:01:16,635 --> 00:01:19,360 [musica] tuo padre un professore e sono 30 00:01:19,360 --> 00:01:21,640 le due professioni meno pagate in questo 31 00:01:21,640 --> 00:01:22,200 paese. [musica] 32 00:01:22,200 --> 00:01:22,920 >> Lo so, 33 00:01:22,920 --> 00:01:23,479 >> eh. 34 00:01:23,479 --> 00:01:25,680 >> Allora, i traslocatori sono andati, come 35 00:01:25,680 --> 00:01:28,880 va qui? Ah, benissimo. Guarda, se non 36 00:01:28,880 --> 00:01:31,840 fosse che Simone, naturalmente 37 00:01:31,840 --> 00:01:34,759 ce l'ha ancora con sua madre. Ma ancora 38 00:01:34,759 --> 00:01:36,000 con questa storia? Mamma, te l'ha 39 00:01:36,000 --> 00:01:37,479 spiegato? Te l'ha scritto. 40 00:01:37,479 --> 00:01:38,799 >> Sì, me l'ha scritto. Me l'ha spiegata. 41 00:01:38,799 --> 00:01:40,600 Infatti, semplicemente sono legato a col 42 00:01:40,600 --> 00:01:42,240 luogo, papà, tutto qua. Comunque m'ha 43 00:01:42,240 --> 00:01:43,320 scritto anche che si è rimessa col 44 00:01:43,320 --> 00:01:45,200 collega, quello stronzo è sposato. E 45 00:01:45,200 --> 00:01:46,320 pure brutto, secondo me. 46 00:01:46,320 --> 00:01:50,920 >> Ah! Ah! Lo sapevi? No, no, no. Ah, mi 47 00:01:50,920 --> 00:01:53,680 dispiace, magari non dovevo dirtelo. 48 00:01:53,680 --> 00:01:55,320 >> No, ma mi dispiace, sei uno stronzo, ma 49 00:01:55,320 --> 00:01:57,000 se mamma è contenta, sono felice per 50 00:01:57,000 --> 00:01:58,399 lei. Adesso lei è la sua vita, io la 51 00:01:58,399 --> 00:02:00,200 mia, tu hai la tua e mi sembrerebbe 52 00:02:00,200 --> 00:02:01,520 arrivato il momento per te di pensare 53 00:02:01,520 --> 00:02:03,159 più alla tua di vita che non a quella 54 00:02:03,159 --> 00:02:04,479 dei tuoi genitori, non trovi? [musica] 55 00:02:04,479 --> 00:02:06,159 >> Sì, sarebbe più facile con due genitori 56 00:02:06,159 --> 00:02:07,640 più normali. Vabbè, 57 00:02:07,640 --> 00:02:08,520 >> comunque guarda, non è che sono 58 00:02:08,520 --> 00:02:10,039 arrabbiato, 59 00:02:10,039 --> 00:02:11,680 ricomincio la scuola, c'ho l'angoscia. 60 00:02:11,680 --> 00:02:12,760 >> Perché ce l'hai con la scuola? Ci 61 00:02:12,760 --> 00:02:14,319 permette di sopravvivere? Sì, ma 62 00:02:14,319 --> 00:02:15,640 l'ultima volta che ho visto Mimmo era 63 00:02:15,640 --> 00:02:16,560 lì, quindi ci penso. 64 00:02:16,560 --> 00:02:18,120 >> Ma ancora con questa storia di Mimmo io 65 00:02:18,120 --> 00:02:19,879 ho fatto tutto quello che potevo, lo 66 00:02:19,879 --> 00:02:21,720 sai? Non ci sono riuscito. 67 00:02:21,720 --> 00:02:23,120 >> Infatti non ti sto dicendo niente, dai. 68 00:02:23,120 --> 00:02:25,440 Lo sai com'è, eh. Non chiudiamo il 69 00:02:25,440 --> 00:02:27,040 discorso. 70 00:02:27,040 --> 00:02:28,160 >> Ma quel computer è tuo? 71 00:02:28,160 --> 00:02:30,280 >> Sì, vabbè, è sempre mio. 72 00:02:30,280 --> 00:02:32,319 >> Beh, 73 00:02:32,319 --> 00:02:34,800 Simone è intrattabile, assomiglia sempre 74 00:02:34,800 --> 00:02:36,800 più a te quando avevi la sua età. Sì, mi 75 00:02:36,800 --> 00:02:39,120 piacerebbe, a parte che io avevo le mie 76 00:02:39,120 --> 00:02:41,120 motivazioni. 77 00:02:41,120 --> 00:02:42,480 Se vuoi parlare male di me, fallo 78 00:02:42,480 --> 00:02:44,000 apertamente. Guarda, non girarci 79 00:02:44,000 --> 00:02:45,840 intorno. 80 00:02:45,840 --> 00:02:47,000 >> V fare la doccia. 81 00:02:47,000 --> 00:02:50,956 >> E non si parla con la bocca piena. 82 00:02:50,956 --> 00:02:52,976 [musica] 83 00:02:56,196 --> 00:02:58,159 [musica] 84 00:02:58,159 --> 00:03:00,040 >> Ecco qua. Allora, io boh, non lo so. 85 00:03:00,040 --> 00:03:01,879 Sento che 86 00:03:01,879 --> 00:03:04,640 dovrei dire qualcosa. Insomma, siamo noi 87 00:03:04,640 --> 00:03:09,440 tre, eh. Alla soglia di una nuova vita, 88 00:03:09,440 --> 00:03:11,280 però non so che dire. 89 00:03:11,280 --> 00:03:13,440 >> Non di niente, senò fai i soliti danni 90 00:03:13,440 --> 00:03:13,799 tuoi. 91 00:03:13,799 --> 00:03:16,080 >> Ma non serve davvero che ti dica niente, 92 00:03:16,080 --> 00:03:17,599 >> il riformatorio te meritavi. Te 93 00:03:17,599 --> 00:03:18,959 >> ci dovevi pensare prima quando ero più 94 00:03:18,959 --> 00:03:19,920 pischello. 95 00:03:19,920 --> 00:03:21,519 >> Ah, 96 00:03:21,519 --> 00:03:22,480 c'è sempre tempo. 97 00:03:22,480 --> 00:03:25,680 >> Eh, sì. 98 00:03:30,920 --> 00:03:31,400 Qual è? 99 00:03:31,400 --> 00:03:34,400 >> Daje. 100 00:03:41,799 --> 00:03:42,560 >> Oddio, 101 00:03:42,560 --> 00:03:45,280 >> niente. Viola, è caduta la valigia. 102 00:03:45,280 --> 00:03:45,599 >> Quale? 103 00:03:45,599 --> 00:03:46,799 >> C'avi qualcosa [musica] di prezioso? 104 00:03:46,799 --> 00:03:47,200 >> Quale? 105 00:03:47,200 --> 00:03:51,200 >> Che disastro? Una delle due. 106 00:03:52,760 --> 00:03:54,640 >> Ho detto di no, a Simone, col trasloco. 107 00:03:54,640 --> 00:03:55,840 Guarda come mi sono ridotto. 108 00:03:55,840 --> 00:03:57,280 >> Eh, capirai. 109 00:03:57,280 --> 00:03:59,400 >> Senti, tutto bene con tua madre? Sì, 110 00:03:59,400 --> 00:04:00,720 tutto bene. Era un sacco di tempo che 111 00:04:00,720 --> 00:04:02,480 non la vedevo. Poi devo dire l'ho 112 00:04:02,480 --> 00:04:05,439 trovata meno nevrotica, meno ansia. Si è 113 00:04:05,439 --> 00:04:06,439 gasata [musica] quando le ho detto che 114 00:04:06,439 --> 00:04:07,439 ho trovato un fratello. 115 00:04:07,439 --> 00:04:08,640 >> Vabbè, mica mi trovato in mezzo alla 116 00:04:08,640 --> 00:04:10,680 strada. Pare brutto detta così. 117 00:04:10,680 --> 00:04:11,760 >> Ha detto che vuole venire a Roma a 118 00:04:11,760 --> 00:04:12,439 conoscerti. 119 00:04:12,439 --> 00:04:13,560 >> Eh, aspetta che mi vede. Eh, 120 00:04:13,560 --> 00:04:15,159 >> mi ha fatto vedere una foto. Già dice 121 00:04:15,159 --> 00:04:17,680 che sei bello. Sta simpatica tua madre, 122 00:04:17,680 --> 00:04:20,639 sa. Ferma, ferma. Famme fa me, famme fa 123 00:04:20,639 --> 00:04:21,840 me. 124 00:04:21,840 --> 00:04:22,759 >> Mocco scaricato. 125 00:04:22,759 --> 00:04:26,800 >> Sì, sì. Mo che scar 126 00:04:27,360 --> 00:04:28,240 >> ha le chiavi, 127 00:04:28,240 --> 00:04:29,600 >> le chiavi. Stamo a entrare in casa. E te 128 00:04:29,600 --> 00:04:31,520 scordi le chiavi? Ma che davvero? 129 00:04:31,520 --> 00:04:32,199 >> Eccole. 130 00:04:32,199 --> 00:04:35,520 >> Dai su. 131 00:04:38,280 --> 00:04:39,479 >> E insomma, com'è andata l'estate? 132 00:04:39,479 --> 00:04:40,560 >> M'ha messo a dieta. 133 00:04:40,560 --> 00:04:41,120 >> Ma no. 134 00:04:41,120 --> 00:04:43,240 >> Sì, un'estate in diviericcia. Ma perché 135 00:04:43,240 --> 00:04:46,680 sta puniz? Scusate, 136 00:04:46,680 --> 00:04:50,320 scusate. Dunque, voi sapete che la 137 00:04:50,320 --> 00:04:53,000 preside Smeriglio si è trasferita a nord 138 00:04:53,000 --> 00:04:55,120 per motivi familiari. Già. 139 00:04:55,120 --> 00:04:58,000 >> Al suo posto arriverà un nuovo preside e 140 00:04:58,000 --> 00:05:00,800 il ruolo va 141 00:05:00,800 --> 00:05:03,880 temporaneamente occupato da me. 142 00:05:03,880 --> 00:05:05,479 >> Di la verità, Lombardi, che ti fa 143 00:05:05,479 --> 00:05:09,039 piacere? Beh, sì, non lo posso negare, 144 00:05:09,039 --> 00:05:10,919 anche perché questo riconoscimento al 145 00:05:10,919 --> 00:05:11,720 mio ruolo di 146 00:05:11,720 --> 00:05:13,320 >> Certo, è solo un fatto d'età, però 147 00:05:13,320 --> 00:05:14,440 anagrafico. 148 00:05:14,440 --> 00:05:18,479 >> Ma non dare a De Angelis, tu fai bene a 149 00:05:18,479 --> 00:05:20,120 sentirti premiato. 150 00:05:20,120 --> 00:05:21,440 >> Ti ringrazio. 151 00:05:21,440 --> 00:05:23,840 >> E allora ne approfitterei per dire che 152 00:05:23,840 --> 00:05:25,960 le quinte di quest'anno che devono 153 00:05:25,960 --> 00:05:29,479 affrontare la maturità e sono deboli, 154 00:05:29,479 --> 00:05:32,039 deboli. No, no, no, c'è da preoccuparsi, 155 00:05:32,039 --> 00:05:35,280 insomma. Ci aspettano mesi durissimi. 156 00:05:35,280 --> 00:05:37,120 >> Io non sono affatto d'accordo. Secondo 157 00:05:37,120 --> 00:05:39,280 me le quinte se la caveranno benissimo e 158 00:05:39,280 --> 00:05:40,800 io peraltro non vedo l'ora di cominciare 159 00:05:40,800 --> 00:05:42,800 perché senza la scuola m'annoio. 160 00:05:42,800 --> 00:05:44,120 >> Oddio, proprio annoiarsi normale 161 00:05:44,120 --> 00:05:46,639 >> e magari non esagerà Dante. 162 00:05:46,639 --> 00:05:49,240 >> Sempre originale il nostro filosofo, eh? 163 00:05:49,240 --> 00:05:51,039 Sempre unique, come direbbero i 164 00:05:51,039 --> 00:05:51,840 francesi. 165 00:05:51,840 --> 00:05:53,600 >> Unique mi piace perché mi ci chiamava 166 00:05:53,600 --> 00:05:55,160 mamma da bambino, pensa? 167 00:05:55,160 --> 00:05:57,120 >> A me è venuto in mente l'anno scorso 168 00:05:57,120 --> 00:05:59,560 quando stavi per morire. Ecco. 169 00:05:59,560 --> 00:06:01,280 >> E avevo pensato che avremmo potuto 170 00:06:01,280 --> 00:06:03,039 scriverlo sulla tua tomba. 171 00:06:03,039 --> 00:06:06,440 >> Che bel pensiero. 172 00:06:06,880 --> 00:06:07,759 >> Buongiorno. 173 00:06:07,759 --> 00:06:08,360 >> Buongiorno. 174 00:06:08,360 --> 00:06:11,680 >> Scusate il ritardo. Eh, 175 00:06:11,680 --> 00:06:13,280 professore. 176 00:06:13,280 --> 00:06:14,880 >> Ciao. 177 00:06:14,880 --> 00:06:16,919 >> E non pensavo ritrovarla qui. 178 00:06:16,919 --> 00:06:18,639 >> Eh, neanch'io di ritrovare te. 179 00:06:18,639 --> 00:06:21,039 >> Ma scusi, lei chi è? 180 00:06:21,039 --> 00:06:22,440 >> Eh, io sono Leone Rossi, sono il nuovo 181 00:06:22,440 --> 00:06:24,160 insegnante di fisica. Perdonate il 182 00:06:24,160 --> 00:06:25,560 ritardo, ma mi hanno appena trasferito a 183 00:06:25,560 --> 00:06:27,000 Roma. Non consideravo il traffico 184 00:06:27,000 --> 00:06:28,960 mattutino di questa città. Sì, sì. 185 00:06:28,960 --> 00:06:31,960 Rocci. Rocc, come no. E come il 186 00:06:31,960 --> 00:06:33,759 vocabolario di Greco. 187 00:06:33,759 --> 00:06:36,400 >> Sì, sì. Eh, eccola qua, è arrivata la la 188 00:06:36,400 --> 00:06:38,900 comunicazione. Solo che qui dice che lei 189 00:06:38,900 --> 00:06:40,199 [musica] è di Roma. 190 00:06:40,199 --> 00:06:41,800 >> Sì, sono di Roma, ma ho vissuto tanto a 191 00:06:41,800 --> 00:06:43,240 Padova, ho insegnato lì fino all'anno 192 00:06:43,240 --> 00:06:43,759 scorso. 