All language subtitles for Like.A.Palette.Uncut.Ver.S01E02.x264.720p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:03,840 [This program is intended for audiences aged 13 and over] 2 00:00:03,880 --> 00:00:05,440 [It may contain explicit visuals, audio, and content; 3 00:00:05,480 --> 00:00:07,000 viewers under the age of 13 should be advised] 4 00:00:58,080 --> 00:00:59,600 Hey, are you okay? 5 00:00:59,640 --> 00:01:00,560 Whoa! 6 00:01:01,060 --> 00:01:02,080 JaneWill! 7 00:01:02,120 --> 00:01:03,960 Hey, are you alright? 8 00:01:08,020 --> 00:01:10,080 Hey, are you in there? 9 00:01:10,420 --> 00:01:12,400 - Jane! - You haven't answered our calls or texts. 10 00:01:16,600 --> 00:01:17,620 JaneWill! 11 00:01:22,240 --> 00:01:23,680 Hey, are you okay? 12 00:01:24,000 --> 00:01:25,080 Hello? 13 00:01:27,800 --> 00:01:28,680 Hey! 14 00:01:31,400 --> 00:01:32,840 - Hey! - JaneWill! 15 00:01:45,440 --> 00:01:47,120 Oh, my... 16 00:01:49,200 --> 00:01:50,280 Are you okay? 17 00:01:50,500 --> 00:01:51,800 Look at you. 18 00:01:53,080 --> 00:01:54,480 - Alright. - Let's get inside. 19 00:01:55,400 --> 00:01:56,840 Come on, let me help you. 20 00:01:57,600 --> 00:01:58,520 Move. 21 00:01:59,120 --> 00:02:00,120 Come on. 22 00:02:00,500 --> 00:02:01,560 Gosh, look at you. 23 00:02:01,600 --> 00:02:02,760 Jeez, the shoes! 24 00:02:02,800 --> 00:02:03,960 Oh, my God. 25 00:02:05,080 --> 00:02:06,526 Why don't you put them away? 26 00:02:06,566 --> 00:02:07,360 Come on. 27 00:02:11,400 --> 00:02:12,400 You stink. 28 00:02:14,120 --> 00:02:15,080 Jeez, 29 00:02:15,400 --> 00:02:16,640 I bet you haven't even taken a shower. 30 00:02:20,260 --> 00:02:21,520 Don't tell me... 31 00:02:22,200 --> 00:02:23,480 you had alcohol last night. 32 00:02:24,200 --> 00:02:25,320 It wouldn't be milk tea, would it? 33 00:02:25,360 --> 00:02:26,000 Hey! 34 00:02:27,200 --> 00:02:28,480 Stop getting on my nerves. 35 00:02:28,520 --> 00:02:29,760 I'm just worried about you. 36 00:02:31,820 --> 00:02:34,160 Well, I had a few drinks. 37 00:02:34,660 --> 00:02:36,160 A few drinks, 38 00:02:36,260 --> 00:02:37,520 and you're completely wasted. 39 00:02:38,120 --> 00:02:40,040 If you'd had more than that, 40 00:02:40,600 --> 00:02:43,160 I bet you would've run around naked. 41 00:02:44,160 --> 00:02:44,880 Exactly. 42 00:02:44,920 --> 00:02:47,289 Don't you think you're too fine now? 43 00:02:47,760 --> 00:02:48,640 Why? 44 00:02:49,000 --> 00:02:49,760 Wait, 45 00:02:50,560 --> 00:02:52,240 you haven't seen the video, have you? 46 00:02:53,520 --> 00:02:54,620 What video? 47 00:02:54,660 --> 00:02:57,000 Video games? 48 00:02:57,040 --> 00:02:59,480 Stop fooling around, will you? 49 00:03:00,280 --> 00:03:02,880 That video of you and Dai is going viral now. 50 00:03:03,480 --> 00:03:04,240 A video?! 51 00:03:04,280 --> 00:03:05,300 - Yeah. - Yeah. 52 00:03:14,360 --> 00:03:15,240 Wait... 53 00:03:15,480 --> 00:03:17,840 This must be a dream within a dream. 54 00:03:17,880 --> 00:03:20,280 Wake up! Wake up now! 55 00:03:20,720 --> 00:03:23,080 Did you get this from my dream? 56 00:03:23,120 --> 00:03:24,960 It's exactly like my dream last night. 57 00:03:25,360 --> 00:03:28,000 Jeez, stop being silly. 58 00:03:28,160 --> 00:03:29,920 What dream are you talking about? 59 00:03:29,960 --> 00:03:31,840 You and Dai actually kissed. 60 00:03:31,880 --> 00:03:34,400 It has over a thousand views now. 61 00:03:34,640 --> 00:03:36,240 Oh, my... 62 00:03:36,760 --> 00:03:37,560 Here. 63 00:03:38,840 --> 00:03:39,840 See for yourself. 64 00:03:44,520 --> 00:03:45,320 It hurts. 65 00:03:45,360 --> 00:03:46,520 'Cause we're not in a dream. 66 00:03:47,920 --> 00:03:48,920 Gosh... 67 00:05:15,920 --> 00:05:16,920 The photo doesn't match. 68 00:05:17,740 --> 00:05:18,480 Don't smile. 69 00:05:18,520 --> 00:05:19,960 Now frown. 70 00:05:21,520 --> 00:05:22,680 Are you serious? 71 00:05:22,860 --> 00:05:25,200 Are you sure this isn't someone else's ID card? 72 00:05:26,720 --> 00:05:28,600 You mean she looks too pale, right? 73 00:05:34,680 --> 00:05:35,559 Here. 74 00:05:39,120 --> 00:05:41,080 She looks exactly like the photo, right? 75 00:05:41,120 --> 00:05:43,080 She just didn't have her makeup on, you know. 76 00:05:43,120 --> 00:05:44,520 That's why she looked different. 77 00:05:49,693 --> 00:05:51,433 Cheers! 78 00:05:56,640 --> 00:05:58,600 [Nene, the fourth-year peer mentor] 79 00:06:02,160 --> 00:06:03,920 Coming to a pub without drinking? 80 00:06:04,280 --> 00:06:06,417 That's no fun at all, kid! 81 00:06:07,800 --> 00:06:08,720 Come on, 82 00:06:08,840 --> 00:06:10,280 she's just a freshman. 83 00:06:10,320 --> 00:06:12,280 [France, the third-year peer mentor] 84 00:06:12,440 --> 00:06:14,200 It's your first time at a pub, too, right? 85 00:06:14,720 --> 00:06:15,560 That's right. 86 00:06:16,360 --> 00:06:17,800 If you haven't tried alcohol before, 87 00:06:18,220 --> 00:06:19,340 you'd better not try it here, 88 00:06:19,520 --> 00:06:20,760 or you might get too drunk to make it home. 89 00:06:21,720 --> 00:06:23,680 Don't worry about that, France. 90 00:06:23,720 --> 00:06:25,560 Nene and I brought her here, 91 00:06:25,600 --> 00:06:26,840 so we're taking care of her. 92 00:06:28,240 --> 00:06:30,200 [Meen, the second-year peer mentor] 93 00:06:34,400 --> 00:06:36,720 [Mommy] 94 00:06:41,400 --> 00:06:42,680 Uh... 95 00:06:43,100 --> 00:06:44,000 It's my mom. 96 00:06:44,040 --> 00:06:45,360 Please excuse me for a moment. 97 00:07:10,940 --> 00:07:13,080 I totally forgot I told her 98 00:07:13,120 --> 00:07:15,560 I'd come home to get more clothes this week. 99 00:07:20,940 --> 00:07:22,120 Yes? 100 00:07:22,440 --> 00:07:24,320 What took you so long to pick up? 101 00:07:24,360 --> 00:07:25,540 Were you asleep? 102 00:07:25,980 --> 00:07:27,000 No, 103 00:07:27,040 --> 00:07:28,480 I wasn't. 104 00:07:28,760 --> 00:07:30,080 What is it, Mom? 105 00:07:30,820 --> 00:07:32,240 I was gonna ask 106 00:07:32,280 --> 00:07:34,000 what time you're coming home tomorrow. 107 00:07:34,040 --> 00:07:35,520 If it's in the morning, 108 00:07:35,560 --> 00:07:37,920 I'll make some shrimp porridge for you. 109 00:07:39,400 --> 00:07:42,480 I think I'll be there around noon. 110 00:07:43,640 --> 00:07:44,800 If it's at noon, 111 00:07:44,840 --> 00:07:46,560 then what do you want for lunch? 