Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,358 --> 00:00:04,029
TYRANNIS: I can't believe
these new pedal machines.
2
00:00:04,196 --> 00:00:05,900
And you named them
after yourself, you say?
3
00:00:06,066 --> 00:00:07,737
What was your name? Bichael?
4
00:00:08,004 --> 00:00:09,574
BICHAEL: Bichael was
my father's name.
5
00:00:09,641 --> 00:00:10,542
Call me Bikey.
6
00:00:10,576 --> 00:00:12,212
But that's
a three-person bikey.
7
00:00:12,379 --> 00:00:13,848
Sad onlys are over there.
8
00:00:13,882 --> 00:00:16,287
TYRANNIS: I'm not an only.
I'm waiting for some people.
9
00:00:16,387 --> 00:00:19,560
BICHAEL: Oh, you sure
they're gonna show?
10
00:00:19,694 --> 00:00:23,434
TYRANNIS: What? I...Yeah,
it's my brother and sister.
11
00:00:23,535 --> 00:00:24,336
We have plans.
12
00:00:24,402 --> 00:00:26,473
BICHAEL:
Not all siblings get along.
13
00:00:26,608 --> 00:00:29,079
TYRANNIS: OK, Bikey,
well, we do, as it happens,
14
00:00:29,179 --> 00:00:31,951
so thank you for the weird,
unsolicited advice,
15
00:00:32,051 --> 00:00:33,923
but I'll be going
with this three-seater.
16
00:00:34,023 --> 00:00:35,491
BICHAEL: Oh, it's just
that part of my job
17
00:00:35,592 --> 00:00:37,597
is helping people face the fact
that their loved ones
18
00:00:37,697 --> 00:00:39,667
don't really love them
as much as they think.
19
00:00:39,667 --> 00:00:41,236
TYRANNIS: What is going on?
I don't under--
20
00:00:41,370 --> 00:00:43,408
What is this conversation?
Why? Oh.
21
00:00:43,508 --> 00:00:45,044
Oh, thank God. Here they come.
22
00:00:45,211 --> 00:00:48,218
Bikey, you've been
absolutely awful.
23
00:00:48,251 --> 00:00:49,721
ZAN: Sorry we're late, Ty.
24
00:00:49,754 --> 00:00:51,457
TYRANNIS: You know, this guy
actually had me worried
25
00:00:51,592 --> 00:00:52,926
for a second
that you guys weren't gonna...
26
00:00:53,027 --> 00:00:54,462
Oh, what the hell?
27
00:00:56,066 --> 00:00:57,368
STUPENDOUS: [Chuckles]
28
00:00:57,468 --> 00:00:58,504
Stop!
29
00:00:58,605 --> 00:01:00,442
TYRANNIS: You sent doubles?
Seriously?
30
00:01:00,543 --> 00:01:02,546
STUPENDOUS: Aw, man,
how'd you figure it out?
31
00:01:02,646 --> 00:01:04,083
TYRANNIS: How did I...
32
00:01:04,183 --> 00:01:05,285
A man who's basically
your stalker and pretends
33
00:01:05,385 --> 00:01:06,922
to be you for some weird reason?
34
00:01:07,022 --> 00:01:08,324
ZAN: None taken.
35
00:01:08,424 --> 00:01:09,895
TYRANNIS: And some unholy
monster version of you
36
00:01:09,995 --> 00:01:11,163
that doesn't even know language?
37
00:01:11,264 --> 00:01:12,600
HIPPO 2: [Babbles]
38
00:01:12,700 --> 00:01:14,135
HIPPOCAMPUS:
This one was supposed to.
39
00:01:14,236 --> 00:01:15,740
Guess now it'll be food
for the others.
40
00:01:15,840 --> 00:01:17,142
TYRANNIS: You know,
if you didn't want to hang,
41
00:01:17,242 --> 00:01:18,478
you could've just told me.
42
00:01:18,579 --> 00:01:20,048
I was humiliated
in front of Bikey.
43
00:01:20,148 --> 00:01:21,651
STUPENDOUS:
We've just been busy.
44
00:01:21,718 --> 00:01:23,053
HIPPOCAMPUS: If we had
all the time in the world,
45
00:01:23,187 --> 00:01:24,256
we'd hang out all day, erryday.
46
00:01:24,356 --> 00:01:25,726
Don't take it personally.
47
00:01:25,860 --> 00:01:27,763
Of course I take it personally!
I thought we were close.
48
00:01:27,863 --> 00:01:28,899
We are.
49
00:01:28,999 --> 00:01:30,367
I mean, look, I sent Hippo 2
50
00:01:30,468 --> 00:01:32,105
on a camping trip
with Dad last week,
51
00:01:32,239 --> 00:01:33,642
and Dad told him he loved him.
52
00:01:33,742 --> 00:01:36,046
Tell you what, I promise
to make time for...
53
00:01:36,146 --> 00:01:37,883
My alarm!
The blood is gonna curdle.
54
00:01:37,984 --> 00:01:40,622
STUPENDOUS: Oh, no! That means
I'm late for ditch digging.
55
00:01:40,756 --> 00:01:43,093
Everyone knows
you can't ditch digging.
56
00:01:43,227 --> 00:01:45,064
Ditch ditch...Digging ditches.
57
00:01:45,165 --> 00:01:47,002
HIPPO 2: [Babbles]
58
00:01:47,102 --> 00:01:48,805
TYRANNIS: I love you too.
59
00:01:48,906 --> 00:02:13,855
♪
60
00:02:13,955 --> 00:02:15,291
NEWSIE: Extra! Extra!
61
00:02:15,391 --> 00:02:17,328
Sparta's secret
to super-strength:
62
00:02:17,395 --> 00:02:20,067
Number three
will blow your mind!
63
00:02:20,167 --> 00:02:21,470
Soldiers inside your horse?
64
00:02:21,571 --> 00:02:23,876
It's more likely than you think.
65
00:02:23,976 --> 00:02:28,350
Real Sirens in your area
want to have sex with you!
66
00:02:28,451 --> 00:02:30,355
Hey, stop that.
You're making a mess.
67
00:02:30,455 --> 00:02:32,459
NEWSIE: It's called
breaking news for a reason.
68
00:02:32,594 --> 00:02:34,363
TYRANNIS: Well,
break it somewhere else.
I'm sulking here.
69
00:02:34,463 --> 00:02:35,866
NEWSIE: Royal flush!
70
00:02:35,966 --> 00:02:38,271
Princely sibling dynamics
are down the pooper!
71
00:02:38,371 --> 00:02:40,141
This is a private matter,
and it's not even true,
72
00:02:40,275 --> 00:02:42,479
and I'm working on it.
Why is it news?
73
00:02:42,646 --> 00:02:43,882
Ow! Enough!
74
00:02:43,982 --> 00:02:46,153
NEWSIE: It's called targeted
advertising for a reason.
75
00:02:46,253 --> 00:02:47,456
TYRANNIS: What is this?
76
00:02:47,590 --> 00:02:49,459
NEWSIE:
Nike's Trial of the Triads!