193 00:06:43,759 --> 00:06:46,560 >> Ah, Padova, città meravigliosa. [musica] 194 00:06:46,560 --> 00:06:49,560 >> Beh, allora, benvenuto. Io sono ehm 195 00:06:49,560 --> 00:06:52,160 Marina Girolami. Matematica. Molto 196 00:06:52,160 --> 00:06:53,440 piacere. Piacere mio. 197 00:06:53,440 --> 00:06:55,440 >> Storia dell'arte. Morelli 198 00:06:55,440 --> 00:06:56,840 >> e De Angelis Italiano. 199 00:06:56,840 --> 00:06:58,120 >> Lai ed Educazione Fisica. 200 00:06:58,120 --> 00:06:59,240 >> Moretti biologia. 201 00:06:59,240 --> 00:07:00,039 >> Filosofia. 202 00:07:00,039 --> 00:07:00,800 >> Filosofia. 203 00:07:00,800 --> 00:07:03,360 >> Io invece sono Attilio Lombardi, il 204 00:07:03,360 --> 00:07:07,520 professore di latino, nonché preside ad 205 00:07:07,520 --> 00:07:08,960 interim di questa scuola. 206 00:07:08,960 --> 00:07:10,000 >> Molto lieto. 207 00:07:10,000 --> 00:07:11,919 >> Ma quindi voi vi conoscete? 208 00:07:11,919 --> 00:07:12,800 >> Sì, racconti tu. 209 00:07:12,800 --> 00:07:16,560 >> Sì, ero un suo allievo anni fa ormai. 210 00:07:16,560 --> 00:07:18,479 >> Ma lo vedete? Ma queste sono le stelle? 211 00:07:18,479 --> 00:07:20,360 Eh sì, perché noi siamo governati dalle 212 00:07:20,360 --> 00:07:22,080 stelle. Ecco, sì. Io ci credo 213 00:07:22,080 --> 00:07:24,479 profondamente a questa cosa. Sì, sì. Non 214 00:07:24,479 --> 00:07:26,479 può essere una coincidenza, questo è un 215 00:07:26,479 --> 00:07:27,720 disegno astrale. 216 00:07:27,720 --> 00:07:29,879 >> San Tommaso, protetore della scuola. 217 00:07:29,879 --> 00:07:30,919 Aiutaci tu. 218 00:07:30,919 --> 00:07:32,840 >> Senti, vuoi prendere posto? C'è c'è una 219 00:07:32,840 --> 00:07:33,479 sedia libera lì. 220 00:07:33,479 --> 00:07:34,800 >> Come no? Mi metto lì. Grazie. 221 00:07:34,800 --> 00:07:35,400 >> Prego, figurati. 222 00:07:35,400 --> 00:07:38,560 >> Sì, sì. 223 00:07:39,520 --> 00:07:41,960 >> Guarda come se lo spizza. 224 00:07:41,960 --> 00:07:44,960 >> Grazie. 225 00:07:51,960 --> 00:07:52,599 Bella, eh? 226 00:07:52,599 --> 00:07:53,319 >> Sì, molto molto 227 00:07:53,319 --> 00:07:54,479 >> questa com'è luminosa. 228 00:07:54,479 --> 00:07:54,960 >> Sì, vero. 229 00:07:54,960 --> 00:07:58,440 >> Ah, senti, tuo padre mi ha chiesto di 230 00:07:58,440 --> 00:07:59,960 chiederti se vuoi l'autista. 231 00:07:59,960 --> 00:08:01,840 >> No, no, basta autisti. No, poi siamo a 232 00:08:01,840 --> 00:08:03,440 10 minuti da scuola, quindi 233 00:08:03,440 --> 00:08:04,759 >> Brava Sister. 234 00:08:04,759 --> 00:08:06,440 >> Comunque molto bella. Papà ha pensato a 235 00:08:06,440 --> 00:08:08,120 tutto, però Oddio, qualche cosa la 236 00:08:08,120 --> 00:08:09,400 toglierei sinceramente. 237 00:08:09,400 --> 00:08:10,159 >> Tipo quello, 238 00:08:10,159 --> 00:08:12,720 >> tipo Sì. 239 00:08:12,720 --> 00:08:15,000 Ah, comunque ragazzi, allora, la casa è 240 00:08:15,000 --> 00:08:16,499 affittata a nome vostro, quindi se 241 00:08:16,499 --> 00:08:17,080 [musica] 242 00:08:17,080 --> 00:08:19,080 volete spostare, togliere, sentitevi 243 00:08:19,080 --> 00:08:20,800 liberi. Io qua sono soltanto un ospite. 244 00:08:20,800 --> 00:08:22,080 >> Certo, gliela potevi dare una pulita. 245 00:08:22,080 --> 00:08:24,599 Sto coso è pieno di polvere. 246 00:08:24,599 --> 00:08:26,000 >> Gliela potevi d a te una pulita. Perché 247 00:08:26,000 --> 00:08:27,479 non l'hai fatto? Potevi fa te. Siamo in 248 00:08:27,479 --> 00:08:29,240 vacanza strombol con Nina. Vabbè, c'avrò 249 00:08:29,240 --> 00:08:30,240 il diritto di andare in vacanza. 250 00:08:30,240 --> 00:08:31,560 >> Certo che c'è il diritto in vacanza 251 00:08:31,560 --> 00:08:32,959 [musica] da che non si è capito. 252 00:08:32,959 --> 00:08:33,880 Comunque 253 00:08:33,880 --> 00:08:35,440 >> faccio una pasta, volete? 254 00:08:35,440 --> 00:08:37,039 >> Sì. 255 00:08:37,039 --> 00:08:38,039 >> Che famo? Buttamo? 256 00:08:38,039 --> 00:08:41,719 >> Sì. Poi 257 00:08:41,719 --> 00:08:44,440 tipo questo orologio inguardabile. 258 00:08:44,440 --> 00:08:48,279 >> L'orologio. Pronti? 259 00:08:56,451 --> 00:08:58,079 [musica] 260 00:08:58,079 --> 00:08:58,959 >> Salve. 261 00:08:58,959 --> 00:09:01,959 >> Salve. 262 00:09:02,600 --> 00:09:05,600 >> Dovrebbe selezionare il programma. Sì, 263 00:09:05,600 --> 00:09:07,480 c'è scritto go. Vede lì, 264 00:09:07,480 --> 00:09:10,360 >> dai. Sì. Non l'avevo visto. Grazie. 265 00:09:10,360 --> 00:09:11,480 >> Per resto sono macchine, non è che 266 00:09:11,480 --> 00:09:14,120 possiamo pretendere chissà che cosa. No. 267 00:09:14,120 --> 00:09:17,120 >> Esatto. 268 00:09:18,079 --> 00:09:20,519 Ma ho già visti per caso? No. 269 00:09:20,519 --> 00:09:21,800 >> Eh sì, può darsi. Magari qui in 270 00:09:21,800 --> 00:09:22,320 palestra. 271 00:09:22,320 --> 00:09:26,800 >> Eh, certo. Certo. 272 00:09:27,236 --> 00:09:29,256 [musica] 273 00:09:34,760 --> 00:09:37,000 >> Ho già fatto 40 minuti, faccio un po' di 274 00:09:37,000 --> 00:09:38,600 deffaticamento, no? 275 00:09:38,600 --> 00:09:41,760 Ah! Ah! 276 00:09:43,611 --> 00:09:45,631 [musica] 277 00:09:50,880 --> 00:09:51,720 Sei fatta male? 278 00:09:51,720 --> 00:09:54,560 >> Ah, non lo so. Ho sentito do uno strappo 279 00:09:54,560 --> 00:09:55,279 >> la spalla. 280 00:09:55,279 --> 00:09:56,160 >> Sì, sì, sì. 281 00:09:56,160 --> 00:09:57,200 >> Do un'occhiata. 282 00:09:57,200 --> 00:09:57,959 >> Sì, sì, [musica] piano. Eh, 283 00:09:57,959 --> 00:10:00,240 >> sì, sì. No, aspetta. 284 00:10:00,240 --> 00:10:00,440 Ah, 285 00:10:00,440 --> 00:10:02,920 >> ecco. No, infatti. Eh, magari andiamo di 286 00:10:02,920 --> 00:10:04,519 là, dovrebbe esserci del ghiaccio. Va 287 00:10:04,519 --> 00:10:05,320 ben, venga. 288 00:10:05,320 --> 00:10:08,800 >> Proviamo. Grazie. Sì, prego. 289 00:10:08,800 --> 00:10:10,320 >> Non cerchi il dolore, eh? 290 00:10:10,320 --> 00:10:12,959 >> No, no, no, non lo cerco. 291 00:10:12,959 --> 00:10:16,120 >> Oh, bene, siamo fortunati. 292 00:10:16,120 --> 00:10:18,040 Questo va 293 00:10:18,040 --> 00:10:20,240 staccato. Poi messo Ah, 294 00:10:20,240 --> 00:10:21,640 >> ecco, la deve tenere un po' a lungo, 295 00:10:21,640 --> 00:10:23,720 così poi proverà sicuramente giovamento. 296 00:10:23,720 --> 00:10:25,519 >> Ah, speriamo. 297 00:10:25,519 --> 00:10:28,640 Lei chi è? Nel senso, scusi, è un 298 00:10:28,640 --> 00:10:30,040 medico, un fisioterapista? 299 00:10:30,040 --> 00:10:31,760 >> No, sono semplicemente pratico. 300 00:10:31,760 --> 00:10:33,560 >> Ah, 301 00:10:33,560 --> 00:10:34,320 che succede? 302 00:10:34,320 --> 00:10:37,399 >> Ah, non lo so. M vado a vedere. Mi 303 00:10:37,399 --> 00:10:41,320 >> torno subito. Eh, controllo. 304 00:10:41,320 --> 00:10:44,920 >> Ma questi sono impazziti. 305 00:10:46,480 --> 00:10:49,680 C'è nessuno. 306 00:11:01,760 --> 00:11:02,920 >> Ecco. Eh, 307 00:11:02,920 --> 00:11:03,959 >> che è successo? 308 00:11:03,959 --> 00:11:05,200 >> E che è successo? È successo che 309 00:11:05,200 --> 00:11:06,959 evidentemente hanno visto che in sala 310 00:11:06,959 --> 00:11:08,680 Pesì non c'era nessuno 311 00:11:08,680 --> 00:11:10,480 >> e hanno, 312 00:11:10,480 --> 00:11:13,639 diciamo, chiuso. Ecco come chiuso. 313 00:11:13,639 --> 00:11:15,839 >> Sì, se ne sono andati. 314 00:11:15,839 --> 00:11:17,800 >> Se ne sono andati. No, 315 00:11:17,800 --> 00:11:19,399 >> nel senso lei avrà ovviamente però il 316 00:11:19,399 --> 00:11:20,480 numero di qualcuno, non so, di un 317 00:11:20,480 --> 00:11:21,120 titolare. 318 00:11:21,120 --> 00:11:23,880 >> No, no, purtroppo no. E peraltro qui i 319 00:11:23,880 --> 00:11:25,600 cellulari non prendono, il Wi-Fi non 320 00:11:25,600 --> 00:11:27,040 funziona perché hanno staccato la luce, 321 00:11:27,040 --> 00:11:29,040 quindi purtroppo questa è la 322 00:11:29,040 --> 00:11:29,880 >> la la situazione. 323 00:11:29,880 --> 00:11:30,920 >> La situazione. Sì. 324 00:11:30,920 --> 00:11:33,720 >> Ahah. E ehm mi sta venendo un po' 325 00:11:33,720 --> 00:11:34,560 d'ansia. No, 326 00:11:34,560 --> 00:11:36,399 >> no, nel senso però lei come pensa di di 327 00:11:36,399 --> 00:11:37,639 risolverla questa situazione? 328 00:11:37,639 --> 00:11:39,000 >> Allora, io direi che la cosa migliore 329 00:11:39,000 --> 00:11:41,680 sia di aspettare che riapra la palestra. 330 00:11:41,680 --> 00:11:43,200 >> Ma le palestre aprono la mattina 331 00:11:43,200 --> 00:11:43,920 >> alle 7:00? 332 00:11:43,920 --> 00:11:45,040 >> Cioè, lei mi sta dicendo che dobbiamo 333 00:11:45,040 --> 00:11:47,240 passare la notte qui. 334 00:11:47,240 --> 00:11:47,760 >> Sì, 335 00:11:47,760 --> 00:11:48,760 >> ma che 336 00:11:48,760 --> 00:11:50,440 >> No, lo e gliel'ho detto, non deve 337 00:11:50,440 --> 00:11:52,040 toglierlo, deve tenerlo. Sempre Scusi, 338 00:11:52,040 --> 00:11:55,360 eh, posso aiutare? Ecco, lei si deve 339 00:11:55,360 --> 00:11:56,760 rilassare. Faccio [musica] dei bei spedi 340 00:11:56,760 --> 00:12:00,440 profondi, eh, che va tutto bene. 341 00:12:00,440 --> 00:12:01,200 >> Me lo tengo da solo. 342 00:12:01,200 --> 00:12:04,440 >> Sì. No, cazzi 343 00:12:05,399 --> 00:12:08,519 un cazzo. 344 00:12:12,360 --> 00:12:14,079 >> Come va la spalla? Meglio. 345 00:12:14,079 --> 00:12:15,920 >> Sì, sì, sì. In effetti il ghiaccio è 346 00:12:15,920 --> 00:12:17,240 servito. 347 00:12:17,240 --> 00:12:21,519 >> Anzi, guarda, me lo levo anche un po'. 348 00:12:24,519 --> 00:12:25,760 che è un po' freddo. 349 00:12:25,760 --> 00:12:28,639 >> Freddo. Ah, però a mettere questo. 350 00:12:28,639 --> 00:12:32,720 >> Ah, beh, perfetto. Sì. 351 00:12:32,720 --> 00:12:33,800 >> Eh, meglio. 352 00:12:33,800 --> 00:12:36,800 >> Molto. 353 00:12:40,600 --> 00:12:41,519 >> Posso appoggiare? 354 00:12:41,519 --> 00:12:45,639 >> Sì, sì, sì, sì. 355 00:12:48,760 --> 00:12:50,600 che peraltro lo scaldarsi a vicenda 356 00:12:50,600 --> 00:12:53,199 ancora prima della scoperta del fuoco è 357 00:12:53,199 --> 00:12:58,279 stato il primo passo della civiltà. 358 00:12:58,279 --> 00:13:00,768 >> Mia 359 00:13:00,768 --> 00:13:01,199 [musica] 360 00:13:01,199 --> 00:13:03,279 >> sì, sì, 361 00:13:03,279 --> 00:13:04,560 >> è molto interessante. 362 00:13:04,560 --> 00:13:06,160 >> Sì, [musica] 363 00:13:06,160 --> 00:13:08,079 una bella invenzione, una bella 364 00:13:08,079 --> 00:13:09,360 scoperta. 365 00:13:09,360 --> 00:13:12,360 >> Bella. 