All language subtitles for Krapopolis_S03E09[_18938].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,358 --> 00:00:04,029 TYRANNIS: I can't believe these new pedal machines. 2 00:00:04,196 --> 00:00:05,900 And you named them after yourself, you say? 3 00:00:06,066 --> 00:00:07,737 What was your name? Bichael? 4 00:00:08,004 --> 00:00:09,574 BICHAEL: Bichael was my father's name. 5 00:00:09,641 --> 00:00:10,542 Call me Bikey. 6 00:00:10,576 --> 00:00:12,212 But that's a three-person bikey. 7 00:00:12,379 --> 00:00:13,848 Sad onlys are over there. 8 00:00:13,882 --> 00:00:16,287 TYRANNIS: I'm not an only. I'm waiting for some people. 9 00:00:16,387 --> 00:00:19,560 BICHAEL: Oh, you sure they're gonna show? 10 00:00:19,694 --> 00:00:23,434 TYRANNIS: What? I...Yeah, it's my brother and sister. 11 00:00:23,535 --> 00:00:24,336 We have plans. 12 00:00:24,402 --> 00:00:26,473 BICHAEL: Not all siblings get along. 13 00:00:26,608 --> 00:00:29,079 TYRANNIS: OK, Bikey, well, we do, as it happens, 14 00:00:29,179 --> 00:00:31,951 so thank you for the weird, unsolicited advice, 15 00:00:32,051 --> 00:00:33,923 but I'll be going with this three-seater. 16 00:00:34,023 --> 00:00:35,491 BICHAEL: Oh, it's just that part of my job 17 00:00:35,592 --> 00:00:37,597 is helping people face the fact that their loved ones 18 00:00:37,697 --> 00:00:39,667 don't really love them as much as they think. 19 00:00:39,667 --> 00:00:41,236 TYRANNIS: What is going on? I don't under-- 20 00:00:41,370 --> 00:00:43,408 What is this conversation? Why? Oh. 21 00:00:43,508 --> 00:00:45,044 Oh, thank God. Here they come. 22 00:00:45,211 --> 00:00:48,218 Bikey, you've been absolutely awful. 23 00:00:48,251 --> 00:00:49,721 ZAN: Sorry we're late, Ty. 24 00:00:49,754 --> 00:00:51,457 TYRANNIS: You know, this guy actually had me worried 25 00:00:51,592 --> 00:00:52,926 for a second that you guys weren't gonna... 26 00:00:53,027 --> 00:00:54,462 Oh, what the hell? 27 00:00:56,066 --> 00:00:57,368 STUPENDOUS: [Chuckles] 28 00:00:57,468 --> 00:00:58,504 Stop! 29 00:00:58,605 --> 00:01:00,442 TYRANNIS: You sent doubles? Seriously? 30 00:01:00,543 --> 00:01:02,546 STUPENDOUS: Aw, man, how'd you figure it out? 31 00:01:02,646 --> 00:01:04,083 TYRANNIS: How did I... 32 00:01:04,183 --> 00:01:05,285 A man who's basically your stalker and pretends 33 00:01:05,385 --> 00:01:06,922 to be you for some weird reason? 34 00:01:07,022 --> 00:01:08,324 ZAN: None taken. 35 00:01:08,424 --> 00:01:09,895 TYRANNIS: And some unholy monster version of you 36 00:01:09,995 --> 00:01:11,163 that doesn't even know language? 37 00:01:11,264 --> 00:01:12,600 HIPPO 2: [Babbles] 38 00:01:12,700 --> 00:01:14,135 HIPPOCAMPUS: This one was supposed to. 39 00:01:14,236 --> 00:01:15,740 Guess now it'll be food for the others. 40 00:01:15,840 --> 00:01:17,142 TYRANNIS: You know, if you didn't want to hang, 41 00:01:17,242 --> 00:01:18,478 you could've just told me. 42 00:01:18,579 --> 00:01:20,048 I was humiliated in front of Bikey. 43 00:01:20,148 --> 00:01:21,651 STUPENDOUS: We've just been busy. 44 00:01:21,718 --> 00:01:23,053 HIPPOCAMPUS: If we had all the time in the world, 45 00:01:23,187 --> 00:01:24,256 we'd hang out all day, erryday. 46 00:01:24,356 --> 00:01:25,726 Don't take it personally. 47 00:01:25,860 --> 00:01:27,763 Of course I take it personally! I thought we were close. 