Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,135 --> 00:00:13,155
[musica]
2
00:00:19,160 --> 00:00:22,080
Nella confusione
3
00:00:22,080 --> 00:00:25,400
miliardi di [musica] persone,
4
00:00:25,400 --> 00:00:30,000
solo un'occasione quaggiù.
5
00:00:31,359 --> 00:00:33,405
Tra l'azzurro e il buco nell'ozono
6
00:00:33,405 --> 00:00:35,425
[musica]
7
00:00:37,719 --> 00:00:38,719
tra giollendo [musica]
8
00:00:38,719 --> 00:00:43,000
un po' le io cono.
9
00:00:44,039 --> 00:00:46,160
Il passato non dimentica
10
00:00:46,160 --> 00:00:46,600
>> tuttto.
11
00:00:46,600 --> 00:00:47,640
>> Sì,
12
00:00:47,640 --> 00:00:49,399
>> mo glielo dico così la prossima volta si
13
00:00:49,399 --> 00:00:50,680
regola lei. Eh,
14
00:00:50,680 --> 00:00:52,600
>> sti libri pesano, le scatole sono troppo
15
00:00:52,600 --> 00:00:53,120
grandi.
16
00:00:53,120 --> 00:00:54,920
>> Eh, peso della cultura. Le ha caricate
17
00:00:54,920 --> 00:00:55,960
mio figlio. Mi scusi. [musica] Buon
18
00:00:55,960 --> 00:00:57,000
lavoro. Buona giornata.
19
00:00:57,000 --> 00:00:59,719
>> Grazie. Non so di cosa ti lamti, Simone.
20
00:00:59,719 --> 00:01:02,079
Casa mia bellissima [musica]
21
00:01:02,079 --> 00:01:04,680
e poi ricordati, cambiare casa è come
22
00:01:04,680 --> 00:01:06,640
iniziare una nuova avventura.
23
00:01:06,640 --> 00:01:08,280
>> Sì, lo sono, infatti sono contento di
24
00:01:08,280 --> 00:01:09,799
stare qua, però ero legato a quella casa
25
00:01:09,799 --> 00:01:11,920
lì, ci sono nato, cresciuto
26
00:01:11,920 --> 00:01:13,159
>> e poi mi fa arrabbiare che mamma l'ha
27
00:01:13,159 --> 00:01:14,960
data via per eventi e matrimoni.
28
00:01:14,960 --> 00:01:16,635
>> Allora, tua madre è una ricercatrice,
29
00:01:16,635 --> 00:01:19,360
[musica] tuo padre un professore e sono
30
00:01:19,360 --> 00:01:21,640
le due professioni meno pagate in questo
31
00:01:21,640 --> 00:01:22,200
paese. [musica]
32
00:01:22,200 --> 00:01:22,920
>> Lo so,
33
00:01:22,920 --> 00:01:23,479
>> eh.
34
00:01:23,479 --> 00:01:25,680
>> Allora, i traslocatori sono andati, come
35
00:01:25,680 --> 00:01:28,880
va qui? Ah, benissimo. Guarda, se non
36
00:01:28,880 --> 00:01:31,840
fosse che Simone, naturalmente
37
00:01:31,840 --> 00:01:34,759
ce l'ha ancora con sua madre. Ma ancora
38
00:01:34,759 --> 00:01:36,000
con questa storia? Mamma, te l'ha
39
00:01:36,000 --> 00:01:37,479
spiegato? Te l'ha scritto.
40
00:01:37,479 --> 00:01:38,799
>> Sì, me l'ha scritto. Me l'ha spiegata.
41
00:01:38,799 --> 00:01:40,600
Infatti, semplicemente sono legato a col
42
00:01:40,600 --> 00:01:42,240
luogo, papà, tutto qua. Comunque m'ha
43
00:01:42,240 --> 00:01:43,320
scritto anche che si è rimessa col
44
00:01:43,320 --> 00:01:45,200
collega, quello stronzo è sposato. E
45
00:01:45,200 --> 00:01:46,320
pure brutto, secondo me.
46
00:01:46,320 --> 00:01:50,920
>> Ah! Ah! Lo sapevi? No, no, no. Ah, mi
47
00:01:50,920 --> 00:01:53,680
dispiace, magari non dovevo dirtelo.
48
00:01:53,680 --> 00:01:55,320
>> No, ma mi dispiace, sei uno stronzo, ma
49
00:01:55,320 --> 00:01:57,000
se mamma è contenta, sono felice per
50
00:01:57,000 --> 00:01:58,399
lei. Adesso lei è la sua vita, io la
51
00:01:58,399 --> 00:02:00,200
mia, tu hai la tua e mi sembrerebbe
52
00:02:00,200 --> 00:02:01,520
arrivato il momento per te di pensare
53
00:02:01,520 --> 00:02:03,159
più alla tua di vita che non a quella
54
00:02:03,159 --> 00:02:04,479
dei tuoi genitori, non trovi? [musica]
55
00:02:04,479 --> 00:02:06,159
>> Sì, sarebbe più facile con due genitori
56
00:02:06,159 --> 00:02:07,640
più normali. Vabbè,
57
00:02:07,640 --> 00:02:08,520
>> comunque guarda, non è che sono
58
00:02:08,520 --> 00:02:10,039
arrabbiato,
59
00:02:10,039 --> 00:02:11,680
ricomincio la scuola, c'ho l'angoscia.
60
00:02:11,680 --> 00:02:12,760
>> Perché ce l'hai con la scuola? Ci
61
00:02:12,760 --> 00:02:14,319
permette di sopravvivere? Sì, ma
62
00:02:14,319 --> 00:02:15,640
l'ultima volta che ho visto Mimmo era
63
00:02:15,640 --> 00:02:16,560
lì, quindi ci penso.
64
00:02:16,560 --> 00:02:18,120
>> Ma ancora con questa storia di Mimmo io
65
00:02:18,120 --> 00:02:19,879
ho fatto tutto quello che potevo, lo
66
00:02:19,879 --> 00:02:21,720
sai? Non ci sono riuscito.
67
00:02:21,720 --> 00:02:23,120
>> Infatti non ti sto dicendo niente, dai.
68
00:02:23,120 --> 00:02:25,440
Lo sai com'è, eh. Non chiudiamo il
69
00:02:25,440 --> 00:02:27,040
discorso.
70
00:02:27,040 --> 00:02:28,160
>> Ma quel computer è tuo?
71
00:02:28,160 --> 00:02:30,280
>> Sì, vabbè, è sempre mio.
72
00:02:30,280 --> 00:02:32,319
>> Beh,
73
00:02:32,319 --> 00:02:34,800
Simone è intrattabile, assomiglia sempre
74
00:02:34,800 --> 00:02:36,800
più a te quando avevi la sua età. Sì, mi
75
00:02:36,800 --> 00:02:39,120
piacerebbe, a parte che io avevo le mie
76
00:02:39,120 --> 00:02:41,120
motivazioni.
77
00:02:41,120 --> 00:02:42,480
Se vuoi parlare male di me, fallo
78
00:02:42,480 --> 00:02:44,000
apertamente. Guarda, non girarci
79
00:02:44,000 --> 00:02:45,840
intorno.
80
00:02:45,840 --> 00:02:47,000
>> V fare la doccia.
81
00:02:47,000 --> 00:02:50,956
>> E non si parla con la bocca piena.
82
00:02:50,956 --> 00:02:52,976
[musica]
83
00:02:56,196 --> 00:02:58,159
[musica]
84
00:02:58,159 --> 00:03:00,040
>> Ecco qua. Allora, io boh, non lo so.
85
00:03:00,040 --> 00:03:01,879
Sento che
86
00:03:01,879 --> 00:03:04,640
dovrei dire qualcosa. Insomma, siamo noi
87
00:03:04,640 --> 00:03:09,440
tre, eh. Alla soglia di una nuova vita,
88
00:03:09,440 --> 00:03:11,280
però non so che dire.
89
00:03:11,280 --> 00:03:13,440
>> Non di niente, senò fai i soliti danni
90
00:03:13,440 --> 00:03:13,799
tuoi.
91
00:03:13,799 --> 00:03:16,080
>> Ma non serve davvero che ti dica niente,
92
00:03:16,080 --> 00:03:17,599
>> il riformatorio te meritavi. Te
93
00:03:17,599 --> 00:03:18,959
>> ci dovevi pensare prima quando ero più
94
00:03:18,959 --> 00:03:19,920
pischello.
95
00:03:19,920 --> 00:03:21,519
>> Ah,
96
00:03:21,519 --> 00:03:22,480
c'è sempre tempo.
97
00:03:22,480 --> 00:03:25,680
>> Eh, sì.
98
00:03:30,920 --> 00:03:31,400
Qual è?
99
00:03:31,400 --> 00:03:34,400
>> Daje.
100
00:03:41,799 --> 00:03:42,560
>> Oddio,
101
00:03:42,560 --> 00:03:45,280
>> niente. Viola, è caduta la valigia.
102
00:03:45,280 --> 00:03:45,599
>> Quale?
103
00:03:45,599 --> 00:03:46,799
>> C'avi qualcosa [musica] di prezioso?
104
00:03:46,799 --> 00:03:47,200
>> Quale?
105
00:03:47,200 --> 00:03:51,200
>> Che disastro? Una delle due.
106
00:03:52,760 --> 00:03:54,640
>> Ho detto di no, a Simone, col trasloco.
107
00:03:54,640 --> 00:03:55,840
Guarda come mi sono ridotto.
108
00:03:55,840 --> 00:03:57,280
>> Eh, capirai.
109
00:03:57,280 --> 00:03:59,400
>> Senti, tutto bene con tua madre? Sì,
110
00:03:59,400 --> 00:04:00,720
tutto bene. Era un sacco di tempo che
111
00:04:00,720 --> 00:04:02,480
non la vedevo. Poi devo dire l'ho
112
00:04:02,480 --> 00:04:05,439
trovata meno nevrotica, meno ansia. Si è
113
00:04:05,439 --> 00:04:06,439
gasata [musica] quando le ho detto che
114
00:04:06,439 --> 00:04:07,439
ho trovato un fratello.
115
00:04:07,439 --> 00:04:08,640
>> Vabbè, mica mi trovato in mezzo alla
116
00:04:08,640 --> 00:04:10,680
strada. Pare brutto detta così.
117
00:04:10,680 --> 00:04:11,760
>> Ha detto che vuole venire a Roma a
118
00:04:11,760 --> 00:04:12,439
conoscerti.
119
00:04:12,439 --> 00:04:13,560
>> Eh, aspetta che mi vede. Eh,
120
00:04:13,560 --> 00:04:15,159
>> mi ha fatto vedere una foto. Già dice
121
00:04:15,159 --> 00:04:17,680
che sei bello. Sta simpatica tua madre,
122
00:04:17,680 --> 00:04:20,639
sa. Ferma, ferma. Famme fa me, famme fa
123
00:04:20,639 --> 00:04:21,840
me.
124
00:04:21,840 --> 00:04:22,759
>> Mocco scaricato.
125
00:04:22,759 --> 00:04:26,800
>> Sì, sì. Mo che scar
126
00:04:27,360 --> 00:04:28,240
>> ha le chiavi,
127
00:04:28,240 --> 00:04:29,600
>> le chiavi. Stamo a entrare in casa. E te
128
00:04:29,600 --> 00:04:31,520
scordi le chiavi? Ma che davvero?
129
00:04:31,520 --> 00:04:32,199
>> Eccole.
130
00:04:32,199 --> 00:04:35,520
>> Dai su.
131
00:04:38,280 --> 00:04:39,479
>> E insomma, com'è andata l'estate?
132
00:04:39,479 --> 00:04:40,560
>> M'ha messo a dieta.
133
00:04:40,560 --> 00:04:41,120
>> Ma no.
134
00:04:41,120 --> 00:04:43,240
>> Sì, un'estate in diviericcia. Ma perché
135
00:04:43,240 --> 00:04:46,680
sta puniz? Scusate,
136
00:04:46,680 --> 00:04:50,320
scusate. Dunque, voi sapete che la
137
00:04:50,320 --> 00:04:53,000
preside Smeriglio si è trasferita a nord
138
00:04:53,000 --> 00:04:55,120
per motivi familiari. Già.
139
00:04:55,120 --> 00:04:58,000
>> Al suo posto arriverà un nuovo preside e
140
00:04:58,000 --> 00:05:00,800
il ruolo va
141
00:05:00,800 --> 00:05:03,880
temporaneamente occupato da me.
142
00:05:03,880 --> 00:05:05,479
>> Di la verità, Lombardi, che ti fa
143
00:05:05,479 --> 00:05:09,039
piacere? Beh, sì, non lo posso negare,
144
00:05:09,039 --> 00:05:10,919
anche perché questo riconoscimento al
145
00:05:10,919 --> 00:05:11,720
mio ruolo di
146
00:05:11,720 --> 00:05:13,320
>> Certo, è solo un fatto d'età, però
147
00:05:13,320 --> 00:05:14,440
anagrafico.
148
00:05:14,440 --> 00:05:18,479
>> Ma non dare a De Angelis, tu fai bene a
149
00:05:18,479 --> 00:05:20,120
sentirti premiato.
150
00:05:20,120 --> 00:05:21,440
>> Ti ringrazio.
151
00:05:21,440 --> 00:05:23,840
>> E allora ne approfitterei per dire che
152
00:05:23,840 --> 00:05:25,960
le quinte di quest'anno che devono
153
00:05:25,960 --> 00:05:29,479
affrontare la maturità e sono deboli,
154
00:05:29,479 --> 00:05:32,039
deboli. No, no, no, c'è da preoccuparsi,
155
00:05:32,039 --> 00:05:35,280
insomma. Ci aspettano mesi durissimi.
156
00:05:35,280 --> 00:05:37,120
>> Io non sono affatto d'accordo. Secondo
157
00:05:37,120 --> 00:05:39,280
me le quinte se la caveranno benissimo e
158
00:05:39,280 --> 00:05:40,800
io peraltro non vedo l'ora di cominciare
159
00:05:40,800 --> 00:05:42,800
perché senza la scuola m'annoio.
160
00:05:42,800 --> 00:05:44,120
>> Oddio, proprio annoiarsi normale
161
00:05:44,120 --> 00:05:46,639
>> e magari non esagerà Dante.
162
00:05:46,639 --> 00:05:49,240
>> Sempre originale il nostro filosofo, eh?
163
00:05:49,240 --> 00:05:51,039
Sempre unique, come direbbero i
164
00:05:51,039 --> 00:05:51,840
francesi.
165
00:05:51,840 --> 00:05:53,600
>> Unique mi piace perché mi ci chiamava
166
00:05:53,600 --> 00:05:55,160
mamma da bambino, pensa?
167
00:05:55,160 --> 00:05:57,120
>> A me è venuto in mente l'anno scorso
168
00:05:57,120 --> 00:05:59,560
quando stavi per morire. Ecco.