112 00:07:46,920 --> 00:07:48,320 Uh... 113 00:07:48,880 --> 00:07:50,373 Anything's fine. 114 00:07:51,320 --> 00:07:52,040 Uh, 115 00:07:52,200 --> 00:07:53,600 - I'm sleepy now. - You took forever! 116 00:07:53,640 --> 00:07:54,800 - Goodbye, Mom. - Sorry, 117 00:07:55,080 --> 00:07:56,840 - my car broke down. - Wait, don't hang up yet. 118 00:07:56,960 --> 00:07:57,840 Hurry. 119 00:07:57,880 --> 00:07:59,640 Why am I hearing guys in your room? 120 00:08:00,940 --> 00:08:02,200 No one's here. 121 00:08:02,240 --> 00:08:03,800 It's probably the TV. 122 00:08:04,700 --> 00:08:05,760 What channel are you watching? 123 00:08:06,753 --> 00:08:08,000 It's... 124 00:08:08,040 --> 00:08:09,240 I'm not sure, 125 00:08:09,400 --> 00:08:11,640 but it's a wildlife documentary. 126 00:08:12,780 --> 00:08:14,200 A wildlife documentary... 127 00:08:14,240 --> 00:08:16,560 with guys and music? 128 00:08:16,920 --> 00:08:18,080 Well... 129 00:08:18,120 --> 00:08:19,120 I'm... 130 00:08:19,520 --> 00:08:20,600 I'm... 131 00:08:21,560 --> 00:08:23,880 I'm taking a music class in Thonglor, Mom! 132 00:08:24,040 --> 00:08:24,800 What?! 133 00:08:25,600 --> 00:08:27,800 You're out drinking with friends, aren't you? 134 00:08:28,280 --> 00:08:30,031 No! They're my seniors. 135 00:08:31,260 --> 00:08:33,040 Are they men or women? 136 00:08:33,360 --> 00:08:37,040 Well, there are both of them. 137 00:08:37,080 --> 00:08:39,480 I'm not drinking, though. 138 00:08:39,520 --> 00:08:42,440 And they're very nice to me. 139 00:08:42,480 --> 00:08:44,380 I'm completely safe, Mom. 140 00:08:44,800 --> 00:08:47,565 I know you love me, 141 00:08:47,700 --> 00:08:50,440 and I love you so much, too. 142 00:08:51,500 --> 00:08:53,560 Don't stay out too late, okay? 143 00:08:54,020 --> 00:08:55,600 Got it, Mom. 144 00:08:55,640 --> 00:08:59,520 I'll text you as soon as I get to my room. 145 00:09:08,000 --> 00:09:10,200 Jane's never been irresponsible. 146 00:09:10,920 --> 00:09:13,400 I think you can trust her. 147 00:09:25,400 --> 00:09:26,400 Dai? 148 00:09:27,980 --> 00:09:29,160 JaneWill! 149 00:09:32,840 --> 00:09:34,720 It's really you. 150 00:09:35,660 --> 00:09:37,240 Aren't you too young? 151 00:09:37,280 --> 00:09:38,280 How did you get in? 152 00:09:42,200 --> 00:09:44,040 But that makeup... 153 00:09:44,480 --> 00:09:45,640 makes you look older. 154 00:09:50,240 --> 00:09:51,640 Do you smoke? 155 00:09:54,280 --> 00:09:57,160 You don't like smokers, do you? 156 00:09:58,440 --> 00:10:00,440 I don't mind people who smoke. 157 00:10:00,740 --> 00:10:02,600 I just can't stand the smell. 158 00:10:03,120 --> 00:10:05,840 My brother once got his heart broken 159 00:10:05,880 --> 00:10:07,760 and started smoking like crazy. 160 00:10:07,800 --> 00:10:10,840 He smoked all day. His lips turned dark, and he smelled terrible. 161 00:10:11,000 --> 00:10:12,240 I couldn't handle it, 162 00:10:12,280 --> 00:10:13,560 so I told him to quit. 163 00:10:17,420 --> 00:10:19,400 Wait, why are you putting it out? 164 00:10:19,620 --> 00:10:21,520 Because you don't like it. 165 00:10:23,140 --> 00:10:25,160 It shouldn't matter to you. 166 00:10:25,200 --> 00:10:26,720 We're not that close anyway. 167 00:10:26,760 --> 00:10:28,120 I'm about to leave, too. 168 00:10:28,720 --> 00:10:29,560 Well, 169 00:10:29,860 --> 00:10:31,720 I was gonna quit anyway. 170 00:10:33,140 --> 00:10:34,140 Good, then. 171 00:10:36,160 --> 00:10:36,920 Right. 172 00:10:37,880 --> 00:10:38,880 Dai... 173 00:10:39,880 --> 00:10:40,640 Yes? 174 00:10:40,760 --> 00:10:44,440 Can you stop calling me "JaneWill"? 175 00:10:46,140 --> 00:10:48,160 What should I call you, then? 176 00:10:49,040 --> 00:10:50,360 The Queen of FA? 177 00:10:50,580 --> 00:10:52,480 Or should I call you by your student ID? 178 00:10:53,040 --> 00:10:55,560 Just call me Jane. 179 00:10:55,880 --> 00:10:57,000 Whoa... 180 00:10:57,040 --> 00:10:59,040 That sounds even longer, no? 181 00:11:00,060 --> 00:11:02,000 "Just call me Jane." 182 00:11:09,360 --> 00:11:10,360 What's so funny? 183 00:11:11,320 --> 00:11:12,152 Nothing. 184 00:11:19,240 --> 00:11:21,400 Just thinking about it pisses me off. 185 00:11:21,800 --> 00:11:23,920 If I'd known he was a flirt, 186 00:11:24,180 --> 00:11:27,480 I wouldn't have let him smash me. 187 00:11:30,200 --> 00:11:31,240 Smash? 188 00:11:31,640 --> 00:11:32,640 What does that mean? 189 00:11:33,560 --> 00:11:35,840 It means getting laid. 190 00:11:35,880 --> 00:11:36,680 Sorry? 191 00:11:36,880 --> 00:11:38,120 Hooking up, you know. 192 00:11:41,540 --> 00:11:43,160 I'll show you. 193 00:11:43,920 --> 00:11:44,720 This. 194 00:11:47,080 --> 00:11:47,920 And this. 195 00:11:52,800 --> 00:11:53,760 I get it now. 196 00:11:58,800 --> 00:12:02,040 I slept with him, and now I'm sitting here crying. 197 00:12:03,520 --> 00:12:05,480 A guy that cruel... 198 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 deserves to have his thing cut off! 199 00:12:09,126 --> 00:12:12,346 I'll cut it off, snip, snip, snip. 200 00:12:14,680 --> 00:12:15,560 Alright. 201 00:12:19,080 --> 00:12:20,080 Bottoms up! 202 00:12:20,520 --> 00:12:21,240 Come on. 203 00:12:21,600 --> 00:12:25,200 Here's to my crappy boyfriend! 204 00:12:26,140 --> 00:12:28,760 Cheers! 205 00:12:37,140 --> 00:12:38,640 Drink up. 206 00:12:38,880 --> 00:12:40,140 Should I? 207 00:12:47,080 --> 00:12:50,000 Finish it off. 208 00:12:50,040 --> 00:12:52,280 Finish it! 209 00:12:54,080 --> 00:12:55,640 If you're hanging out with us, 210 00:12:55,920 --> 00:12:58,520 you need to handle your liquor. 211 00:12:59,580 --> 00:13:00,480 Drink! 212 00:13:00,520 --> 00:13:01,800 That's enough, Nene. 213 00:13:02,280 --> 00:13:03,920 She's just started. 214 00:13:04,640 --> 00:13:05,800 Don't rush her. 215 00:13:06,520 --> 00:13:07,560 Are you good, Jane? 216 00:13:09,400 --> 00:13:10,640 If it's bitter, 217 00:13:10,680 --> 00:13:12,080 mix it with some soda. 218 00:13:12,120 --> 00:13:12,880 Come on. 219 00:13:12,920 --> 00:13:14,080 It'll go down easier. 220 00:13:19,480 --> 00:13:21,200 Bottoms up! 221 00:13:21,240 --> 00:13:22,840 Bottoms up! 222 00:13:22,880 --> 00:13:23,800 Come on. 223 00:13:24,240 --> 00:13:26,480 - Yay! - Cheers! 224 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 Keep going. 225 00:13:40,660 --> 00:13:41,520 Come on! 226 00:13:41,760 --> 00:13:43,360 Calm yourself down! 227 00:13:43,840 --> 00:13:45,640 So, how exactly did you go that far? 228 00:13:47,000 --> 00:13:48,760 I have no idea. 229 00:13:49,680 --> 00:13:52,760 The last thing I remember is I was drinking with my peer mentors. 