All language subtitles for Midsomer Murders s24e03 Claws Out.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,000 --> 00:00:52,980 Charlie 1 to 912 Rescue. We've identified a heat signature. 2 00:00:53,260 --> 00:00:55,760 Over. Charlie 1, what's your location? 3 00:00:55,980 --> 00:01:02,719 Over. Our current position is 51 degrees, 31 minutes north, 0 degrees, 51 4 00:01:02,720 --> 00:01:03,770 minutes west. 5 00:01:03,780 --> 00:01:05,440 Over. That's Bryce Farm. 6 00:01:05,920 --> 00:01:08,220 Right, let's go. Rhys, come on. This way. 7 00:01:08,980 --> 00:01:10,030 This way. 8 00:01:13,080 --> 00:01:14,130 There's something. 9 00:01:14,131 --> 00:01:18,079 Right, she's definitely in there. There's a heartbeat. 10 00:01:18,080 --> 00:01:19,130 Rhys. 11 00:01:25,120 --> 00:01:26,960 Hello, lovely girl. 12 00:01:27,420 --> 00:01:29,500 You've had your family worried sick. 13 00:01:32,660 --> 00:01:37,500 Charlie 1, subject located, unharmed. Over. 14 00:01:48,280 --> 00:01:50,690 It's going to be tight if you want to get changed. 15 00:01:50,919 --> 00:01:53,029 What? You don't think this is a good look? 16 00:01:53,460 --> 00:01:54,960 It's up to you. It's your reward. 17 00:01:55,780 --> 00:01:57,040 You coming to this lunch? 18 00:01:57,440 --> 00:01:58,490 I don't think so. 19 00:01:59,060 --> 00:02:00,110 Oh, go on. 20 00:02:00,111 --> 00:02:01,439 Daniella's waitressing. 21 00:02:01,440 --> 00:02:04,259 All right, I'll help him find the dogs, but I'm not going to sit there binging 22 00:02:04,260 --> 00:02:05,310 him up. 23 00:02:32,691 --> 00:02:34,359 A little petuting. 24 00:02:34,360 --> 00:02:35,560 A little greeting party. 25 00:02:35,740 --> 00:02:38,160 A little greeting party. Aren't you lovely? 26 00:02:38,520 --> 00:02:39,600 A little bit, darling. 27 00:02:43,040 --> 00:02:44,500 Mommy's brought for you. 28 00:02:49,420 --> 00:02:51,200 There you go. 29 00:02:53,460 --> 00:02:55,080 Don't you look handsome? 30 00:03:02,120 --> 00:03:03,170 Okay, Frank. 31 00:03:15,759 --> 00:03:21,240 Are you serious? I'm so sorry. This is brand new. I really am sorry. I tripped. 32 00:03:21,300 --> 00:03:22,350 He runs in the family. 33 00:03:22,600 --> 00:03:23,760 What? For being clumsy. 34 00:03:23,761 --> 00:03:25,579 Are you talking about my brother? 35 00:03:25,580 --> 00:03:29,010 No, of course not. I just meant, well, your mother's always... You meant 36 00:03:29,011 --> 00:03:29,859 his accident. 37 00:03:29,860 --> 00:03:33,149 Come on, sweetheart, just calm down. No, Mum, why are you defending him? 38 00:03:33,150 --> 00:03:36,050 defending him. Okay, Daniela. Go and get some fresh air. 39 00:03:37,470 --> 00:03:40,630 I'm really sorry about that. Let me help you. I said I'm fine. 40 00:03:41,710 --> 00:03:42,760 Thank you. 41 00:03:43,190 --> 00:03:44,610 Daniela, go outside. 42 00:03:51,350 --> 00:03:52,400 You okay? 43 00:03:53,290 --> 00:03:54,340 Not really. 44 00:03:59,610 --> 00:04:00,660 No, it's ruined. 45 00:04:01,200 --> 00:04:02,400 Sure, yeah. Thank you. 46 00:04:03,440 --> 00:04:04,700 I'm really, really sorry. 47 00:04:05,020 --> 00:04:06,820 She didn't mean it. It was an accident. 48 00:04:09,800 --> 00:04:12,980 Paddy! Paddy! Look, through the tunnel. 49 00:04:13,300 --> 00:04:14,350 Through! 50 00:04:14,880 --> 00:04:17,260 Paddy! Through the tunnel! 51 00:04:17,680 --> 00:04:18,730 Such authority. 52 00:04:19,160 --> 00:04:20,880 But he's determined to enter. 53 00:04:21,260 --> 00:04:22,600 Dog agility competition. 54 00:04:23,520 --> 00:04:26,240 Well, for a good cause, I suppose. 55 00:04:26,241 --> 00:04:28,819 Then let's donate the money and skip the humiliation. 56 00:04:28,820 --> 00:04:30,359 I've had enough of that for one morning. 57 00:04:30,360 --> 00:04:33,959 Friends that's training with Fleur. Oh, she was in such a bad mood. Quit the 58 00:04:33,960 --> 00:04:35,280 dating apps, apparently. 59 00:04:35,640 --> 00:04:36,690 Sworn off men. 60 00:04:37,200 --> 00:04:38,360 She should get a dog. 61 00:04:38,580 --> 00:04:42,260 Less work and better standards of... hiding. 62 00:04:56,620 --> 00:04:57,980 No luck on that thing. 63 00:04:58,360 --> 00:04:59,940 What? Yeah. 64 00:05:00,220 --> 00:05:02,580 Uh, no. Has Frank not come back yet? 65 00:05:02,860 --> 00:05:03,910 No. 66 00:05:04,280 --> 00:05:08,300 Should someone check the gents? He's been... Ty! 67 00:05:10,720 --> 00:05:11,770 Ty, 68 00:05:13,360 --> 00:05:14,410 what's happened? 69 00:06:30,940 --> 00:06:36,579 Sir, Frank Bailey, 47, private investigator, specializes in missing pet 70 00:06:36,580 --> 00:06:37,539 pet detective? 71 00:06:37,540 --> 00:06:41,390 A very successful one. He was here with his wife collecting a local hero award. 72 00:06:42,400 --> 00:06:43,500 Hello there. 73 00:06:43,740 --> 00:06:46,600 How's it, um... Stab wound to the neck. 74 00:06:46,900 --> 00:06:50,480 Right. Medium -sized blade, dead less than an hour. 75 00:06:51,020 --> 00:06:53,250 You want more than that? You'll have to wait. 76 00:06:53,360 --> 00:06:54,980 I'm still looking for the weapon. 77 00:06:54,981 --> 00:06:58,719 Got multiple witnesses inside that said that Frank was at his table until a few 78 00:06:58,720 --> 00:07:00,079 minutes before his body was found. 79 00:07:00,080 --> 00:07:02,670 So he was stabbed almost as soon as he went outside? 80 00:07:03,200 --> 00:07:05,940 Yeah. I assume he was drag marked into the kennel. 81 00:07:05,941 --> 00:07:09,079 Difficult to do that without getting covered in blood. 82 00:07:09,080 --> 00:07:11,919 Difficult but not impossible if you have something to cover your clothes. 83 00:07:11,920 --> 00:07:12,839 Are these his? 84 00:07:12,840 --> 00:07:14,539 Yeah, it's mainly camera equipment. 85 00:07:14,540 --> 00:07:16,500 Find out what's on there. Who found him? 86 00:07:16,880 --> 00:07:21,619 Tai Yang, over there. He's a delivery rider. He spotted the body when he came 87 00:07:21,620 --> 00:07:22,700 collect a lunch order. 88 00:07:22,860 --> 00:07:24,360 He's also the victim's nephew. 89 00:07:24,780 --> 00:07:27,610 The girl that he's with is a waitress, Daniela Saunders. 90 00:07:27,611 --> 00:07:29,939 Apparently Frank had an altercation with her. 91 00:07:29,940 --> 00:07:34,459 Really? They're both given DNA samples and agreed to be interviewed at 92 00:07:34,460 --> 00:07:35,720 home. Okay. 93 00:07:36,240 --> 00:07:37,800 You said the victim had a wife? 94 00:07:39,020 --> 00:07:40,820 I told him it would end like this. 95 00:07:41,060 --> 00:07:43,340 Those people who steal dogs are dangerous. 96 00:07:43,840 --> 00:07:46,070 You think this is linked to Frank's PI work? 97 00:07:46,780 --> 00:07:51,059 His body was found inside the kennel of the dog we were searching for. Yes, I 98 00:07:51,060 --> 00:07:52,440 think it might be connected. 99 00:07:55,370 --> 00:08:00,130 The family that own this restaurant have a Czechoslovakian wolf dog, Storm. 100 00:08:01,090 --> 00:08:02,730 She's been missing for four days. 101 00:08:03,190 --> 00:08:04,670 Frank was working the case. 102 00:08:05,030 --> 00:08:06,130 Did he have any leads? 103 00:08:08,130 --> 00:08:10,490 Sorry, I was trying to be funny. 104 00:08:13,110 --> 00:08:16,710 We went hard on social media, press, posters. 105 00:08:18,030 --> 00:08:20,010 There's so much money in dog theft now. 106 00:08:21,030 --> 00:08:22,770 There's organized gangs involved. 107 00:08:23,920 --> 00:08:26,960 Pet detection is quite niche. How did Frank get into it? 108 00:08:27,360 --> 00:08:28,680 He used to be in tech. 109 00:08:29,360 --> 00:08:32,960 He launched an e -signature app type thing. I don't know how it works. 110 00:08:33,460 --> 00:08:36,650 I just know that by the time I'd met him, it had made a lot of money. 111 00:08:37,559 --> 00:08:40,149 He was supposed to retire after he sold the company. 112 00:08:40,659 --> 00:08:42,980 Then our dog, Mabel, she was stolen. 113 00:08:44,120 --> 00:08:47,790 Well, no offence, but the police would have done more for a stolen mobile 114 00:08:48,800 --> 00:08:50,020 So he found her? 115 00:08:50,420 --> 00:08:51,470 Yeah. 116 00:08:51,800 --> 00:08:52,850 Eventually. 117 00:08:53,120 --> 00:08:55,950 She was being used for breeding on a farm near Cambridge. 118 00:08:56,200 --> 00:09:00,279 It went in the local paper. Some other people started to ask for help. It just 119 00:09:00,280 --> 00:09:01,480 went from there, really. 120 00:09:01,740 --> 00:09:05,230 Was there anyone outside of his PI work that Frank had a problem with? 121 00:09:05,340 --> 00:09:06,390 No. 122 00:09:08,060 --> 00:09:13,180 He had a feud with our next -door neighbour, William Fleming. 123 00:09:14,060 --> 00:09:19,460 He's getting quite old. He's getting slightly... But he's harmless. 124 00:09:21,080 --> 00:09:24,030 What about your relationship with Frank? Were you happy? 125 00:09:26,380 --> 00:09:30,480 We were just normal, I think. 126 00:09:33,440 --> 00:09:34,490 I loved him. 127 00:09:34,940 --> 00:09:36,860 Do you know why he left the restaurant? 128 00:09:38,280 --> 00:09:40,480 No. No, I thought he'd gone to the loo. 129 00:09:40,820 --> 00:09:43,950 We heard that Frank had an argument with one of the waitresses. 130 00:09:43,960 --> 00:09:47,920 He was a bit offhand when she spilled some food on me with nothing. 131 00:09:49,340 --> 00:09:52,420 Look. I know that you need to tick your boxes or whatever. 132 00:09:53,320 --> 00:09:55,820 Frank's body was found inside Storm's kennel. 133 00:09:56,460 --> 00:09:59,470 If you want to find Frank's killer, you need to find that dog. 134 00:10:17,220 --> 00:10:18,270 Take it back. 135 00:10:19,080 --> 00:10:20,130 Can I see that again? 136 00:10:23,771 --> 00:10:28,099 They went out the back door into the car park. 137 00:10:28,100 --> 00:10:30,570 We don't have any coverage out there, I'm afraid. 138 00:10:31,700 --> 00:10:32,750 It's a lot, you know. 139 00:10:33,440 --> 00:10:34,490 Living next door. 140 00:10:35,380 --> 00:10:36,430 This is our home. 141 00:10:36,620 --> 00:10:37,670 I'm OK. 142 00:10:39,240 --> 00:10:41,760 Did you see or hear anything unusual? 143 00:10:42,240 --> 00:10:43,290 No. 144 00:10:43,720 --> 00:10:44,980 We were short -staffed. 145 00:10:45,400 --> 00:10:46,860 We were both dashing around. 146 00:10:47,390 --> 00:10:48,830 You run this place together? 147 00:10:48,890 --> 00:10:52,750 Feels like it sometimes, but this is a shiny thing. I'm a mortgage broker. 148 00:10:52,950 --> 00:10:56,570 And you own Storm, the dog Frank was searching for, is that right? 149 00:10:57,090 --> 00:10:59,560 Can you imagine what our kids are going through? 150 00:11:00,250 --> 00:11:05,510 We did report it to the police, but... Was Storm taken from the kennel outside? 151 00:11:06,070 --> 00:11:07,570 No, from the cemetery. 152 00:11:08,350 --> 00:11:11,430 I usually pop back and walk her in my lunch break. 153 00:11:12,010 --> 00:11:16,270 There was a noise from the bookies, and the next thing I knew, he was gone. 154 00:11:16,970 --> 00:11:19,310 It wasn't your fault. It happened on my watch. 155 00:11:20,830 --> 00:11:22,770 That's why I agreed to use Frank. 156 00:11:23,610 --> 00:11:25,090 It was awkward, obviously. 157 00:11:26,190 --> 00:11:27,240 Tim wasn't happy. 158 00:11:28,230 --> 00:11:30,730 But under the circumstances... Sorry. 159 00:11:31,170 --> 00:11:34,870 I assumed somebody had already told you. 160 00:11:36,250 --> 00:11:37,570 I'm Frank Fett's wife. 161 00:12:00,910 --> 00:12:01,990 We weren't even close. 162 00:12:03,630 --> 00:12:08,469 It's just the shock of it. I thought he was still alive, so I typed up him, but 163 00:12:08,470 --> 00:12:11,130 he was still warm. 164 00:12:11,610 --> 00:12:13,530 Had your uncle fallen out with anyone? 165 00:12:13,930 --> 00:12:18,850 I don't think so. I mean, he argued with Kim, like, a lot. 166 00:12:19,630 --> 00:12:24,610 Like, using her for cheating and stuff, but I think that was just their thing. 