169
00:05:59,560 --> 00:06:01,280
>> E avevo pensato che avremmo potuto
170
00:06:01,280 --> 00:06:03,039
scriverlo sulla tua tomba.
171
00:06:03,039 --> 00:06:06,440
>> Che bel pensiero.
172
00:06:06,880 --> 00:06:07,759
>> Buongiorno.
173
00:06:07,759 --> 00:06:08,360
>> Buongiorno.
174
00:06:08,360 --> 00:06:11,680
>> Scusate il ritardo. Eh,
175
00:06:11,680 --> 00:06:13,280
professore.
176
00:06:13,280 --> 00:06:14,880
>> Ciao.
177
00:06:14,880 --> 00:06:16,919
>> E non pensavo ritrovarla qui.
178
00:06:16,919 --> 00:06:18,639
>> Eh, neanch'io di ritrovare te.
179
00:06:18,639 --> 00:06:21,039
>> Ma scusi, lei chi è?
180
00:06:21,039 --> 00:06:22,440
>> Eh, io sono Leone Rossi, sono il nuovo
181
00:06:22,440 --> 00:06:24,160
insegnante di fisica. Perdonate il
182
00:06:24,160 --> 00:06:25,560
ritardo, ma mi hanno appena trasferito a
183
00:06:25,560 --> 00:06:27,000
Roma. Non consideravo il traffico
184
00:06:27,000 --> 00:06:28,960
mattutino di questa città. Sì, sì.
185
00:06:28,960 --> 00:06:31,960
Rocci. Rocc, come no. E come il
186
00:06:31,960 --> 00:06:33,759
vocabolario di Greco.
187
00:06:33,759 --> 00:06:36,400
>> Sì, sì. Eh, eccola qua, è arrivata la la
188
00:06:36,400 --> 00:06:38,900
comunicazione. Solo che qui dice che lei
189
00:06:38,900 --> 00:06:40,199
[musica] è di Roma.
190
00:06:40,199 --> 00:06:41,800
>> Sì, sono di Roma, ma ho vissuto tanto a
191
00:06:41,800 --> 00:06:43,240
Padova, ho insegnato lì fino all'anno
192
00:06:43,240 --> 00:06:43,759
scorso.
193
00:06:43,759 --> 00:06:46,560
>> Ah, Padova, città meravigliosa. [musica]
194
00:06:46,560 --> 00:06:49,560
>> Beh, allora, benvenuto. Io sono ehm
195
00:06:49,560 --> 00:06:52,160
Marina Girolami. Matematica. Molto
196
00:06:52,160 --> 00:06:53,440
piacere. Piacere mio.
197
00:06:53,440 --> 00:06:55,440
>> Storia dell'arte. Morelli
198
00:06:55,440 --> 00:06:56,840
>> e De Angelis Italiano.
199
00:06:56,840 --> 00:06:58,120
>> Lai ed Educazione Fisica.
200
00:06:58,120 --> 00:06:59,240
>> Moretti biologia.
201
00:06:59,240 --> 00:07:00,039
>> Filosofia.
202
00:07:00,039 --> 00:07:00,800
>> Filosofia.
203
00:07:00,800 --> 00:07:03,360
>> Io invece sono Attilio Lombardi, il
204
00:07:03,360 --> 00:07:07,520
professore di latino, nonché preside ad
205
00:07:07,520 --> 00:07:08,960
interim di questa scuola.
206
00:07:08,960 --> 00:07:10,000
>> Molto lieto.
207
00:07:10,000 --> 00:07:11,919
>> Ma quindi voi vi conoscete?
208
00:07:11,919 --> 00:07:12,800
>> Sì, racconti tu.
209
00:07:12,800 --> 00:07:16,560
>> Sì, ero un suo allievo anni fa ormai.
210
00:07:16,560 --> 00:07:18,479
>> Ma lo vedete? Ma queste sono le stelle?
211
00:07:18,479 --> 00:07:20,360
Eh sì, perché noi siamo governati dalle
212
00:07:20,360 --> 00:07:22,080
stelle. Ecco, sì. Io ci credo
213
00:07:22,080 --> 00:07:24,479
profondamente a questa cosa. Sì, sì. Non
214
00:07:24,479 --> 00:07:26,479
può essere una coincidenza, questo è un
215
00:07:26,479 --> 00:07:27,720
disegno astrale.
216
00:07:27,720 --> 00:07:29,879
>> San Tommaso, protetore della scuola.
217
00:07:29,879 --> 00:07:30,919
Aiutaci tu.
218
00:07:30,919 --> 00:07:32,840
>> Senti, vuoi prendere posto? C'è c'è una
219
00:07:32,840 --> 00:07:33,479
sedia libera lì.
220
00:07:33,479 --> 00:07:34,800
>> Come no? Mi metto lì. Grazie.
221
00:07:34,800 --> 00:07:35,400
>> Prego, figurati.
222
00:07:35,400 --> 00:07:38,560
>> Sì, sì.
223
00:07:39,520 --> 00:07:41,960
>> Guarda come se lo spizza.
224
00:07:41,960 --> 00:07:44,960
>> Grazie.
225
00:07:51,960 --> 00:07:52,599
Bella, eh?
226
00:07:52,599 --> 00:07:53,319
>> Sì, molto molto
227
00:07:53,319 --> 00:07:54,479
>> questa com'è luminosa.
228
00:07:54,479 --> 00:07:54,960
>> Sì, vero.
229
00:07:54,960 --> 00:07:58,440
>> Ah, senti, tuo padre mi ha chiesto di
230
00:07:58,440 --> 00:07:59,960
chiederti se vuoi l'autista.
231
00:07:59,960 --> 00:08:01,840
>> No, no, basta autisti. No, poi siamo a
232
00:08:01,840 --> 00:08:03,440
10 minuti da scuola, quindi
233
00:08:03,440 --> 00:08:04,759
>> Brava Sister.
234
00:08:04,759 --> 00:08:06,440
>> Comunque molto bella. Papà ha pensato a
235
00:08:06,440 --> 00:08:08,120
tutto, però Oddio, qualche cosa la
236
00:08:08,120 --> 00:08:09,400
toglierei sinceramente.
237
00:08:09,400 --> 00:08:10,159
>> Tipo quello,
238
00:08:10,159 --> 00:08:12,720
>> tipo Sì.
239
00:08:12,720 --> 00:08:15,000
Ah, comunque ragazzi, allora, la casa è
240
00:08:15,000 --> 00:08:16,499
affittata a nome vostro, quindi se
241
00:08:16,499 --> 00:08:17,080
[musica]
242
00:08:17,080 --> 00:08:19,080
volete spostare, togliere, sentitevi
243
00:08:19,080 --> 00:08:20,800
liberi. Io qua sono soltanto un ospite.
244
00:08:20,800 --> 00:08:22,080
>> Certo, gliela potevi dare una pulita.
245
00:08:22,080 --> 00:08:24,599
Sto coso è pieno di polvere.
246
00:08:24,599 --> 00:08:26,000
>> Gliela potevi d a te una pulita. Perché
247
00:08:26,000 --> 00:08:27,479
non l'hai fatto? Potevi fa te. Siamo in
248
00:08:27,479 --> 00:08:29,240
vacanza strombol con Nina. Vabbè, c'avrò
249
00:08:29,240 --> 00:08:30,240
il diritto di andare in vacanza.
250
00:08:30,240 --> 00:08:31,560
>> Certo che c'è il diritto in vacanza
251
00:08:31,560 --> 00:08:32,959
[musica] da che non si è capito.
252
00:08:32,959 --> 00:08:33,880
Comunque
253
00:08:33,880 --> 00:08:35,440
>> faccio una pasta, volete?
254
00:08:35,440 --> 00:08:37,039
>> Sì.
255
00:08:37,039 --> 00:08:38,039
>> Che famo? Buttamo?
256
00:08:38,039 --> 00:08:41,719
>> Sì. Poi
257
00:08:41,719 --> 00:08:44,440
tipo questo orologio inguardabile.
258
00:08:44,440 --> 00:08:48,279
>> L'orologio. Pronti?
259
00:08:56,451 --> 00:08:58,079
[musica]
260
00:08:58,079 --> 00:08:58,959
>> Salve.
261
00:08:58,959 --> 00:09:01,959
>> Salve.
262
00:09:02,600 --> 00:09:05,600
>> Dovrebbe selezionare il programma. Sì,
263
00:09:05,600 --> 00:09:07,480
c'è scritto go. Vede lì,
264
00:09:07,480 --> 00:09:10,360
>> dai. Sì. Non l'avevo visto. Grazie.
265
00:09:10,360 --> 00:09:11,480
>> Per resto sono macchine, non è che
266
00:09:11,480 --> 00:09:14,120
possiamo pretendere chissà che cosa. No.
267
00:09:14,120 --> 00:09:17,120
>> Esatto.
268
00:09:18,079 --> 00:09:20,519
Ma ho già visti per caso? No.
269
00:09:20,519 --> 00:09:21,800
>> Eh sì, può darsi. Magari qui in
270
00:09:21,800 --> 00:09:22,320
palestra.
271
00:09:22,320 --> 00:09:26,800
>> Eh, certo. Certo.
272
00:09:27,236 --> 00:09:29,256
[musica]
273
00:09:34,760 --> 00:09:37,000
>> Ho già fatto 40 minuti, faccio un po' di
274
00:09:37,000 --> 00:09:38,600
deffaticamento, no?
275
00:09:38,600 --> 00:09:41,760
Ah! Ah!
276
00:09:43,611 --> 00:09:45,631
[musica]
277
00:09:50,880 --> 00:09:51,720
Sei fatta male?
278
00:09:51,720 --> 00:09:54,560
>> Ah, non lo so. Ho sentito do uno strappo
279
00:09:54,560 --> 00:09:55,279
>> la spalla.
280
00:09:55,279 --> 00:09:56,160
>> Sì, sì, sì.
281
00:09:56,160 --> 00:09:57,200
>> Do un'occhiata.
282
00:09:57,200 --> 00:09:57,959
>> Sì, sì, [musica] piano. Eh,
283
00:09:57,959 --> 00:10:00,240
>> sì, sì. No, aspetta.
284
00:10:00,240 --> 00:10:00,440
Ah,
285
00:10:00,440 --> 00:10:02,920
>> ecco. No, infatti. Eh, magari andiamo di
286
00:10:02,920 --> 00:10:04,519
là, dovrebbe esserci del ghiaccio. Va
287
00:10:04,519 --> 00:10:05,320
ben, venga.
288
00:10:05,320 --> 00:10:08,800
>> Proviamo. Grazie. Sì, prego.
289
00:10:08,800 --> 00:10:10,320
>> Non cerchi il dolore, eh?
290
00:10:10,320 --> 00:10:12,959
>> No, no, no, non lo cerco.
291
00:10:12,959 --> 00:10:16,120
>> Oh, bene, siamo fortunati.
292
00:10:16,120 --> 00:10:18,040
Questo va
293
00:10:18,040 --> 00:10:20,240
staccato. Poi messo Ah,
294
00:10:20,240 --> 00:10:21,640
>> ecco, la deve tenere un po' a lungo,
295
00:10:21,640 --> 00:10:23,720
così poi proverà sicuramente giovamento.
296
00:10:23,720 --> 00:10:25,519
>> Ah, speriamo.
297
00:10:25,519 --> 00:10:28,640
Lei chi è? Nel senso, scusi, è un
298
00:10:28,640 --> 00:10:30,040
medico, un fisioterapista?
299
00:10:30,040 --> 00:10:31,760
>> No, sono semplicemente pratico.
300
00:10:31,760 --> 00:10:33,560
>> Ah,
301
00:10:33,560 --> 00:10:34,320
che succede?
302
00:10:34,320 --> 00:10:37,399
>> Ah, non lo so. M vado a vedere. Mi
303
00:10:37,399 --> 00:10:41,320
>> torno subito. Eh, controllo.
304
00:10:41,320 --> 00:10:44,920
>> Ma questi sono impazziti.
305
00:10:46,480 --> 00:10:49,680
C'è nessuno.
306
00:11:01,760 --> 00:11:02,920
>> Ecco. Eh,
307
00:11:02,920 --> 00:11:03,959
>> che è successo?
308
00:11:03,959 --> 00:11:05,200
>> E che è successo? È successo che
309
00:11:05,200 --> 00:11:06,959
evidentemente hanno visto che in sala
310
00:11:06,959 --> 00:11:08,680
Pesì non c'era nessuno
311
00:11:08,680 --> 00:11:10,480
>> e hanno,
312
00:11:10,480 --> 00:11:13,639
diciamo, chiuso. Ecco come chiuso.
313
00:11:13,639 --> 00:11:15,839
>> Sì, se ne sono andati.
314
00:11:15,839 --> 00:11:17,800
>> Se ne sono andati. No,
315
00:11:17,800 --> 00:11:19,399
>> nel senso lei avrà ovviamente però il
316
00:11:19,399 --> 00:11:20,480
numero di qualcuno, non so, di un
317
00:11:20,480 --> 00:11:21,120
titolare.
318
00:11:21,120 --> 00:11:23,880
>> No, no, purtroppo no. E peraltro qui i
319
00:11:23,880 --> 00:11:25,600
cellulari non prendono, il Wi-Fi non
320
00:11:25,600 --> 00:11:27,040
funziona perché hanno staccato la luce,
321
00:11:27,040 --> 00:11:29,040
quindi purtroppo questa è la
322
00:11:29,040 --> 00:11:29,880
>> la la situazione.
323
00:11:29,880 --> 00:11:30,920
>> La situazione. Sì.
324
00:11:30,920 --> 00:11:33,720
>> Ahah. E ehm mi sta venendo un po'
325
00:11:33,720 --> 00:11:34,560
d'ansia. No,
326
00:11:34,560 --> 00:11:36,399
>> no, nel senso però lei come pensa di di
327
00:11:36,399 --> 00:11:37,639
risolverla questa situazione?
328
00:11:37,639 --> 00:11:39,000
>> Allora, io direi che la cosa migliore
329
00:11:39,000 --> 00:11:41,680
sia di aspettare che riapra la palestra.
330
00:11:41,680 --> 00:11:43,200
>> Ma le palestre aprono la mattina
331
00:11:43,200 --> 00:11:43,920
>> alle 7:00?
332
00:11:43,920 --> 00:11:45,040
>> Cioè, lei mi sta dicendo che dobbiamo
333
00:11:45,040 --> 00:11:47,240
passare la notte qui.
334
00:11:47,240 --> 00:11:47,760
>> Sì,
335
00:11:47,760 --> 00:11:48,760
>> ma che
336
00:11:48,760 --> 00:11:50,440
>> No, lo e gliel'ho detto, non deve
337
00:11:50,440 --> 00:11:52,040
toglierlo, deve tenerlo. Sempre Scusi,
338
00:11:52,040 --> 00:11:55,360
eh, posso aiutare? Ecco, lei si deve
339
00:11:55,360 --> 00:11:56,760
rilassare. Faccio [musica] dei bei spedi
340
00:11:56,760 --> 00:12:00,440
profondi, eh, che va tutto bene.
