Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:02,710
[ choir vocalizing ]
2
00:00:02,780 --> 00:00:10,420
♪♪
3
00:00:10,520 --> 00:00:13,270
-These are stories
of the saints.
4
00:00:13,340 --> 00:00:21,440
♪♪
5
00:00:21,510 --> 00:00:29,840
♪♪
6
00:00:29,910 --> 00:00:38,010
♪♪
7
00:00:38,080 --> 00:00:42,450
♪♪
8
00:00:42,520 --> 00:00:47,770
[ singing in latin ]
9
00:00:47,840 --> 00:00:50,340
Thomas becket
was consecrated as archbishop
10
00:00:50,380 --> 00:00:53,910
Of canterbury in 1162.
11
00:00:56,070 --> 00:01:00,250
This was a position second
only in power to the king.
12
00:01:00,320 --> 00:01:04,840
♪♪
13
00:01:04,910 --> 00:01:09,410
But in the ceremony,
there was a pivotal moment
14
00:01:09,480 --> 00:01:11,240
When becket was called upon
15
00:01:11,310 --> 00:01:14,630
To select a random passage
from the gospels.
16
00:01:18,470 --> 00:01:21,570
Jesus cursing
the fruitless fig tree.
17
00:01:24,580 --> 00:01:28,410
-The gospel according
to saint matthew 21:19,
18
00:01:28,480 --> 00:01:33,070
"never shall fruit be born
of thee throughout eternity.
19
00:01:33,120 --> 00:01:36,470
And it was forthwith cast
into the fire."
20
00:01:36,570 --> 00:01:37,610
[ spectators murmuring ]
21
00:01:37,670 --> 00:01:39,440
-It was a troubling omen.
22
00:01:39,510 --> 00:01:46,330
♪♪
23
00:01:46,420 --> 00:01:48,420
The story of thomas becket
24
00:01:48,500 --> 00:01:52,010
Is the story of the pitched
battle between church and state
25
00:01:52,070 --> 00:01:54,070
In England,
26
00:01:54,140 --> 00:01:58,080
Of which institution would win
ultimate power over the other.
27
00:01:58,110 --> 00:02:03,020
♪♪
28
00:02:03,070 --> 00:02:07,530
-Most merciful god, forgive me
for what I'm about to do.
29
00:02:09,810 --> 00:02:13,510
-The battle over
the divine right of kings
30
00:02:13,570 --> 00:02:15,840
Lasted hundreds of years
31
00:02:15,910 --> 00:02:20,970
And left a long line of martyrs
in its wake.
32
00:02:21,020 --> 00:02:22,830
Becket was the most famous.
33
00:02:25,470 --> 00:02:28,510
So famous that henry viii tried
to strike his memory
34
00:02:28,570 --> 00:02:31,540
From every record in existence.
35
00:02:32,880 --> 00:02:35,580
Becket was the son
of fairly prosperous,
36
00:02:35,650 --> 00:02:38,730
Devoutly catholic norman
immigrants
37
00:02:38,820 --> 00:02:42,240
Who lived in
the cheapside section of london.
38
00:02:42,310 --> 00:02:45,040
He was a man of great ambition,
39
00:02:45,140 --> 00:02:48,480
Still searching
for an opportunity.
40
00:02:48,510 --> 00:02:49,910
-God.
41
00:02:52,810 --> 00:02:54,230
Come, holy spirit,
42
00:02:54,300 --> 00:02:58,070
And bring down from heaven
a ray of thy light.
43
00:03:01,370 --> 00:03:03,540
Without thy influence,
there is nothing in man
44
00:03:03,610 --> 00:03:09,080
Which is not weakness and guilt.
45
00:03:11,470 --> 00:03:13,470
Oh, cleanse that
which is sordid,
46
00:03:13,540 --> 00:03:15,640
Bend that which is stubborn.
47
00:03:15,710 --> 00:03:17,940
Guide that which is wandering.
48
00:03:22,910 --> 00:03:26,750
-At this moment,
the monarchy was in turmoil.
49
00:03:26,850 --> 00:03:29,130
When king henry I died,
50
00:03:29,200 --> 00:03:33,040
His daughter matilda
staked her claim,
51
00:03:33,110 --> 00:03:37,710
But the norman barons refused
to accept a woman on the throne,
52
00:03:37,770 --> 00:03:40,610
And they backed
her cousin stephen,
53
00:03:40,710 --> 00:03:44,070
Which led to a brutal civil war.
54
00:03:45,800 --> 00:03:48,030
And in the midst
of all this strife,
55
00:03:48,070 --> 00:03:50,610
Becket had an interview
with theobald,
56
00:03:50,640 --> 00:03:52,570
The archbishop of canterbury.
57
00:03:58,880 --> 00:03:59,880
-Have the carriers arrived?
58
00:03:59,910 --> 00:04:01,830
-They're coming, my lord.
59
00:04:01,990 --> 00:04:03,500
-I want to finish the letter
to chichester.
60
00:04:03,600 --> 00:04:06,110
-Of course.
61
00:04:06,140 --> 00:04:09,340
-That matters within your
jurisdiction should come to us.
62
00:04:09,440 --> 00:04:11,680
-Now, theobald was caught
in the middle of the conflict
63
00:04:11,780 --> 00:04:15,010
Because he'd sided with matilda.
64
00:04:21,440 --> 00:04:24,970
-I'm told you're eager to learn
and quick to speak your mind.
65
00:04:25,040 --> 00:04:28,110
-I cannot say, my lord.
That's for others to decide.
66
00:04:28,140 --> 00:04:29,980
-I have no time for modesty,
67
00:04:30,050 --> 00:04:33,550
But much need of able minds
and eloquent tongues.
68
00:04:33,610 --> 00:04:35,200
-I understand you, my lord.
69
00:04:35,270 --> 00:04:37,670
-Even a lowborn man
such as yourself,
70
00:04:37,770 --> 00:04:39,540
If he proves useful,
71
00:04:39,610 --> 00:04:43,140
Can improve his station
through our holy mother church.
72
00:04:44,940 --> 00:04:46,780
-The carriers, my lord.
73
00:04:46,850 --> 00:04:48,950
-Tomorrow we move
to my surrey estates.
74
00:04:48,980 --> 00:04:50,770
These men are for my coffers,
75
00:04:50,800 --> 00:04:53,830
Which go
wherever I go in time of war.
76
00:04:53,940 --> 00:04:58,310
-Nothing could be left to
chance, I understand.
77
00:04:58,380 --> 00:04:59,770
-We shall see.
78
00:05:01,440 --> 00:05:03,110
-Theobald was wealthy.
79
00:05:05,280 --> 00:05:08,870
He had palaces in canterbury
and rochester and southwood.
80
00:05:11,840 --> 00:05:14,710
Homes in sussex,
middlesex and surrey.
81
00:05:16,080 --> 00:05:19,350
He collected ecclesiastical fees
and tithes to the church,
82
00:05:19,380 --> 00:05:23,710
As well as feudal dues from all
the territories he controlled.
83
00:05:26,000 --> 00:05:28,670
To rise in the church
was to have real power,
84
00:05:28,700 --> 00:05:33,070
But it was a constant struggle
to hold on to that power,
85
00:05:33,180 --> 00:05:36,010
To use it not
in the interest of the crown,
86
00:05:36,050 --> 00:05:38,850
But in the interest of promoting
the teachings of jesus
87
00:05:38,910 --> 00:05:40,750
In everyday life.
88
00:05:42,040 --> 00:05:45,070
-If I had wanted the order
of service to be rearranged,
89
00:05:45,170 --> 00:05:46,670
I would have called for it!
90
00:05:46,740 --> 00:05:48,070
-The original order
of the service
91
00:05:48,180 --> 00:05:50,010
Is sanctified by ancient custom.
92
00:05:50,040 --> 00:05:53,910
-I need no reminder
from lowborn ignorant men!
93
00:05:54,010 --> 00:05:56,610
-The archbishop is well aware of
the venerable nature
94
00:05:56,680 --> 00:05:58,570
Of practice customs,
95
00:05:58,670 --> 00:06:03,470
Which is why his very...Slight
alteration in the order
96
00:06:03,580 --> 00:06:06,110
Of blessings
is founded in church precedent.
97
00:06:06,180 --> 00:06:08,770
-Where can this be found?
