Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,510 --> 00:00:03,831
All right, see you next game.
2
00:00:03,914 --> 00:00:05,416
- Bye, guys. Bye.
- See you.
3
00:01:01,728 --> 00:01:02,797
Sweetheart.
4
00:01:04,267 --> 00:01:05,469
It's me.
5
00:01:07,273 --> 00:01:08,442
Just listen.
6
00:01:11,648 --> 00:01:13,719
Stay away from me!
Stay away from me!
7
00:01:16,358 --> 00:01:18,678
Mom's outside, she
tried to follow me in her car.
8
00:01:18,796 --> 00:01:20,350
Stay right here.
Stay right here.
9
00:01:20,433 --> 00:01:21,869
- I'll be right back.
- Yeah.
10
00:01:22,905 --> 00:01:23,905
Maria!
11
00:01:25,911 --> 00:01:26,912
Maria!
12
00:01:29,551 --> 00:01:31,889
Don't you show your
face around here again!
13
00:01:34,694 --> 00:01:36,648
- I'm her mother.
- I don't care.
14
00:01:36,731 --> 00:01:39,354
Don't you ever try to ambush
my daughter like that again.
15
00:01:39,437 --> 00:01:40,456
She's not your...
16
00:01:40,539 --> 00:01:42,127
Yeah. Yeah, my daughter.
17
00:01:42,210 --> 00:01:43,112
You left.
18
00:01:43,279 --> 00:01:45,400
I messed up.
I'm not the same person.
19
00:01:45,483 --> 00:01:46,803
Where the hell are you?
20
00:01:46,886 --> 00:01:47,886
Here.
21
00:02:00,948 --> 00:02:01,948
Hello?
22
00:02:03,652 --> 00:02:04,922
Is someone there?
23
00:02:27,100 --> 00:02:28,100
Hello?
24
00:02:28,870 --> 00:02:29,938
Who's there?
25
00:02:39,090 --> 00:02:40,726
I really like your place.
26
00:02:41,628 --> 00:02:43,316
How come we're always at mine?
27
00:02:44,267 --> 00:02:45,687
Because you keep
touching my stuff.
28
00:02:45,770 --> 00:02:48,459
Well, you know, it's hard
to drink from a glass
29
00:02:48,542 --> 00:02:49,394
unless you touch it.
30
00:02:49,477 --> 00:02:51,598
I mean, I can always
bring mine, but...
31
00:02:51,681 --> 00:02:53,403
I really like this one.
32
00:02:53,486 --> 00:02:55,089
My Corfu glasses.
33
00:02:55,389 --> 00:02:56,876
I used to have two.
34
00:02:56,959 --> 00:02:58,145
You went to Corfu?
35
00:02:58,228 --> 00:03:00,450
Yeah, years ago. Back
when I was in grad school.
36
00:03:00,533 --> 00:03:02,353
You and your sorority chums?
37
00:03:02,436 --> 00:03:03,323
Karl...
38
00:03:03,406 --> 00:03:04,825
can you see me in a sorority?
39
00:03:04,908 --> 00:03:07,564
Well, you know, maybe
if I squint a little.
40
00:03:07,647 --> 00:03:09,885
No, I, I went with Terrence.
41
00:03:10,586 --> 00:03:12,424
He was my thesis advisor.
42
00:03:12,791 --> 00:03:16,315
Also, my... my boyfriend,
if I can use that word.
43
00:03:16,398 --> 00:03:18,888
Um... he was a little older.
44
00:03:20,139 --> 00:03:21,275
Was he the one?
45
00:03:21,843 --> 00:03:24,431
When we first met, you
said that you'd come close
46
00:03:24,514 --> 00:03:25,566
to getting married once.
47
00:03:25,649 --> 00:03:27,604
I believe I said close-ish.
48
00:03:27,687 --> 00:03:28,789
How much older?
49
00:03:29,524 --> 00:03:31,528
Too much, yeah.
50
00:03:32,932 --> 00:03:35,453
It has been washed a
thousand times, Alberg.
51
00:03:35,536 --> 00:03:37,491
You are not gonna
find any fingerprints.
52
00:03:37,574 --> 00:03:40,297
Sorry. You know, you invited
a detective to dinner.
53
00:03:40,380 --> 00:03:43,369
Yeah. You look at my place like
it's a riddle to be solved.
54
00:03:43,452 --> 00:03:45,507
Big picture first, then details.
55
00:03:45,590 --> 00:03:47,059
Hey, hey, hey, hey.
56
00:03:47,293 --> 00:03:48,814
Is there anything out of place?
57
00:03:48,897 --> 00:03:51,334
Anything that
wasn't here before?
58
00:03:56,445 --> 00:03:57,445
Wow.
59
00:04:01,188 --> 00:04:02,757
You're good.
60
00:04:05,362 --> 00:04:06,431
It's yours.
61
00:04:06,731 --> 00:04:08,085
Seriously?
62
00:04:08,168 --> 00:04:10,707
I saw the way that you
looked at it at the art fair.
63
00:04:11,041 --> 00:04:12,895
You shouldn't have.
How much was it?
64
00:04:12,978 --> 00:04:14,915
It's your mom's, and it's you.
65
00:04:16,385 --> 00:04:17,620
I don't know what to say.
66
00:04:18,022 --> 00:04:20,778
It's obviously the summer
that you spent on the beach
67
00:04:20,861 --> 00:04:23,198
with your mom at
Half Moon Bay, but...
68
00:04:23,666 --> 00:04:26,037
The man with his
hands in his pockets.
69
00:04:29,077 --> 00:04:30,078
Who's that?
70
00:04:30,345 --> 00:04:31,781
Your father?
71
00:04:32,183 --> 00:04:33,452
I never knew him.
72
00:04:33,652 --> 00:04:36,357
That's not what I asked.
73
00:04:45,509 --> 00:04:46,930
He's called The Creeper.
74
00:04:47,013 --> 00:04:50,419
He wears one of those,
like, monk hoodie things.
75
00:04:50,619 --> 00:04:52,490
- A cowl?
- Yes! A cowl.
76
00:04:53,225 --> 00:04:56,548
One night every month,
he creeps out to clean up
77
00:04:56,631 --> 00:04:58,803
Lauren Park's shrine
and leave flowers.
78
00:04:59,037 --> 00:05:00,940
- Why?
- I don't know.
79
00:05:01,508 --> 00:05:02,676
It's a legend.
80
00:05:03,678 --> 00:05:05,132
Every month since Lauren died.
81
00:05:05,215 --> 00:05:06,702
That's like 25 years.
82
00:05:06,785 --> 00:05:09,123
Three hundred months,
Holl, without fail.
83
00:05:11,863 --> 00:05:12,782
Holly.
84
00:05:12,865 --> 00:05:13,549
Yeah?
85
00:05:13,632 --> 00:05:14,634
Rargh!
86
00:05:14,935 --> 00:05:17,759
You loser!
You scare so easy.
87
00:05:17,842 --> 00:05:18,910
Get away from me.
88
00:05:24,287 --> 00:05:25,206
Morning.
89
00:05:25,289 --> 00:05:26,909
Someone had a good weekend.
90
00:05:26,992 --> 00:05:27,778
Vanessa?
91
00:05:27,861 --> 00:05:30,165
Maybe I'm just high on life.
92
00:05:32,503 --> 00:05:35,009
So... what are you fixated on?
93
00:05:35,376 --> 00:05:37,013
Just an email.
94
00:05:39,517 --> 00:05:40,720
My LSAT results.
95
00:05:41,088 --> 00:05:42,892
Let's not talk about it, okay?
96
00:05:43,192 --> 00:05:44,478
Crap.
97
00:05:44,561 --> 00:05:46,131
No. I'm... I'm fine.
98
00:05:46,331 --> 00:05:47,333
Really.
99
00:05:47,567 --> 00:05:49,621
For what it's worth, my brother
needed six cracks at the LSAT.
100
00:05:49,704 --> 00:05:52,477
But then he nailed it and
he is doing great now.
101
00:05:53,212 --> 00:05:55,734
Well, he's practicing
tax law in Salt Lake.
102
00:05:55,817 --> 00:05:56,903
- But, yeah, he likes it.
- Corporal.
103
00:05:56,986 --> 00:05:58,823
Gotta go. Picked up a body.
104
00:06:06,004 --> 00:06:07,004
Hey.
105
00:06:07,808 --> 00:06:08,860
Another break in?
106
00:06:08,943 --> 00:06:10,596
Except this time someone
got killed, right?
107
00:06:10,679 --> 00:06:12,049
Yeah, I can't comment on that.
108
00:06:12,851 --> 00:06:14,186
This town's changing.
109
00:06:14,721 --> 00:06:15,808
Transients.
110
00:06:15,891 --> 00:06:17,560
People that shouldn't be here.
111
00:06:17,727 --> 00:06:18,529
All these rentals don't help.
112
00:06:18,795 --> 00:06:20,799
Can you take this
gentleman's statement for me?
113
00:06:26,010 --> 00:06:28,165
Morning, boss.
Short-term rental.
114
00:06:28,248 --> 00:06:29,818
Vic's inside.
115
00:06:31,321 --> 00:06:31,906
Tenant?
116
00:06:31,989 --> 00:06:33,076
Yeah. Owner found her.
117
00:06:33,159 --> 00:06:34,677
Looks like the perp
jimmied the door.