230 00:13:53,360 --> 00:13:54,840 What really surprised me... 231 00:13:55,360 --> 00:13:57,444 is that outfit you wore to the pub. 232 00:13:58,140 --> 00:14:00,000 It's so freaking white. 233 00:14:00,640 --> 00:14:01,800 Like you were going to some kind of meditation. 234 00:14:06,320 --> 00:14:07,240 Cake! 235 00:14:07,600 --> 00:14:09,800 Aw, I'm sorry. 236 00:14:10,280 --> 00:14:12,680 It's your fault for cracking me up. 237 00:14:19,360 --> 00:14:20,920 I have to apologize to Dai. 238 00:14:30,420 --> 00:14:32,040 Dai! 239 00:14:32,360 --> 00:14:34,320 I'm sorry. 240 00:14:37,560 --> 00:14:40,280 Hey, stop that. 241 00:14:40,760 --> 00:14:43,560 Grown-ups don't cry. 242 00:14:43,960 --> 00:14:44,960 Come on. 243 00:14:45,620 --> 00:14:47,640 Let's drink. 244 00:14:48,780 --> 00:14:50,480 Cheers! 245 00:14:58,680 --> 00:14:59,880 That's enough, Jane. 246 00:15:01,340 --> 00:15:02,680 Okie. This... 247 00:15:03,440 --> 00:15:04,680 is my last shot. 248 00:15:23,860 --> 00:15:24,960 One more! 249 00:15:30,680 --> 00:15:31,600 One more. 250 00:15:33,240 --> 00:15:34,240 One more. 251 00:15:36,840 --> 00:15:37,840 One more. 252 00:15:41,040 --> 00:15:42,040 One more! 253 00:15:48,703 --> 00:15:49,703 One more. 254 00:16:10,920 --> 00:16:12,160 You're talking in circles. 255 00:16:12,880 --> 00:16:13,980 Will you ever finish the story? 256 00:16:15,600 --> 00:16:17,920 That's all I can remember. 257 00:16:19,240 --> 00:16:20,400 If you can't remember anything, 258 00:16:20,600 --> 00:16:22,080 then how did you get back to your room? 259 00:16:22,120 --> 00:16:22,900 Right. 260 00:16:25,020 --> 00:16:26,120 How did I? 261 00:16:26,160 --> 00:16:27,640 I don't remember that. 262 00:16:28,280 --> 00:16:29,760 I'll just ask Meen. 263 00:16:33,460 --> 00:16:35,400 She's probably still asleep. 264 00:16:36,040 --> 00:16:37,880 I'll call her in the evening. 265 00:16:41,400 --> 00:16:42,960 Do you think... 266 00:16:43,000 --> 00:16:44,920 my mom's seen the video? 267 00:16:46,040 --> 00:16:47,200 If you're worried about that, 268 00:16:47,520 --> 00:16:48,780 let me handle it. 269 00:16:50,360 --> 00:16:51,120 What are you doing? 270 00:16:52,640 --> 00:16:54,040 Hi. 271 00:16:55,360 --> 00:16:56,560 Hello? 272 00:17:03,640 --> 00:17:04,720 Hello. 273 00:17:04,920 --> 00:17:06,680 I'm a friend of the girl in the video. 274 00:17:11,720 --> 00:17:12,640 Isn't she hot? 275 00:17:12,680 --> 00:17:14,080 Whoa, look at that. 276 00:17:16,560 --> 00:17:17,400 Hey. 277 00:17:18,000 --> 00:17:18,840 Come here. 278 00:17:19,200 --> 00:17:20,200 Have you seen this? 279 00:17:20,240 --> 00:17:21,440 - What? - Look. 280 00:17:21,920 --> 00:17:23,040 It's the campus queen. 281 00:17:24,320 --> 00:17:25,420 Look at this. 282 00:17:26,080 --> 00:17:26,800 Here. 283 00:17:27,120 --> 00:17:30,000 The girl we can see clearly is an architecture sophomore. 284 00:17:30,740 --> 00:17:32,240 She's so hot. 285 00:17:32,440 --> 00:17:33,520 I know her. 286 00:17:33,560 --> 00:17:34,400 Isn't she hot? 287 00:17:36,400 --> 00:17:38,880 But the other girl... 288 00:17:38,920 --> 00:17:41,000 I'm not sure if she's studying at Wonder University. 289 00:17:41,760 --> 00:17:43,120 - Hey, Champ. - What? 290 00:17:43,160 --> 00:17:44,360 Do you know her? 291 00:17:44,800 --> 00:17:45,600 Do you? 292 00:17:49,020 --> 00:17:49,800 Oh... 293 00:17:51,400 --> 00:17:53,480 Hey, is your head okay? 294 00:17:53,660 --> 00:17:55,240 It's okay. I'm fine. 295 00:17:55,280 --> 00:17:56,400 Sorry. 296 00:18:02,460 --> 00:18:03,880 Why does it matter? 297 00:18:04,080 --> 00:18:05,080 Come on. 298 00:18:05,440 --> 00:18:06,600 She's pretty, man. 299 00:18:06,920 --> 00:18:08,240 She has nothing to do with us. 300 00:18:08,560 --> 00:18:10,040 But she's pretty. 301 00:18:11,980 --> 00:18:13,200 Look at your buddy. 302 00:18:14,180 --> 00:18:14,880 Hey! 303 00:18:15,120 --> 00:18:16,200 Why would you ask him? 304 00:18:16,240 --> 00:18:18,280 You know he hates poking into people's stuff. 305 00:18:18,920 --> 00:18:20,840 Am I really wrong for being curious? 306 00:18:21,560 --> 00:18:22,480 Am I? 307 00:18:23,720 --> 00:18:24,640 Look at him. 308 00:18:24,680 --> 00:18:25,800 He's keeping things from me. 309 00:18:27,200 --> 00:18:28,400 She's pretty hot, though. 310 00:18:28,920 --> 00:18:30,160 Gosh, it's hot. 311 00:18:30,200 --> 00:18:31,280 It is. 312 00:18:31,320 --> 00:18:32,480 My eyes hurt. 313 00:18:32,520 --> 00:18:33,640 - Cover? - Let's go. 314 00:18:33,680 --> 00:18:34,800 Get in the shade. 315 00:18:35,940 --> 00:18:37,520 We'll drop you here. 316 00:18:37,560 --> 00:18:39,000 Yeah, right. 317 00:18:39,040 --> 00:18:39,960 I'm leaving. 318 00:18:41,840 --> 00:18:43,640 Will he really delete the video? 319 00:18:44,040 --> 00:18:45,400 He definitely will. 320 00:18:45,440 --> 00:18:47,200 He even said he was sorry. 321 00:18:47,240 --> 00:18:49,480 He only posted it 'cause he thought it was cute. 322 00:18:49,860 --> 00:18:51,520 Can we really trust him? 323 00:18:52,360 --> 00:18:53,840 I know his number, 324 00:18:53,880 --> 00:18:56,000 his social media, and even his address. 325 00:18:56,240 --> 00:18:59,040 And I know he's studying at a university nearby. 326 00:18:59,200 --> 00:19:01,920 If he doesn't delete it, I'll go to his home. 327 00:19:03,420 --> 00:19:04,840 You're the best, huh? 328 00:19:04,880 --> 00:19:06,120 - Well... - You love your friend... 329 00:19:06,520 --> 00:19:07,720 more than anyone, huh? 330 00:19:07,840 --> 00:19:10,240 - Of course. - But are you sure 331 00:19:10,280 --> 00:19:11,680 you're doing this 332 00:19:11,720 --> 00:19:13,280 for your friend 333 00:19:13,560 --> 00:19:14,800 and not... 334 00:19:15,040 --> 00:19:16,040 yourself? 335 00:19:16,080 --> 00:19:18,000 Hey, come on. 336 00:19:18,460 --> 00:19:20,720 I do love my friend, Waii, 337 00:19:20,760 --> 00:19:24,200 but when it comes to guys... It happens, 338 00:19:24,440 --> 00:19:25,160 you know. 339 00:19:26,800 --> 00:19:28,480 Gosh, it's hot. 340 00:19:32,160 --> 00:19:33,520 Don't worry, okay? 341 00:19:33,560 --> 00:19:34,760 It's gonna be okay. 342 00:19:35,320 --> 00:19:36,420 If you want anything, 343 00:19:36,840 --> 00:19:37,840 text me. 344 00:19:38,120 --> 00:19:38,880 Right. 