Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:03,840
[This program is intended for
audiences aged 13 and over]
2
00:00:03,880 --> 00:00:05,440
[It may contain
explicit visuals, audio, and content;
3
00:00:05,480 --> 00:00:07,000
viewers under the age of 13
should be advised]
4
00:00:58,080 --> 00:00:59,600
Hey, are you okay?
5
00:00:59,640 --> 00:01:00,560
Whoa!
6
00:01:01,060 --> 00:01:02,080
JaneWill!
7
00:01:02,120 --> 00:01:03,960
Hey, are you alright?
8
00:01:08,020 --> 00:01:10,080
Hey, are you in there?
9
00:01:10,420 --> 00:01:12,400
- Jane!
- You haven't answered our calls or texts.
10
00:01:16,600 --> 00:01:17,620
JaneWill!
11
00:01:22,240 --> 00:01:23,680
Hey, are you okay?
12
00:01:24,000 --> 00:01:25,080
Hello?
13
00:01:27,800 --> 00:01:28,680
Hey!
14
00:01:31,400 --> 00:01:32,840
- Hey!
- JaneWill!
15
00:01:45,440 --> 00:01:47,120
Oh, my...
16
00:01:49,200 --> 00:01:50,280
Are you okay?
17
00:01:50,500 --> 00:01:51,800
Look at you.
18
00:01:53,080 --> 00:01:54,480
- Alright.
- Let's get inside.
19
00:01:55,400 --> 00:01:56,840
Come on, let me help you.
20
00:01:57,600 --> 00:01:58,520
Move.
21
00:01:59,120 --> 00:02:00,120
Come on.
22
00:02:00,500 --> 00:02:01,560
Gosh, look at you.
23
00:02:01,600 --> 00:02:02,760
Jeez, the shoes!
24
00:02:02,800 --> 00:02:03,960
Oh, my God.
25
00:02:05,080 --> 00:02:06,526
Why don't you put them away?
26
00:02:06,566 --> 00:02:07,360
Come on.
27
00:02:11,400 --> 00:02:12,400
You stink.
28
00:02:14,120 --> 00:02:15,080
Jeez,
29
00:02:15,400 --> 00:02:16,640
I bet you haven't even taken a shower.
30
00:02:20,260 --> 00:02:21,520
Don't tell me...
31
00:02:22,200 --> 00:02:23,480
you had alcohol last night.
32
00:02:24,200 --> 00:02:25,320
It wouldn't be milk tea, would it?
33
00:02:25,360 --> 00:02:26,000
Hey!
34
00:02:27,200 --> 00:02:28,480
Stop getting on my nerves.
35
00:02:28,520 --> 00:02:29,760
I'm just worried about you.
36
00:02:31,820 --> 00:02:34,160
Well, I had a few drinks.
37
00:02:34,660 --> 00:02:36,160
A few drinks,
38
00:02:36,260 --> 00:02:37,520
and you're completely wasted.
39
00:02:38,120 --> 00:02:40,040
If you'd had more than that,
40
00:02:40,600 --> 00:02:43,160
I bet you would've run around naked.
41
00:02:44,160 --> 00:02:44,880
Exactly.
42
00:02:44,920 --> 00:02:47,289
Don't you think you're too fine now?
43
00:02:47,760 --> 00:02:48,640
Why?
44
00:02:49,000 --> 00:02:49,760
Wait,
45
00:02:50,560 --> 00:02:52,240
you haven't seen the video, have you?
46
00:02:53,520 --> 00:02:54,620
What video?
47
00:02:54,660 --> 00:02:57,000
Video games?
48
00:02:57,040 --> 00:02:59,480
Stop fooling around, will you?
49
00:03:00,280 --> 00:03:02,880
That video of you and Dai
is going viral now.
50
00:03:03,480 --> 00:03:04,240
A video?!
51
00:03:04,280 --> 00:03:05,300
- Yeah.
- Yeah.
52
00:03:14,360 --> 00:03:15,240
Wait...
53
00:03:15,480 --> 00:03:17,840
This must be a dream within a dream.
54
00:03:17,880 --> 00:03:20,280
Wake up! Wake up now!
55
00:03:20,720 --> 00:03:23,080
Did you get this from my dream?
56
00:03:23,120 --> 00:03:24,960
It's exactly like my dream last night.
57
00:03:25,360 --> 00:03:28,000
Jeez, stop being silly.
58
00:03:28,160 --> 00:03:29,920
What dream are you talking about?
59
00:03:29,960 --> 00:03:31,840
You and Dai actually kissed.
60
00:03:31,880 --> 00:03:34,400
It has over a thousand views now.
61
00:03:34,640 --> 00:03:36,240
Oh, my...
62
00:03:36,760 --> 00:03:37,560
Here.
63
00:03:38,840 --> 00:03:39,840
See for yourself.
64
00:03:44,520 --> 00:03:45,320
It hurts.
65
00:03:45,360 --> 00:03:46,520
'Cause we're not in a dream.
66
00:03:47,920 --> 00:03:48,920
Gosh...
67
00:05:15,920 --> 00:05:16,920
The photo doesn't match.
68
00:05:17,740 --> 00:05:18,480
Don't smile.
69
00:05:18,520 --> 00:05:19,960
Now frown.
70
00:05:21,520 --> 00:05:22,680
Are you serious?
71
00:05:22,860 --> 00:05:25,200
Are you sure
this isn't someone else's ID card?
72
00:05:26,720 --> 00:05:28,600
You mean she looks too pale, right?
73
00:05:34,680 --> 00:05:35,559
Here.
74
00:05:39,120 --> 00:05:41,080
She looks exactly like the photo, right?
75
00:05:41,120 --> 00:05:43,080
She just didn't have
her makeup on, you know.
76
00:05:43,120 --> 00:05:44,520
That's why she looked different.
77
00:05:49,693 --> 00:05:51,433
Cheers!
78
00:05:56,640 --> 00:05:58,600
[Nene, the fourth-year peer mentor]
79
00:06:02,160 --> 00:06:03,920
Coming to a pub without drinking?
80
00:06:04,280 --> 00:06:06,417
That's no fun at all, kid!
81
00:06:07,800 --> 00:06:08,720
Come on,
82
00:06:08,840 --> 00:06:10,280
she's just a freshman.
83
00:06:10,320 --> 00:06:12,280
[France, the third-year peer mentor]
84
00:06:12,440 --> 00:06:14,200
It's your first time
at a pub, too, right?
85
00:06:14,720 --> 00:06:15,560
That's right.
86
00:06:16,360 --> 00:06:17,800
If you haven't tried alcohol before,
87
00:06:18,220 --> 00:06:19,340
you'd better not try it here,
88
00:06:19,520 --> 00:06:20,760
or you might get too drunk
to make it home.
89
00:06:21,720 --> 00:06:23,680
Don't worry about that, France.
90
00:06:23,720 --> 00:06:25,560
Nene and I brought her here,
91
00:06:25,600 --> 00:06:26,840
so we're taking care of her.
92
00:06:28,240 --> 00:06:30,200
[Meen, the second-year peer mentor]
93
00:06:34,400 --> 00:06:36,720
[Mommy]
94
00:06:41,400 --> 00:06:42,680
Uh...
95
00:06:43,100 --> 00:06:44,000
It's my mom.
96
00:06:44,040 --> 00:06:45,360
Please excuse me for a moment.
97
00:07:10,940 --> 00:07:13,080
I totally forgot I told her
98
00:07:13,120 --> 00:07:15,560
I'd come home
to get more clothes this week.
99
00:07:20,940 --> 00:07:22,120
Yes?
100
00:07:22,440 --> 00:07:24,320
What took you so long to pick up?
101
00:07:24,360 --> 00:07:25,540
Were you asleep?
102
00:07:25,980 --> 00:07:27,000
No,
103
00:07:27,040 --> 00:07:28,480
I wasn't.
104
00:07:28,760 --> 00:07:30,080
What is it, Mom?
105
00:07:30,820 --> 00:07:32,240
I was gonna ask
106
00:07:32,280 --> 00:07:34,000
what time
you're coming home tomorrow.
107
00:07:34,040 --> 00:07:35,520
If it's in the morning,
108
00:07:35,560 --> 00:07:37,920
I'll make some shrimp porridge for you.
109
00:07:39,400 --> 00:07:42,480
I think I'll be there around noon.
110
00:07:43,640 --> 00:07:44,800
If it's at noon,
111
00:07:44,840 --> 00:07:46,560
then what do you want for lunch?
112
00:07:46,920 --> 00:07:48,320
Uh...