167 00:12:24,611 --> 00:12:26,209 You know, I moved out in the end. 168 00:12:26,210 --> 00:12:27,710 So you used to live with Frank? 169 00:12:27,870 --> 00:12:28,920 Only for a month. 170 00:12:29,160 --> 00:12:33,179 I moved to Midsomer to be with Daniela, then the neighbour let me write this 171 00:12:33,180 --> 00:12:35,020 caravan. William Fleming? 172 00:12:35,300 --> 00:12:36,350 Yeah. 173 00:12:37,500 --> 00:12:39,660 Did Kim tell you what the dog poo was? 174 00:12:40,720 --> 00:12:42,340 I heard there was a feud. 175 00:12:42,580 --> 00:12:44,300 It was about dog excrement. 176 00:12:44,920 --> 00:12:46,840 William's got this really nice garden. 177 00:12:47,040 --> 00:12:51,440 He's obsessed with it, but he's going nuts because Frank's dogs keep going in. 178 00:12:51,640 --> 00:12:53,810 He's a sweet little guy, though, isn't he? 179 00:12:53,940 --> 00:12:55,680 We're friends with Frank and Reece. 180 00:12:57,420 --> 00:13:01,080 Are you aware of Frank having a disagreement with anyone else? 181 00:13:01,340 --> 00:13:05,080 So, obviously, I guess people have been talking about earlier. 182 00:13:06,160 --> 00:13:11,339 I was the waitress at his table, but things got kind of... Um, Madeleine 183 00:13:11,340 --> 00:13:12,390 Saunders, hi. 184 00:13:12,480 --> 00:13:13,620 I'm Danielle's mum. 185 00:13:13,840 --> 00:13:17,680 I'm sorry to interrupt, but I was there when she got a bit upset. 186 00:13:18,180 --> 00:13:19,500 It was a misunderstanding. 187 00:13:20,380 --> 00:13:21,430 She was asking me. 188 00:13:22,000 --> 00:13:23,050 I know. 189 00:13:23,140 --> 00:13:24,760 I just want to make sure they know. 190 00:13:25,440 --> 00:13:27,670 That's all. You've never been in any trouble. 191 00:13:27,960 --> 00:13:29,340 She's a straight -A student. 192 00:13:29,800 --> 00:13:31,000 Plays at medical school. 193 00:13:31,001 --> 00:13:33,779 Because I've never been a killer with good A -levels. 194 00:13:33,780 --> 00:13:34,830 And you know her. 195 00:13:34,960 --> 00:13:36,280 I'm not going to med school. 196 00:13:36,840 --> 00:13:37,920 Not this year, anyway. 197 00:13:40,300 --> 00:13:42,920 I would like to hear from Daniela, if possible. 198 00:13:48,480 --> 00:13:51,060 He said something about my brother, Edison. 199 00:13:53,280 --> 00:13:54,600 Or at least I thought he did. 200 00:13:55,940 --> 00:14:01,919 Four years ago, when he was hiking near some cliff, he was trying to take a 201 00:14:01,920 --> 00:14:03,660 photo, and he tripped. 202 00:14:04,600 --> 00:14:05,650 He died. 203 00:14:05,660 --> 00:14:09,100 So when I tripped over, I thought that Frank was making fun of him. 204 00:14:10,200 --> 00:14:13,820 I went outside to calm down. Did you see Frank out there or hear anything? 205 00:14:15,080 --> 00:14:16,640 I was at the front by the parasol. 206 00:14:17,230 --> 00:14:18,280 I had my music on. 207 00:14:18,670 --> 00:14:24,549 Daniela, this is the time to speak up. If you were upset, if the argument 208 00:14:24,550 --> 00:14:28,250 carried on outside... My daughter's not a liar. I am, actually. 209 00:14:29,450 --> 00:14:30,500 Sometimes. 210 00:14:31,810 --> 00:14:32,890 But not about this. 211 00:14:40,010 --> 00:14:43,870 Sharni Hughes divorced Frank 12 years ago after he had an affair with Kim. 212 00:14:43,970 --> 00:14:46,260 Frank's wife was originally the other woman. 213 00:14:46,600 --> 00:14:50,159 So our pet detective wasn't just left in a dog kennel. He was left in a dog 214 00:14:50,160 --> 00:14:51,739 kennel belonging to his ex -wife. 215 00:14:51,740 --> 00:14:54,259 If the killer put the body there to send a message, then it must have been 216 00:14:54,260 --> 00:14:55,919 planned. They knew Frank was going to leave the restaurant. 217 00:14:55,920 --> 00:14:58,630 Or they lured him out there. Any messages on his phone? 218 00:14:58,700 --> 00:15:02,259 Nothing to imply that he was lured, but he did have his fatnab open. He'd 219 00:15:02,260 --> 00:15:03,340 entered this address. 220 00:15:04,060 --> 00:15:05,110 But here? 221 00:15:05,800 --> 00:15:12,359 Why would he be going to Madeline Saunders' house when Madeline and 222 00:15:12,360 --> 00:15:14,220 Daniela were both at the restaurant? 223 00:15:14,620 --> 00:15:16,180 Shall we go back in and ask them? 224 00:15:16,239 --> 00:15:18,160 Now let's do some more digging first. 225 00:15:18,460 --> 00:15:22,579 Get the kitchen staff to check if they're missing any knives and ask 226 00:15:22,580 --> 00:15:24,990 to give the once -over to any knives they do have. 227 00:15:58,350 --> 00:16:00,580 Hold on, Zadie. I'll be out in a second, okay? 228 00:16:16,950 --> 00:16:18,000 Another beer? 229 00:16:18,090 --> 00:16:19,140 Please. 230 00:16:22,050 --> 00:16:27,670 Is this some dog agility thing that Betty saw run by Madeline Saunders? 231 00:16:28,189 --> 00:16:31,110 Yeah. She's the woman we used for Paddy's obedience call. 232 00:16:31,870 --> 00:16:33,110 The one who made you cry? 233 00:16:34,030 --> 00:16:35,830 They were tears of pure frustration. 234 00:16:36,570 --> 00:16:37,620 He's a delinquent. 235 00:16:38,890 --> 00:16:41,070 Well, just be extra careful on walks, OK? 236 00:16:41,470 --> 00:16:43,520 There have been a few dog -napping cases. 237 00:16:43,870 --> 00:16:44,920 Really? Round here? 238 00:16:45,570 --> 00:16:46,620 Yes. 239 00:16:46,810 --> 00:16:48,530 So you stay close, all right? 240 00:16:48,870 --> 00:16:51,690 You might be a delinquent, but you're our delinquent. 241 00:16:59,100 --> 00:17:00,220 We could do this for me. 242 00:17:00,500 --> 00:17:04,060 No. Why not? No, because I want to go over there. 243 00:17:04,740 --> 00:17:06,859 Yeah, but we can get there if we go this way. 244 00:17:10,060 --> 00:17:11,500 It's getting late, isn't it? 245 00:17:11,940 --> 00:17:13,500 I told Ty he could stay over. 246 00:17:13,720 --> 00:17:14,770 You know the rules. 247 00:17:16,560 --> 00:17:17,610 It's okay. 248 00:17:23,619 --> 00:17:25,020 Is Daniela having a listen? 249 00:17:25,760 --> 00:17:26,810 Uh, yeah. 250 00:17:27,180 --> 00:17:28,230 Do you want to... 251 00:17:31,130 --> 00:17:32,180 Anytime. 252 00:17:32,710 --> 00:17:33,760 You know that. 253 00:19:54,510 --> 00:19:56,430 Well done, Yara. Well done. 254 00:19:57,250 --> 00:20:03,249 Right, so if you could all pick a piece of equipment and then... Well, off you 255 00:20:03,250 --> 00:20:04,300 go. 256 00:20:05,630 --> 00:20:06,990 Madeleine? Hi. 257 00:20:07,430 --> 00:20:09,600 I'm giving these out. Could you put some up? 258 00:20:09,850 --> 00:20:11,070 Yeah, absolutely. 259 00:20:11,770 --> 00:20:12,820 Charlie, come on. 260 00:20:13,130 --> 00:20:14,490 Good boy. 261 00:20:15,190 --> 00:20:19,829 And then perhaps people will listen to me about the importance of recall 262 00:20:19,830 --> 00:20:21,610 training. Thomas, darling. 263 00:20:21,611 --> 00:20:24,149 It had nothing to do with a recall. 264 00:20:24,150 --> 00:20:25,310 I'm sorry, Ajani. 265 00:20:26,170 --> 00:20:28,530 But a dog that stays close can't be stolen. 266 00:20:30,170 --> 00:20:32,640 I'll do what I can to help, though. Of course I will. 267 00:20:33,130 --> 00:20:34,180 Sir. 268 00:20:40,070 --> 00:20:43,320 These were taken on Frank's camera 24 hours before he was killed. 269 00:20:44,910 --> 00:20:45,960 Do we know who she is? 270 00:20:46,190 --> 00:20:47,240 Not yet. 271 00:20:48,400 --> 00:20:50,630 Well, judging from that, we need to find out. 272 00:20:51,000 --> 00:20:54,490 Did you check if anyone at the restaurant had been in trouble before? 273 00:20:54,980 --> 00:20:56,500 Tai Yang was on the database. 274 00:20:57,500 --> 00:21:00,840 Anonymous allegation of drug dealing earlier this year. 275 00:21:01,220 --> 00:21:02,270 But no charges? 276 00:21:02,400 --> 00:21:03,450 There's no evidence. 277 00:21:03,460 --> 00:21:07,439 There's a lot on this neighbour feud, though. Frank and Mr Fleming accusing 278 00:21:07,440 --> 00:21:11,859 other of theft, trespass, criminal damage, dangerous dog offences. In the 279 00:21:11,860 --> 00:21:13,199 they were referred to arbitration. 280 00:21:13,200 --> 00:21:15,680 And also, Mr Fleming has a caution for a... 281 00:21:15,681 --> 00:21:18,349 pub brawl that happened years ago. Nothing to do with Frank. 282 00:21:18,350 --> 00:21:20,640 Sounds like you need to pay Mr. Fleming a visit. 283 00:21:21,910 --> 00:21:22,990 Dr. Perkins. 284 00:21:23,210 --> 00:21:24,260 Flying visit. 285 00:21:24,450 --> 00:21:26,800 I'm going to disappoint you, I'm afraid. Never. 286 00:21:28,310 --> 00:21:31,970 The lab is busy, so DNA will take a while. 287 00:21:33,010 --> 00:21:36,310 Cause of death, as suspected, was the visible stab wound. 288 00:21:36,610 --> 00:21:40,509 Hit the carotid artery, so death would have been speedy. You're looking for a 289 00:21:40,510 --> 00:21:42,850 fixed blade, 20 centimeters maybe. 290 00:21:43,550 --> 00:21:44,810 Kitchen knife territory. 291 00:21:44,811 --> 00:21:46,939 No missing knives from the restaurant. 292 00:21:46,940 --> 00:21:49,960 I'll call you when I have more. 293 00:21:50,320 --> 00:21:51,920 Oh, just if you need a chat. 294 00:21:55,240 --> 00:22:01,040 I mentioned to Sarah that you seemed a bit... A bit... What? 295 00:22:02,200 --> 00:22:05,280 She had a good idea, actually. She thought you should get a pet. 296 00:22:07,640 --> 00:22:12,100 Well, that's extraordinarily patronising. 297 00:22:13,010 --> 00:22:16,210 One bad date does not make me some lonely old spinster. 298 00:22:17,470 --> 00:22:19,850 I'm sure she didn't mean it like that. 299 00:22:19,851 --> 00:22:23,869 If you were going to get a pet, what would you get? I'm 100 % a cat person. 300 00:22:23,870 --> 00:22:26,790 Really? I'd have put money on you being team dog. 301 00:22:27,110 --> 00:22:31,469 I get that. Dogs are loyal, enthusiastic, good companions, but 302 00:22:31,470 --> 00:22:33,330 that cat people are more intelligent. 303 00:22:33,610 --> 00:22:34,660 Exactly. 304 00:22:35,010 --> 00:22:37,120 That's why I thought you'd be a dog person. 305 00:23:01,930 --> 00:23:06,569 They did in over there and caused mayhem. But when I complained, well, it 306 00:23:06,570 --> 00:23:07,620 all our war. 307 00:23:07,970 --> 00:23:12,950 He even trained his dogs to do their business on my lawn. 308 00:23:14,590 --> 00:23:19,530 It went to arbitration, right? Well, Frank had to pay £500 compensation. 309 00:23:20,450 --> 00:23:22,590 Oh, and look how he paid it. 310 00:23:25,170 --> 00:23:26,220 Good, eh? 311 00:23:26,370 --> 00:23:28,790 Dumped it on Dad's doorstep in a wheelbarrow. 312 00:23:29,030 --> 00:23:31,080 Then he tried to get away with a land grab. 313 00:23:31,081 --> 00:23:32,509 What do you mean? 314 00:23:32,510 --> 00:23:33,560 This. 315 00:23:33,990 --> 00:23:38,509 He was ordered to erect a fence, a new fence, but he did it while I was away 316 00:23:38,510 --> 00:23:39,560 last weekend. 317 00:23:39,590 --> 00:23:43,510 So when I came back, he put it up at the wrong angle. 318 00:23:44,470 --> 00:23:48,650 The way he'd done it, he got five feet extra garden. 319 00:23:49,950 --> 00:23:51,810 Where were you yesterday lunchtime? 320 00:23:52,130 --> 00:23:54,630 Now, wait a minute. I didn't do anything. 321 00:23:55,510 --> 00:24:00,309 I was going to confront him, but he was with his fan club, rescuing some dog 322 00:24:00,310 --> 00:24:01,360 from a hole. 323 00:24:01,440 --> 00:24:02,880 So I decided to wait. 324 00:24:03,980 --> 00:24:06,000 So you were where around 2pm? 325 00:24:06,001 --> 00:24:06,999 He was here. 326 00:24:07,000 --> 00:24:08,140 I cooked his lunch. 327 00:24:08,440 --> 00:24:09,490 Everything okay? 328 00:24:09,640 --> 00:24:10,960 Police. About Frank. 329 00:24:10,961 --> 00:24:13,539 You both live here with William? 330 00:24:13,540 --> 00:24:15,400 No, we've got a house up in the village. 331 00:24:15,460 --> 00:24:16,600 I own the garden centre. 