345 00:19:38,920 --> 00:19:40,200 We're leaving now. 346 00:19:42,080 --> 00:19:43,720 Have some rest, alright? 347 00:19:44,280 --> 00:19:45,800 - Bye-bye. - Can you be on your own? 348 00:19:46,760 --> 00:19:48,000 Yeah, I can. 349 00:19:48,840 --> 00:19:49,720 Alright, bye. 350 00:19:49,760 --> 00:19:50,880 - See you. - Bye-bye. 351 00:19:53,380 --> 00:19:54,080 Let's go. 352 00:20:05,840 --> 00:20:07,840 Darin, check this out. 353 00:20:10,160 --> 00:20:11,760 Too blurry. 354 00:20:11,800 --> 00:20:13,440 That's what you get for sneaky filming. 355 00:20:15,800 --> 00:20:17,240 Wait, so it's true? 356 00:20:19,480 --> 00:20:22,160 It is, and that's me, 357 00:20:22,200 --> 00:20:23,480 not my double. 358 00:20:23,520 --> 00:20:24,640 Why? 359 00:20:25,760 --> 00:20:28,240 Fine. If you're good, then it's nothing. 360 00:20:28,560 --> 00:20:29,840 That's it, then. 361 00:20:34,880 --> 00:20:35,940 Gosh, 362 00:20:36,340 --> 00:20:38,560 why does it have to turn out this way? 363 00:20:40,280 --> 00:20:41,560 I'm going crazy. 364 00:20:58,160 --> 00:20:59,840 Oh, it's Dai. 365 00:21:01,760 --> 00:21:04,240 What are you sorry for this time? 366 00:21:06,120 --> 00:21:08,360 Why is she acting like she doesn't remember? 367 00:21:08,800 --> 00:21:11,440 Is she testing me, 368 00:21:11,680 --> 00:21:14,160 or is she so mad that she's being sarcastic? 369 00:21:14,800 --> 00:21:16,460 I'm really sorry. 370 00:21:16,760 --> 00:21:18,560 I didn't mean it. 371 00:21:18,600 --> 00:21:19,720 [I'm really sorry] 372 00:21:19,760 --> 00:21:21,280 [I didn't mean it] 373 00:21:22,840 --> 00:21:24,800 I have no idea what's going on. 374 00:21:24,840 --> 00:21:26,680 [I have no idea what's going on] 375 00:21:27,840 --> 00:21:29,160 By the way, 376 00:21:29,200 --> 00:21:31,520 do you happen to like donuts? 377 00:21:35,120 --> 00:21:38,400 What? Why is she talking about something else now? 378 00:21:42,920 --> 00:21:44,840 If it's edible, 379 00:21:44,880 --> 00:21:46,680 it's my favorite. 380 00:21:54,200 --> 00:21:55,900 Come help me finish these donuts. 381 00:21:57,400 --> 00:21:59,640 I bought them on a buy-one-get-one deal, 382 00:21:59,680 --> 00:22:01,160 but if I eat them all, I'll definitely gain weight. 383 00:22:01,800 --> 00:22:03,360 Are you worried about gaining weight, too? 384 00:22:08,660 --> 00:22:11,320 Give me some time to dress up. 385 00:22:11,540 --> 00:22:13,340 I'm actually about to go home. 386 00:22:52,080 --> 00:22:53,480 Have a seat, Jane. 387 00:23:15,400 --> 00:23:16,720 Thank you. 388 00:23:19,140 --> 00:23:19,920 Well... 389 00:23:20,340 --> 00:23:21,600 I... 390 00:23:22,680 --> 00:23:24,600 You can talk to me like you did last night. 391 00:23:24,840 --> 00:23:25,880 It was cute. 392 00:23:26,860 --> 00:23:29,520 I'm sorry I crossed the line, Gai! 393 00:23:30,220 --> 00:23:31,080 It's Dai, 394 00:23:31,120 --> 00:23:32,120 not Gai. 395 00:23:33,220 --> 00:23:34,360 I'm sorry, Gai! 396 00:23:35,800 --> 00:23:36,680 I'm Dai. 397 00:23:36,720 --> 00:23:37,720 Calm down, okay? 398 00:23:40,380 --> 00:23:41,880 I'm sorry... 399 00:23:41,920 --> 00:23:42,920 Dai. 400 00:23:43,940 --> 00:23:47,640 I must have upset you. 401 00:23:48,120 --> 00:23:49,840 Really? Have you? 402 00:23:50,440 --> 00:23:51,560 I have! 403 00:23:51,760 --> 00:23:52,760 You haven't. 404 00:23:53,500 --> 00:23:54,640 Yes, I have. 405 00:23:56,560 --> 00:23:57,560 No, you haven't. 406 00:23:59,640 --> 00:24:00,640 I have. 407 00:24:01,640 --> 00:24:03,680 I kissed you when I was drunk. 408 00:24:05,900 --> 00:24:07,240 That's not what happened. 409 00:24:07,600 --> 00:24:10,240 You were drunk, told me I had beautiful eyes, 410 00:24:10,880 --> 00:24:12,480 and then leaned in close. 411 00:24:12,760 --> 00:24:13,760 That's all. 412 00:24:20,160 --> 00:24:21,640 What did you just say? 413 00:24:22,720 --> 00:24:25,240 What made you think you crossed the line? 414 00:24:30,840 --> 00:24:32,160 Is it the video? 415 00:24:55,460 --> 00:24:57,080 Isn't that the Queen of FA? 416 00:24:58,220 --> 00:24:59,560 Looks like she's really drunk. 417 00:25:02,340 --> 00:25:03,520 I think you're right. 418 00:25:03,560 --> 00:25:04,560 I'll go check on her. 419 00:25:19,080 --> 00:25:20,720 You have beautiful eyes, 420 00:25:26,440 --> 00:25:27,920 gorgeous... 421 00:25:29,140 --> 00:25:31,920 I wish I had eyes as beautiful as yours. 422 00:25:39,820 --> 00:25:42,280 Hey, you can't film them. That's rude. 423 00:25:42,770 --> 00:25:43,720 Why can't I? 424 00:25:43,760 --> 00:25:45,320 It's kinda cute. Look. 425 00:25:59,240 --> 00:26:00,320 JaneWill! 426 00:26:00,360 --> 00:26:01,840 - We're sorry. - We're really sorry. 427 00:26:01,960 --> 00:26:03,400 - Jane... Hey! - It's okay. I don't mind. 428 00:26:03,440 --> 00:26:04,840 - We're really sorry. - It's okay. 429 00:26:04,880 --> 00:26:05,720 Let's go. 430 00:26:05,760 --> 00:26:06,480 - Jane... - We're really sorry. 431 00:26:06,640 --> 00:26:07,280 Are you okay? 432 00:26:07,320 --> 00:26:08,480 Oh, gosh. 433 00:26:09,400 --> 00:26:12,240 You didn't cross any lines, Jane. 434 00:26:12,520 --> 00:26:13,920 You were drunk 435 00:26:14,120 --> 00:26:15,240 and told me, 436 00:26:15,480 --> 00:26:17,920 "You have beautiful eyes, gorgeous. 437 00:26:17,960 --> 00:26:19,600 I wish I had eyes as beautiful as yours." 438 00:26:20,380 --> 00:26:22,000 You didn't do anything at all, 439 00:26:22,500 --> 00:26:24,960 and you nearly puked on me. 440 00:26:29,080 --> 00:26:30,960 Please excuse me. 441 00:26:31,360 --> 00:26:32,760 I gotta go to a somtam place. 442 00:26:32,920 --> 00:26:34,240 I'm craving somtam. 443 00:26:34,440 --> 00:26:35,920 Aren't you going home anymore? 444 00:26:36,360 --> 00:26:38,680 I'll go home first and then head there! 445 00:26:55,560 --> 00:26:56,840 You're so cute, Jane. 446 00:27:03,280 --> 00:27:04,120 Hey! 447 00:27:06,120 --> 00:27:07,480 How come she's this wasted? 448 00:27:08,080 --> 00:27:08,720 Come on. 449 00:27:11,880 --> 00:27:13,000 Hurry! 450 00:27:13,040 --> 00:27:14,160 Will they be okay? 451 00:27:14,560 --> 00:27:15,480 Jane! 452 00:27:19,880 --> 00:27:20,960 Hey, is your friend okay? 453 00:27:22,160 --> 00:27:23,920 She's just drunk. Nothing serious. 454 00:27:25,120 --> 00:27:26,280 Anything I can do to help? 455 00:27:26,440 --> 00:27:27,600 We're good, sir. 456 00:27:27,800 --> 00:27:29,800 It's her first time drinking, you know. 457 00:27:30,240 --> 00:27:31,360 That's right. 