366 00:13:12,639 --> 00:13:15,639 Ah. 367 00:13:22,384 --> 00:13:24,404 [musica] 368 00:13:31,519 --> 00:13:33,120 >> Però secondo me sono troppo perché a un 369 00:13:33,120 --> 00:13:34,079 certo punto veramente mi stavo 370 00:13:34,079 --> 00:13:34,720 annoiando. Ma 371 00:13:34,720 --> 00:13:37,199 >> come ti fa annoi' a New York? Cosa da 372 00:13:37,199 --> 00:13:41,639 fare, solo che stavo da sola. Come? Ciao 373 00:13:42,120 --> 00:13:43,160 va 374 00:13:43,160 --> 00:13:44,040 >> bene. Tu 375 00:13:44,040 --> 00:13:45,519 >> ragazzi 376 00:13:45,519 --> 00:13:46,279 >> New York. 377 00:13:46,279 --> 00:13:47,839 >> Tutto bene? Tutto bene. Voi 378 00:13:47,839 --> 00:13:48,800 >> se tira avanti. 379 00:13:48,800 --> 00:13:49,399 >> Come si avanti? 380 00:13:49,399 --> 00:13:51,320 >> Oh, sto scherzando. 381 00:13:51,320 --> 00:13:52,240 >> Ciao. 382 00:13:52,240 --> 00:13:53,360 >> Pronta. 383 00:13:53,360 --> 00:13:54,680 >> Non vedevo l'ora. Guarda te. [musica] 384 00:13:54,680 --> 00:13:55,240 Piuttosto. 385 00:13:55,240 --> 00:13:59,000 >> A me basta ci te. 386 00:13:59,480 --> 00:14:01,560 >> No, non sto bene. 387 00:14:01,560 --> 00:14:02,399 >> Che dici? 388 00:14:02,399 --> 00:14:04,040 >> Non lo so. [musica] 389 00:14:04,040 --> 00:14:05,639 Cioè, lo so. Sono invidiosa di Matteo e 390 00:14:05,639 --> 00:14:07,720 Laura. A me lui piace dal primo anno, 391 00:14:07,720 --> 00:14:09,160 non m'ha mai filato e guarda adesso come 392 00:14:09,160 --> 00:14:10,880 sta. 393 00:14:10,880 --> 00:14:12,880 >> Oh, che so ste facce? 394 00:14:12,880 --> 00:14:13,639 >> Si torna a scuola. 395 00:14:13,639 --> 00:14:15,160 >> Vabbè, poteva andare a peggio. Luna 396 00:14:15,160 --> 00:14:15,800 >> dici? Eh, 397 00:14:15,800 --> 00:14:17,800 >> sìateorch. 398 00:14:17,800 --> 00:14:19,279 Sarà Ryan è [musica] partito. 399 00:14:19,279 --> 00:14:20,199 >> Senti che mi st di prima. 400 00:14:20,199 --> 00:14:21,519 >> Quindi è vero che Ryan quest'anno non ci 401 00:14:21,519 --> 00:14:22,160 sarà più? 402 00:14:22,160 --> 00:14:23,480 >> Eh, sì, l'hanno preso per una squadra in 403 00:14:23,480 --> 00:14:25,279 Serie C. [musica] Sta al nord al cuine 404 00:14:25,279 --> 00:14:26,440 quasi in coso con la Francia. 405 00:14:26,440 --> 00:14:27,839 >> Vabbè, lui sarà felice. Era il suo 406 00:14:27,839 --> 00:14:28,279 sogno. 407 00:14:28,279 --> 00:14:30,079 >> Sì, sì, sì, era il suo sogno. 408 00:14:30,079 --> 00:14:33,160 >> E tra di voi [musica] come va? Eh, fra 409 00:14:33,160 --> 00:14:34,800 la distanza e poi adesso la maturità non 410 00:14:34,800 --> 00:14:36,399 ci vediamo praticamente mai e quindi 411 00:14:36,399 --> 00:14:38,639 abbiamo deciso di prendere una pausa. 412 00:14:38,639 --> 00:14:40,160 >> Non suona proprio bene. 413 00:14:40,160 --> 00:14:44,120 >> No, non lo so. 414 00:14:44,120 --> 00:14:47,480 >> Andiamo. Sì. 415 00:14:48,040 --> 00:14:49,880 >> Allora ragazzi, per cominciare questo 416 00:14:49,880 --> 00:14:51,880 nuovo anno, magari l'appello lo facciamo 417 00:14:51,880 --> 00:14:53,240 dopo che devo ancora capire come 418 00:14:53,240 --> 00:14:55,120 funziona questo aggeggio infernale, 419 00:14:55,120 --> 00:14:57,680 vorrei dirvi alcune cose sul concetto di 420 00:14:57,680 --> 00:15:00,639 maturità. Mh, la maturità è quella 421 00:15:00,639 --> 00:15:02,759 condizione che personalmente sento di 422 00:15:02,759 --> 00:15:04,959 non aver ancora raggiunto, ma è così 423 00:15:04,959 --> 00:15:07,120 importante per tutti gli esseri umani. 424 00:15:07,120 --> 00:15:09,240 William Shakespeare nel Rel Leir, che vi 425 00:15:09,240 --> 00:15:11,000 consiglio di leggere o magari di vedere 426 00:15:11,000 --> 00:15:12,759 a teatro se ne avrete l'occasione, in 427 00:15:12,759 --> 00:15:14,759 una delle ultime scene del relo uno dei 428 00:15:14,759 --> 00:15:17,880 protagonisti dice ripness all, che 429 00:15:17,880 --> 00:15:21,399 tradotto in italiano vuol dire maturare 430 00:15:21,399 --> 00:15:23,519 è tutto. Questo perché? Perché la 431 00:15:23,519 --> 00:15:26,079 maturità è quella condizione che vi farà 432 00:15:26,079 --> 00:15:28,240 viaggiare dall'adolescenza. 433 00:15:28,240 --> 00:15:30,560 nel mondo. M 434 00:15:30,560 --> 00:15:31,279 >> posso? 435 00:15:31,279 --> 00:15:33,079 >> Sì, certo. Magari dimmi prima il tuo 436 00:15:33,079 --> 00:15:34,319 nome, visto che 437 00:15:34,319 --> 00:15:35,240 >> Greta Rivalta. 438 00:15:35,240 --> 00:15:37,240 >> Greta Rivalta, benvenuta. Prego. 439 00:15:37,240 --> 00:15:38,720 >> Posso contestare la cosa che ha appena 440 00:15:38,720 --> 00:15:39,759 detto? 441 00:15:39,759 --> 00:15:41,360 >> Beh, magari. Certo. 442 00:15:41,360 --> 00:15:43,079 >> Per me la maturità è [musica] soltanto 443 00:15:43,079 --> 00:15:45,480 quella cosa che rende l'essere umano 444 00:15:45,480 --> 00:15:47,560 pronto a diventare utile. 445 00:15:47,560 --> 00:15:48,680 >> Utile a cosa? 446 00:15:48,680 --> 00:15:52,600 >> Utile nel senso di adulto, cinico, 447 00:15:52,600 --> 00:15:54,839 indifferente. Prima siamo piccole, siamo 448 00:15:54,839 --> 00:15:56,279 poetici e poi di colpo diventiamo 449 00:15:56,279 --> 00:15:57,759 disponibili. 450 00:15:57,759 --> 00:15:59,120 Chi offre di più ci compra. 451 00:15:59,120 --> 00:16:00,399 >> Manca a fa così, però. Oh, 452 00:16:00,399 --> 00:16:01,920 >> là fuori non vedono l'ora di metterci in 453 00:16:01,920 --> 00:16:04,199 riga per poterci sfruttare. 454 00:16:04,199 --> 00:16:06,440 >> Allora, io capisco il tuo punto di 455 00:16:06,440 --> 00:16:08,639 vista, ma il mio è veramente molto 456 00:16:08,639 --> 00:16:09,360 diverso. 457 00:16:09,360 --> 00:16:10,800 >> Non mi aspettavo proprio che lei potesse 458 00:16:10,800 --> 00:16:12,079 avere la mia stessa opinione. 459 00:16:12,079 --> 00:16:12,800 >> E perché? 460 00:16:12,800 --> 00:16:14,279 >> Perché lei, come tutti gli altri adulti, 461 00:16:14,279 --> 00:16:15,560 sta dall'altra parte. 462 00:16:15,560 --> 00:16:16,480 >> Quale parte? 463 00:16:16,480 --> 00:16:18,600 >> Quella del potere. E non si preoccupi, 464 00:16:18,600 --> 00:16:19,959 non intendo il potere nel senso di 465 00:16:19,959 --> 00:16:22,360 denaro. Lo so che tutti i professori 466 00:16:22,360 --> 00:16:24,639 sono dei morti di fame. [risate] 467 00:16:24,639 --> 00:16:27,199 >> Eh, su questo sono d'accordo. 468 00:16:27,199 --> 00:16:29,720 >> Quindi concorda con quello che ho detto, 469 00:16:29,720 --> 00:16:31,440 col fatto che il suo potere in 470 00:16:31,440 --> 00:16:33,920 quest'aula sia che lei sa più cose di 471 00:16:33,920 --> 00:16:34,240 me. 472 00:16:34,240 --> 00:16:36,160 >> Sì, sì. No, ma infatti è così. Voi 473 00:16:36,160 --> 00:16:38,240 perché siete qui? Siete qui per imparare 474 00:16:38,240 --> 00:16:40,399 quello che io già so e che voi ancora 475 00:16:40,399 --> 00:16:43,319 non sapete. Soltanto così, facendo così 476 00:16:43,319 --> 00:16:46,279 un giorno saremo [musica] uguali, no? 477 00:16:46,279 --> 00:16:48,120 Scusate, mi concentro un attimo qua, 478 00:16:48,120 --> 00:16:51,800 cerco di capire come funziona. 479 00:16:51,800 --> 00:16:53,680 >> Senti, ma perché ti sta sulle palle del 480 00:16:53,680 --> 00:16:55,120 prof se neanche lo conosci? 481 00:16:55,120 --> 00:16:57,880 >> Perché li conosco quelli come lui. 482 00:16:57,880 --> 00:16:59,560 Non mi faccio incantare. [musica] 483 00:16:59,560 --> 00:17:02,920 >> Non ti fai incantare? 484 00:17:03,120 --> 00:17:07,520 >> Mi piace. Allora, neanch'io. 485 00:17:10,280 --> 00:17:12,360 Ti avanti. 486 00:17:12,360 --> 00:17:13,760 >> Buondì. 487 00:17:13,760 --> 00:17:14,559 Egito, buongiorno. 488 00:17:14,559 --> 00:17:15,799 >> Ciao ragazzo nuovo. 489 00:17:15,799 --> 00:17:16,880 >> Ah, ciao 490 00:17:16,880 --> 00:17:18,199 >> si era sbagliato. Entrato in quarta 491 00:17:18,199 --> 00:17:20,039 anziché in quinta. Per fortuna se n'è 492 00:17:20,039 --> 00:17:21,520 accorta la professoressa Morelli se non 493 00:17:21,520 --> 00:17:24,959 stava ancora là. 494 00:17:24,959 --> 00:17:26,880 >> No, dico sembrerebbe che sta con voi, 495 00:17:26,880 --> 00:17:28,319 non è che può controllare presso? 496 00:17:28,319 --> 00:17:30,240 >> Sì, cioè, no, mi dia una mano lei perché 497 00:17:30,240 --> 00:17:32,240 io qui ancora non ho capito bene come 498 00:17:32,240 --> 00:17:34,320 sei capisce cosa? 499 00:17:34,320 --> 00:17:36,440 >> Allora, tu ti chiami, scusami, Zeno. 500 00:17:36,440 --> 00:17:37,200 >> Di cognome? 501 00:17:37,200 --> 00:17:37,640 >> Lulli. 502 00:17:37,640 --> 00:17:40,679 >> Ah, eccolo qui. Sì, quindi sì, sei con 503 00:17:40,679 --> 00:17:44,280 noi. Ok. 504 00:17:44,320 --> 00:17:46,360 Egidio che fa? Prende il posto mio la 505 00:17:46,360 --> 00:17:47,400 carta va 506 00:17:47,400 --> 00:17:48,240 >> vado a bidellare. 507 00:17:48,240 --> 00:17:49,000 >> Ecco, vada. 508 00:17:49,000 --> 00:17:49,840 >> Arrivederci. 509 00:17:49,840 --> 00:17:52,200 >> Arrivederci. [musica] Grazie. Allora, da 510 00:17:52,200 --> 00:17:54,480 che liceo vieni tu? 511 00:17:54,480 --> 00:17:55,840 >> Da nessuno. 512 00:17:55,840 --> 00:17:57,000 >> In che senso? [musica] 513 00:17:57,000 --> 00:17:59,240 >> Eh, non sono mai andato a scuola finora. 514 00:17:59,240 --> 00:18:01,159 >> E come ci sei arrivato in quinto? Scusa. 515 00:18:01,159 --> 00:18:02,640 >> Ho fatto homeschooling. 516 00:18:02,640 --> 00:18:04,799 >> Che hai fatto? 517 00:18:04,799 --> 00:18:07,039 >> Ho studiato a casa. 518 00:18:07,039 --> 00:18:08,400 >> Allora, mi sembra di intuire che i tuoi 519 00:18:08,400 --> 00:18:10,120 siano contrari [musica] al sistema 520 00:18:10,120 --> 00:18:11,039 scolastico, no? 521 00:18:11,039 --> 00:18:13,520 >> Beh, sì, abbastanza. Ecco. Ma poi però 522 00:18:13,520 --> 00:18:15,400 cosa è successo? Perché quest'anno hanno 523 00:18:15,400 --> 00:18:16,360 cambiato idea? 524 00:18:16,360 --> 00:18:18,200 >> M No, non hanno cambiato idea, però io 525 00:18:18,200 --> 00:18:20,480 adesso ho 18 anni e decido per me stesso 526 00:18:20,480 --> 00:18:22,320 e almeno la maturità la voglio fare in 527 00:18:22,320 --> 00:18:24,039 una scuola 528 00:18:24,039 --> 00:18:25,960 vera. Ecco. 529 00:18:25,960 --> 00:18:27,919 >> E allora benvenuto. Prendi posto. 530 00:18:27,919 --> 00:18:29,400 Guarda, l'unico posto disponibile è lì 531 00:18:29,400 --> 00:18:31,679 vicino a Viola. 