98
00:06:08,840 --> 00:06:11,180
-In the fourth decretum
of damasus.
99
00:06:15,600 --> 00:06:17,170
-Precisely.
100
00:06:17,240 --> 00:06:27,180
♪♪
101
00:06:27,250 --> 00:06:28,980
Ah!
102
00:06:31,470 --> 00:06:33,600
Well-played, thomas.
103
00:06:33,670 --> 00:06:35,880
-Thank you, my lord.
104
00:06:35,900 --> 00:06:37,840
-I should have castled my king.
105
00:06:40,810 --> 00:06:42,910
Another game?
106
00:06:42,950 --> 00:06:45,250
-If you wish.
107
00:06:45,310 --> 00:06:47,080
-Theobald gave some of
the money he was making
108
00:06:47,150 --> 00:06:49,500
From surrounding churches
to becket.
109
00:06:49,570 --> 00:06:52,270
And so becket became rich.
110
00:06:52,340 --> 00:06:55,810
Now, to modernize,
it might look like corruption,
111
00:06:55,910 --> 00:06:59,800
But within the world of the
church in 12th century europe,
112
00:06:59,810 --> 00:07:01,880
It was more of a necessity.
113
00:07:03,480 --> 00:07:07,340
Theobald educated him
with a tutor.
114
00:07:07,400 --> 00:07:09,640
He sent him to bologna
and other universities
115
00:07:09,670 --> 00:07:12,540
To study canon and roman law.
116
00:07:15,080 --> 00:07:16,580
Maintaining
the political balance
117
00:07:16,650 --> 00:07:19,150
Between the church and the king.
118
00:07:19,180 --> 00:07:22,140
Between defiance and compromise.
119
00:07:22,200 --> 00:07:28,010
This was a constant exercise for
theobald while stephen was king.
120
00:07:28,080 --> 00:07:30,010
Sometimes he gave stephen
what he wanted.
121
00:07:30,080 --> 00:07:32,470
Sometimes he stood firm,
122
00:07:32,580 --> 00:07:37,550
But he always walked
a political tightrope.
123
00:07:37,650 --> 00:07:43,000
In fact, theobald
went into exile more than once
124
00:07:43,070 --> 00:07:45,640
And becket made sure
that he came back safely.
125
00:07:48,580 --> 00:07:51,480
-Once you reach ostend, an
oarsman will take you to dover.
126
00:07:51,550 --> 00:07:53,460
John will have a man there who
will supply you with a horse.
127
00:07:53,550 --> 00:07:55,970
Then you'll be escorted
to canterbury and home.
128
00:07:56,040 --> 00:07:59,870
-I'll be recognized.
-There will be clothing for you.
129
00:07:59,970 --> 00:08:01,570
You'll have to arrive at night.
130
00:08:01,640 --> 00:08:05,210
-Like a thief.
-It's the safest way.
131
00:08:05,240 --> 00:08:07,380
And it's hardly even more
than three months this time.
132
00:08:07,420 --> 00:08:09,250
-Three months? Three years?
133
00:08:09,320 --> 00:08:11,310
It's a terrible thing
to have to flee your own country
134
00:08:11,380 --> 00:08:13,520
With mother church
in your hands.
135
00:08:15,370 --> 00:08:17,370
I pray it may never happen
to you.
136
00:08:18,940 --> 00:08:20,210
Come on.
137
00:08:30,840 --> 00:08:34,540
-Eventually, matilda's son,
henry, the duke of normandy,
138
00:08:34,610 --> 00:08:39,040
Arrived in England with knights
and a mercenary army
139
00:08:39,110 --> 00:08:42,450
To take up his mother's
war for the throne
140
00:08:42,550 --> 00:08:46,040
And to secure his own place as
the rightful heir to the throne.
141
00:08:47,270 --> 00:08:51,940
After nearly two decades
of destructive war,
142
00:08:52,040 --> 00:08:55,370
Neither side came out
victorious.
143
00:08:55,410 --> 00:08:59,980
Theobald and becket worked both
parties to negotiate a truce,
144
00:09:00,050 --> 00:09:03,940
Careful to avoid accusations
of treason.
145
00:09:04,000 --> 00:09:07,600
They urged king stephen to make
peace with henry and matilda.
146
00:09:07,670 --> 00:09:16,280
♪♪
147
00:09:16,350 --> 00:09:19,300
And as the brokers
of this peace,
148
00:09:19,370 --> 00:09:21,700
They took the opportunity
to cement the power
149
00:09:21,770 --> 00:09:23,370
Of the church as well.
150
00:09:23,440 --> 00:09:30,650
♪♪
151
00:09:30,720 --> 00:09:32,610
Henry was really impressed
by becket,
152
00:09:32,650 --> 00:09:35,110
And he understood that
he had played a decisive part
153
00:09:35,180 --> 00:09:36,700
In the negotiations.
154
00:09:39,800 --> 00:09:42,470
Theobald rewarded becket
for his part in the negotiations
155
00:09:42,540 --> 00:09:46,540
By elevating him to the post
of archdeacon of canterbury.
156
00:09:48,120 --> 00:09:52,310
But within 10 months, stephen
died from a sudden illness
157
00:09:52,380 --> 00:09:54,040
And henry was crowned king.
158
00:09:54,100 --> 00:10:02,940
♪♪
159
00:10:02,980 --> 00:10:04,380
-Thomas.
160
00:10:05,620 --> 00:10:07,110
-My lord.
161
00:10:11,270 --> 00:10:13,140
-Walk with me, thomas.
162
00:10:16,280 --> 00:10:17,940
How are you enjoying your work?
163
00:10:18,010 --> 00:10:21,450
-Oh, well, sir, I very much
like working for the archbishop.
164
00:10:21,520 --> 00:10:23,980
He is a dedicated man of god.
165
00:10:24,050 --> 00:10:27,100
-Mm. I hear you're
quite the chess player.
166
00:10:28,270 --> 00:10:31,500
-I enjoy the game.
167
00:10:31,610 --> 00:10:33,340
-A game of strategy.
-Entirely.
168
00:10:33,440 --> 00:10:36,440
-And cunning.
-Indeed.
169
00:10:39,620 --> 00:10:43,600
-I'm going to give you a
larger board to play on, thomas.
170
00:10:43,640 --> 00:10:45,670
I like a man of strategy
and cunning.
171
00:10:47,700 --> 00:10:49,640
I like him even better
in my court.
172
00:10:49,710 --> 00:10:54,780
♪♪
173
00:10:54,820 --> 00:10:57,610
Ah, what a beautiful day.
174
00:10:59,800 --> 00:11:01,900
-Some believe
that there was a real friendship
175
00:11:02,000 --> 00:11:04,240
Between becket and henry.
176
00:11:04,340 --> 00:11:06,340
Others differ.
177
00:11:06,380 --> 00:11:08,340
Now, the truth is
probably somewhere in
178
00:11:08,410 --> 00:11:11,710
Between the kind of friendship
you find in the business world.
179
00:11:11,780 --> 00:11:14,350
You know,
mutual warmth, affection,
180
00:11:14,380 --> 00:11:16,770
And then it can just disappear
at the drop of a hat.
181
00:11:19,270 --> 00:11:21,340
Henry made becket
his lord chancellor.
182
00:11:21,400 --> 00:11:23,610
This was the second
most powerful position
183
00:11:23,680 --> 00:11:25,210
In the government.
184
00:11:26,340 --> 00:11:28,250
But at the same time,
185
00:11:28,350 --> 00:11:30,710
Becket kept his high office
in the church
186
00:11:30,780 --> 00:11:33,670
As archdeacon of canterbury.
187
00:11:33,710 --> 00:11:36,940
-It's as I expected.
188
00:11:37,010 --> 00:11:43,340
I laid the groundwork for this
very carefully, you know.
189
00:11:43,380 --> 00:11:45,710
-I understand you.
190
00:11:45,780 --> 00:11:49,760
-That's the point.
You, of all people,
191
00:11:49,840 --> 00:11:57,630
Understand that the church is
god's instrument on earth.
192
00:12:00,510 --> 00:12:03,780
That it serves as a vital check
193
00:12:03,850 --> 00:12:07,940
On the greed and corruption
of the ground.
194
00:12:08,010 --> 00:12:14,530
That its independence and power
must be preserved at any cost.