458 00:27:31,400 --> 00:27:32,640 At 19, 459 00:27:32,680 --> 00:27:35,520 it's impressive how much she could drink. 460 00:27:36,760 --> 00:27:39,690 When I had my first drink at 19, 461 00:27:39,840 --> 00:27:41,960 I couldn't even walk straight home. 462 00:27:42,640 --> 00:27:43,440 Okay... 463 00:27:43,680 --> 00:27:45,520 Oh, that's our ride. 464 00:27:45,560 --> 00:27:48,040 Nene, I'll take Jane to her dorm 465 00:27:48,080 --> 00:27:49,080 and leave after that. 466 00:27:49,120 --> 00:27:49,880 - Okay. - Sounds good? 467 00:27:49,920 --> 00:27:50,560 Come on. 468 00:27:53,140 --> 00:27:54,200 Get in, Jane. 469 00:27:59,800 --> 00:28:01,530 - Make sure she gets to her room. - Help! 470 00:28:03,200 --> 00:28:04,960 How old is that girl? 471 00:28:05,400 --> 00:28:07,080 She's 19, sir. 472 00:28:09,760 --> 00:28:12,200 I think you need to talk to the owner. 473 00:28:12,840 --> 00:28:13,680 This way. 474 00:28:14,160 --> 00:28:14,960 Okay. 475 00:28:15,000 --> 00:28:15,840 Please. 476 00:28:17,260 --> 00:28:19,680 - The owner? - Yes. This way. 477 00:28:19,720 --> 00:28:20,600 Alright. 478 00:28:28,740 --> 00:28:30,360 You puked on her? 479 00:28:30,680 --> 00:28:31,600 Yeah. 480 00:28:33,410 --> 00:28:35,920 - Come on. - You're amazing, sis. 481 00:28:35,960 --> 00:28:36,800 - Look, - I can't. 482 00:28:36,840 --> 00:28:39,040 what's so funny about it? 483 00:28:39,080 --> 00:28:40,480 It's embarrassing. 484 00:28:40,520 --> 00:28:41,960 Well, it is funny. 485 00:28:42,290 --> 00:28:44,640 Wow, your first drink was memorable, huh? 486 00:28:46,040 --> 00:28:46,920 Look, 487 00:28:47,140 --> 00:28:48,400 as your brother, let me tell you this. 488 00:28:48,720 --> 00:28:52,000 Next time you drink, don't mix soda with alcohol. 489 00:28:52,200 --> 00:28:53,720 It goes down easy, 490 00:28:53,760 --> 00:28:55,720 but it also hits you quickly. 491 00:28:57,240 --> 00:28:58,960 What are you guys talking about? 492 00:28:59,320 --> 00:29:01,040 You're being loud. 493 00:29:02,700 --> 00:29:04,280 There's something funny, Mom. 494 00:29:04,680 --> 00:29:05,720 Something funny? 495 00:29:05,760 --> 00:29:08,280 What is it? Tell me about it. 496 00:29:09,440 --> 00:29:10,880 It's not funny, Mom. 497 00:29:11,040 --> 00:29:12,240 Let's go. 498 00:29:12,280 --> 00:29:14,920 - What? - Let's cook me some food. 499 00:29:14,960 --> 00:29:16,400 - What's with you? - I'm sick of them. 500 00:29:16,740 --> 00:29:18,440 You had something just now. 501 00:29:18,480 --> 00:29:19,880 I want an omelet. 502 00:29:19,920 --> 00:29:21,560 Don't cook for them. 503 00:29:23,480 --> 00:29:24,480 Honey! 504 00:29:25,060 --> 00:29:26,840 We're about to have lunch, 505 00:29:26,880 --> 00:29:28,640 and you're having a donut? 506 00:29:30,040 --> 00:29:31,600 Oh, come on. 507 00:29:31,640 --> 00:29:32,640 Put it down. 508 00:29:34,680 --> 00:29:35,600 Well... 509 00:29:37,160 --> 00:29:37,960 I mean, 510 00:29:39,480 --> 00:29:41,120 I've been craving this. 511 00:29:41,160 --> 00:29:42,830 I've told you several times to get me some, 512 00:29:42,850 --> 00:29:44,430 but you never did! 513 00:29:47,140 --> 00:29:48,920 Your blood sugar's gonna go up. 514 00:29:49,160 --> 00:29:51,360 Didn't the doctor tell you to cut down on sugar? 515 00:29:53,190 --> 00:29:55,960 Just a little won't hurt, Mom. 516 00:29:56,400 --> 00:29:57,600 Right, Dad? 517 00:30:01,040 --> 00:30:01,960 Just a little. 518 00:30:06,440 --> 00:30:07,840 Whoa! 519 00:30:09,080 --> 00:30:11,240 You're enjoying it, huh? 520 00:30:11,280 --> 00:30:12,880 This is my favorite. 521 00:30:13,960 --> 00:30:15,080 That's a big bite. 522 00:30:15,760 --> 00:30:16,760 Look at you. 523 00:30:16,800 --> 00:30:17,720 Here, sweetie. 524 00:30:18,480 --> 00:30:19,800 This is 200 baht. 525 00:30:19,960 --> 00:30:21,720 It's for the donuts. 526 00:30:21,760 --> 00:30:22,600 Thanks, Dad. 527 00:30:22,640 --> 00:30:24,400 So you won't run out of money for meals. 528 00:30:26,400 --> 00:30:27,880 All the dishes have been served. 529 00:30:27,920 --> 00:30:28,880 You can dig in now. 530 00:30:29,440 --> 00:30:31,560 Jimmy, Junior, go ahead. 531 00:30:31,580 --> 00:30:32,410 Mhm, sure. 532 00:30:32,440 --> 00:30:34,960 Alright, let's eat, guys. 533 00:30:35,000 --> 00:30:36,160 Can I have one, Dad? 534 00:30:36,200 --> 00:30:37,440 Sure, take it. 535 00:30:37,480 --> 00:30:38,760 - Have some. - It looks amazing. 536 00:30:39,120 --> 00:30:41,840 Make sure you leave some for your sisters, too. 537 00:30:41,880 --> 00:30:43,170 - Alright? - Got it. 538 00:30:43,770 --> 00:30:44,870 Thanks. 539 00:30:45,320 --> 00:30:46,640 I don't want any food now, honey. 540 00:30:47,760 --> 00:30:49,280 - Gosh. - This is good. 541 00:30:49,320 --> 00:30:50,160 It sure is. 542 00:30:50,200 --> 00:30:51,160 Thanks. 543 00:30:51,200 --> 00:30:52,400 Right, Junior, 544 00:30:52,680 --> 00:30:56,360 when will you finally have time to translate my book? 545 00:30:56,680 --> 00:30:57,840 Well, 546 00:30:57,880 --> 00:31:00,520 I need two more weeks to finish my current project. 547 00:31:00,680 --> 00:31:05,840 And the company's sending me a documentary script next, 548 00:31:05,880 --> 00:31:06,880 so it'll take a while. 549 00:31:06,920 --> 00:31:09,480 Whoa! Oh, come on! 550 00:31:09,520 --> 00:31:12,040 Mine is just five pages. 551 00:31:12,280 --> 00:31:16,240 And I'm not making you do it for free. 552 00:31:16,280 --> 00:31:20,200 I'm paying you the same rate everyone else does. 553 00:31:20,400 --> 00:31:21,600 I know, 554 00:31:21,640 --> 00:31:23,040 but you gotta wait until it's your turn. 555 00:31:23,200 --> 00:31:25,640 Fine, then. Alright. 556 00:31:27,720 --> 00:31:29,840 What about you, Jimmy? 557 00:31:29,880 --> 00:31:31,440 How's your job going, son? 558 00:31:33,720 --> 00:31:35,120 It's just okay. 559 00:31:35,360 --> 00:31:37,800 A white-collar job, you know. Clock in at 8, 560 00:31:37,840 --> 00:31:38,960 clock out at 4. 561 00:31:39,440 --> 00:31:40,640 No bonuses at all. 562 00:31:40,880 --> 00:31:42,720 At least there's OT. 563 00:31:44,440 --> 00:31:46,080 I'm actually kinda tired of it now. 564 00:31:46,320 --> 00:31:47,960 I'll probably get a new job next year. 565 00:31:48,000 --> 00:31:48,720 What? 566 00:31:49,260 --> 00:31:50,960 What exactly is this new job? 567 00:31:51,000 --> 00:31:53,840 If you don't have one yet, don't quit. 568 00:31:54,220 --> 00:31:56,700 I heard it's hard to find a job these days. 569 00:31:56,740 --> 00:31:58,040 Yeah. 570 00:31:58,200 --> 00:31:59,880 Mom's right, son. 571 00:32:00,240 --> 00:32:01,960 Jobs are hard to find now. 572 00:32:02,000 --> 00:32:03,640 You'd better not quit 573 00:32:03,680 --> 00:32:06,700 unless you've got a new job waiting, alright? 