532 00:18:31,679 --> 00:18:33,360 Benvenuto. Grazie. 533 00:18:33,360 --> 00:18:37,400 >> E San Bernardo non ha lasciato. 534 00:18:38,360 --> 00:18:40,039 >> Chiedo perdona, mi dispiace. 535 00:18:40,039 --> 00:18:41,760 >> Figurati. 536 00:18:41,760 --> 00:18:45,320 Perché chiedi scusa? 537 00:18:50,840 --> 00:18:52,080 >> Senti un po' che c'hai dentro quello 538 00:18:52,080 --> 00:18:54,919 zaino? I libri. Ah, perché te li sei 539 00:18:54,919 --> 00:18:57,400 portati tutti appresso? [risate] 540 00:18:57,400 --> 00:18:58,840 >> Beh, sì, li ho comprati tutti. È stata 541 00:18:58,840 --> 00:19:01,440 anche una bella spesa. Hai capito? 542 00:19:01,440 --> 00:19:02,559 >> Questo non sta bene. 543 00:19:02,559 --> 00:19:03,799 >> Non è che non sta bene, sta fuori di 544 00:19:03,799 --> 00:19:06,159 testa. 545 00:19:06,159 --> 00:19:08,039 >> Ma che è qua? Cosa? 546 00:19:08,039 --> 00:19:10,600 Eh no, niente, questa è una fissazione 547 00:19:10,600 --> 00:19:11,720 di mia madre. 548 00:19:11,720 --> 00:19:13,080 >> Eh, c'è 549 00:19:13,080 --> 00:19:16,200 >> è una sua specialità, la cotognata. 550 00:19:16,200 --> 00:19:18,480 >> La cotoletta. Ma che è? Ma che [risate] 551 00:19:18,480 --> 00:19:20,480 mamma fuori, eh? 552 00:19:20,480 --> 00:19:22,720 >> È una marmellata di mele cotogne. 553 00:19:22,720 --> 00:19:23,799 >> Andamo bene, regà. 554 00:19:23,799 --> 00:19:28,600 >> Ragazzi, mano, vi prego. Dai, 555 00:19:28,600 --> 00:19:32,640 >> benvenuto in questa classe di scema. 556 00:19:36,600 --> 00:19:40,080 Ci dai qualche dritto? 557 00:19:45,080 --> 00:19:46,799 >> Greta. 558 00:19:46,799 --> 00:19:48,559 >> Ciao, sono Simone, quello che non si fa 559 00:19:48,559 --> 00:19:50,159 incantare e sono anche il figlio del 560 00:19:50,159 --> 00:19:51,840 pros col quale ti sei appena scannata. 561 00:19:51,840 --> 00:19:54,360 >> Ah, e ti è dispiaciuta la cosa? 562 00:19:54,360 --> 00:19:55,760 >> No, figurati, te l'ho detto, non mi 563 00:19:55,760 --> 00:19:57,720 faccio incantare. E poi se mio padre va 564 00:19:57,720 --> 00:19:58,840 da una parte, io di riflesso vado 565 00:19:58,840 --> 00:20:00,280 dall'altra. 566 00:20:00,280 --> 00:20:03,080 >> Cerco di fare lo stesso con mia madre. 567 00:20:03,080 --> 00:20:05,600 Anche se non credo di riuscirci. 568 00:20:05,600 --> 00:20:08,720 Se sono stronza, perché ho preso da lei. 569 00:20:08,720 --> 00:20:10,600 Sì, tu ridi, ma guarda che è un incubo, 570 00:20:10,600 --> 00:20:12,520 anzi credo che peggiore 571 00:20:12,520 --> 00:20:13,559 >> Non te sembra di essere stata un po' 572 00:20:13,559 --> 00:20:15,120 fanatica dentro in classe prima? 573 00:20:15,120 --> 00:20:15,919 >> Tu che vuoi? 574 00:20:15,919 --> 00:20:17,000 >> Niente, però sei stata un po' stronza 575 00:20:17,000 --> 00:20:17,720 con Viola. No, 576 00:20:17,720 --> 00:20:19,000 >> se Viola ha un problema con me, me ne 577 00:20:19,000 --> 00:20:21,240 parlerà. Tu perché la difendi? Perché è 578 00:20:21,240 --> 00:20:21,919 disabile. 579 00:20:21,919 --> 00:20:23,039 >> No, la difendo perché è mia sorella che 580 00:20:23,039 --> 00:20:23,440 è diverso. 581 00:20:23,440 --> 00:20:24,760 >> Manuel, eh. E basta. Dani. Appena 582 00:20:24,760 --> 00:20:26,799 arrivata. Poi finalmente c'è una persona 583 00:20:26,799 --> 00:20:27,799 che tiene testa a mio padre. 584 00:20:27,799 --> 00:20:29,000 >> Ma che tiene testa? È solo stronzo. 585 00:20:29,000 --> 00:20:30,240 >> Che cazzo vuoi? Sarai tu stronzo. 586 00:20:30,240 --> 00:20:31,240 >> Vogliamo abbassare Tony. 587 00:20:31,240 --> 00:20:31,520 >> No, 588 00:20:31,520 --> 00:20:32,520 >> no. Scannate, 589 00:20:32,520 --> 00:20:34,720 >> aspetta, aspetta, non lasciarmi sola con 590 00:20:34,720 --> 00:20:35,200 sto scemo. 591 00:20:35,200 --> 00:20:36,799 >> Scemo. Lo vedi che è stronza? Poraccia. 592 00:20:36,799 --> 00:20:38,880 No, senti, basta. È no quo. Eh, 593 00:20:38,880 --> 00:20:39,760 >> non mi fido. 594 00:20:39,760 --> 00:20:41,039 >> Vabbè, facciamo così. Me ne vado io che 595 00:20:41,039 --> 00:20:44,400 questa sta fuori. 596 00:20:46,320 --> 00:20:48,440 >> Guarda, lascialo perdere. Lo conosco 597 00:20:48,440 --> 00:20:50,360 come un fratello. Se fa così perché gli 598 00:20:50,360 --> 00:20:51,000 piace. 599 00:20:51,000 --> 00:20:54,339 >> Pensa che è culo. 600 00:20:54,339 --> 00:20:56,359 [musica] 601 00:20:56,919 --> 00:20:58,520 >> Questo è come un telefonino grosso. 602 00:20:58,520 --> 00:20:59,000 Uguale. 603 00:20:59,000 --> 00:21:00,679 >> Ma perché se tocco qua mi comincia da 604 00:21:00,679 --> 00:21:01,880 capo? Spigne troppo. 605 00:21:01,880 --> 00:21:04,400 >> E ma era meglio quello di carta utilità 606 00:21:04,400 --> 00:21:05,159 di questa. 607 00:21:05,159 --> 00:21:06,919 >> Tocca usa questo questo delicato de 608 00:21:06,919 --> 00:21:07,679 >> Buongiorno. 609 00:21:07,679 --> 00:21:09,159 >> Sì, mi scusi. 610 00:21:09,159 --> 00:21:10,279 >> Prego. 611 00:21:10,279 --> 00:21:11,360 >> Leone, come va? 612 00:21:11,360 --> 00:21:11,600 >> Bene. 613 00:21:11,600 --> 00:21:12,760 >> Fatta già la prima lezione. 614 00:21:12,760 --> 00:21:13,840 >> Eh no, sto andando, infatti stavo 615 00:21:13,840 --> 00:21:14,960 cercando la quinta B. 616 00:21:14,960 --> 00:21:17,240 >> Quinta B è quella lì, è la mia sezione 617 00:21:17,240 --> 00:21:17,840 del Secompagno. 618 00:21:17,840 --> 00:21:18,400 >> Eh, grazie. 619 00:21:18,400 --> 00:21:20,679 >> Senti, ma voi per caso che ti so 620 00:21:20,679 --> 00:21:21,799 presenti i ragazzi? 621 00:21:21,799 --> 00:21:24,080 >> No, no, no, faccio senza bagia. Grazie 622 00:21:24,080 --> 00:21:26,440 professore. Anzi Dante, adesso dobbiamo 623 00:21:26,440 --> 00:21:27,679 darci del tu, 624 00:21:27,679 --> 00:21:29,360 >> sarà strano. [risate] Va bene, 625 00:21:29,360 --> 00:21:30,760 >> va bene. Grazie, a dopo. 626 00:21:30,760 --> 00:21:34,159 >> Ciao. Buon lavoro. 627 00:21:50,520 --> 00:21:51,279 >> Buongiorno. 628 00:21:51,279 --> 00:21:52,960 >> Buongiorno. Buongiorno. Sono il vostro 629 00:21:52,960 --> 00:21:58,039 nuovo insegnante di fisica. Eh, 630 00:21:59,520 --> 00:22:02,640 avete mai sentito eh quel detto che fa 631 00:22:02,640 --> 00:22:05,400 la filosofia è quella cosa con la quale 632 00:22:05,400 --> 00:22:07,240 e senza la quale il mondo rimane tale e 633 00:22:07,240 --> 00:22:09,480 quale? L'avete mai sentito? Ecco, per 634 00:22:09,480 --> 00:22:11,039 quanto riguarda la fisica è tutto il 635 00:22:11,039 --> 00:22:13,679 contrario, quindi preparatevi a 636 00:22:13,679 --> 00:22:15,840 rivoluzionare la vostra percezione delle 637 00:22:15,840 --> 00:22:20,159 cose, forse di voi stessi. 638 00:22:20,960 --> 00:22:22,679 >> Dunque, allora, cominciare è sempre un 639 00:22:22,679 --> 00:22:25,159 po' complicato. Io inizierei 640 00:22:25,159 --> 00:22:27,279 presentandomi. Dico qualcosa di me così 641 00:22:27,279 --> 00:22:28,840 ci conosciamo un po'. Mi chiamo Leone 642 00:22:28,840 --> 00:22:31,200 Rocci. Voi però dovete chiamarmi 643 00:22:31,200 --> 00:22:32,919 professore, purtroppo vi tocca almeno 644 00:22:32,919 --> 00:22:35,919 fino a fine anno. Ho 37 anni, sono nato 645 00:22:35,919 --> 00:22:37,760 da queste parti, ma ho vissuto e 646 00:22:37,760 --> 00:22:40,600 studiato fuori e sono laureato in 647 00:22:40,600 --> 00:22:43,640 astrofisica. Sapete cos'è? 648 00:22:43,640 --> 00:22:45,360 è lo studio dell'universo. 649 00:22:45,360 --> 00:22:48,640 >> Esattamente. Ehm e ho scelto, insomma, 650 00:22:48,640 --> 00:22:50,120 di intraprendere questo percorso di 651 00:22:50,120 --> 00:22:53,039 studi perché da sempre ho avuto una 652 00:22:53,039 --> 00:22:55,880 fascinazione per il concetto di assoluto 653 00:22:55,880 --> 00:22:58,640 e ho pensato che bisognasse studiare e 654 00:22:58,640 --> 00:23:00,720 indagare l'infinitamente piccolo per 655 00:23:00,720 --> 00:23:01,840 arrivare a capire qualcosa 656 00:23:01,840 --> 00:23:04,000 dell'infinitamente grande, cioè 657 00:23:04,000 --> 00:23:05,240 dell'assoluto, appunto. 658 00:23:05,240 --> 00:23:06,640 >> E perché l'assoluto? 659 00:23:06,640 --> 00:23:09,720 >> Eh beh, perché bella domanda. Eh, penso 660 00:23:09,720 --> 00:23:12,440 che sia iniziato tutto alla vostra età 661 00:23:12,440 --> 00:23:13,760 quando facevo il liceo. Avevo un 662 00:23:13,760 --> 00:23:15,799 compagno di banco con il quale eravamo 663 00:23:15,799 --> 00:23:20,400 molto amici e e parlavamo spesso di Dio. 664 00:23:20,400 --> 00:23:24,080 Ecco, ho pensato che per cercare Dio 665 00:23:24,080 --> 00:23:26,600 dovevo cominciare dal cielo, dalle 666 00:23:26,600 --> 00:23:28,039 stelle, che era il luogo più misterioso 667 00:23:28,039 --> 00:23:29,559 che conoscessi. 668 00:23:29,559 --> 00:23:31,080 >> E l'ha trovato Dio? 669 00:23:31,080 --> 00:23:34,039 >> No, no, ovviamente no, però continuo a 670 00:23:34,039 --> 00:23:36,600 cercarlo e penso che poi il senso di 671 00:23:36,600 --> 00:23:38,679 tutto stia lì, no? nel continuare a 672 00:23:38,679 --> 00:23:40,880 cercare, cercare di conoscere 673 00:23:40,880 --> 00:23:42,480 l'inconoscibile 674 00:23:42,480 --> 00:23:44,039 e per l'appunto volevo parlarvi di 675 00:23:44,039 --> 00:23:46,679 questo. Vorrei fare con voi prima di 676 00:23:46,679 --> 00:23:48,480 arrivare alla maturità, un percorso di 677 00:23:48,480 --> 00:23:50,840 ricerca partendo da ciò che conosciamo, 678 00:23:50,840 --> 00:23:52,480 da ciò che ci è più familiare, diciamo, 679 00:23:52,480 --> 00:23:55,000 i mondi, i pianeti e i soli, fino ad 680 00:23:55,000 --> 00:23:57,679 arrivare a luoghi più sconosciuti, i 681 00:23:57,679 --> 00:23:59,480 buchi [musica] neri, i buchi bianchi, 682 00:23:59,480 --> 00:24:01,840 che sono ancora soltanto una teoria, e, 683 00:24:01,840 --> 00:24:05,240 perché no, le galassie più lontane. 684 00:24:05,240 --> 00:24:06,559 Mh. Vi va? 685 00:24:06,559 --> 00:24:07,640 >> Sì, sì. 686 00:24:07,640 --> 00:24:09,440 Bello. 687 00:24:09,440 --> 00:24:11,919 >> Avete visto quanto è figo? Secondo me 688 00:24:11,919 --> 00:24:13,400 non è vero che è un professore. Siamo 689 00:24:13,400 --> 00:24:14,799 tipo [musica] in un reality. Sì, 690 00:24:14,799 --> 00:24:16,200 comunque è troppo bello, veramente. 691 00:24:16,200 --> 00:24:17,679 Sembra un attore. 