77
00:02:49,560 --> 00:02:52,065
Goddess of Victory's contest
where groups of three
78
00:02:52,199 --> 00:02:53,835
can earn fame, glory, and a spot
79
00:02:53,968 --> 00:02:57,108
among the greatest trios
of all time! Enter now!
80
00:02:57,208 --> 00:02:59,346
TYRANNIS: Fame and glory?
What's the catch?
81
00:02:59,412 --> 00:03:01,885
NEWSIE: Get full access
to the rest of this vase
82
00:03:02,018 --> 00:03:03,822
for just one fish per month!
83
00:03:03,956 --> 00:03:04,991
TYRANNIS: Per month?
84
00:03:05,091 --> 00:03:06,627
NEWSIE: You get a free tote bag.
85
00:03:08,063 --> 00:03:09,400
DELIRIA:
How many times have I told you
86
00:03:09,500 --> 00:03:12,072
I don't like to chew my wine?
87
00:03:12,172 --> 00:03:13,575
SCOTT: Ah!
DELIRIA: And where is Shlub?
88
00:03:13,675 --> 00:03:15,779
If I complain all morning,
but my husband
89
00:03:15,879 --> 00:03:16,948
wasn't there to hear it,
90
00:03:17,048 --> 00:03:18,250
did I even complain?
91
00:03:18,350 --> 00:03:19,687
SHLUB: Right here, my love.
92
00:03:19,787 --> 00:03:20,989
I heard and I agree.
93
00:03:21,089 --> 00:03:22,627
DELIRIA: Why are you dressed
like a wee little lad?
94
00:03:22,727 --> 00:03:24,296
SHLUB:
Because this wee little lad
95
00:03:24,463 --> 00:03:25,766
has to go to the theater.
96
00:03:25,866 --> 00:03:27,235
The Rhapsodes are in town.
97
00:03:27,368 --> 00:03:29,006
DELIRIA: The who?
SHLUB: The Rhapsodes.
98
00:03:29,106 --> 00:03:31,176
They're a very popular
theater troupe,
99
00:03:31,343 --> 00:03:32,713
beloved by the thousands.
100
00:03:32,813 --> 00:03:34,349
DELIRIA:
I thought you hated theater.
101
00:03:34,482 --> 00:03:36,453
SHLUB:
Ah, well, it's city business.
102
00:03:36,520 --> 00:03:38,257
I'm obliged to go,
and I didn't want
103
00:03:38,358 --> 00:03:40,261
to bother you
with all the hullabaloo.
104
00:03:40,361 --> 00:03:42,465
DELIRIA:
And you two are going together?
105
00:03:42,600 --> 00:03:44,603
VISCERA:
Oh, Deliria, it's not like that.
106
00:03:44,703 --> 00:03:46,741
I'll just be there
for Shlub to whisper loudly
107
00:03:46,842 --> 00:03:48,477
at when he's confused
about who's who
108
00:03:48,611 --> 00:03:50,382
and what just happened,
even when we have
109
00:03:50,482 --> 00:03:51,985
the same amount of information.
110
00:03:52,085 --> 00:03:53,421
DELIRIA:
Oh, I don't care about that.
111
00:03:53,522 --> 00:03:55,024
He knows he can have
sex with whomever he wants.
112
00:03:55,124 --> 00:03:57,162
I'm just trying to understand
why you're taking her
113
00:03:57,262 --> 00:03:58,632
as your date to this nonsense,
114
00:03:58,765 --> 00:04:00,335
and I'm just supposed
to, what, sit here alone
115
00:04:00,468 --> 00:04:01,972
with this one,
who keeps feeding me
116
00:04:02,038 --> 00:04:03,642
non-alcoholic wine nuggets?
117
00:04:03,742 --> 00:04:05,746
SHLUB: My love, the theater
is all about the expression
118
00:04:05,812 --> 00:04:08,117
of human emotion,
so they like to keep it
119
00:04:08,217 --> 00:04:09,587
a God-free zone.
120
00:04:09,687 --> 00:04:12,659
But don't worry,
you won't be missing a thing.
121
00:04:12,760 --> 00:04:14,496
Viscera, shall we?
122
00:04:15,966 --> 00:04:17,269
Something's not right.
123
00:04:17,369 --> 00:04:18,605
I knew you'd notice!
124
00:04:18,706 --> 00:04:20,308
I'm sorry
for blubbering like this.
125
00:04:20,408 --> 00:04:22,111
I've just been...
DELIRIA: Not with you.
126
00:04:22,211 --> 00:04:23,281
With Shlub.
127
00:04:23,381 --> 00:04:24,651
He doesn't want me at that show,
128
00:04:24,751 --> 00:04:26,621
and I'm trying
to figure out why.
129
00:04:26,721 --> 00:04:30,161
Scott, suck that weakness juice
back into your eyes.
130
00:04:30,261 --> 00:04:31,998
We're going to the theater.
131
00:04:33,000 --> 00:04:34,302
Back into your eyes, I said!
132
00:04:34,403 --> 00:04:37,008
SCOTT: [Whimpers]
133
00:04:37,810 --> 00:04:39,880
TYRANNIS: Listen up,
I have an announcement.
134
00:04:39,980 --> 00:04:42,084
HIPPOCAMPUS: Ah!
STUPENDOUS: Aw, hell yeah!
135
00:04:42,184 --> 00:04:43,387
Shard fight!
136
00:04:43,555 --> 00:04:44,724
No, no, it was a metaphor.
137
00:04:44,824 --> 00:04:46,761
This is
our shattered relationship.
138
00:04:46,828 --> 00:04:48,565
STUPENDOUS: You had to break
a vase for that?
139
00:04:48,699 --> 00:04:49,900
HIPPOCAMPUS: Seems expensive.
140
00:04:50,000 --> 00:04:51,337
Don't focus on the vase.
141
00:04:51,437 --> 00:04:53,074
Focus on the fact
that our relationship,
142
00:04:53,174 --> 00:04:54,944
like this vase, is broken.
143
00:04:55,044 --> 00:04:57,115
Well, yeah. Being busy sucks!
144
00:04:57,248 --> 00:04:58,652
We used to do
all sorts of stuff,
145
00:04:58,752 --> 00:05:00,756
but now it's all,
"Stupe, clean your sword,"
146
00:05:00,856 --> 00:05:03,995
"Stupe, you have
to actually feed your soldiers."
147
00:05:04,162 --> 00:05:05,398
I'm exhausted.
148
00:05:05,532 --> 00:05:07,402
Which is why
I signed us up for...
149
00:05:07,536 --> 00:05:09,741
the Trial of the Triads.
150
00:05:09,874 --> 00:05:11,076
STUPENDOUS: The Tri-Tri?
151
00:05:11,176 --> 00:05:12,579
Oh, you've heard of it?
152
00:05:12,713 --> 00:05:14,415
STUPENDOUS: That crazy contest
sponsored by Nike?
153
00:05:14,550 --> 00:05:16,220
HIPPOCAMPUS: Do you mean
Nike the Goddess?