574 00:32:06,820 --> 00:32:08,600 If you end up unemployed with no income, 575 00:32:08,640 --> 00:32:11,520 you'll be in serious trouble, son. 576 00:32:12,840 --> 00:32:17,240 My airline laid off almost a hundred employees last month. 577 00:32:17,280 --> 00:32:18,600 Whoa... 578 00:32:19,800 --> 00:32:21,400 I was just complaining. 579 00:32:21,760 --> 00:32:23,000 I'm not actually quitting. 580 00:32:23,180 --> 00:32:24,640 Guess I'll put up with it for now. 581 00:32:25,360 --> 00:32:28,360 I don't want to rely on you for money again. 582 00:32:30,240 --> 00:32:32,680 I'm not worried about that at all. 583 00:32:32,720 --> 00:32:34,360 With four children, 584 00:32:34,400 --> 00:32:36,520 even if we had to support you forever, 585 00:32:37,560 --> 00:32:39,440 your dad could handle it. 586 00:32:41,620 --> 00:32:44,360 What? Why only me, honey? 587 00:32:44,600 --> 00:32:46,440 Well, you're the head of the family. 588 00:32:46,480 --> 00:32:47,320 What? 589 00:32:47,600 --> 00:32:49,840 You're our hero, Dad. 590 00:32:50,090 --> 00:32:52,360 - Yay! - Yay! 591 00:32:52,840 --> 00:32:54,040 That's right! 592 00:32:54,080 --> 00:32:55,160 You're amazing, Dad. 593 00:32:55,200 --> 00:32:56,480 Our hero! 594 00:32:57,800 --> 00:32:59,480 I'm handling it all alone, huh? 595 00:33:01,120 --> 00:33:02,440 Let's do this. 596 00:33:02,800 --> 00:33:04,760 From the 200 earlier, 597 00:33:04,800 --> 00:33:06,280 give me 100. 598 00:33:06,320 --> 00:33:09,560 I'll keep it for Jimmy, for when he's unemployed. 599 00:33:09,600 --> 00:33:11,240 - Hey! - Come on! 600 00:33:11,280 --> 00:33:12,520 - Come on, Dad. - Gosh. 601 00:33:12,560 --> 00:33:13,520 What's with him? 602 00:33:14,840 --> 00:33:16,000 Give it to me. 603 00:33:16,200 --> 00:33:17,960 Let's eat, kids. 604 00:33:22,680 --> 00:33:24,800 Are you working tomorrow, Juss? 605 00:33:25,940 --> 00:33:27,880 I'm off on Mondays this month. 606 00:33:28,720 --> 00:33:30,720 Don't you have class tomorrow? 607 00:33:30,760 --> 00:33:32,040 Why are you staying home tonight? 608 00:33:33,000 --> 00:33:34,160 I've got one in the afternoon, 609 00:33:34,480 --> 00:33:36,290 but the professor gave us an assignment, 610 00:33:36,310 --> 00:33:37,480 so we don't have to go. 611 00:33:39,920 --> 00:33:41,240 What's it like living in a dorm? 612 00:33:43,820 --> 00:33:45,080 Well... 613 00:33:45,400 --> 00:33:47,720 The first few nights were kinda lonely, 614 00:33:47,940 --> 00:33:50,280 but now I'm starting to get used to it. 615 00:33:52,640 --> 00:33:53,520 [Activity Schedule] 616 00:33:53,560 --> 00:33:55,920 Here's the activity schedule for the kings and queens. 617 00:33:56,400 --> 00:33:57,920 If you have any questions, 618 00:33:57,960 --> 00:34:00,600 feel free to ask. 619 00:34:00,640 --> 00:34:01,840 Gosh! 620 00:34:02,880 --> 00:34:03,860 What's wrong? [Don't worry, guys] 621 00:34:03,900 --> 00:34:04,960 [Last year's kings and queens will be your mentors] 622 00:34:05,000 --> 00:34:10,000 This senior texted me saying 623 00:34:10,040 --> 00:34:13,320 I have to join a 3-day, 2-night training camp. 624 00:34:14,640 --> 00:34:15,640 That sounds fun. 625 00:34:16,600 --> 00:34:18,240 It's not! 626 00:34:18,720 --> 00:34:20,440 I don't want to go, 627 00:34:20,480 --> 00:34:23,280 and I never cared about being the Queen of FA anyway. 628 00:34:23,480 --> 00:34:24,880 This sucks. 629 00:34:24,920 --> 00:34:26,080 Look at you. 630 00:34:26,480 --> 00:34:28,680 People are dying to be the campus queen. 631 00:34:30,440 --> 00:34:31,640 Don't worry. 632 00:34:31,780 --> 00:34:33,000 What can you do? 633 00:34:33,160 --> 00:34:35,400 They just couldn't resist your beauty. 634 00:34:36,640 --> 00:34:38,600 More like my sense of humor. 635 00:34:38,640 --> 00:34:42,080 If you knew how I actually got this title, 636 00:34:42,120 --> 00:34:43,960 you'd definitely crack up. 637 00:34:44,960 --> 00:34:46,160 Tell me about it. 638 00:34:46,360 --> 00:34:48,240 - Wait! - Don't worry, guys. 639 00:34:48,280 --> 00:34:50,480 Last year's kings and queens will be your mentors. 640 00:34:50,520 --> 00:34:52,320 I hope Dai won't be going. 641 00:34:52,360 --> 00:34:53,240 Please! 642 00:34:55,360 --> 00:34:57,320 [Kings and Queens as Mentors at the Training Camp] 643 00:35:02,560 --> 00:35:04,320 [Dai] 644 00:35:04,360 --> 00:35:05,160 Gosh... 645 00:35:06,480 --> 00:35:07,640 What's wrong? 646 00:35:07,680 --> 00:35:09,640 Why the long face? 647 00:35:10,070 --> 00:35:13,840 The senior I don't like is going too. 648 00:35:15,720 --> 00:35:20,080 She must be my karmic enemy or something. 649 00:35:20,320 --> 00:35:22,800 I can't get away from her no matter where I go. 650 00:35:24,880 --> 00:35:26,400 Look at you. 651 00:35:49,400 --> 00:35:50,400 Hello. 652 00:35:51,560 --> 00:35:52,560 Hi, Ava. 653 00:35:52,980 --> 00:35:53,980 Are you in class? 654 00:35:55,000 --> 00:35:57,200 Yeah, but class is almost over. 655 00:35:58,740 --> 00:36:00,040 Which building are you in? 656 00:36:02,040 --> 00:36:03,040 The faculty building. 657 00:36:07,760 --> 00:36:08,600 So, 658 00:36:09,580 --> 00:36:11,640 I want to apologize to you. 659 00:36:12,780 --> 00:36:13,780 For what? 660 00:36:16,280 --> 00:36:17,120 Well, 661 00:36:17,810 --> 00:36:19,470 today's your birthday, 662 00:36:19,560 --> 00:36:20,400 but... 663 00:36:21,040 --> 00:36:22,720 something urgent came up, 664 00:36:22,760 --> 00:36:24,490 and I might have to go home to Phetchaburi. 665 00:36:24,780 --> 00:36:28,840 Can we celebrate your birthday later? 666 00:36:30,880 --> 00:36:32,280 Yeah, sure. 667 00:36:36,760 --> 00:36:37,520 Okay. 668 00:37:17,160 --> 00:37:18,650 - Hey, Nam. - Yeah? 669 00:37:18,840 --> 00:37:20,320 Have you seen Ava? 670 00:37:20,360 --> 00:37:21,640 I haven't. 671 00:37:22,560 --> 00:37:24,840 She told me her class was in this building, though. 672 00:37:25,000 --> 00:37:26,720 Yeah, but it's in the afternoon. 673 00:37:37,600 --> 00:37:39,040 Have you brought everything? 