118
00:06:34,760 --> 00:06:36,130
She hears something, comes out.
119
00:06:46,751 --> 00:06:47,772
Neck's broken?
120
00:06:47,855 --> 00:06:50,058
Yeah. CSI confirms that.
121
00:06:50,726 --> 00:06:52,230
He was strong.
122
00:06:52,497 --> 00:06:54,233
Or she... they.
123
00:06:54,768 --> 00:06:55,971
Pronouns.
124
00:06:56,238 --> 00:06:57,524
What's missing?
125
00:06:57,607 --> 00:06:59,661
Cash. Credit cards. Jewelry.
126
00:06:59,744 --> 00:07:01,982
Found the cell phone.
127
00:07:02,684 --> 00:07:03,585
Break-in gone wrong?
128
00:07:03,752 --> 00:07:05,841
Or somebody
wanted us to think that.
129
00:07:05,924 --> 00:07:07,627
Same kid in all the pictures.
130
00:07:07,961 --> 00:07:09,530
- Hers?
- Maybe.
131
00:07:09,664 --> 00:07:11,235
She put a lot of time into this.
132
00:07:11,435 --> 00:07:12,736
Wait, go back.
133
00:07:16,644 --> 00:07:18,532
Why would she tear
that one page out?
134
00:07:18,615 --> 00:07:19,784
It's the way it's torn.
135
00:07:20,353 --> 00:07:22,574
Somebody who put so much
effort into this book
136
00:07:22,657 --> 00:07:24,026
wouldn't have done that.
137
00:07:25,930 --> 00:07:27,683
Her name was Maria Bannister.
138
00:07:27,766 --> 00:07:28,853
She lived in Spokane.
139
00:07:28,936 --> 00:07:30,289
The coffee machine
was on the fritz.
140
00:07:30,372 --> 00:07:31,960
That's why I came this
morning with the new one.
141
00:07:32,043 --> 00:07:33,730
And Maria was a tourist?
142
00:07:33,813 --> 00:07:35,600
Nuh. She said
she used to live here.
143
00:07:35,683 --> 00:07:37,603
She hoped to visit family.
144
00:07:37,686 --> 00:07:38,773
Family... meaning?
145
00:07:38,856 --> 00:07:40,710
I didn't ask, it
didn't seem like
146
00:07:40,793 --> 00:07:41,712
she wanted to talk about it.
147
00:07:41,795 --> 00:07:42,713
Okay.
148
00:07:42,796 --> 00:07:44,066
What else did she tell you?
149
00:07:44,367 --> 00:07:46,354
She seemed all wound
up about something.
150
00:07:46,437 --> 00:07:48,308
Like she was scared
something bad could happen.
151
00:07:49,310 --> 00:07:50,310
Lord.
152
00:07:50,512 --> 00:07:51,849
And it did, didn't it?
153
00:07:52,349 --> 00:07:55,255
"Dear Belinda, my
dear baby girl."
154
00:07:57,192 --> 00:07:58,846
Maria wanted to visit family.
155
00:07:58,929 --> 00:08:00,867
That's all the
landlord's sure of.
156
00:08:01,803 --> 00:08:02,989
Last name Bannister.
157
00:08:03,072 --> 00:08:05,059
Let's find out how many
live in the region.
158
00:08:05,142 --> 00:08:06,010
Just one.
159
00:08:10,685 --> 00:08:12,022
Mr. Bannister?
160
00:08:13,091 --> 00:08:13,625
Yeah.
161
00:08:14,126 --> 00:08:16,698
I'm Chief Alberg, this
is Sergeant Sokolowski.
162
00:08:17,099 --> 00:08:19,170
We're here about
your wife, Maria.
163
00:08:20,305 --> 00:08:21,525
It's ex-wife.
164
00:08:21,608 --> 00:08:23,028
I'm afraid I have some bad news.
165
00:08:23,111 --> 00:08:26,284
Maria was found dead this
morning here in Gibsons.
166
00:08:26,451 --> 00:08:27,338
What happened?
167
00:08:27,421 --> 00:08:28,741
We're still investigating.
168
00:08:28,824 --> 00:08:29,825
Your daughter here?
169
00:08:30,125 --> 00:08:31,612
I'd rather tell her myself.
170
00:08:31,695 --> 00:08:32,781
Well, we need to talk to her.
171
00:08:32,864 --> 00:08:34,200
No, you leave her out of this.
172
00:08:34,734 --> 00:08:36,037
Out of what?
173
00:08:36,371 --> 00:08:37,941
Whatever this is.
174
00:08:43,351 --> 00:08:44,351
Belinda?
175
00:08:45,455 --> 00:08:46,624
My mom's dead?
176
00:08:47,326 --> 00:08:48,628
I'm so sorry.
177
00:08:50,867 --> 00:08:51,953
No one else is.
178
00:08:52,036 --> 00:08:54,040
When's the last time
you saw your mother?
179
00:08:55,242 --> 00:08:56,095
Five years ago.
180
00:08:56,178 --> 00:08:59,216
Like my dad already
said, she just left.
181
00:09:00,352 --> 00:09:01,654
Belinda was 10.
182
00:09:02,156 --> 00:09:03,758
Your mother say why she left?
183
00:09:04,160 --> 00:09:07,049
I guess she just
got tired of us.
184
00:09:07,132 --> 00:09:08,652
No, she met somebody.
185
00:09:08,735 --> 00:09:09,203
Darryl.
186
00:09:09,304 --> 00:09:10,791
Darryl got a last name?
187
00:09:10,874 --> 00:09:12,593
I would assume so,
most people do.
188
00:09:12,676 --> 00:09:13,913
Mr. Bannister...
189
00:09:14,213 --> 00:09:16,284
I never heard his
name, his last name.
190
00:09:16,418 --> 00:09:18,488
All I can tell you,
he was younger.
191
00:09:18,688 --> 00:09:20,659
He was a tree planter.
192
00:09:20,960 --> 00:09:22,898
They went off and they
planted trees together.
193
00:09:23,331 --> 00:09:26,204
And that's the last time
you saw your mother?
194
00:09:28,742 --> 00:09:29,594
Yes.
195
00:09:29,677 --> 00:09:30,831
You haven't spoken to her since?
196
00:09:30,914 --> 00:09:32,935
- That's enough.
- No contact whatsoever?
197
00:09:33,018 --> 00:09:35,155
That's enough. She told
you all that she can.
198
00:09:36,023 --> 00:09:37,459
Mr. Bannister...
199
00:09:37,726 --> 00:09:39,982
I'm gonna ask you to come
to the station with me.
200
00:09:40,065 --> 00:09:42,019
Is there somebody who
can look after Belinda?
201
00:09:42,102 --> 00:09:44,006
I'm coming with my dad!
202
00:09:47,546 --> 00:09:48,850
You can hang out here.
203
00:09:49,250 --> 00:09:50,954
How long are you gonna be?
204
00:09:51,321 --> 00:09:53,042
If you need anything,
ask Isabella.
205
00:09:53,125 --> 00:09:54,527
She knows where everything is.
206
00:09:54,794 --> 00:09:56,548
Unlike the rest
of us, she's cool.
207
00:09:56,631 --> 00:09:58,969
Only person here who
doesn't wear a uniform.
208
00:09:59,905 --> 00:10:01,826
He's a great dad and a good man.
209
00:10:01,909 --> 00:10:03,864
Whatever anyone
tries to tell you.
210
00:10:03,947 --> 00:10:05,787
Why would someone tell
me differently, Belinda?
211
00:10:06,118 --> 00:10:08,054
'Cause people lie.
212
00:10:09,057 --> 00:10:10,993
Yeah, sometimes they do.
213
00:10:11,227 --> 00:10:13,015
Do we know how long
the Bannisters have been
214
00:10:13,098 --> 00:10:14,098
living in that house?
215
00:10:14,300 --> 00:10:17,206
Richard and Maria moved in
just before Belinda was born.
216
00:10:17,440 --> 00:10:18,440
Bring him in.
217
00:10:19,210 --> 00:10:20,496
Canvass the neighbors.
218
00:10:20,579 --> 00:10:21,579
About last night?
219
00:10:21,848 --> 00:10:25,021
I wanna know what happened to
Maria before she disappeared.
220
00:10:25,422 --> 00:10:26,422
Okay.
221
00:10:33,538 --> 00:10:34,658
Is Belinda okay?
222
00:10:34,741 --> 00:10:36,410
She's fine. Sit down.
223
00:10:38,115 --> 00:10:41,154
She insisted on telling me
what a wonderful dad you are.
224
00:10:41,823 --> 00:10:43,091
I don't doubt that.
225
00:10:44,260 --> 00:10:47,065
I'm just not convinced
you're telling me the truth.
226
00:10:49,641 --> 00:10:51,711
I have two daughters myself.
227
00:10:52,413 --> 00:10:53,599
I have five.
228
00:10:53,682 --> 00:10:56,455
Yeah. They're the
treasures of our lives.
229
00:10:56,688 --> 00:10:59,727
When's the last time you saw
your ex-wife, Mr. Bannister?
230
00:11:00,429 --> 00:11:01,429
Five years ago.
231
00:11:01,565 --> 00:11:04,704
It's not easy being abandoned
by somebody you love.
232
00:11:05,372 --> 00:11:06,459
Love's like anger.