332 00:24:16,601 --> 00:24:20,539 Green Fingers runs in the family. Just looking for a way of getting out the rat 333 00:24:20,540 --> 00:24:24,219 race. So we've got the business and we do holiday lets with the caravan and the 334 00:24:24,220 --> 00:24:26,219 narrowboat. Which Frank complained about? 335 00:24:26,220 --> 00:24:27,440 Rhys Fleming, right. 336 00:24:28,139 --> 00:24:31,269 Your name came up in a list of people that volunteer with Frank. 337 00:24:31,600 --> 00:24:35,459 Yeah, yeah, but only because her mum made me. I work for Madeleine with the 338 00:24:35,460 --> 00:24:37,640 training, so she got me to sign up. 339 00:24:38,160 --> 00:24:39,210 Despite Frank. 340 00:24:40,120 --> 00:24:41,170 Not a fan. 341 00:24:42,320 --> 00:24:46,759 I was bullying an old man, so... I'm not going to pretend he was all nice just 342 00:24:46,760 --> 00:24:49,660 because he's dead. Sorry, Ty, but I'm not. 343 00:24:51,860 --> 00:24:56,279 We've logged any reported sightings, but it's been five days now. I think she'd 344 00:24:56,280 --> 00:24:57,330 been felled off. 345 00:24:58,540 --> 00:25:05,299 There were some photos on Frank's phone of this 346 00:25:05,300 --> 00:25:06,350 woman. 347 00:25:07,140 --> 00:25:08,560 That's Lorna Mackintosh. 348 00:25:09,060 --> 00:25:11,880 Frank was investigating her for a cat seduction. 349 00:25:13,840 --> 00:25:15,060 Cat seduction? 350 00:25:16,620 --> 00:25:20,539 Enticing other people's cats into her home and keeping them there. Theft, 351 00:25:20,540 --> 00:25:21,590 essentially. 352 00:25:21,920 --> 00:25:24,570 She's hardly a killer, though, despite the rumours. 353 00:25:24,900 --> 00:25:25,950 Which are? 354 00:25:26,280 --> 00:25:27,900 Oh, wait, it's just a joke. 355 00:25:28,510 --> 00:25:30,860 People say that she fed her husband to the cats. 356 00:25:30,861 --> 00:25:33,889 Apparently she was married to a professor. 357 00:25:33,890 --> 00:25:37,549 Her neighbour said that post still arrived for him, but nobody's ever seen 358 00:25:37,550 --> 00:25:38,600 Right. 359 00:25:39,030 --> 00:25:44,589 It looks like Frank put Madeleine Saunders' address into his sat -nav 360 00:25:44,590 --> 00:25:47,120 afternoon. Do you know why he might have done that? 361 00:25:47,290 --> 00:25:50,540 He must have wanted to look for evidence while they were both out. 362 00:25:50,630 --> 00:25:51,680 Evidence of what? 363 00:25:52,270 --> 00:25:53,530 Frank noticed a pattern. 364 00:25:54,850 --> 00:25:58,250 All of the dogs stolen recently, they were all clients of Madeline. 365 00:25:59,910 --> 00:26:03,460 Yeah, she's got pretty strong opinions when it comes to dog behaviour. 366 00:26:03,730 --> 00:26:07,040 As in any problem with the dog is actually a problem with the owner. 367 00:26:07,370 --> 00:26:10,450 Frank wondered if she was taking the dogs, but not for money. 368 00:26:11,130 --> 00:26:12,950 To rehome them with other families? 369 00:26:13,310 --> 00:26:14,360 That was a theory. 370 00:26:14,550 --> 00:26:16,450 Did Storm's owners use Madeline? 371 00:26:16,670 --> 00:26:18,110 Yeah, because of her barking. 372 00:26:18,111 --> 00:26:21,789 Madeline thought it was because they weren't giving her enough exercise. 373 00:26:21,790 --> 00:26:25,869 Are you aware that someone used your home computer to research divorce 374 00:26:25,870 --> 00:26:26,920 last week? 375 00:26:26,921 --> 00:26:31,289 I'm sorry, I thought we were talking. Were you aware of it? 376 00:26:31,290 --> 00:26:32,340 Yeah. 377 00:26:32,410 --> 00:26:33,510 Yeah, it was me. 378 00:26:33,910 --> 00:26:38,089 I was angry when I first found out that Frank was helping a Sharni. I got over 379 00:26:38,090 --> 00:26:39,140 it. 380 00:26:39,270 --> 00:26:40,870 Because she's his ex -wife? 381 00:26:42,670 --> 00:26:45,230 He would have zero contact, that was our deal. 382 00:26:46,490 --> 00:26:48,450 But you were all at her restaurant. 383 00:26:48,451 --> 00:26:49,529 Yes, I know. 384 00:26:49,530 --> 00:26:50,650 The Gazette booked it. 385 00:26:51,750 --> 00:26:53,980 Was there still something between them? No. 386 00:26:56,370 --> 00:27:01,129 Briefly, they rekindled, or whatever it is you want to call it, not long after 387 00:27:01,130 --> 00:27:04,689 Frank and I were married. That was over a decade ago. He hasn't spoken to her 388 00:27:04,690 --> 00:27:07,270 since. And then suddenly she's his new client. 389 00:27:07,650 --> 00:27:09,690 Like I said, I got over it. 390 00:27:12,470 --> 00:27:15,290 There is something that I wanted to mention, actually. 391 00:27:16,970 --> 00:27:20,930 Frank's solicitor phoned, and his nephew, Ty, the one that found him, 392 00:27:21,940 --> 00:27:26,540 He's entitled to 50 % of Frank's estate when he turns 21. 393 00:27:27,080 --> 00:27:31,059 Is this something Frank discussed with you? I think he tried to. He just wasn't 394 00:27:31,060 --> 00:27:33,040 very clear. Probably knew how I'd react. 395 00:27:33,480 --> 00:27:34,530 What do you mean? 396 00:27:34,531 --> 00:27:37,959 Well, he told me that he wanted to leave something for Ty, and did I mind? I 397 00:27:37,960 --> 00:27:39,100 said, no, of course not. 398 00:27:39,180 --> 00:27:42,660 But I thought we were talking about a flat deposit or something. 399 00:27:42,980 --> 00:27:44,030 Not half. 400 00:27:44,200 --> 00:27:45,580 Must have been quite a shock. 401 00:27:45,960 --> 00:27:48,500 I might have to sell the house to pay his share. 402 00:27:50,760 --> 00:27:52,380 Has made me reflect a bit, though. 403 00:27:53,720 --> 00:27:56,140 On him moving to Midsomer to be with Daniella. 404 00:27:58,280 --> 00:27:59,940 I mean, it's a bit unusual, no? 405 00:27:59,941 --> 00:28:04,499 To move halfway across the country to be with some girl that you met in the pub 406 00:28:04,500 --> 00:28:05,550 on Christmas Eve. 407 00:28:05,940 --> 00:28:08,580 You think Ty killed his uncle in order to inherit? 408 00:28:09,180 --> 00:28:15,480 I mean, I... I can't... I can't think like that. 409 00:28:19,180 --> 00:28:23,560 But at the same time, it's hard not to think like that. 410 00:28:40,420 --> 00:28:42,220 Tai Yang's living next door, right? 411 00:28:42,221 --> 00:28:43,379 Yeah, he's there now. 412 00:28:43,380 --> 00:28:44,580 I need to speak to him. 413 00:28:44,581 --> 00:28:47,889 Have you seen this from the editor of the Causton Gazette? I'll tell them no 414 00:28:47,890 --> 00:28:48,849 comment for now. 415 00:28:48,850 --> 00:28:52,829 No, no, no. She said that she received an anonymous letter last week telling 416 00:28:52,830 --> 00:28:56,249 to look into non -disclosure agreements at Frankfold Software Company. 417 00:28:56,250 --> 00:28:57,990 He was issuing gagging orders. Why? 418 00:28:57,991 --> 00:29:00,529 I don't know yet, but he's obviously got something to hide. 419 00:29:00,530 --> 00:29:05,630 Look into it. But I need you to go here first. It's the woman from the photos. 420 00:29:05,710 --> 00:29:07,290 Her name's Lorna McIntosh. 421 00:29:07,990 --> 00:29:09,970 You did say you're a cat person, right? 422 00:29:21,610 --> 00:29:22,660 Can I help you? 423 00:29:23,130 --> 00:29:26,450 I just wanted to say... Sorry. 424 00:29:28,190 --> 00:29:29,240 About Frank. 425 00:29:31,170 --> 00:29:32,220 About everything. 426 00:29:33,930 --> 00:29:39,209 Look, I know I've no right to ask this, but... I've got two kids at home sobbing 427 00:29:39,210 --> 00:29:40,260 their eyes out. 428 00:29:40,670 --> 00:29:42,050 You want me to keep looking? 429 00:29:42,330 --> 00:29:43,810 You must know how Frank did it. 430 00:29:59,400 --> 00:30:00,450 Are you there now? 431 00:30:03,020 --> 00:30:04,070 Yeah, I'm on my way. 432 00:30:04,980 --> 00:30:07,210 Barnaby. We've already spoken to the police. 433 00:30:08,140 --> 00:30:09,380 Is Ty still here? 434 00:30:09,381 --> 00:30:10,959 Down there. 435 00:30:10,960 --> 00:30:12,580 Why? Need a quick word? 436 00:30:14,700 --> 00:30:15,750 Are you okay? 437 00:30:16,300 --> 00:30:17,350 I have fever. 438 00:30:29,000 --> 00:30:30,050 Story where? 439 00:31:30,020 --> 00:31:31,070 Half. 440 00:31:31,180 --> 00:31:32,380 As in half of everything. 441 00:31:32,740 --> 00:31:34,320 On your 21st birthday? 442 00:31:34,820 --> 00:31:36,020 It's the week after next. 443 00:31:36,200 --> 00:31:37,250 You didn't know? 444 00:31:38,400 --> 00:31:41,350 But you're aware how much your uncle sold his company for? 445 00:31:41,960 --> 00:31:43,680 What are you asking me here? 446 00:31:43,920 --> 00:31:45,360 You were covered in his blood. 447 00:31:45,520 --> 00:31:50,159 I tried to help him. I had no idea about his will. A man with no children, no 448 00:31:50,160 --> 00:31:53,620 other nieces or nephews. Yeah, maybe I get something, but not half. 449 00:31:56,560 --> 00:31:58,040 No, no. Stay there. 450 00:31:58,280 --> 00:31:59,400 Stay there. Charlie. 451 00:31:59,740 --> 00:32:01,540 Charlie, you did good. 452 00:32:04,280 --> 00:32:05,330 Sorry. 453 00:32:06,840 --> 00:32:08,060 There you go. 454 00:32:08,320 --> 00:32:09,370 Ah, thank you. 455 00:32:11,560 --> 00:32:14,450 And you don't have to shut them in the kitchen. I don't mind. 456 00:32:14,820 --> 00:32:17,080 Not everyone appreciates the full clowder. 457 00:32:18,100 --> 00:32:20,560 Clowder? The collective noun for cat. 458 00:32:21,340 --> 00:32:23,040 How many do you have here? 459 00:32:23,400 --> 00:32:24,450 Oh, a pair. 460 00:32:25,080 --> 00:32:26,220 They all belong to you? 461 00:32:26,620 --> 00:32:28,840 You don't own a cat. You simply... 462 00:32:29,200 --> 00:32:31,640 Borrow their attention for a short while. Right. 463 00:32:31,641 --> 00:32:35,699 It's just that some of your neighbors have said that your cats are, in fact, 464 00:32:35,700 --> 00:32:36,750 their cats. 465 00:32:38,340 --> 00:32:39,390 That's absurd. 466 00:32:39,420 --> 00:32:41,040 Do you feed other people's pets? 467 00:32:42,100 --> 00:32:46,200 If I see that an animal is malnourished, I put food out. Of course I do. 468 00:32:46,201 --> 00:32:50,059 It's just that at least three local families have asked you to give their 469 00:32:50,060 --> 00:32:51,380 back, and you've refused. 470 00:32:52,580 --> 00:32:55,170 Cats choose their people, not the other way around. 471 00:32:56,040 --> 00:32:57,320 But if I was... 472 00:32:57,610 --> 00:33:01,769 Made aware that a family was missing their animal, I would reunite them. That 473 00:33:01,770 --> 00:33:02,820 goes without saying. 474 00:33:04,090 --> 00:33:07,030 Is this really a police matter? 475 00:33:07,590 --> 00:33:08,640 Potentially. 476 00:33:09,150 --> 00:33:11,770 Where were you around 2pm yesterday? 477 00:33:12,630 --> 00:33:13,680 I was here. 478 00:33:14,130 --> 00:33:15,430 Alone. Why? 479 00:33:16,130 --> 00:33:17,180 Is this you? 480 00:33:22,150 --> 00:33:23,200 Indeed it is. 481 00:33:23,590 --> 00:33:26,300 Can you tell me what's happening in this photograph? 482 00:33:27,600 --> 00:33:31,520 A vulnerable woman is exercising her right to self -defense. 483 00:33:31,521 --> 00:33:33,839 You're threatening the photographer. 484 00:33:33,840 --> 00:33:37,819 I was minding my own business when suddenly there's a man in the garden 485 00:33:37,820 --> 00:33:38,870 camera. 486 00:33:38,871 --> 00:33:42,519 Well, the man who took this photograph was gathering evidence about the kidnap 487 00:33:42,520 --> 00:33:43,539 of local cats. 488 00:33:43,540 --> 00:33:45,040 He was a private investigator. 489 00:33:45,400 --> 00:33:46,450 Frank Bailey? 490 00:33:47,860 --> 00:33:49,900 Well, yesterday afternoon he was killed. 491 00:33:51,460 --> 00:33:53,360 Stabbed. In the neck. 492 00:33:54,260 --> 00:33:55,900 I'm sorry he lost his life. 493 00:33:57,480 --> 00:34:01,030 But if he made a habit of this kind of thing, I'm not entirely surprised. 494 00:34:22,780 --> 00:34:26,380 Hey, I, uh, decided to finish early today. 495 00:34:27,409 --> 00:34:30,449 Well, I say finish. I just sort of gave up, really. 496 00:34:31,909 --> 00:34:33,409 You can, shall we? 497 00:34:38,170 --> 00:34:39,220 Right. 498 00:34:39,310 --> 00:34:40,830 We have to go to the police. 