341
00:12:00,440 --> 00:12:01,200
>> Me lo tengo da solo.
342
00:12:01,200 --> 00:12:04,440
>> Sì. No, cazzi
343
00:12:05,399 --> 00:12:08,519
un cazzo.
344
00:12:12,360 --> 00:12:14,079
>> Come va la spalla? Meglio.
345
00:12:14,079 --> 00:12:15,920
>> Sì, sì, sì. In effetti il ghiaccio è
346
00:12:15,920 --> 00:12:17,240
servito.
347
00:12:17,240 --> 00:12:21,519
>> Anzi, guarda, me lo levo anche un po'.
348
00:12:24,519 --> 00:12:25,760
che è un po' freddo.
349
00:12:25,760 --> 00:12:28,639
>> Freddo. Ah, però a mettere questo.
350
00:12:28,639 --> 00:12:32,720
>> Ah, beh, perfetto. Sì.
351
00:12:32,720 --> 00:12:33,800
>> Eh, meglio.
352
00:12:33,800 --> 00:12:36,800
>> Molto.
353
00:12:40,600 --> 00:12:41,519
>> Posso appoggiare?
354
00:12:41,519 --> 00:12:45,639
>> Sì, sì, sì, sì.
355
00:12:48,760 --> 00:12:50,600
che peraltro lo scaldarsi a vicenda
356
00:12:50,600 --> 00:12:53,199
ancora prima della scoperta del fuoco è
357
00:12:53,199 --> 00:12:58,279
stato il primo passo della civiltà.
358
00:12:58,279 --> 00:13:00,768
>> Mia
359
00:13:00,768 --> 00:13:01,199
[musica]
360
00:13:01,199 --> 00:13:03,279
>> sì, sì,
361
00:13:03,279 --> 00:13:04,560
>> è molto interessante.
362
00:13:04,560 --> 00:13:06,160
>> Sì, [musica]
363
00:13:06,160 --> 00:13:08,079
una bella invenzione, una bella
364
00:13:08,079 --> 00:13:09,360
scoperta.
365
00:13:09,360 --> 00:13:12,360
>> Bella.
366
00:13:12,639 --> 00:13:15,639
Ah.
367
00:13:22,384 --> 00:13:24,404
[musica]
368
00:13:31,519 --> 00:13:33,120
>> Però secondo me sono troppo perché a un
369
00:13:33,120 --> 00:13:34,079
certo punto veramente mi stavo
370
00:13:34,079 --> 00:13:34,720
annoiando. Ma
371
00:13:34,720 --> 00:13:37,199
>> come ti fa annoi' a New York? Cosa da
372
00:13:37,199 --> 00:13:41,639
fare, solo che stavo da sola. Come? Ciao
373
00:13:42,120 --> 00:13:43,160
va
374
00:13:43,160 --> 00:13:44,040
>> bene. Tu
375
00:13:44,040 --> 00:13:45,519
>> ragazzi
376
00:13:45,519 --> 00:13:46,279
>> New York.
377
00:13:46,279 --> 00:13:47,839
>> Tutto bene? Tutto bene. Voi
378
00:13:47,839 --> 00:13:48,800
>> se tira avanti.
379
00:13:48,800 --> 00:13:49,399
>> Come si avanti?
380
00:13:49,399 --> 00:13:51,320
>> Oh, sto scherzando.
381
00:13:51,320 --> 00:13:52,240
>> Ciao.
382
00:13:52,240 --> 00:13:53,360
>> Pronta.
383
00:13:53,360 --> 00:13:54,680
>> Non vedevo l'ora. Guarda te. [musica]
384
00:13:54,680 --> 00:13:55,240
Piuttosto.
385
00:13:55,240 --> 00:13:59,000
>> A me basta ci te.
386
00:13:59,480 --> 00:14:01,560
>> No, non sto bene.
387
00:14:01,560 --> 00:14:02,399
>> Che dici?
388
00:14:02,399 --> 00:14:04,040
>> Non lo so. [musica]
389
00:14:04,040 --> 00:14:05,639
Cioè, lo so. Sono invidiosa di Matteo e
390
00:14:05,639 --> 00:14:07,720
Laura. A me lui piace dal primo anno,
391
00:14:07,720 --> 00:14:09,160
non m'ha mai filato e guarda adesso come
392
00:14:09,160 --> 00:14:10,880
sta.
393
00:14:10,880 --> 00:14:12,880
>> Oh, che so ste facce?
394
00:14:12,880 --> 00:14:13,639
>> Si torna a scuola.
395
00:14:13,639 --> 00:14:15,160
>> Vabbè, poteva andare a peggio. Luna
396
00:14:15,160 --> 00:14:15,800
>> dici? Eh,
397
00:14:15,800 --> 00:14:17,800
>> sìateorch.
398
00:14:17,800 --> 00:14:19,279
Sarà Ryan è [musica] partito.
399
00:14:19,279 --> 00:14:20,199
>> Senti che mi st di prima.
400
00:14:20,199 --> 00:14:21,519
>> Quindi è vero che Ryan quest'anno non ci
401
00:14:21,519 --> 00:14:22,160
sarà più?
402
00:14:22,160 --> 00:14:23,480
>> Eh, sì, l'hanno preso per una squadra in
403
00:14:23,480 --> 00:14:25,279
Serie C. [musica] Sta al nord al cuine
404
00:14:25,279 --> 00:14:26,440
quasi in coso con la Francia.
405
00:14:26,440 --> 00:14:27,839
>> Vabbè, lui sarà felice. Era il suo
406
00:14:27,839 --> 00:14:28,279
sogno.
407
00:14:28,279 --> 00:14:30,079
>> Sì, sì, sì, era il suo sogno.
408
00:14:30,079 --> 00:14:33,160
>> E tra di voi [musica] come va? Eh, fra
409
00:14:33,160 --> 00:14:34,800
la distanza e poi adesso la maturità non
410
00:14:34,800 --> 00:14:36,399
ci vediamo praticamente mai e quindi
411
00:14:36,399 --> 00:14:38,639
abbiamo deciso di prendere una pausa.
412
00:14:38,639 --> 00:14:40,160
>> Non suona proprio bene.
413
00:14:40,160 --> 00:14:44,120
>> No, non lo so.
414
00:14:44,120 --> 00:14:47,480
>> Andiamo. Sì.
415
00:14:48,040 --> 00:14:49,880
>> Allora ragazzi, per cominciare questo
416
00:14:49,880 --> 00:14:51,880
nuovo anno, magari l'appello lo facciamo
417
00:14:51,880 --> 00:14:53,240
dopo che devo ancora capire come
418
00:14:53,240 --> 00:14:55,120
funziona questo aggeggio infernale,
419
00:14:55,120 --> 00:14:57,680
vorrei dirvi alcune cose sul concetto di
420
00:14:57,680 --> 00:15:00,639
maturità. Mh, la maturità è quella
421
00:15:00,639 --> 00:15:02,759
condizione che personalmente sento di
422
00:15:02,759 --> 00:15:04,959
non aver ancora raggiunto, ma è così
423
00:15:04,959 --> 00:15:07,120
importante per tutti gli esseri umani.
424
00:15:07,120 --> 00:15:09,240
William Shakespeare nel Rel Leir, che vi
425
00:15:09,240 --> 00:15:11,000
consiglio di leggere o magari di vedere
426
00:15:11,000 --> 00:15:12,759
a teatro se ne avrete l'occasione, in
427
00:15:12,759 --> 00:15:14,759
una delle ultime scene del relo uno dei
428
00:15:14,759 --> 00:15:17,880
protagonisti dice ripness all, che
429
00:15:17,880 --> 00:15:21,399
tradotto in italiano vuol dire maturare
430
00:15:21,399 --> 00:15:23,519
è tutto. Questo perché? Perché la
431
00:15:23,519 --> 00:15:26,079
maturità è quella condizione che vi farà
432
00:15:26,079 --> 00:15:28,240
viaggiare dall'adolescenza.
433
00:15:28,240 --> 00:15:30,560
nel mondo. M
434
00:15:30,560 --> 00:15:31,279
>> posso?
435
00:15:31,279 --> 00:15:33,079
>> Sì, certo. Magari dimmi prima il tuo
436
00:15:33,079 --> 00:15:34,319
nome, visto che
437
00:15:34,319 --> 00:15:35,240
>> Greta Rivalta.
438
00:15:35,240 --> 00:15:37,240
>> Greta Rivalta, benvenuta. Prego.
439
00:15:37,240 --> 00:15:38,720
>> Posso contestare la cosa che ha appena
440
00:15:38,720 --> 00:15:39,759
detto?
441
00:15:39,759 --> 00:15:41,360
>> Beh, magari. Certo.
442
00:15:41,360 --> 00:15:43,079
>> Per me la maturità è [musica] soltanto
443
00:15:43,079 --> 00:15:45,480
quella cosa che rende l'essere umano
444
00:15:45,480 --> 00:15:47,560
pronto a diventare utile.
445
00:15:47,560 --> 00:15:48,680
>> Utile a cosa?
446
00:15:48,680 --> 00:15:52,600
>> Utile nel senso di adulto, cinico,
447
00:15:52,600 --> 00:15:54,839
indifferente. Prima siamo piccole, siamo
448
00:15:54,839 --> 00:15:56,279
poetici e poi di colpo diventiamo
449
00:15:56,279 --> 00:15:57,759
disponibili.
450
00:15:57,759 --> 00:15:59,120
Chi offre di più ci compra.
451
00:15:59,120 --> 00:16:00,399
>> Manca a fa così, però. Oh,
452
00:16:00,399 --> 00:16:01,920
>> là fuori non vedono l'ora di metterci in
453
00:16:01,920 --> 00:16:04,199
riga per poterci sfruttare.
454
00:16:04,199 --> 00:16:06,440
>> Allora, io capisco il tuo punto di
455
00:16:06,440 --> 00:16:08,639
vista, ma il mio è veramente molto
456
00:16:08,639 --> 00:16:09,360
diverso.
457
00:16:09,360 --> 00:16:10,800
>> Non mi aspettavo proprio che lei potesse
458
00:16:10,800 --> 00:16:12,079
avere la mia stessa opinione.
459
00:16:12,079 --> 00:16:12,800
>> E perché?
460
00:16:12,800 --> 00:16:14,279
>> Perché lei, come tutti gli altri adulti,
461
00:16:14,279 --> 00:16:15,560
sta dall'altra parte.
462
00:16:15,560 --> 00:16:16,480
>> Quale parte?
463
00:16:16,480 --> 00:16:18,600
>> Quella del potere. E non si preoccupi,
464
00:16:18,600 --> 00:16:19,959
non intendo il potere nel senso di
465
00:16:19,959 --> 00:16:22,360
denaro. Lo so che tutti i professori
466
00:16:22,360 --> 00:16:24,639
sono dei morti di fame. [risate]
467
00:16:24,639 --> 00:16:27,199
>> Eh, su questo sono d'accordo.
468
00:16:27,199 --> 00:16:29,720
>> Quindi concorda con quello che ho detto,
469
00:16:29,720 --> 00:16:31,440
col fatto che il suo potere in
470
00:16:31,440 --> 00:16:33,920
quest'aula sia che lei sa più cose di
471
00:16:33,920 --> 00:16:34,240
me.
472
00:16:34,240 --> 00:16:36,160
>> Sì, sì. No, ma infatti è così. Voi
473
00:16:36,160 --> 00:16:38,240
perché siete qui? Siete qui per imparare
474
00:16:38,240 --> 00:16:40,399
quello che io già so e che voi ancora
475
00:16:40,399 --> 00:16:43,319
non sapete. Soltanto così, facendo così
476
00:16:43,319 --> 00:16:46,279
un giorno saremo [musica] uguali, no?
477
00:16:46,279 --> 00:16:48,120
Scusate, mi concentro un attimo qua,
478
00:16:48,120 --> 00:16:51,800
cerco di capire come funziona.
479
00:16:51,800 --> 00:16:53,680
>> Senti, ma perché ti sta sulle palle del
480
00:16:53,680 --> 00:16:55,120
prof se neanche lo conosci?
481
00:16:55,120 --> 00:16:57,880
>> Perché li conosco quelli come lui.
482
00:16:57,880 --> 00:16:59,560
Non mi faccio incantare. [musica]
483
00:16:59,560 --> 00:17:02,920
>> Non ti fai incantare?
484
00:17:03,120 --> 00:17:07,520
>> Mi piace. Allora, neanch'io.
485
00:17:10,280 --> 00:17:12,360
Ti avanti.
486
00:17:12,360 --> 00:17:13,760
>> Buondì.
487
00:17:13,760 --> 00:17:14,559
Egito, buongiorno.
488
00:17:14,559 --> 00:17:15,799
>> Ciao ragazzo nuovo.
489
00:17:15,799 --> 00:17:16,880
>> Ah, ciao
490
00:17:16,880 --> 00:17:18,199
>> si era sbagliato. Entrato in quarta
491
00:17:18,199 --> 00:17:20,039
anziché in quinta. Per fortuna se n'è
492
00:17:20,039 --> 00:17:21,520
accorta la professoressa Morelli se non
493
00:17:21,520 --> 00:17:24,959
stava ancora là.
494
00:17:24,959 --> 00:17:26,880
>> No, dico sembrerebbe che sta con voi,
495
00:17:26,880 --> 00:17:28,319
non è che può controllare presso?
496
00:17:28,319 --> 00:17:30,240
>> Sì, cioè, no, mi dia una mano lei perché
497
00:17:30,240 --> 00:17:32,240
io qui ancora non ho capito bene come
498
00:17:32,240 --> 00:17:34,320
sei capisce cosa?
499
00:17:34,320 --> 00:17:36,440
>> Allora, tu ti chiami, scusami, Zeno.
500
00:17:36,440 --> 00:17:37,200
>> Di cognome?
501
00:17:37,200 --> 00:17:37,640
>> Lulli.
502
00:17:37,640 --> 00:17:40,679
>> Ah, eccolo qui. Sì, quindi sì, sei con
503
00:17:40,679 --> 00:17:44,280
noi. Ok.
504
00:17:44,320 --> 00:17:46,360
Egidio che fa? Prende il posto mio la
505
00:17:46,360 --> 00:17:47,400
carta va
506
00:17:47,400 --> 00:17:48,240
>> vado a bidellare.
507
00:17:48,240 --> 00:17:49,000
>> Ecco, vada.
508
00:17:49,000 --> 00:17:49,840
>> Arrivederci.
509
00:17:49,840 --> 00:17:52,200
>> Arrivederci. [musica] Grazie. Allora, da
510
00:17:52,200 --> 00:17:54,480
che liceo vieni tu?
511
00:17:54,480 --> 00:17:55,840
>> Da nessuno.
512
00:17:55,840 --> 00:17:57,000
>> In che senso? [musica]
513
00:17:57,000 --> 00:17:59,240
>> Eh, non sono mai andato a scuola finora.
514
00:17:59,240 --> 00:18:01,159
>> E come ci sei arrivato in quinto? Scusa.