113
00:07:48,880 --> 00:07:50,373
Anything's fine.
114
00:07:51,320 --> 00:07:52,040
Uh,
115
00:07:52,200 --> 00:07:53,600
- I'm sleepy now.
- You took forever!
116
00:07:53,640 --> 00:07:54,800
- Goodbye, Mom.
- Sorry,
117
00:07:55,080 --> 00:07:56,840
- my car broke down.
- Wait, don't hang up yet.
118
00:07:56,960 --> 00:07:57,840
Hurry.
119
00:07:57,880 --> 00:07:59,640
Why am I hearing guys in your room?
120
00:08:00,940 --> 00:08:02,200
No one's here.
121
00:08:02,240 --> 00:08:03,800
It's probably the TV.
122
00:08:04,700 --> 00:08:05,760
What channel are you watching?
123
00:08:06,753 --> 00:08:08,000
It's...
124
00:08:08,040 --> 00:08:09,240
I'm not sure,
125
00:08:09,400 --> 00:08:11,640
but it's a wildlife documentary.
126
00:08:12,780 --> 00:08:14,200
A wildlife documentary...
127
00:08:14,240 --> 00:08:16,560
with guys and music?
128
00:08:16,920 --> 00:08:18,080
Well...
129
00:08:18,120 --> 00:08:19,120
I'm...
130
00:08:19,520 --> 00:08:20,600
I'm...
131
00:08:21,560 --> 00:08:23,880
I'm taking a music class
in Thonglor, Mom!
132
00:08:24,040 --> 00:08:24,800
What?!
133
00:08:25,600 --> 00:08:27,800
You're out
drinking with friends, aren't you?
134
00:08:28,280 --> 00:08:30,031
No! They're my seniors.
135
00:08:31,260 --> 00:08:33,040
Are they men or women?
136
00:08:33,360 --> 00:08:37,040
Well, there are both of them.
137
00:08:37,080 --> 00:08:39,480
I'm not drinking, though.
138
00:08:39,520 --> 00:08:42,440
And they're very nice to me.
139
00:08:42,480 --> 00:08:44,380
I'm completely safe, Mom.
140
00:08:44,800 --> 00:08:47,565
I know you love me,
141
00:08:47,700 --> 00:08:50,440
and I love you so much, too.
142
00:08:51,500 --> 00:08:53,560
Don't stay out too late, okay?
143
00:08:54,020 --> 00:08:55,600
Got it, Mom.
144
00:08:55,640 --> 00:08:59,520
I'll text you
as soon as I get to my room.
145
00:09:08,000 --> 00:09:10,200
Jane's never been irresponsible.
146
00:09:10,920 --> 00:09:13,400
I think you can trust her.
147
00:09:25,400 --> 00:09:26,400
Dai?
148
00:09:27,980 --> 00:09:29,160
JaneWill!
149
00:09:32,840 --> 00:09:34,720
It's really you.
150
00:09:35,660 --> 00:09:37,240
Aren't you too young?
151
00:09:37,280 --> 00:09:38,280
How did you get in?
152
00:09:42,200 --> 00:09:44,040
But that makeup...
153
00:09:44,480 --> 00:09:45,640
makes you look older.
154
00:09:50,240 --> 00:09:51,640
Do you smoke?
155
00:09:54,280 --> 00:09:57,160
You don't like smokers, do you?
156
00:09:58,440 --> 00:10:00,440
I don't mind people who smoke.
157
00:10:00,740 --> 00:10:02,600
I just can't stand the smell.
158
00:10:03,120 --> 00:10:05,840
My brother once got his heart broken
159
00:10:05,880 --> 00:10:07,760
and started smoking like crazy.
160
00:10:07,800 --> 00:10:10,840
He smoked all day. His lips turned dark,
and he smelled terrible.
161
00:10:11,000 --> 00:10:12,240
I couldn't handle it,
162
00:10:12,280 --> 00:10:13,560
so I told him to quit.
163
00:10:17,420 --> 00:10:19,400
Wait, why are you putting it out?
164
00:10:19,620 --> 00:10:21,520
Because you don't like it.
165
00:10:23,140 --> 00:10:25,160
It shouldn't matter to you.
166
00:10:25,200 --> 00:10:26,720
We're not that close anyway.
167
00:10:26,760 --> 00:10:28,120
I'm about to leave, too.
168
00:10:28,720 --> 00:10:29,560
Well,
169
00:10:29,860 --> 00:10:31,720
I was gonna quit anyway.
170
00:10:33,140 --> 00:10:34,140
Good, then.
171
00:10:36,160 --> 00:10:36,920
Right.
172
00:10:37,880 --> 00:10:38,880
Dai...
173
00:10:39,880 --> 00:10:40,640
Yes?
174
00:10:40,760 --> 00:10:44,440
Can you stop calling me "JaneWill"?
175
00:10:46,140 --> 00:10:48,160
What should I call you, then?
176
00:10:49,040 --> 00:10:50,360
The Queen of FA?
177
00:10:50,580 --> 00:10:52,480
Or should I call you by your student ID?
178
00:10:53,040 --> 00:10:55,560
Just call me Jane.
179
00:10:55,880 --> 00:10:57,000
Whoa...
180
00:10:57,040 --> 00:10:59,040
That sounds even longer, no?
181
00:11:00,060 --> 00:11:02,000
"Just call me Jane."
182
00:11:09,360 --> 00:11:10,360
What's so funny?
183
00:11:11,320 --> 00:11:12,152
Nothing.
184
00:11:19,240 --> 00:11:21,400
Just thinking about it pisses me off.
185
00:11:21,800 --> 00:11:23,920
If I'd known he was a flirt,
186
00:11:24,180 --> 00:11:27,480
I wouldn't have let him smash me.
187
00:11:30,200 --> 00:11:31,240
Smash?
188
00:11:31,640 --> 00:11:32,640
What does that mean?
189
00:11:33,560 --> 00:11:35,840
It means getting laid.
190
00:11:35,880 --> 00:11:36,680
Sorry?
191
00:11:36,880 --> 00:11:38,120
Hooking up, you know.
192
00:11:41,540 --> 00:11:43,160
I'll show you.
193
00:11:43,920 --> 00:11:44,720
This.
194
00:11:47,080 --> 00:11:47,920
And this.
195
00:11:52,800 --> 00:11:53,760
I get it now.
196
00:11:58,800 --> 00:12:02,040
I slept with him,
and now I'm sitting here crying.
197
00:12:03,520 --> 00:12:05,480
A guy that cruel...
198
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
deserves to have his thing cut off!
199
00:12:09,126 --> 00:12:12,346
I'll cut it off, snip, snip, snip.
200
00:12:14,680 --> 00:12:15,560
Alright.
201
00:12:19,080 --> 00:12:20,080
Bottoms up!
202
00:12:20,520 --> 00:12:21,240
Come on.
203
00:12:21,600 --> 00:12:25,200
Here's to my crappy boyfriend!
204
00:12:26,140 --> 00:12:28,760
Cheers!
205
00:12:37,140 --> 00:12:38,640
Drink up.
206
00:12:38,880 --> 00:12:40,140
Should I?
207
00:12:47,080 --> 00:12:50,000
Finish it off.
208
00:12:50,040 --> 00:12:52,280
Finish it!
209
00:12:54,080 --> 00:12:55,640
If you're hanging out with us,
210
00:12:55,920 --> 00:12:58,520
you need to handle your liquor.
211
00:12:59,580 --> 00:13:00,480
Drink!
212
00:13:00,520 --> 00:13:01,800
That's enough, Nene.
213
00:13:02,280 --> 00:13:03,920
She's just started.
214
00:13:04,640 --> 00:13:05,800
Don't rush her.
215
00:13:06,520 --> 00:13:07,560
Are you good, Jane?
216
00:13:09,400 --> 00:13:10,640
If it's bitter,
217
00:13:10,680 --> 00:13:12,080
mix it with some soda.
218
00:13:12,120 --> 00:13:12,880
Come on.
219
00:13:12,920 --> 00:13:14,080
It'll go down easier.
220
00:13:19,480 --> 00:13:21,200
Bottoms up!
221
00:13:21,240 --> 00:13:22,840
Bottoms up!
222
00:13:22,880 --> 00:13:23,800
Come on.
223
00:13:24,240 --> 00:13:26,480
- Yay!
- Cheers!
224
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
Keep going.
225
00:13:40,660 --> 00:13:41,520
Come on!
226
00:13:41,760 --> 00:13:43,360
Calm yourself down!
227
00:13:43,840 --> 00:13:45,640
So, how exactly did you go that far?