154
00:05:16,320 --> 00:05:18,190
STUPENDOUS: Of course I mean
Nike the Goddess.
155
00:05:18,257 --> 00:05:20,094
There's no other meaning
of the word Nike
156
00:05:20,161 --> 00:05:21,162
in this context.
157
00:05:21,296 --> 00:05:22,733
HIPPOCAMPUS: I know.
158
00:05:22,833 --> 00:05:24,637
I just wanted to clarify,
when we talk about Nike,
159
00:05:24,737 --> 00:05:26,173
we mean Nike the Goddess.
160
00:05:26,273 --> 00:05:27,508
STUPENDOUS: Swoosh, you got it.
161
00:05:27,609 --> 00:05:29,179
TYRANNIS: I say,
let's just do it.
162
00:05:29,279 --> 00:05:30,549
It'll be good for us.
We'll win Nike's,
163
00:05:30,649 --> 00:05:31,951
Nike the Goddesses, competition,
164
00:05:32,051 --> 00:05:34,155
we'll get closer, and you guys,
we could become
165
00:05:34,255 --> 00:05:35,625
an actual famous trio.
166
00:05:35,692 --> 00:05:37,362
Look who else
has won this thing.
167
00:05:37,462 --> 00:05:39,266
The Fates, the Furies,
168
00:05:39,366 --> 00:05:41,003
those three guys
who live in the mud.
169
00:05:41,103 --> 00:05:44,543
HIPPOCAMPUS: This is how
the Mud Brothers became famous?
170
00:05:44,643 --> 00:05:46,447
We could be
the next Mud Brothers?
171
00:05:46,513 --> 00:05:47,983
Yes. You in?
172
00:05:48,083 --> 00:05:49,687
STUPENDOUS: You bet your weird
little knees we're in.
173
00:05:49,821 --> 00:05:51,991
TYRANNIS:
Yes. "Siblings" on three.
174
00:05:52,091 --> 00:05:53,260
One, two.
175
00:05:53,327 --> 00:05:55,098
What about the stuff
we have to do?
176
00:05:55,198 --> 00:05:56,768
Remember, we're booked and busy.
177
00:05:56,868 --> 00:05:58,839
TYRANNIS:
Well, I have that taken care of.
178
00:05:58,939 --> 00:06:00,909
ZAN: I will redeem myself,
Stupendous.
179
00:06:00,976 --> 00:06:03,413
HIPPOCAMPUS: What about you?
Didn't you have
to clean the boat today?
180
00:06:03,548 --> 00:06:05,285
TYRANNIS: You guys aren't
the only ones with doubles.
181
00:06:05,385 --> 00:06:06,854
Remember Cyrus?
182
00:06:06,954 --> 00:06:10,028
Poop deck, poop deck,
scrubbing down the poop deck.
183
00:06:10,128 --> 00:06:10,896
HIPPOCAMPUS: Uh, no.
184
00:06:11,230 --> 00:06:12,766
STUPENDOUS: I don't really
remember that much stuff.
185
00:06:12,766 --> 00:06:14,903
TYRANNIS: Doesn't matter. Three!
186
00:06:19,446 --> 00:06:20,849
STUPENDOUS:
This is gonna be easy.
187
00:06:20,949 --> 00:06:24,255
No trio can match us
for strength, wits,
188
00:06:24,389 --> 00:06:26,694
and...um...
TYRANNIS: Let's just move on.
189
00:06:26,795 --> 00:06:28,163
Pretend
you never started the sentence.
190
00:06:28,263 --> 00:06:29,499
Better for all of us.
191
00:06:29,600 --> 00:06:31,103
So what do you think
it's gonna be?
192
00:06:31,203 --> 00:06:32,371
Just some standard
bonding tests?
193
00:06:32,505 --> 00:06:34,509
Three-legged race? Trust falls?
194
00:06:34,610 --> 00:06:36,447
Drinking water
upside down while singing?
195
00:06:36,548 --> 00:06:37,983
TYRANNIS:
I think that's hiccups.
196
00:06:38,083 --> 00:06:39,853
STUPENDOUS:
If I know Nike, the goddess,
197
00:06:39,954 --> 00:06:41,591
it's gonna be
way harder than that.
198
00:06:41,725 --> 00:06:43,394
I bet there's gonna be
some challenge
199
00:06:43,494 --> 00:06:45,364
where we're on a rope bridge
with not enough planks
200
00:06:45,464 --> 00:06:47,670
and we're swinging
precariously over a river.
201
00:06:47,770 --> 00:06:49,406
TYRANNIS: Wait, what now?
202
00:06:49,541 --> 00:06:51,176
NIKE: Contenders!
203
00:06:51,276 --> 00:06:55,351
Welcome
to the trial of the triads.
204
00:06:55,451 --> 00:06:58,758
I am, of course, Nike,
goddess of victory.
205
00:06:58,858 --> 00:07:00,596
[Chuckles]
206
00:07:00,663 --> 00:07:02,332
Cool, no applause?
207
00:07:02,432 --> 00:07:04,637
Noted, dicks.
208
00:07:04,737 --> 00:07:08,510
You are here
to complete a series of tests
209
00:07:08,578 --> 00:07:12,118
that will try your wit,
strength, and tenacity.
210
00:07:12,218 --> 00:07:14,022
STUPENDOUS: Tenacity,
that's what you've got.
211
00:07:14,122 --> 00:07:15,959
TYRANNIS: Do you even know
what that means?
212
00:07:16,092 --> 00:07:17,662
STUPENDOUS: Nope.
HIPPOCAMPUS: So,
who are we up against?
213
00:07:17,829 --> 00:07:19,132
STUPENDOUS: Yeah,
where's the other three
214
00:07:19,232 --> 00:07:20,703
soon-to-get-beaten-up guys?
215
00:07:20,836 --> 00:07:23,440
Oh, you've misunderstood.
216
00:07:23,541 --> 00:07:26,046
It's not you
against another trio.
217
00:07:26,146 --> 00:07:28,417
It's you against each other.
218
00:07:29,419 --> 00:07:32,993
TYRANNIS: Tenacity, tenacity,
tenacity, tenacity, tenacity.
219
00:07:33,961 --> 00:07:36,233
DELIRIA: This is where we sit,
perched on logs
220
00:07:36,333 --> 00:07:38,003
like a beaver or a poor?
221
00:07:38,103 --> 00:07:39,406
SCOTT: It's immersive.
222
00:07:39,506 --> 00:07:41,043
By sitting on a log,
you bring yourself
223
00:07:41,176 --> 00:07:42,813
closer to the experience.
224
00:07:42,913 --> 00:07:44,817
DELIRIA: The experience
of getting our bottoms dirty?
225
00:07:44,918 --> 00:07:47,088
[Screams]
CAT PERSON: Please be quiet.
226
00:07:47,221 --> 00:07:49,292
We're about to begin.
227
00:07:49,392 --> 00:07:50,762
Prr!
SCOTT: [Laughs]
228
00:07:50,895 --> 00:07:54,135
MANGELA: Another sad morning
in the life of me,
229
00:07:54,202 --> 00:07:57,643
Samuel, a poor person
with a tragic past.