692 00:24:17,679 --> 00:24:19,799 >> Lui è bello. Se lui è bello, io che so? 693 00:24:19,799 --> 00:24:23,240 Oh, e dai. Ma che vuoi? 694 00:24:23,240 --> 00:24:24,279 >> Che scrivi? 695 00:24:24,279 --> 00:24:26,120 >> Traduco dal polacco all'italiano. È per 696 00:24:26,120 --> 00:24:27,960 quel lavoro che mi ha trovato tuo padre. 697 00:24:27,960 --> 00:24:29,399 >> M vabbè, io non te [musica] posso 698 00:24:29,399 --> 00:24:31,520 aiutare perché il polacco non lo so, 699 00:24:31,520 --> 00:24:32,919 però pure se lo sapessi non mi metterei 700 00:24:32,919 --> 00:24:35,360 a faare sta roba. Fate silenzio lì in 701 00:24:35,360 --> 00:24:35,919 fondo, 702 00:24:35,919 --> 00:24:37,200 >> scusi. 703 00:24:37,200 --> 00:24:39,399 >> Ok. Chi è il più bra in matematica qui? 704 00:24:39,399 --> 00:24:39,720 >> Simone. 705 00:24:39,720 --> 00:24:40,640 >> Simone. Viola. 706 00:24:40,640 --> 00:24:42,240 >> Sone. Viola. Viola. Viola. Viola. Tu sei 707 00:24:42,240 --> 00:24:42,679 viola? 708 00:24:42,679 --> 00:24:44,000 >> Sì. No, ma è Simone. Simone. 709 00:24:44,000 --> 00:24:45,200 >> Vè, diciamo Simone, poi le domande 710 00:24:45,200 --> 00:24:46,159 difficili fa a me. 711 00:24:46,159 --> 00:24:48,919 >> No, ve lo chiedo perché sapete Galileo 712 00:24:48,919 --> 00:24:52,039 diceva "L'universo è un libro scritto in 713 00:24:52,039 --> 00:24:54,440 caratteri matematici", però forse questo 714 00:24:54,440 --> 00:24:55,840 lo sapete già perché l'avete studiato in 715 00:24:55,840 --> 00:24:56,919 filosofia. No, 716 00:24:56,919 --> 00:24:58,840 >> m No, Galileo non l'abbiamo ancora 717 00:24:58,840 --> 00:25:00,200 fatto. 718 00:25:00,200 --> 00:25:01,200 >> Non l'avete ancora fatto? 719 00:25:01,200 --> 00:25:02,720 >> No, no. 720 00:25:02,720 --> 00:25:05,840 >> Sul serio? M 721 00:25:05,840 --> 00:25:09,120 >> molto grave, 722 00:25:14,760 --> 00:25:19,919 >> quindi niente, stato chi lo capisce 723 00:25:21,080 --> 00:25:22,760 >> è nuovo. 724 00:25:22,760 --> 00:25:27,159 >> Comunque oggi vado in palestra, eh. 725 00:25:28,132 --> 00:25:30,152 [musica] 726 00:25:33,372 --> 00:25:35,392 >> [musica] 727 00:25:42,542 --> 00:25:44,562 [musica] 728 00:25:54,320 --> 00:25:57,360 >> Dunque, signori insegnanti, qui c'è da 729 00:25:57,360 --> 00:25:59,720 affrontare l'emergenza professoressa di 730 00:25:59,720 --> 00:26:02,000 inglese che ha scoperto di essere 731 00:26:02,000 --> 00:26:05,120 incinta e si è messa in maternità. Le 732 00:26:05,120 --> 00:26:07,520 classi nelle sue ore sono vuote, quindi 733 00:26:07,520 --> 00:26:09,840 c'è bisogno di qualcuno che le copra. 734 00:26:09,840 --> 00:26:13,200 Chi si offre? 735 00:26:15,600 --> 00:26:17,039 >> No, io personalmente lo farei, ma sono 736 00:26:17,039 --> 00:26:18,799 nel mezzo del trasloco, francamente in 737 00:26:18,799 --> 00:26:20,240 questo momento non ce la faccio. 738 00:26:20,240 --> 00:26:21,600 >> No, mi dispiace, anch'io non sono 739 00:26:21,600 --> 00:26:23,679 disponibile. 740 00:26:23,679 --> 00:26:25,720 >> E quando mai sei stato disponibile tu, 741 00:26:25,720 --> 00:26:27,240 De Angelis? Cara, ti stai sbagliando. 742 00:26:27,240 --> 00:26:28,840 Allora, proponiti tu piuttosto. No, 743 00:26:28,840 --> 00:26:31,159 >> io non posso perché sto frequentando un 744 00:26:31,159 --> 00:26:31,840 corso. 745 00:26:31,840 --> 00:26:33,520 >> Sì, di flamenco. 746 00:26:33,520 --> 00:26:35,279 >> Sì, di flamenco. Che c'è di male? 747 00:26:35,279 --> 00:26:36,720 >> Lo so, io lo so, 748 00:26:36,720 --> 00:26:37,399 >> lo sa lei. 749 00:26:37,399 --> 00:26:39,840 >> Beh, io comunque potrei, eh. Non 750 00:26:39,840 --> 00:26:41,440 frequento corsi di flamenco, non ho 751 00:26:41,440 --> 00:26:42,440 famiglia, quindi 752 00:26:42,440 --> 00:26:44,440 >> Ah, davvero, dici 753 00:26:44,440 --> 00:26:46,279 >> sì, sì, ho tutto il tempo necessario, 754 00:26:46,279 --> 00:26:47,039 giuro. 755 00:26:47,039 --> 00:26:51,080 >> Bene. Beh, è fantastico, no? Eh, sei un 756 00:26:51,080 --> 00:26:52,480 tesoro davvero. 757 00:26:52,480 --> 00:26:56,440 >> Grazie. Prego. 758 00:26:59,279 --> 00:27:01,760 >> Oh, Nina, che faccio? Entro con te? 759 00:27:01,760 --> 00:27:03,279 Meglio di no. Questi incontri a scuola 760 00:27:03,279 --> 00:27:04,600 con gli assistenti sociali mi mettono 761 00:27:04,600 --> 00:27:07,360 l'ansia. Poi se sono da sola riesco a 762 00:27:07,360 --> 00:27:09,600 controllarmi. Se vieni pure tu mi sento 763 00:27:09,600 --> 00:27:11,120 forte e poi finisce che ci litigo. 764 00:27:11,120 --> 00:27:12,440 >> Vabbè, ti aspetto. 765 00:27:12,440 --> 00:27:14,039 >> Non so quanto ci metto, però magari mi 766 00:27:14,039 --> 00:27:15,720 tengono un'ora. Non ti preoccupa, mi 767 00:27:15,720 --> 00:27:17,600 trovi qui. 768 00:27:17,600 --> 00:27:20,600 >> Ok, 769 00:27:20,720 --> 00:27:22,840 andrà tutto bene. 770 00:27:22,840 --> 00:27:26,279 >> Sì, vi qua. 771 00:27:26,279 --> 00:27:29,799 Me lo sento. Vai. 772 00:27:42,519 --> 00:27:44,519 Ecco qua. 773 00:27:44,519 --> 00:27:46,600 Allora, questo ce lo sfiriamo. 774 00:27:46,600 --> 00:27:48,679 >> Ciao. Posso? 775 00:27:48,679 --> 00:27:50,679 >> Arrivo. Arrivo. 776 00:27:50,679 --> 00:27:53,039 Il tuo resto e grazie. 777 00:27:53,039 --> 00:27:57,120 >> Grazie. Arrivederci. Ciao. 778 00:27:57,120 --> 00:27:57,960 >> Ciao. 779 00:27:57,960 --> 00:27:59,480 >> Ciao. 780 00:27:59,480 --> 00:28:02,320 >> Che libro ti serve? 781 00:28:02,320 --> 00:28:05,080 No, era una scusa [musica] 782 00:28:05,080 --> 00:28:07,039 per per vederti, anche perché è tanto 783 00:28:07,039 --> 00:28:07,799 tempo, no? Che 784 00:28:07,799 --> 00:28:08,360 >> Sì, 785 00:28:08,360 --> 00:28:08,919 >> no, 786 00:28:08,919 --> 00:28:10,679 >> è tanto. Sì. 787 00:28:10,679 --> 00:28:13,480 >> Come va la convivenza con Manuele Piola? 788 00:28:13,480 --> 00:28:15,000 >> Boh, 789 00:28:15,000 --> 00:28:16,519 non lo so. Abbiamo appena cominciato, 790 00:28:16,519 --> 00:28:19,200 però mi sembra bene. [musica] E Manuel è 791 00:28:19,200 --> 00:28:21,960 quello che è. Ormai sono abituata. 792 00:28:21,960 --> 00:28:26,960 E viola, viola un amore. 793 00:28:29,240 --> 00:28:31,200 Ma questa giacca Dante è [musica] bella 794 00:28:31,200 --> 00:28:33,399 per carità, però che ne so ha qualcosa 795 00:28:33,399 --> 00:28:36,640 di più colorato, vistoso, un po' più 796 00:28:36,640 --> 00:28:39,760 >> Mi sei mancata. 797 00:28:41,320 --> 00:28:43,200 Anche tu, 798 00:28:43,200 --> 00:28:45,240 Dante, però scusa, eh, non c'eravamo 799 00:28:45,240 --> 00:28:47,679 detti per la nostra salute mentale che 800 00:28:47,679 --> 00:28:49,480 io e te è meglio stare lontani. [musica] 801 00:28:49,480 --> 00:28:51,679 >> Eh, sì, certo. L'ho proposto io. 802 00:28:51,679 --> 00:28:52,360 >> Eh, appunto. 803 00:28:52,360 --> 00:28:53,840 >> Sì, ma io l'ho proposto perché quando 804 00:28:53,840 --> 00:28:55,120 siamo insieme facciamo soltanto dei 805 00:28:55,120 --> 00:28:56,559 casini. 806 00:28:56,559 --> 00:28:58,000 >> Ecco, allora 807 00:28:58,000 --> 00:28:58,440 >> eh, 808 00:28:58,440 --> 00:29:02,360 >> possiamo non parlarne più. 809 00:29:02,360 --> 00:29:05,320 Amici, 810 00:29:05,320 --> 00:29:06,559 >> amici. 811 00:29:06,559 --> 00:29:08,320 >> Ah! 812 00:29:08,320 --> 00:29:10,399 Allora, com'è andata [musica] st'estate? 813 00:29:10,399 --> 00:29:12,080 >> Eh, te l'ho detto, con Simone abbiamo 814 00:29:12,080 --> 00:29:14,080 accompagnato sua madre a Glasgo e poi ci 815 00:29:14,080 --> 00:29:15,480 siamo fatti un giro della Scozia e lui 816 00:29:15,480 --> 00:29:16,320 da soli. 817 00:29:16,320 --> 00:29:17,039 >> Che bello. 818 00:29:17,039 --> 00:29:18,695 >> Sì, no, veramente un di gestione 819 00:29:18,695 --> 00:29:21,000 [musica] di, insomma, brughiere, 820 00:29:21,000 --> 00:29:23,600 scogliere, castelli, fantasmi. 821 00:29:23,600 --> 00:29:24,240 >> Fantasmi. 822 00:29:24,240 --> 00:29:25,600 >> Eh, sì. Il posto ideale per vedere 823 00:29:25,600 --> 00:29:30,399 fantasmi. Io vedevo sempre [musica] te. 824 00:29:30,480 --> 00:29:32,919 >> Ma falla finita tanto, per favore. 825 00:29:32,919 --> 00:29:34,200 Simone, un giorno ho fermato anche una 826 00:29:34,200 --> 00:29:35,720 di spalle perché pensavo che fossi tu. 827 00:29:35,720 --> 00:29:37,840 >> Sì, certo, come no. E anche Simone vede 828 00:29:37,840 --> 00:29:39,120 bei fantasmi? Eh 829 00:29:39,120 --> 00:29:41,399 >> eh no, Simone [musica] pensa a Mimmo, 830 00:29:41,399 --> 00:29:43,159 insomma, non riesce a ad accettare il 831 00:29:43,159 --> 00:29:45,399 fatto che non potrà più vederlo. 832 00:29:45,399 --> 00:29:48,360 >> Povero amore, 833 00:29:48,360 --> 00:29:50,919 ti posso chiedere [musica] una cosa? 834 00:29:50,919 --> 00:29:52,360 >> Tu mi puoi chiedere tutto, lo sai? 835 00:29:52,360 --> 00:29:54,200 >> Mh. 836 00:29:54,200 --> 00:29:57,399 No, così, ecco, io mi chiedevo [musica] 837 00:29:57,399 --> 00:30:01,240 se in questi mesi 838 00:30:01,559 --> 00:30:04,720 c'hai una donna. 839 00:30:04,720 --> 00:30:06,240 No, tu 840 00:30:06,240 --> 00:30:08,360 >> no. Scherzi? Io [musica] ho chiuso con 841 00:30:08,360 --> 00:30:08,919 gli uomini. 842 00:30:08,919 --> 00:30:12,880 >> Neanche io ho chiuso con gli uomini. 843 00:30:13,039 --> 00:30:14,919 >> Scema io che ti faccio ste domande 844 00:30:14,919 --> 00:30:15,640 >> perché? 845 00:30:15,640 --> 00:30:17,360 >> Eh, perché la risposta è chiara. 846 00:30:17,360 --> 00:30:18,679 >> Cioè, chiara che 847 00:30:18,679 --> 00:30:20,120 >> è chiarissima. [musica] 848 00:30:20,120 --> 00:30:23,200 È lampante. 849 00:30:26,039 --> 00:30:27,679 >> Oh, 850 00:30:27,679 --> 00:30:28,519 beh, com'è andata? 851 00:30:28,519 --> 00:30:28,799 >> Male. 852 00:30:28,799 --> 00:30:29,399 >> Che vuol dire male? 853 00:30:29,399 --> 00:30:30,000 >> Che è andata male. 854 00:30:30,000 --> 00:30:31,240 >> Aspettami che t' hanno detto? Dicono che 855 00:30:31,240 --> 00:30:32,519 faranno richiesta al giudice, ma non ci 856 00:30:32,519 --> 00:30:34,679 devo neanche contare. Non gliene frega 857 00:30:34,679 --> 00:30:36,640 un cazzo, neanche lavoro. È gente 858 00:30:36,640 --> 00:30:38,519 cattiva. 859 00:30:38,519 --> 00:30:42,559 Mi detestano. È chiaro che mi odiano. 860 00:30:43,200 --> 00:30:45,320 Io non ce la faccio più. Non ce la 861 00:30:45,320 --> 00:30:49,240 faccio più a stare senza Lilly. 