228
00:13:47,000 --> 00:13:48,760
I have no idea.
229
00:13:49,680 --> 00:13:52,760
The last thing I remember is
I was drinking with my peer mentors.
230
00:13:53,360 --> 00:13:54,840
What really surprised me...
231
00:13:55,360 --> 00:13:57,444
is that outfit you wore to the pub.
232
00:13:58,140 --> 00:14:00,000
It's so freaking white.
233
00:14:00,640 --> 00:14:01,800
Like you were going to
some kind of meditation.
234
00:14:06,320 --> 00:14:07,240
Cake!
235
00:14:07,600 --> 00:14:09,800
Aw, I'm sorry.
236
00:14:10,280 --> 00:14:12,680
It's your fault for cracking me up.
237
00:14:19,360 --> 00:14:20,920
I have to apologize to Dai.
238
00:14:30,420 --> 00:14:32,040
Dai!
239
00:14:32,360 --> 00:14:34,320
I'm sorry.
240
00:14:37,560 --> 00:14:40,280
Hey, stop that.
241
00:14:40,760 --> 00:14:43,560
Grown-ups don't cry.
242
00:14:43,960 --> 00:14:44,960
Come on.
243
00:14:45,620 --> 00:14:47,640
Let's drink.
244
00:14:48,780 --> 00:14:50,480
Cheers!
245
00:14:58,680 --> 00:14:59,880
That's enough, Jane.
246
00:15:01,340 --> 00:15:02,680
Okie. This...
247
00:15:03,440 --> 00:15:04,680
is my last shot.
248
00:15:23,860 --> 00:15:24,960
One more!
249
00:15:30,680 --> 00:15:31,600
One more.
250
00:15:33,240 --> 00:15:34,240
One more.
251
00:15:36,840 --> 00:15:37,840
One more.
252
00:15:41,040 --> 00:15:42,040
One more!
253
00:15:48,703 --> 00:15:49,703
One more.
254
00:16:10,920 --> 00:16:12,160
You're talking in circles.
255
00:16:12,880 --> 00:16:13,980
Will you ever finish the story?
256
00:16:15,600 --> 00:16:17,920
That's all I can remember.
257
00:16:19,240 --> 00:16:20,400
If you can't remember anything,
258
00:16:20,600 --> 00:16:22,080
then how did you get back to your room?
259
00:16:22,120 --> 00:16:22,900
Right.
260
00:16:25,020 --> 00:16:26,120
How did I?
261
00:16:26,160 --> 00:16:27,640
I don't remember that.
262
00:16:28,280 --> 00:16:29,760
I'll just ask Meen.
263
00:16:33,460 --> 00:16:35,400
She's probably still asleep.
264
00:16:36,040 --> 00:16:37,880
I'll call her in the evening.
265
00:16:41,400 --> 00:16:42,960
Do you think...
266
00:16:43,000 --> 00:16:44,920
my mom's seen the video?
267
00:16:46,040 --> 00:16:47,200
If you're worried about that,
268
00:16:47,520 --> 00:16:48,780
let me handle it.
269
00:16:50,360 --> 00:16:51,120
What are you doing?
270
00:16:52,640 --> 00:16:54,040
Hi.
271
00:16:55,360 --> 00:16:56,560
Hello?
272
00:17:03,640 --> 00:17:04,720
Hello.
273
00:17:04,920 --> 00:17:06,680
I'm a friend of the girl in the video.
274
00:17:11,720 --> 00:17:12,640
Isn't she hot?
275
00:17:12,680 --> 00:17:14,080
Whoa, look at that.
276
00:17:16,560 --> 00:17:17,400
Hey.
277
00:17:18,000 --> 00:17:18,840
Come here.
278
00:17:19,200 --> 00:17:20,200
Have you seen this?
279
00:17:20,240 --> 00:17:21,440
- What?
- Look.
280
00:17:21,920 --> 00:17:23,040
It's the campus queen.
281
00:17:24,320 --> 00:17:25,420
Look at this.
282
00:17:26,080 --> 00:17:26,800
Here.
283
00:17:27,120 --> 00:17:30,000
The girl we can see clearly
is an architecture sophomore.
284
00:17:30,740 --> 00:17:32,240
She's so hot.
285
00:17:32,440 --> 00:17:33,520
I know her.
286
00:17:33,560 --> 00:17:34,400
Isn't she hot?
287
00:17:36,400 --> 00:17:38,880
But the other girl...
288
00:17:38,920 --> 00:17:41,000
I'm not sure
if she's studying at Wonder University.
289
00:17:41,760 --> 00:17:43,120
- Hey, Champ.
- What?
290
00:17:43,160 --> 00:17:44,360
Do you know her?
291
00:17:44,800 --> 00:17:45,600
Do you?
292
00:17:49,020 --> 00:17:49,800
Oh...
293
00:17:51,400 --> 00:17:53,480
Hey, is your head okay?
294
00:17:53,660 --> 00:17:55,240
It's okay. I'm fine.
295
00:17:55,280 --> 00:17:56,400
Sorry.
296
00:18:02,460 --> 00:18:03,880
Why does it matter?
297
00:18:04,080 --> 00:18:05,080
Come on.
298
00:18:05,440 --> 00:18:06,600
She's pretty, man.
299
00:18:06,920 --> 00:18:08,240
She has nothing to do with us.
300
00:18:08,560 --> 00:18:10,040
But she's pretty.
301
00:18:11,980 --> 00:18:13,200
Look at your buddy.
302
00:18:14,180 --> 00:18:14,880
Hey!
303
00:18:15,120 --> 00:18:16,200
Why would you ask him?
304
00:18:16,240 --> 00:18:18,280
You know he hates
poking into people's stuff.
305
00:18:18,920 --> 00:18:20,840
Am I really wrong for being curious?
306
00:18:21,560 --> 00:18:22,480
Am I?
307
00:18:23,720 --> 00:18:24,640
Look at him.
308
00:18:24,680 --> 00:18:25,800
He's keeping things from me.
309
00:18:27,200 --> 00:18:28,400
She's pretty hot, though.
310
00:18:28,920 --> 00:18:30,160
Gosh, it's hot.
311
00:18:30,200 --> 00:18:31,280
It is.
312
00:18:31,320 --> 00:18:32,480
My eyes hurt.
313
00:18:32,520 --> 00:18:33,640
- Cover?
- Let's go.
314
00:18:33,680 --> 00:18:34,800
Get in the shade.
315
00:18:35,940 --> 00:18:37,520
We'll drop you here.
316
00:18:37,560 --> 00:18:39,000
Yeah, right.
317
00:18:39,040 --> 00:18:39,960
I'm leaving.
318
00:18:41,840 --> 00:18:43,640
Will he really delete the video?
319
00:18:44,040 --> 00:18:45,400
He definitely will.
320
00:18:45,440 --> 00:18:47,200
He even said he was sorry.
321
00:18:47,240 --> 00:18:49,480
He only posted it
'cause he thought it was cute.
322
00:18:49,860 --> 00:18:51,520
Can we really trust him?
323
00:18:52,360 --> 00:18:53,840
I know his number,
324
00:18:53,880 --> 00:18:56,000
his social media, and even his address.
325
00:18:56,240 --> 00:18:59,040
And I know
he's studying at a university nearby.
326
00:18:59,200 --> 00:19:01,920
If he doesn't delete it,
I'll go to his home.
327
00:19:03,420 --> 00:19:04,840
You're the best, huh?
328
00:19:04,880 --> 00:19:06,120
- Well...
- You love your friend...
329
00:19:06,520 --> 00:19:07,720
more than anyone, huh?
330
00:19:07,840 --> 00:19:10,240
- Of course.
- But are you sure
331
00:19:10,280 --> 00:19:11,680
you're doing this
332
00:19:11,720 --> 00:19:13,280
for your friend
333
00:19:13,560 --> 00:19:14,800
and not...
334
00:19:15,040 --> 00:19:16,040
yourself?
335
00:19:16,080 --> 00:19:18,000
Hey, come on.
336
00:19:18,460 --> 00:19:20,720
I do love my friend, Waii,
337
00:19:20,760 --> 00:19:24,200
but when it comes to guys...
It happens,
338
00:19:24,440 --> 00:19:25,160
you know.
339
00:19:26,800 --> 00:19:28,480
Gosh, it's hot.
340
00:19:32,160 --> 00:19:33,520
Don't worry, okay?
341
00:19:33,560 --> 00:19:34,760
It's gonna be okay.
342
00:19:35,320 --> 00:19:36,420
If you want anything,
343
00:19:36,840 --> 00:19:37,840
text me.