233
00:11:06,542 --> 00:11:08,646
It can make you do
unreasonable things.
234
00:11:08,813 --> 00:11:10,499
I had nothing to
do with her death.
235
00:11:10,582 --> 00:11:12,303
But you stayed in
contact with her.
236
00:11:12,386 --> 00:11:13,120
No.
237
00:11:13,388 --> 00:11:15,210
Last night, according to
Maria's phone records,
238
00:11:15,293 --> 00:11:17,161
you called her just
before midnight.
239
00:11:18,431 --> 00:11:20,302
Why lie to me, Mr. Bannister?
240
00:11:20,703 --> 00:11:22,606
You know how this
makes you look.
241
00:11:23,308 --> 00:11:25,779
So, you knew she was in Gibsons.
242
00:11:28,719 --> 00:11:31,424
My ex-wife was on
our road last night.
243
00:11:31,858 --> 00:11:33,512
In front of our
house around 7:00.
244
00:11:33,595 --> 00:11:35,149
She was waiting for Belinda.
245
00:11:35,232 --> 00:11:36,251
And you confronted her?
246
00:11:36,334 --> 00:11:37,286
No, I didn't see her.
247
00:11:37,369 --> 00:11:38,255
Belinda did.
248
00:11:38,338 --> 00:11:39,825
The woman ambushed her.
249
00:11:39,908 --> 00:11:41,194
Then what happened?
250
00:11:41,277 --> 00:11:43,031
Belinda ran home and told me.
251
00:11:43,114 --> 00:11:45,203
I went outside, but
she was already gone.
252
00:11:45,286 --> 00:11:46,788
Just like five years ago.
253
00:11:47,557 --> 00:11:49,477
I saw the way you
looked at your daughter
254
00:11:49,560 --> 00:11:50,780
when I questioned her.
255
00:11:50,863 --> 00:11:52,516
And I saw the way
you looked at me
256
00:11:52,599 --> 00:11:53,969
when you showed up to my house.
257
00:11:55,573 --> 00:11:58,846
I was protecting my daughter.
I don't trust the police.
258
00:11:59,481 --> 00:12:01,217
You ever protect your daughters?
259
00:12:01,484 --> 00:12:03,639
Did you kill your
ex-wife, Mr. Bannister?
260
00:12:03,722 --> 00:12:04,722
No.
261
00:12:05,659 --> 00:12:07,262
I phoned her, yes.
262
00:12:07,496 --> 00:12:09,451
But I never made it
past the front yard.
263
00:12:09,534 --> 00:12:10,786
I swear to God.
264
00:12:10,869 --> 00:12:12,958
And I am not a violent man.
265
00:12:13,041 --> 00:12:15,263
You have an assault
charge on your record.
266
00:12:15,346 --> 00:12:17,483
That was 20 years
ago in a bar fight.
267
00:12:17,850 --> 00:12:20,222
You ever done anything
young and dumb?
268
00:12:20,522 --> 00:12:22,577
Well, five years ago,
Maria called 911.
269
00:12:22,660 --> 00:12:24,180
Altercation at your house.
270
00:12:24,263 --> 00:12:25,932
She said you
threatened her life.
271
00:12:31,277 --> 00:12:32,579
We were arguing.
272
00:12:33,649 --> 00:12:35,886
And I probably said
something idiotic.
273
00:12:36,455 --> 00:12:40,562
She drove Belinda to softball
practice and left her there.
274
00:12:41,029 --> 00:12:44,570
So she could go drinking
with Darryl the tree planter.
275
00:12:45,472 --> 00:12:46,975
Belinda was 10.
276
00:12:47,743 --> 00:12:49,980
What does your report
say about my condition?
277
00:12:50,649 --> 00:12:52,270
Bloody nose, torn shirt.
278
00:12:52,353 --> 00:12:53,205
Exactly.
279
00:12:53,288 --> 00:12:55,309
Five years, no contact.
280
00:12:55,392 --> 00:12:57,447
Then out of nowhere,
she shows up.
281
00:12:57,530 --> 00:12:59,400
Why do you suppose that is?
282
00:12:59,701 --> 00:13:02,306
Because she realized
what a mess she made.
283
00:13:02,773 --> 00:13:04,410
She said she'd grown up.
284
00:13:05,246 --> 00:13:08,702
Maria wrote a letter to Belinda
and mailed it to the house.
285
00:13:08,785 --> 00:13:11,591
I read it and I got rid of it.
286
00:13:12,427 --> 00:13:13,895
My daughter didn't need...
287
00:13:18,905 --> 00:13:20,842
Maria broke my daughter's heart.
288
00:13:23,415 --> 00:13:24,850
And mine too.
289
00:13:29,059 --> 00:13:30,429
You think he's our guy?
290
00:13:30,663 --> 00:13:32,467
For his daughter's
sake, I hope not.
291
00:13:33,001 --> 00:13:35,923
Pull up that 911 call
from five years ago.
292
00:13:36,006 --> 00:13:37,041
I wanna hear it.
293
00:13:44,958 --> 00:13:46,745
- Councilwoman Lee.
- Hi, Bree.
294
00:13:46,828 --> 00:13:48,615
- Good morning.
- Good morning.
295
00:13:48,698 --> 00:13:51,771
Listen, the woman
that was killed...
296
00:13:52,206 --> 00:13:53,492
People are wondering...
297
00:13:53,575 --> 00:13:55,077
I mean, has Karl said anything?
298
00:13:56,046 --> 00:13:57,099
Have you met Karl?
299
00:13:57,182 --> 00:13:58,269
So, that's a no.
300
00:14:02,860 --> 00:14:04,881
He was waiting outside
when I was opening up.
301
00:14:04,964 --> 00:14:08,338
And I know it's a public
library and he's public, but...
302
00:14:08,739 --> 00:14:10,359
People are on edge right now.
303
00:14:10,442 --> 00:14:11,444
About Todd?
304
00:14:11,644 --> 00:14:12,947
I mean, that's ridiculous.
305
00:14:13,215 --> 00:14:14,817
All the break-ins.
306
00:14:15,051 --> 00:14:16,405
The poor woman.
307
00:14:16,488 --> 00:14:17,674
Todd was here last week.
308
00:14:17,757 --> 00:14:19,410
Bree, you should talk to him.
309
00:14:19,493 --> 00:14:21,096
He has an interesting mind.
310
00:14:25,606 --> 00:14:26,658
Cassandra!
311
00:14:26,741 --> 00:14:28,128
Hey, you got a minute?
312
00:14:28,211 --> 00:14:29,211
Yeah.
313
00:14:29,814 --> 00:14:30,814
Okay.
314
00:14:32,620 --> 00:14:33,922
These are good.
315
00:14:34,156 --> 00:14:35,910
Yeah, it's a project for school.
316
00:14:35,993 --> 00:14:38,498
Roadside shrines on the coast.
317
00:14:38,732 --> 00:14:40,653
Um, that one is Lauren...
318
00:14:40,736 --> 00:14:41,888
Lauren.
Lauren Park, yeah.
319
00:14:41,971 --> 00:14:45,110
I went to school with her,
um, from first grade until...
320
00:14:46,113 --> 00:14:47,483
until it happened.
321
00:14:47,750 --> 00:14:48,986
You guys were friends?
322
00:14:49,521 --> 00:14:50,973
She was walking home from work.
323
00:14:51,056 --> 00:14:53,979
She had a part-time job
at the pizza place, and...
324
00:14:54,062 --> 00:14:55,933
someone hit her and took off.
325
00:14:56,100 --> 00:14:58,772
We're trying to
research The Creeper.
326
00:14:59,039 --> 00:15:01,562
You know, the one who
creeps out of the shadows...
327
00:15:01,645 --> 00:15:03,849
Once a month as
the full moon rises.
328
00:15:04,116 --> 00:15:05,151
Urban legend.
329
00:15:05,386 --> 00:15:07,786
I don't think you're gonna find
much about it in the library.
330
00:15:08,659 --> 00:15:10,962
Excuse me. Do you mind?
331
00:15:12,566 --> 00:15:14,904
Okay, just give me a minute.
332
00:15:19,714 --> 00:15:21,201
Hey, Todd.
333
00:15:21,284 --> 00:15:22,284
Find something?
334
00:15:25,559 --> 00:15:28,998
Beowulf, yeah. Old
English classic.
335
00:15:29,834 --> 00:15:30,834
You're liking it?
336
00:15:31,103 --> 00:15:34,042
Beowulf pretends he's asleep
and then rips Grendel's arm off.
337
00:15:34,277 --> 00:15:35,645
He's a...
338
00:15:36,146 --> 00:15:37,550
total sociopath.
339
00:15:37,817 --> 00:15:39,837
Yeah, I guess that's one
way of looking at it.
340
00:15:39,920 --> 00:15:42,443
And then he, you know, later
kills Grendel's mother.
341
00:15:42,526 --> 00:15:43,526
It's...
342
00:15:43,729 --> 00:15:46,952
I mean, his mother started
the fight, but still his mom?
343
00:15:48,004 --> 00:15:49,773
Oof.
344
00:15:50,876 --> 00:15:52,197
Okay. Well, enjoy.
345
00:15:52,280 --> 00:15:53,280
Thank you.
346
00:15:58,559 --> 00:15:59,878
On the night of each full moon,
347
00:15:59,961 --> 00:16:01,748
The Creeper creeps out,
clanking his chains.