195
00:12:16,740 --> 00:12:18,780
And to do so,
196
00:12:18,850 --> 00:12:26,240
The church needs
trustworthy eyes and ears
197
00:12:26,270 --> 00:12:27,670
At the king's court.
198
00:12:30,080 --> 00:12:33,140
-Yes. Of course.
199
00:12:33,240 --> 00:12:36,850
-If you prove yourself worthy,
200
00:12:36,970 --> 00:12:41,940
This will be good for us
and for holy mother church.
201
00:12:42,010 --> 00:12:43,640
A steadying influence.
202
00:12:48,780 --> 00:12:53,410
Thomas, I want you
to remember something.
203
00:12:53,450 --> 00:12:56,180
Never trust the words
of princes or kings.
204
00:12:59,570 --> 00:13:00,640
Never.
205
00:13:00,710 --> 00:13:06,310
♪♪
206
00:13:06,340 --> 00:13:09,080
-Becket lived like a king.
207
00:13:09,150 --> 00:13:12,310
I mean, that's what was expected
of a member of the king's court,
208
00:13:12,380 --> 00:13:14,840
Especially the lord chancellor,
most of all.
209
00:13:16,970 --> 00:13:19,240
He had a fleet of ships
for channel crossings,
210
00:13:19,310 --> 00:13:23,640
A company of knights, an army
of servants, a private zoo.
211
00:13:23,710 --> 00:13:27,710
Finest foods and wines,
kitchen staff.
212
00:13:27,820 --> 00:13:31,470
In many ways, the
lowborn norman immigrant lived
213
00:13:31,540 --> 00:13:33,670
A more lavish lifestyle
than henry.
214
00:13:36,240 --> 00:13:38,680
So what did becket think?
215
00:13:38,740 --> 00:13:41,880
That he could actually answer to
both theobald and henry
216
00:13:41,980 --> 00:13:43,310
At the same time?
217
00:13:47,310 --> 00:13:49,170
When henry invaded toulouse,
218
00:13:49,210 --> 00:13:54,380
It was becket's job as lord
chancellor to finance the war.
219
00:13:54,480 --> 00:13:58,080
He levied new taxes, and
the burden fell on the church,
220
00:13:58,140 --> 00:14:03,750
On the bishops and the abbots,
including archbishop theobald.
221
00:14:03,820 --> 00:14:06,370
And becket,
as henry's enforcer,
222
00:14:06,440 --> 00:14:10,480
Just bled his old mentor dry.
223
00:14:10,540 --> 00:14:12,240
Theobald actually wrote
to becket
224
00:14:12,310 --> 00:14:13,910
And pleaded with him
225
00:14:14,010 --> 00:14:16,580
To drop the taxes
on the parishes in canterbury.
226
00:14:16,650 --> 00:14:21,470
These were taxes from which
becket himself was profiting.
227
00:14:21,540 --> 00:14:23,740
Becket never even answered him.
228
00:14:23,860 --> 00:14:24,970
-[ coughs ]
229
00:14:25,040 --> 00:14:26,910
-Theobald paved the way
for becket's appointment
230
00:14:26,980 --> 00:14:32,720
As lord chancellor
because he wanted an inside man.
231
00:14:32,750 --> 00:14:37,150
So becket's reversal
is a terrible betrayal.
232
00:14:37,220 --> 00:14:39,240
-You have often been called,
233
00:14:39,310 --> 00:14:43,540
And you ought to have answered
a single summons to my side now
234
00:14:43,580 --> 00:14:46,640
That I am old and ill.
235
00:14:46,710 --> 00:14:51,720
Indeed it is to be feared that
god may punish your tardiness
236
00:14:51,780 --> 00:14:55,350
If you shut your ears
to the call of obedience,
237
00:14:55,370 --> 00:14:57,900
Forgetting the benefits
you have received,
238
00:14:57,970 --> 00:14:59,740
And despising me,
239
00:14:59,860 --> 00:15:01,980
Whom you should have
carried on your shoulders
240
00:15:02,040 --> 00:15:03,810
In my final sickness.
241
00:15:06,680 --> 00:15:09,350
-What did becket feel
in his heart?
242
00:15:09,450 --> 00:15:11,600
Was it shame?
243
00:15:11,640 --> 00:15:14,940
Was he wanting to explain
himself to theobald?
244
00:15:16,040 --> 00:15:19,680
Or did he now see himself
as henry's man?
245
00:15:20,950 --> 00:15:23,120
We can't know.
246
00:15:23,180 --> 00:15:29,200
But what we do know is that he
never saw theobald alive again.
247
00:15:29,270 --> 00:15:31,300
And the death of theobald
248
00:15:31,370 --> 00:15:35,810
Created a very convenient
opportunity, a vacuum of power
249
00:15:35,930 --> 00:15:40,050
That henry had to fill
very quickly.
250
00:15:40,120 --> 00:15:42,450
-Just look at me, my lord.
251
00:15:44,480 --> 00:15:45,970
How religious is the man
252
00:15:46,040 --> 00:15:48,220
That you want to point to
that holy office?
253
00:15:48,270 --> 00:15:49,770
-You're my man,
254
00:15:49,810 --> 00:15:53,140
And I want my man
to be archbishop of canterbury.
255
00:15:53,210 --> 00:15:55,980
-Your majesty,
256
00:15:56,050 --> 00:15:59,350
Are you truly asking me to
choose between the archbishopric
257
00:15:59,450 --> 00:16:00,850
And the chancellorship?
258
00:16:00,920 --> 00:16:03,700
-Why, the opposite.
Think of it, thomas.
259
00:16:03,770 --> 00:16:06,880
The power of the crown
and the power of the church.
260
00:16:06,950 --> 00:16:08,840
One and the same.
261
00:16:08,860 --> 00:16:12,110
Years of opposition
and bickering
262
00:16:12,180 --> 00:16:15,880
Abolished with a few drops
of holy oil upon your forehead.
263
00:16:15,950 --> 00:16:18,020
Hmm?
264
00:16:18,030 --> 00:16:20,400
-My lord,
265
00:16:20,510 --> 00:16:22,370
I must reflect
in solitude and prayer
266
00:16:22,440 --> 00:16:25,280
On this decision,
alone with my god.
267
00:16:25,350 --> 00:16:27,710
-It's fine.
268
00:16:27,780 --> 00:16:29,210
And I'll think
of the earliest possible date
269
00:16:29,280 --> 00:16:30,580
For your investiture.
270
00:16:32,520 --> 00:16:34,680
Think of it, thomas.
271
00:16:34,750 --> 00:16:37,100
Please understand...
272
00:16:37,170 --> 00:16:38,740
It's not a request.
273
00:16:45,350 --> 00:16:48,550
-I, thomas becket,
274
00:16:48,620 --> 00:16:52,670
Chosen archbishop
of the cathedral of canterbury
275
00:16:52,740 --> 00:16:56,240
And the sea of canterbury,
276
00:16:56,340 --> 00:17:00,980
Do profess and promise
all due respect and obedience
277
00:17:01,080 --> 00:17:04,650
To our holy father,
pope alexander,
278
00:17:04,750 --> 00:17:10,670
And all of his successors,
so help me god.
279
00:17:10,740 --> 00:17:14,110
Through jesus christ.
280
00:17:14,210 --> 00:17:21,180
Lord, I confess my weakness
for the things of this world.
281
00:17:21,250 --> 00:17:26,500
The things, so many things.
282
00:17:26,570 --> 00:17:28,670
And I ask for your guidance.
283
00:17:31,450 --> 00:17:33,240
What must I do, lord?
284
00:17:35,280 --> 00:17:41,080
I know that my responsibility is
to holy mother church,
285
00:17:41,150 --> 00:17:43,470
To her protection.
286
00:17:43,570 --> 00:17:46,170
So what must I do?
287
00:17:46,240 --> 00:17:51,510
I pray that you allow
me to walk in your way.
288
00:17:51,580 --> 00:17:53,250
[ singing in latin ]
289
00:17:53,420 --> 00:18:01,800
♪♪
290
00:18:01,840 --> 00:18:04,310
To follow your example.