344
00:19:38,120 --> 00:19:38,880
Right.
345
00:19:38,920 --> 00:19:40,200
We're leaving now.
346
00:19:42,080 --> 00:19:43,720
Have some rest, alright?
347
00:19:44,280 --> 00:19:45,800
- Bye-bye.
- Can you be on your own?
348
00:19:46,760 --> 00:19:48,000
Yeah, I can.
349
00:19:48,840 --> 00:19:49,720
Alright, bye.
350
00:19:49,760 --> 00:19:50,880
- See you.
- Bye-bye.
351
00:19:53,380 --> 00:19:54,080
Let's go.
352
00:20:05,840 --> 00:20:07,840
Darin, check this out.
353
00:20:10,160 --> 00:20:11,760
Too blurry.
354
00:20:11,800 --> 00:20:13,440
That's what you get for sneaky filming.
355
00:20:15,800 --> 00:20:17,240
Wait, so it's true?
356
00:20:19,480 --> 00:20:22,160
It is, and that's me,
357
00:20:22,200 --> 00:20:23,480
not my double.
358
00:20:23,520 --> 00:20:24,640
Why?
359
00:20:25,760 --> 00:20:28,240
Fine. If you're good,
then it's nothing.
360
00:20:28,560 --> 00:20:29,840
That's it, then.
361
00:20:34,880 --> 00:20:35,940
Gosh,
362
00:20:36,340 --> 00:20:38,560
why does it have to turn out this way?
363
00:20:40,280 --> 00:20:41,560
I'm going crazy.
364
00:20:58,160 --> 00:20:59,840
Oh, it's Dai.
365
00:21:01,760 --> 00:21:04,240
What are you sorry for this time?
366
00:21:06,120 --> 00:21:08,360
Why is she acting
like she doesn't remember?
367
00:21:08,800 --> 00:21:11,440
Is she testing me,
368
00:21:11,680 --> 00:21:14,160
or is she so mad
that she's being sarcastic?
369
00:21:14,800 --> 00:21:16,460
I'm really sorry.
370
00:21:16,760 --> 00:21:18,560
I didn't mean it.
371
00:21:18,600 --> 00:21:19,720
[I'm really sorry]
372
00:21:19,760 --> 00:21:21,280
[I didn't mean it]
373
00:21:22,840 --> 00:21:24,800
I have no idea what's going on.
374
00:21:24,840 --> 00:21:26,680
[I have no idea what's going on]
375
00:21:27,840 --> 00:21:29,160
By the way,
376
00:21:29,200 --> 00:21:31,520
do you happen to like donuts?
377
00:21:35,120 --> 00:21:38,400
What? Why is she talking
about something else now?
378
00:21:42,920 --> 00:21:44,840
If it's edible,
379
00:21:44,880 --> 00:21:46,680
it's my favorite.
380
00:21:54,200 --> 00:21:55,900
Come help me finish these donuts.
381
00:21:57,400 --> 00:21:59,640
I bought them
on a buy-one-get-one deal,
382
00:21:59,680 --> 00:22:01,160
but if I eat them all,
I'll definitely gain weight.
383
00:22:01,800 --> 00:22:03,360
Are you worried
about gaining weight, too?
384
00:22:08,660 --> 00:22:11,320
Give me some time to dress up.
385
00:22:11,540 --> 00:22:13,340
I'm actually about to go home.
386
00:22:52,080 --> 00:22:53,480
Have a seat, Jane.
387
00:23:15,400 --> 00:23:16,720
Thank you.
388
00:23:19,140 --> 00:23:19,920
Well...
389
00:23:20,340 --> 00:23:21,600
I...
390
00:23:22,680 --> 00:23:24,600
You can talk to me
like you did last night.
391
00:23:24,840 --> 00:23:25,880
It was cute.
392
00:23:26,860 --> 00:23:29,520
I'm sorry I crossed the line, Gai!
393
00:23:30,220 --> 00:23:31,080
It's Dai,
394
00:23:31,120 --> 00:23:32,120
not Gai.
395
00:23:33,220 --> 00:23:34,360
I'm sorry, Gai!
396
00:23:35,800 --> 00:23:36,680
I'm Dai.
397
00:23:36,720 --> 00:23:37,720
Calm down, okay?
398
00:23:40,380 --> 00:23:41,880
I'm sorry...
399
00:23:41,920 --> 00:23:42,920
Dai.
400
00:23:43,940 --> 00:23:47,640
I must have upset you.
401
00:23:48,120 --> 00:23:49,840
Really? Have you?
402
00:23:50,440 --> 00:23:51,560
I have!
403
00:23:51,760 --> 00:23:52,760
You haven't.
404
00:23:53,500 --> 00:23:54,640
Yes, I have.
405
00:23:56,560 --> 00:23:57,560
No, you haven't.
406
00:23:59,640 --> 00:24:00,640
I have.
407
00:24:01,640 --> 00:24:03,680
I kissed you when I was drunk.
408
00:24:05,900 --> 00:24:07,240
That's not what happened.
409
00:24:07,600 --> 00:24:10,240
You were drunk,
told me I had beautiful eyes,
410
00:24:10,880 --> 00:24:12,480
and then leaned in close.
411
00:24:12,760 --> 00:24:13,760
That's all.
412
00:24:20,160 --> 00:24:21,640
What did you just say?
413
00:24:22,720 --> 00:24:25,240
What made you think
you crossed the line?
414
00:24:30,840 --> 00:24:32,160
Is it the video?
415
00:24:55,460 --> 00:24:57,080
Isn't that the Queen of FA?
416
00:24:58,220 --> 00:24:59,560
Looks like she's really drunk.
417
00:25:02,340 --> 00:25:03,520
I think you're right.
418
00:25:03,560 --> 00:25:04,560
I'll go check on her.
419
00:25:19,080 --> 00:25:20,720
You have beautiful eyes,
420
00:25:26,440 --> 00:25:27,920
gorgeous...
421
00:25:29,140 --> 00:25:31,920
I wish I had eyes as beautiful as yours.
422
00:25:39,820 --> 00:25:42,280
Hey, you can't film them.
That's rude.
423
00:25:42,770 --> 00:25:43,720
Why can't I?
424
00:25:43,760 --> 00:25:45,320
It's kinda cute. Look.
425
00:25:59,240 --> 00:26:00,320
JaneWill!
426
00:26:00,360 --> 00:26:01,840
- We're sorry.
- We're really sorry.
427
00:26:01,960 --> 00:26:03,400
- Jane... Hey!
- It's okay. I don't mind.
428
00:26:03,440 --> 00:26:04,840
- We're really sorry.
- It's okay.
429
00:26:04,880 --> 00:26:05,720
Let's go.
430
00:26:05,760 --> 00:26:06,480
- Jane...
- We're really sorry.
431
00:26:06,640 --> 00:26:07,280
Are you okay?
432
00:26:07,320 --> 00:26:08,480
Oh, gosh.
433
00:26:09,400 --> 00:26:12,240
You didn't cross any lines, Jane.
434
00:26:12,520 --> 00:26:13,920
You were drunk
435
00:26:14,120 --> 00:26:15,240
and told me,
436
00:26:15,480 --> 00:26:17,920
"You have beautiful eyes, gorgeous.
437
00:26:17,960 --> 00:26:19,600
I wish I had eyes
as beautiful as yours."
438
00:26:20,380 --> 00:26:22,000
You didn't do anything at all,
439
00:26:22,500 --> 00:26:24,960
and you nearly puked on me.
440
00:26:29,080 --> 00:26:30,960
Please excuse me.
441
00:26:31,360 --> 00:26:32,760
I gotta go to a somtam place.
442
00:26:32,920 --> 00:26:34,240
I'm craving somtam.
443
00:26:34,440 --> 00:26:35,920
Aren't you going home anymore?
444
00:26:36,360 --> 00:26:38,680
I'll go home first and then head there!
445
00:26:55,560 --> 00:26:56,840
You're so cute, Jane.
446
00:27:03,280 --> 00:27:04,120
Hey!
447
00:27:06,120 --> 00:27:07,480
How come she's this wasted?
448
00:27:08,080 --> 00:27:08,720
Come on.
449
00:27:11,880 --> 00:27:13,000
Hurry!
450
00:27:13,040 --> 00:27:14,160
Will they be okay?
451
00:27:14,560 --> 00:27:15,480
Jane!
452
00:27:19,880 --> 00:27:20,960
Hey, is your friend okay?
453
00:27:22,160 --> 00:27:23,920
She's just drunk. Nothing serious.