499 00:34:41,070 --> 00:34:42,550 No, hold on. It's... No. 500 00:34:42,790 --> 00:34:44,889 The police need to see this right now. 501 00:35:11,339 --> 00:35:15,959 Hello? Yeah, the solicitor I spoke to earlier, your colleague, he said it 502 00:35:15,960 --> 00:35:19,219 a while for the inheritance to come through, but is there any way I can get 503 00:35:19,220 --> 00:35:20,270 now? 504 00:35:22,060 --> 00:35:23,110 Like today? 505 00:35:28,220 --> 00:35:32,080 Sir, I've just been to the spot where Aidan said that Storm was stolen. 506 00:35:32,620 --> 00:35:33,860 Father Hinton was there. 507 00:35:34,730 --> 00:35:39,769 Yeah, he said that he saw Frank and Aidan arguing by the cemetery gate on 508 00:35:39,770 --> 00:35:43,129 afternoon. He couldn't hear what they were saying, but he felt from their body 509 00:35:43,130 --> 00:35:46,140 language that it looked like Aidan was pleading with Frank. 510 00:35:48,270 --> 00:35:50,500 There's more to this than a missing dog, sir. 511 00:35:53,590 --> 00:35:54,640 No. 512 00:35:55,390 --> 00:35:56,440 Frank knew me. 513 00:35:56,970 --> 00:35:59,090 He knew I could never harm an animal. 514 00:35:59,091 --> 00:36:02,709 His theory was that you steal the dogs because you care. You want them to have 515 00:36:02,710 --> 00:36:03,760 better lives. 516 00:36:04,230 --> 00:36:06,030 I've been tempted, believe me. 517 00:36:06,830 --> 00:36:08,450 They're intelligent creatures. 518 00:36:09,430 --> 00:36:14,249 I can 519 00:36:14,250 --> 00:36:17,890 think of some exceptions. 520 00:36:18,790 --> 00:36:25,449 These are animals that can keep a blind person safe or spot that a person is 521 00:36:25,450 --> 00:36:26,870 about to have a seizure. 522 00:36:27,370 --> 00:36:31,550 My Labrador is being trained to sniff out bowel cancer. 523 00:36:32,010 --> 00:36:35,909 So if a client gives it five minutes on a lead and wonders why it has 524 00:36:35,910 --> 00:36:39,040 behavioural problems, then yes, I do feel like taking it away. 525 00:36:40,430 --> 00:36:41,480 But I don't. 526 00:36:42,770 --> 00:36:45,780 Where were you when Frank left the table at the restaurant? 527 00:36:46,530 --> 00:36:47,970 Sitting with the journalist. 528 00:36:48,570 --> 00:36:49,870 I didn't move, ask anyone. 529 00:36:50,290 --> 00:36:51,340 Are you accusing me? 530 00:36:51,341 --> 00:36:54,769 I'd like to know more about your dealings with Frank. Were you friends? 531 00:36:54,770 --> 00:36:55,820 Work friends. 532 00:36:56,690 --> 00:36:58,270 Well, personally, I liked him. 533 00:36:59,010 --> 00:37:00,550 But it was a bit tricky with... 534 00:37:01,290 --> 00:37:02,550 Everything with William. 535 00:37:02,710 --> 00:37:05,120 The neighbour feud? Why would that affect you? 536 00:37:05,210 --> 00:37:10,030 My son, Edison, was an organ donor. 537 00:37:10,490 --> 00:37:15,950 And the only good thing to come out of his accident was Rhys over there. 538 00:37:17,350 --> 00:37:19,910 He'd been on a transplant list for over a year. 539 00:37:20,230 --> 00:37:22,610 And then Edison's heart saved him. 540 00:37:23,710 --> 00:37:25,430 Rhys has your son's heart? 541 00:37:25,690 --> 00:37:26,740 Yeah. 542 00:37:26,930 --> 00:37:29,530 He extended the lives of five people. 543 00:37:30,250 --> 00:37:31,470 Reese was one of them. 544 00:37:32,030 --> 00:37:33,590 You must be extremely proud. 545 00:37:34,790 --> 00:37:38,770 He'd just finished his third year at medical school when he died. 546 00:37:40,350 --> 00:37:44,130 So he was always going to end up helping people one way or another. 547 00:37:46,130 --> 00:37:49,250 And you're close to Reese and his grandfather now? 548 00:37:49,770 --> 00:37:50,820 The whole family. 549 00:37:51,850 --> 00:37:53,830 They're the reason we moved to Midsomer. 550 00:37:54,830 --> 00:37:57,550 When the transplant coordinators put us in contact. 551 00:38:00,360 --> 00:38:01,410 Felt right. 552 00:38:04,100 --> 00:38:07,180 And what about your daughter's boyfriend, Ty? 553 00:38:07,520 --> 00:38:08,840 What do you know about him? 554 00:38:08,940 --> 00:38:10,440 You know she deserves better. 555 00:38:11,520 --> 00:38:17,939 Well, not better. I don't mean to sound... It's just that he 556 00:38:17,940 --> 00:38:20,640 works so hard for those grades. 557 00:38:21,000 --> 00:38:24,240 And now he wants her to go round Canada with him. 558 00:38:24,840 --> 00:38:26,340 She'll be throwing it all away. 559 00:38:27,190 --> 00:38:30,530 Do you think Daniela was the only reason he came to Midsomer? 560 00:38:31,390 --> 00:38:33,500 This is something I need to know about, Ty. 561 00:38:34,770 --> 00:38:36,010 You have to tell me. 562 00:38:36,870 --> 00:38:41,110 If he's a... danger to my daughter. 563 00:38:42,830 --> 00:38:44,430 Did he do this to Frank? 564 00:38:49,610 --> 00:38:53,470 Five grand in cryptocurrency for the safe return of Storm. 565 00:38:53,810 --> 00:38:55,370 I should want to use our savings. 566 00:38:55,371 --> 00:38:56,889 Don't do that. 567 00:38:56,890 --> 00:38:57,929 If he gets her back. 568 00:38:57,930 --> 00:39:00,889 How do we even know it's for real? There's a chance that we can trace where 569 00:39:00,890 --> 00:39:01,509 came from. 570 00:39:01,510 --> 00:39:04,810 But he says we have to pay back tomorrow if we want to see Tom again. 571 00:39:05,270 --> 00:39:06,320 Leave it with us. 572 00:39:07,470 --> 00:39:10,870 But in the meantime, I did want a word, perhaps in private. 573 00:39:11,870 --> 00:39:12,950 We don't have secrets. 574 00:39:16,550 --> 00:39:21,229 It's about a conversation you had with Frank the day before he was murdered. A 575 00:39:21,230 --> 00:39:23,350 witness saw you in the cemetery. 576 00:39:23,570 --> 00:39:24,950 You were pleading with him? 577 00:39:25,610 --> 00:39:27,780 I spoke to him, yeah, but I wasn't pleading. 578 00:39:27,781 --> 00:39:30,049 I told him to be professional with his shiny. 579 00:39:30,050 --> 00:39:30,609 You what? 580 00:39:30,610 --> 00:39:33,149 I didn't want him playing the hero, taking advantage. 581 00:39:33,150 --> 00:39:36,049 Because if you did manage to get our dog back, I'd obviously want to run off 582 00:39:36,050 --> 00:39:37,100 with him. 583 00:39:37,101 --> 00:39:40,809 You got back together with Frank after your marriage ended, is that right? 584 00:39:40,810 --> 00:39:42,610 Yeah, that was ten years ago. 585 00:39:43,070 --> 00:39:44,570 It was a mistake, believe me. 586 00:39:45,730 --> 00:39:47,250 Did you arrange to meet Frank? 587 00:39:47,770 --> 00:39:50,610 No, I just bumped into him. In the cemetery? 588 00:39:51,370 --> 00:39:54,610 It's where Storm went missing. I was retracing my steps. 589 00:39:54,830 --> 00:39:58,869 Look. No one was happy about being in touch with Frank again. But he was the 590 00:39:58,870 --> 00:40:01,760 best person to get Storm back and that's all we care about. 591 00:40:01,790 --> 00:40:02,970 We just want her home. 592 00:40:03,470 --> 00:40:04,520 Okay. 593 00:40:39,760 --> 00:40:40,810 Good night. 594 00:40:40,860 --> 00:40:42,780 I've deleted the dating app. 595 00:40:43,380 --> 00:40:44,820 I'm going to get a pet. 596 00:40:45,220 --> 00:40:48,899 Hang on, when I suggested that, you said it was going to... Oh, this is a great 597 00:40:48,900 --> 00:40:55,820 idea. And to test drive dog ownership, I'm taking you for a walk this week. 598 00:40:57,940 --> 00:40:58,990 Walkies! 599 00:41:02,100 --> 00:41:05,280 Now come round. 600 00:41:57,610 --> 00:41:59,970 Town by William Fleming, just after 9am. 601 00:42:11,470 --> 00:42:13,450 Electric dog training collar. 602 00:42:14,170 --> 00:42:15,220 Banned in the UK. 603 00:42:16,330 --> 00:42:19,910 They usually emit a low -level electric shock using batteries. 604 00:42:20,250 --> 00:42:25,570 But this one has been tampered with. It was wired up to the mains. 605 00:42:25,950 --> 00:42:27,000 Looks like it. 606 00:42:29,040 --> 00:42:30,700 Electric burns on the neck. 607 00:42:30,960 --> 00:42:32,300 And those scratch marks? 608 00:42:32,580 --> 00:42:33,630 Probably defensive. 609 00:42:33,680 --> 00:42:36,930 So he was trying to claw the collar off. He knew what was happening. 610 00:42:37,520 --> 00:42:41,519 Given the degree of rigor, I would usually say he'd been dead for at least 611 00:42:41,520 --> 00:42:47,279 hours. But with electrocution, the violent muscle contractions caused rigor 612 00:42:47,280 --> 00:42:48,330 set in earlier. 613 00:42:48,420 --> 00:42:50,100 So it could be closer to four. 614 00:42:50,380 --> 00:42:53,120 Giving us between 2 a .m. and 6 a .m.? Roughly. 615 00:42:56,500 --> 00:42:58,120 I'll let you know when I have more. 616 00:43:00,490 --> 00:43:01,630 Come on, after you, sir. 617 00:43:02,730 --> 00:43:03,780 Come on, lad. 618 00:43:10,470 --> 00:43:15,529 Okay, uncle and nephew killed two days apart, both involving some sort of pet 619 00:43:15,530 --> 00:43:20,450 paraphernalia. We need to find out if Ty was involved with Frank's PI work. 620 00:43:20,451 --> 00:43:23,159 They're still treating him as a suspect in his uncle's murder. 621 00:43:23,160 --> 00:43:27,019 We can't rule him out. He was covered in his blood. And Frank's death was going 622 00:43:27,020 --> 00:43:31,040 to make him a very wealthy young man if he made it to his 21st birthday. 623 00:43:31,320 --> 00:43:36,239 Or, assuming that I was innocent, he turned up moments after Frank had been 624 00:43:36,240 --> 00:43:38,410 stabbed and maybe he witnessed something. 625 00:43:39,660 --> 00:43:40,710 Look at this. 626 00:43:41,140 --> 00:43:42,360 It's been ripped off. 627 00:43:42,740 --> 00:43:44,720 Presumably how the killer gained entry. 628 00:43:44,760 --> 00:43:48,240 Then why isn't there evidence of a struggle inside? 629 00:43:49,500 --> 00:43:52,720 You'd think smashing the door would... 630 00:43:53,050 --> 00:43:58,149 alert Ty to an intruder waking him up if he was asleep and then surely he'd 631 00:43:58,150 --> 00:43:59,890 fight back to stop the collar going. 632 00:44:00,190 --> 00:44:02,420 Unless the door was smashed after the event. 633 00:44:04,030 --> 00:44:08,269 Which the killer would only do if... They wanted to disguise the fact that Ty 634 00:44:08,270 --> 00:44:09,320 let them in. 635 00:44:10,930 --> 00:44:12,590 Or that they had a set of teeth. 636 00:44:20,290 --> 00:44:23,090 How long had Ty been renting the caravan from you? 637 00:44:23,690 --> 00:44:24,740 Since Easter. 638 00:44:25,170 --> 00:44:28,300 He said he wanted to save some money. He wanted to go travelling. 639 00:44:28,790 --> 00:44:30,330 He had all sorts of plans. 640 00:44:32,350 --> 00:44:36,200 Did anything change with him over the past few weeks? Any unusual visitors? 641 00:44:36,310 --> 00:44:37,360 No, no. 642 00:44:37,450 --> 00:44:41,690 I mean, his girlfriend had come to see him and my grandson, Rhys. 643 00:44:43,590 --> 00:44:45,130 And were you here last night? 644 00:44:45,450 --> 00:44:46,500 I was in bed. 645 00:44:46,710 --> 00:44:47,760 You didn't... 646 00:44:47,761 --> 00:44:51,059 See or hear anything at all? His bedroom's at the front. He wouldn't have 647 00:44:51,060 --> 00:44:52,059 anything. 648 00:44:52,060 --> 00:44:53,110 You all right, Dad? 649 00:44:53,111 --> 00:44:57,819 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm fine, I'm fine. Police behaving themselves? 650 00:44:57,820 --> 00:44:59,860 Have you been drinking, Mr Fleming? No. 651 00:45:00,660 --> 00:45:02,580 Just don't want you interrogating him. 652 00:45:02,900 --> 00:45:04,600 Who has keys to the caravan? 653 00:45:04,840 --> 00:45:05,890 Well, me, obviously. 654 00:45:06,220 --> 00:45:07,840 And you've got one, haven't you? 655 00:45:08,140 --> 00:45:10,320 And we keep a spare under a rock. 656 00:45:12,160 --> 00:45:16,500 And I believe they've actually got one next door. 657 00:45:17,610 --> 00:45:19,110 from before we fell out. 658 00:45:28,090 --> 00:45:29,140 Yes. 659 00:45:30,090 --> 00:45:34,249 So, well, I'm not sure if there's been an error or... I'm just looking at the 660 00:45:34,250 --> 00:45:36,780 wrong thing, but we are definitely not overdrawn. 