230
00:07:57,776 --> 00:07:59,614
DELIRIA: Oh, this is going to be
quite bad, isn't it?
231
00:07:59,747 --> 00:08:02,886
Poor Shlub will be
bored out of his mind.
232
00:08:07,462 --> 00:08:08,832
Why did he even come?
233
00:08:08,932 --> 00:08:11,203
He never feels compelled
to do city business.
234
00:08:11,303 --> 00:08:13,507
MANGELA: Now I am Samuel's wife.
235
00:08:13,608 --> 00:08:15,011
EVERYONE: Oh!
236
00:08:15,144 --> 00:08:17,717
DELIRIA: Is he under a spell?
Are these people wizards?
237
00:08:17,783 --> 00:08:19,185
SCOTT: I don't think so?
238
00:08:19,285 --> 00:08:20,755
DELIRIA: Well, they're
certainly not actors.
239
00:08:20,856 --> 00:08:22,191
Have they found
some kind of torture
240
00:08:22,358 --> 00:08:23,494
that he doesn't like?
241
00:08:23,595 --> 00:08:24,863
That's truly my best guess here.
242
00:08:24,964 --> 00:08:26,667
MANGELA: Hey,
daughter named Penelope.
243
00:08:26,767 --> 00:08:28,170
Be careful in the water.
244
00:08:28,270 --> 00:08:30,508
What do you think you
are, some kind of fish?
245
00:08:30,609 --> 00:08:32,846
[Laughter]
246
00:08:32,980 --> 00:08:35,050
DELIRIA: He can't possibly be
enjoying this.
247
00:08:35,150 --> 00:08:36,754
SCOTT: [Screams]
CAT PERSON: Excuse me, ma'am.
248
00:08:36,921 --> 00:08:38,457
You're distracting the actors.
249
00:08:38,558 --> 00:08:40,696
DELIRIA:
Well, they're distracting me.
250
00:08:40,829 --> 00:08:42,232
And you're out of character.
251
00:08:42,332 --> 00:08:44,937
Shouldn't you have said
"hiss-tracting" the "act-purrs"?
252
00:08:45,071 --> 00:08:47,576
CAT PERSON: I'm afraid I'm going
to have to ask you to leave.
253
00:08:47,710 --> 00:08:49,246
"Purr" our policy.
254
00:08:49,346 --> 00:08:51,150
DELIRIA: Oh,
now with the purrs.
255
00:08:51,250 --> 00:08:52,620
CAT PERSON: It made more sense!
256
00:08:52,720 --> 00:08:54,088
DELIRIA: Is "sense"
supposed to be something
257
00:08:54,188 --> 00:08:55,959
being made in this
farce-if-it's-a-drama,
258
00:08:56,059 --> 00:08:58,330
catastrophe-if-it's-a-comedy,
you can't even tell which?
259
00:08:58,464 --> 00:08:59,634
SHLUB: Deliria?
260
00:08:59,734 --> 00:09:00,969
DELIRIA: Uh, no.
261
00:09:01,069 --> 00:09:03,875
I'm a human woman
who grows my own hair
262
00:09:03,975 --> 00:09:04,910
on my own scalp.
263
00:09:05,044 --> 00:09:06,747
SHLUB: Deliria,
what are you doing here?
264
00:09:06,847 --> 00:09:08,951
DELIRIA: Trying to figure out
what you're doing here.
265
00:09:09,085 --> 00:09:11,657
I saw you laughing,
surely as a form of mockery.
266
00:09:11,757 --> 00:09:13,729
In which case, why
would you leave me out?
267
00:09:13,829 --> 00:09:15,732
You know I love to mock
the efforts of others.
268
00:09:15,833 --> 00:09:17,435
And don't say
it's a God-free zone,
269
00:09:17,501 --> 00:09:18,971
there's no such thing.
270
00:09:19,071 --> 00:09:20,408
SHLUB: All right,
I was just trying to spare you
271
00:09:20,508 --> 00:09:21,611
because I knew you'd hate it.
272
00:09:21,711 --> 00:09:23,146
DELIRIA: Of course I hate it!
273
00:09:23,213 --> 00:09:24,750
SHLUB: Because I also knew
you wouldn't really get it.
274
00:09:24,850 --> 00:09:26,086
DELIRIA: I beg your pardon?
275
00:09:26,186 --> 00:09:27,556
SHLUB:
I mean you wouldn't like it.
276
00:09:27,723 --> 00:09:28,858
DELIRIA: You said "get."
277
00:09:28,958 --> 00:09:30,427
SHLUB: Darling,
the whole thing is
278
00:09:30,528 --> 00:09:32,365
about human emotion,
vulnerability,
279
00:09:32,465 --> 00:09:33,835
about both
of which you've taken
280
00:09:33,902 --> 00:09:36,406
a rather consistently dim view.
281
00:09:36,574 --> 00:09:38,477
DELIRIA: Nonsense.
Give me one example.
282
00:09:38,578 --> 00:09:40,114
SHLUB: All right,
off the top of my head.
283
00:09:40,247 --> 00:09:43,286
You once asked, if they can die,
what are they waiting for?
284
00:09:43,453 --> 00:09:44,657
DELIRIA:
A perfectly valid point.
285
00:09:44,724 --> 00:09:46,193
They're wasting everyone's time.
286
00:09:46,293 --> 00:09:48,531
Well, guess what?
You think I wouldn't get it.
287
00:09:48,631 --> 00:09:49,733
Well, I will get it.
288
00:09:49,833 --> 00:09:51,604
I'll get the hell out of it.
289
00:09:51,671 --> 00:09:52,839
Viscera, you're released.
290
00:09:52,940 --> 00:09:54,810
VISCERA: Oh, man.
This is my day off.
291
00:09:54,910 --> 00:09:57,281
I don't want to miss the part
where they stink the audience.
292
00:09:57,348 --> 00:10:00,421
I heard the first five rows
are guaranteed to get stunk.
293
00:10:00,487 --> 00:10:02,292
SCOTT:
You can come sit with me.
294
00:10:02,358 --> 00:10:03,761
Your stinking awaits.
295
00:10:03,861 --> 00:10:06,968
The Scott and Viscera
will-they-won't-they continues!
296
00:10:07,068 --> 00:10:10,475
NIKE: These high-key genius
challenges are designed
297
00:10:10,576 --> 00:10:13,681
to tear you apart by tearing
each other down.
298
00:10:13,781 --> 00:10:16,621
TYRANNIS: I don't understand.
I thought this was
just a competition.
299
00:10:16,755 --> 00:10:18,223
Why does she want
to tear us apart?
300
00:10:18,357 --> 00:10:19,894
STUPENDOUS: You know,
I heard her siblings
301
00:10:19,994 --> 00:10:21,631
formed a trio without her.
302
00:10:21,731 --> 00:10:23,868
I guess instead of wondering,
maybe it's me,
303
00:10:23,968 --> 00:10:27,676
she just decided
she hates the concept of trios?
304
00:10:27,743 --> 00:10:29,312
I can hear you.