862 00:30:57,840 --> 00:31:00,919 Come ultimo atto la preside Smeriglio ha 863 00:31:00,919 --> 00:31:02,960 firmato la sua convocazione come 864 00:31:02,960 --> 00:31:05,760 supplente di inglese, visto che lei è 865 00:31:05,760 --> 00:31:08,000 risultata prima in graduatoria. 866 00:31:08,000 --> 00:31:11,279 >> Ma io non sapevo niente. Scusi, non ha 867 00:31:11,279 --> 00:31:13,880 fatto domanda? Sì, certo, la faccio 868 00:31:13,880 --> 00:31:16,039 tutti gli anni, però non mi avevano mai 869 00:31:16,039 --> 00:31:17,080 risposto. 870 00:31:17,080 --> 00:31:19,000 >> Eh, questa volta invece la domanda è 871 00:31:19,000 --> 00:31:21,519 stata accolta. Ora però alla scuola 872 00:31:21,519 --> 00:31:24,080 serve una risposta breve, altrimenti 873 00:31:24,080 --> 00:31:26,000 saremo costretti a chiamare un altro. 874 00:31:26,000 --> 00:31:27,919 >> E beh, certo. 875 00:31:27,919 --> 00:31:30,919 >> Accetta. 876 00:31:31,159 --> 00:31:34,080 >> Ma come faccio io? Quanto tempo ha per 877 00:31:34,080 --> 00:31:36,440 >> Un giorno, al massimo due. 878 00:31:36,440 --> 00:31:39,559 >> Ah, sì, 879 00:31:39,760 --> 00:31:42,320 >> ok. 880 00:31:42,320 --> 00:31:44,720 E insomma, ci sarebbe questa possibilità 881 00:31:44,720 --> 00:31:46,519 che io venga a insegnare l'inglese a 882 00:31:46,519 --> 00:31:48,720 scuola vostra, 883 00:31:48,720 --> 00:31:50,200 però non lo so. 884 00:31:50,200 --> 00:31:52,760 >> A me sembra una cosa bellissima. 885 00:31:52,760 --> 00:31:53,519 >> Sì. 886 00:31:53,519 --> 00:31:56,440 >> Con la libreria come faresti? 887 00:31:56,440 --> 00:31:58,517 >> M venire a scuola non mi impegnerebbe 888 00:31:58,517 --> 00:32:00,399 [musica] troppe ore a settimana, quindi 889 00:32:00,399 --> 00:32:01,880 >> E vabbè. Allora digli sì. Ti è sempre 890 00:32:01,880 --> 00:32:03,919 piaciuta l'idea di insegn'? 891 00:32:03,919 --> 00:32:04,679 >> Sì, ma 892 00:32:04,679 --> 00:32:07,120 >> tra l'altro, scusa, eh ci sarebbe la 893 00:32:07,120 --> 00:32:08,600 possibilità di vedere il filosofo tutti 894 00:32:08,600 --> 00:32:10,080 i giorni? Che ne sai, magari da cosa 895 00:32:10,080 --> 00:32:11,679 nasce cosa. 896 00:32:11,679 --> 00:32:13,159 >> Sei quasi patetico, lo sai? 897 00:32:13,159 --> 00:32:14,200 >> Mh. 898 00:32:14,200 --> 00:32:15,799 >> È proprio questo il problema, stupido. 899 00:32:15,799 --> 00:32:16,960 >> Mh. 900 00:32:16,960 --> 00:32:18,360 >> Io non lo voglio frequentare 901 00:32:18,360 --> 00:32:19,880 regolarmente. 902 00:32:19,880 --> 00:32:22,320 Eh, l'abbiamo chiuso. Ah, lo abbiamo 903 00:32:22,320 --> 00:32:25,840 deciso insieme, quindi 904 00:32:25,840 --> 00:32:27,337 sto così bene senza uomini intorno. 905 00:32:27,337 --> 00:32:28,519 [musica] 906 00:32:28,519 --> 00:32:30,080 >> Come senza uomini intorno? Io che so, 907 00:32:30,080 --> 00:32:31,240 scusa. 908 00:32:31,240 --> 00:32:32,679 >> Tu sei esattamente l'uomo che mi ha 909 00:32:32,679 --> 00:32:34,480 complicato la vita e che continua a 910 00:32:34,480 --> 00:32:35,360 complicarmela. 911 00:32:35,360 --> 00:32:37,600 >> Che carina. Grazie mamma, grazie. Prego, 912 00:32:37,600 --> 00:32:40,492 amore mio, prego. [musica] 913 00:32:40,679 --> 00:32:42,639 >> Ma lo sai che ogni tanto me lo sogno? 914 00:32:42,639 --> 00:32:43,320 >> Ma chi? 915 00:32:43,320 --> 00:32:46,639 >> Dante non vorrei, eh, ma me lo sogno. 916 00:32:46,639 --> 00:32:48,039 Madonna, guarda. 917 00:32:48,039 --> 00:32:48,919 >> Io vado. 918 00:32:48,919 --> 00:32:50,159 >> Sì, [musica] 919 00:32:50,159 --> 00:32:51,360 ma dov'è quel cuscino? 920 00:32:51,360 --> 00:32:52,679 >> Vado a dormi, Danina. Me porto il mio 921 00:32:52,679 --> 00:32:55,000 perché il suo è scomodo. Se può. Ciao 922 00:32:55,000 --> 00:32:57,679 belle mie. 923 00:32:57,679 --> 00:33:01,240 Ecco, questo è Manuel. 924 00:33:01,240 --> 00:33:02,480 Ma a [musica] te pare normale che uno 925 00:33:02,480 --> 00:33:04,880 che va a dormire a casa di una ragazza 926 00:33:04,880 --> 00:33:06,279 si porta a cucina? A me avresti 927 00:33:06,279 --> 00:33:07,919 preferito un figlio tutto preciso, 928 00:33:07,919 --> 00:33:09,399 metodico, ordinato. [musica] 929 00:33:09,399 --> 00:33:14,760 >> Sì, un figlio banale. Ah, 930 00:33:15,880 --> 00:33:18,880 bugiarda. 931 00:33:29,320 --> 00:33:30,600 Ti ho portato gli ovetti di cioccolato 932 00:33:30,600 --> 00:33:33,279 che piacciono tanto a Lilli. Ferma, 933 00:33:33,279 --> 00:33:34,679 >> basta che non te li mangni tutti te come 934 00:33:34,679 --> 00:33:35,600 l'altra volta, però eh 935 00:33:35,600 --> 00:33:37,039 >> me li sono mangiati piangendo perché non 936 00:33:37,039 --> 00:33:40,080 me l'hanno fatta vedere. 937 00:33:40,080 --> 00:33:41,600 >> C'ai ragione, sono stronzo, me l'ero 938 00:33:41,600 --> 00:33:44,919 dimenticato. Tiena 939 00:33:44,919 --> 00:33:48,679 miè venuta una mezza idea, eh. Salci 940 00:33:48,679 --> 00:33:52,240 anche stasera dal divano dalla Io che 941 00:33:52,240 --> 00:33:53,960 cerco un'altra scusa la partita al mal 942 00:33:53,960 --> 00:33:55,960 di schiena. Con il traffico di Roma ci 943 00:33:55,960 --> 00:33:58,880 servono a Smart ma tu non si arrendi 944 00:33:58,880 --> 00:34:01,880 mai. 945 00:34:02,000 --> 00:34:03,960 Lampi nella stessa nuvola, un giorno 946 00:34:03,960 --> 00:34:06,880 rasserenata. Dammi un bacio. 947 00:34:06,880 --> 00:34:09,320 Non lo so, bey, non [musica] lo so. A 948 00:34:09,320 --> 00:34:12,320 volte vorrei dirtelo. Non ti basta. 949 00:34:12,320 --> 00:34:14,839 Basta una vita normale. A me basta. 950 00:34:14,839 --> 00:34:17,000 Basta che mi vieni a salvare. [musica] 951 00:34:17,000 --> 00:34:20,520 Non lo so bey, non lo so. A volte vorrei 952 00:34:20,520 --> 00:34:23,040 dirtelo. Non ti basta. Basta il mio 953 00:34:23,040 --> 00:34:24,960 respiro [musica] sul cuore. A me basta. 954 00:34:24,960 --> 00:34:28,960 Basta che mi viene a svegliare. 955 00:34:40,280 --> 00:34:41,960 >> Pronto? 956 00:34:41,960 --> 00:34:44,159 >> Simone, sei tu? 957 00:34:44,159 --> 00:34:45,679 >> Sì. 958 00:34:45,679 --> 00:34:47,119 Chi parla? 959 00:34:47,119 --> 00:34:50,599 >> Sono Thomas, non so se ti ricordi di me. 960 00:34:50,599 --> 00:34:53,159 >> Thomas, no. 961 00:34:53,159 --> 00:34:55,159 >> Eh, perché ho cambiato voce. Tu anche 962 00:34:55,159 --> 00:34:56,480 hai cambiato [musica] voce. Andavamo 963 00:34:56,480 --> 00:34:58,240 alle elementari insieme. Elementari e 964 00:34:58,240 --> 00:34:59,119 media. 965 00:34:59,119 --> 00:35:01,760 >> Thomas, ma certo che mi ricordo. Sì. 966 00:35:01,760 --> 00:35:02,839 Come stai? [musica] 967 00:35:02,839 --> 00:35:05,760 >> Sto bene, abbastanza bene. 968 00:35:05,760 --> 00:35:08,320 Senti, io sono in giro. Ti va di 969 00:35:08,320 --> 00:35:11,320 raggiungermi? 970 00:35:14,320 --> 00:35:16,640 Senti, è da un po' che c'ho st'idea in 971 00:35:16,640 --> 00:35:17,920 testa che però non sono mai riuscito a 972 00:35:17,920 --> 00:35:20,560 mettere a fuoco. 973 00:35:20,560 --> 00:35:21,760 Però quando t'ho visto usci così 974 00:35:21,760 --> 00:35:23,640 devastata oggi da quell'incontro è 975 00:35:23,640 --> 00:35:26,839 diventato tutto più chiaro. 976 00:35:26,839 --> 00:35:28,280 >> No, non ho capito che cosa stai cercando 977 00:35:28,280 --> 00:35:29,640 di dirmi. 978 00:35:29,640 --> 00:35:33,760 >> Che sto a cercare di di Allora, 979 00:35:35,440 --> 00:35:36,520 sposiamoci. 980 00:35:36,520 --> 00:35:38,119 >> Dai, Manuel, non mi prendere in giro. 981 00:35:38,119 --> 00:35:39,359 >> Non ti sto a prendere in giro. [musica] 982 00:35:39,359 --> 00:35:42,280 Col matrimonio risolviamo tutto, Nina. 983 00:35:42,280 --> 00:35:43,960 Veramente mi infastidisci quando dici 984 00:35:43,960 --> 00:35:44,800 ste cazzate. 985 00:35:44,800 --> 00:35:47,040 >> Non so cazzate. Mio padre Nicola Brandi 986 00:35:47,040 --> 00:35:48,400 è un'eccellenza italiana e pure pieno di 987 00:35:48,400 --> 00:35:49,680 soldi per quelli de servizi. Io sono un 988 00:35:49,680 --> 00:35:53,319 buon partito. Tu lo sai questo? 989 00:35:53,319 --> 00:35:54,359 >> Stai dicendo sul serio? 990 00:35:54,359 --> 00:35:56,880 >> Sì. 991 00:35:56,880 --> 00:35:58,280 Migliorerebbe tutto pure agli occhi del 992 00:35:58,280 --> 00:35:59,880 giudice. Non potrebbe più negarte la 993 00:35:59,880 --> 00:36:01,200 bambina. 994 00:36:01,200 --> 00:36:02,319 >> È possibile, però. 995 00:36:02,319 --> 00:36:04,839 >> Oh! Oh! Io la proposta te l'ho fatta. 996 00:36:04,839 --> 00:36:06,040 Certo, non mi sono inginocchiato, non 997 00:36:06,040 --> 00:36:09,119 t'ho dato l'anello, però già una cosa. 998 00:36:09,119 --> 00:36:10,760 Mina, le cose so due. O mi dici di sì o 999 00:36:10,760 --> 00:36:14,839 mi dici di no. Non c'è un'alternativa. 1000 00:36:21,119 --> 00:36:23,140 >> Sì, 1001 00:36:23,140 --> 00:36:24,040 [musica] 1002 00:36:24,040 --> 00:36:27,040 >> sì, 1003 00:36:28,380 --> 00:36:29,440 [musica] 1004 00:36:29,440 --> 00:36:30,319 sì, 1005 00:36:30,319 --> 00:36:33,319 >> sì. 1006 00:36:33,620 --> 00:36:33,880 [musica] 1007 00:36:33,880 --> 00:36:36,920 >> Sì. Mm. 1008 00:36:36,920 --> 00:36:37,319 Sì, 1009 00:36:37,319 --> 00:36:40,319 >> sì. 1010 00:36:42,790 --> 00:36:44,810 [musica] 1011 00:36:59,240 --> 00:37:01,040 >> E senti, invece con i tuoi state sempre 1012 00:37:01,040 --> 00:37:04,400 in quella casa lì. Sì, papà ha deciso di 1013 00:37:04,400 --> 00:37:06,119 tenerla quando è andato a dirigere la 1014 00:37:06,119 --> 00:37:08,640 banca di Ginevra e siamo ancora lì. 1015 00:37:08,640 --> 00:37:10,960 >> Stanno bene i tuoi? 1016 00:37:10,960 --> 00:37:13,319 >> Stanno bene, stanno bene. Tua madre che 1017 00:37:13,319 --> 00:37:13,920 dice? 1018 00:37:13,920 --> 00:37:16,040 >> Mia madre vive in Scozia e io adesso 1019 00:37:16,040 --> 00:37:17,760 invece vivo con mio padre. Tu l'hai 1020 00:37:17,760 --> 00:37:18,640 conosciuto? No. 1021 00:37:18,640 --> 00:37:21,280 >> Sì. Quando quando ti ho accompagnato, 1022 00:37:21,280 --> 00:37:23,079 dov'è che stavamo? A Torre del Greco. 1023 00:37:23,079 --> 00:37:27,480 >> Ah, sì. È un incontro memorabile. 1024 00:37:27,560 --> 00:37:28,680 >> A me stava simpatico. 1025 00:37:28,680 --> 00:37:29,920 >> Guarda, io non dico niente perché sono 1026 00:37:29,920 --> 00:37:31,599 suo [musica] figlio. Sennò tra l'altro 1027 00:37:31,599 --> 00:37:33,040 lo sai che sta in classe da noi? Insegna 1028 00:37:33,040 --> 00:37:33,599 il Da Vinci. 