661 00:45:38,430 --> 00:45:39,480 I'm sure. 662 00:45:39,481 --> 00:45:43,129 Maybe they have security or something. It's like they're working their way 663 00:45:43,130 --> 00:45:43,969 through the family. 664 00:45:43,970 --> 00:45:46,050 We still don't know why Ty was killed. 665 00:45:46,051 --> 00:45:48,829 Did he ever help out with any of Frank's investigations? 666 00:45:48,830 --> 00:45:51,849 No, he wasn't interested. But he was found wearing a dog collar, right? They 667 00:45:51,850 --> 00:45:52,900 have to be connected. 668 00:45:52,970 --> 00:45:54,530 There are other possibilities. 669 00:45:55,230 --> 00:45:58,450 Did you ever see evidence of Ty using or dealing drugs? 670 00:45:58,451 --> 00:45:59,849 No, not at all. 671 00:45:59,850 --> 00:46:04,209 He was due to turn 21 in a couple of weeks, but as he died before reaching 672 00:46:04,210 --> 00:46:06,950 age, he won't become eligible for his inheritance. 673 00:46:07,530 --> 00:46:11,509 You won't have to worry about selling the house or splitting the estate, after 674 00:46:11,510 --> 00:46:13,530 all. And your logic is what, exactly? 675 00:46:13,531 --> 00:46:16,559 What, that I killed him before he could inherit? 676 00:46:16,560 --> 00:46:19,210 It would be helpful to know where you were overnight. 677 00:46:19,211 --> 00:46:22,679 Asleep. Is there any way that you can prove that you were at home? My husband 678 00:46:22,680 --> 00:46:25,920 has been dead less than 48 hours. I was in bed alone. 679 00:46:27,460 --> 00:46:30,160 He had a delivery shift on his bike last night. 680 00:46:31,380 --> 00:46:33,310 Then he was going to meet us in the park. 681 00:46:34,500 --> 00:46:35,550 But he texted. 682 00:46:36,480 --> 00:46:38,160 He said he was going straight home. 683 00:46:39,040 --> 00:46:40,660 When you say us... 684 00:46:47,020 --> 00:46:48,070 Me and Rhys. 685 00:46:48,540 --> 00:46:50,180 We were having some beers. 686 00:46:51,320 --> 00:46:53,480 She was home by 10 .45. 687 00:46:54,500 --> 00:46:55,720 Rhys dropped her off. 688 00:46:56,160 --> 00:46:57,600 Not that you're keeping tabs. 689 00:46:58,600 --> 00:47:04,659 Any other... Did Ty tell you anything about finding Frank's body that he might 690 00:47:04,660 --> 00:47:05,860 not have shared with us? 691 00:47:06,900 --> 00:47:07,950 No. 692 00:47:08,880 --> 00:47:14,599 It's possible that he saw something and that that's what got him killed, so if 693 00:47:14,600 --> 00:47:16,400 there's anything at all... There isn't. 694 00:47:17,450 --> 00:47:18,890 Were you two getting on okay? 695 00:47:21,090 --> 00:47:22,140 We were fine. 696 00:47:25,330 --> 00:47:26,410 Better than fine. 697 00:47:27,150 --> 00:47:33,409 He was like... He was like... No, 698 00:47:33,410 --> 00:47:35,490 you don't get to do this. 699 00:47:35,910 --> 00:47:38,210 You did everything you could to undermine us. 700 00:47:38,550 --> 00:47:39,600 That's not true. 701 00:47:39,910 --> 00:47:42,620 Mum, you reported him to the police for dealing drugs. 702 00:47:43,050 --> 00:47:44,190 That came from you. 703 00:47:44,450 --> 00:47:45,500 Time. 704 00:47:46,570 --> 00:47:50,010 Loved Daniela, I'm sure he did, but he could be controlling. 705 00:47:50,650 --> 00:47:55,129 He gave her these packets of white powder to look after for him, and 706 00:47:55,130 --> 00:47:56,729 found them and I flushed them away. 707 00:47:56,730 --> 00:47:58,650 Those weren't ties, they were mine. 708 00:47:59,070 --> 00:48:01,690 He just took the blame when you found them. Daniela! 709 00:48:02,810 --> 00:48:03,860 She's upset. 710 00:48:04,050 --> 00:48:06,160 If anyone was the bad influence, it was me. 711 00:48:06,990 --> 00:48:08,040 They were my drug. 712 00:48:08,730 --> 00:48:09,780 Think about what... 713 00:48:09,781 --> 00:48:13,409 They won't let you be a doctor if you have a criminal record. That's a good 714 00:48:13,410 --> 00:48:17,329 thing then, isn't it? Because Edison is the one who wanted to be a doctor, not 715 00:48:17,330 --> 00:48:18,380 me! 716 00:48:30,081 --> 00:48:31,969 She's angry. 717 00:48:31,970 --> 00:48:35,129 She's impulsive. You can imagine how that row with Frank could have 718 00:48:35,130 --> 00:48:36,270 You think she snapped? 719 00:48:36,271 --> 00:48:40,259 She grabs a knife on the way out of the kitchen, follows Frank out, then Ty 720 00:48:40,260 --> 00:48:43,959 turns up and witnesses it. He covers up for her to begin with, but then maybe 721 00:48:43,960 --> 00:48:46,920 Daniela and Ty, they fall down. He's going to talk. 722 00:48:47,140 --> 00:48:48,400 It's a credible scenario. 723 00:48:49,800 --> 00:48:52,990 Let's see if Rhys knows anything. He's friends with both of them. 724 00:48:54,620 --> 00:48:56,300 What's all this from the Gazette? 725 00:48:56,720 --> 00:48:58,040 Oh, I haven't seen that yet. 726 00:48:58,620 --> 00:49:02,079 I asked the editor to send over everything that she had on gagging 727 00:49:02,080 --> 00:49:03,559 Frank's old software company. 728 00:49:03,560 --> 00:49:07,479 Well, she certainly delivered. She says two lawsuits were started against Frank 729 00:49:07,480 --> 00:49:12,279 and then suddenly dropped, presumably because he paid to make them go away. 730 00:49:12,280 --> 00:49:15,260 first litigant is one Perry Fleming. 731 00:49:15,261 --> 00:49:16,619 William's son? 732 00:49:16,620 --> 00:49:22,079 He apparently spent six years employed as Frank's office manager before trying 733 00:49:22,080 --> 00:49:25,090 to sue him. Somewhat unfortunate you forgot to mention that. 734 00:49:25,160 --> 00:49:26,540 Who's the second litigant? 735 00:49:27,120 --> 00:49:31,319 the future of digital encryption, Professor Lorna Macintosh. That's our 736 00:49:31,320 --> 00:49:36,100 lady. So she isn't married to Professor Macintosh. She is Professor Macintosh. 737 00:50:08,040 --> 00:50:11,200 Yeah, I worked for him. Long time ago now. 738 00:50:11,201 --> 00:50:14,879 And you didn't feel the need to mention this to my sergeant? Nobody asked me for 739 00:50:14,880 --> 00:50:16,020 my employment history. 740 00:50:16,640 --> 00:50:19,200 You tried to take legal action against Frank. Why? 741 00:50:19,720 --> 00:50:23,460 Someone had to. The whole environment in that place was toxic. 742 00:50:23,960 --> 00:50:25,700 What did he do to you specifically? 743 00:50:26,180 --> 00:50:27,230 Well, let's see. 744 00:50:27,440 --> 00:50:28,600 Outed me to clients. 745 00:50:29,340 --> 00:50:31,320 Humiliated me in front of my colleagues. 746 00:50:31,600 --> 00:50:33,560 Constant homophobic remarks. 747 00:50:34,520 --> 00:50:35,680 Banter, as he called it. 748 00:50:36,250 --> 00:50:38,910 So you were suing for constructive dismissal? 749 00:50:39,490 --> 00:50:40,540 I wanted to. 750 00:50:41,630 --> 00:50:47,470 But Rhys was waiting for his heart transplant and things with my ex, Noah, 751 00:50:47,530 --> 00:50:49,270 that was all falling apart. 752 00:50:50,530 --> 00:50:54,210 In the end, it was just easier to take the money and sign the NDA. 753 00:50:55,170 --> 00:50:56,350 Frank paid you off. 754 00:50:56,590 --> 00:50:58,770 I needed to move on with my life. 755 00:50:58,990 --> 00:51:00,040 And did you? 756 00:51:00,890 --> 00:51:01,940 What do you mean? 757 00:51:01,941 --> 00:51:05,389 Frank forced you out of your job, but he was still living next door to your 758 00:51:05,390 --> 00:51:09,269 father, bullying him in his own home. It seems like you couldn't get away from 759 00:51:09,270 --> 00:51:12,589 him. I don't know where you're going with this. Now, Frank is dead, and the 760 00:51:12,590 --> 00:51:16,109 person most likely to have witnessed his murder is also dead on your father's 761 00:51:16,110 --> 00:51:17,670 property. Nothing to do with me. 762 00:51:18,510 --> 00:51:20,470 And the letters to the local paper. 763 00:51:20,810 --> 00:51:25,470 What? Sending a complaint about Frank's local hero award. 764 00:51:26,430 --> 00:51:28,690 Hardly the action of someone who's moved on. 765 00:51:28,691 --> 00:51:30,149 I don't know what you mean. 766 00:51:30,150 --> 00:51:34,130 Really. Because those letters referred to the non -disclosure agreement. 767 00:51:34,370 --> 00:51:36,230 How many people knew about those? 768 00:51:36,770 --> 00:51:37,820 I did. 769 00:51:39,350 --> 00:51:41,090 That made me sick. 770 00:51:41,410 --> 00:51:42,790 Calling him a hero? 771 00:51:43,510 --> 00:51:48,110 I wanted people to know what he was really like. And I don't care. I'll say 772 00:51:48,510 --> 00:51:49,930 I'm glad he's dead. 773 00:51:50,470 --> 00:51:53,890 But that doesn't mean either of us killed him. 774 00:51:58,870 --> 00:52:00,370 It was another life. 775 00:52:07,150 --> 00:52:08,200 Put it away, please. 776 00:52:12,710 --> 00:52:13,910 I looked you up online. 777 00:52:14,870 --> 00:52:20,349 You developed encryption software, lectured on cyber security, but then you 778 00:52:20,350 --> 00:52:24,790 academia to help Frank launch his company. What did you do for him 779 00:52:25,130 --> 00:52:26,750 Do you want a cuddle? Yes. 780 00:52:27,210 --> 00:52:28,810 It's a time for a cuddle. 781 00:52:29,170 --> 00:52:30,220 Professor McIntosh. 782 00:52:34,540 --> 00:52:37,550 I wrote encryption algorithms for identity verification. 783 00:52:39,220 --> 00:52:45,079 When you sign something online, you need software that will keep that signature 784 00:52:45,080 --> 00:52:46,240 secure and legal. 785 00:52:47,300 --> 00:52:48,900 That's what I was working on. 786 00:52:50,160 --> 00:52:51,700 Frank turned it into an app. 787 00:52:51,701 --> 00:52:55,679 Right, so you were the technical brains behind Frank's startup. But less than a 788 00:52:55,680 --> 00:53:00,160 year after this photo was taken, you tried suing Frank. What happened? 789 00:53:00,580 --> 00:53:02,040 I left that company. 790 00:53:03,310 --> 00:53:05,790 The idea of building something from scratch. 791 00:53:07,150 --> 00:53:10,030 So I didn't want to admit what was going on there. 792 00:53:11,130 --> 00:53:12,530 Who he was. 793 00:53:13,210 --> 00:53:15,270 Did Frank do something to you? 794 00:53:15,990 --> 00:53:17,040 Not me. 795 00:53:17,430 --> 00:53:20,890 Well, not to start with. 796 00:53:23,030 --> 00:53:24,080 Perry Fleming? 797 00:53:26,110 --> 00:53:30,289 Frank would humiliate him in front of the entire office and then pretend it 798 00:53:30,290 --> 00:53:31,340 all a joke. 799 00:53:31,550 --> 00:53:35,649 We have it on record that you and Perry started legal action against Frank, but 800 00:53:35,650 --> 00:53:36,790 then you both withdrew. 801 00:53:37,370 --> 00:53:41,970 I tried to stand up for Perry, but once I did, there was a target on my back. 802 00:53:42,350 --> 00:53:43,730 Did Frank bully you out too? 803 00:53:44,770 --> 00:53:46,850 If I stayed, it would be hell. 804 00:53:48,150 --> 00:53:49,630 He made that quite clear. 805 00:53:51,450 --> 00:53:54,570 And so... You didn't want to go back to academia? 806 00:53:54,830 --> 00:53:55,880 Oh, no, no, I did. 807 00:53:56,330 --> 00:53:59,690 But everything with Frank left me... 808 00:54:01,160 --> 00:54:02,210 I don't know. 809 00:54:04,280 --> 00:54:05,460 I've been struggling. 810 00:54:13,000 --> 00:54:14,560 Cats are more straightforward. 811 00:54:14,680 --> 00:54:17,780 Oh, I know what they all say about me. 812 00:54:18,020 --> 00:54:20,180 The crazy cat woman thing. 813 00:54:20,840 --> 00:54:23,060 But if it keeps people away, then fine. 814 00:54:24,440 --> 00:54:25,490 I'm not crazy. 815 00:54:27,780 --> 00:54:29,720 I just want to be left alone. 816 00:54:29,721 --> 00:54:34,929 When I asked you yesterday about Frank, you concealed the fact that you knew 817 00:54:34,930 --> 00:54:35,980 him. 818 00:54:37,370 --> 00:54:41,869 Are you having a lovely cuddle? Are you enjoying it? Did you deliberately 819 00:54:41,870 --> 00:54:43,070 withhold information? 