And you're wrong!
305
00:10:29,412 --> 00:10:31,517
This has nothing to do
with my backstabbing siblings.
306
00:10:31,618 --> 00:10:33,320
I'm a goddess of competition.
307
00:10:33,420 --> 00:10:34,756
I like competitions.
308
00:10:34,857 --> 00:10:37,261
I put a lot of work into this.
Shut up!
309
00:10:38,364 --> 00:10:40,935
For each challenge you complete,
you get a point.
310
00:10:41,036 --> 00:10:45,111
Complete enough challenges,
and you shall pass my trials.
311
00:10:45,244 --> 00:10:46,614
Challenge number one.
312
00:10:46,781 --> 00:10:51,456
For this puzzle, you must decide
who is the ugly one.
313
00:10:58,905 --> 00:11:00,576
TYRANNIS: Yay!
STUPENDOUS: Yay!
314
00:11:00,676 --> 00:11:02,846
Pin the blame on Mom's favorite!
315
00:11:04,516 --> 00:11:05,619
STUPENDOUS: [Shouts]
316
00:11:05,719 --> 00:11:06,821
[Bell chimes]
317
00:11:06,921 --> 00:11:09,092
NIKE: Plan a group vacation!
318
00:11:09,225 --> 00:11:10,762
Rank each other's exes!
319
00:11:10,862 --> 00:11:12,566
Discuss your father's final days
320
00:11:12,633 --> 00:11:14,302
and who will care for him!
321
00:11:14,402 --> 00:11:15,572
[Crying]
322
00:11:15,639 --> 00:11:18,043
[Bell chiming]
323
00:11:18,143 --> 00:11:20,080
Oh, what the hell?
Why are you guys not fighting?
324
00:11:20,180 --> 00:11:22,184
You should be at each other's
throats by now.
325
00:11:22,251 --> 00:11:24,222
HIPPOCAMPUS:
Oh, is that what this is?
326
00:11:24,289 --> 00:11:26,527
Hate to tell you,
that's probably not gonna work.
327
00:11:26,660 --> 00:11:27,829
STUPENDOUS: We've
spent our whole lives
328
00:11:27,963 --> 00:11:29,232
fighting each other like this.
329
00:11:29,332 --> 00:11:30,936
TYRANNIS:
Yeah, if this is your plan,
330
00:11:31,036 --> 00:11:32,372
we're gonna win this thing
in no time.
331
00:11:32,472 --> 00:11:34,075
I guess we are a strong trio.
332
00:11:34,175 --> 00:11:36,145
STUPENDOUS: Either that,
or she's a bad goddess
of competition.
333
00:11:36,245 --> 00:11:39,887
No wonder Zelus, Kratos, and Bia
threed-up without her.
334
00:11:39,954 --> 00:11:41,624
TYRANNIS:
Zelus, Kratos, and Bia?
335
00:11:41,724 --> 00:11:43,594
They're not gods,
they're personifications.
336
00:11:43,694 --> 00:11:45,030
HIPPOCAMPUS:
Wait, are you not a goddess?
337
00:11:45,130 --> 00:11:47,570
STUPENDOUS:
She's a personification!
338
00:11:47,703 --> 00:11:49,138
[Laughter]
339
00:11:49,271 --> 00:11:51,209
That is it.
340
00:11:57,890 --> 00:11:59,292
STUPENDOUS: Called it.
341
00:11:59,359 --> 00:12:01,698
MANGELA:
And now for the serious part.
342
00:12:01,798 --> 00:12:03,801
This is a comedy and a drama.
343
00:12:03,935 --> 00:12:05,505
It's a camorama!
344
00:12:05,606 --> 00:12:07,474
[Groans]
I am despondent.
345
00:12:07,575 --> 00:12:08,944
Some stuff was pretty funny,
346
00:12:09,045 --> 00:12:11,483
but ultimately
my daughter did drown,
347
00:12:11,584 --> 00:12:13,755
and that makes me sad.
348
00:12:13,855 --> 00:12:16,895
DELIRIA: Sadness?
I'm not sure if I get it.
349
00:12:16,995 --> 00:12:19,432
Kidding. Of course,
sadness is a human emotion,
350
00:12:19,533 --> 00:12:23,406
one of the most famous,
following along just fine.
351
00:12:23,541 --> 00:12:24,944
MANGELA: I am an old man now.
352
00:12:25,044 --> 00:12:27,650
DELIRIA: What? What
happened to the younger man?
353
00:12:27,750 --> 00:12:28,951
Kidding again!
354
00:12:29,052 --> 00:12:30,755
Because,
of course, I'm beyond familiar
355
00:12:30,822 --> 00:12:33,493
with the human experience
and how people...olden.
356
00:12:33,628 --> 00:12:35,064
Would you stop?
357
00:12:35,198 --> 00:12:37,970
You're distracting everyone,
including me, most importantly.
358
00:12:38,103 --> 00:12:40,508
SHLUB: Deliria, dear,
you're ruining the play.
359
00:12:40,575 --> 00:12:41,877
DELIRIA: I don't know
360
00:12:42,011 --> 00:12:44,550
that one can ruin
something like this.
361
00:12:44,650 --> 00:12:45,852
SHLUB: Well,
if that's how you feel,
362
00:12:45,985 --> 00:12:47,054
why don't we just leave?
363
00:12:47,154 --> 00:12:49,058
I'll come back on my own.
364
00:12:49,827 --> 00:12:51,564
Maybe I don't want to leave.
365
00:12:51,664 --> 00:12:52,999
[Gasping]
366
00:12:53,099 --> 00:12:57,108
Or maybe I feel
I was left by you.
367
00:12:57,241 --> 00:12:58,544
[Gasp]
368
00:13:00,080 --> 00:13:02,953
NIKE: All right, so you're good
at tearing each other down.
369
00:13:03,053 --> 00:13:04,790
But can you build each other up?
370
00:13:04,891 --> 00:13:07,027
In this trial,
you must work together
371
00:13:07,127 --> 00:13:09,600
to build this bridge.
372
00:13:09,700 --> 00:13:10,735
Oh, oh my God, wait.
373
00:13:10,835 --> 00:13:13,206
It's a metaphor, kind of,
and I don't even realize.
374
00:13:13,306 --> 00:13:14,943
I'm so good!
375
00:13:15,044 --> 00:13:17,081
The only way to make
the planks appear
376
00:13:17,214 --> 00:13:21,022
is by giving each other
compliments.
377
00:13:21,824 --> 00:13:23,126
TYRANNIS: OK.
378
00:13:23,226 --> 00:13:25,164
NIKE: Genuine compliments.
HIPPOCAMPUS: Oh, no.
379
00:13:25,264 --> 00:13:27,569
Let the final challenge begin!
380
00:13:28,905 --> 00:13:30,575
OK, somebody say something.
381
00:13:30,675 --> 00:13:33,380
HIPPOCAMPUS: Right, OK.
Ty, you are...
382
00:13:33,480 --> 00:13:35,251
the youngest.
383
00:13:35,351 --> 00:13:37,255
That's not a compliment.