348
00:16:01,831 --> 00:16:04,670
Full moon, like Cassandra
said, it's corroboration.
349
00:16:04,871 --> 00:16:07,627
Well, actually, it's two people
who heard the same version.
350
00:16:07,710 --> 00:16:09,547
That's what corroboration is.
351
00:16:09,981 --> 00:16:11,735
Okay, well, let's say
some of it is true.
352
00:16:11,818 --> 00:16:12,870
I mean, forget the chains.
353
00:16:12,953 --> 00:16:14,740
I don't buy the
black cowl either,
354
00:16:14,823 --> 00:16:16,678
but say someone has
been tending the shrine.
355
00:16:16,761 --> 00:16:17,761
For 25 years?
356
00:16:17,930 --> 00:16:19,750
Well, there would probably
be logic to the schedule.
357
00:16:19,833 --> 00:16:22,773
But forget full moon, it's
gonna be more mundane.
358
00:16:22,940 --> 00:16:23,940
Why?
359
00:16:24,075 --> 00:16:25,897
Well, 'cause people don't
do that, except in movies.
360
00:16:25,980 --> 00:16:28,502
I mean, real life, it's
more like the first night
361
00:16:28,585 --> 00:16:29,787
of every month or the last.
362
00:16:30,422 --> 00:16:33,094
Holl, you're starting
to think like a cop.
363
00:16:37,001 --> 00:16:38,756
I said I was
sleeping at your place.
364
00:16:38,839 --> 00:16:40,659
You are such a liar.
365
00:16:40,742 --> 00:16:41,928
Well, what'd you tell your dad?
366
00:16:42,011 --> 00:16:43,532
That I'm staying at your place.
367
00:17:05,692 --> 00:17:07,529
Devon! Devon, Devon, Devon!
368
00:17:24,664 --> 00:17:25,664
Holly.
369
00:17:26,668 --> 00:17:27,703
We got him!
370
00:17:28,037 --> 00:17:29,840
We got The Creeper!
371
00:17:33,953 --> 00:17:36,942
It was Lucy's first
day at her new school.
372
00:17:37,025 --> 00:17:39,096
She had been nervous
about this day all summer.
373
00:17:39,296 --> 00:17:40,817
Now, that it was really here.
374
00:17:40,900 --> 00:17:42,336
Lucy didn't want to go.
375
00:17:44,374 --> 00:17:45,409
Poor girl.
376
00:17:45,609 --> 00:17:47,413
Such a terrible thing.
377
00:17:56,698 --> 00:17:58,720
Excuse me.
378
00:18:09,156 --> 00:18:10,156
Todd.
379
00:18:10,325 --> 00:18:11,325
Todd.
380
00:18:24,921 --> 00:18:28,144
Good news is we know
Liza's safe and sober.
381
00:18:28,227 --> 00:18:31,434
Except that's 'cause she's
locked in her bedroom hating us.
382
00:18:31,801 --> 00:18:33,539
Liza's busy being 15.
383
00:18:33,672 --> 00:18:34,707
Yeah.
384
00:18:36,478 --> 00:18:37,998
Five years go by.
385
00:18:38,081 --> 00:18:39,535
Why come back now?
386
00:18:39,618 --> 00:18:42,757
I don't know, maybe the
light bulb goes off?
387
00:18:43,358 --> 00:18:45,329
She made this.
Brought it with her.
388
00:18:45,596 --> 00:18:46,596
It's a scrapbook.
389
00:18:46,698 --> 00:18:49,020
Elsie made scrapbooks for
the girls all the time.
390
00:18:49,103 --> 00:18:50,973
Hockey. Liza's volleyball team.
391
00:18:51,240 --> 00:18:53,713
This book, it's a
sort of gift that...
392
00:18:54,013 --> 00:18:55,449
You give to Belinda.
393
00:18:57,086 --> 00:18:59,274
Chief, we found the car that
Maria Bannister was driving.
394
00:18:59,357 --> 00:19:01,728
It's registered to somebody
named Callie Jarvis.
395
00:19:01,895 --> 00:19:03,047
She lives in Spokane.
396
00:19:03,130 --> 00:19:04,751
Address, cell number.
397
00:19:04,834 --> 00:19:05,920
Isabella's pulling it up.
398
00:19:06,003 --> 00:19:07,005
I'll check.
399
00:19:07,172 --> 00:19:08,508
My God.
400
00:19:09,311 --> 00:19:11,481
Yes, she's my friend.
401
00:19:12,450 --> 00:19:16,457
Miss Jarvis, did Maria have
any enemies, to your knowledge?
402
00:19:16,858 --> 00:19:17,894
No.
403
00:19:18,161 --> 00:19:20,131
She's kind, quiet.
404
00:19:20,333 --> 00:19:21,818
She had a daughter, though.
405
00:19:21,901 --> 00:19:22,887
That's why she borrowed my car.
406
00:19:22,970 --> 00:19:25,743
She needed to go visit
her daughter in Gibsons.
407
00:19:26,010 --> 00:19:27,781
They hadn't seen
each other in years.
408
00:19:27,981 --> 00:19:29,901
Did Maria mention anyone else?
409
00:19:29,984 --> 00:19:30,937
Her dad.
410
00:19:31,020 --> 00:19:31,721
Maria was adopted.
411
00:19:31,955 --> 00:19:35,062
She recently found
her biological father.
412
00:19:35,262 --> 00:19:36,815
He lives quite close to you.
413
00:19:36,898 --> 00:19:39,202
I think a little
town called, um...
414
00:19:39,470 --> 00:19:40,470
Porpoise.
415
00:19:42,176 --> 00:19:43,194
Thank you, Callie.
416
00:19:43,277 --> 00:19:44,898
Um, I'm sorry, I
gotta take this call.
417
00:19:44,981 --> 00:19:47,353
I'll get back to you as soon
as I have more information.
418
00:19:49,022 --> 00:19:49,757
What have you got?
419
00:19:49,991 --> 00:19:52,112
She made two calls to
Porpoise Bay last week.
420
00:19:52,195 --> 00:19:53,799
Both to the same number.
421
00:19:53,965 --> 00:19:55,018
D. Stewart.
422
00:19:55,101 --> 00:19:57,138
6619 Vista Way.
423
00:19:57,540 --> 00:19:59,777
Sorry to be the
bearer, Captain Stewart.
424
00:20:00,913 --> 00:20:02,049
Someone killed her?
425
00:20:02,350 --> 00:20:05,556
Did your daughter ever mention
being afraid of anyone?
426
00:20:06,391 --> 00:20:07,391
No.
427
00:20:07,627 --> 00:20:08,627
Never.
428
00:20:08,762 --> 00:20:10,549
I'd always wanted a daughter.
429
00:20:10,632 --> 00:20:14,239
And all of a sudden, there
she was on my doorstep.
430
00:20:14,641 --> 00:20:15,641
Last July.
431
00:20:15,776 --> 00:20:17,547
That's the first time you met?
432
00:20:17,714 --> 00:20:18,815
Her mother...
433
00:20:19,917 --> 00:20:21,153
It was a fling.
434
00:20:22,356 --> 00:20:24,259
I had no idea she was pregnant.
435
00:20:24,727 --> 00:20:26,230
No, that's not true, I...
436
00:20:26,765 --> 00:20:29,537
I chose not to consider
it and moved on.
437
00:20:29,937 --> 00:20:31,225
We've all done things
438
00:20:31,308 --> 00:20:33,512
we're not proud
of, Chief Alberg.
439
00:20:34,313 --> 00:20:37,820
I don't suppose you've
ever abandoned a child?
440
00:20:38,388 --> 00:20:40,191
I didn't see it that way.
441
00:20:41,060 --> 00:20:42,963
Later found out my daughter did.
442
00:20:43,331 --> 00:20:45,134
Then perhaps you understand.
443
00:20:47,071 --> 00:20:49,209
To have her reach out after...
444
00:20:49,510 --> 00:20:52,316
after all those
years of decades.
445
00:20:54,387 --> 00:20:57,192
She called me again last week.
446
00:20:57,426 --> 00:20:58,179
About?
447
00:20:58,262 --> 00:21:00,632
Her daughter, Belinda.
448
00:21:01,968 --> 00:21:03,338
She said to me...
449
00:21:03,672 --> 00:21:05,409
how do I even start?
450
00:21:06,076 --> 00:21:08,732
And I said, you get
behind the wheel of a car
451
00:21:08,815 --> 00:21:11,955
and you drive and go
and see your daughter.
452
00:21:12,790 --> 00:21:16,163
Don't you dare make the
same mistake that I did.
453
00:21:20,104 --> 00:21:21,056
Is he your son?
454
00:21:21,139 --> 00:21:22,241
Harry.
455
00:21:23,144 --> 00:21:24,245
Yeah, he lives with me.
456
00:21:24,413 --> 00:21:25,966
That must be a comfort.
457
00:21:26,049 --> 00:21:27,586
Yeah, you'd think so.
458
00:21:28,488 --> 00:21:29,590
He's a good boy.
459
00:21:30,291 --> 00:21:31,494
He does his best.
460
00:21:31,761 --> 00:21:33,498
That'll be him now.
461
00:21:38,375 --> 00:21:40,646
All right. That'll be
eight bucks, brother.
462
00:21:41,381 --> 00:21:42,381
Okay.