820 00:54:43,110 --> 00:54:44,410 Oh, you're a beauty. 821 00:54:44,930 --> 00:54:46,450 Oh, you're my little beauty. 822 00:54:54,150 --> 00:54:56,980 I can't get hold of Rhys Fleming, sir. I've left a message. 823 00:54:57,110 --> 00:54:58,160 Okay. 824 00:54:59,230 --> 00:55:03,549 A pet detective stabbed in the neck and left inside the kennel of the dog he was 825 00:55:03,550 --> 00:55:04,600 trying to find. 826 00:55:04,790 --> 00:55:06,110 Who belongs to his ex -wife. 827 00:55:06,170 --> 00:55:12,229 And now the murder of his nephew, who may or may not have witnessed his 828 00:55:12,230 --> 00:55:13,280 death. 829 00:55:14,210 --> 00:55:18,570 And there's something about Aidan's encounter with Frank in the cemetery. 830 00:55:18,630 --> 00:55:20,030 Something he wasn't saying. 831 00:55:20,250 --> 00:55:21,670 See what you can dig up on him. 832 00:55:23,450 --> 00:55:25,550 How does that link into Ty? 833 00:55:26,910 --> 00:55:27,970 I don't know. 834 00:55:29,040 --> 00:55:30,600 There are other possibilities. 835 00:55:31,420 --> 00:55:35,880 Frank's wife, for one. We know that she was contemplating divorce. 836 00:55:36,100 --> 00:55:42,340 And the fact that Ty didn't live to see his 21st birthday saved her inheritance. 837 00:55:42,341 --> 00:55:45,419 You always say look for the simplest explanation. 838 00:55:45,420 --> 00:55:46,470 I'm a simple man. 839 00:55:47,060 --> 00:55:48,620 But that's Daniela, surely. 840 00:55:48,621 --> 00:55:52,459 She had an argument with Frank moments before he was killed. We know that she 841 00:55:52,460 --> 00:55:54,699 went outside passing a kitchen full of knives. 842 00:55:54,700 --> 00:55:58,240 And then victim number two is her boyfriend. The timing works that... 843 00:55:58,490 --> 00:55:59,690 He saw her killing Frank. 844 00:55:59,990 --> 00:56:04,849 You're forgetting one thing, blood. In this version of events, Daniela is 845 00:56:04,850 --> 00:56:09,049 killing in a fit of rage. She hasn't planned it. She hasn't taken steps to 846 00:56:09,050 --> 00:56:09,809 her clothes. 847 00:56:09,810 --> 00:56:11,570 Why wasn't she soaked in blood? 848 00:56:13,210 --> 00:56:14,260 Her mother, then? 849 00:56:14,710 --> 00:56:15,760 Premeditated? 850 00:56:15,950 --> 00:56:21,649 Perhaps Frank was right that she was stealing her client's dog and she knew 851 00:56:21,650 --> 00:56:25,069 he was on to her. He was trying to get to her house, right? Rock -solid alibi, 852 00:56:25,070 --> 00:56:28,140 though. Several people confirmed she didn't leave the table. 853 00:56:28,460 --> 00:56:33,300 I'm wondering if this is actually about Frank's life before he became a PI. 854 00:56:33,620 --> 00:56:34,700 A software company. 855 00:56:35,160 --> 00:56:39,240 Perry Fleming and Lorna McIntosh both have a long history with him. 856 00:56:39,540 --> 00:56:41,640 And both of them lied about it. 857 00:57:21,260 --> 00:57:23,000 My initial assessment was correct. 858 00:57:23,600 --> 00:57:29,360 Centricular fibrillation leading to cardiac arrest caused by electrocution. 859 00:57:30,340 --> 00:57:31,600 Not even 21. 860 00:57:31,840 --> 00:57:33,400 He's saving up to go travelling. 861 00:57:33,540 --> 00:57:34,590 You know the rule. 862 00:57:34,880 --> 00:57:35,960 We don't go there. 863 00:57:36,360 --> 00:57:38,820 I can't do this if I let myself do that. 864 00:57:39,100 --> 00:57:40,150 Sorry? 865 00:57:41,200 --> 00:57:45,819 We've got blood under the fingernails, but before you get excited, it could 866 00:57:45,820 --> 00:57:48,590 out to be his own. Oh, from scrabbling around the collar. 867 00:57:48,760 --> 00:57:50,680 Exactly. The lab's taking a look. 868 00:57:51,280 --> 00:57:52,330 Thank you. 869 00:57:52,580 --> 00:57:56,460 I hope I didn't outstay my welcome at your place the other night. 870 00:57:56,720 --> 00:58:00,300 Although that second bottle of Malbec was Sarah's idea. 871 00:58:00,301 --> 00:58:02,479 Oh, she's a terrible influence, that woman. 872 00:58:02,480 --> 00:58:04,890 Are you still taking Paddy out this lunchtime? 873 00:58:06,200 --> 00:58:10,719 I'm not sure about the doctor thing, actually. That was possibly the wine 874 00:58:10,720 --> 00:58:14,759 talking. Well, I promised him you'd do it. It'll be crushed. And on the subject 875 00:58:14,760 --> 00:58:18,900 of overenthusiastic months... Sorry I'm late. 876 00:58:19,610 --> 00:58:22,510 You know that you asked me to do a full 360 on Aidan Hughes. 877 00:58:23,910 --> 00:58:24,960 What have you got? 878 00:58:26,030 --> 00:58:31,049 I spoke to HR at the mortgage broker where he said that he works, and 879 00:58:31,050 --> 00:58:32,529 he doesn't work there anymore. 880 00:58:32,530 --> 00:58:33,970 He was fired over a month ago. 881 00:58:33,971 --> 00:58:35,349 What for? 882 00:58:35,350 --> 00:58:39,020 Turning up late, failing to turn up at all, and getting high at lunchtime. 883 00:58:39,021 --> 00:58:40,209 That'll do it. 884 00:58:40,210 --> 00:58:43,760 But she also said that I wasn't the first person to ask about Aidan this 885 00:58:43,761 --> 00:58:45,969 Frank called on Monday asking the same question. 886 00:58:45,970 --> 00:58:48,980 What did she tell him? She wouldn't give him any detail, but... 887 00:58:48,981 --> 00:58:52,209 Frank obviously knew something about Aidan because he was doing his own 888 00:58:52,210 --> 00:58:53,410 investigation into him. 889 01:00:02,480 --> 01:00:06,240 I was clean for about ten years, but then it crept back in. 890 01:00:06,860 --> 01:00:08,240 And your wife doesn't know? 891 01:00:08,620 --> 01:00:09,880 No, and she can't find out. 892 01:00:10,540 --> 01:00:14,150 She's always said once we had kids, if I went back to it, it'd be game over. 893 01:00:14,580 --> 01:00:17,170 She thinks you're still going out to work every day. 894 01:00:18,740 --> 01:00:23,420 I'm hoping to line something else up, and I can say I was headhunted, can't I? 895 01:00:24,200 --> 01:00:25,250 And in the meantime? 896 01:00:25,980 --> 01:00:28,240 I put on my suit, waved goodbye. 897 01:00:29,980 --> 01:00:35,480 Park up near the cemetery, walk the dog at lunch and wait for the day to end. 898 01:00:37,120 --> 01:00:38,720 And you're still using? 899 01:00:40,120 --> 01:00:41,170 Some days. 900 01:00:42,440 --> 01:00:44,000 Some days I manage not to. 901 01:00:44,820 --> 01:00:46,320 Frank cottoned on, didn't he? 902 01:00:46,980 --> 01:00:50,240 He called your employer asking if you still worked for them. 903 01:00:50,900 --> 01:00:52,040 He must have seen me. 904 01:00:52,500 --> 01:00:55,450 Is that what you were arguing about at the cemetery gates? 905 01:00:56,700 --> 01:00:57,880 He said, uh... 906 01:00:58,720 --> 01:01:04,100 If the father of Ashani's kids was using drugs, then she had a right to know. 907 01:01:04,840 --> 01:01:08,570 He gave me till the end of the week to tell him. Which, by your own admission, 908 01:01:08,700 --> 01:01:09,900 would end your marriage. 909 01:01:10,840 --> 01:01:11,890 So what did you do? 910 01:01:12,480 --> 01:01:14,520 Did you find a way to silence him? 911 01:01:15,940 --> 01:01:16,990 Of course not, no. 912 01:01:17,220 --> 01:01:18,840 Did Ty know they were using, too? 913 01:01:19,100 --> 01:01:22,360 All the delivery riders used the cemetery as a shortcut. 914 01:01:22,700 --> 01:01:23,750 Did he see you? 915 01:01:23,780 --> 01:01:24,830 Blackmailing? 916 01:01:26,380 --> 01:01:28,160 You're both completely wrong. 917 01:01:29,180 --> 01:01:30,720 I didn't touch either of them. 918 01:01:31,460 --> 01:01:38,359 And I... I actually have an alibi for when 919 01:01:38,360 --> 01:01:39,410 Frank was killed. 920 01:01:40,720 --> 01:01:41,820 I was with Danny. 921 01:01:43,700 --> 01:01:44,750 Daniel Atunda? 922 01:01:45,600 --> 01:01:46,650 Where? 923 01:01:47,140 --> 01:01:53,239 We were round the side of the restaurant. I asked her not to tell you 924 01:01:53,240 --> 01:01:55,100 Because you were buying drugs off her. 925 01:02:17,621 --> 01:02:19,369 I'm sorry. 926 01:02:19,370 --> 01:02:22,860 I probably should have called or something. Of course not. Don't worry. 927 01:02:23,490 --> 01:02:24,540 Come in. 928 01:02:30,610 --> 01:02:33,190 Good boy, Paddy. 929 01:02:34,510 --> 01:02:36,790 Good boy, Paddy. 930 01:02:37,310 --> 01:02:38,360 Good boy. 931 01:02:39,670 --> 01:02:41,550 No, no, no. 932 01:02:41,770 --> 01:02:43,630 Give it to me. That's it now. 933 01:02:58,670 --> 01:02:59,720 Paddy? Hello? 934 01:03:01,450 --> 01:03:02,500 Who's there? 935 01:03:04,210 --> 01:03:05,260 Paddy! 936 01:03:06,710 --> 01:03:07,760 Paddy! 937 01:03:09,810 --> 01:03:12,190 Look at him. He's milking it for all he's worth. 938 01:03:12,670 --> 01:03:14,190 At least he's safe. 939 01:03:14,790 --> 01:03:17,050 I think I'll pass on dog ownership. 940 01:03:18,150 --> 01:03:19,590 Not my idea of a hobby. 941 01:03:19,591 --> 01:03:21,929 You didn't manage to get a look at whoever it was? 942 01:03:21,930 --> 01:03:24,230 Sorry, but I found this for her. 943 01:03:24,860 --> 01:03:28,799 They must have taken it off to crawl into the bushes and decided running away 944 01:03:28,800 --> 01:03:32,119 from me was more important than going back for it. If I was being chased by 945 01:03:32,120 --> 01:03:34,160 I'd definitely prioritise getting away. 946 01:03:41,720 --> 01:03:43,640 Holler, muzzle, freak. 947 01:03:44,580 --> 01:03:46,320 It's a dog -patching kit, isn't it? 948 01:03:46,540 --> 01:03:47,620 That's what I thought. 949 01:03:47,960 --> 01:03:50,130 I'll see if the lab can get anything from it. 950 01:03:52,300 --> 01:03:56,599 We had a key ring like this when we went sailing. The cork stops the keys from 951 01:03:56,600 --> 01:04:00,300 sinking if you drop them in the water. 952 01:04:00,301 --> 01:04:03,339 You think the thief's keeping the dog somewhere near water? 953 01:04:03,340 --> 01:04:05,440 Where's that map that Kim gave us? 954 01:04:05,680 --> 01:04:08,450 Yeah, there were a number of sightings along the river. 955 01:04:08,900 --> 01:04:14,060 Kim said that Storm was a problem barker. That would make her difficult to 956 01:04:14,061 --> 01:04:15,039 wouldn't it? 957 01:04:15,040 --> 01:04:18,110 If she stays in one place, the noise would attract attention. 958 01:04:18,480 --> 01:04:20,160 Yeah, if they kept her moving. 959 01:04:22,030 --> 01:04:25,150 then she's never in one place long enough for it to be an issue. 960 01:04:27,010 --> 01:04:28,310 She's been kept on a boat. 961 01:04:28,311 --> 01:04:32,849 William Fleming's canal boat was moored at the end of his garden when I was 962 01:04:32,850 --> 01:04:35,200 there on Wednesday, and yesterday it was gone. 963 01:04:35,650 --> 01:04:36,700 Shall we? 964 01:04:52,341 --> 01:04:54,269 You okay, Dad? 965 01:04:54,270 --> 01:04:56,320 I thought you might like a bit of company. 966 01:04:57,410 --> 01:04:58,530 Anything need doing? 967 01:04:58,790 --> 01:05:00,350 It's pretty quiet, to be honest. 968 01:05:00,351 --> 01:05:03,749 Shouldn't you be taking it easy after everything yesterday? 969 01:05:03,750 --> 01:05:06,510 A bit of a distraction is probably for the best. 970 01:05:10,110 --> 01:05:13,130 Plus, it helps stop you being on your own. 971 01:05:13,370 --> 01:05:14,420 Oh, I'm all right. 972 01:05:14,730 --> 01:05:15,780 I... 973 01:05:30,171 --> 01:05:33,369 Spotted opposite the mallard pub 974 01:05:33,370 --> 01:05:40,209 Is that it up 975 01:05:40,210 --> 01:05:46,969 ahead Stay 976 01:05:46,970 --> 01:05:50,850 right there 977 01:06:04,910 --> 01:06:06,530 I've been taking good care of her. 978 01:06:06,970 --> 01:06:08,650 How many times have you done this? 979 01:06:09,950 --> 01:06:11,000 She's the third. 980 01:06:12,110 --> 01:06:13,550 I do feel bad for the owner. 981 01:06:13,551 --> 01:06:16,809 No, you don't. You saw an easy way to make money. You stole a member of 982 01:06:16,810 --> 01:06:18,980 someone's family. I needed to help a friend. 