674 00:37:39,400 --> 00:37:40,680 Sunscreen, 675 00:37:40,720 --> 00:37:41,640 skincare, 676 00:37:41,680 --> 00:37:42,720 foundation, 677 00:37:42,760 --> 00:37:43,640 lip balm... 678 00:37:44,060 --> 00:37:45,520 Bring lots of lipstick shades, okay? 679 00:37:46,160 --> 00:37:48,080 Juss has already taken care of that. 680 00:37:49,560 --> 00:37:51,480 I'm just worried you won't look your best 681 00:37:51,520 --> 00:37:53,240 since the other queens will be there too. 682 00:37:53,480 --> 00:37:55,480 You need to look perfect, flawless, 683 00:37:55,520 --> 00:37:57,240 and outstanding, okay? 684 00:37:58,760 --> 00:38:01,000 Let me see our faculty's queen. 685 00:38:02,920 --> 00:38:04,160 Oh, right. 686 00:38:04,200 --> 00:38:05,560 I bought you this snack. 687 00:38:05,600 --> 00:38:07,480 Take it to Pattaya with you. 688 00:38:07,600 --> 00:38:08,600 Hey. 689 00:38:08,640 --> 00:38:10,140 - Yes? - We're going to Pattaya, 690 00:38:10,180 --> 00:38:11,320 not up a mountain. 691 00:38:11,540 --> 00:38:13,440 If we need something, we can just buy it there. 692 00:38:13,840 --> 00:38:15,120 No need to pack so much. 693 00:38:15,480 --> 00:38:17,840 You just don't get how girls are. 694 00:38:17,880 --> 00:38:20,080 Whenever we go on trips, we bring a lot of stuff. 695 00:38:20,460 --> 00:38:21,460 I don't get that. 696 00:38:21,680 --> 00:38:23,360 - Is it sweet? - Yeah. 697 00:38:23,520 --> 00:38:24,840 But you're sweeter. 698 00:38:26,620 --> 00:38:28,280 I'll open this if you don't stop me. 699 00:38:28,840 --> 00:38:29,720 What? 700 00:38:30,480 --> 00:38:31,480 Hey, 701 00:38:31,640 --> 00:38:32,960 look at them. 702 00:38:33,180 --> 00:38:36,440 I think they should just get a room. 703 00:38:36,480 --> 00:38:37,400 You're right. 704 00:38:37,780 --> 00:38:39,280 This is a public space. 705 00:38:41,660 --> 00:38:42,920 They have no shame at all. 706 00:38:44,200 --> 00:38:46,400 Is there anything sweeter than you? 707 00:38:55,960 --> 00:38:57,320 Why did you have to lie to me? 708 00:38:58,200 --> 00:39:00,760 You also lied to me about having to go home. 709 00:39:01,120 --> 00:39:02,920 I just wanted to surprise you. 710 00:39:08,520 --> 00:39:10,800 This is Porshe, and we're dating. 711 00:39:12,320 --> 00:39:13,680 Don't ask any questions. 712 00:39:13,720 --> 00:39:16,480 Basically, just stop seeing me. 713 00:39:23,960 --> 00:39:25,240 Is it over now? 714 00:39:26,600 --> 00:39:27,520 Let's cuddle. 715 00:39:28,260 --> 00:39:30,080 - I want some cake. - Do you? 716 00:39:30,120 --> 00:39:31,400 - Yeah. - Should we order one? 717 00:39:42,000 --> 00:39:42,880 Well, 718 00:39:43,160 --> 00:39:44,960 I won't bother you anymore. 719 00:39:47,640 --> 00:39:48,800 Happy birthday. 720 00:39:56,160 --> 00:39:57,400 I feel bad for him. 721 00:39:57,720 --> 00:40:00,000 Looks like he lost to a lesbian. 722 00:40:07,120 --> 00:40:09,320 The scent of the sea just smells so refreshing. 723 00:40:09,720 --> 00:40:12,440 Exactly. I rarely get to come to the beach. 724 00:40:12,900 --> 00:40:15,120 Open your eyes. It's rainin'. 725 00:40:15,540 --> 00:40:17,160 Can't say if it's still gon' be fun. 726 00:40:20,020 --> 00:40:22,040 Welcome, kids! 727 00:40:22,340 --> 00:40:24,560 Welcome, guys! 728 00:40:24,600 --> 00:40:26,280 Follow me this way. 729 00:40:26,440 --> 00:40:27,440 - Hi. - Hi. 730 00:40:27,480 --> 00:40:29,000 Welcome! 731 00:40:30,040 --> 00:40:31,040 Come on! 732 00:40:32,720 --> 00:40:34,160 Let's go! 733 00:40:37,440 --> 00:40:39,720 Hello, everyone. 734 00:40:39,760 --> 00:40:42,000 Alright, it's time to assign rooms. 735 00:40:42,040 --> 00:40:43,840 Two people per room, 736 00:40:44,000 --> 00:40:46,640 and we'll draw lots. 737 00:40:46,960 --> 00:40:49,040 Queens go with queens, and kings go with kings. 738 00:40:49,160 --> 00:40:52,000 Next up, I'll have Professor Erika Barbara 739 00:40:52,040 --> 00:40:53,400 tell you what to do. 740 00:40:54,200 --> 00:40:57,640 In case you're wondering why you can't choose your roommate, 741 00:40:57,940 --> 00:41:01,080 it's because we've got ten bonus points 742 00:41:01,120 --> 00:41:03,480 for social skills, 743 00:41:03,640 --> 00:41:05,560 and the seniors 744 00:41:05,600 --> 00:41:07,760 will be keeping an eye on you during this camp. 745 00:41:08,740 --> 00:41:09,640 Yuphin, 746 00:41:09,680 --> 00:41:10,920 - Yes? - get the jar. 747 00:41:11,380 --> 00:41:13,040 Now let Darin draw some names. 748 00:41:20,680 --> 00:41:22,640 Baiplu and Namwan! 749 00:41:22,960 --> 00:41:25,000 Baiplu and Namwan are staying together. 750 00:41:27,920 --> 00:41:29,600 Aoeng-aoey and... 751 00:41:30,320 --> 00:41:31,560 Pearmai! 752 00:41:31,680 --> 00:41:33,920 Aoeng-aoey and Pearmai are staying together. 753 00:41:38,600 --> 00:41:39,600 JaneWill! 754 00:41:44,720 --> 00:41:45,920 And Dear! 755 00:41:46,280 --> 00:41:49,280 Wow! I'm glad you're my roommate, JaneWill. 756 00:41:51,320 --> 00:41:53,920 JaneWill and Dear are staying together. 757 00:41:54,320 --> 00:41:55,080 That's right. 758 00:41:55,120 --> 00:41:57,040 Now that you know your roommate, 759 00:41:57,080 --> 00:41:58,560 I'll show you the room. 760 00:41:58,600 --> 00:42:00,240 - Come on. Get up. - Alright. 761 00:42:00,280 --> 00:42:03,080 Next, I'll draw the kings' names. 762 00:42:03,920 --> 00:42:05,400 Alright. 763 00:42:07,520 --> 00:42:09,040 Okay. Here we go. 764 00:42:09,700 --> 00:42:13,080 First, Khunphaen and Ice. 765 00:42:33,200 --> 00:42:35,080 Oh, damn. 766 00:42:36,760 --> 00:42:38,440 I ain't got my charger on me. 767 00:42:38,480 --> 00:42:41,000 You mind if I hold yours for a lil' minute? 768 00:42:41,200 --> 00:42:42,000 Sorry? 769 00:42:42,420 --> 00:42:44,560 Hold what for a lil' minute? 770 00:42:45,440 --> 00:42:47,040 I mean, 771 00:42:47,080 --> 00:42:48,960 I forgot my charger. 772 00:42:49,000 --> 00:42:51,560 Can I borrow yours for a bit? 773 00:42:51,600 --> 00:42:53,840 Wait, no. For some time. 774 00:42:56,640 --> 00:42:58,200 Oh... 775 00:43:04,520 --> 00:43:05,520 You mean this charger, 776 00:43:05,560 --> 00:43:06,360 right? 777 00:43:06,480 --> 00:43:07,400 Thanks. 778 00:43:12,760 --> 00:43:15,280 It's actually nice that I get to share a room with her. 779 00:43:15,440 --> 00:43:17,680 Gives me the perfect chance to ask about Dai. 780 00:43:25,740 --> 00:43:26,640 What? 781 00:43:29,600 --> 00:43:30,600 Nothing. 