515
00:18:01,159 --> 00:18:02,640
>> Ho fatto homeschooling.
516
00:18:02,640 --> 00:18:04,799
>> Che hai fatto?
517
00:18:04,799 --> 00:18:07,039
>> Ho studiato a casa.
518
00:18:07,039 --> 00:18:08,400
>> Allora, mi sembra di intuire che i tuoi
519
00:18:08,400 --> 00:18:10,120
siano contrari [musica] al sistema
520
00:18:10,120 --> 00:18:11,039
scolastico, no?
521
00:18:11,039 --> 00:18:13,520
>> Beh, sì, abbastanza. Ecco. Ma poi però
522
00:18:13,520 --> 00:18:15,400
cosa è successo? Perché quest'anno hanno
523
00:18:15,400 --> 00:18:16,360
cambiato idea?
524
00:18:16,360 --> 00:18:18,200
>> M No, non hanno cambiato idea, però io
525
00:18:18,200 --> 00:18:20,480
adesso ho 18 anni e decido per me stesso
526
00:18:20,480 --> 00:18:22,320
e almeno la maturità la voglio fare in
527
00:18:22,320 --> 00:18:24,039
una scuola
528
00:18:24,039 --> 00:18:25,960
vera. Ecco.
529
00:18:25,960 --> 00:18:27,919
>> E allora benvenuto. Prendi posto.
530
00:18:27,919 --> 00:18:29,400
Guarda, l'unico posto disponibile è lì
531
00:18:29,400 --> 00:18:31,679
vicino a Viola.
532
00:18:31,679 --> 00:18:33,360
Benvenuto. Grazie.
533
00:18:33,360 --> 00:18:37,400
>> E San Bernardo non ha lasciato.
534
00:18:38,360 --> 00:18:40,039
>> Chiedo perdona, mi dispiace.
535
00:18:40,039 --> 00:18:41,760
>> Figurati.
536
00:18:41,760 --> 00:18:45,320
Perché chiedi scusa?
537
00:18:50,840 --> 00:18:52,080
>> Senti un po' che c'hai dentro quello
538
00:18:52,080 --> 00:18:54,919
zaino? I libri. Ah, perché te li sei
539
00:18:54,919 --> 00:18:57,400
portati tutti appresso? [risate]
540
00:18:57,400 --> 00:18:58,840
>> Beh, sì, li ho comprati tutti. È stata
541
00:18:58,840 --> 00:19:01,440
anche una bella spesa. Hai capito?
542
00:19:01,440 --> 00:19:02,559
>> Questo non sta bene.
543
00:19:02,559 --> 00:19:03,799
>> Non è che non sta bene, sta fuori di
544
00:19:03,799 --> 00:19:06,159
testa.
545
00:19:06,159 --> 00:19:08,039
>> Ma che è qua? Cosa?
546
00:19:08,039 --> 00:19:10,600
Eh no, niente, questa è una fissazione
547
00:19:10,600 --> 00:19:11,720
di mia madre.
548
00:19:11,720 --> 00:19:13,080
>> Eh, c'è
549
00:19:13,080 --> 00:19:16,200
>> è una sua specialità, la cotognata.
550
00:19:16,200 --> 00:19:18,480
>> La cotoletta. Ma che è? Ma che [risate]
551
00:19:18,480 --> 00:19:20,480
mamma fuori, eh?
552
00:19:20,480 --> 00:19:22,720
>> È una marmellata di mele cotogne.
553
00:19:22,720 --> 00:19:23,799
>> Andamo bene, regà.
554
00:19:23,799 --> 00:19:28,600
>> Ragazzi, mano, vi prego. Dai,
555
00:19:28,600 --> 00:19:32,640
>> benvenuto in questa classe di scema.
556
00:19:36,600 --> 00:19:40,080
Ci dai qualche dritto?
557
00:19:45,080 --> 00:19:46,799
>> Greta.
558
00:19:46,799 --> 00:19:48,559
>> Ciao, sono Simone, quello che non si fa
559
00:19:48,559 --> 00:19:50,159
incantare e sono anche il figlio del
560
00:19:50,159 --> 00:19:51,840
pros col quale ti sei appena scannata.
561
00:19:51,840 --> 00:19:54,360
>> Ah, e ti è dispiaciuta la cosa?
562
00:19:54,360 --> 00:19:55,760
>> No, figurati, te l'ho detto, non mi
563
00:19:55,760 --> 00:19:57,720
faccio incantare. E poi se mio padre va
564
00:19:57,720 --> 00:19:58,840
da una parte, io di riflesso vado
565
00:19:58,840 --> 00:20:00,280
dall'altra.
566
00:20:00,280 --> 00:20:03,080
>> Cerco di fare lo stesso con mia madre.
567
00:20:03,080 --> 00:20:05,600
Anche se non credo di riuscirci.
568
00:20:05,600 --> 00:20:08,720
Se sono stronza, perché ho preso da lei.
569
00:20:08,720 --> 00:20:10,600
Sì, tu ridi, ma guarda che è un incubo,
570
00:20:10,600 --> 00:20:12,520
anzi credo che peggiore
571
00:20:12,520 --> 00:20:13,559
>> Non te sembra di essere stata un po'
572
00:20:13,559 --> 00:20:15,120
fanatica dentro in classe prima?
573
00:20:15,120 --> 00:20:15,919
>> Tu che vuoi?
574
00:20:15,919 --> 00:20:17,000
>> Niente, però sei stata un po' stronza
575
00:20:17,000 --> 00:20:17,720
con Viola. No,
576
00:20:17,720 --> 00:20:19,000
>> se Viola ha un problema con me, me ne
577
00:20:19,000 --> 00:20:21,240
parlerà. Tu perché la difendi? Perché è
578
00:20:21,240 --> 00:20:21,919
disabile.
579
00:20:21,919 --> 00:20:23,039
>> No, la difendo perché è mia sorella che
580
00:20:23,039 --> 00:20:23,440
è diverso.
581
00:20:23,440 --> 00:20:24,760
>> Manuel, eh. E basta. Dani. Appena
582
00:20:24,760 --> 00:20:26,799
arrivata. Poi finalmente c'è una persona
583
00:20:26,799 --> 00:20:27,799
che tiene testa a mio padre.
584
00:20:27,799 --> 00:20:29,000
>> Ma che tiene testa? È solo stronzo.
585
00:20:29,000 --> 00:20:30,240
>> Che cazzo vuoi? Sarai tu stronzo.
586
00:20:30,240 --> 00:20:31,240
>> Vogliamo abbassare Tony.
587
00:20:31,240 --> 00:20:31,520
>> No,
588
00:20:31,520 --> 00:20:32,520
>> no. Scannate,
589
00:20:32,520 --> 00:20:34,720
>> aspetta, aspetta, non lasciarmi sola con
590
00:20:34,720 --> 00:20:35,200
sto scemo.
591
00:20:35,200 --> 00:20:36,799
>> Scemo. Lo vedi che è stronza? Poraccia.
592
00:20:36,799 --> 00:20:38,880
No, senti, basta. È no quo. Eh,
593
00:20:38,880 --> 00:20:39,760
>> non mi fido.
594
00:20:39,760 --> 00:20:41,039
>> Vabbè, facciamo così. Me ne vado io che
595
00:20:41,039 --> 00:20:44,400
questa sta fuori.
596
00:20:46,320 --> 00:20:48,440
>> Guarda, lascialo perdere. Lo conosco
597
00:20:48,440 --> 00:20:50,360
come un fratello. Se fa così perché gli
598
00:20:50,360 --> 00:20:51,000
piace.
599
00:20:51,000 --> 00:20:54,339
>> Pensa che è culo.
600
00:20:54,339 --> 00:20:56,359
[musica]
601
00:20:56,919 --> 00:20:58,520
>> Questo è come un telefonino grosso.
602
00:20:58,520 --> 00:20:59,000
Uguale.
603
00:20:59,000 --> 00:21:00,679
>> Ma perché se tocco qua mi comincia da
604
00:21:00,679 --> 00:21:01,880
capo? Spigne troppo.
605
00:21:01,880 --> 00:21:04,400
>> E ma era meglio quello di carta utilità
606
00:21:04,400 --> 00:21:05,159
di questa.
607
00:21:05,159 --> 00:21:06,919
>> Tocca usa questo questo delicato de
608
00:21:06,919 --> 00:21:07,679
>> Buongiorno.
609
00:21:07,679 --> 00:21:09,159
>> Sì, mi scusi.
610
00:21:09,159 --> 00:21:10,279
>> Prego.
611
00:21:10,279 --> 00:21:11,360
>> Leone, come va?
612
00:21:11,360 --> 00:21:11,600
>> Bene.
613
00:21:11,600 --> 00:21:12,760
>> Fatta già la prima lezione.
614
00:21:12,760 --> 00:21:13,840
>> Eh no, sto andando, infatti stavo
615
00:21:13,840 --> 00:21:14,960
cercando la quinta B.
616
00:21:14,960 --> 00:21:17,240
>> Quinta B è quella lì, è la mia sezione
617
00:21:17,240 --> 00:21:17,840
del Secompagno.
618
00:21:17,840 --> 00:21:18,400
>> Eh, grazie.
619
00:21:18,400 --> 00:21:20,679
>> Senti, ma voi per caso che ti so
620
00:21:20,679 --> 00:21:21,799
presenti i ragazzi?
621
00:21:21,799 --> 00:21:24,080
>> No, no, no, faccio senza bagia. Grazie
622
00:21:24,080 --> 00:21:26,440
professore. Anzi Dante, adesso dobbiamo
623
00:21:26,440 --> 00:21:27,679
darci del tu,
624
00:21:27,679 --> 00:21:29,360
>> sarà strano. [risate] Va bene,
625
00:21:29,360 --> 00:21:30,760
>> va bene. Grazie, a dopo.
626
00:21:30,760 --> 00:21:34,159
>> Ciao. Buon lavoro.
627
00:21:50,520 --> 00:21:51,279
>> Buongiorno.
628
00:21:51,279 --> 00:21:52,960
>> Buongiorno. Buongiorno. Sono il vostro
629
00:21:52,960 --> 00:21:58,039
nuovo insegnante di fisica. Eh,
630
00:21:59,520 --> 00:22:02,640
avete mai sentito eh quel detto che fa
631
00:22:02,640 --> 00:22:05,400
la filosofia è quella cosa con la quale
632
00:22:05,400 --> 00:22:07,240
e senza la quale il mondo rimane tale e
633
00:22:07,240 --> 00:22:09,480
quale? L'avete mai sentito? Ecco, per
634
00:22:09,480 --> 00:22:11,039
quanto riguarda la fisica è tutto il
635
00:22:11,039 --> 00:22:13,679
contrario, quindi preparatevi a
636
00:22:13,679 --> 00:22:15,840
rivoluzionare la vostra percezione delle
637
00:22:15,840 --> 00:22:20,159
cose, forse di voi stessi.
638
00:22:20,960 --> 00:22:22,679
>> Dunque, allora, cominciare è sempre un
639
00:22:22,679 --> 00:22:25,159
po' complicato. Io inizierei
640
00:22:25,159 --> 00:22:27,279
presentandomi. Dico qualcosa di me così
641
00:22:27,279 --> 00:22:28,840
ci conosciamo un po'. Mi chiamo Leone
642
00:22:28,840 --> 00:22:31,200
Rocci. Voi però dovete chiamarmi
643
00:22:31,200 --> 00:22:32,919
professore, purtroppo vi tocca almeno
644
00:22:32,919 --> 00:22:35,919
fino a fine anno. Ho 37 anni, sono nato
645
00:22:35,919 --> 00:22:37,760
da queste parti, ma ho vissuto e
646
00:22:37,760 --> 00:22:40,600
studiato fuori e sono laureato in
647
00:22:40,600 --> 00:22:43,640
astrofisica. Sapete cos'è?
648
00:22:43,640 --> 00:22:45,360
è lo studio dell'universo.
649
00:22:45,360 --> 00:22:48,640
>> Esattamente. Ehm e ho scelto, insomma,
650
00:22:48,640 --> 00:22:50,120
di intraprendere questo percorso di
651
00:22:50,120 --> 00:22:53,039
studi perché da sempre ho avuto una
652
00:22:53,039 --> 00:22:55,880
fascinazione per il concetto di assoluto
653
00:22:55,880 --> 00:22:58,640
e ho pensato che bisognasse studiare e
654
00:22:58,640 --> 00:23:00,720
indagare l'infinitamente piccolo per
655
00:23:00,720 --> 00:23:01,840
arrivare a capire qualcosa
656
00:23:01,840 --> 00:23:04,000
dell'infinitamente grande, cioè
657
00:23:04,000 --> 00:23:05,240
dell'assoluto, appunto.
658
00:23:05,240 --> 00:23:06,640
>> E perché l'assoluto?
659
00:23:06,640 --> 00:23:09,720
>> Eh beh, perché bella domanda. Eh, penso
660
00:23:09,720 --> 00:23:12,440
che sia iniziato tutto alla vostra età
661
00:23:12,440 --> 00:23:13,760
quando facevo il liceo. Avevo un
662
00:23:13,760 --> 00:23:15,799
compagno di banco con il quale eravamo
663
00:23:15,799 --> 00:23:20,400
molto amici e e parlavamo spesso di Dio.
664
00:23:20,400 --> 00:23:24,080
Ecco, ho pensato che per cercare Dio
665
00:23:24,080 --> 00:23:26,600
dovevo cominciare dal cielo, dalle
666
00:23:26,600 --> 00:23:28,039
stelle, che era il luogo più misterioso
667
00:23:28,039 --> 00:23:29,559
che conoscessi.
668
00:23:29,559 --> 00:23:31,080
>> E l'ha trovato Dio?
669
00:23:31,080 --> 00:23:34,039
>> No, no, ovviamente no, però continuo a
670
00:23:34,039 --> 00:23:36,600
cercarlo e penso che poi il senso di
671
00:23:36,600 --> 00:23:38,679
tutto stia lì, no? nel continuare a
672
00:23:38,679 --> 00:23:40,880
cercare, cercare di conoscere
673
00:23:40,880 --> 00:23:42,480
l'inconoscibile
674
00:23:42,480 --> 00:23:44,039
e per l'appunto volevo parlarvi di
675
00:23:44,039 --> 00:23:46,679
questo. Vorrei fare con voi prima di
676
00:23:46,679 --> 00:23:48,480
arrivare alla maturità, un percorso di
677
00:23:48,480 --> 00:23:50,840
ricerca partendo da ciò che conosciamo,
678
00:23:50,840 --> 00:23:52,480
da ciò che ci è più familiare, diciamo,
679
00:23:52,480 --> 00:23:55,000
i mondi, i pianeti e i soli, fino ad
680
00:23:55,000 --> 00:23:57,679
arrivare a luoghi più sconosciuti, i
681
00:23:57,679 --> 00:23:59,480
buchi [musica] neri, i buchi bianchi,
682
00:23:59,480 --> 00:24:01,840
che sono ancora soltanto una teoria, e,
683
00:24:01,840 --> 00:24:05,240
perché no, le galassie più lontane.