463
00:21:43,985 --> 00:21:45,355
Twenty bucks...
464
00:21:46,023 --> 00:21:48,193
Twelve bucks your change. Enjoy.
465
00:21:48,595 --> 00:21:49,595
Thanks.
466
00:21:51,066 --> 00:21:52,520
Twenty bucks?
467
00:21:53,405 --> 00:21:55,174
Nice. Where'd you
get that, dude?
468
00:21:55,476 --> 00:21:57,195
Isn't like you
worked for it, right?
469
00:21:57,278 --> 00:21:58,615
Where you going?
470
00:22:00,218 --> 00:22:01,286
Excuse me.
471
00:22:03,759 --> 00:22:04,944
- Hey!
- Come on.
472
00:22:05,027 --> 00:22:06,296
You deaf or something?
473
00:22:06,631 --> 00:22:07,717
How's it goin'?
474
00:22:07,800 --> 00:22:09,202
Where you going?
475
00:22:10,306 --> 00:22:11,741
How long did you serve?
476
00:22:12,644 --> 00:22:13,644
Military?
477
00:22:13,979 --> 00:22:17,686
Reserves for about five minutes,
but I didn't really take to it.
478
00:22:18,489 --> 00:22:20,359
How'd it go with your dad?
479
00:22:21,093 --> 00:22:22,363
He understood.
480
00:22:22,963 --> 00:22:23,732
I think.
481
00:22:23,932 --> 00:22:25,586
He always said that I
was more like my mom.
482
00:22:25,669 --> 00:22:27,105
She died six years ago.
483
00:22:27,373 --> 00:22:29,510
It's just been the
two of us ever since.
484
00:22:30,512 --> 00:22:31,514
He's, um...
485
00:22:31,681 --> 00:22:32,716
he's failing.
486
00:22:33,217 --> 00:22:34,217
His heart.
487
00:22:34,587 --> 00:22:36,958
Doctor says that it
won't be too much longer.
488
00:22:37,659 --> 00:22:38,661
I'm so sorry.
489
00:22:39,364 --> 00:22:40,999
He's tough as nails, my dad.
490
00:22:41,501 --> 00:22:44,272
Um, Gloria, would you mind
making dad a sandwich today?
491
00:22:45,075 --> 00:22:46,978
Sure, I can. Of course.
492
00:22:47,211 --> 00:22:48,966
Chief Alberg, is it?
493
00:22:49,049 --> 00:22:51,086
- Yes.
- Chief, this is Gloria.
494
00:22:51,253 --> 00:22:53,509
We met when Gloria let me in.
495
00:22:53,592 --> 00:22:55,061
So...
496
00:22:55,495 --> 00:22:57,984
You, catch my dad speeding
through a traffic light?
497
00:22:58,067 --> 00:22:59,470
Your sister's dead.
498
00:23:00,673 --> 00:23:01,673
What?
499
00:23:04,212 --> 00:23:05,348
Is he serious?
500
00:23:09,590 --> 00:23:10,693
Dad, I am...
501
00:23:10,860 --> 00:23:12,463
I am so sorry.
502
00:23:27,926 --> 00:23:32,286
It seemed like a good idea,
big house, ocean view.
503
00:23:32,369 --> 00:23:33,555
Clean it up. A
little bit of paint.
504
00:23:33,638 --> 00:23:35,542
List it as a short-term rental.
505
00:23:35,776 --> 00:23:38,499
But then these bureaucrats
of yours got involved.
506
00:23:38,582 --> 00:23:41,304
Then it was building code
this and update that.
507
00:23:41,387 --> 00:23:43,257
Since when are they
my bureaucrats?
508
00:23:43,425 --> 00:23:44,811
Because you're on town council.
509
00:23:46,063 --> 00:23:48,869
I hate to ask...
but I need a favor.
510
00:23:49,069 --> 00:23:50,069
Okay.
511
00:23:50,272 --> 00:23:53,329
I am hemorrhaging money and
my rental income is at zero.
512
00:23:53,412 --> 00:23:55,500
I just, I need you to step
up and be a super pal.
513
00:23:55,583 --> 00:23:58,120
Phyllis, I love you,
but I can't intervene.
514
00:23:58,287 --> 00:23:58,922
Intervene?
515
00:23:59,089 --> 00:24:02,046
Hell... no! It's my electrician.
516
00:24:02,129 --> 00:24:03,148
He tore up all the drywall
517
00:24:03,231 --> 00:24:05,819
in the basement, and I just
need help repainting it.
518
00:24:05,902 --> 00:24:07,740
Please? This weekend.
519
00:24:08,174 --> 00:24:09,610
Get away from me!
520
00:24:12,282 --> 00:24:13,685
Get away!
521
00:24:16,358 --> 00:24:18,111
I told you to leave me alone.
522
00:24:18,194 --> 00:24:19,330
Todd.
523
00:24:19,886 --> 00:24:22,240
I told you to leave me alone.
524
00:24:24,090 --> 00:24:25,276
Go away.
525
00:24:26,644 --> 00:24:27,597
What's up?
526
00:24:27,680 --> 00:24:29,132
Todd!
527
00:24:29,215 --> 00:24:30,235
Todd! Todd!
528
00:24:30,318 --> 00:24:31,947
I told you to leave me alone!
529
00:24:31,972 --> 00:24:33,225
Have you lost your minds?
530
00:24:33,250 --> 00:24:33,903
Todd...
531
00:24:34,048 --> 00:24:35,017
Ma'am. Step back.
532
00:24:35,091 --> 00:24:36,745
Just... stop.
533
00:24:36,791 --> 00:24:37,492
We are fine here.
534
00:24:37,517 --> 00:24:38,771
- We are absolutely...
- Drop the knife now!
535
00:24:39,071 --> 00:24:40,824
Todd, you have to
put the knife down.
536
00:24:40,907 --> 00:24:42,625
They threw a rock at me.
537
00:24:42,650 --> 00:24:44,298
This wasn't your fault.
I saw what happened.
538
00:24:44,381 --> 00:24:45,166
Everybody saw it.
539
00:24:45,249 --> 00:24:46,702
Ma'am, I need you
to step back now.
540
00:24:46,785 --> 00:24:48,206
Just stop, you are
making this worse.
541
00:24:48,289 --> 00:24:49,289
Just stop.
542
00:24:50,658 --> 00:24:51,202
Everyone saw what happened,
543
00:24:51,227 --> 00:24:52,680
but you need to
give me the knife.
544
00:24:52,763 --> 00:24:55,486
This wasn't your fault but
you have to give me the knife.
545
00:24:55,569 --> 00:24:56,271
Okay?
546
00:24:58,940 --> 00:25:00,694
Okay, just give me the knife.
547
00:25:00,719 --> 00:25:02,790
- Cassandra!
- Sid, stop!
548
00:25:05,517 --> 00:25:06,753
Just give me the knife, okay?
549
00:25:07,689 --> 00:25:08,958
Please. Okay.
550
00:25:09,447 --> 00:25:10,114
Thank you.
551
00:25:10,385 --> 00:25:12,574
Give me that. What's
going on here?
552
00:25:12,783 --> 00:25:14,953
- They threw a rock.
- They threw a rock.
553
00:25:16,311 --> 00:25:18,048
Okay. Okay.
554
00:25:19,017 --> 00:25:20,871
Son, I need you to
get on your knees.
555
00:25:20,954 --> 00:25:21,622
- No.
- Todd, you can trust him.
556
00:25:21,855 --> 00:25:23,776
You can trust him.
Please, just...
557
00:25:23,859 --> 00:25:25,179
I need you to get
down on your knees.
558
00:25:25,262 --> 00:25:27,333
- Get down on your knees.
- He's not gonna hurt you.
559
00:25:28,368 --> 00:25:29,403
Do not hurt him!
560
00:25:31,241 --> 00:25:32,476
- Frick and Frack?
- Yes.
561
00:25:33,812 --> 00:25:34,999
What the hell is
wrong with you two?
562
00:25:35,082 --> 00:25:36,362
I... I... we didn't do anything.
563
00:25:44,035 --> 00:25:45,655
Well, that was slightly insane.
564
00:25:45,738 --> 00:25:46,773
Thanks Phyllis.
565
00:25:47,008 --> 00:25:48,343
Totally badass.
566
00:25:49,714 --> 00:25:51,785
Someone reposted it.
567
00:25:51,985 --> 00:25:53,188
You're a meme!
568
00:25:53,388 --> 00:25:54,841
You're not serious.
569
00:25:54,924 --> 00:25:55,924
Yeah!
570
00:25:56,193 --> 00:25:59,867
Look. "Councilwoman keeps
streets of Gibsons safe."
571
00:26:01,270 --> 00:26:03,927
People parlay less than this
into a run for Governor.
572
00:26:04,010 --> 00:26:05,747
Why would I wanna
run for Governor?
573
00:26:06,280 --> 00:26:08,970
Well, I think this is
gonna do wonders for you.
574
00:26:09,053 --> 00:26:10,053
Trust me.
575
00:26:11,190 --> 00:26:13,813
Harry Stewart's been on
the coast for 10 years.
576
00:26:13,896 --> 00:26:15,550
He had a home rental company.
577
00:26:15,633 --> 00:26:16,686
One-man operation.
578
00:26:16,769 --> 00:26:18,839
But it went bankrupt
a few years back.