454
00:27:25,120 --> 00:27:26,280
Anything I can do to help?
455
00:27:26,440 --> 00:27:27,600
We're good, sir.
456
00:27:27,800 --> 00:27:29,800
It's her first time drinking, you know.
457
00:27:30,240 --> 00:27:31,360
That's right.
458
00:27:31,400 --> 00:27:32,640
At 19,
459
00:27:32,680 --> 00:27:35,520
it's impressive
how much she could drink.
460
00:27:36,760 --> 00:27:39,690
When I had my first drink at 19,
461
00:27:39,840 --> 00:27:41,960
I couldn't even walk straight home.
462
00:27:42,640 --> 00:27:43,440
Okay...
463
00:27:43,680 --> 00:27:45,520
Oh, that's our ride.
464
00:27:45,560 --> 00:27:48,040
Nene, I'll take Jane to her dorm
465
00:27:48,080 --> 00:27:49,080
and leave after that.
466
00:27:49,120 --> 00:27:49,880
- Okay.
- Sounds good?
467
00:27:49,920 --> 00:27:50,560
Come on.
468
00:27:53,140 --> 00:27:54,200
Get in, Jane.
469
00:27:59,800 --> 00:28:01,530
- Make sure she gets to her room.
- Help!
470
00:28:03,200 --> 00:28:04,960
How old is that girl?
471
00:28:05,400 --> 00:28:07,080
She's 19, sir.
472
00:28:09,760 --> 00:28:12,200
I think you need to talk to the owner.
473
00:28:12,840 --> 00:28:13,680
This way.
474
00:28:14,160 --> 00:28:14,960
Okay.
475
00:28:15,000 --> 00:28:15,840
Please.
476
00:28:17,260 --> 00:28:19,680
- The owner?
- Yes. This way.
477
00:28:19,720 --> 00:28:20,600
Alright.
478
00:28:28,740 --> 00:28:30,360
You puked on her?
479
00:28:30,680 --> 00:28:31,600
Yeah.
480
00:28:33,410 --> 00:28:35,920
- Come on.
- You're amazing, sis.
481
00:28:35,960 --> 00:28:36,800
- Look,
- I can't.
482
00:28:36,840 --> 00:28:39,040
what's so funny about it?
483
00:28:39,080 --> 00:28:40,480
It's embarrassing.
484
00:28:40,520 --> 00:28:41,960
Well, it is funny.
485
00:28:42,290 --> 00:28:44,640
Wow, your first drink
was memorable, huh?
486
00:28:46,040 --> 00:28:46,920
Look,
487
00:28:47,140 --> 00:28:48,400
as your brother, let me tell you this.
488
00:28:48,720 --> 00:28:52,000
Next time you drink,
don't mix soda with alcohol.
489
00:28:52,200 --> 00:28:53,720
It goes down easy,
490
00:28:53,760 --> 00:28:55,720
but it also hits you quickly.
491
00:28:57,240 --> 00:28:58,960
What are you guys talking about?
492
00:28:59,320 --> 00:29:01,040
You're being loud.
493
00:29:02,700 --> 00:29:04,280
There's something funny, Mom.
494
00:29:04,680 --> 00:29:05,720
Something funny?
495
00:29:05,760 --> 00:29:08,280
What is it? Tell me about it.
496
00:29:09,440 --> 00:29:10,880
It's not funny, Mom.
497
00:29:11,040 --> 00:29:12,240
Let's go.
498
00:29:12,280 --> 00:29:14,920
- What?
- Let's cook me some food.
499
00:29:14,960 --> 00:29:16,400
- What's with you?
- I'm sick of them.
500
00:29:16,740 --> 00:29:18,440
You had something just now.
501
00:29:18,480 --> 00:29:19,880
I want an omelet.
502
00:29:19,920 --> 00:29:21,560
Don't cook for them.
503
00:29:23,480 --> 00:29:24,480
Honey!
504
00:29:25,060 --> 00:29:26,840
We're about to have lunch,
505
00:29:26,880 --> 00:29:28,640
and you're having a donut?
506
00:29:30,040 --> 00:29:31,600
Oh, come on.
507
00:29:31,640 --> 00:29:32,640
Put it down.
508
00:29:34,680 --> 00:29:35,600
Well...
509
00:29:37,160 --> 00:29:37,960
I mean,
510
00:29:39,480 --> 00:29:41,120
I've been craving this.
511
00:29:41,160 --> 00:29:42,830
I've told you several times
to get me some,
512
00:29:42,850 --> 00:29:44,430
but you never did!
513
00:29:47,140 --> 00:29:48,920
Your blood sugar's gonna go up.
514
00:29:49,160 --> 00:29:51,360
Didn't the doctor tell you
to cut down on sugar?
515
00:29:53,190 --> 00:29:55,960
Just a little won't hurt, Mom.
516
00:29:56,400 --> 00:29:57,600
Right, Dad?
517
00:30:01,040 --> 00:30:01,960
Just a little.
518
00:30:06,440 --> 00:30:07,840
Whoa!
519
00:30:09,080 --> 00:30:11,240
You're enjoying it, huh?
520
00:30:11,280 --> 00:30:12,880
This is my favorite.
521
00:30:13,960 --> 00:30:15,080
That's a big bite.
522
00:30:15,760 --> 00:30:16,760
Look at you.
523
00:30:16,800 --> 00:30:17,720
Here, sweetie.
524
00:30:18,480 --> 00:30:19,800
This is 200 baht.
525
00:30:19,960 --> 00:30:21,720
It's for the donuts.
526
00:30:21,760 --> 00:30:22,600
Thanks, Dad.
527
00:30:22,640 --> 00:30:24,400
So you won't run out of money for meals.
528
00:30:26,400 --> 00:30:27,880
All the dishes have been served.
529
00:30:27,920 --> 00:30:28,880
You can dig in now.
530
00:30:29,440 --> 00:30:31,560
Jimmy, Junior, go ahead.
531
00:30:31,580 --> 00:30:32,410
Mhm, sure.
532
00:30:32,440 --> 00:30:34,960
Alright, let's eat, guys.
533
00:30:35,000 --> 00:30:36,160
Can I have one, Dad?
534
00:30:36,200 --> 00:30:37,440
Sure, take it.
535
00:30:37,480 --> 00:30:38,760
- Have some.
- It looks amazing.
536
00:30:39,120 --> 00:30:41,840
Make sure you leave some
for your sisters, too.
537
00:30:41,880 --> 00:30:43,170
- Alright?
- Got it.
538
00:30:43,770 --> 00:30:44,870
Thanks.
539
00:30:45,320 --> 00:30:46,640
I don't want any food now, honey.
540
00:30:47,760 --> 00:30:49,280
- Gosh.
- This is good.
541
00:30:49,320 --> 00:30:50,160
It sure is.
542
00:30:50,200 --> 00:30:51,160
Thanks.
543
00:30:51,200 --> 00:30:52,400
Right, Junior,
544
00:30:52,680 --> 00:30:56,360
when will you finally have time
to translate my book?
545
00:30:56,680 --> 00:30:57,840
Well,
546
00:30:57,880 --> 00:31:00,520
I need two more weeks
to finish my current project.
547
00:31:00,680 --> 00:31:05,840
And the company's sending me
a documentary script next,
548
00:31:05,880 --> 00:31:06,880
so it'll take a while.
549
00:31:06,920 --> 00:31:09,480
Whoa! Oh, come on!
550
00:31:09,520 --> 00:31:12,040
Mine is just five pages.
551
00:31:12,280 --> 00:31:16,240
And I'm not making you do it for free.
552
00:31:16,280 --> 00:31:20,200
I'm paying you
the same rate everyone else does.
553
00:31:20,400 --> 00:31:21,600
I know,
554
00:31:21,640 --> 00:31:23,040
but you gotta wait until it's your turn.
555
00:31:23,200 --> 00:31:25,640
Fine, then. Alright.
556
00:31:27,720 --> 00:31:29,840
What about you, Jimmy?
557
00:31:29,880 --> 00:31:31,440
How's your job going, son?
558
00:31:33,720 --> 00:31:35,120
It's just okay.
559
00:31:35,360 --> 00:31:37,800
A white-collar job, you know.
Clock in at 8,
560
00:31:37,840 --> 00:31:38,960
clock out at 4.
561
00:31:39,440 --> 00:31:40,640
No bonuses at all.
562
00:31:40,880 --> 00:31:42,720
At least there's OT.
563
00:31:44,440 --> 00:31:46,080
I'm actually kinda tired of it now.