684
00:24:05,240 --> 00:24:06,559
Mh. Vi va?
685
00:24:06,559 --> 00:24:07,640
>> Sì, sì.
686
00:24:07,640 --> 00:24:09,440
Bello.
687
00:24:09,440 --> 00:24:11,919
>> Avete visto quanto è figo? Secondo me
688
00:24:11,919 --> 00:24:13,400
non è vero che è un professore. Siamo
689
00:24:13,400 --> 00:24:14,799
tipo [musica] in un reality. Sì,
690
00:24:14,799 --> 00:24:16,200
comunque è troppo bello, veramente.
691
00:24:16,200 --> 00:24:17,679
Sembra un attore.
692
00:24:17,679 --> 00:24:19,799
>> Lui è bello. Se lui è bello, io che so?
693
00:24:19,799 --> 00:24:23,240
Oh, e dai. Ma che vuoi?
694
00:24:23,240 --> 00:24:24,279
>> Che scrivi?
695
00:24:24,279 --> 00:24:26,120
>> Traduco dal polacco all'italiano. È per
696
00:24:26,120 --> 00:24:27,960
quel lavoro che mi ha trovato tuo padre.
697
00:24:27,960 --> 00:24:29,399
>> M vabbè, io non te [musica] posso
698
00:24:29,399 --> 00:24:31,520
aiutare perché il polacco non lo so,
699
00:24:31,520 --> 00:24:32,919
però pure se lo sapessi non mi metterei
700
00:24:32,919 --> 00:24:35,360
a faare sta roba. Fate silenzio lì in
701
00:24:35,360 --> 00:24:35,919
fondo,
702
00:24:35,919 --> 00:24:37,200
>> scusi.
703
00:24:37,200 --> 00:24:39,399
>> Ok. Chi è il più bra in matematica qui?
704
00:24:39,399 --> 00:24:39,720
>> Simone.
705
00:24:39,720 --> 00:24:40,640
>> Simone. Viola.
706
00:24:40,640 --> 00:24:42,240
>> Sone. Viola. Viola. Viola. Viola. Tu sei
707
00:24:42,240 --> 00:24:42,679
viola?
708
00:24:42,679 --> 00:24:44,000
>> Sì. No, ma è Simone. Simone.
709
00:24:44,000 --> 00:24:45,200
>> Vè, diciamo Simone, poi le domande
710
00:24:45,200 --> 00:24:46,159
difficili fa a me.
711
00:24:46,159 --> 00:24:48,919
>> No, ve lo chiedo perché sapete Galileo
712
00:24:48,919 --> 00:24:52,039
diceva "L'universo è un libro scritto in
713
00:24:52,039 --> 00:24:54,440
caratteri matematici", però forse questo
714
00:24:54,440 --> 00:24:55,840
lo sapete già perché l'avete studiato in
715
00:24:55,840 --> 00:24:56,919
filosofia. No,
716
00:24:56,919 --> 00:24:58,840
>> m No, Galileo non l'abbiamo ancora
717
00:24:58,840 --> 00:25:00,200
fatto.
718
00:25:00,200 --> 00:25:01,200
>> Non l'avete ancora fatto?
719
00:25:01,200 --> 00:25:02,720
>> No, no.
720
00:25:02,720 --> 00:25:05,840
>> Sul serio? M
721
00:25:05,840 --> 00:25:09,120
>> molto grave,
722
00:25:14,760 --> 00:25:19,919
>> quindi niente, stato chi lo capisce
723
00:25:21,080 --> 00:25:22,760
>> è nuovo.
724
00:25:22,760 --> 00:25:27,159
>> Comunque oggi vado in palestra, eh.
725
00:25:28,132 --> 00:25:30,152
[musica]
726
00:25:33,372 --> 00:25:35,392
>> [musica]
727
00:25:42,542 --> 00:25:44,562
[musica]
728
00:25:54,320 --> 00:25:57,360
>> Dunque, signori insegnanti, qui c'è da
729
00:25:57,360 --> 00:25:59,720
affrontare l'emergenza professoressa di
730
00:25:59,720 --> 00:26:02,000
inglese che ha scoperto di essere
731
00:26:02,000 --> 00:26:05,120
incinta e si è messa in maternità. Le
732
00:26:05,120 --> 00:26:07,520
classi nelle sue ore sono vuote, quindi
733
00:26:07,520 --> 00:26:09,840
c'è bisogno di qualcuno che le copra.
734
00:26:09,840 --> 00:26:13,200
Chi si offre?
735
00:26:15,600 --> 00:26:17,039
>> No, io personalmente lo farei, ma sono
736
00:26:17,039 --> 00:26:18,799
nel mezzo del trasloco, francamente in
737
00:26:18,799 --> 00:26:20,240
questo momento non ce la faccio.
738
00:26:20,240 --> 00:26:21,600
>> No, mi dispiace, anch'io non sono
739
00:26:21,600 --> 00:26:23,679
disponibile.
740
00:26:23,679 --> 00:26:25,720
>> E quando mai sei stato disponibile tu,
741
00:26:25,720 --> 00:26:27,240
De Angelis? Cara, ti stai sbagliando.
742
00:26:27,240 --> 00:26:28,840
Allora, proponiti tu piuttosto. No,
743
00:26:28,840 --> 00:26:31,159
>> io non posso perché sto frequentando un
744
00:26:31,159 --> 00:26:31,840
corso.
745
00:26:31,840 --> 00:26:33,520
>> Sì, di flamenco.
746
00:26:33,520 --> 00:26:35,279
>> Sì, di flamenco. Che c'è di male?
747
00:26:35,279 --> 00:26:36,720
>> Lo so, io lo so,
748
00:26:36,720 --> 00:26:37,399
>> lo sa lei.
749
00:26:37,399 --> 00:26:39,840
>> Beh, io comunque potrei, eh. Non
750
00:26:39,840 --> 00:26:41,440
frequento corsi di flamenco, non ho
751
00:26:41,440 --> 00:26:42,440
famiglia, quindi
752
00:26:42,440 --> 00:26:44,440
>> Ah, davvero, dici
753
00:26:44,440 --> 00:26:46,279
>> sì, sì, ho tutto il tempo necessario,
754
00:26:46,279 --> 00:26:47,039
giuro.
755
00:26:47,039 --> 00:26:51,080
>> Bene. Beh, è fantastico, no? Eh, sei un
756
00:26:51,080 --> 00:26:52,480
tesoro davvero.
757
00:26:52,480 --> 00:26:56,440
>> Grazie. Prego.
758
00:26:59,279 --> 00:27:01,760
>> Oh, Nina, che faccio? Entro con te?
759
00:27:01,760 --> 00:27:03,279
Meglio di no. Questi incontri a scuola
760
00:27:03,279 --> 00:27:04,600
con gli assistenti sociali mi mettono
761
00:27:04,600 --> 00:27:07,360
l'ansia. Poi se sono da sola riesco a
762
00:27:07,360 --> 00:27:09,600
controllarmi. Se vieni pure tu mi sento
763
00:27:09,600 --> 00:27:11,120
forte e poi finisce che ci litigo.
764
00:27:11,120 --> 00:27:12,440
>> Vabbè, ti aspetto.
765
00:27:12,440 --> 00:27:14,039
>> Non so quanto ci metto, però magari mi
766
00:27:14,039 --> 00:27:15,720
tengono un'ora. Non ti preoccupa, mi
767
00:27:15,720 --> 00:27:17,600
trovi qui.
768
00:27:17,600 --> 00:27:20,600
>> Ok,
769
00:27:20,720 --> 00:27:22,840
andrà tutto bene.
770
00:27:22,840 --> 00:27:26,279
>> Sì, vi qua.
771
00:27:26,279 --> 00:27:29,799
Me lo sento. Vai.
772
00:27:42,519 --> 00:27:44,519
Ecco qua.
773
00:27:44,519 --> 00:27:46,600
Allora, questo ce lo sfiriamo.
774
00:27:46,600 --> 00:27:48,679
>> Ciao. Posso?
775
00:27:48,679 --> 00:27:50,679
>> Arrivo. Arrivo.
776
00:27:50,679 --> 00:27:53,039
Il tuo resto e grazie.
777
00:27:53,039 --> 00:27:57,120
>> Grazie. Arrivederci. Ciao.
778
00:27:57,120 --> 00:27:57,960
>> Ciao.
779
00:27:57,960 --> 00:27:59,480
>> Ciao.
780
00:27:59,480 --> 00:28:02,320
>> Che libro ti serve?
781
00:28:02,320 --> 00:28:05,080
No, era una scusa [musica]
782
00:28:05,080 --> 00:28:07,039
per per vederti, anche perché è tanto
783
00:28:07,039 --> 00:28:07,799
tempo, no? Che
784
00:28:07,799 --> 00:28:08,360
>> Sì,
785
00:28:08,360 --> 00:28:08,919
>> no,
786
00:28:08,919 --> 00:28:10,679
>> è tanto. Sì.
787
00:28:10,679 --> 00:28:13,480
>> Come va la convivenza con Manuele Piola?
788
00:28:13,480 --> 00:28:15,000
>> Boh,
789
00:28:15,000 --> 00:28:16,519
non lo so. Abbiamo appena cominciato,
790
00:28:16,519 --> 00:28:19,200
però mi sembra bene. [musica] E Manuel è
791
00:28:19,200 --> 00:28:21,960
quello che è. Ormai sono abituata.
792
00:28:21,960 --> 00:28:26,960
E viola, viola un amore.
793
00:28:29,240 --> 00:28:31,200
Ma questa giacca Dante è [musica] bella
794
00:28:31,200 --> 00:28:33,399
per carità, però che ne so ha qualcosa
795
00:28:33,399 --> 00:28:36,640
di più colorato, vistoso, un po' più
796
00:28:36,640 --> 00:28:39,760
>> Mi sei mancata.
797
00:28:41,320 --> 00:28:43,200
Anche tu,
798
00:28:43,200 --> 00:28:45,240
Dante, però scusa, eh, non c'eravamo
799
00:28:45,240 --> 00:28:47,679
detti per la nostra salute mentale che
800
00:28:47,679 --> 00:28:49,480
io e te è meglio stare lontani. [musica]
801
00:28:49,480 --> 00:28:51,679
>> Eh, sì, certo. L'ho proposto io.
802
00:28:51,679 --> 00:28:52,360
>> Eh, appunto.
803
00:28:52,360 --> 00:28:53,840
>> Sì, ma io l'ho proposto perché quando
804
00:28:53,840 --> 00:28:55,120
siamo insieme facciamo soltanto dei
805
00:28:55,120 --> 00:28:56,559
casini.
806
00:28:56,559 --> 00:28:58,000
>> Ecco, allora
807
00:28:58,000 --> 00:28:58,440
>> eh,
808
00:28:58,440 --> 00:29:02,360
>> possiamo non parlarne più.
809
00:29:02,360 --> 00:29:05,320
Amici,
810
00:29:05,320 --> 00:29:06,559
>> amici.
811
00:29:06,559 --> 00:29:08,320
>> Ah!
812
00:29:08,320 --> 00:29:10,399
Allora, com'è andata [musica] st'estate?
813
00:29:10,399 --> 00:29:12,080
>> Eh, te l'ho detto, con Simone abbiamo
814
00:29:12,080 --> 00:29:14,080
accompagnato sua madre a Glasgo e poi ci
815
00:29:14,080 --> 00:29:15,480
siamo fatti un giro della Scozia e lui
816
00:29:15,480 --> 00:29:16,320
da soli.
817
00:29:16,320 --> 00:29:17,039
>> Che bello.
818
00:29:17,039 --> 00:29:18,695
>> Sì, no, veramente un di gestione
819
00:29:18,695 --> 00:29:21,000
[musica] di, insomma, brughiere,
820
00:29:21,000 --> 00:29:23,600
scogliere, castelli, fantasmi.
821
00:29:23,600 --> 00:29:24,240
>> Fantasmi.
822
00:29:24,240 --> 00:29:25,600
>> Eh, sì. Il posto ideale per vedere
823
00:29:25,600 --> 00:29:30,399
fantasmi. Io vedevo sempre [musica] te.
824
00:29:30,480 --> 00:29:32,919
>> Ma falla finita tanto, per favore.
825
00:29:32,919 --> 00:29:34,200
Simone, un giorno ho fermato anche una
826
00:29:34,200 --> 00:29:35,720
di spalle perché pensavo che fossi tu.
827
00:29:35,720 --> 00:29:37,840
>> Sì, certo, come no. E anche Simone vede
828
00:29:37,840 --> 00:29:39,120
bei fantasmi? Eh
829
00:29:39,120 --> 00:29:41,399
>> eh no, Simone [musica] pensa a Mimmo,
830
00:29:41,399 --> 00:29:43,159
insomma, non riesce a ad accettare il
831
00:29:43,159 --> 00:29:45,399
fatto che non potrà più vederlo.
832
00:29:45,399 --> 00:29:48,360
>> Povero amore,
833
00:29:48,360 --> 00:29:50,919
ti posso chiedere [musica] una cosa?
834
00:29:50,919 --> 00:29:52,360
>> Tu mi puoi chiedere tutto, lo sai?
835
00:29:52,360 --> 00:29:54,200
>> Mh.
836
00:29:54,200 --> 00:29:57,399
No, così, ecco, io mi chiedevo [musica]
837
00:29:57,399 --> 00:30:01,240
se in questi mesi
838
00:30:01,559 --> 00:30:04,720
c'hai una donna.
839
00:30:04,720 --> 00:30:06,240
No, tu
840
00:30:06,240 --> 00:30:08,360
>> no. Scherzi? Io [musica] ho chiuso con
841
00:30:08,360 --> 00:30:08,919
gli uomini.
842
00:30:08,919 --> 00:30:12,880
>> Neanche io ho chiuso con gli uomini.
843
00:30:13,039 --> 00:30:14,919
>> Scema io che ti faccio ste domande
844
00:30:14,919 --> 00:30:15,640
>> perché?
845
00:30:15,640 --> 00:30:17,360
>> Eh, perché la risposta è chiara.
846
00:30:17,360 --> 00:30:18,679
>> Cioè, chiara che
847
00:30:18,679 --> 00:30:20,120
>> è chiarissima. [musica]
848
00:30:20,120 --> 00:30:23,200
È lampante.
849
00:30:26,039 --> 00:30:27,679
>> Oh,
850
00:30:27,679 --> 00:30:28,519
beh, com'è andata?
851
00:30:28,519 --> 00:30:28,799
>> Male.
852
00:30:28,799 --> 00:30:29,399
>> Che vuol dire male?
853
00:30:29,399 --> 00:30:30,000
>> Che è andata male.