1029 00:37:33,599 --> 00:37:34,040 >> Sì, 1030 00:37:34,040 --> 00:37:36,760 >> sì. Pensa che palle. 1031 00:37:36,760 --> 00:37:39,040 >> E tu invece dov'è che stai? 1032 00:37:39,040 --> 00:37:41,160 >> Io sto al Quintino Sella [musica] 1033 00:37:41,160 --> 00:37:42,599 Quintaca. 1034 00:37:42,599 --> 00:37:45,040 >> Al Sella? Scusa, perché al Sella? Tutti 1035 00:37:45,040 --> 00:37:46,319 quelli che hanno fatto le medie da noi 1036 00:37:46,319 --> 00:37:48,280 sono al Da Vinci. 1037 00:37:48,280 --> 00:37:50,520 Eh, ma sai cosa? È più comodo da casa 1038 00:37:50,520 --> 00:37:52,640 mia è più [musica] vicino. 1039 00:37:52,640 --> 00:37:55,119 >> Sì, effettivamente. 1040 00:37:55,119 --> 00:37:56,640 Peccato. 1041 00:37:56,640 --> 00:37:57,960 Sarebbe stato bello tornare in classe 1042 00:37:57,960 --> 00:38:00,920 insieme. Davvero? Però così ti eviti mio 1043 00:38:00,920 --> 00:38:03,920 padre. 1044 00:38:06,240 --> 00:38:08,520 Sai, pensavo [musica] che non ti avrei 1045 00:38:08,520 --> 00:38:11,599 più rivisto. 1046 00:38:13,800 --> 00:38:16,200 >> Sei scomparso, 1047 00:38:16,200 --> 00:38:18,079 però sei una di quelle persone che anche 1048 00:38:18,079 --> 00:38:22,839 se sparisce uno continua a pensarci. 1049 00:38:26,000 --> 00:38:28,280 Beh, adesso siamo qui, però 1050 00:38:28,280 --> 00:38:29,040 >> tu sei qui. 1051 00:38:29,040 --> 00:38:29,800 >> Io sono qui. 1052 00:38:29,800 --> 00:38:30,520 >> Anch'io sono [musica] qui. 1053 00:38:30,520 --> 00:38:32,440 >> Anche tu sei qui. 1054 00:38:32,440 --> 00:38:34,200 >> E tu sei sempre tu. 1055 00:38:34,200 --> 00:38:37,200 >> Sì. 1056 00:38:37,319 --> 00:38:38,359 >> Tu sei cambiato, invece, [musica] lo 1057 00:38:38,359 --> 00:38:39,560 sai? Sei diverso. 1058 00:38:39,560 --> 00:38:40,000 >> Cioè, 1059 00:38:40,000 --> 00:38:41,280 >> non lo so. Sei diverso. 1060 00:38:41,280 --> 00:38:42,240 >> Ma in che senso? 1061 00:38:42,240 --> 00:38:43,160 >> Non lo so. 1062 00:38:43,160 --> 00:38:44,480 >> Ma è un complimento un'offesa? [musica] 1063 00:38:44,480 --> 00:38:47,000 Non ho capito. 1064 00:38:47,000 --> 00:38:52,359 >> Beh, questo questo lo devi capire tu. 1065 00:38:52,760 --> 00:38:53,791 Beh, se lo devo capire io vorrei 1066 00:38:53,791 --> 00:38:55,640 [musica] dire che ci dobbiamo rivedere. 1067 00:38:55,640 --> 00:38:58,760 Va bene. 1068 00:38:59,720 --> 00:39:03,640 Noi due. Sono i due. 1069 00:39:27,560 --> 00:39:30,319 Non so bene come iniziare questa mail. 1070 00:39:30,319 --> 00:39:32,800 Non mi viene naturale, caro papà, ma non 1071 00:39:32,800 --> 00:39:34,480 posso neanche scrivere al mega direttore 1072 00:39:34,480 --> 00:39:36,960 galattico Nicola Brandi, anche se di 1073 00:39:36,960 --> 00:39:40,480 fatto quello sei. 1074 00:39:42,079 --> 00:39:45,520 Ah, va bene. 1075 00:39:53,640 --> 00:39:56,800 >> Buongiorno, padre. Vado subito al punto. 1076 00:39:56,800 --> 00:39:59,480 Ho deciso di sposarmi. Non chiedo la tua 1077 00:39:59,480 --> 00:40:01,119 benedizione, ma avrei bisogno di qualche 1078 00:40:01,119 --> 00:40:02,560 sicurezza economica per affrontare 1079 00:40:02,560 --> 00:40:05,839 questo complicato passo. Lei la conosci, 1080 00:40:05,839 --> 00:40:08,160 è Nina e tu sei il primo al quale 1081 00:40:08,160 --> 00:40:11,920 racconto questa cosa. 1082 00:40:17,960 --> 00:40:20,440 >> Ah, Simone, 1083 00:40:20,440 --> 00:40:22,400 scusami, ti posso chiedere dove sei 1084 00:40:22,400 --> 00:40:23,440 stato ieri sera? 1085 00:40:23,440 --> 00:40:24,920 >> Che fai? Mi controlli, papà? 1086 00:40:24,920 --> 00:40:26,400 >> No, sono tuo padre, quindi mi interessa 1087 00:40:26,400 --> 00:40:27,839 quello che fai semplicemente 1088 00:40:27,839 --> 00:40:29,480 >> in giro. Papà, sono trovato anche un 1089 00:40:29,480 --> 00:40:31,079 orario decente. Se tu che già a letto, 1090 00:40:31,079 --> 00:40:32,000 forse è l'età. 1091 00:40:32,000 --> 00:40:35,440 >> No, non è l'età, è che 1092 00:40:35,440 --> 00:40:37,680 so mi manca Anita, mi manca tua madre. 1093 00:40:37,680 --> 00:40:39,079 >> Papà, non sono la stessa cosa. 1094 00:40:39,079 --> 00:40:40,599 >> Non sto dicendo questo. Sto dicendo che 1095 00:40:40,599 --> 00:40:42,560 forse se avessi una compagna starei 1096 00:40:42,560 --> 00:40:43,480 meglio, forse. 1097 00:40:43,480 --> 00:40:45,440 >> Sì, ma di compagni tu ne hai avute? No. 1098 00:40:45,440 --> 00:40:45,839 >> Sì. 1099 00:40:45,839 --> 00:40:47,960 >> Eh, a proposito, sai che ho visto ieri? 1100 00:40:47,960 --> 00:40:48,319 M 1101 00:40:48,319 --> 00:40:49,760 >> Thomas, te lo ricordi? 1102 00:40:49,760 --> 00:40:51,079 >> Thomas, il tuo amico del cuore delle 1103 00:40:51,079 --> 00:40:52,280 medie. Certo, certo. 1104 00:40:52,280 --> 00:40:54,240 >> E ti ricordi quando io e siamo venuti da 1105 00:40:54,240 --> 00:40:56,160 te a Torre del Greco per trovarti e ti 1106 00:40:56,160 --> 00:40:57,280 abbiamo trovato a letto con una 1107 00:40:57,280 --> 00:40:58,560 sconosciuta 1108 00:40:58,560 --> 00:40:59,119 >> cinese 1109 00:40:59,119 --> 00:41:01,599 >> coreana, la professoressa Kim, grande 1110 00:41:01,599 --> 00:41:03,280 professoressa dell'Istituto di Lingue 1111 00:41:03,280 --> 00:41:05,640 orientali, peraltro e la professoressa 1112 00:41:05,640 --> 00:41:08,400 Kim era nuda e noi avi 13 anni. E ti 1113 00:41:08,400 --> 00:41:09,720 ricordi quando Thomas è andato in 1114 00:41:09,720 --> 00:41:11,640 Svizzera perché il padre lavorava lì e 1115 00:41:11,640 --> 00:41:13,280 io pianto come un disperato per giorni? 1116 00:41:13,280 --> 00:41:14,760 >> No, questo francamente non lo ricordo. 1117 00:41:14,760 --> 00:41:16,599 >> E certo papà, perché non c'è non ci sei 1118 00:41:16,599 --> 00:41:18,280 mai stato, quindi non cominciare adesso 1119 00:41:18,280 --> 00:41:19,240 a controllarmi. Va bene, 1120 00:41:19,240 --> 00:41:19,760 >> va bene. 1121 00:41:19,760 --> 00:41:21,079 >> Grazie. Ciao. 1122 00:41:21,079 --> 00:41:22,960 >> Ciao. Dove vai? 1123 00:41:22,960 --> 00:41:25,319 >> Al mare, papà. A scuola. Dove devo 1124 00:41:25,319 --> 00:41:28,960 andare? A scuola? No. 1125 00:41:40,040 --> 00:41:41,680 >> Ciao. Ma son passato a prendere i briici 1126 00:41:41,680 --> 00:41:42,640 a Viola? 1127 00:41:42,640 --> 00:41:46,119 >> No, è già uscita. 1128 00:42:08,880 --> 00:42:09,800 Ciao. 1129 00:42:09,800 --> 00:42:11,960 >> Ciao. 1130 00:42:11,960 --> 00:42:14,280 Senti, 1131 00:42:14,280 --> 00:42:15,960 ti volevo rendere partecipe de una 1132 00:42:15,960 --> 00:42:17,000 decisione che ho preso. 1133 00:42:17,000 --> 00:42:20,000 >> Ah, 1134 00:42:20,240 --> 00:42:22,359 mi sposo con Nina. 1135 00:42:22,359 --> 00:42:23,880 >> Ah, 1136 00:42:23,880 --> 00:42:27,640 auguri. Che bombonere fate? Ah, 1137 00:42:27,640 --> 00:42:29,240 >> guarda che l'ho anche già detto a mio 1138 00:42:29,240 --> 00:42:30,559 padre, quindi non c'è bisogno che gli 1139 00:42:30,559 --> 00:42:31,160 scrivi. 1140 00:42:31,160 --> 00:42:32,559 >> Ma come l'hai detto prima a papà che a 1141 00:42:32,559 --> 00:42:34,920 me? Ora ci resto male, eh. Ah, 1142 00:42:34,920 --> 00:42:37,839 >> pensavo pure reagisse meglio, invece mi 1143 00:42:37,839 --> 00:42:40,839 sbagliavo. 1144 00:42:43,200 --> 00:42:44,800 >> Ma tu sei serio? 1145 00:42:44,800 --> 00:42:48,839 >> Sì, certo che so serio. 1146 00:42:49,280 --> 00:42:50,680 Vedo che neanche tu sei d'accordo, 1147 00:42:50,680 --> 00:42:51,680 giusto? 1148 00:42:51,680 --> 00:42:53,599 >> Ma certo che non so d'accordo, ma che 1149 00:42:53,599 --> 00:42:56,520 cazzo dici? Ti sposi? Sì, 1150 00:42:56,520 --> 00:42:58,240 >> sei troppo giovane. Anche lei è troppo 1151 00:42:58,240 --> 00:42:59,960 giovane. E poi queste cose vanno 1152 00:42:59,960 --> 00:43:02,160 pensate. 1153 00:43:02,160 --> 00:43:05,040 Mamma, 18 anni c'ho 18 anni. Per legge 1154 00:43:05,040 --> 00:43:08,920 posso fa' quello che me pare. 1155 00:43:10,240 --> 00:43:12,960 >> Che che stai a fa'? 1156 00:43:12,960 --> 00:43:14,319 >> Non lo so, mi manca il respiro. Non lo 1157 00:43:14,319 --> 00:43:15,839 so che succede, Manuel. Non lo so che 1158 00:43:15,839 --> 00:43:16,040 succede. 1159 00:43:16,040 --> 00:43:17,319 >> Vai un po' d'acqua, ti prendo l'acqua. 1160 00:43:17,319 --> 00:43:18,839 Mamma mia. Oh, ma è possibile in questa 1161 00:43:18,839 --> 00:43:20,380 casa solo io son maturo. Solo io. Solo 1162 00:43:20,380 --> 00:43:20,440 [musica] 1163 00:43:20,440 --> 00:43:21,640 >> questa è la pressione, vedi? La 1164 00:43:21,640 --> 00:43:22,319 pressione, bevi. Un 1165 00:43:22,319 --> 00:43:24,160 >> picco di pressione c'ho avuto io. Non ho 1166 00:43:24,160 --> 00:43:24,400 sete. 1167 00:43:24,400 --> 00:43:25,920 >> Bevi. E bevi sto bicchiere d'acqua. Non 1168 00:43:25,920 --> 00:43:29,160 mi fa storia. 1169 00:43:30,400 --> 00:43:33,200 Meglio. Respira. 1170 00:43:33,200 --> 00:43:34,559 Ma io devo andare a scuola, comunque. 1171 00:43:34,559 --> 00:43:36,599 Guardami, guardami, guardami, guardami. 1172 00:43:36,599 --> 00:43:39,920 Allora, pure se mi sposo, la donna della 1173 00:43:39,920 --> 00:43:42,200 vita mia resti tu. [musica] 1174 00:43:42,200 --> 00:43:45,920 Mh. Sei molto bella. 1175 00:43:45,920 --> 00:43:48,920 Ciao. 1176 00:43:55,800 --> 00:44:01,119 Non è giusto, però non è giusto. 1177 00:44:04,480 --> 00:44:06,760 >> Com'è? 1178 00:44:06,760 --> 00:44:09,079 >> Ma che te manca la caffettiera a casa? 1179 00:44:09,079 --> 00:44:13,280 Tutti a bere il caffè mio. 1180 00:44:13,680 --> 00:44:16,359 >> Manuel. 1181 00:44:17,559 --> 00:44:18,520 Oh, buongiorno. 1182 00:44:18,520 --> 00:44:20,040 >> Buongiorno. 1183 00:44:20,040 --> 00:44:21,839 >> Senti, ti devo raccontare un po' di 1184 00:44:21,839 --> 00:44:22,240 cose. 1185 00:44:22,240 --> 00:44:22,800 >> Io pure. 1186 00:44:22,800 --> 00:44:23,680 >> Ah, sì. Parti. 1187 00:44:23,680 --> 00:44:24,040 >> Vado io. 1188 00:44:24,040 --> 00:44:24,880 >> Sì. 1189 00:44:24,880 --> 00:44:27,520 >> Allora, ho incontrato un ragazzo, 1190 00:44:27,520 --> 00:44:28,760 >> no, in verità è un mio amico delle 1191 00:44:28,760 --> 00:44:30,960 medie, è stato anche il primo con il 1192 00:44:30,960 --> 00:44:32,800 quale per il quale No, non hai capito 1193 00:44:32,800 --> 00:44:33,839 perché non ho capito neanche io. 1194 00:44:33,839 --> 00:44:34,119 Comunque 1195 00:44:34,119 --> 00:44:35,079 >> capo. E lui l'aveva capito. 1196 00:44:35,079 --> 00:44:36,800 >> Non lo so, non lo so. No, non credo. 