564
00:31:46,320 --> 00:31:47,960
I'll probably get a new job next year.
565
00:31:48,000 --> 00:31:48,720
What?
566
00:31:49,260 --> 00:31:50,960
What exactly is this new job?
567
00:31:51,000 --> 00:31:53,840
If you don't have one yet, don't quit.
568
00:31:54,220 --> 00:31:56,700
I heard it's hard
to find a job these days.
569
00:31:56,740 --> 00:31:58,040
Yeah.
570
00:31:58,200 --> 00:31:59,880
Mom's right, son.
571
00:32:00,240 --> 00:32:01,960
Jobs are hard to find now.
572
00:32:02,000 --> 00:32:03,640
You'd better not quit
573
00:32:03,680 --> 00:32:06,700
unless you've got
a new job waiting, alright?
574
00:32:06,820 --> 00:32:08,600
If you end up unemployed
with no income,
575
00:32:08,640 --> 00:32:11,520
you'll be in serious trouble, son.
576
00:32:12,840 --> 00:32:17,240
My airline laid off
almost a hundred employees last month.
577
00:32:17,280 --> 00:32:18,600
Whoa...
578
00:32:19,800 --> 00:32:21,400
I was just complaining.
579
00:32:21,760 --> 00:32:23,000
I'm not actually quitting.
580
00:32:23,180 --> 00:32:24,640
Guess I'll put up with it for now.
581
00:32:25,360 --> 00:32:28,360
I don't want to rely on you
for money again.
582
00:32:30,240 --> 00:32:32,680
I'm not worried about that at all.
583
00:32:32,720 --> 00:32:34,360
With four children,
584
00:32:34,400 --> 00:32:36,520
even if we had to support you forever,
585
00:32:37,560 --> 00:32:39,440
your dad could handle it.
586
00:32:41,620 --> 00:32:44,360
What? Why only me, honey?
587
00:32:44,600 --> 00:32:46,440
Well, you're the head of the family.
588
00:32:46,480 --> 00:32:47,320
What?
589
00:32:47,600 --> 00:32:49,840
You're our hero, Dad.
590
00:32:50,090 --> 00:32:52,360
- Yay!
- Yay!
591
00:32:52,840 --> 00:32:54,040
That's right!
592
00:32:54,080 --> 00:32:55,160
You're amazing, Dad.
593
00:32:55,200 --> 00:32:56,480
Our hero!
594
00:32:57,800 --> 00:32:59,480
I'm handling it all alone, huh?
595
00:33:01,120 --> 00:33:02,440
Let's do this.
596
00:33:02,800 --> 00:33:04,760
From the 200 earlier,
597
00:33:04,800 --> 00:33:06,280
give me 100.
598
00:33:06,320 --> 00:33:09,560
I'll keep it for Jimmy,
for when he's unemployed.
599
00:33:09,600 --> 00:33:11,240
- Hey!
- Come on!
600
00:33:11,280 --> 00:33:12,520
- Come on, Dad.
- Gosh.
601
00:33:12,560 --> 00:33:13,520
What's with him?
602
00:33:14,840 --> 00:33:16,000
Give it to me.
603
00:33:16,200 --> 00:33:17,960
Let's eat, kids.
604
00:33:22,680 --> 00:33:24,800
Are you working tomorrow, Juss?
605
00:33:25,940 --> 00:33:27,880
I'm off on Mondays this month.
606
00:33:28,720 --> 00:33:30,720
Don't you have class tomorrow?
607
00:33:30,760 --> 00:33:32,040
Why are you staying home tonight?
608
00:33:33,000 --> 00:33:34,160
I've got one in the afternoon,
609
00:33:34,480 --> 00:33:36,290
but the professor
gave us an assignment,
610
00:33:36,310 --> 00:33:37,480
so we don't have to go.
611
00:33:39,920 --> 00:33:41,240
What's it like living in a dorm?
612
00:33:43,820 --> 00:33:45,080
Well...
613
00:33:45,400 --> 00:33:47,720
The first few nights were kinda lonely,
614
00:33:47,940 --> 00:33:50,280
but now I'm starting to get used to it.
615
00:33:52,640 --> 00:33:53,520
[Activity Schedule]
616
00:33:53,560 --> 00:33:55,920
Here's the activity schedule
for the kings and queens.
617
00:33:56,400 --> 00:33:57,920
If you have any questions,
618
00:33:57,960 --> 00:34:00,600
feel free to ask.
619
00:34:00,640 --> 00:34:01,840
Gosh!
620
00:34:02,880 --> 00:34:03,860
What's wrong?
[Don't worry, guys]
621
00:34:03,900 --> 00:34:04,960
[Last year's kings and queens
will be your mentors]
622
00:34:05,000 --> 00:34:10,000
This senior texted me saying
623
00:34:10,040 --> 00:34:13,320
I have to join
a 3-day, 2-night training camp.
624
00:34:14,640 --> 00:34:15,640
That sounds fun.
625
00:34:16,600 --> 00:34:18,240
It's not!
626
00:34:18,720 --> 00:34:20,440
I don't want to go,
627
00:34:20,480 --> 00:34:23,280
and I never cared
about being the Queen of FA anyway.
628
00:34:23,480 --> 00:34:24,880
This sucks.
629
00:34:24,920 --> 00:34:26,080
Look at you.
630
00:34:26,480 --> 00:34:28,680
People are dying
to be the campus queen.
631
00:34:30,440 --> 00:34:31,640
Don't worry.
632
00:34:31,780 --> 00:34:33,000
What can you do?
633
00:34:33,160 --> 00:34:35,400
They just couldn't resist your beauty.
634
00:34:36,640 --> 00:34:38,600
More like my sense of humor.
635
00:34:38,640 --> 00:34:42,080
If you knew
how I actually got this title,
636
00:34:42,120 --> 00:34:43,960
you'd definitely crack up.
637
00:34:44,960 --> 00:34:46,160
Tell me about it.
638
00:34:46,360 --> 00:34:48,240
- Wait!
- Don't worry, guys.
639
00:34:48,280 --> 00:34:50,480
Last year's kings and queens
will be your mentors.
640
00:34:50,520 --> 00:34:52,320
I hope Dai won't be going.
641
00:34:52,360 --> 00:34:53,240
Please!
642
00:34:55,360 --> 00:34:57,320
[Kings and Queens as Mentors
at the Training Camp]
643
00:35:02,560 --> 00:35:04,320
[Dai]
644
00:35:04,360 --> 00:35:05,160
Gosh...
645
00:35:06,480 --> 00:35:07,640
What's wrong?
646
00:35:07,680 --> 00:35:09,640
Why the long face?
647
00:35:10,070 --> 00:35:13,840
The senior I don't like
is going too.
648
00:35:15,720 --> 00:35:20,080
She must be
my karmic enemy or something.
649
00:35:20,320 --> 00:35:22,800
I can't get away from her
no matter where I go.
650
00:35:24,880 --> 00:35:26,400
Look at you.
651
00:35:49,400 --> 00:35:50,400
Hello.
652
00:35:51,560 --> 00:35:52,560
Hi, Ava.
653
00:35:52,980 --> 00:35:53,980
Are you in class?
654
00:35:55,000 --> 00:35:57,200
Yeah, but class is almost over.
655
00:35:58,740 --> 00:36:00,040
Which building are you in?
656
00:36:02,040 --> 00:36:03,040
The faculty building.
657
00:36:07,760 --> 00:36:08,600
So,
658
00:36:09,580 --> 00:36:11,640
I want to apologize to you.
659
00:36:12,780 --> 00:36:13,780
For what?
660
00:36:16,280 --> 00:36:17,120
Well,
661
00:36:17,810 --> 00:36:19,470
today's your birthday,
662
00:36:19,560 --> 00:36:20,400
but...
663
00:36:21,040 --> 00:36:22,720
something urgent came up,
664
00:36:22,760 --> 00:36:24,490
and I might have to go home
to Phetchaburi.
665
00:36:24,780 --> 00:36:28,840
Can we celebrate your birthday later?
666
00:36:30,880 --> 00:36:32,280
Yeah, sure.
667
00:36:36,760 --> 00:36:37,520
Okay.
668
00:37:17,160 --> 00:37:18,650
- Hey, Nam.
- Yeah?
669
00:37:18,840 --> 00:37:20,320
Have you seen Ava?
670
00:37:20,360 --> 00:37:21,640
I haven't.
671
00:37:22,560 --> 00:37:24,840
She told me
her class was in this building, though.
672
00:37:25,000 --> 00:37:26,720
Yeah, but it's in the afternoon.