291
00:18:04,380 --> 00:18:06,180
[ singing continues ]
292
00:18:06,230 --> 00:18:14,080
♪♪
293
00:18:14,150 --> 00:18:22,240
♪♪
294
00:18:22,310 --> 00:18:31,420
♪♪
295
00:18:31,480 --> 00:18:40,710
♪♪
296
00:18:40,810 --> 00:18:43,480
-The new role of archbishop
of canterbury
297
00:18:43,520 --> 00:18:47,020
Seemed to increase becket's
faith.
298
00:18:47,080 --> 00:18:48,970
And very quickly,
299
00:18:49,010 --> 00:18:53,010
His relationship with the king
changed, dramatically.
300
00:18:54,070 --> 00:18:55,180
[ knock on door ]
301
00:18:56,310 --> 00:18:57,880
-Come in.
[ door opens ]
302
00:19:01,390 --> 00:19:03,050
-Your majesty,
303
00:19:03,090 --> 00:19:05,550
We've just received an
urgent message from canterbury.
304
00:19:05,620 --> 00:19:08,870
-So deliver it in a low tone.
305
00:19:08,910 --> 00:19:11,040
-We've been told that
the new archbishop of canterbury
306
00:19:11,110 --> 00:19:15,810
Has just resigned
as his majesty's chancellor.
307
00:19:15,880 --> 00:19:18,630
-What news are you bringing me
of this lowborn wretch?
308
00:19:18,650 --> 00:19:20,550
Doesn't have the heart
to tell me.
309
00:19:20,620 --> 00:19:23,220
Eye to eye!
[ screams ]
310
00:19:23,240 --> 00:19:26,960
I'll have him groveling on
his knees and kissing my feet!
311
00:19:30,050 --> 00:19:32,040
-Theobald had thought
that placing becket
312
00:19:32,080 --> 00:19:34,950
As lord chancellor
would give him an opportunity
313
00:19:35,080 --> 00:19:38,570
To have an inside man
to work on the king,
314
00:19:38,650 --> 00:19:41,070
And the king, vice versa.
315
00:19:41,140 --> 00:19:43,870
He thought having becket
as his lord chancellor
316
00:19:43,910 --> 00:19:46,640
Would give him a way
to influence the church.
317
00:19:48,210 --> 00:19:50,380
They were both wrong.
318
00:19:50,450 --> 00:19:51,920
It started four months
319
00:19:51,920 --> 00:19:55,370
After becket was consecrated
as archbishop,
320
00:19:55,450 --> 00:19:57,270
A constant tug of war.
321
00:20:02,950 --> 00:20:05,710
-It is not right
that the will of the monarchy
322
00:20:05,750 --> 00:20:09,050
Should interfere
in ecclesiastical matters,
323
00:20:09,120 --> 00:20:11,050
Nor that the hands
of royal clerks
324
00:20:11,070 --> 00:20:13,810
Should find themselves
in church coffers.
325
00:20:13,870 --> 00:20:17,370
I hereby demand
that you return all lands,
326
00:20:17,460 --> 00:20:18,740
Properties and incomes
327
00:20:18,810 --> 00:20:22,540
You so unlawfully seized
from the church.
328
00:20:22,610 --> 00:20:25,720
-You will redirect the receipt
of all funds collected
329
00:20:25,770 --> 00:20:27,370
To the office of the chancellor,
330
00:20:27,440 --> 00:20:28,930
Your former position,
331
00:20:29,040 --> 00:20:31,910
Which I myself
now occupy as a result
332
00:20:31,970 --> 00:20:36,040
Of your ill-considered decision
to resign the post.
333
00:20:36,110 --> 00:20:39,710
-Little by little, henry
stripped becket of all his lands
334
00:20:39,780 --> 00:20:42,430
And the fees
he collected from them.
335
00:20:42,540 --> 00:20:45,220
This threatened thomas,
and he responded
336
00:20:45,240 --> 00:20:48,040
By excommunicating one
of henry's noblemen.
337
00:20:48,070 --> 00:20:51,810
-By the authority vested in me
by almighty god,
338
00:20:51,870 --> 00:20:54,540
I hereby issue this decree
of excommunication
339
00:20:54,610 --> 00:20:57,440
Against william of eynsford
340
00:20:57,540 --> 00:21:01,820
For grave offenses committed
against the laws and doctrines
341
00:21:01,870 --> 00:21:04,110
Of our holy mother church,
342
00:21:04,140 --> 00:21:07,340
And for persistently refusing
to repent and amend his ways,
343
00:21:07,440 --> 00:21:10,810
Despite repeated admonitions
and warnings.
344
00:21:10,880 --> 00:21:13,760
He is hereby cut off
from the body of the faithful,
345
00:21:13,780 --> 00:21:15,670
Cut off from the sanctity
of the church,
346
00:21:15,770 --> 00:21:19,770
And deprived of all spiritual
privileges and benefits thereof.
347
00:21:22,010 --> 00:21:25,780
-Excommunication.
To be excommunicated
348
00:21:25,810 --> 00:21:28,280
Meant to be cast out
of the church.
349
00:21:28,350 --> 00:21:31,870
You became an exile
in your own world.
350
00:21:31,940 --> 00:21:34,100
That ruthlessness
becket displayed when he was
351
00:21:34,140 --> 00:21:39,440
Lord chancellor
now was turned on the king.
352
00:21:39,510 --> 00:21:43,680
Excommunication was becket's
most powerful weapon,
353
00:21:43,780 --> 00:21:46,680
And he could even use it
against henry,
354
00:21:46,780 --> 00:21:49,130
Stripping him of his right
to rule.
355
00:21:49,250 --> 00:21:51,470
-He did what?
356
00:21:51,540 --> 00:21:52,970
He did what?!
357
00:21:53,000 --> 00:21:54,710
Am I not a patient man?!
358
00:21:54,770 --> 00:21:56,940
Have I not given him grace?!
359
00:21:56,970 --> 00:21:58,710
Now I have no more love for him!
360
00:21:58,770 --> 00:22:03,350
-At the time, if a member of
the clergy committed any crime
361
00:22:03,380 --> 00:22:05,380
From theft to murder,
362
00:22:05,400 --> 00:22:08,170
He was tried and punished
by the ecclesiastical court,
363
00:22:08,240 --> 00:22:12,710
The church court, and kept
protected from the king's court,
364
00:22:12,770 --> 00:22:15,340
The king's justice.
365
00:22:15,370 --> 00:22:17,950
When a priest committed
murder and rape,
366
00:22:18,010 --> 00:22:20,750
The power struggle
between thomas and henry
367
00:22:20,850 --> 00:22:22,500
Escalated even more.
368
00:22:22,570 --> 00:22:25,900
-A priest who murders
a man in his own home
369
00:22:26,000 --> 00:22:28,510
So that he could freely ravage
that man's daughter
370
00:22:28,540 --> 00:22:30,370
In a bed of hay,
371
00:22:30,440 --> 00:22:32,610
And he is entitled to protection
from the royal courts.
372
00:22:32,680 --> 00:22:34,050
-He was punished, of course.
373
00:22:34,110 --> 00:22:35,850
-Beheaded and deboweled
is what he deserves.
374
00:22:35,880 --> 00:22:37,950
-The church does not mete
out corporal punishment,
375
00:22:38,010 --> 00:22:40,670
As you know, lest in the --
376
00:22:40,740 --> 00:22:43,070
-Don't you quote canon law
to me!
377
00:22:43,170 --> 00:22:45,170
You think nothing
of excommunicating my nobles,
378
00:22:45,210 --> 00:22:48,940
But your murderous priest is
exempt from the highest law
379
00:22:49,010 --> 00:22:51,110
Of the land, the crown?
380
00:22:51,180 --> 00:22:53,580
-Again, sire, he was treated
with the highest severity
381
00:22:53,610 --> 00:22:55,930
That canon law dictates.
382
00:22:56,000 --> 00:22:58,230
-God's eyes, I'll have
that man hanging from my gallows
383
00:22:58,340 --> 00:22:59,730
With a fortnight.
384
00:22:59,840 --> 00:23:01,070
-Not as long
as the law of the church stands
385
00:23:01,110 --> 00:23:02,040
And my bishops are behind me.
386
00:23:02,080 --> 00:23:04,170
-My bishops!
387
00:23:10,650 --> 00:23:12,770
-These are men ordained by god,
388
00:23:12,840 --> 00:23:14,900
And they will be judged by god
389
00:23:14,970 --> 00:23:18,440
Alone through the instrument
of the church.