That's just a fact.
384
00:13:37,355 --> 00:13:39,225
STUPENDOUS:
OK, don't rub our faces in it.
385
00:13:39,325 --> 00:13:41,196
TYRANNIS: OK, look,
a compliment is easy, right?
386
00:13:41,296 --> 00:13:43,701
Stupe, you are very smart,
which people don't always know
387
00:13:43,835 --> 00:13:45,772
from looking at you.
388
00:13:45,872 --> 00:13:47,275
What? That was genuine.
389
00:13:47,408 --> 00:13:49,379
HIPPOCAMPUS: No, you idiot.
You qualified it.
390
00:13:49,512 --> 00:13:50,882
STUPENDOUS: Oh, come on.
391
00:13:50,982 --> 00:13:52,318
A compliment is just
something that sounds nice.
392
00:13:52,418 --> 00:13:55,257
Look, Ty, you're
stronger than me.
393
00:13:55,390 --> 00:13:56,694
You don't believe that.
394
00:13:56,760 --> 00:13:59,566
That's what genuine means?
We're screwed!
395
00:13:59,666 --> 00:14:00,968
[Shouting]
396
00:14:03,884 --> 00:14:05,377
DELIRIA: I thought
we loved the same things,
397
00:14:05,510 --> 00:14:09,051
like rearranging the furniture
on our son's houseboat
398
00:14:09,051 --> 00:14:10,321
while he's asleep,
399
00:14:10,421 --> 00:14:12,692
or skipping Scott
like a rock on the lake.
400
00:14:12,859 --> 00:14:15,932
But now I find you feel
we're out of sync.
401
00:14:16,032 --> 00:14:17,703
You think I don't get emotion.
402
00:14:17,803 --> 00:14:21,978
Well, maybe you're the one
who doesn't get my emotions.
403
00:14:22,078 --> 00:14:24,816
What about my emotions, Shlub?
404
00:14:24,916 --> 00:14:26,052
SHLUB: What's going on?
405
00:14:26,152 --> 00:14:27,556
DELIRIA: Don't you see?
406
00:14:27,656 --> 00:14:30,027
It's not that I don't understand
human feeling
407
00:14:30,127 --> 00:14:32,264
or I can't appreciate acting.
408
00:14:32,364 --> 00:14:34,368
I just have
a little trouble with...
409
00:14:34,468 --> 00:14:38,944
terrible theater
by talentless hacks.
410
00:14:44,656 --> 00:14:46,025
Yes, queen!
411
00:14:46,125 --> 00:14:48,063
DELIRIA:
That's goddess queen to you.
412
00:14:48,163 --> 00:14:50,668
MANGELA: Oh, you are
a huge bitch. I love it.
413
00:14:50,768 --> 00:14:52,238
DELIRIA:
You're also a huge bitch.
414
00:14:52,304 --> 00:14:54,208
Remains to be seen
if I love it, though.
415
00:14:54,275 --> 00:14:56,380
MANGELA: If you're willing,
I would love to hear your notes.
416
00:14:56,446 --> 00:14:57,414
Drinks?
417
00:14:57,549 --> 00:14:59,385
DELIRIA:
You had me at "hear my notes."
418
00:14:59,486 --> 00:15:01,623
And also "drinks."
419
00:15:01,790 --> 00:15:02,860
TYRANNIS: We're alive!
420
00:15:02,960 --> 00:15:04,462
STUPENDOUS: But at what cost?
421
00:15:04,597 --> 00:15:05,899
We're losers!
422
00:15:05,999 --> 00:15:08,437
NIKE: Well, well, well.
423
00:15:08,538 --> 00:15:10,709
How the mighty fall.
424
00:15:10,809 --> 00:15:12,378
Now you see
what I've known all along.
425
00:15:12,511 --> 00:15:13,681
Trios can never last.
426
00:15:13,782 --> 00:15:15,217
And siblings suck!
427
00:15:15,350 --> 00:15:18,323
So now, since dealing
with you all was pure torture,
428
00:15:18,423 --> 00:15:20,327
instead of letting you all free
like the others,
429
00:15:20,461 --> 00:15:23,033
I'm feeling
a little torturous myself.
430
00:15:23,167 --> 00:15:24,737
TYRANNIS: Please don't do this.
We're sorry.
431
00:15:24,837 --> 00:15:27,776
HIPPOCAMPUS: We? You're the one
who dragged us into this thing.
432
00:15:27,876 --> 00:15:29,212
Now we're gonna be eaten
433
00:15:29,346 --> 00:15:31,550
by an eagle for eternity
or something!
434
00:15:31,650 --> 00:15:32,852
TYRANNIS: Dragged you?
435
00:15:32,986 --> 00:15:34,288
You were nearly begging
for a vacation.
436
00:15:34,355 --> 00:15:35,858
And it's clear
that I'm the only one
437
00:15:35,959 --> 00:15:37,295
interested in preserving
the relationship
438
00:15:37,395 --> 00:15:38,832
now that we don't live together.
439
00:15:38,932 --> 00:15:40,936
STUPENDOUS: We had stuff to do!
440
00:15:41,069 --> 00:15:43,707
Sorry we can't all be
boat guys now.
441
00:15:43,807 --> 00:15:45,979
TYRANNIS: Oh, what is
it exactly that you do, Stupe?
442
00:15:46,046 --> 00:15:47,515
[All talk at once]
443
00:15:47,616 --> 00:15:49,953
NIKE: Enough! Though
the sounds of a trio bickering
444
00:15:50,020 --> 00:15:51,322
is like music to my ears,
445
00:15:51,456 --> 00:15:53,426
it's time
for the ultimate punishment.
446
00:15:53,527 --> 00:15:55,531
It's something
I thought up all on my own,
447
00:15:55,631 --> 00:15:57,434
and it's really sick.
448
00:15:57,535 --> 00:16:00,575
I got a little time stick
from my pal Chronos,
449
00:16:00,675 --> 00:16:02,579
and you three will now spend
450
00:16:02,712 --> 00:16:05,050
the next hundred years...
451
00:16:05,183 --> 00:16:06,621
trapped with each other.
452
00:16:06,754 --> 00:16:08,958
TYRANNIS: A hundred years?
HIPPOCAMPUS: You can't do this!
453
00:16:09,091 --> 00:16:12,498
STUPENDOUS: Oh, man.
This is gonna suck!
454
00:16:12,566 --> 00:16:14,703
[Shouting]
455
00:16:16,974 --> 00:16:19,212
MANGELA: You are mothering
so hard right now,
456
00:16:19,279 --> 00:16:20,848
I want you to step on my throat.
457
00:16:20,982 --> 00:16:22,417
DELIRIA: Darling,
what took you so long?
458
00:16:22,517 --> 00:16:24,321
SHLUB: The rest of the cast
tried to cobble together
459
00:16:24,421 --> 00:16:26,727
a brand-new ending,
but the writer quit,
460
00:16:26,827 --> 00:16:28,496
so it's just devolved
into something
461
00:16:28,597 --> 00:16:30,000
they're calling improv.