579
00:26:19,941 --> 00:26:21,144
I'll do some more digging.
580
00:26:21,344 --> 00:26:22,664
They have a home care worker.
581
00:26:22,747 --> 00:26:25,670
Works there three days
a week, Gloria Hanson.
582
00:26:25,753 --> 00:26:27,406
Look into her, too. Okay?
583
00:26:27,489 --> 00:26:28,489
Will do.
584
00:26:29,627 --> 00:26:32,215
His name is Todd
Loomis. He was...
585
00:26:32,298 --> 00:26:35,122
he was waving a knife around
at a bunch of punks at Molly's.
586
00:26:35,205 --> 00:26:36,558
Cassandra talked him down.
587
00:26:36,641 --> 00:26:38,027
Why didn't she just call it in?
588
00:26:38,110 --> 00:26:39,063
I don't know.
589
00:26:39,146 --> 00:26:40,014
Ballsy move though.
590
00:26:40,215 --> 00:26:42,236
He's been sleeping in the
woods off Maskell Road,
591
00:26:42,319 --> 00:26:45,141
about 100 yards south
of the Bannister place.
592
00:26:45,224 --> 00:26:46,224
We found his camp.
593
00:26:46,460 --> 00:26:49,901
He's got this hoard of junk,
stuff he's found or stolen and..
594
00:26:50,970 --> 00:26:51,971
That.
595
00:27:01,190 --> 00:27:03,427
Todd. I'm Chief Alberg.
596
00:27:05,833 --> 00:27:08,506
What can you tell me
about Maria Bannister?
597
00:27:08,773 --> 00:27:10,460
You're a cop. I
don't talk to cops.
598
00:27:10,543 --> 00:27:13,180
Maria Bannister,
she died last night.
599
00:27:13,515 --> 00:27:15,017
Someone killed her.
600
00:27:15,986 --> 00:27:16,872
Come on.
601
00:27:16,955 --> 00:27:19,025
Someone dies, you blame me?
602
00:27:20,596 --> 00:27:21,982
We found this at your camp.
603
00:27:22,065 --> 00:27:24,904
Wait, you... you went
through my stuff?
604
00:27:25,171 --> 00:27:26,224
That's Maria.
605
00:27:26,307 --> 00:27:27,494
The one on the left.
606
00:27:27,577 --> 00:27:28,596
Okay.
607
00:27:28,679 --> 00:27:30,399
Where did you find this, Todd?
608
00:27:30,482 --> 00:27:31,601
I don't know.
609
00:27:31,684 --> 00:27:33,020
Was Maria wearing it?
610
00:27:33,588 --> 00:27:34,541
I don't know.
611
00:27:34,624 --> 00:27:35,676
You kill Maria, Todd?
612
00:27:35,759 --> 00:27:37,246
No.
613
00:27:37,329 --> 00:27:39,165
Look at me, Todd, please.
614
00:27:39,332 --> 00:27:41,436
No! I didn't kill her.
615
00:27:44,678 --> 00:27:46,030
The girl threw it,
she left it there,
616
00:27:46,113 --> 00:27:48,468
she was with the
other one, her mother.
617
00:27:48,551 --> 00:27:50,789
Maria Bannister
and her daughter?
618
00:27:53,595 --> 00:27:54,830
I want you to have it.
619
00:27:58,839 --> 00:28:00,493
Keep away from me!
620
00:28:00,576 --> 00:28:02,078
Stay away from me!
621
00:28:02,378 --> 00:28:03,532
Sweetheart!
622
00:28:03,615 --> 00:28:05,251
She left it there, yes.
623
00:28:16,708 --> 00:28:18,027
I watched her drive
away in the car
624
00:28:18,110 --> 00:28:19,765
and then the other one followed.
625
00:28:19,848 --> 00:28:22,102
Somebody was following her?
626
00:28:22,185 --> 00:28:23,789
What kinda car?
627
00:28:24,190 --> 00:28:25,959
A blue one.
628
00:28:26,326 --> 00:28:27,930
Blue car. What make?
629
00:28:28,164 --> 00:28:29,818
I don't know. It followed.
630
00:28:29,901 --> 00:28:33,742
It was, 7AD on the plate.
631
00:28:41,824 --> 00:28:43,127
He's our guy.
632
00:28:43,394 --> 00:28:44,394
Maybe.
633
00:28:44,564 --> 00:28:46,117
You don't believe the
story about the locket, do you?
634
00:28:46,200 --> 00:28:47,687
Come on, boss, all due respect.
635
00:28:47,770 --> 00:28:49,924
He's a thief,
maybe, but a killer?
636
00:28:50,007 --> 00:28:51,878
What, 'cause
Cassandra likes him?
637
00:28:53,248 --> 00:28:54,650
Ooh. Um...
638
00:28:54,917 --> 00:28:57,573
He had a knife, he was
ready to go at those guys.
639
00:28:57,656 --> 00:28:59,478
Well, let's just hold
him for 72 hours.
640
00:28:59,561 --> 00:29:00,561
We'll do that.
641
00:29:01,030 --> 00:29:02,950
Where are we on the 911 call?
642
00:29:03,033 --> 00:29:05,355
Still trying to track down
the guys who attended.
643
00:29:05,438 --> 00:29:06,959
Neither of them are
on the coast anymore.
644
00:29:07,042 --> 00:29:08,929
Chief. M.E.'s here.
645
00:29:09,012 --> 00:29:09,698
Here.
646
00:29:09,781 --> 00:29:10,781
Based on rigor mortis,
647
00:29:10,983 --> 00:29:14,658
I'll say she died between,
10:00 PM and and 2:00 AM.
648
00:29:14,925 --> 00:29:15,976
Cervical fracture.
649
00:29:16,059 --> 00:29:17,713
Death was instantaneous?
650
00:29:17,796 --> 00:29:18,464
Nope.
651
00:29:18,698 --> 00:29:21,287
That was the intent,
presumably, but...
652
00:29:21,370 --> 00:29:22,774
Her assailant bungled it.
653
00:29:22,941 --> 00:29:24,042
To put it mildly.
654
00:29:24,376 --> 00:29:27,549
The fracture didn't kill
her. She was smothered.
655
00:29:29,887 --> 00:29:33,327
She was a piece of work,
but nobody deserves this.
656
00:29:33,595 --> 00:29:34,714
Poor Maria.
657
00:29:34,797 --> 00:29:36,567
Wait, you knew Maria Bannister?
658
00:29:36,734 --> 00:29:38,706
Her kid played
T-ball with my niece.
659
00:29:39,340 --> 00:29:41,862
She was a child
herself, you know?
660
00:29:41,945 --> 00:29:44,617
It's like being a
mother terrified her.
661
00:29:44,884 --> 00:29:46,872
There was a 911 call.
662
00:29:46,955 --> 00:29:49,192
Maria and her husband
five years ago.
663
00:29:49,459 --> 00:29:50,479
I was working ER that night.
664
00:29:50,562 --> 00:29:52,967
It was right before I
switched over to pathology.
665
00:29:53,100 --> 00:29:54,871
The husband needed stitches.
666
00:29:55,438 --> 00:29:56,858
So, she was the aggressor?
667
00:29:56,941 --> 00:29:59,213
They had to handcuff
her to the gurney.
668
00:29:59,814 --> 00:30:02,318
So, maybe Richard was
telling the truth.
669
00:30:03,020 --> 00:30:04,775
There was a blue sedan.
670
00:30:04,858 --> 00:30:06,410
Partial plate, 7AD.
671
00:30:06,493 --> 00:30:08,916
Possibly seen following
Maria the night of her death.
672
00:30:08,999 --> 00:30:11,354
Let's run it through the
system, see what comes up.
673
00:30:11,437 --> 00:30:12,356
On it.
674
00:30:12,439 --> 00:30:13,759
Richard said that...
675
00:30:13,842 --> 00:30:15,764
Maria ran off with
a tree planter.
676
00:30:15,847 --> 00:30:16,798
Darryl something.
677
00:30:16,881 --> 00:30:17,650
Darryl Cunningham.
678
00:30:17,816 --> 00:30:19,170
As far as I know, he's
still on the coast.
679
00:30:19,253 --> 00:30:20,806
Darryl Cunningham,
let's find him.
680
00:30:20,889 --> 00:30:21,958
Yeah.
681
00:30:24,764 --> 00:30:26,685
Still umpiring girls softball?
682
00:30:26,768 --> 00:30:29,023
From time to time.
How's your daughter?
683
00:30:29,106 --> 00:30:30,358
Good. How's your eyesight?
684
00:30:30,441 --> 00:30:32,111
Keen. As ever.
685
00:30:35,051 --> 00:30:36,051
Hey.
686
00:30:42,767 --> 00:30:43,767
Cassandra.
687
00:30:43,902 --> 00:30:45,105
Seriously?
688
00:30:45,372 --> 00:30:46,040
Phyllis loves it.
689
00:30:46,240 --> 00:30:47,928
She can run my
campaign for Governor.
690
00:30:48,011 --> 00:30:49,196
A guy with a knife?
691
00:30:49,279 --> 00:30:51,349
Your officers were
getting set to shoot him.
692
00:30:51,784 --> 00:30:53,655
Todd is a valued
patron of my library.
693
00:30:54,022 --> 00:30:55,022
He could have killed you.