390
00:23:18,510 --> 00:23:20,790
-Where is this in canon law?
391
00:23:20,840 --> 00:23:23,750
-No greater authority
than canon law.
392
00:23:23,810 --> 00:23:26,610
These are the words
of saint jerome.
393
00:23:26,680 --> 00:23:28,930
A mere man should not exact
twofold vengeance
394
00:23:29,000 --> 00:23:32,170
For one single fault
when god, judge of all men,
395
00:23:32,240 --> 00:23:36,440
As it is written, judges no one
twice for the same offense.
396
00:23:36,510 --> 00:23:38,270
-By god's eyes,
397
00:23:38,340 --> 00:23:40,780
You mete out a slap
on the wrist and god says
398
00:23:40,850 --> 00:23:43,010
We cannot punish him again?
399
00:23:43,080 --> 00:23:44,810
-It is our desire
to heed your will in all things,
400
00:23:44,950 --> 00:23:46,570
My good lord, worshipfully,
401
00:23:46,640 --> 00:23:49,830
If it does not go against that
which is right.
402
00:23:49,900 --> 00:23:51,840
If it obstructs the will of god
403
00:23:51,910 --> 00:23:57,850
And the laws and dignity
of our holy church,
404
00:23:57,910 --> 00:24:00,250
We won't dare give
our assent to it.
405
00:24:00,280 --> 00:24:03,300
-On this day,
I put the question to you all,
406
00:24:03,340 --> 00:24:05,370
And directly to you, archbishop.
407
00:24:05,470 --> 00:24:08,370
And the question is
a simple one.
408
00:24:08,480 --> 00:24:11,510
Will you obey
my ancestral customs?
409
00:24:13,850 --> 00:24:19,130
-The answer, my lord, is yes in
every way, salvo o deni nostro.
410
00:24:19,200 --> 00:24:22,730
-Salvo o deni nostro.
411
00:24:22,800 --> 00:24:25,810
"with the exception of
our order."
412
00:24:25,840 --> 00:24:30,430
Meaning that becket would
uphold henry's ancestral customs
413
00:24:30,480 --> 00:24:35,500
Only when they didn't contradict
canon law, church law.
414
00:24:35,570 --> 00:24:37,970
This was an escalation.
415
00:24:38,000 --> 00:24:41,170
It's defiance of the king
right in public.
416
00:24:41,240 --> 00:24:44,810
-There's poison lurking in that
sophist invention of a phrase!
417
00:24:44,880 --> 00:24:48,350
When we meet next,
you will agree outright
418
00:24:48,410 --> 00:24:52,870
And expressly to
my ancestral customs!
419
00:24:54,970 --> 00:24:56,900
-Just like theobald,
420
00:24:56,970 --> 00:24:59,640
Becket had to walk
that political tightrope.
421
00:24:59,680 --> 00:25:02,710
And more than once he
was forced to contradict himself
422
00:25:02,780 --> 00:25:06,380
To hedge his bets, and this
angered many of his bishops.
423
00:25:07,950 --> 00:25:10,200
Finally, the pope
instructed becket
424
00:25:10,270 --> 00:25:13,530
To just accept henry's demands.
425
00:25:15,380 --> 00:25:19,210
But henry wanted to make
a public show of it.
426
00:25:19,280 --> 00:25:25,380
-My lord, I freely consent
to all of your demands.
427
00:25:25,410 --> 00:25:29,070
And I declare that I will keep
all the customs of the realm
428
00:25:29,140 --> 00:25:32,370
In all good faith.
429
00:25:32,440 --> 00:25:35,210
-Now I ask the same of
each one of you down the line,
430
00:25:35,240 --> 00:25:37,650
My lord, the bishop of
winchester, step forward please.
431
00:25:41,050 --> 00:25:42,380
-I consent.
432
00:25:42,540 --> 00:25:48,440
♪♪
433
00:25:48,540 --> 00:25:49,870
[ knock on door ]
434
00:25:49,940 --> 00:25:51,310
-Enter.
[ door opens ]
435
00:25:51,380 --> 00:25:54,550
-The king took everything
to a new level.
436
00:25:54,610 --> 00:25:57,310
He put it all in writing.
437
00:25:57,410 --> 00:26:00,800
Henry added provisions
that they had never discussed.
438
00:26:00,870 --> 00:26:04,270
One, he put the power
of prosecuting crimes committed
439
00:26:04,300 --> 00:26:07,170
By the clergy into
the hands of the royal courts,
440
00:26:07,280 --> 00:26:09,010
The king's court.
441
00:26:09,110 --> 00:26:13,380
Two, he took the threat of
excommunication off the table.
442
00:26:13,450 --> 00:26:15,010
And three, and worst of all,
443
00:26:15,110 --> 00:26:16,840
He stripped becket of
his property
444
00:26:16,940 --> 00:26:19,600
And he charged him
with fraud and embezzlement
445
00:26:19,670 --> 00:26:22,670
During his tenure
as lord chancellor.
446
00:26:24,510 --> 00:26:30,380
Like theobald, becket
went into exile in France,
447
00:26:30,450 --> 00:26:32,710
But a much lengthier exile.
448
00:26:34,300 --> 00:26:35,870
He left all
the worldly corruption
449
00:26:35,940 --> 00:26:38,000
And backstabbing behind.
450
00:26:40,210 --> 00:26:41,670
He lived in a monastery,
451
00:26:41,780 --> 00:26:45,650
Where his existence became more
and more ascetic,
452
00:26:45,720 --> 00:26:47,450
And his faith in god grew.
453
00:26:51,970 --> 00:26:56,640
Henry and becket met twice
during his exile of six years.
454
00:26:56,680 --> 00:27:00,010
Both times, henry needed
something from becket,
455
00:27:00,110 --> 00:27:03,850
And becket wanted to pave the
way for his return to England,
456
00:27:05,020 --> 00:27:08,770
And both times it ended
in a stalemate.
457
00:27:08,840 --> 00:27:11,540
-It's good to see you, thomas.
458
00:27:11,650 --> 00:27:15,740
-Your majesty.
-Are you ready to come home?
459
00:27:15,780 --> 00:27:17,550
-I am, my lord.
460
00:27:17,620 --> 00:27:20,610
I want to be back
with my people.
461
00:27:20,680 --> 00:27:23,050
-Well, you can.
462
00:27:23,120 --> 00:27:27,170
You must understand, it's easy.
463
00:27:27,200 --> 00:27:30,770
It's entirely up to you.
464
00:27:30,840 --> 00:27:33,840
-It's also up to you.
465
00:27:33,910 --> 00:27:39,710
-Thomas, why is it you
won't just do what I want?
466
00:27:39,780 --> 00:27:44,540
-I cannot, my lord. I must not.
467
00:27:44,600 --> 00:27:46,990
I have an obligation
to protect holy mother church,
468
00:27:47,080 --> 00:27:50,670
For she is the dwelling place
of god.
469
00:27:52,850 --> 00:27:55,450
-Mother church is the
dwelling place of your power,
470
00:27:55,520 --> 00:27:57,340
And you're using it against me.
471
00:27:57,400 --> 00:27:59,200
-All the power god grants us,
472
00:27:59,270 --> 00:28:03,170
We use for the good
of the realm, your majesty.
473
00:28:16,000 --> 00:28:21,470
-After six years in exile,
with the king's permission,
474
00:28:21,580 --> 00:28:25,960
Becket finally returned
to canterbury.
475
00:28:25,970 --> 00:28:31,740
-God almighty, I offer my thanks
and undying devotion
476
00:28:31,770 --> 00:28:34,900
For allowing my safe return
to my beloved country...
477
00:28:38,240 --> 00:28:40,740
...And my beloved church,
478
00:28:40,810 --> 00:28:42,850
With whose care
you have entrusted me.
479
00:28:46,650 --> 00:28:54,840
♪♪
480
00:28:54,910 --> 00:28:58,250
-Becket, you've returned.
-God be praised.
481
00:28:58,280 --> 00:29:01,210
-Thank you.
-Praise god!
482
00:29:01,320 --> 00:29:02,980
-He was welcomed as a hero
by his monks
483
00:29:03,020 --> 00:29:05,900
And by the local citizens
484
00:29:05,970 --> 00:29:09,570
Because no matter
how inconsistent his behavior,
485
00:29:09,640 --> 00:29:14,410
He had stood up for the church
against a power-hungry king.