983 01:06:19,530 --> 01:06:22,150 They owe money to people. 984 01:06:22,910 --> 01:06:25,230 Like, people you don't want to owe money to. 985 01:06:26,090 --> 01:06:28,050 Daniela, we know about the drugs. 986 01:06:29,730 --> 01:06:32,510 She just spiralled after exams finished. Like... 987 01:06:33,290 --> 01:06:37,710 You know, once that focus was gone, everything with her brother just... 988 01:06:37,841 --> 01:06:42,389 It's like she's got this self -destruct book. 989 01:06:42,390 --> 01:06:44,010 And now she owes money to someone. 990 01:06:46,190 --> 01:06:50,729 A kid from school. His older brother sells pills, and he said that she could 991 01:06:50,730 --> 01:06:54,829 have them for free if she held onto a package for him. Only Madeline found the 992 01:06:54,830 --> 01:06:57,209 drugs, thought they were ties, and flushed them away. 993 01:06:57,210 --> 01:06:58,260 Yeah. 994 01:06:59,470 --> 01:07:02,290 Yeah, so he said that she had to pay him back. 995 01:07:03,890 --> 01:07:09,729 It was so much... Ty was working extra delivery shifts to help. And then... 996 01:07:09,730 --> 01:07:14,170 I remember this guy I met at this dog training thing. 997 01:07:14,950 --> 01:07:19,369 He said he was looking for specific breeds to sell and that... he wouldn't 998 01:07:19,370 --> 01:07:22,610 questions if I ever... found one. 999 01:07:22,830 --> 01:07:23,970 We'll need his details. 1000 01:07:25,430 --> 01:07:26,480 What happens now? 1001 01:07:26,990 --> 01:07:28,040 We arrest you. 1002 01:07:28,630 --> 01:07:31,040 And if you're lucky, you'll be released on bail. 1003 01:07:31,980 --> 01:07:35,719 Who else knows about this? No one. I told Daniel I was getting the money from 1004 01:07:35,720 --> 01:07:36,659 dad. 1005 01:07:36,660 --> 01:07:39,670 Where did you learn to use such sophisticated encryption? 1006 01:07:39,840 --> 01:07:41,600 What? The ransom note. 1007 01:07:41,900 --> 01:07:43,340 The tech team were impressed. 1008 01:07:43,560 --> 01:07:45,640 You used some kind of dark web proxy. 1009 01:07:45,940 --> 01:07:47,500 I didn't send a ransom note. 1010 01:07:49,440 --> 01:07:50,700 Honestly, that wasn't me. 1011 01:07:56,060 --> 01:08:00,200 I'm not going to pretend to know what a tool node IP is, but... 1012 01:08:00,650 --> 01:08:02,210 You're the expert, aren't you? 1013 01:08:04,510 --> 01:08:05,730 Professor McIntosh. 1014 01:08:08,750 --> 01:08:12,569 Our digital team can take it from here, if you prefer. They'll do a deep dive. 1015 01:08:12,570 --> 01:08:13,620 There's no need. 1016 01:08:15,030 --> 01:08:16,080 I sent it. 1017 01:08:17,149 --> 01:08:18,829 I've been feeling sick ever since. 1018 01:08:19,109 --> 01:08:22,929 And why did you do it, then? After everything with Frank, I wanted to get 1019 01:08:22,930 --> 01:08:27,029 to work, but I... I get very anxious now. 1020 01:08:30,049 --> 01:08:34,130 It's all got a bit out of control. 1021 01:08:36,750 --> 01:08:41,949 I stopped opening them months ago, so I'm not sure how bad it is. You thought 1022 01:08:41,950 --> 01:08:43,810 Storm's family could pay your bills? 1023 01:08:44,229 --> 01:08:46,350 Their photos were all over the papers. 1024 01:08:47,430 --> 01:08:49,430 They looked like they were well off. 1025 01:08:50,529 --> 01:08:52,550 And they're dog lovers, aren't they? 1026 01:08:52,551 --> 01:08:54,309 What's that got to do with it? 1027 01:08:54,310 --> 01:08:55,630 I thought they'd pay. 1028 01:08:57,450 --> 01:08:58,930 Dog people are crazy. 1029 01:09:09,550 --> 01:09:10,600 Thank you so much. 1030 01:09:59,150 --> 01:10:01,570 A Shirley Hughes called it in. Yeah, at 3 .48. 1031 01:10:01,571 --> 01:10:06,069 Apparently when Uniform returned Storm to the family, they told her where the 1032 01:10:06,070 --> 01:10:07,150 ransom note came from. 1033 01:10:07,151 --> 01:10:08,189 They did what? 1034 01:10:08,190 --> 01:10:11,489 I know. A Shirley said she came here to confront Lorna. That's when she found 1035 01:10:11,490 --> 01:10:12,540 her. 1036 01:10:16,830 --> 01:10:17,970 Can you get rid of that? 1037 01:10:18,730 --> 01:10:20,530 They're all over the forensic field. 1038 01:10:28,430 --> 01:10:30,210 It's for catching dogs, isn't it? 1039 01:10:30,630 --> 01:10:32,850 They call them snare poles, I believe. 1040 01:10:34,350 --> 01:10:38,550 The noose closes around the neck to hold the animal. 1041 01:10:38,850 --> 01:10:41,320 I was here interviewing her just over an hour ago. 1042 01:10:42,090 --> 01:10:43,330 What time did she leave? 1043 01:10:44,030 --> 01:10:45,080 2 .45. 1044 01:10:45,410 --> 01:10:46,460 But look at this. 1045 01:10:46,910 --> 01:10:48,350 It operates on a timer. 1046 01:10:48,790 --> 01:10:52,470 And it said to dispense dry cat food at 3pm. 1047 01:10:52,890 --> 01:10:57,249 So those crumbs on her hand... She was dead on the floor by the time it went 1048 01:10:57,250 --> 01:10:59,420 off. Her cats eat the food off her. 1049 01:11:00,100 --> 01:11:03,300 Lovely. But is that at least been the point in time of death? 1050 01:11:04,600 --> 01:11:06,660 The doors were all locked, weren't they? 1051 01:11:06,880 --> 01:11:10,430 Yeah, but that window was open and that plant pot had been knocked over. 1052 01:11:11,560 --> 01:11:15,410 Killed through the window, which might tell us something psychologically. 1053 01:11:15,411 --> 01:11:17,679 They're trying to keep their distance. 1054 01:11:17,680 --> 01:11:20,820 Potentially, which is a shift in mindset. 1055 01:11:21,100 --> 01:11:26,519 Frank and Ty were both killed at very close quarters, so what was special 1056 01:11:26,520 --> 01:11:27,570 the law now? 1057 01:11:27,720 --> 01:11:32,080 Maybe her murder's not connected to the others. A dog kennel, a training collar, 1058 01:11:32,180 --> 01:11:35,640 and then a dog snare. It's too much of a coincidence. 1059 01:11:36,140 --> 01:11:37,190 Okay. 1060 01:11:37,191 --> 01:11:41,039 Lorna doesn't have any connection to Ty that we know of. She doesn't have any 1061 01:11:41,040 --> 01:11:43,270 connection to anyone, quite deliberately. 1062 01:11:43,780 --> 01:11:45,580 There was one visitor, though, sir. 1063 01:11:46,100 --> 01:11:50,019 Neighbours said that Lorna led a man into her house at lunchtime today, early 1064 01:11:50,020 --> 01:11:53,560 40s, slim, blue beanie and a beard. 1065 01:11:56,140 --> 01:11:57,190 Lorna? 1066 01:11:58,120 --> 01:11:59,170 Are you sure? 1067 01:11:59,620 --> 01:12:04,220 I mean, obviously you're sure, but why would anyone want to hurt Lorna? 1068 01:12:04,540 --> 01:12:05,590 Who's Lorna? 1069 01:12:06,460 --> 01:12:08,140 Someone your dad used to work with. 1070 01:12:08,600 --> 01:12:09,650 Come on. 1071 01:12:09,860 --> 01:12:13,740 Let's leave him to it. But I want to... Rhys, you're in no position to argue. 1072 01:12:21,020 --> 01:12:25,659 I still can't believe what he's been up to. We knew nothing about it. Did you 1073 01:12:25,660 --> 01:12:27,240 visit Lorna at home today? 1074 01:12:28,880 --> 01:12:31,860 Yeah. At lunchtime, I was there for about half an hour. 1075 01:12:32,060 --> 01:12:36,080 Was that a regular thing? No, I hadn't seen her for probably about a year. 1076 01:12:36,360 --> 01:12:37,580 So why the visit today? 1077 01:12:40,220 --> 01:12:41,660 Gossip, basically. 1078 01:12:43,040 --> 01:12:48,859 Our old boss had just been murdered, and I know it's not very nice to pick over 1079 01:12:48,860 --> 01:12:54,539 it, but he wasn't very nice, so... Did Lorna have theories about why Frank was 1080 01:12:54,540 --> 01:12:58,399 killed? Well, if he was still behaving the same way around women, her money was 1081 01:12:58,400 --> 01:12:59,450 on his wife. 1082 01:12:59,500 --> 01:13:02,700 And where were you between 2 .45 and 3 p .m. today? 1083 01:13:04,500 --> 01:13:06,180 You think I'm involved in this? 1084 01:13:06,580 --> 01:13:07,630 Help us out. 1085 01:13:07,860 --> 01:13:08,910 Where were you? 1086 01:13:08,960 --> 01:13:10,060 On Dad's boat. 1087 01:13:11,120 --> 01:13:16,399 When Rhys phoned us from the station, told us what he'd been doing, he said 1088 01:13:16,400 --> 01:13:17,740 dog had caused some damage. 1089 01:13:17,741 --> 01:13:21,739 I've got someone renting it from tomorrow, so I thought I'd go and do 1090 01:13:21,740 --> 01:13:23,240 repairs. Did anyone see you? 1091 01:13:24,240 --> 01:13:27,460 I was inside the boat, wasn't I? You didn't see anyone at all. 1092 01:13:27,720 --> 01:13:29,460 Do you want me to make something up? 1093 01:13:29,680 --> 01:13:31,880 No. I didn't see anyone. 1094 01:13:40,720 --> 01:13:41,770 No alibi. 1095 01:13:42,540 --> 01:13:44,160 Clear motive for Frank's murder. 1096 01:13:44,161 --> 01:13:45,319 Access retired. 1097 01:13:45,320 --> 01:13:47,850 The only person with a clear connection to Lawton. 1098 01:13:47,920 --> 01:13:50,090 We need to know if he was really on that boat. 1099 01:13:51,720 --> 01:13:52,770 Blur. Hi. 1100 01:13:54,030 --> 01:13:59,389 Under Ty's fingernails, it's a familial match for William Fleming. So, William's 1101 01:13:59,390 --> 01:14:00,590 son or his grandson? 1102 01:14:00,950 --> 01:14:06,350 The genetic relatedness is exactly 50%. It can only be his son. 1103 01:14:06,770 --> 01:14:08,270 We've just let him drive away. 1104 01:14:18,430 --> 01:14:19,570 That's his truck. 1105 01:14:21,910 --> 01:14:22,960 Perry? 1106 01:14:25,670 --> 01:14:26,930 Harry, we need to open up! 1107 01:14:28,370 --> 01:14:29,420 Winter? 1108 01:14:53,960 --> 01:14:55,480 It won't look good if you run. 1109 01:14:56,200 --> 01:14:57,300 We have DNA. 1110 01:14:59,400 --> 01:15:01,820 Look. This is harassment now. 1111 01:15:08,020 --> 01:15:09,080 I'll say it again. 1112 01:15:10,540 --> 01:15:11,590 There's DNA. 1113 01:15:13,300 --> 01:15:18,440 When Ty fought back, when you put that collar around his neck, he scratched 1114 01:15:18,580 --> 01:15:20,500 No. Someone's made a mistake. 1115 01:15:21,080 --> 01:15:22,260 Then show me your arms. 1116 01:15:36,720 --> 01:15:42,080 I didn't want to hurt Ty or Lorna. It was only ever about Frank. 1117 01:15:42,640 --> 01:15:45,160 So this was revenge for what he did to your work? 1118 01:15:45,760 --> 01:15:47,220 And for what he did to my dad. 1119 01:15:48,740 --> 01:15:51,390 Because people like that, they don't stop, do they? 1120 01:15:52,080 --> 01:15:53,700 Not unless somebody stops them. 1121 01:15:54,220 --> 01:15:55,270 And Ty saw you? 1122 01:15:56,300 --> 01:15:57,760 He saw the blood on my clothes. 1123 01:15:59,280 --> 01:16:04,099 I promised him cash, but then he was getting that inheritance. He didn't need 1124 01:16:04,100 --> 01:16:05,149 money anymore. 1125 01:16:05,150 --> 01:16:07,440 And the only way to silence him was to kill him. 1126 01:16:09,390 --> 01:16:10,440 And Lorna? 1127 01:16:10,970 --> 01:16:13,990 She knew how much I despised Frank. She worked it out. 1128 01:16:14,210 --> 01:16:15,830 You left his company years ago. 1129 01:16:15,831 --> 01:16:20,049 When I saw him going after my dad, it was like it was all starting off again. 1130 01:16:20,050 --> 01:16:22,769 couldn't let that happen, could I? Not when I wasn't going to be there to 1131 01:16:22,770 --> 01:16:23,649 protect him. 1132 01:16:23,650 --> 01:16:26,000 What do you mean you weren't going to be there? 1133 01:16:27,470 --> 01:16:28,520 What are those? 1134 01:16:29,650 --> 01:16:30,700 It's private. 1135 01:16:34,380 --> 01:16:35,580 These are all for Reef. 1136 01:16:37,000 --> 01:16:40,130 You're writing them now because... Because I've left it too late. 1137 01:16:43,540 --> 01:16:48,040 I knew I had symptoms, but... Head in the sand. 1138 01:16:51,200 --> 01:16:52,250 Cancer? 1139 01:16:53,400 --> 01:17:00,339 It's fairly... You know... I'm not going to be there in person, so... 1140 01:17:00,340 --> 01:17:01,390 I'm sorry. 1141 01:17:03,240 --> 01:17:05,160 Do your family know? Nobody does. 1142 01:17:06,980 --> 01:17:11,139 Rhys' heart transplant's not going to last. He's going to need another one, 1143 01:17:11,140 --> 01:17:13,430 my dad's going to need to get him through that. 1144 01:17:13,660 --> 01:17:15,520 I can't have him thinking about Frank. 