782 00:43:32,840 --> 00:43:34,820 Hey, Dear. 783 00:43:35,480 --> 00:43:37,400 Do you ever talk to Dai? 784 00:43:38,880 --> 00:43:40,720 Pretty often, like a few times a week. 785 00:43:42,390 --> 00:43:44,120 A few times... 786 00:43:46,520 --> 00:43:47,920 I see. 787 00:43:47,960 --> 00:43:54,000 Has she ever told you whether she hates anyone right now? 788 00:43:55,240 --> 00:43:56,560 Well... 789 00:43:57,600 --> 00:43:59,320 I don't know nothin' 'bout that. 790 00:43:59,480 --> 00:44:00,880 I ain't feelin' it, so... 791 00:44:04,080 --> 00:44:05,720 What did she mean she didn't know nothin'? 792 00:44:06,000 --> 00:44:08,240 And she ain't feelin' it? 793 00:44:09,400 --> 00:44:11,240 What did she mean? 794 00:44:11,880 --> 00:44:13,920 It must be some sort of secret. 795 00:44:17,000 --> 00:44:19,080 What? Why you lookin' at me like that? 796 00:44:20,000 --> 00:44:22,520 I was waiting for you to finish. 797 00:44:24,080 --> 00:44:25,800 No, that's it. 798 00:44:25,840 --> 00:44:27,000 I'm done talkin'. 799 00:44:27,400 --> 00:44:28,400 You're done? 800 00:44:28,640 --> 00:44:29,360 Yeah. 801 00:44:30,880 --> 00:44:32,040 That's not true. 802 00:44:32,350 --> 00:44:36,030 She ended her sentence with "so..." 803 00:44:36,320 --> 00:44:39,080 I'm sure she almost let something slip for sure, 804 00:44:40,240 --> 00:44:44,000 but someone must've told her to keep quiet. 805 00:44:45,000 --> 00:44:48,040 I knew Dai was sneaky. 806 00:44:49,200 --> 00:44:50,880 She's the ultimate villain. 807 00:44:57,800 --> 00:45:00,400 I made you egg fried rice. It's on the table. 808 00:45:01,960 --> 00:45:03,520 Egg fried rice again? 809 00:45:04,420 --> 00:45:06,400 There's also a stuffed omelet. 810 00:45:07,340 --> 00:45:09,720 So, what are you making? 811 00:45:10,040 --> 00:45:11,640 Fried boiled eggs with tamarind sauce. 812 00:45:12,880 --> 00:45:14,360 Why is everything eggs, Mom? 813 00:45:14,400 --> 00:45:15,400 Do you have anything else? 814 00:45:15,440 --> 00:45:17,600 We're gonna end up malnourished. 815 00:45:19,040 --> 00:45:21,040 There's clear soup with tofu. 816 00:45:21,080 --> 00:45:23,000 I added some eggs, though, 817 00:45:23,040 --> 00:45:24,040 to make it taste better. 818 00:45:27,000 --> 00:45:28,680 Today's a holy day, 819 00:45:28,720 --> 00:45:31,000 so I want us to skip meat. 820 00:45:31,040 --> 00:45:32,400 It's a way to make merit 821 00:45:32,720 --> 00:45:34,600 and keep animals from being killed. 822 00:45:34,840 --> 00:45:37,480 - Sadhu. - Sadhu. 823 00:45:38,360 --> 00:45:39,600 I'm off to work. 824 00:45:39,640 --> 00:45:40,720 Eat before you go, sweetie. 825 00:45:40,760 --> 00:45:42,560 I've made plenty of yummy dishes. 826 00:45:43,640 --> 00:45:45,040 They're all eggs. 827 00:45:45,630 --> 00:45:47,710 I must go now, or I'll be late. 828 00:45:47,960 --> 00:45:50,320 You guys can have it all, Jimmy and Junior. 829 00:45:50,360 --> 00:45:51,280 Don't save any for me. 830 00:45:51,320 --> 00:45:51,980 Bye. 831 00:45:54,520 --> 00:45:57,280 I wonder how Jane's doing at the beach. 832 00:45:58,460 --> 00:46:00,200 You should call her, then. 833 00:46:00,240 --> 00:46:01,640 Junior, give her a call. 834 00:46:01,680 --> 00:46:02,400 Okay. 835 00:46:14,520 --> 00:46:15,600 Hi Mom. 836 00:46:15,840 --> 00:46:17,960 How are you doing? Is the room okay? 837 00:46:18,200 --> 00:46:19,620 Who's your roommate? 838 00:46:20,160 --> 00:46:22,120 The room's great, Mom. 839 00:46:22,440 --> 00:46:23,720 My roommate is Dear, 840 00:46:23,760 --> 00:46:25,440 the Queen of Architecture I told you about. 841 00:46:27,800 --> 00:46:29,960 Is your room close to the beach? 842 00:46:32,780 --> 00:46:35,520 Yes, Mom. It's right by the beach. 843 00:46:42,560 --> 00:46:43,480 JaneWill! 844 00:46:43,520 --> 00:46:44,280 I've gotta go, Mom. 845 00:46:44,320 --> 00:46:45,370 - JaneWill! - They need me. 846 00:46:47,560 --> 00:46:48,560 What is it? 847 00:46:49,840 --> 00:46:50,600 - Let's go. - Come on. 848 00:46:59,520 --> 00:47:00,450 Hey, 849 00:47:01,000 --> 00:47:02,320 did you already get a job? 850 00:47:04,080 --> 00:47:05,800 Why are you dressed like a flight attendant? 851 00:47:05,840 --> 00:47:07,240 Are you working for an airline? 852 00:47:08,400 --> 00:47:09,160 I am. 853 00:47:10,720 --> 00:47:12,000 No way. 854 00:47:12,200 --> 00:47:15,080 Airlines only hire women. 855 00:47:16,560 --> 00:47:18,240 They'd never hire you. 856 00:47:18,360 --> 00:47:19,240 Look, 857 00:47:19,740 --> 00:47:21,120 where I work 858 00:47:21,560 --> 00:47:22,880 has nothing to do with you. 859 00:47:23,080 --> 00:47:24,000 - Jane... - Mom! 860 00:47:24,580 --> 00:47:25,960 So you're calling me nosy?! 861 00:47:27,280 --> 00:47:30,040 You're a pervert, and now you're talking back? 862 00:47:34,840 --> 00:47:36,120 You should go to work, sweetie. 863 00:47:39,240 --> 00:47:40,600 Goodbye. 864 00:47:42,400 --> 00:47:43,520 How did you raise your kid 865 00:47:43,560 --> 00:47:45,040 to be so disrespectful?! 866 00:47:45,840 --> 00:47:48,680 Probably the way your mom raised you. 867 00:47:49,800 --> 00:47:51,520 And just so you know, 868 00:47:52,000 --> 00:47:54,240 if you don't leave my daughter alone, 869 00:47:55,200 --> 00:47:57,360 I'll sue you for defamation. 870 00:47:57,800 --> 00:48:00,680 Section 393 states what, Jimmy? 871 00:48:01,160 --> 00:48:03,960 Whoever insults or verbally humiliates another person, 872 00:48:04,000 --> 00:48:05,520 causing shame or hatred, 873 00:48:05,560 --> 00:48:07,200 shall be imprisoned for no more than one month 874 00:48:07,240 --> 00:48:08,640 or fined for no more than ten thousand baht, 875 00:48:08,680 --> 00:48:10,360 or both, ma'am. 876 00:48:12,560 --> 00:48:14,520 If you wish to speak, do so. 877 00:48:15,060 --> 00:48:16,080 Junior, record a video. 878 00:48:16,120 --> 00:48:16,760 Okay. 879 00:48:26,960 --> 00:48:27,840 Easy, Mom. 880 00:48:27,880 --> 00:48:28,720 Let's go inside. 881 00:48:29,600 --> 00:48:36,380 โ™ซEvery time you are near, I feel at easeโ™ซ 882 00:48:40,600 --> 00:48:44,600 [Directed by SUEASIAM STUDIO] 883 00:48:44,940 --> 00:48:46,740 You don't like my guts either, do you? 884 00:48:47,280 --> 00:48:50,000 I heard she has a love rival right now. 885 00:48:50,160 --> 00:48:51,840 Milk helps with spice, you know. 886 00:48:55,920 --> 00:48:58,000 The thing you're curious about, 887 00:48:58,280 --> 00:48:59,960 why don't you just ask Dai yourself? 55731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.