462
00:16:30,067 --> 00:16:32,706
WIFE: Can I get a suggestion?
SHLUB: Not now!
463
00:16:32,806 --> 00:16:34,109
WIFE: I heard a "restaurant!"
464
00:16:34,242 --> 00:16:36,346
ACTOR POSEIDON:
Hi, welcome to my restaurant.
465
00:16:36,446 --> 00:16:40,120
WIFE: Yes, and welcome
to my restaurant!
466
00:16:40,220 --> 00:16:42,124
DELIRIA: Darling, you thought
I wouldn't get theater,
467
00:16:42,257 --> 00:16:43,894
but it turns out
I get it so much,
468
00:16:43,994 --> 00:16:45,765
they're asking me for notes.
469
00:16:45,866 --> 00:16:47,603
I invented notes.
470
00:16:47,703 --> 00:16:50,073
MANGELA: And I invented saying
I'm OK with hearing it,
471
00:16:50,173 --> 00:16:52,245
even when quietly, I'm not.
472
00:16:52,345 --> 00:16:53,914
I'm gonna get us more drinks.
473
00:16:54,048 --> 00:16:55,517
Isn't he great?
474
00:16:55,618 --> 00:16:57,288
He says he and his friends
all gather around each week
475
00:16:57,355 --> 00:16:58,958
and watch their town's
local housewives
476
00:16:59,058 --> 00:17:01,262
bicker with each other.
I'm invited next week.
477
00:17:01,395 --> 00:17:02,966
SHLUB: Well, I'm thrilled
you found a way
478
00:17:03,066 --> 00:17:05,070
to enjoy yourself,
but I have to tell you,
479
00:17:05,170 --> 00:17:06,607
I didn't.
480
00:17:06,774 --> 00:17:07,809
What? Why not?
481
00:17:07,909 --> 00:17:09,111
I'm making
this awful thing better.
482
00:17:09,211 --> 00:17:10,615
Well, I didn't think
it was awful,
483
00:17:10,715 --> 00:17:12,919
and I've been trying to see them
for a long time,
484
00:17:13,019 --> 00:17:14,222
and now I'll never see
485
00:17:14,322 --> 00:17:15,625
the last eight hours
of the show.
486
00:17:15,725 --> 00:17:16,994
DELIRIA: You actually like this?
487
00:17:17,127 --> 00:17:19,131
Not ironically?
Not guilty pleasure-like?
488
00:17:19,231 --> 00:17:20,601
SHLUB:
You know I don't feel guilt.
489
00:17:20,701 --> 00:17:22,304
I only feel pleasure.
490
00:17:22,404 --> 00:17:24,041
DELIRIA:
Why didn't you just tell me?
491
00:17:24,141 --> 00:17:25,745
SHLUB: If I told you, you'd have
done the same thing.
492
00:17:25,845 --> 00:17:28,551
DELIRIA: Probably, yes.
So you want to just watch this,
493
00:17:28,651 --> 00:17:30,989
and I'm not allowed to say
anything or make it better?
494
00:17:31,122 --> 00:17:32,559
SHLUB: That's about right.
495
00:17:32,692 --> 00:17:34,629
DELIRIA: Fine, but let's agree
to find another thing
496
00:17:34,729 --> 00:17:35,899
for us to hate together.
497
00:17:36,032 --> 00:17:37,535
SHLUB: I'd like that.
498
00:17:41,242 --> 00:17:43,313
Mother Queen Goddess,
where are you?
499
00:17:43,447 --> 00:17:47,220
You're gonna become
my whole personality, bitch.
500
00:17:51,129 --> 00:17:54,970
NIKE: How was that?
Only 99 more years to go.
501
00:17:55,037 --> 00:17:58,376
Oh, begging
for sweet release already?
502
00:17:58,476 --> 00:18:01,082
STUPENDOUS: No!
This is a thank you hug.
503
00:18:01,182 --> 00:18:03,587
HIPPOCAMPUS: Oh, shoot.
Was that a year already?
504
00:18:03,687 --> 00:18:05,090
NIKE: What is going on?
505
00:18:05,190 --> 00:18:06,894
You're supposed to be trying
to kill each other.
506
00:18:06,994 --> 00:18:08,363
TYRANNIS: Well, I mean, we were.
507
00:18:08,463 --> 00:18:10,067
The first month,
we barely talked to each other.
508
00:18:10,234 --> 00:18:11,770
Then the next few months,
we resolved
509
00:18:11,870 --> 00:18:13,541
and worked through the roots
of some of our conflicts.
510
00:18:13,641 --> 00:18:15,443
HIPPOCAMPUS:
We came to terms with the fact
511
00:18:15,545 --> 00:18:17,514
that we're going to get closer
and further every now and then.
512
00:18:17,615 --> 00:18:18,651
That's OK.
513
00:18:18,751 --> 00:18:20,020
STUPENDOUS: Oh, and then
the next two months,
514
00:18:20,120 --> 00:18:21,355
we spent on Mom stuff.
515
00:18:21,455 --> 00:18:23,093
HIPPOCAMPUS:
Could have used three.
516
00:18:23,193 --> 00:18:24,530
STUPENDOUS:
Oh, then we made a dance!
517
00:18:24,663 --> 00:18:26,066
Show her the dance.
Show her the dance.
518
00:18:26,166 --> 00:18:27,568
TYRANNIS:
Oh, yeah, do the dance.
519
00:18:28,938 --> 00:18:30,875
[Grunting]
520
00:18:32,178 --> 00:18:34,014
No, no, no, no, no!
521
00:18:34,081 --> 00:18:35,417
STUPENDOUS:
It took Hippo a while,
522
00:18:35,552 --> 00:18:37,354
but we had time to teach him.
523
00:18:37,488 --> 00:18:39,125
TYRANNIS: So, thank you, Nike.
524
00:18:39,225 --> 00:18:40,628
It's kind of why we came here
in the first place.
525
00:18:40,728 --> 00:18:41,931
If we had all the time
in the world
526
00:18:41,998 --> 00:18:43,232
we'd hang all day.
527
00:18:43,399 --> 00:18:44,603
All we were really missing
was time,
528
00:18:44,736 --> 00:18:45,905
and you gave us that.
529
00:18:46,006 --> 00:18:48,409
NIKE: You were supposed
to fall apart
530
00:18:48,509 --> 00:18:50,982
and then go insane, like...
531
00:18:51,082 --> 00:18:53,153
like I did with my siblings.
532
00:18:53,253 --> 00:18:55,156
STUPENDOUS:
Oh, we talked about you, too.
533
00:18:55,290 --> 00:18:57,629
NIKE: You...You did?
STUPENDOUS: Oh, yeah.
534
00:18:57,729 --> 00:18:59,833
HIPPOCAMPUS:
How about you end these games,
535
00:18:59,933 --> 00:19:01,136
let us out of this,
536
00:19:01,236 --> 00:19:02,305
and we'll show you
what siblingship
537
00:19:02,371 --> 00:19:03,807
could really look like?
538
00:19:03,941 --> 00:19:05,778
NIKE: You mean the four of us?