854
00:30:30,000 --> 00:30:31,240
>> Aspettami che t' hanno detto? Dicono che
855
00:30:31,240 --> 00:30:32,519
faranno richiesta al giudice, ma non ci
856
00:30:32,519 --> 00:30:34,679
devo neanche contare. Non gliene frega
857
00:30:34,679 --> 00:30:36,640
un cazzo, neanche lavoro. È gente
858
00:30:36,640 --> 00:30:38,519
cattiva.
859
00:30:38,519 --> 00:30:42,559
Mi detestano. È chiaro che mi odiano.
860
00:30:43,200 --> 00:30:45,320
Io non ce la faccio più. Non ce la
861
00:30:45,320 --> 00:30:49,240
faccio più a stare senza Lilly.
862
00:30:57,840 --> 00:31:00,919
Come ultimo atto la preside Smeriglio ha
863
00:31:00,919 --> 00:31:02,960
firmato la sua convocazione come
864
00:31:02,960 --> 00:31:05,760
supplente di inglese, visto che lei è
865
00:31:05,760 --> 00:31:08,000
risultata prima in graduatoria.
866
00:31:08,000 --> 00:31:11,279
>> Ma io non sapevo niente. Scusi, non ha
867
00:31:11,279 --> 00:31:13,880
fatto domanda? Sì, certo, la faccio
868
00:31:13,880 --> 00:31:16,039
tutti gli anni, però non mi avevano mai
869
00:31:16,039 --> 00:31:17,080
risposto.
870
00:31:17,080 --> 00:31:19,000
>> Eh, questa volta invece la domanda è
871
00:31:19,000 --> 00:31:21,519
stata accolta. Ora però alla scuola
872
00:31:21,519 --> 00:31:24,080
serve una risposta breve, altrimenti
873
00:31:24,080 --> 00:31:26,000
saremo costretti a chiamare un altro.
874
00:31:26,000 --> 00:31:27,919
>> E beh, certo.
875
00:31:27,919 --> 00:31:30,919
>> Accetta.
876
00:31:31,159 --> 00:31:34,080
>> Ma come faccio io? Quanto tempo ha per
877
00:31:34,080 --> 00:31:36,440
>> Un giorno, al massimo due.
878
00:31:36,440 --> 00:31:39,559
>> Ah, sì,
879
00:31:39,760 --> 00:31:42,320
>> ok.
880
00:31:42,320 --> 00:31:44,720
E insomma, ci sarebbe questa possibilità
881
00:31:44,720 --> 00:31:46,519
che io venga a insegnare l'inglese a
882
00:31:46,519 --> 00:31:48,720
scuola vostra,
883
00:31:48,720 --> 00:31:50,200
però non lo so.
884
00:31:50,200 --> 00:31:52,760
>> A me sembra una cosa bellissima.
885
00:31:52,760 --> 00:31:53,519
>> Sì.
886
00:31:53,519 --> 00:31:56,440
>> Con la libreria come faresti?
887
00:31:56,440 --> 00:31:58,517
>> M venire a scuola non mi impegnerebbe
888
00:31:58,517 --> 00:32:00,399
[musica] troppe ore a settimana, quindi
889
00:32:00,399 --> 00:32:01,880
>> E vabbè. Allora digli sì. Ti è sempre
890
00:32:01,880 --> 00:32:03,919
piaciuta l'idea di insegn'?
891
00:32:03,919 --> 00:32:04,679
>> Sì, ma
892
00:32:04,679 --> 00:32:07,120
>> tra l'altro, scusa, eh ci sarebbe la
893
00:32:07,120 --> 00:32:08,600
possibilità di vedere il filosofo tutti
894
00:32:08,600 --> 00:32:10,080
i giorni? Che ne sai, magari da cosa
895
00:32:10,080 --> 00:32:11,679
nasce cosa.
896
00:32:11,679 --> 00:32:13,159
>> Sei quasi patetico, lo sai?
897
00:32:13,159 --> 00:32:14,200
>> Mh.
898
00:32:14,200 --> 00:32:15,799
>> È proprio questo il problema, stupido.
899
00:32:15,799 --> 00:32:16,960
>> Mh.
900
00:32:16,960 --> 00:32:18,360
>> Io non lo voglio frequentare
901
00:32:18,360 --> 00:32:19,880
regolarmente.
902
00:32:19,880 --> 00:32:22,320
Eh, l'abbiamo chiuso. Ah, lo abbiamo
903
00:32:22,320 --> 00:32:25,840
deciso insieme, quindi
904
00:32:25,840 --> 00:32:27,337
sto così bene senza uomini intorno.
905
00:32:27,337 --> 00:32:28,519
[musica]
906
00:32:28,519 --> 00:32:30,080
>> Come senza uomini intorno? Io che so,
907
00:32:30,080 --> 00:32:31,240
scusa.
908
00:32:31,240 --> 00:32:32,679
>> Tu sei esattamente l'uomo che mi ha
909
00:32:32,679 --> 00:32:34,480
complicato la vita e che continua a
910
00:32:34,480 --> 00:32:35,360
complicarmela.
911
00:32:35,360 --> 00:32:37,600
>> Che carina. Grazie mamma, grazie. Prego,
912
00:32:37,600 --> 00:32:40,492
amore mio, prego. [musica]
913
00:32:40,679 --> 00:32:42,639
>> Ma lo sai che ogni tanto me lo sogno?
914
00:32:42,639 --> 00:32:43,320
>> Ma chi?
915
00:32:43,320 --> 00:32:46,639
>> Dante non vorrei, eh, ma me lo sogno.
916
00:32:46,639 --> 00:32:48,039
Madonna, guarda.
917
00:32:48,039 --> 00:32:48,919
>> Io vado.
918
00:32:48,919 --> 00:32:50,159
>> Sì, [musica]
919
00:32:50,159 --> 00:32:51,360
ma dov'è quel cuscino?
920
00:32:51,360 --> 00:32:52,679
>> Vado a dormi, Danina. Me porto il mio
921
00:32:52,679 --> 00:32:55,000
perché il suo è scomodo. Se può. Ciao
922
00:32:55,000 --> 00:32:57,679
belle mie.
923
00:32:57,679 --> 00:33:01,240
Ecco, questo è Manuel.
924
00:33:01,240 --> 00:33:02,480
Ma a [musica] te pare normale che uno
925
00:33:02,480 --> 00:33:04,880
che va a dormire a casa di una ragazza
926
00:33:04,880 --> 00:33:06,279
si porta a cucina? A me avresti
927
00:33:06,279 --> 00:33:07,919
preferito un figlio tutto preciso,
928
00:33:07,919 --> 00:33:09,399
metodico, ordinato. [musica]
929
00:33:09,399 --> 00:33:14,760
>> Sì, un figlio banale. Ah,
930
00:33:15,880 --> 00:33:18,880
bugiarda.
931
00:33:29,320 --> 00:33:30,600
Ti ho portato gli ovetti di cioccolato
932
00:33:30,600 --> 00:33:33,279
che piacciono tanto a Lilli. Ferma,
933
00:33:33,279 --> 00:33:34,679
>> basta che non te li mangni tutti te come
934
00:33:34,679 --> 00:33:35,600
l'altra volta, però eh
935
00:33:35,600 --> 00:33:37,039
>> me li sono mangiati piangendo perché non
936
00:33:37,039 --> 00:33:40,080
me l'hanno fatta vedere.
937
00:33:40,080 --> 00:33:41,600
>> C'ai ragione, sono stronzo, me l'ero
938
00:33:41,600 --> 00:33:44,919
dimenticato. Tiena
939
00:33:44,919 --> 00:33:48,679
miè venuta una mezza idea, eh. Salci
940
00:33:48,679 --> 00:33:52,240
anche stasera dal divano dalla Io che
941
00:33:52,240 --> 00:33:53,960
cerco un'altra scusa la partita al mal
942
00:33:53,960 --> 00:33:55,960
di schiena. Con il traffico di Roma ci
943
00:33:55,960 --> 00:33:58,880
servono a Smart ma tu non si arrendi
944
00:33:58,880 --> 00:34:01,880
mai.
945
00:34:02,000 --> 00:34:03,960
Lampi nella stessa nuvola, un giorno
946
00:34:03,960 --> 00:34:06,880
rasserenata. Dammi un bacio.
947
00:34:06,880 --> 00:34:09,320
Non lo so, bey, non [musica] lo so. A
948
00:34:09,320 --> 00:34:12,320
volte vorrei dirtelo. Non ti basta.
949
00:34:12,320 --> 00:34:14,839
Basta una vita normale. A me basta.
950
00:34:14,839 --> 00:34:17,000
Basta che mi vieni a salvare. [musica]
951
00:34:17,000 --> 00:34:20,520
Non lo so bey, non lo so. A volte vorrei
952
00:34:20,520 --> 00:34:23,040
dirtelo. Non ti basta. Basta il mio
953
00:34:23,040 --> 00:34:24,960
respiro [musica] sul cuore. A me basta.
954
00:34:24,960 --> 00:34:28,960
Basta che mi viene a svegliare.
955
00:34:40,280 --> 00:34:41,960
>> Pronto?
956
00:34:41,960 --> 00:34:44,159
>> Simone, sei tu?
957
00:34:44,159 --> 00:34:45,679
>> Sì.
958
00:34:45,679 --> 00:34:47,119
Chi parla?
959
00:34:47,119 --> 00:34:50,599
>> Sono Thomas, non so se ti ricordi di me.
960
00:34:50,599 --> 00:34:53,159
>> Thomas, no.
961
00:34:53,159 --> 00:34:55,159
>> Eh, perché ho cambiato voce. Tu anche
962
00:34:55,159 --> 00:34:56,480
hai cambiato [musica] voce. Andavamo
963
00:34:56,480 --> 00:34:58,240
alle elementari insieme. Elementari e
964
00:34:58,240 --> 00:34:59,119
media.
965
00:34:59,119 --> 00:35:01,760
>> Thomas, ma certo che mi ricordo. Sì.
966
00:35:01,760 --> 00:35:02,839
Come stai? [musica]
967
00:35:02,839 --> 00:35:05,760
>> Sto bene, abbastanza bene.
968
00:35:05,760 --> 00:35:08,320
Senti, io sono in giro. Ti va di
969
00:35:08,320 --> 00:35:11,320
raggiungermi?
970
00:35:14,320 --> 00:35:16,640
Senti, è da un po' che c'ho st'idea in
971
00:35:16,640 --> 00:35:17,920
testa che però non sono mai riuscito a
972
00:35:17,920 --> 00:35:20,560
mettere a fuoco.
973
00:35:20,560 --> 00:35:21,760
Però quando t'ho visto usci così
974
00:35:21,760 --> 00:35:23,640
devastata oggi da quell'incontro è
975
00:35:23,640 --> 00:35:26,839
diventato tutto più chiaro.
976
00:35:26,839 --> 00:35:28,280
>> No, non ho capito che cosa stai cercando
977
00:35:28,280 --> 00:35:29,640
di dirmi.
978
00:35:29,640 --> 00:35:33,760
>> Che sto a cercare di di Allora,
979
00:35:35,440 --> 00:35:36,520
sposiamoci.
980
00:35:36,520 --> 00:35:38,119
>> Dai, Manuel, non mi prendere in giro.
981
00:35:38,119 --> 00:35:39,359
>> Non ti sto a prendere in giro. [musica]
982
00:35:39,359 --> 00:35:42,280
Col matrimonio risolviamo tutto, Nina.
983
00:35:42,280 --> 00:35:43,960
Veramente mi infastidisci quando dici
984
00:35:43,960 --> 00:35:44,800
ste cazzate.
985
00:35:44,800 --> 00:35:47,040
>> Non so cazzate. Mio padre Nicola Brandi
986
00:35:47,040 --> 00:35:48,400
è un'eccellenza italiana e pure pieno di
987
00:35:48,400 --> 00:35:49,680
soldi per quelli de servizi. Io sono un
988
00:35:49,680 --> 00:35:53,319
buon partito. Tu lo sai questo?
989
00:35:53,319 --> 00:35:54,359
>> Stai dicendo sul serio?
990
00:35:54,359 --> 00:35:56,880
>> Sì.
991
00:35:56,880 --> 00:35:58,280
Migliorerebbe tutto pure agli occhi del
992
00:35:58,280 --> 00:35:59,880
giudice. Non potrebbe più negarte la
993
00:35:59,880 --> 00:36:01,200
bambina.
994
00:36:01,200 --> 00:36:02,319
>> È possibile, però.
995
00:36:02,319 --> 00:36:04,839
>> Oh! Oh! Io la proposta te l'ho fatta.
996
00:36:04,839 --> 00:36:06,040
Certo, non mi sono inginocchiato, non
997
00:36:06,040 --> 00:36:09,119
t'ho dato l'anello, però già una cosa.
998
00:36:09,119 --> 00:36:10,760
Mina, le cose so due. O mi dici di sì o
999
00:36:10,760 --> 00:36:14,839
mi dici di no. Non c'è un'alternativa.
1000
00:36:21,119 --> 00:36:23,140
>> Sì,
1001
00:36:23,140 --> 00:36:24,040
[musica]
1002
00:36:24,040 --> 00:36:27,040
>> sì,
1003
00:36:28,380 --> 00:36:29,440
[musica]
1004
00:36:29,440 --> 00:36:30,319
sì,
1005
00:36:30,319 --> 00:36:33,319
>> sì.
1006
00:36:33,620 --> 00:36:33,880
[musica]
1007
00:36:33,880 --> 00:36:36,920
>> Sì. Mm.
1008
00:36:36,920 --> 00:36:37,319
Sì,
1009
00:36:37,319 --> 00:36:40,319
>> sì.
1010
00:36:42,790 --> 00:36:44,810
[musica]
1011
00:36:59,240 --> 00:37:01,040
>> E senti, invece con i tuoi state sempre
1012
00:37:01,040 --> 00:37:04,400
in quella casa lì. Sì, papà ha deciso di
1013
00:37:04,400 --> 00:37:06,119
tenerla quando è andato a dirigere la
1014
00:37:06,119 --> 00:37:08,640
banca di Ginevra e siamo ancora lì.
1015
00:37:08,640 --> 00:37:10,960
>> Stanno bene i tuoi?
1016
00:37:10,960 --> 00:37:13,319
>> Stanno bene, stanno bene. Tua madre che
1017
00:37:13,319 --> 00:37:13,920
dice?
1018
00:37:13,920 --> 00:37:16,040
>> Mia madre vive in Scozia e io adesso
1019
00:37:16,040 --> 00:37:17,760
invece vivo con mio padre. Tu l'hai
1020
00:37:17,760 --> 00:37:18,640
conosciuto? No.
1021
00:37:18,640 --> 00:37:21,280
>> Sì. Quando quando ti ho accompagnato,
1022
00:37:21,280 --> 00:37:23,079
dov'è che stavamo? A Torre del Greco.
1023
00:37:23,079 --> 00:37:27,480
>> Ah, sì. È un incontro memorabile.
1024
00:37:27,560 --> 00:37:28,680
>> A me stava simpatico.