1145 01:17:20,100 --> 01:17:23,020 My sergeant is going to place you under arrest now. 1146 01:17:23,420 --> 01:17:24,880 Am I looking at life for this? 1147 01:17:27,120 --> 01:17:28,400 I would think so, yes. 1148 01:17:30,540 --> 01:17:31,980 Hopefully not too long, then. 1149 01:17:38,220 --> 01:17:43,219 I just had to pay for that guy's dinner because someone jumped up and stole his 1150 01:17:43,220 --> 01:17:44,270 sausage roll. 1151 01:17:44,460 --> 01:17:45,510 We've all been there. 1152 01:17:46,740 --> 01:17:48,280 Seriously, Paddy. 1153 01:17:48,780 --> 01:17:53,579 You know that there are dogs who can lead blind people across the road, 1154 01:17:53,580 --> 01:17:55,750 people from mountains, sniff out disease. 1155 01:17:56,400 --> 01:17:59,580 All we ask you to do is sit in the pub without causing chaos. 1156 01:18:00,200 --> 01:18:02,580 But did you see what he just did? 1157 01:18:03,180 --> 01:18:05,530 Harry's alibi for Lorna's murder checked out. 1158 01:18:05,940 --> 01:18:06,990 It was on his boat. 1159 01:18:08,560 --> 01:18:12,659 The pub CCTV, it points straight across there. You could see his boat and that 1160 01:18:12,660 --> 01:18:13,710 he was on it. 1161 01:18:13,720 --> 01:18:15,960 Then why did he just confess to killing her? 1162 01:18:16,240 --> 01:18:18,100 Maybe he's trying to protect someone. 1163 01:18:18,140 --> 01:18:19,480 His father, his son? 1164 01:18:19,900 --> 01:18:21,880 Neither of them could have killed Lorna. 1165 01:18:21,881 --> 01:18:25,679 Rhys was in our custody suite and William was there to collect him. Who 1166 01:18:25,680 --> 01:18:26,759 would carry life on them? 1167 01:18:26,760 --> 01:18:32,919 If Betty needed an organ transplant, if her life was saved by someone's 1168 01:18:32,920 --> 01:18:36,080 sacrifice, I'd do almost anything for them. 1169 01:18:36,340 --> 01:18:37,390 Madeline Saunders. 1170 01:18:37,690 --> 01:18:40,150 Without her son's heart, Rhys wouldn't be here. 1171 01:18:40,470 --> 01:18:44,349 But why would Madeline want to kill Lorna? And how does that connect to 1172 01:18:44,350 --> 01:18:47,900 killing Ty and Frank? I mean, we do still think that it's Perry, right? 1173 01:18:48,010 --> 01:18:50,930 It's Perry's blood under Ty's fingernails. 1174 01:18:51,930 --> 01:18:54,569 But why would Madeline... 1175 01:18:54,570 --> 01:19:02,669 Madeline 1176 01:19:02,670 --> 01:19:05,850 told me that her dog could sniff out cancer. 1177 01:19:06,670 --> 01:19:11,409 Perry said no one knows about his diagnosis, but what if Madeleine did 1178 01:19:11,410 --> 01:19:13,570 used that knowledge to her advantage? 1179 01:19:14,370 --> 01:19:15,690 You said how? 1180 01:19:16,190 --> 01:19:22,369 What if Madeleine is the one with the motive, not Perry, and she persuaded him 1181 01:19:22,370 --> 01:19:25,470 to kill for her? But why would Madeleine want to kill Frank? 1182 01:19:25,870 --> 01:19:26,920 I don't think she did. 1183 01:19:27,110 --> 01:19:32,089 But she hated Ty, didn't she? She tried everything to keep him away from her 1184 01:19:32,090 --> 01:19:33,140 daughter. 1185 01:19:33,680 --> 01:19:38,719 And Ty turned up in that car park moments after Frank. Two men of the same 1186 01:19:38,720 --> 01:19:43,379 height and build, both wearing dark jackets, both in full -face motorbike 1187 01:19:43,380 --> 01:19:46,479 helmets. You think Ty was the target all along? It was a case of mistaken 1188 01:19:46,480 --> 01:19:49,180 identity. Wrong time, wrong place. 1189 01:19:50,820 --> 01:19:51,870 It's possible. 1190 01:19:52,880 --> 01:19:54,640 Tell Sarah we'll be back. 1191 01:20:07,560 --> 01:20:08,610 So I found him. 1192 01:20:08,611 --> 01:20:11,499 Uniform took him to the river to locate the knife. 1193 01:20:11,500 --> 01:20:14,979 And you're right. It wasn't Frank being lured to the restaurant car park. It was 1194 01:20:14,980 --> 01:20:15,999 definitely Ty. 1195 01:20:16,000 --> 01:20:19,539 And the takeaway that he was meant to collect was ordered to a church hall. 1196 01:20:19,540 --> 01:20:21,830 When it wasn't delivered, no one chased it up. 1197 01:20:22,280 --> 01:20:23,540 The whole thing was a trap. 1198 01:20:37,640 --> 01:20:38,690 Daniela's not here. 1199 01:20:39,000 --> 01:20:40,940 I wanted to speak to you. 1200 01:20:41,980 --> 01:20:43,580 Oh, I... Oh, sorry. 1201 01:20:44,480 --> 01:20:45,530 Charlie, awake. 1202 01:20:46,780 --> 01:20:50,210 This must be the dog you mentioned, the one that can sniff out cancer. 1203 01:20:52,360 --> 01:20:53,410 He's still training. 1204 01:20:54,640 --> 01:20:57,830 He was good enough to spot Perry's illness, though, wasn't he? 1205 01:21:00,880 --> 01:21:01,930 I know what you mean. 1206 01:21:03,500 --> 01:21:04,740 You do know, Madeline. 1207 01:21:08,140 --> 01:21:09,190 Shall we sit down? 1208 01:21:25,420 --> 01:21:29,440 You did an incredible thing, allowing your son's heart to go to wreath. 1209 01:21:30,780 --> 01:21:33,340 I can't imagine how difficult that was. 1210 01:21:34,980 --> 01:21:37,000 And how grateful Perry was. 1211 01:21:38,990 --> 01:21:44,830 He always said... if there was anything he could do. 1212 01:21:45,190 --> 01:21:46,240 And then there was. 1213 01:21:47,750 --> 01:21:53,590 You wanted Ty to disappear, and you asked Perry to make that happen. 1214 01:21:59,810 --> 01:22:04,790 When I found the drugs in Daniela's bag, 1215 01:22:05,430 --> 01:22:08,610 I had to do something. 1216 01:22:09,900 --> 01:22:16,839 And it was like it all fell 1217 01:22:16,840 --> 01:22:17,890 into place. 1218 01:22:19,400 --> 01:22:26,319 Charlie had been behaving strangely around Perry, and I'd eventually 1219 01:22:26,320 --> 01:22:32,700 him to go to the GP. And he confided in me about his diagnosis. 1220 01:22:34,520 --> 01:22:37,040 I saw a solution. 1221 01:22:37,550 --> 01:22:40,510 You saw a way to take advantage of a terminally ill man. 1222 01:22:41,330 --> 01:22:43,170 Perry. I know what I owe you. 1223 01:22:44,730 --> 01:22:49,829 When I see Rhys laughing with his mates or kicking a football, when I can still 1224 01:22:49,830 --> 01:22:54,770 look in on him at night, I know that's only possible because of what you lost. 1225 01:22:56,910 --> 01:23:02,549 I would have done anything you asked me to do, but you shouldn't have asked me 1226 01:23:02,550 --> 01:23:03,600 to do that. 1227 01:23:04,550 --> 01:23:06,270 I just thought that... 1228 01:23:07,690 --> 01:23:10,070 You were more able to take the risk. 1229 01:23:11,030 --> 01:23:13,800 Because I wasn't going to live to see the consequences. 1230 01:23:14,490 --> 01:23:21,490 All the planning for Ty's murder, luring him to the restaurant, that was you. 1231 01:23:24,710 --> 01:23:30,370 I used to wait behind the kitchen to collect Daniela after her shift. 1232 01:23:32,970 --> 01:23:34,690 Hardly anyone used that area. 1233 01:23:35,350 --> 01:23:40,830 Just the takeaway drivers and... ..the app. 1234 01:23:41,770 --> 01:23:48,589 The delivery app that Ty worked for. You could see the rider's name, but... 1235 01:23:48,590 --> 01:23:50,730 ..he wasn't wrong. 1236 01:23:53,610 --> 01:23:55,170 He'd accepted the order. 1237 01:23:56,190 --> 01:23:58,230 Then right on time, there he was. 1238 01:23:58,570 --> 01:24:04,049 He was coming from the wrong direction, but, I mean, black jacket, same sort of 1239 01:24:04,050 --> 01:24:05,100 helmet. 1240 01:24:11,950 --> 01:24:16,270 It was only when I heard him screaming that I realized it wasn't Ty. 1241 01:24:17,510 --> 01:24:20,570 Then I heard the bike. I knew I had to hide him. 1242 01:24:20,930 --> 01:24:23,130 The only place I could see was that kennel. 1243 01:24:36,910 --> 01:24:39,750 That story about buying Ty's silence. 1244 01:24:40,720 --> 01:24:41,770 That was a lie. 1245 01:24:42,460 --> 01:24:43,840 He didn't witness anything. 1246 01:24:44,860 --> 01:24:46,140 And he was still alive. 1247 01:24:46,600 --> 01:24:49,840 So you tried again, in the most brutal way. 1248 01:24:50,580 --> 01:24:52,240 You electrocuted him. 1249 01:24:53,820 --> 01:24:58,240 Everyone was saying that Frank had been killed because of his PI work. 1250 01:25:00,600 --> 01:25:06,900 And when I heard that theory, it was easiest to play into it. 1251 01:25:07,180 --> 01:25:09,280 She told me it would be painless for him. 1252 01:25:11,760 --> 01:25:12,810 It wasn't. 1253 01:25:14,720 --> 01:25:15,770 And his eyes. 1254 01:25:17,280 --> 01:25:19,700 When I put the collar on, he woke up. 1255 01:25:20,040 --> 01:25:24,060 When he realized what I was doing, it was a real terror. 1256 01:25:24,980 --> 01:25:26,900 We know that Perry didn't kill Lorna. 1257 01:25:28,920 --> 01:25:29,970 You did that. 1258 01:25:30,700 --> 01:25:31,980 He told her everything. 1259 01:25:32,500 --> 01:25:34,220 I had to talk to someone. 1260 01:25:34,780 --> 01:25:37,070 And we could have trusted her. She understood. 1261 01:25:37,180 --> 01:25:38,380 I couldn't take the risk. 1262 01:25:39,040 --> 01:25:40,400 We tried to do it quickly. 1263 01:25:42,920 --> 01:25:44,400 She didn't know it was coming. 1264 01:25:58,300 --> 01:26:02,040 He killed for you, and then he lied for you. 1265 01:26:03,540 --> 01:26:04,700 Was it worth it? 1266 01:26:06,900 --> 01:26:08,700 I thought I was helping, Pop. 1267 01:26:09,340 --> 01:26:10,390 You were. 1268 01:26:12,360 --> 01:26:14,440 She was saving my daughter's life. 1269 01:26:14,760 --> 01:26:16,820 The way Edison saved Reese. 1270 01:26:17,080 --> 01:26:19,760 Except Daniela didn't need to save it. She did. 1271 01:26:21,560 --> 01:26:23,780 She worked so hard. 1272 01:26:24,780 --> 01:26:31,340 And she was just throwing it all away. From the moment that she met Ty, 1273 01:26:31,760 --> 01:26:35,100 her life went off the rails. 1274 01:26:35,340 --> 01:26:38,300 You mean it went in the direction she chose? 1275 01:26:38,700 --> 01:26:41,300 You do not know what you're talking about. 1276 01:26:46,809 --> 01:26:47,859 Exactly. 1277 01:26:48,050 --> 01:26:49,730 She's your daughter, not your pet. 1278 01:26:50,310 --> 01:26:51,690 You don't own her. 1279 01:26:53,730 --> 01:26:55,150 I don't realise that. 1280 01:26:55,370 --> 01:26:56,420 No. 1281 01:26:56,421 --> 01:27:00,209 You think you can control everything and you even managed to control me, but 1282 01:27:00,210 --> 01:27:01,260 it's over. 1283 01:27:01,590 --> 01:27:04,170 I did what you wanted, now we're quits. 1284 01:27:05,210 --> 01:27:06,260 Mum? 1285 01:27:07,090 --> 01:27:08,140 What's going on? 1286 01:27:18,830 --> 01:27:20,930 I got your text, so I got a new round in. 1287 01:27:21,590 --> 01:27:22,640 Alas, thank you. 1288 01:27:23,790 --> 01:27:26,740 No, Fleur's on her way back. She's just gone to get Lysander. 1289 01:27:28,050 --> 01:27:32,009 Lysander? Forty -two. He supremely hunts them, and it's all happened very 1290 01:27:32,010 --> 01:27:33,060 quickly. 1291 01:27:33,410 --> 01:27:34,460 Here he is. 1292 01:27:36,050 --> 01:27:39,310 I did the post -mortem on his owner and heard he needed a new home. 1293 01:27:39,610 --> 01:27:40,660 Now I see it. 1294 01:27:40,830 --> 01:27:43,540 It's like you've been meting a parrot this whole time. 1295 01:27:43,750 --> 01:27:45,630 Birds are more my thing than dogs. 1296 01:27:46,210 --> 01:27:47,260 More trash. 1297 01:27:47,960 --> 01:27:49,010 Less excrued. 1298 01:27:49,120 --> 01:27:50,380 Who's a pretty boy, then? 1299 01:27:50,460 --> 01:27:53,380 Not you, Nickwick. Not you, Nickwick. 1300 01:27:54,340 --> 01:27:56,500 See? I stole me. 1301 01:27:58,240 --> 01:28:00,240 I think you've finally found the one. 1302 01:28:01,000 --> 01:28:02,580 Yes, here you are, darling. 1303 01:28:02,581 --> 01:28:04,069 Yes. 1304 01:28:04,070 --> 01:28:08,620 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 103097

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.