539
00:19:05,878 --> 00:19:08,049
I always thought four
was better than three.
540
00:19:08,149 --> 00:19:09,518
TYRANNIS: Yeah, we gathered.
541
00:19:09,686 --> 00:19:11,155
HIPPOCAMPUS: If you want
to hang out with somebody,
542
00:19:11,255 --> 00:19:12,391
you have to ask.
STUPENDOUS: Nike,
543
00:19:12,491 --> 00:19:15,898
have you ever been on a bikey?
544
00:19:15,998 --> 00:19:17,569
I guess if I'm being honest,
545
00:19:17,669 --> 00:19:20,040
I was always kind of ashamed
of being a personification.
546
00:19:20,140 --> 00:19:22,410
My siblings
never had a problem with it.
547
00:19:22,511 --> 00:19:26,152
Maybe I'm the one
who drove them away.
548
00:19:26,253 --> 00:19:28,857
HIPPO 2: [Gargles]
549
00:19:28,958 --> 00:19:30,628
NIKE: No, exactly!
550
00:19:30,761 --> 00:19:32,231
That's what I'm saying!
551
00:19:32,331 --> 00:19:33,734
TYRANNIS: Wow,
I can't believe that worked.
552
00:19:33,834 --> 00:19:36,272
STUPENDOUS: Sorry again
for sending our doubles
553
00:19:36,372 --> 00:19:37,676
to hang out with you.
554
00:19:37,809 --> 00:19:39,344
TYRANNIS: Water under
a metaphorical bridge.
555
00:19:39,411 --> 00:19:41,216
I'm just happy
we were finally able
556
00:19:41,316 --> 00:19:42,552
to have the bonding time
we needed.
557
00:19:42,686 --> 00:19:44,221
HIPPOCAMPUS: So,
is this all adulthood
558
00:19:44,321 --> 00:19:45,490
really boils down to?
559
00:19:45,591 --> 00:19:47,361
Making plans
and committing to them?
560
00:19:47,461 --> 00:19:48,831
TYRANNIS: Seems like it.
561
00:19:48,931 --> 00:19:50,568
Speaking of,
when are we hanging out next?
562
00:19:50,701 --> 00:19:52,438
STUPENDOUS:
I'm booked next week.
563
00:19:52,539 --> 00:19:54,374
TYRANNIS: The week after?
STUPENDOUS: Destination wedding.
564
00:19:54,475 --> 00:19:56,112
TYRANNIS:
What about the next week?
565
00:19:56,212 --> 00:19:57,582
STUPENDOUS: Destination funeral.
566
00:19:57,682 --> 00:19:59,318
TYRANNIS:
Oh, I'm slammed after that.
567
00:19:59,485 --> 00:20:00,789
What about springtime?
568
00:20:00,855 --> 00:20:02,491
STUPENDOUS:
I think I have nights free?
569
00:20:02,625 --> 00:20:04,763
Oh, no, that's
when my murder club starts.
570
00:20:04,863 --> 00:20:06,800
TYRANNIS: Well, we know
you want to do it,
571
00:20:06,900 --> 00:20:08,671
and that's a start.
572
00:20:08,737 --> 00:20:10,407
Can you just say yes to that?
I mean...
573
00:20:10,507 --> 00:20:12,044
STUPENDOUS: Yes!
HIPPOCAMPUS: You got it, bro.
574
00:20:12,178 --> 00:20:13,313
TYRANNIS:
You getting this, newsie?
575
00:20:13,413 --> 00:20:14,716
NEWSIE: Yep! Pathetic brother
576
00:20:14,817 --> 00:20:16,286
still trying to get
his siblings to--
577
00:20:16,386 --> 00:20:18,256
[clay object breaks]
578
00:20:22,465 --> 00:20:23,634
SHLUB: You got the stuff?
579
00:20:23,634 --> 00:20:25,538
DELIRIA:
Oh, I always have the stuff.
580
00:20:25,538 --> 00:20:28,142
The real question is,
can you afford it?
581
00:20:28,142 --> 00:20:30,013
SHLUB: Depends.
Are we talking gold
582
00:20:30,113 --> 00:20:31,617
or personal favors?
583
00:20:31,750 --> 00:20:34,255
DELIRIA: Oh, uh,
just gold should do the trick.
584
00:20:34,388 --> 00:20:36,359
Just the one love potion?
SHLUB: Yes, please.
585
00:20:36,493 --> 00:20:38,396
Well, don't you want
to know what it's for?
586
00:20:38,530 --> 00:20:39,900
DELIRIA: What's it for?
587
00:20:40,000 --> 00:20:41,837
SHLUB: I'm trying to make
my pet iguana fall
588
00:20:41,904 --> 00:20:44,709
in love with me
at this year's cack carnival.
589
00:20:44,809 --> 00:20:46,746
Oh, brother.
590
00:20:47,849 --> 00:20:48,985
Why aren't you laughing?
591
00:20:49,118 --> 00:20:50,253
VISCERA:
Did I miss the joke part?
592
00:20:50,387 --> 00:20:51,757
I just don't really understand.
593
00:20:51,857 --> 00:20:54,361
SCOTT: Are we prisoners?
DELIRIA: Yes, you are.
594
00:20:54,461 --> 00:20:56,533
Now give me
a non-geographical location.
595
00:20:56,600 --> 00:20:58,469
SCOTT: Can I go to the bathroom?
596
00:20:58,537 --> 00:20:59,772
DELIRIA: I heard bathroom.
597
00:20:59,873 --> 00:21:01,877
SHLUB: Hello,
welcome to the bathroom
598
00:21:01,977 --> 00:21:03,648
at the cack carnival.
599
00:21:03,748 --> 00:21:04,983
I can't believe
600
00:21:05,116 --> 00:21:06,554
you would have
sex with my mother.
601
00:21:06,687 --> 00:21:10,393
DELIRIA: Yes, and I
can't believe you are my father.
602
00:21:10,528 --> 00:21:12,064
DELIRIA: I...
SHLUB: ...love...
603
00:21:12,164 --> 00:21:14,234
...sandwiches.
604
00:21:14,301 --> 00:21:15,437
Zip.
SHLUB: Zap.
605
00:21:15,538 --> 00:21:16,873
DELIRIA: Zup.
SHLUB: Zip.
606
00:21:16,973 --> 00:21:18,043
SCOTT: Is this even a scene?
607
00:21:18,143 --> 00:21:19,913
It seems like a warm-up game.
608
00:21:20,013 --> 00:21:21,015
DELIRIA: Zap!
609
00:21:21,082 --> 00:21:23,854
And scene.
610
00:21:23,954 --> 00:21:26,760
VISCERA: Yay! Oh, brilliant.
611
00:21:26,860 --> 00:21:28,029
Wow. Yay, hilarious.
612
00:21:28,162 --> 00:21:29,666
[Chuckles]
613
00:21:29,766 --> 00:21:30,901
OK, wow.
614
00:21:31,035 --> 00:21:32,705
MAN: Did you get any of that?
615
00:21:35,010 --> 00:21:36,445
MAN: Bento.
43566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.