1025
00:37:28,680 --> 00:37:29,920
>> Guarda, io non dico niente perché sono
1026
00:37:29,920 --> 00:37:31,599
suo [musica] figlio. Sennò tra l'altro
1027
00:37:31,599 --> 00:37:33,040
lo sai che sta in classe da noi? Insegna
1028
00:37:33,040 --> 00:37:33,599
il Da Vinci.
1029
00:37:33,599 --> 00:37:34,040
>> Sì,
1030
00:37:34,040 --> 00:37:36,760
>> sì. Pensa che palle.
1031
00:37:36,760 --> 00:37:39,040
>> E tu invece dov'è che stai?
1032
00:37:39,040 --> 00:37:41,160
>> Io sto al Quintino Sella [musica]
1033
00:37:41,160 --> 00:37:42,599
Quintaca.
1034
00:37:42,599 --> 00:37:45,040
>> Al Sella? Scusa, perché al Sella? Tutti
1035
00:37:45,040 --> 00:37:46,319
quelli che hanno fatto le medie da noi
1036
00:37:46,319 --> 00:37:48,280
sono al Da Vinci.
1037
00:37:48,280 --> 00:37:50,520
Eh, ma sai cosa? È più comodo da casa
1038
00:37:50,520 --> 00:37:52,640
mia è più [musica] vicino.
1039
00:37:52,640 --> 00:37:55,119
>> Sì, effettivamente.
1040
00:37:55,119 --> 00:37:56,640
Peccato.
1041
00:37:56,640 --> 00:37:57,960
Sarebbe stato bello tornare in classe
1042
00:37:57,960 --> 00:38:00,920
insieme. Davvero? Però così ti eviti mio
1043
00:38:00,920 --> 00:38:03,920
padre.
1044
00:38:06,240 --> 00:38:08,520
Sai, pensavo [musica] che non ti avrei
1045
00:38:08,520 --> 00:38:11,599
più rivisto.
1046
00:38:13,800 --> 00:38:16,200
>> Sei scomparso,
1047
00:38:16,200 --> 00:38:18,079
però sei una di quelle persone che anche
1048
00:38:18,079 --> 00:38:22,839
se sparisce uno continua a pensarci.
1049
00:38:26,000 --> 00:38:28,280
Beh, adesso siamo qui, però
1050
00:38:28,280 --> 00:38:29,040
>> tu sei qui.
1051
00:38:29,040 --> 00:38:29,800
>> Io sono qui.
1052
00:38:29,800 --> 00:38:30,520
>> Anch'io sono [musica] qui.
1053
00:38:30,520 --> 00:38:32,440
>> Anche tu sei qui.
1054
00:38:32,440 --> 00:38:34,200
>> E tu sei sempre tu.
1055
00:38:34,200 --> 00:38:37,200
>> Sì.
1056
00:38:37,319 --> 00:38:38,359
>> Tu sei cambiato, invece, [musica] lo
1057
00:38:38,359 --> 00:38:39,560
sai? Sei diverso.
1058
00:38:39,560 --> 00:38:40,000
>> Cioè,
1059
00:38:40,000 --> 00:38:41,280
>> non lo so. Sei diverso.
1060
00:38:41,280 --> 00:38:42,240
>> Ma in che senso?
1061
00:38:42,240 --> 00:38:43,160
>> Non lo so.
1062
00:38:43,160 --> 00:38:44,480
>> Ma è un complimento un'offesa? [musica]
1063
00:38:44,480 --> 00:38:47,000
Non ho capito.
1064
00:38:47,000 --> 00:38:52,359
>> Beh, questo questo lo devi capire tu.
1065
00:38:52,760 --> 00:38:53,791
Beh, se lo devo capire io vorrei
1066
00:38:53,791 --> 00:38:55,640
[musica] dire che ci dobbiamo rivedere.
1067
00:38:55,640 --> 00:38:58,760
Va bene.
1068
00:38:59,720 --> 00:39:03,640
Noi due. Sono i due.
1069
00:39:27,560 --> 00:39:30,319
Non so bene come iniziare questa mail.
1070
00:39:30,319 --> 00:39:32,800
Non mi viene naturale, caro papà, ma non
1071
00:39:32,800 --> 00:39:34,480
posso neanche scrivere al mega direttore
1072
00:39:34,480 --> 00:39:36,960
galattico Nicola Brandi, anche se di
1073
00:39:36,960 --> 00:39:40,480
fatto quello sei.
1074
00:39:42,079 --> 00:39:45,520
Ah, va bene.
1075
00:39:53,640 --> 00:39:56,800
>> Buongiorno, padre. Vado subito al punto.
1076
00:39:56,800 --> 00:39:59,480
Ho deciso di sposarmi. Non chiedo la tua
1077
00:39:59,480 --> 00:40:01,119
benedizione, ma avrei bisogno di qualche
1078
00:40:01,119 --> 00:40:02,560
sicurezza economica per affrontare
1079
00:40:02,560 --> 00:40:05,839
questo complicato passo. Lei la conosci,
1080
00:40:05,839 --> 00:40:08,160
è Nina e tu sei il primo al quale
1081
00:40:08,160 --> 00:40:11,920
racconto questa cosa.
1082
00:40:17,960 --> 00:40:20,440
>> Ah, Simone,
1083
00:40:20,440 --> 00:40:22,400
scusami, ti posso chiedere dove sei
1084
00:40:22,400 --> 00:40:23,440
stato ieri sera?
1085
00:40:23,440 --> 00:40:24,920
>> Che fai? Mi controlli, papà?
1086
00:40:24,920 --> 00:40:26,400
>> No, sono tuo padre, quindi mi interessa
1087
00:40:26,400 --> 00:40:27,839
quello che fai semplicemente
1088
00:40:27,839 --> 00:40:29,480
>> in giro. Papà, sono trovato anche un
1089
00:40:29,480 --> 00:40:31,079
orario decente. Se tu che già a letto,
1090
00:40:31,079 --> 00:40:32,000
forse è l'età.
1091
00:40:32,000 --> 00:40:35,440
>> No, non è l'età, è che
1092
00:40:35,440 --> 00:40:37,680
so mi manca Anita, mi manca tua madre.
1093
00:40:37,680 --> 00:40:39,079
>> Papà, non sono la stessa cosa.
1094
00:40:39,079 --> 00:40:40,599
>> Non sto dicendo questo. Sto dicendo che
1095
00:40:40,599 --> 00:40:42,560
forse se avessi una compagna starei
1096
00:40:42,560 --> 00:40:43,480
meglio, forse.
1097
00:40:43,480 --> 00:40:45,440
>> Sì, ma di compagni tu ne hai avute? No.
1098
00:40:45,440 --> 00:40:45,839
>> Sì.
1099
00:40:45,839 --> 00:40:47,960
>> Eh, a proposito, sai che ho visto ieri?
1100
00:40:47,960 --> 00:40:48,319
M
1101
00:40:48,319 --> 00:40:49,760
>> Thomas, te lo ricordi?
1102
00:40:49,760 --> 00:40:51,079
>> Thomas, il tuo amico del cuore delle
1103
00:40:51,079 --> 00:40:52,280
medie. Certo, certo.
1104
00:40:52,280 --> 00:40:54,240
>> E ti ricordi quando io e siamo venuti da
1105
00:40:54,240 --> 00:40:56,160
te a Torre del Greco per trovarti e ti
1106
00:40:56,160 --> 00:40:57,280
abbiamo trovato a letto con una
1107
00:40:57,280 --> 00:40:58,560
sconosciuta
1108
00:40:58,560 --> 00:40:59,119
>> cinese
1109
00:40:59,119 --> 00:41:01,599
>> coreana, la professoressa Kim, grande
1110
00:41:01,599 --> 00:41:03,280
professoressa dell'Istituto di Lingue
1111
00:41:03,280 --> 00:41:05,640
orientali, peraltro e la professoressa
1112
00:41:05,640 --> 00:41:08,400
Kim era nuda e noi avi 13 anni. E ti
1113
00:41:08,400 --> 00:41:09,720
ricordi quando Thomas è andato in
1114
00:41:09,720 --> 00:41:11,640
Svizzera perché il padre lavorava lì e
1115
00:41:11,640 --> 00:41:13,280
io pianto come un disperato per giorni?
1116
00:41:13,280 --> 00:41:14,760
>> No, questo francamente non lo ricordo.
1117
00:41:14,760 --> 00:41:16,599
>> E certo papà, perché non c'è non ci sei
1118
00:41:16,599 --> 00:41:18,280
mai stato, quindi non cominciare adesso
1119
00:41:18,280 --> 00:41:19,240
a controllarmi. Va bene,
1120
00:41:19,240 --> 00:41:19,760
>> va bene.
1121
00:41:19,760 --> 00:41:21,079
>> Grazie. Ciao.
1122
00:41:21,079 --> 00:41:22,960
>> Ciao. Dove vai?
1123
00:41:22,960 --> 00:41:25,319
>> Al mare, papà. A scuola. Dove devo
1124
00:41:25,319 --> 00:41:28,960
andare? A scuola? No.
1125
00:41:40,040 --> 00:41:41,680
>> Ciao. Ma son passato a prendere i briici
1126
00:41:41,680 --> 00:41:42,640
a Viola?
1127
00:41:42,640 --> 00:41:46,119
>> No, è già uscita.
1128
00:42:08,880 --> 00:42:09,800
Ciao.
1129
00:42:09,800 --> 00:42:11,960
>> Ciao.
1130
00:42:11,960 --> 00:42:14,280
Senti,
1131
00:42:14,280 --> 00:42:15,960
ti volevo rendere partecipe de una
1132
00:42:15,960 --> 00:42:17,000
decisione che ho preso.
1133
00:42:17,000 --> 00:42:20,000
>> Ah,
1134
00:42:20,240 --> 00:42:22,359
mi sposo con Nina.
1135
00:42:22,359 --> 00:42:23,880
>> Ah,
1136
00:42:23,880 --> 00:42:27,640
auguri. Che bombonere fate? Ah,
1137
00:42:27,640 --> 00:42:29,240
>> guarda che l'ho anche già detto a mio
1138
00:42:29,240 --> 00:42:30,559
padre, quindi non c'è bisogno che gli
1139
00:42:30,559 --> 00:42:31,160
scrivi.
1140
00:42:31,160 --> 00:42:32,559
>> Ma come l'hai detto prima a papà che a
1141
00:42:32,559 --> 00:42:34,920
me? Ora ci resto male, eh. Ah,
1142
00:42:34,920 --> 00:42:37,839
>> pensavo pure reagisse meglio, invece mi
1143
00:42:37,839 --> 00:42:40,839
sbagliavo.
1144
00:42:43,200 --> 00:42:44,800
>> Ma tu sei serio?
1145
00:42:44,800 --> 00:42:48,839
>> Sì, certo che so serio.
1146
00:42:49,280 --> 00:42:50,680
Vedo che neanche tu sei d'accordo,
1147
00:42:50,680 --> 00:42:51,680
giusto?
1148
00:42:51,680 --> 00:42:53,599
>> Ma certo che non so d'accordo, ma che
1149
00:42:53,599 --> 00:42:56,520
cazzo dici? Ti sposi? Sì,
1150
00:42:56,520 --> 00:42:58,240
>> sei troppo giovane. Anche lei è troppo
1151
00:42:58,240 --> 00:42:59,960
giovane. E poi queste cose vanno
1152
00:42:59,960 --> 00:43:02,160
pensate.
1153
00:43:02,160 --> 00:43:05,040
Mamma, 18 anni c'ho 18 anni. Per legge
1154
00:43:05,040 --> 00:43:08,920
posso fa' quello che me pare.
1155
00:43:10,240 --> 00:43:12,960
>> Che che stai a fa'?
1156
00:43:12,960 --> 00:43:14,319
>> Non lo so, mi manca il respiro. Non lo
1157
00:43:14,319 --> 00:43:15,839
so che succede, Manuel. Non lo so che
1158
00:43:15,839 --> 00:43:16,040
succede.
1159
00:43:16,040 --> 00:43:17,319
>> Vai un po' d'acqua, ti prendo l'acqua.
1160
00:43:17,319 --> 00:43:18,839
Mamma mia. Oh, ma è possibile in questa
1161
00:43:18,839 --> 00:43:20,380
casa solo io son maturo. Solo io. Solo
1162
00:43:20,380 --> 00:43:20,440
[musica]
1163
00:43:20,440 --> 00:43:21,640
>> questa è la pressione, vedi? La
1164
00:43:21,640 --> 00:43:22,319
pressione, bevi. Un
1165
00:43:22,319 --> 00:43:24,160
>> picco di pressione c'ho avuto io. Non ho
1166
00:43:24,160 --> 00:43:24,400
sete.
1167
00:43:24,400 --> 00:43:25,920
>> Bevi. E bevi sto bicchiere d'acqua. Non
1168
00:43:25,920 --> 00:43:29,160
mi fa storia.
1169
00:43:30,400 --> 00:43:33,200
Meglio. Respira.
1170
00:43:33,200 --> 00:43:34,559
Ma io devo andare a scuola, comunque.
1171
00:43:34,559 --> 00:43:36,599
Guardami, guardami, guardami, guardami.
1172
00:43:36,599 --> 00:43:39,920
Allora, pure se mi sposo, la donna della
1173
00:43:39,920 --> 00:43:42,200
vita mia resti tu. [musica]
1174
00:43:42,200 --> 00:43:45,920
Mh. Sei molto bella.
1175
00:43:45,920 --> 00:43:48,920
Ciao.
1176
00:43:55,800 --> 00:44:01,119
Non è giusto, però non è giusto.
1177
00:44:04,480 --> 00:44:06,760
>> Com'è?
1178
00:44:06,760 --> 00:44:09,079
>> Ma che te manca la caffettiera a casa?
1179
00:44:09,079 --> 00:44:13,280
Tutti a bere il caffè mio.
1180
00:44:13,680 --> 00:44:16,359
>> Manuel.
1181
00:44:17,559 --> 00:44:18,520
Oh, buongiorno.
1182
00:44:18,520 --> 00:44:20,040
>> Buongiorno.
1183
00:44:20,040 --> 00:44:21,839
>> Senti, ti devo raccontare un po' di
1184
00:44:21,839 --> 00:44:22,240
cose.
1185
00:44:22,240 --> 00:44:22,800
>> Io pure.
1186
00:44:22,800 --> 00:44:23,680
>> Ah, sì. Parti.
1187
00:44:23,680 --> 00:44:24,040
>> Vado io.
1188
00:44:24,040 --> 00:44:24,880
>> Sì.
1189
00:44:24,880 --> 00:44:27,520
>> Allora, ho incontrato un ragazzo,
1190
00:44:27,520 --> 00:44:28,760
>> no, in verità è un mio amico delle
1191
00:44:28,760 --> 00:44:30,960
medie, è stato anche il primo con il
1192
00:44:30,960 --> 00:44:32,800
quale per il quale No, non hai capito
1193
00:44:32,800 --> 00:44:33,839
perché non ho capito neanche io.
1194
00:44:33,839 --> 00:44:34,119
Comunque
1195
00:44:34,119 --> 00:44:35,079
>> capo. E lui l'aveva capito.