673
00:37:37,600 --> 00:37:39,040
Have you brought everything?
674
00:37:39,400 --> 00:37:40,680
Sunscreen,
675
00:37:40,720 --> 00:37:41,640
skincare,
676
00:37:41,680 --> 00:37:42,720
foundation,
677
00:37:42,760 --> 00:37:43,640
lip balm...
678
00:37:44,060 --> 00:37:45,520
Bring lots of lipstick shades, okay?
679
00:37:46,160 --> 00:37:48,080
Juss has already taken care of that.
680
00:37:49,560 --> 00:37:51,480
I'm just worried
you won't look your best
681
00:37:51,520 --> 00:37:53,240
since the other queens
will be there too.
682
00:37:53,480 --> 00:37:55,480
You need to look perfect, flawless,
683
00:37:55,520 --> 00:37:57,240
and outstanding, okay?
684
00:37:58,760 --> 00:38:01,000
Let me see our faculty's queen.
685
00:38:02,920 --> 00:38:04,160
Oh, right.
686
00:38:04,200 --> 00:38:05,560
I bought you this snack.
687
00:38:05,600 --> 00:38:07,480
Take it to Pattaya with you.
688
00:38:07,600 --> 00:38:08,600
Hey.
689
00:38:08,640 --> 00:38:10,140
- Yes?
- We're going to Pattaya,
690
00:38:10,180 --> 00:38:11,320
not up a mountain.
691
00:38:11,540 --> 00:38:13,440
If we need something,
we can just buy it there.
692
00:38:13,840 --> 00:38:15,120
No need to pack so much.
693
00:38:15,480 --> 00:38:17,840
You just don't get how girls are.
694
00:38:17,880 --> 00:38:20,080
Whenever we go on trips,
we bring a lot of stuff.
695
00:38:20,460 --> 00:38:21,460
I don't get that.
696
00:38:21,680 --> 00:38:23,360
- Is it sweet?
- Yeah.
697
00:38:23,520 --> 00:38:24,840
But you're sweeter.
698
00:38:26,620 --> 00:38:28,280
I'll open this if you don't stop me.
699
00:38:28,840 --> 00:38:29,720
What?
700
00:38:30,480 --> 00:38:31,480
Hey,
701
00:38:31,640 --> 00:38:32,960
look at them.
702
00:38:33,180 --> 00:38:36,440
I think they should just get a room.
703
00:38:36,480 --> 00:38:37,400
You're right.
704
00:38:37,780 --> 00:38:39,280
This is a public space.
705
00:38:41,660 --> 00:38:42,920
They have no shame at all.
706
00:38:44,200 --> 00:38:46,400
Is there anything sweeter than you?
707
00:38:55,960 --> 00:38:57,320
Why did you have to lie to me?
708
00:38:58,200 --> 00:39:00,760
You also lied to me
about having to go home.
709
00:39:01,120 --> 00:39:02,920
I just wanted to surprise you.
710
00:39:08,520 --> 00:39:10,800
This is Porshe, and we're dating.
711
00:39:12,320 --> 00:39:13,680
Don't ask any questions.
712
00:39:13,720 --> 00:39:16,480
Basically, just stop seeing me.
713
00:39:23,960 --> 00:39:25,240
Is it over now?
714
00:39:26,600 --> 00:39:27,520
Let's cuddle.
715
00:39:28,260 --> 00:39:30,080
- I want some cake.
- Do you?
716
00:39:30,120 --> 00:39:31,400
- Yeah.
- Should we order one?
717
00:39:42,000 --> 00:39:42,880
Well,
718
00:39:43,160 --> 00:39:44,960
I won't bother you anymore.
719
00:39:47,640 --> 00:39:48,800
Happy birthday.
720
00:39:56,160 --> 00:39:57,400
I feel bad for him.
721
00:39:57,720 --> 00:40:00,000
Looks like he lost to a lesbian.
722
00:40:07,120 --> 00:40:09,320
The scent of the sea
just smells so refreshing.
723
00:40:09,720 --> 00:40:12,440
Exactly.
I rarely get to come to the beach.
724
00:40:12,900 --> 00:40:15,120
Open your eyes. It's rainin'.
725
00:40:15,540 --> 00:40:17,160
Can't say if it's still gon' be fun.
726
00:40:20,020 --> 00:40:22,040
Welcome, kids!
727
00:40:22,340 --> 00:40:24,560
Welcome, guys!
728
00:40:24,600 --> 00:40:26,280
Follow me this way.
729
00:40:26,440 --> 00:40:27,440
- Hi.
- Hi.
730
00:40:27,480 --> 00:40:29,000
Welcome!
731
00:40:30,040 --> 00:40:31,040
Come on!
732
00:40:32,720 --> 00:40:34,160
Let's go!
733
00:40:37,440 --> 00:40:39,720
Hello, everyone.
734
00:40:39,760 --> 00:40:42,000
Alright, it's time to assign rooms.
735
00:40:42,040 --> 00:40:43,840
Two people per room,
736
00:40:44,000 --> 00:40:46,640
and we'll draw lots.
737
00:40:46,960 --> 00:40:49,040
Queens go with queens,
and kings go with kings.
738
00:40:49,160 --> 00:40:52,000
Next up,
I'll have Professor Erika Barbara
739
00:40:52,040 --> 00:40:53,400
tell you what to do.
740
00:40:54,200 --> 00:40:57,640
In case you're wondering
why you can't choose your roommate,
741
00:40:57,940 --> 00:41:01,080
it's because
we've got ten bonus points
742
00:41:01,120 --> 00:41:03,480
for social skills,
743
00:41:03,640 --> 00:41:05,560
and the seniors
744
00:41:05,600 --> 00:41:07,760
will be keeping an eye on you
during this camp.
745
00:41:08,740 --> 00:41:09,640
Yuphin,
746
00:41:09,680 --> 00:41:10,920
- Yes?
- get the jar.
747
00:41:11,380 --> 00:41:13,040
Now let Darin draw some names.
748
00:41:20,680 --> 00:41:22,640
Baiplu and Namwan!
749
00:41:22,960 --> 00:41:25,000
Baiplu and Namwan
are staying together.
750
00:41:27,920 --> 00:41:29,600
Aoeng-aoey and...
751
00:41:30,320 --> 00:41:31,560
Pearmai!
752
00:41:31,680 --> 00:41:33,920
Aoeng-aoey and Pearmai
are staying together.
753
00:41:38,600 --> 00:41:39,600
JaneWill!
754
00:41:44,720 --> 00:41:45,920
And Dear!
755
00:41:46,280 --> 00:41:49,280
Wow! I'm glad
you're my roommate, JaneWill.
756
00:41:51,320 --> 00:41:53,920
JaneWill and Dear
are staying together.
757
00:41:54,320 --> 00:41:55,080
That's right.
758
00:41:55,120 --> 00:41:57,040
Now that you know your roommate,
759
00:41:57,080 --> 00:41:58,560
I'll show you the room.
760
00:41:58,600 --> 00:42:00,240
- Come on. Get up.
- Alright.
761
00:42:00,280 --> 00:42:03,080
Next, I'll draw the kings' names.
762
00:42:03,920 --> 00:42:05,400
Alright.
763
00:42:07,520 --> 00:42:09,040
Okay. Here we go.
764
00:42:09,700 --> 00:42:13,080
First, Khunphaen and Ice.
765
00:42:33,200 --> 00:42:35,080
Oh, damn.
766
00:42:36,760 --> 00:42:38,440
I ain't got my charger on me.
767
00:42:38,480 --> 00:42:41,000
You mind if I hold yours
for a lil' minute?
768
00:42:41,200 --> 00:42:42,000
Sorry?
769
00:42:42,420 --> 00:42:44,560
Hold what for a lil' minute?
770
00:42:45,440 --> 00:42:47,040
I mean,
771
00:42:47,080 --> 00:42:48,960
I forgot my charger.
772
00:42:49,000 --> 00:42:51,560
Can I borrow yours for a bit?
773
00:42:51,600 --> 00:42:53,840
Wait, no. For some time.
774
00:42:56,640 --> 00:42:58,200
Oh...
775
00:43:04,520 --> 00:43:05,520
You mean this charger,
776
00:43:05,560 --> 00:43:06,360
right?
777
00:43:06,480 --> 00:43:07,400
Thanks.
778
00:43:12,760 --> 00:43:15,280
It's actually nice that
I get to share a room with her.
779
00:43:15,440 --> 00:43:17,680
Gives me the perfect chance
to ask about Dai.
780
00:43:25,740 --> 00:43:26,640
What?