486
00:29:14,530 --> 00:29:19,010
And then, the power struggle
started up again.
487
00:29:19,080 --> 00:29:23,840
-A man who has eaten my bread,
who came to my court, poor,
488
00:29:23,900 --> 00:29:27,980
A lowborn clerk, and I --
I have raised him high.
489
00:29:28,090 --> 00:29:31,410
And now he draws up his heel
to kick me in the teeth.
490
00:29:31,510 --> 00:29:35,650
He has shamed my kin.
He has shamed my realm!
491
00:29:35,680 --> 00:29:37,900
And the grief goes to my heart!
492
00:29:38,020 --> 00:29:40,640
And none of you have avenged me!
493
00:29:44,810 --> 00:29:48,310
-They were knights
on the fringes of henry's court,
494
00:29:48,340 --> 00:29:51,650
And they were out
to prove themselves to the king.
495
00:30:03,710 --> 00:30:05,550
[ door opens ]
496
00:30:05,650 --> 00:30:09,650
-Where is the archbishop?
-Here I am.
497
00:30:09,680 --> 00:30:13,870
-Go to the cloisters.
-I'm not running.
498
00:30:13,970 --> 00:30:15,690
May god's will be done.
499
00:30:18,680 --> 00:30:21,310
-The king has tried
to keep the peace.
500
00:30:21,380 --> 00:30:25,050
You have excommunicated
his bishops,
501
00:30:25,150 --> 00:30:28,350
And now you're trying to take
the crown away from his son.
502
00:30:28,350 --> 00:30:31,800
-Lies. I tried
to exalt his crown, not take it.
503
00:30:31,870 --> 00:30:34,510
-God's wounds,
how long must we bear this?
504
00:30:34,580 --> 00:30:37,910
-And in the lord's battle
I will fight hand to hand.
505
00:30:37,980 --> 00:30:42,980
-Come, answer before the king.
-I will do no such thing.
506
00:30:43,020 --> 00:30:47,500
-I warn you, you're
no longer under his protection.
507
00:30:47,570 --> 00:30:51,010
-I am under god's protection.
508
00:30:51,080 --> 00:30:55,140
-Come out of this church.
509
00:30:55,180 --> 00:30:58,410
-If you're going to kill me,
you're going to do it here.
510
00:30:58,480 --> 00:31:00,210
-Come out of the church!
511
00:31:00,350 --> 00:31:02,270
-You have no business
to touch me.
512
00:31:02,310 --> 00:31:03,770
You pimp!
513
00:31:03,870 --> 00:31:05,400
[ both grunt ]
514
00:31:06,210 --> 00:31:08,210
-Hit him! Hit him!
515
00:31:08,280 --> 00:31:09,880
-Do it here!
516
00:31:09,940 --> 00:31:13,310
Gah! Aah!
517
00:31:13,380 --> 00:31:15,050
[ blood spilling ]
518
00:31:15,220 --> 00:31:22,940
♪♪
519
00:31:23,090 --> 00:31:25,940
[ groaning ]
520
00:31:26,080 --> 00:31:26,980
[ coughs ]
521
00:31:27,040 --> 00:31:35,140
♪♪
522
00:31:35,210 --> 00:31:38,100
I think I'm ready for death.
523
00:31:38,210 --> 00:31:39,870
-[ screams ]
524
00:31:47,620 --> 00:31:50,880
-The knights were forced
to murder him in the cathedral.
525
00:31:52,440 --> 00:31:54,870
Becket strengthened
the power of the church
526
00:31:54,940 --> 00:31:57,880
By forcing henry's men
to violate its sanctity.
527
00:32:04,120 --> 00:32:07,610
It was said that becket's
blood had miraculous properties.
528
00:32:11,270 --> 00:32:13,340
His relics were
carefully guarded,
529
00:32:13,440 --> 00:32:16,110
And he was buried quickly
in a stone crypt
530
00:32:16,180 --> 00:32:19,040
To prevent henry
and his followers from seizing
531
00:32:19,110 --> 00:32:20,650
And destroying the body.
532
00:32:23,220 --> 00:32:25,800
Becket's shrine became one
of the most famous holy sites
533
00:32:25,870 --> 00:32:30,340
In europe, and
within three years of his death,
534
00:32:30,440 --> 00:32:32,710
He was canonized
by pope alexander.
535
00:32:36,850 --> 00:32:39,550
Legions of pilgrims
from all over europe
536
00:32:39,620 --> 00:32:41,310
Made their way to canterbury.
537
00:32:43,340 --> 00:32:46,040
[ coins clinking heavily ]
538
00:32:46,110 --> 00:32:48,880
Henry recognized the importance
of joining the cult
539
00:32:48,940 --> 00:32:50,440
Of the martyred saint.
540
00:32:52,440 --> 00:32:54,650
So he allowed himself
to receive a public,
541
00:32:54,720 --> 00:33:01,400
Though mostly symbolic, flogging
at the hands of becket's monks.
542
00:33:01,510 --> 00:33:03,570
In the struggle for power
between the king
543
00:33:03,670 --> 00:33:07,280
And his archbishop,
544
00:33:07,340 --> 00:33:09,080
Becket had the last word.
545
00:33:11,080 --> 00:33:14,950
But the war between church
and state went on for centuries.
546
00:33:16,840 --> 00:33:22,110
350 years after becket's death,
henry viii,
547
00:33:22,180 --> 00:33:25,010
Who was bent on destroying
the catholic church in England
548
00:33:25,080 --> 00:33:29,720
So that he could divorce his
wife and remarry, got revenge.
549
00:33:32,110 --> 00:33:34,840
The name and likeness
of thomas becket
550
00:33:34,910 --> 00:33:38,180
Was removed throughout England
from every missal
551
00:33:38,240 --> 00:33:39,710
And every prayer book.
552
00:33:41,940 --> 00:33:44,680
But of course
he is still remembered
553
00:33:44,720 --> 00:33:48,620
And his saint's day
is still celebrated.
554
00:33:52,170 --> 00:33:53,900
Becket lived in a time
555
00:33:54,010 --> 00:33:56,040
When it would have been
virtually impossible
556
00:33:56,110 --> 00:33:58,580
At the highest levels
of the church
557
00:33:58,680 --> 00:34:03,750
To not be caught up
in politics and games of power.
558
00:34:03,780 --> 00:34:07,240
So what does
this sainthood mean?
559
00:34:07,310 --> 00:34:10,070
Could be as simple as this --
560
00:34:10,110 --> 00:34:12,940
That he was able to
fully express his faith
561
00:34:13,010 --> 00:34:16,610
And to serve god only
with his own death.
562
00:34:18,920 --> 00:34:22,120
In the last split second
of his life,
563
00:34:22,180 --> 00:34:25,140
Maybe he could finally see
beyond all of his achievements
564
00:34:25,240 --> 00:34:27,940
And his possessions,
565
00:34:28,010 --> 00:34:30,580
And beyond all
the endless struggles for power
566
00:34:30,610 --> 00:34:34,150
Between kings and priests,
567
00:34:34,250 --> 00:34:36,420
And look right into
the heart of the mystery.
568
00:34:36,480 --> 00:34:43,940
♪♪
569
00:34:46,150 --> 00:34:53,920
♪♪
570
00:34:53,980 --> 00:34:56,970
The big question for me,
of course,
571
00:34:57,070 --> 00:35:01,200
Always is becket is always
presented as a man of faith,
572
00:35:01,310 --> 00:35:02,840
Right?
573
00:35:02,910 --> 00:35:04,740
Being in such
a secular situation,
574
00:35:04,810 --> 00:35:06,810
Was he an opportunist at times?
575
00:35:06,880 --> 00:35:09,480
Ultimately, was he
a true man of god?
576
00:35:09,520 --> 00:35:13,740
How does one balance these
two separate possibilities,
577
00:35:13,810 --> 00:35:17,970
So to speak, the secular
and of course, the faith?
578
00:35:18,010 --> 00:35:21,380
-But it's not just secular.
It's political.
579
00:35:21,480 --> 00:35:25,250
It's about -- the whole
episode really is about power
580
00:35:25,320 --> 00:35:31,540
And about that crush between
the church and the crown.