1196
00:44:35,079 --> 00:44:36,800
>> Non lo so, non lo so. No, non credo.
1197
00:44:36,800 --> 00:44:38,960
Eravamo piccolini. Comunque m'ha detto
1198
00:44:38,960 --> 00:44:40,920
che è bisessuale, quindi gli piacciono
1199
00:44:40,920 --> 00:44:42,599
sia le ragazze che i ragazzi.
1200
00:44:42,599 --> 00:44:44,359
>> Ahia! Te vedo a rischio come al solito.
1201
00:44:44,359 --> 00:44:48,599
Rischio, dai. No, no, ho imparato.
1202
00:44:48,599 --> 00:44:50,200
Ma che
1203
00:44:50,200 --> 00:44:52,200
>> Oh! Mh. Mi dici niente a me?
1204
00:44:52,200 --> 00:44:53,359
>> Sì. Che che ne pensi?
1205
00:44:53,359 --> 00:44:54,520
>> No, che ne penso? Che cosa mi è
1206
00:44:54,520 --> 00:44:55,520
successo? Non te ne frega niente.
1207
00:44:55,520 --> 00:44:56,480
>> Sì, che ti è successo?
1208
00:44:56,480 --> 00:44:59,000
>> Eh,
1209
00:44:59,000 --> 00:45:02,160
beh, mi sposo.
1210
00:45:02,160 --> 00:45:06,839
Dai, che ti è successo? Mi sposo
1211
00:45:06,839 --> 00:45:06,960
con
1212
00:45:06,960 --> 00:45:09,000
>> Nina. Sì, con Nina. Con chi mi devo
1213
00:45:09,000 --> 00:45:10,160
sposare? Con te, co Girio. Con chi mi
1214
00:45:10,160 --> 00:45:11,680
devo sposare? Comunque lo faccio un po'
1215
00:45:11,680 --> 00:45:12,880
per lei, un po' per la bambina, un po'
1216
00:45:12,880 --> 00:45:14,720
per la situazione, capito?
1217
00:45:14,720 --> 00:45:16,079
>> E certo, perché tu adesso prendi la
1218
00:45:16,079 --> 00:45:18,520
bambina, vai a casa con Nina da mamma
1219
00:45:18,520 --> 00:45:20,640
viola, fat la famiglia felice.
1220
00:45:20,640 --> 00:45:22,240
>> Eh, tanto lì c'è un sacco di spazio, che
1221
00:45:22,240 --> 00:45:23,319
me frega, non mi di che non è una buona
1222
00:45:23,319 --> 00:45:24,359
idea, perché lo so che lo è.
1223
00:45:24,359 --> 00:45:25,800
>> No, ma assolutamente. Posso dire è
1224
00:45:25,800 --> 00:45:27,720
un'idea geniale. È geniale perché tu sei
1225
00:45:27,720 --> 00:45:29,640
matto. Matto dal Game? Ma ti sposi? Ma
1226
00:45:29,640 --> 00:45:31,319
che ti sposi? Eh, la camicia di forza ti
1227
00:45:31,319 --> 00:45:32,691
devo mettere. Ah, trovaco, mi sposo.
1228
00:45:32,691 --> 00:45:33,680
[musica] Ma che cazzo sposo?
1229
00:45:33,680 --> 00:45:35,480
>> Tu non hai ancora capito che la pazzia
1230
00:45:35,480 --> 00:45:37,319
migliora la vita. E poi sai come si
1231
00:45:37,319 --> 00:45:38,440
chiama tutto questo. Come si chiama?
1232
00:45:38,440 --> 00:45:40,000
>> Lo so.
1233
00:45:40,000 --> 00:45:43,480
Maturità. Ah,
1234
00:45:43,480 --> 00:45:46,880
>> sì, si chiama maturità. No,
1235
00:45:46,880 --> 00:45:48,680
>> no,
1236
00:45:48,680 --> 00:45:49,720
>> m'ha fatto male.
1237
00:45:49,720 --> 00:45:50,599
>> Buongiorno.
1238
00:45:50,599 --> 00:45:51,200
>> Buongiorno.
1239
00:45:51,200 --> 00:45:51,720
>> Buongiorno.
1240
00:45:51,720 --> 00:45:52,280
>> Buongiorno.
1241
00:45:52,280 --> 00:45:52,559
>> Ahia.
1242
00:45:52,559 --> 00:45:54,559
>> Buongiorno.
1243
00:45:54,559 --> 00:45:57,559
>> Buongiorno.
1244
00:45:59,599 --> 00:46:01,760
>> Allora, stavo pensando che potremmo fare
1245
00:46:01,760 --> 00:46:04,280
una chat di classe. Eh, cioè, immagino
1246
00:46:04,280 --> 00:46:05,720
ne abbiate già parecchie, però così per
1247
00:46:05,720 --> 00:46:08,040
confrontarci sulle ricerche, vi va?
1248
00:46:08,040 --> 00:46:08,400
>> Sì, va bene.
1249
00:46:08,400 --> 00:46:10,079
>> Certo. Sì. Manca a lei, però visto.
1250
00:46:10,079 --> 00:46:12,200
>> Eh, lo sapevo.
1251
00:46:12,200 --> 00:46:14,359
>> Io purtroppo non ho il mio cellulare,
1252
00:46:14,359 --> 00:46:15,880
l'ho perso. I miei per punizione, non me
1253
00:46:15,880 --> 00:46:16,920
lo ricomprano.
1254
00:46:16,920 --> 00:46:18,720
>> Se vuoi te ne te ne do uno io.
1255
00:46:18,720 --> 00:46:19,520
>> Te come fai? Poi
1256
00:46:19,520 --> 00:46:20,880
>> ne ho altri.
1257
00:46:20,880 --> 00:46:22,119
>> Non importa, davvero.
1258
00:46:22,119 --> 00:46:23,559
>> Te lo porto domani.
1259
00:46:23,559 --> 00:46:24,920
>> No, ma posso farne anche a meno, voglio
1260
00:46:24,920 --> 00:46:25,119
dire.
1261
00:46:25,119 --> 00:46:26,760
>> Facciamo così. Intanto tu dai il numero
1262
00:46:26,760 --> 00:46:28,480
così loro ti aggiungono e poi quando lo
1263
00:46:28,480 --> 00:46:30,280
recuperi ci sei già. No.
1264
00:46:30,280 --> 00:46:30,960
>> Ok.
1265
00:46:30,960 --> 00:46:31,920
>> Ok.
1266
00:46:31,920 --> 00:46:33,280
>> Lo sai che sei una frana, vero?
1267
00:46:33,280 --> 00:46:35,440
>> Lo so, purtroppo.
1268
00:46:35,440 --> 00:46:36,559
>> Stai attenta, eh, che [musica] questo
1269
00:46:36,559 --> 00:46:37,640
mica è tanto normale,
1270
00:46:37,640 --> 00:46:39,319
>> guarda. Oh!
1271
00:46:39,319 --> 00:46:41,880
È vero. Eh sì, è vero.
1272
00:46:41,880 --> 00:46:44,742
>> L'elettromagnetismo.
1273
00:46:44,742 --> 00:46:46,762
[musica]
1274
00:46:49,240 --> 00:46:51,200
>> Ciao, ti ho riportato delle cose che
1275
00:46:51,200 --> 00:46:54,280
Manuel ha scordato a casa nostra, a casa
1276
00:46:54,280 --> 00:46:57,960
mia, diciamo. Ecco. Tieni. Che succede?
1277
00:46:57,960 --> 00:47:00,200
>> È cascata addosso a un macigno. Dante.
1278
00:47:00,200 --> 00:47:02,160
>> Sono angosciatissima. Soltanto te mi
1279
00:47:02,160 --> 00:47:02,839
puoi aiutare,
1280
00:47:02,839 --> 00:47:04,839
>> sì. Eh,
1281
00:47:04,839 --> 00:47:06,760
>> ma tu realizzi quanto può essere
1282
00:47:06,760 --> 00:47:09,079
deficiente uno che se lo vedi sembra
1283
00:47:09,079 --> 00:47:10,880
normale, a volte anche intelligente.
1284
00:47:10,880 --> 00:47:12,960
>> Sì, diciamo intelligente. Sì. Sai cos'è
1285
00:47:12,960 --> 00:47:14,880
questo desiderio di libertà, questo
1286
00:47:14,880 --> 00:47:16,200
senso di onnipotenza che hanno [musica]
1287
00:47:16,200 --> 00:47:18,079
tutti a quell'età. Adesso, non per
1288
00:47:18,079 --> 00:47:19,440
sdrammatizzare la situazione, un
1289
00:47:19,440 --> 00:47:21,440
esempio, il mio Simone ieri sera cosa ha
1290
00:47:21,440 --> 00:47:24,880
fatto? È uscito, è scomparso per 4 ore.
1291
00:47:24,880 --> 00:47:25,839
>> È tornato.
1292
00:47:25,839 --> 00:47:26,400
>> È tornato.
1293
00:47:26,400 --> 00:47:29,359
>> Ecco, bene. Ah, ma ti rendi conto,
1294
00:47:29,359 --> 00:47:31,920
Dante? Questi c'hanno 18 anni, sembra
1295
00:47:31,920 --> 00:47:33,640
che ce ne abbiano quattro, cinque.
1296
00:47:33,640 --> 00:47:35,640
>> Vabbè dai, faccio una cosa, parlo con
1297
00:47:35,640 --> 00:47:37,800
Manuel, cerco di farlo ragionare. E
1298
00:47:37,800 --> 00:47:40,520
>> ma non ragiona cosa parli? È arrivato
1299
00:47:40,520 --> 00:47:42,359
lui e parla con Manuel come se io non ci
1300
00:47:42,359 --> 00:47:43,920
avessi parlato. Aspetta un attimo,
1301
00:47:43,920 --> 00:47:44,480
scusa.
1302
00:47:44,480 --> 00:47:45,000
>> Eh, però,
1303
00:47:45,000 --> 00:47:47,559
>> scusami, scusami. Sì, pronto.
1304
00:47:47,559 --> 00:47:48,200
>> Tante.
1305
00:47:48,200 --> 00:47:48,720
>> Sì,
1306
00:47:48,720 --> 00:47:51,200
>> sono lombardi. Ma [musica] stai male?
1307
00:47:51,200 --> 00:47:52,119
>> No, perché?
1308
00:47:52,119 --> 00:47:53,839
>> Ma come? Perché? Ti sei scordato che
1309
00:47:53,839 --> 00:47:55,760
oggi arrivava il nuovo preside, che poi
1310
00:47:55,760 --> 00:47:57,960
in realtà è una preside. Ci stiamo
1311
00:47:57,960 --> 00:47:59,839
presentando tutti. Ma chi solo tu?
1312
00:47:59,839 --> 00:48:02,000
>> No, ma che sc Ma che hai scordato. Sto
1313
00:48:02,000 --> 00:48:04,400
sto Scusa un attimo, posso parcheggiare
1314
00:48:04,400 --> 00:48:07,359
lì? Grazie mille. Eh, scusi. Ni sto
1315
00:48:07,359 --> 00:48:09,640
parcheg 2 minuti e sono da voi. Va bene,
1316
00:48:09,640 --> 00:48:10,280
>> dai. Su,
1317
00:48:10,280 --> 00:48:13,200
>> scusami. Eh, ciao. Ciao. Eh, niente, mi
1318
00:48:13,200 --> 00:48:15,960
devono presentare la nuova preside
1319
00:48:15,960 --> 00:48:18,960
e devo andare. Eh, questo. Eh, su. Eh,
1320
00:48:18,960 --> 00:48:20,839
dai, ci parlo io.
1321
00:48:20,839 --> 00:48:25,400
>> Certo, ci parla lui.
1322
00:48:25,440 --> 00:48:26,839
Cosa
1323
00:48:26,839 --> 00:48:29,760
>> nella confusione?
1324
00:48:29,760 --> 00:48:31,319
miliardi di trovi qui?
1325
00:48:31,319 --> 00:48:32,680
>> Beh, mi hanno riservato un'ottima
1326
00:48:32,680 --> 00:48:35,079
accoglienza. Ragazzi, farci venire una
1327
00:48:35,079 --> 00:48:35,880
bella idea.
1328
00:48:35,880 --> 00:48:36,319
>> Sì,
1329
00:48:36,319 --> 00:48:37,880
>> Buongiorno a tutti. Scusate il ritardo,
1330
00:48:37,880 --> 00:48:40,040
ma il traslo le cose.
1331
00:48:40,040 --> 00:48:44,760
>> Ecco, signora preside, signora preside,
1332
00:48:44,760 --> 00:48:46,920
le presento il nostro professore di
1333
00:48:46,920 --> 00:48:49,920
filosofia.
1334
00:48:51,760 --> 00:48:53,400
>> Il passato non dimentica.
1335
00:48:53,400 --> 00:48:54,839
>> Dante, Balestra. [musica]
1336
00:48:54,839 --> 00:48:57,640
>> Irene Alessi, piacere. Irene, bel nome.
1337
00:48:57,640 --> 00:48:59,440
In greco antico significa pace. Lo
1338
00:48:59,440 --> 00:49:02,319
prendo come un buon augurio
1339
00:49:02,319 --> 00:49:04,839
per tutti noi, naturalmente.
1340
00:49:04,839 --> 00:49:08,160
>> Quanto ottimismo, professore. Vedremo.
1341
00:49:08,160 --> 00:49:10,599
>> Scusi. Allora,
1342
00:49:10,599 --> 00:49:13,280
>> schiaccia il tasto che il tasto [musica]
1343
00:49:13,280 --> 00:49:17,839
play è solo una follia,
1344
00:49:17,839 --> 00:49:21,160
un salto nel vento, [musica]
1345
00:49:21,160 --> 00:49:25,874
un'ora nello spazio, un punto nel tre.
1346
00:49:25,874 --> 00:49:26,000
>> [musica]
1347
00:49:26,000 --> 00:49:31,119
>> Tempo è un giorno che va via, un
1348
00:49:31,119 --> 00:49:33,079
appuntamento,
1349
00:49:33,079 --> 00:49:33,720
[musica]
1350
00:49:33,720 --> 00:49:36,799
un battito perpetto
1351
00:49:36,799 --> 00:49:41,040
che dura un momento.
1352
00:49:43,440 --> 00:49:46,234
W [musica]
1353
00:50:09,759 --> 00:50:11,200
[musica]
1354
00:50:11,200 --> 00:50:14,200
เฮ
1355
00:50:15,654 --> 00:50:17,674
[musica]
1356
00:50:20,894 --> 00:50:22,914
[musica]
1357
00:50:34,650 --> 00:50:36,670
[musica]
1358
00:50:54,300 --> 00:50:56,320
>> [musica]
1359
00:51:10,760 --> 00:51:13,760
>> เฮ
1360
00:51:29,015 --> 00:51:31,035
[musica]
1361
00:51:43,425 --> 00:51:45,445
>> [musica]87026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.