694
00:30:55,157 --> 00:30:57,317
Don't be dramatic. They
may have tasered me, but...
695
00:30:58,899 --> 00:30:59,899
Karl.
696
00:31:00,101 --> 00:31:02,823
He is smart, he is
funny, he reads Beowulf.
697
00:31:02,906 --> 00:31:04,928
The only thing he
doesn't have is a roof.
698
00:31:05,011 --> 00:31:07,014
And I don't think
that's his fault.
699
00:31:07,181 --> 00:31:08,935
He didn't hurt anyone.
700
00:31:09,018 --> 00:31:10,472
- This time.
- Come on.
701
00:31:10,555 --> 00:31:12,711
He could've hurt you,
that's what terrifies me.
702
00:31:12,794 --> 00:31:14,262
He didn't and he wouldn't.
703
00:31:14,530 --> 00:31:15,983
You need to trust me.
704
00:31:16,066 --> 00:31:18,989
Cassandra, my job
is community safety!
705
00:31:19,072 --> 00:31:20,909
Todd is a part of the community!
706
00:31:21,176 --> 00:31:22,980
My community at least.
707
00:31:23,816 --> 00:31:24,816
Mine too.
708
00:31:25,318 --> 00:31:29,025
Well, how does Todd fit into
your community, Officer?
709
00:31:31,063 --> 00:31:32,800
Right. In custody.
710
00:31:37,577 --> 00:31:39,914
It's probably important.
You should answer it.
711
00:31:44,389 --> 00:31:45,389
Alberg.
712
00:31:45,491 --> 00:31:47,313
Chief, I ran the
partial you asked for.
713
00:31:47,396 --> 00:31:48,131
And?
714
00:31:48,364 --> 00:31:50,986
Blue 2019 sedan
registered to D. Stewart.
715
00:31:51,069 --> 00:31:52,338
6619 Vista.
716
00:31:53,742 --> 00:31:55,077
The Captain.
717
00:31:59,190 --> 00:32:00,375
I only got these three.
718
00:32:00,458 --> 00:32:03,464
The flash spooked the
guy, whoever he was.
719
00:32:06,738 --> 00:32:08,943
Don't suppose
you recognize the guy?
720
00:32:09,110 --> 00:32:11,214
I can't really make
out their face.
721
00:32:11,481 --> 00:32:13,302
Maybe someone related to Lauren?
722
00:32:13,385 --> 00:32:15,555
I don't think so. They
moved away years ago.
723
00:32:20,232 --> 00:32:21,400
What?
724
00:32:23,939 --> 00:32:25,208
Can I keep this?
725
00:32:25,977 --> 00:32:26,977
Yeah.
726
00:32:32,356 --> 00:32:33,943
Hey, Trace.
727
00:32:34,026 --> 00:32:35,629
Holy smokes.
728
00:32:36,230 --> 00:32:37,466
Cassandra Lee.
729
00:32:37,734 --> 00:32:38,819
It's been a minute.
730
00:32:38,902 --> 00:32:40,204
Yeah, I saw your truck.
731
00:32:41,073 --> 00:32:42,159
It's good to see you.
732
00:32:42,242 --> 00:32:44,146
It saves me a trip
to your house.
733
00:32:45,884 --> 00:32:48,587
I went by Lauren's shrine.
734
00:32:49,725 --> 00:32:51,226
You were there last night.
735
00:32:52,830 --> 00:32:54,233
What? No.
736
00:32:54,400 --> 00:32:55,970
Why would you think that?
737
00:32:56,571 --> 00:32:58,608
My boyfriend's
daughter took this.
738
00:33:04,253 --> 00:33:05,640
What the hell, Trace?
739
00:33:05,723 --> 00:33:06,723
You?
740
00:33:07,627 --> 00:33:09,229
You're The Creeper.
741
00:33:11,467 --> 00:33:14,157
Captain Stewart, Chief Alberg in Gibsons.
742
00:33:14,240 --> 00:33:15,910
When did you last
drive your car?
743
00:33:16,110 --> 00:33:17,196
My car?
744
00:33:17,279 --> 00:33:20,118
My God, I haven't driven
that car in years.
745
00:33:20,519 --> 00:33:22,322
And when did your
son last drive it?
746
00:33:22,657 --> 00:33:24,426
Well, he drove me on Wednesday.
747
00:33:24,728 --> 00:33:27,365
I had an appointment
with my lawyer, but...
748
00:33:28,435 --> 00:33:30,221
Harry drives the car
whenever he wants.
749
00:33:30,304 --> 00:33:31,909
What, why are you
asking all this?
750
00:33:32,176 --> 00:33:34,196
Why did you see your
lawyer, Captain Stewart?
751
00:33:34,279 --> 00:33:35,850
What the hell business
is that of yours?
752
00:33:36,084 --> 00:33:38,622
I'm investigating
the murder of your daughter.
753
00:33:40,425 --> 00:33:42,062
Estate planning...
754
00:33:42,462 --> 00:33:44,032
An adjustment to my will.
755
00:33:44,366 --> 00:33:45,669
Did Harry know this?
756
00:33:47,172 --> 00:33:48,341
My God.
757
00:33:48,609 --> 00:33:50,211
Is that a yes?
758
00:33:52,049 --> 00:33:53,652
Captain Stewart,
where's your son now?
759
00:33:54,587 --> 00:33:57,526
She was working
my shift that night.
760
00:33:57,894 --> 00:33:59,163
Pizza parlor.
761
00:33:59,864 --> 00:34:04,592
I promised I'd swing
by when she finished,
762
00:34:04,675 --> 00:34:05,977
to drive her home.
763
00:34:06,645 --> 00:34:09,216
And then I got
pissed off at her.
764
00:34:10,051 --> 00:34:13,692
It was one of those stupid
high school disagreements.
765
00:34:14,260 --> 00:34:15,561
So, she walked home.
766
00:34:16,665 --> 00:34:17,416
Side of the highway.
767
00:34:17,499 --> 00:34:19,403
The driver hit her, you didn't.
768
00:34:21,073 --> 00:34:23,377
I never went to see
her parents, not once.
769
00:34:26,117 --> 00:34:28,287
We all failed, different ways.
770
00:34:29,189 --> 00:34:31,226
At least you honor her shrine.
771
00:34:31,393 --> 00:34:33,732
It just seems like
the least I could do.
772
00:34:34,199 --> 00:34:35,920
Yeah. Leave her flowers.
773
00:34:36,003 --> 00:34:37,405
I never left flowers, I just...
774
00:34:37,707 --> 00:34:38,474
tidy up.
775
00:34:38,776 --> 00:34:41,030
I was... I was there
20 minutes ago.
776
00:34:41,113 --> 00:34:42,315
There were flowers.
777
00:34:43,686 --> 00:34:45,321
I didn't leave them.
778
00:34:50,131 --> 00:34:51,317
Harry left the
house two hours ago.
779
00:34:51,400 --> 00:34:52,754
Where were we with that BOLO?
780
00:34:52,837 --> 00:34:54,023
No reports of the car yet.
781
00:34:54,106 --> 00:34:55,292
Chief, someone here to see you.
782
00:34:55,375 --> 00:34:56,729
- Not now.
- It's Gloria Hanson.
783
00:34:56,812 --> 00:34:58,347
The captain's housekeeper.
784
00:34:59,650 --> 00:35:02,455
How long have you known
Captain Stewart and his son?
785
00:35:03,091 --> 00:35:04,091
Two years.
786
00:35:04,226 --> 00:35:07,633
The Captain's a fine man,
and his son is so attentive.
787
00:35:07,967 --> 00:35:10,271
It's quite touching.
788
00:35:10,840 --> 00:35:13,228
Did Maria Bannister
ever come to the house
789
00:35:13,311 --> 00:35:14,564
while you were working?
790
00:35:14,647 --> 00:35:15,315
No.
791
00:35:15,548 --> 00:35:17,720
I... I never met her.
792
00:35:18,254 --> 00:35:20,324
Did Harry mention her to you?
793
00:35:21,862 --> 00:35:23,198
I did the laundry today.
794
00:35:23,598 --> 00:35:26,054
Normally I'm supposed to
do the Captain's, but...
795
00:35:26,137 --> 00:35:27,557
Mr. Harry's turns up
in the hamper too,
796
00:35:27,640 --> 00:35:28,559
I don't mind.
797
00:35:28,642 --> 00:35:31,447
I found this in
Mr. Harry's pocket.
798
00:35:32,148 --> 00:35:33,584
In his trousers.
799
00:35:37,526 --> 00:35:39,029
That's his niece, right?
800
00:35:39,463 --> 00:35:41,266
Belinda Bannister.
801
00:35:47,446 --> 00:35:48,699
I had a funny feeling...
802
00:35:48,782 --> 00:35:49,784
I'm sorry.
803
00:35:51,320 --> 00:35:53,074
He's going after
the girl, Belinda.
804
00:35:53,157 --> 00:35:54,110
Why would he do that?
805
00:35:54,193 --> 00:35:55,245
Find her. Hurry!
806
00:35:55,328 --> 00:35:56,381
I'm going to their house.
807
00:35:56,464 --> 00:35:57,766
Call the school.
808
00:36:10,158 --> 00:36:11,493
Hi. Mr. Bannister.
809
00:36:11,828 --> 00:36:13,063
How you doing?