781
00:43:29,600 --> 00:43:30,600
Nothing.
782
00:43:32,840 --> 00:43:34,820
Hey, Dear.
783
00:43:35,480 --> 00:43:37,400
Do you ever talk to Dai?
784
00:43:38,880 --> 00:43:40,720
Pretty often, like a few times a week.
785
00:43:42,390 --> 00:43:44,120
A few times...
786
00:43:46,520 --> 00:43:47,920
I see.
787
00:43:47,960 --> 00:43:54,000
Has she ever told you
whether she hates anyone right now?
788
00:43:55,240 --> 00:43:56,560
Well...
789
00:43:57,600 --> 00:43:59,320
I don't know nothin' 'bout that.
790
00:43:59,480 --> 00:44:00,880
I ain't feelin' it, so...
791
00:44:04,080 --> 00:44:05,720
What did she mean
she didn't know nothin'?
792
00:44:06,000 --> 00:44:08,240
And she ain't feelin' it?
793
00:44:09,400 --> 00:44:11,240
What did she mean?
794
00:44:11,880 --> 00:44:13,920
It must be some sort of secret.
795
00:44:17,000 --> 00:44:19,080
What?
Why you lookin' at me like that?
796
00:44:20,000 --> 00:44:22,520
I was waiting for you to finish.
797
00:44:24,080 --> 00:44:25,800
No, that's it.
798
00:44:25,840 --> 00:44:27,000
I'm done talkin'.
799
00:44:27,400 --> 00:44:28,400
You're done?
800
00:44:28,640 --> 00:44:29,360
Yeah.
801
00:44:30,880 --> 00:44:32,040
That's not true.
802
00:44:32,350 --> 00:44:36,030
She ended her sentence with "so..."
803
00:44:36,320 --> 00:44:39,080
I'm sure
she almost let something slip for sure,
804
00:44:40,240 --> 00:44:44,000
but someone must've told her
to keep quiet.
805
00:44:45,000 --> 00:44:48,040
I knew Dai was sneaky.
806
00:44:49,200 --> 00:44:50,880
She's the ultimate villain.
807
00:44:57,800 --> 00:45:00,400
I made you egg fried rice.
It's on the table.
808
00:45:01,960 --> 00:45:03,520
Egg fried rice again?
809
00:45:04,420 --> 00:45:06,400
There's also a stuffed omelet.
810
00:45:07,340 --> 00:45:09,720
So, what are you making?
811
00:45:10,040 --> 00:45:11,640
Fried boiled eggs with tamarind sauce.
812
00:45:12,880 --> 00:45:14,360
Why is everything eggs, Mom?
813
00:45:14,400 --> 00:45:15,400
Do you have anything else?
814
00:45:15,440 --> 00:45:17,600
We're gonna end up malnourished.
815
00:45:19,040 --> 00:45:21,040
There's clear soup with tofu.
816
00:45:21,080 --> 00:45:23,000
I added some eggs, though,
817
00:45:23,040 --> 00:45:24,040
to make it taste better.
818
00:45:27,000 --> 00:45:28,680
Today's a holy day,
819
00:45:28,720 --> 00:45:31,000
so I want us to skip meat.
820
00:45:31,040 --> 00:45:32,400
It's a way to make merit
821
00:45:32,720 --> 00:45:34,600
and keep animals from being killed.
822
00:45:34,840 --> 00:45:37,480
- Sadhu.
- Sadhu.
823
00:45:38,360 --> 00:45:39,600
I'm off to work.
824
00:45:39,640 --> 00:45:40,720
Eat before you go, sweetie.
825
00:45:40,760 --> 00:45:42,560
I've made plenty of yummy dishes.
826
00:45:43,640 --> 00:45:45,040
They're all eggs.
827
00:45:45,630 --> 00:45:47,710
I must go now, or I'll be late.
828
00:45:47,960 --> 00:45:50,320
You guys can have it all,
Jimmy and Junior.
829
00:45:50,360 --> 00:45:51,280
Don't save any for me.
830
00:45:51,320 --> 00:45:51,980
Bye.
831
00:45:54,520 --> 00:45:57,280
I wonder
how Jane's doing at the beach.
832
00:45:58,460 --> 00:46:00,200
You should call her, then.
833
00:46:00,240 --> 00:46:01,640
Junior, give her a call.
834
00:46:01,680 --> 00:46:02,400
Okay.
835
00:46:14,520 --> 00:46:15,600
Hi Mom.
836
00:46:15,840 --> 00:46:17,960
How are you doing? Is the room okay?
837
00:46:18,200 --> 00:46:19,620
Who's your roommate?
838
00:46:20,160 --> 00:46:22,120
The room's great, Mom.
839
00:46:22,440 --> 00:46:23,720
My roommate is Dear,
840
00:46:23,760 --> 00:46:25,440
the Queen of Architecture
I told you about.
841
00:46:27,800 --> 00:46:29,960
Is your room close to the beach?
842
00:46:32,780 --> 00:46:35,520
Yes, Mom. It's right by the beach.
843
00:46:42,560 --> 00:46:43,480
JaneWill!
844
00:46:43,520 --> 00:46:44,280
I've gotta go, Mom.
845
00:46:44,320 --> 00:46:45,370
- JaneWill!
- They need me.
846
00:46:47,560 --> 00:46:48,560
What is it?
847
00:46:49,840 --> 00:46:50,600
- Let's go.
- Come on.
848
00:46:59,520 --> 00:47:00,450
Hey,
849
00:47:01,000 --> 00:47:02,320
did you already get a job?
850
00:47:04,080 --> 00:47:05,800
Why are you dressed
like a flight attendant?
851
00:47:05,840 --> 00:47:07,240
Are you working for an airline?
852
00:47:08,400 --> 00:47:09,160
I am.
853
00:47:10,720 --> 00:47:12,000
No way.
854
00:47:12,200 --> 00:47:15,080
Airlines only hire women.
855
00:47:16,560 --> 00:47:18,240
They'd never hire you.
856
00:47:18,360 --> 00:47:19,240
Look,
857
00:47:19,740 --> 00:47:21,120
where I work
858
00:47:21,560 --> 00:47:22,880
has nothing to do with you.
859
00:47:23,080 --> 00:47:24,000
- Jane...
- Mom!
860
00:47:24,580 --> 00:47:25,960
So you're calling me nosy?!
861
00:47:27,280 --> 00:47:30,040
You're a pervert,
and now you're talking back?
862
00:47:34,840 --> 00:47:36,120
You should go to work, sweetie.
863
00:47:39,240 --> 00:47:40,600
Goodbye.
864
00:47:42,400 --> 00:47:43,520
How did you raise your kid
865
00:47:43,560 --> 00:47:45,040
to be so disrespectful?!
866
00:47:45,840 --> 00:47:48,680
Probably the way
your mom raised you.
867
00:47:49,800 --> 00:47:51,520
And just so you know,
868
00:47:52,000 --> 00:47:54,240
if you don't leave my daughter alone,
869
00:47:55,200 --> 00:47:57,360
I'll sue you for defamation.
870
00:47:57,800 --> 00:48:00,680
Section 393 states what, Jimmy?
871
00:48:01,160 --> 00:48:03,960
Whoever insults or verbally humiliates
another person,
872
00:48:04,000 --> 00:48:05,520
causing shame or hatred,
873
00:48:05,560 --> 00:48:07,200
shall be imprisoned
for no more than one month
874
00:48:07,240 --> 00:48:08,640
or fined for no more than
ten thousand baht,
875
00:48:08,680 --> 00:48:10,360
or both, ma'am.
876
00:48:12,560 --> 00:48:14,520
If you wish to speak, do so.
877
00:48:15,060 --> 00:48:16,080
Junior, record a video.
878
00:48:16,120 --> 00:48:16,760
Okay.
879
00:48:26,960 --> 00:48:27,840
Easy, Mom.
880
00:48:27,880 --> 00:48:28,720
Let's go inside.
881
00:48:29,600 --> 00:48:36,380
โซEvery time you are near,
I feel at easeโซ
882
00:48:40,600 --> 00:48:44,600
[Directed by SUEASIAM STUDIO]
883
00:48:44,940 --> 00:48:46,740
You don't like my guts either, do you?
884
00:48:47,280 --> 00:48:50,000
I heard she has a love rival right now.
885
00:48:50,160 --> 00:48:51,840
Milk helps with spice, you know.
886
00:48:55,920 --> 00:48:58,000
The thing you're curious about,
887
00:48:58,280 --> 00:48:59,960
why don't you just ask Dai yourself?
55731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.