581
00:35:31,640 --> 00:35:33,870
-I think god uses, in a sense,
582
00:35:33,970 --> 00:35:36,290
Becket's ambition for god's
own purposes.
583
00:35:36,310 --> 00:35:38,640
At the end, he becomes
ambitious for the church.
584
00:35:38,710 --> 00:35:40,310
My sense is that he has
a conversion, you know.
585
00:35:40,380 --> 00:35:44,800
The weight of the office
of being archbishop changes him,
586
00:35:44,820 --> 00:35:46,870
And he realizes who
his allegiance is to.
587
00:35:46,970 --> 00:35:48,900
And if he was ambitious
to begin with,
588
00:35:48,970 --> 00:35:52,640
God kind of channeled that
into ambition and desire
589
00:35:52,710 --> 00:35:54,310
To help the church in the end.
590
00:35:54,350 --> 00:35:56,080
My sense is also that,
591
00:35:56,150 --> 00:35:58,080
You know, we have an expression
called the grace of office,
592
00:35:58,150 --> 00:36:00,020
Which is that when
you're ordained
593
00:36:00,080 --> 00:36:01,920
Or when you take
on a certain ministry,
594
00:36:01,980 --> 00:36:03,800
God gives you
this certain grace.
595
00:36:03,870 --> 00:36:06,650
And my sense was that
he got this grace to understand
596
00:36:06,710 --> 00:36:08,540
That this was his role, right?
597
00:36:08,580 --> 00:36:10,710
That he was no longer
going to be the king's pawn,
598
00:36:10,750 --> 00:36:12,930
So to speak,
599
00:36:12,950 --> 00:36:14,480
But that he had to really focus
on the needs of the church.
600
00:36:14,550 --> 00:36:15,550
And that makes sense.
601
00:36:15,620 --> 00:36:17,150
To me, that makes sense.
602
00:36:17,220 --> 00:36:19,150
You're ordained,
you get a certain grace,
603
00:36:19,220 --> 00:36:21,770
And that enables you
to discern in a way
604
00:36:21,870 --> 00:36:23,900
That you might
not have discerned beforehand.
605
00:36:23,970 --> 00:36:28,310
-But why in this episode do I
have such a knee-jerk reaction?
606
00:36:28,430 --> 00:36:31,920
Every time they say
"holy mother church,"
607
00:36:31,980 --> 00:36:35,550
I hear like bank of america.
-I think it's intentional, mary,
608
00:36:35,620 --> 00:36:38,200
Because that's what
we had to face.
609
00:36:38,240 --> 00:36:42,580
I mean, it is intentional
in that the power structure was,
610
00:36:42,650 --> 00:36:44,310
You know, henry,
611
00:36:44,380 --> 00:36:48,150
And the church was part
of that major facet
612
00:36:48,220 --> 00:36:49,780
Of the power structure.
613
00:36:49,880 --> 00:36:51,150
So it made sense to try
to control it.
614
00:36:51,220 --> 00:36:53,370
For the king.
-I would say two things.
615
00:36:53,410 --> 00:36:56,440
The church was
more political back then, right?
616
00:36:56,540 --> 00:36:58,710
But it also still is political.
617
00:36:58,770 --> 00:37:00,380
It was a political force,
you know,
618
00:37:00,410 --> 00:37:02,110
In terms of temporal power,
619
00:37:02,150 --> 00:37:04,310
But the idea that it's a
political power now means it's,
620
00:37:04,380 --> 00:37:06,050
You know,
it's a human organization.
621
00:37:06,170 --> 00:37:08,220
And I think for me,
the deeper question is,
622
00:37:08,280 --> 00:37:10,810
Can the holy spirit still work
through an organization
623
00:37:10,870 --> 00:37:12,770
That is political, you know,
624
00:37:12,810 --> 00:37:14,940
Like the church was
much more back then
625
00:37:15,020 --> 00:37:16,940
And still is to
a certain degree?
626
00:37:16,980 --> 00:37:18,810
-Well, that's I guess what
I want to ask about.
627
00:37:18,880 --> 00:37:21,150
Why was it so much
more political then?
628
00:37:21,180 --> 00:37:22,950
-Well, I think
the question would be,
629
00:37:23,020 --> 00:37:25,220
Why is it less political now?
630
00:37:25,280 --> 00:37:27,870
And the idea is that it gave up
a lot of the political power,
631
00:37:27,940 --> 00:37:29,940
Gave up a lot of the land,
right, in a sense.
632
00:37:30,010 --> 00:37:31,970
And it consciously became,
633
00:37:32,040 --> 00:37:33,710
Tried to become less political,
you know,
634
00:37:33,780 --> 00:37:35,480
Whereas today you have --
-wait a minute.
635
00:37:35,550 --> 00:37:37,780
You say gave up all the land,
but look at all the cathedrals
636
00:37:37,810 --> 00:37:39,280
In all these cities,
and let's face it,
637
00:37:39,320 --> 00:37:42,120
Were the great real-estate
holder of --
638
00:37:42,190 --> 00:37:44,940
One of the great real-estate
holders of the planet.
639
00:37:44,970 --> 00:37:49,280
-But in terms of like
actual politics, direct,
640
00:37:49,350 --> 00:37:51,940
In a sense influence
into politics,
641
00:37:52,010 --> 00:37:53,780
Like saying "you should vote
for this person,"
642
00:37:53,850 --> 00:37:55,820
Is something that
the church tries to stay out of,
643
00:37:55,870 --> 00:37:58,270
Which it did not,
you know, way back when.
644
00:37:58,320 --> 00:38:01,770
-Yeah, yeah.
-They advocated for one king
645
00:38:01,840 --> 00:38:03,110
Or one queen, et cetera.
646
00:38:03,170 --> 00:38:04,940
-Well, also tied up
that oftentimes,
647
00:38:05,010 --> 00:38:06,180
The local rulers would have
a lot
648
00:38:06,210 --> 00:38:07,880
Of say of who the bishops were.
649
00:38:07,950 --> 00:38:10,910
-So at that time,
the king ruled by divine right,
650
00:38:11,010 --> 00:38:13,370
So there was a religious aspect
to the monarchy,
651
00:38:13,440 --> 00:38:15,620
And there was only one church
at that time.
652
00:38:15,670 --> 00:38:17,210
This is prior
to the reformation,
653
00:38:17,270 --> 00:38:20,340
So it was the catholic church
and the crown.
654
00:38:20,370 --> 00:38:23,460
They were intertwined
in god knows how many ways.
655
00:38:23,510 --> 00:38:26,110
And to me,
the thrust of becket's story
656
00:38:26,180 --> 00:38:29,020
And of this episode
is that it's understood
657
00:38:29,050 --> 00:38:30,420
That there's going to be
a certain amount of
658
00:38:30,520 --> 00:38:32,370
Back-and-forth
between church and crown.
659
00:38:32,450 --> 00:38:35,270
But what people rise up against,
beginning with becket himself,
660
00:38:35,340 --> 00:38:38,840
Is when the crown makes
the church its plaything
661
00:38:38,870 --> 00:38:42,180
And behaves willy-nilly in the
way that we see in the story.
662
00:38:42,250 --> 00:38:45,170
That's when becket said,
"I'm going to draw a line here."
663
00:38:45,220 --> 00:38:48,950
-Yeah, it was very kind
of difficult to disentangle,
664
00:38:49,020 --> 00:38:51,410
You know, where
the authority of the church was
665
00:38:51,510 --> 00:38:53,410
And where the authority
of the crown was.
666
00:38:53,510 --> 00:38:56,010
-But the thing about that is
that the divine right of kings
667
00:38:56,040 --> 00:38:58,210
Means that as a man
you have a right.
668
00:38:58,250 --> 00:39:00,010
It's like saying you're
the emperor.
669
00:39:00,080 --> 00:39:03,130
"I am god
because god speaks through me."
670
00:39:03,240 --> 00:39:06,330
So who is the pope, then?
Well, in other words,
671
00:39:06,420 --> 00:39:09,240
I have all the power
because I have divine right.
672
00:39:09,270 --> 00:39:12,410
-Yeah, so divine right
of kings means that the king is,
673
00:39:12,440 --> 00:39:15,340
In a sense, god's chosen one
in that particular land.
674
00:39:15,410 --> 00:39:17,910
But don't put yourself
up there with god.