810
00:36:19,442 --> 00:36:21,380
Dad, it's me.
811
00:36:27,927 --> 00:36:28,927
Dad?
812
00:36:32,902 --> 00:36:34,338
- Dad!
- It's Belinda, right?
813
00:36:35,709 --> 00:36:36,811
Who are you?
814
00:36:37,579 --> 00:36:38,579
I was...
815
00:36:44,927 --> 00:36:46,530
Help! Help!
816
00:36:46,555 --> 00:36:47,274
Belinda!
817
00:36:49,645 --> 00:36:51,581
Leave me alone!
818
00:36:54,246 --> 00:36:56,167
- Belinda!
- In here.
819
00:36:56,250 --> 00:36:57,620
Out there.
820
00:36:59,256 --> 00:37:00,558
Dad!
821
00:37:02,529 --> 00:37:04,417
I'm at the Bannister
house, Maskell Road.
822
00:37:04,500 --> 00:37:06,804
There's been a serious
injury. Send an ambulance.
823
00:37:08,374 --> 00:37:09,561
Suspect's on foot.
824
00:37:10,003 --> 00:37:12,240
Send all units. Maskell Road.
825
00:37:44,217 --> 00:37:45,351
Stay down!
826
00:37:45,719 --> 00:37:46,955
Stay down!
827
00:37:52,231 --> 00:37:53,601
Nice work.
828
00:37:56,274 --> 00:37:57,928
You knew your dad
had changed his will.
829
00:37:58,011 --> 00:38:00,616
But you didn't know what
the change was, so...
830
00:38:01,350 --> 00:38:02,888
killing him would have to wait.
831
00:38:03,188 --> 00:38:04,942
I revere my father.
832
00:38:05,025 --> 00:38:06,527
I sacrificed.
833
00:38:07,119 --> 00:38:08,221
Looked after him.
834
00:38:08,498 --> 00:38:10,554
You decided to go
after Maria Bannister.
835
00:38:10,637 --> 00:38:12,356
Eliminate the competition.
836
00:38:12,439 --> 00:38:13,660
That's a damn lie.
837
00:38:13,743 --> 00:38:16,748
Once you did that...
that left Belinda.
838
00:38:23,796 --> 00:38:24,515
What is that?
839
00:38:24,598 --> 00:38:25,784
This was in your pocket.
840
00:38:25,867 --> 00:38:27,688
After a man like you
kills a first time,
841
00:38:27,771 --> 00:38:30,208
it's the sale of a
soul by inches, Harry.
842
00:38:31,511 --> 00:38:32,947
You needed that inheritance.
843
00:38:33,616 --> 00:38:35,637
Forty year-old man,
bankrupt company,
844
00:38:35,720 --> 00:38:38,458
personal debts, no
other prospects.
845
00:38:45,907 --> 00:38:47,509
I've done my duty.
846
00:38:49,480 --> 00:38:50,816
All my life.
847
00:38:53,321 --> 00:38:54,556
For my dad!
848
00:38:55,492 --> 00:38:56,795
For everyone!
849
00:38:59,467 --> 00:39:01,838
I bet he's just
damn proud of you.
850
00:39:05,246 --> 00:39:06,566
All right, well...
851
00:39:06,649 --> 00:39:08,819
Yeah, see ya, later-later.
852
00:39:10,355 --> 00:39:11,742
Big plans tonight?
853
00:39:11,825 --> 00:39:12,526
Me?
854
00:39:12,827 --> 00:39:16,000
Nah, just home to
water the plants.
855
00:39:17,503 --> 00:39:18,839
Isabella...
856
00:39:19,608 --> 00:39:21,395
For about five minutes
857
00:39:21,478 --> 00:39:23,749
I thought I might
wanna be a lawyer.
858
00:39:23,949 --> 00:39:24,949
Really?
859
00:39:25,085 --> 00:39:26,254
What stopped you?
860
00:39:26,521 --> 00:39:28,826
I realized I wanted
to be a cop way more.
861
00:39:28,993 --> 00:39:30,696
But the point is...
862
00:39:31,397 --> 00:39:32,533
you are smart as hell.
863
00:39:32,800 --> 00:39:35,557
Yes. I knew that within
ten minutes of meeting you.
864
00:39:35,640 --> 00:39:37,610
You'll ace the LSAT next time.
865
00:39:37,777 --> 00:39:38,545
Thanks.
866
00:39:38,779 --> 00:39:40,850
But I aced it this time.
867
00:39:41,584 --> 00:39:42,787
Shut up!
868
00:39:42,954 --> 00:39:45,844
And now I'm freaking out,
I mean... law school?
869
00:39:45,927 --> 00:39:49,133
I... I never really let
myself believe and...
870
00:39:50,435 --> 00:39:51,589
What the hell am I gonna do now?
871
00:39:51,672 --> 00:39:54,762
Well, you put your keys back in
your purse 'cause I'm driving.
872
00:39:54,845 --> 00:39:57,033
I will be drinking
virgin Bloody Marys.
873
00:39:57,116 --> 00:39:59,304
But you, my friend...
874
00:39:59,387 --> 00:40:02,627
you are drinking Margaritas!
875
00:40:03,128 --> 00:40:04,128
Okay.
876
00:40:09,808 --> 00:40:11,763
Doctor Sinclair,
the nurses station.
877
00:40:11,846 --> 00:40:14,651
Doctor Sinclair to
the nurses station.
878
00:40:27,476 --> 00:40:28,879
Mr. Bannister?
879
00:40:30,617 --> 00:40:32,319
My name is Stewart.
880
00:40:33,554 --> 00:40:34,924
I believe I'm...
881
00:40:36,427 --> 00:40:38,064
Belinda's grandfather.
882
00:40:46,648 --> 00:40:47,534
I don't know.
883
00:40:47,617 --> 00:40:49,586
Maybe in the living room?
884
00:40:51,658 --> 00:40:52,960
Yeah, maybe.
885
00:40:53,863 --> 00:40:56,802
That's my grandfather, isn't it?
886
00:40:57,202 --> 00:40:58,202
Yeah.
887
00:40:59,073 --> 00:41:00,108
Is he still alive?
888
00:41:01,444 --> 00:41:03,816
If he is, I don't
think he knows we are.
889
00:41:06,453 --> 00:41:07,373
Knock, knock.
890
00:41:07,456 --> 00:41:08,926
- Cassandra. Hi.
- Hi.
891
00:41:09,126 --> 00:41:11,497
We're just debating where
to put that painting.
892
00:41:12,032 --> 00:41:14,521
That wall seems a little bare.
893
00:41:14,604 --> 00:41:16,140
Yeah, that gets my vote.
894
00:41:17,075 --> 00:41:18,144
Ladies win.
895
00:41:20,616 --> 00:41:22,118
I'm gonna go.
896
00:41:26,027 --> 00:41:26,762
Hey, um...
897
00:41:26,929 --> 00:41:28,665
what I meant to say
earlier is that...
898
00:41:29,499 --> 00:41:33,526
you have a tough job, and I
can be impulsive sometimes.
899
00:41:33,609 --> 00:41:34,609
You might have noticed.
900
00:41:34,778 --> 00:41:37,534
What I meant to say is that
I'm damn glad you're okay.
901
00:41:37,617 --> 00:41:39,672
That nobody got
hurt, including Todd.
902
00:41:39,755 --> 00:41:41,441
He's a good person, Karl.
903
00:41:41,524 --> 00:41:42,827
I'm sure he is.
904
00:41:43,161 --> 00:41:44,831
My line of work...
905
00:41:45,532 --> 00:41:47,403
Sometimes it's easy to forget.
906
00:41:47,671 --> 00:41:50,008
Well, I will remind you then.
907
00:41:50,810 --> 00:41:52,146
But, to protect...
908
00:41:52,647 --> 00:41:54,267
that's my actual job.
909
00:41:54,350 --> 00:41:57,122
It is not just your job,
though, Karl, it is you.
910
00:41:58,191 --> 00:41:59,594
And it is...
911
00:42:00,095 --> 00:42:04,521
it is loving and it is
lovely... sometimes.
912
00:42:04,604 --> 00:42:05,906
But it can suffocate.
913
00:42:06,340 --> 00:42:08,830
Cassandra, we're talking
about a man with a knife.
914
00:42:08,913 --> 00:42:11,551
Todd was a risk
I wanted to take.
915
00:42:11,786 --> 00:42:13,573
A person comes at
you with a weapon,
916
00:42:13,656 --> 00:42:14,608
I see the weapon.
917
00:42:14,691 --> 00:42:17,195
I need you to see me, Karl.
918
00:42:18,799 --> 00:42:19,968
I am an adult.
919
00:42:26,715 --> 00:42:29,186
I lost myself in a
relationship once.
920
00:42:29,954 --> 00:42:32,058
With Terrence, the professor?
921
00:42:32,761 --> 00:42:34,229
Yeah. He was, um...
922
00:42:35,667 --> 00:42:40,776
he was 20 years older than me
and he was wise and commanding.
923
00:42:42,146 --> 00:42:43,147
And...
924
00:42:44,583 --> 00:42:45,886
never again.
925
00:42:51,765 --> 00:42:54,169
I don't know how else
to show you that I care.
926
00:42:58,745 --> 00:43:00,081
Karl, you can...
927
00:43:01,017 --> 00:43:03,187
you can just make me dinner.
58245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.