1197 00:44:36,800 --> 00:44:38,960 Eravamo piccolini. Comunque m'ha detto 1198 00:44:38,960 --> 00:44:40,920 che è bisessuale, quindi gli piacciono 1199 00:44:40,920 --> 00:44:42,599 sia le ragazze che i ragazzi. 1200 00:44:42,599 --> 00:44:44,359 >> Ahia! Te vedo a rischio come al solito. 1201 00:44:44,359 --> 00:44:48,599 Rischio, dai. No, no, ho imparato. 1202 00:44:48,599 --> 00:44:50,200 Ma che 1203 00:44:50,200 --> 00:44:52,200 >> Oh! Mh. Mi dici niente a me? 1204 00:44:52,200 --> 00:44:53,359 >> Sì. Che che ne pensi? 1205 00:44:53,359 --> 00:44:54,520 >> No, che ne penso? Che cosa mi è 1206 00:44:54,520 --> 00:44:55,520 successo? Non te ne frega niente. 1207 00:44:55,520 --> 00:44:56,480 >> Sì, che ti è successo? 1208 00:44:56,480 --> 00:44:59,000 >> Eh, 1209 00:44:59,000 --> 00:45:02,160 beh, mi sposo. 1210 00:45:02,160 --> 00:45:06,839 Dai, che ti è successo? Mi sposo 1211 00:45:06,839 --> 00:45:06,960 con 1212 00:45:06,960 --> 00:45:09,000 >> Nina. Sì, con Nina. Con chi mi devo 1213 00:45:09,000 --> 00:45:10,160 sposare? Con te, co Girio. Con chi mi 1214 00:45:10,160 --> 00:45:11,680 devo sposare? Comunque lo faccio un po' 1215 00:45:11,680 --> 00:45:12,880 per lei, un po' per la bambina, un po' 1216 00:45:12,880 --> 00:45:14,720 per la situazione, capito? 1217 00:45:14,720 --> 00:45:16,079 >> E certo, perché tu adesso prendi la 1218 00:45:16,079 --> 00:45:18,520 bambina, vai a casa con Nina da mamma 1219 00:45:18,520 --> 00:45:20,640 viola, fat la famiglia felice. 1220 00:45:20,640 --> 00:45:22,240 >> Eh, tanto lì c'è un sacco di spazio, che 1221 00:45:22,240 --> 00:45:23,319 me frega, non mi di che non è una buona 1222 00:45:23,319 --> 00:45:24,359 idea, perché lo so che lo è. 1223 00:45:24,359 --> 00:45:25,800 >> No, ma assolutamente. Posso dire è 1224 00:45:25,800 --> 00:45:27,720 un'idea geniale. È geniale perché tu sei 1225 00:45:27,720 --> 00:45:29,640 matto. Matto dal Game? Ma ti sposi? Ma 1226 00:45:29,640 --> 00:45:31,319 che ti sposi? Eh, la camicia di forza ti 1227 00:45:31,319 --> 00:45:32,691 devo mettere. Ah, trovaco, mi sposo. 1228 00:45:32,691 --> 00:45:33,680 [musica] Ma che cazzo sposo? 1229 00:45:33,680 --> 00:45:35,480 >> Tu non hai ancora capito che la pazzia 1230 00:45:35,480 --> 00:45:37,319 migliora la vita. E poi sai come si 1231 00:45:37,319 --> 00:45:38,440 chiama tutto questo. Come si chiama? 1232 00:45:38,440 --> 00:45:40,000 >> Lo so. 1233 00:45:40,000 --> 00:45:43,480 Maturità. Ah, 1234 00:45:43,480 --> 00:45:46,880 >> sì, si chiama maturità. No, 1235 00:45:46,880 --> 00:45:48,680 >> no, 1236 00:45:48,680 --> 00:45:49,720 >> m'ha fatto male. 1237 00:45:49,720 --> 00:45:50,599 >> Buongiorno. 1238 00:45:50,599 --> 00:45:51,200 >> Buongiorno. 1239 00:45:51,200 --> 00:45:51,720 >> Buongiorno. 1240 00:45:51,720 --> 00:45:52,280 >> Buongiorno. 1241 00:45:52,280 --> 00:45:52,559 >> Ahia. 1242 00:45:52,559 --> 00:45:54,559 >> Buongiorno. 1243 00:45:54,559 --> 00:45:57,559 >> Buongiorno. 1244 00:45:59,599 --> 00:46:01,760 >> Allora, stavo pensando che potremmo fare 1245 00:46:01,760 --> 00:46:04,280 una chat di classe. Eh, cioè, immagino 1246 00:46:04,280 --> 00:46:05,720 ne abbiate già parecchie, però così per 1247 00:46:05,720 --> 00:46:08,040 confrontarci sulle ricerche, vi va? 1248 00:46:08,040 --> 00:46:08,400 >> Sì, va bene. 1249 00:46:08,400 --> 00:46:10,079 >> Certo. Sì. Manca a lei, però visto. 1250 00:46:10,079 --> 00:46:12,200 >> Eh, lo sapevo. 1251 00:46:12,200 --> 00:46:14,359 >> Io purtroppo non ho il mio cellulare, 1252 00:46:14,359 --> 00:46:15,880 l'ho perso. I miei per punizione, non me 1253 00:46:15,880 --> 00:46:16,920 lo ricomprano. 1254 00:46:16,920 --> 00:46:18,720 >> Se vuoi te ne te ne do uno io. 1255 00:46:18,720 --> 00:46:19,520 >> Te come fai? Poi 1256 00:46:19,520 --> 00:46:20,880 >> ne ho altri. 1257 00:46:20,880 --> 00:46:22,119 >> Non importa, davvero. 1258 00:46:22,119 --> 00:46:23,559 >> Te lo porto domani. 1259 00:46:23,559 --> 00:46:24,920 >> No, ma posso farne anche a meno, voglio 1260 00:46:24,920 --> 00:46:25,119 dire. 1261 00:46:25,119 --> 00:46:26,760 >> Facciamo così. Intanto tu dai il numero 1262 00:46:26,760 --> 00:46:28,480 così loro ti aggiungono e poi quando lo 1263 00:46:28,480 --> 00:46:30,280 recuperi ci sei già. No. 1264 00:46:30,280 --> 00:46:30,960 >> Ok. 1265 00:46:30,960 --> 00:46:31,920 >> Ok. 1266 00:46:31,920 --> 00:46:33,280 >> Lo sai che sei una frana, vero? 1267 00:46:33,280 --> 00:46:35,440 >> Lo so, purtroppo. 1268 00:46:35,440 --> 00:46:36,559 >> Stai attenta, eh, che [musica] questo 1269 00:46:36,559 --> 00:46:37,640 mica è tanto normale, 1270 00:46:37,640 --> 00:46:39,319 >> guarda. Oh! 1271 00:46:39,319 --> 00:46:41,880 È vero. Eh sì, è vero. 1272 00:46:41,880 --> 00:46:44,742 >> L'elettromagnetismo. 1273 00:46:44,742 --> 00:46:46,762 [musica] 1274 00:46:49,240 --> 00:46:51,200 >> Ciao, ti ho riportato delle cose che 1275 00:46:51,200 --> 00:46:54,280 Manuel ha scordato a casa nostra, a casa 1276 00:46:54,280 --> 00:46:57,960 mia, diciamo. Ecco. Tieni. Che succede? 1277 00:46:57,960 --> 00:47:00,200 >> È cascata addosso a un macigno. Dante. 1278 00:47:00,200 --> 00:47:02,160 >> Sono angosciatissima. Soltanto te mi 1279 00:47:02,160 --> 00:47:02,839 puoi aiutare, 1280 00:47:02,839 --> 00:47:04,839 >> sì. Eh, 1281 00:47:04,839 --> 00:47:06,760 >> ma tu realizzi quanto può essere 1282 00:47:06,760 --> 00:47:09,079 deficiente uno che se lo vedi sembra 1283 00:47:09,079 --> 00:47:10,880 normale, a volte anche intelligente. 1284 00:47:10,880 --> 00:47:12,960 >> Sì, diciamo intelligente. Sì. Sai cos'è 1285 00:47:12,960 --> 00:47:14,880 questo desiderio di libertà, questo 1286 00:47:14,880 --> 00:47:16,200 senso di onnipotenza che hanno [musica] 1287 00:47:16,200 --> 00:47:18,079 tutti a quell'età. Adesso, non per 1288 00:47:18,079 --> 00:47:19,440 sdrammatizzare la situazione, un 1289 00:47:19,440 --> 00:47:21,440 esempio, il mio Simone ieri sera cosa ha 1290 00:47:21,440 --> 00:47:24,880 fatto? È uscito, è scomparso per 4 ore. 1291 00:47:24,880 --> 00:47:25,839 >> È tornato. 1292 00:47:25,839 --> 00:47:26,400 >> È tornato. 1293 00:47:26,400 --> 00:47:29,359 >> Ecco, bene. Ah, ma ti rendi conto, 1294 00:47:29,359 --> 00:47:31,920 Dante? Questi c'hanno 18 anni, sembra 1295 00:47:31,920 --> 00:47:33,640 che ce ne abbiano quattro, cinque. 1296 00:47:33,640 --> 00:47:35,640 >> Vabbè dai, faccio una cosa, parlo con 1297 00:47:35,640 --> 00:47:37,800 Manuel, cerco di farlo ragionare. E 1298 00:47:37,800 --> 00:47:40,520 >> ma non ragiona cosa parli? È arrivato 1299 00:47:40,520 --> 00:47:42,359 lui e parla con Manuel come se io non ci 1300 00:47:42,359 --> 00:47:43,920 avessi parlato. Aspetta un attimo, 1301 00:47:43,920 --> 00:47:44,480 scusa. 1302 00:47:44,480 --> 00:47:45,000 >> Eh, però, 1303 00:47:45,000 --> 00:47:47,559 >> scusami, scusami. Sì, pronto. 1304 00:47:47,559 --> 00:47:48,200 >> Tante. 1305 00:47:48,200 --> 00:47:48,720 >> Sì, 1306 00:47:48,720 --> 00:47:51,200 >> sono lombardi. Ma [musica] stai male? 1307 00:47:51,200 --> 00:47:52,119 >> No, perché? 1308 00:47:52,119 --> 00:47:53,839 >> Ma come? Perché? Ti sei scordato che 1309 00:47:53,839 --> 00:47:55,760 oggi arrivava il nuovo preside, che poi 1310 00:47:55,760 --> 00:47:57,960 in realtà è una preside. Ci stiamo 1311 00:47:57,960 --> 00:47:59,839 presentando tutti. Ma chi solo tu? 1312 00:47:59,839 --> 00:48:02,000 >> No, ma che sc Ma che hai scordato. Sto 1313 00:48:02,000 --> 00:48:04,400 sto Scusa un attimo, posso parcheggiare 1314 00:48:04,400 --> 00:48:07,359 lì? Grazie mille. Eh, scusi. Ni sto 1315 00:48:07,359 --> 00:48:09,640 parcheg 2 minuti e sono da voi. Va bene, 1316 00:48:09,640 --> 00:48:10,280 >> dai. Su, 1317 00:48:10,280 --> 00:48:13,200 >> scusami. Eh, ciao. Ciao. Eh, niente, mi 1318 00:48:13,200 --> 00:48:15,960 devono presentare la nuova preside 1319 00:48:15,960 --> 00:48:18,960 e devo andare. Eh, questo. Eh, su. Eh, 1320 00:48:18,960 --> 00:48:20,839 dai, ci parlo io. 1321 00:48:20,839 --> 00:48:25,400 >> Certo, ci parla lui. 1322 00:48:25,440 --> 00:48:26,839 Cosa 1323 00:48:26,839 --> 00:48:29,760 >> nella confusione? 1324 00:48:29,760 --> 00:48:31,319 miliardi di trovi qui? 1325 00:48:31,319 --> 00:48:32,680 >> Beh, mi hanno riservato un'ottima 1326 00:48:32,680 --> 00:48:35,079 accoglienza. Ragazzi, farci venire una 1327 00:48:35,079 --> 00:48:35,880 bella idea. 1328 00:48:35,880 --> 00:48:36,319 >> Sì, 1329 00:48:36,319 --> 00:48:37,880 >> Buongiorno a tutti. Scusate il ritardo, 1330 00:48:37,880 --> 00:48:40,040 ma il traslo le cose. 1331 00:48:40,040 --> 00:48:44,760 >> Ecco, signora preside, signora preside, 1332 00:48:44,760 --> 00:48:46,920 le presento il nostro professore di 1333 00:48:46,920 --> 00:48:49,920 filosofia. 1334 00:48:51,760 --> 00:48:53,400 >> Il passato non dimentica. 1335 00:48:53,400 --> 00:48:54,839 >> Dante, Balestra. [musica] 1336 00:48:54,839 --> 00:48:57,640 >> Irene Alessi, piacere. Irene, bel nome. 1337 00:48:57,640 --> 00:48:59,440 In greco antico significa pace. Lo 1338 00:48:59,440 --> 00:49:02,319 prendo come un buon augurio 1339 00:49:02,319 --> 00:49:04,839 per tutti noi, naturalmente. 1340 00:49:04,839 --> 00:49:08,160 >> Quanto ottimismo, professore. Vedremo. 1341 00:49:08,160 --> 00:49:10,599 >> Scusi. Allora, 1342 00:49:10,599 --> 00:49:13,280 >> schiaccia il tasto che il tasto [musica] 1343 00:49:13,280 --> 00:49:17,839 play è solo una follia, 1344 00:49:17,839 --> 00:49:21,160 un salto nel vento, [musica] 1345 00:49:21,160 --> 00:49:25,874 un'ora nello spazio, un punto nel tre. 1346 00:49:25,874 --> 00:49:26,000 >> [musica] 1347 00:49:26,000 --> 00:49:31,119 >> Tempo è un giorno che va via, un 1348 00:49:31,119 --> 00:49:33,079 appuntamento, 1349 00:49:33,079 --> 00:49:33,720 [musica] 1350 00:49:33,720 --> 00:49:36,799 un battito perpetto 1351 00:49:36,799 --> 00:49:41,040 che dura un momento. 1352 00:49:43,440 --> 00:49:46,234 W [musica] 1353 00:50:09,759 --> 00:50:11,200 [musica] 1354 00:50:11,200 --> 00:50:14,200 เฮ 1355 00:50:15,654 --> 00:50:17,674 [musica] 1356 00:50:20,894 --> 00:50:22,914 [musica] 1357 00:50:34,650 --> 00:50:36,670 [musica] 1358 00:50:54,300 --> 00:50:56,320 >> [musica] 1359 00:51:10,760 --> 00:51:13,760 >> เฮ 1360 00:51:29,015 --> 00:51:31,035 [musica] 1361 00:51:43,425 --> 00:51:45,445 >> [musica]87026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.