675
00:39:17,980 --> 00:39:20,970
That's where the line
is being drawn by becket.
676
00:39:21,070 --> 00:39:24,310
-That's the fight.
That's the fight.
677
00:39:24,410 --> 00:39:25,910
But why not?
678
00:39:25,970 --> 00:39:29,810
If you have that power as king,
why not?
679
00:39:29,910 --> 00:39:31,610
You know,
who are you to tell me?
680
00:39:31,680 --> 00:39:34,940
And this extraordinary moment
where he's trying the man
681
00:39:35,010 --> 00:39:38,120
In ecclesiastical courts
who was a priest,
682
00:39:38,170 --> 00:39:40,910
Who killed the father
of the woman that he rapes.
683
00:39:40,940 --> 00:39:42,910
-Yes.
-And you're telling me
684
00:39:42,940 --> 00:39:44,470
That that's going to be
ecclesiastical
685
00:39:44,570 --> 00:39:47,440
And we can't take care of that
in the king's court?
686
00:39:47,510 --> 00:39:49,310
What I -- I mean,
I could go further with it,
687
00:39:49,410 --> 00:39:51,410
In that what I say
and what I believe
688
00:39:51,480 --> 00:39:53,130
And what I think is
a divine right.
689
00:39:53,240 --> 00:39:56,420
In other words,
god is guiding me through this.
690
00:39:56,440 --> 00:39:59,770
Granted, I'm benefiting from it,
but god is guiding me.
691
00:39:59,840 --> 00:40:01,810
Who are you to tell me?
692
00:40:01,840 --> 00:40:04,980
-Even the unlettered peasant
can sense the wrongness of that.
693
00:40:05,080 --> 00:40:06,580
-That's right.
-And that's why there was
694
00:40:06,610 --> 00:40:09,670
Such a popular support
for becket after he died.
695
00:40:09,740 --> 00:40:11,130
-That's right. That's right.
-Yeah.
696
00:40:11,240 --> 00:40:12,930
Sure, you're the king,
you've got divine right,
697
00:40:13,000 --> 00:40:15,010
But make no mistake --
nobody's above the law
698
00:40:15,070 --> 00:40:16,940
Or nobody's on the level
with god.
699
00:40:17,010 --> 00:40:18,610
It's probably the way
they would have put it.
700
00:40:18,670 --> 00:40:20,610
-Otherwise, it literally is,
you know, feudalism.
701
00:40:20,660 --> 00:40:22,840
Slavery, basically.
-Well, it's always there.
702
00:40:22,910 --> 00:40:25,280
There's always tension
between religion
703
00:40:25,350 --> 00:40:27,430
And the dominant powers
in society.
704
00:40:27,500 --> 00:40:31,130
And sometimes they're fighting
and sometimes they're colluding.
705
00:40:31,240 --> 00:40:33,570
And this is this is the way
of the world.
706
00:40:33,610 --> 00:40:35,340
-Well, god told me to.
707
00:40:35,410 --> 00:40:36,950
God told me
because he speaks through me
708
00:40:37,010 --> 00:40:39,110
And I, you know,
I'm looking out for you.
709
00:40:39,180 --> 00:40:41,010
-To go to war, to do this,
do that.
710
00:40:41,080 --> 00:40:42,970
-Yeah, go to war, defend me,
you defend yourselves,
711
00:40:43,070 --> 00:40:45,100
We defend our culture,
we defend who we are
712
00:40:45,170 --> 00:40:47,070
Because god has given
me this grace and this power.
713
00:40:47,140 --> 00:40:49,110
-As well as the kind of conflict
714
00:40:49,170 --> 00:40:53,170
Between church and state, the
jesuits who were killed in 1989,
715
00:40:53,240 --> 00:40:55,280
In el salvador, were standing
on the side of the poor,
716
00:40:55,350 --> 00:40:57,250
And the government
didn't like that.
717
00:40:57,310 --> 00:41:00,170
Right? And so it's always --
I think in the story of becket,
718
00:41:00,240 --> 00:41:02,230
You see kind of an early sign
of the church
719
00:41:02,300 --> 00:41:05,240
Asserting its own authority,
you know, over the state.
720
00:41:05,310 --> 00:41:07,140
Right? Which is something
721
00:41:07,170 --> 00:41:08,710
That plays out for
the next couple of centuries.
722
00:41:08,810 --> 00:41:10,810
-Yes, yes.
My question ultimately,
723
00:41:10,880 --> 00:41:12,180
But I think I know the answer is
724
00:41:12,250 --> 00:41:13,910
Because he stayed
in that cathedral,
725
00:41:13,980 --> 00:41:17,500
He hugged that pillar so that
he could be killed in the church
726
00:41:17,570 --> 00:41:19,330
To make that point.
727
00:41:19,400 --> 00:41:22,070
One could argue, well, this is
his own pride that develops.
728
00:41:22,140 --> 00:41:24,310
-Right.
-But to the point
729
00:41:24,340 --> 00:41:25,510
Where he lets himself be killed
by these guys in the cathedral?
730
00:41:25,580 --> 00:41:26,870
I don't think so.
731
00:41:26,980 --> 00:41:28,710
I think it's interesting,
732
00:41:28,810 --> 00:41:31,510
Between pride and knowing
he's going to be killed
733
00:41:31,580 --> 00:41:33,070
And he stays there.
734
00:41:33,140 --> 00:41:35,300
-The fact that after he died,
735
00:41:35,340 --> 00:41:39,010
This cult of his blood kind of
sprang up among the people
736
00:41:39,080 --> 00:41:42,040
And such that the beginning
of "canterbury tales"
737
00:41:42,140 --> 00:41:46,550
Is about making
a holy pilgrimage to canterbury.
738
00:41:46,650 --> 00:41:47,980
There were miracles taking place
739
00:41:48,050 --> 00:41:50,630
That people were healed
from the blood
740
00:41:50,700 --> 00:41:52,500
And that it was circulating.
741
00:41:52,570 --> 00:41:55,140
-What amazes me
is that for 800 years,
742
00:41:55,260 --> 00:41:57,910
People have been going
on pilgrimage to that place,
743
00:41:57,980 --> 00:42:00,170
Hoping to be changed
somehow themselves.
744
00:42:00,240 --> 00:42:02,710
-Long before I converted,
745
00:42:02,780 --> 00:42:06,430
My son dragged me to church
"to see if god's there,"
746
00:42:06,540 --> 00:42:10,300
Which I would have never gone
if he hadn't dragged me.
747
00:42:10,370 --> 00:42:12,370
But I didn't believe
in anything.
748
00:42:12,440 --> 00:42:14,190
I had no religious background.
749
00:42:14,210 --> 00:42:17,380
My parents were atheist.
I never dabbled in it.
750
00:42:17,450 --> 00:42:19,650
I didn't have a moment with it.
751
00:42:19,710 --> 00:42:21,360
But the faith of the people...
752
00:42:21,410 --> 00:42:24,450
-Sure.
-...I found very moving.
753
00:42:24,470 --> 00:42:26,570
So whether you're catholic
or not,
754
00:42:26,640 --> 00:42:30,740
Or whether you believe in
that becket was holy or not,
755
00:42:30,840 --> 00:42:32,740
As paul said,
756
00:42:32,810 --> 00:42:35,550
That for 800 years people
have been going to this place.
757
00:42:35,610 --> 00:42:40,130
And you think -- I think
of all the hope and longing
758
00:42:40,200 --> 00:42:45,810
And fear that people bring
to those places,
759
00:42:45,880 --> 00:42:47,710
And is that not holy?
760
00:42:47,780 --> 00:42:57,530
♪♪
761
00:42:57,570 --> 00:43:07,040
♪♪
762
00:43:07,110 --> 00:43:16,700
♪♪
763
00:43:16,770 --> 00:43:26,280
♪♪
764
00:43:26,450 --> 00:43:35,810
♪♪
765
00:43:35,880 --> 00:43:45,550
♪♪
766
00:43:45,610 --> 00:43:51,430
♪♪
767
00:43:53,010 --> 00:44:02,450
♪♪
768
00:44:02,510 --> 00:44:11,840
♪♪
769
00:44:11,910 --> 00:44:21,500
♪♪
770
00:44:21,670 --> 00:44:30,370
♪♪
771
00:44:30,440 --> 00:48:02,850
♪♪
59574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.