48 00:01:27,863 --> 00:01:28,899 We are. 49 00:01:28,999 --> 00:01:30,367 I mean, look, I sent Hippo 2 50 00:01:30,468 --> 00:01:32,105 on a camping trip with Dad last week, 51 00:01:32,239 --> 00:01:33,642 and Dad told him he loved him. 52 00:01:33,742 --> 00:01:36,046 Tell you what, I promise to make time for... 53 00:01:36,146 --> 00:01:37,883 My alarm! The blood is gonna curdle. 54 00:01:37,984 --> 00:01:40,622 STUPENDOUS: Oh, no! That means I'm late for ditch digging. 55 00:01:40,756 --> 00:01:43,093 Everyone knows you can't ditch digging. 56 00:01:43,227 --> 00:01:45,064 Ditch ditch...Digging ditches. 57 00:01:45,165 --> 00:01:47,002 HIPPO 2: [Babbles] 58 00:01:47,102 --> 00:01:48,805 TYRANNIS: I love you too. 59 00:01:48,906 --> 00:02:13,855 ♪ 60 00:02:13,955 --> 00:02:15,291 NEWSIE: Extra! Extra! 61 00:02:15,391 --> 00:02:17,328 Sparta's secret to super-strength: 62 00:02:17,395 --> 00:02:20,067 Number three will blow your mind! 63 00:02:20,167 --> 00:02:21,470 Soldiers inside your horse? 64 00:02:21,571 --> 00:02:23,876 It's more likely than you think. 65 00:02:23,976 --> 00:02:28,350 Real Sirens in your area want to have sex with you! 66 00:02:28,451 --> 00:02:30,355 Hey, stop that. You're making a mess. 67 00:02:30,455 --> 00:02:32,459 NEWSIE: It's called breaking news for a reason. 68 00:02:32,594 --> 00:02:34,363 TYRANNIS: Well, break it somewhere else. I'm sulking here. 69 00:02:34,463 --> 00:02:35,866 NEWSIE: Royal flush! 70 00:02:35,966 --> 00:02:38,271 Princely sibling dynamics are down the pooper! 71 00:02:38,371 --> 00:02:40,141 This is a private matter, and it's not even true, 72 00:02:40,275 --> 00:02:42,479 and I'm working on it. Why is it news? 73 00:02:42,646 --> 00:02:43,882 Ow! Enough! 74 00:02:43,982 --> 00:02:46,153 NEWSIE: It's called targeted advertising for a reason. 75 00:02:46,253 --> 00:02:47,456 TYRANNIS: What is this? 76 00:02:47,590 --> 00:02:49,459 NEWSIE: Nike's Trial of the Triads! 77 00:02:49,560 --> 00:02:52,065 Goddess of Victory's contest where groups of three 78 00:02:52,199 --> 00:02:53,835 can earn fame, glory, and a spot 79 00:02:53,968 --> 00:02:57,108 among the greatest trios of all time! Enter now! 80 00:02:57,208 --> 00:02:59,346 TYRANNIS: Fame and glory? What's the catch? 81 00:02:59,412 --> 00:03:01,885 NEWSIE: Get full access to the rest of this vase 82 00:03:02,018 --> 00:03:03,822 for just one fish per month! 83 00:03:03,956 --> 00:03:04,991 TYRANNIS: Per month? 84 00:03:05,091 --> 00:03:06,627 NEWSIE: You get a free tote bag. 85 00:03:08,063 --> 00:03:09,400 DELIRIA: How many times have I told you 86 00:03:09,500 --> 00:03:12,072 I don't like to chew my wine? 87 00:03:12,172 --> 00:03:13,575 SCOTT: Ah! DELIRIA: And where is Shlub? 88 00:03:13,675 --> 00:03:15,779 If I complain all morning, but my husband 89 00:03:15,879 --> 00:03:16,948 wasn't there to hear it, 90 00:03:17,048 --> 00:03:18,250 did I even complain? 91 00:03:18,350 --> 00:03:19,687 SHLUB: Right here, my love. 92 00:03:19,787 --> 00:03:20,989 I heard and I agree. 93 00:03:21,089 --> 00:03:22,627 DELIRIA: Why are you dressed like a wee little lad? 94 00:03:22,727 --> 00:03:24,296 SHLUB: Because this wee little lad 95 00:03:24,463 --> 00:03:25,766 has to go to the theater. 96 00:03:25,866 --> 00:03:27,235 The Rhapsodes are in town. 97 00:03:27,368 --> 00:03:29,006 DELIRIA: The who? SHLUB: The Rhapsodes. 98 00:03:29,106 --> 00:03:31,176 They're a very popular theater troupe, 99 00:03:31,343 --> 00:03:32,713 beloved by the thousands. 100 00:03:32,813 --> 00:03:34,349 DELIRIA: I thought you hated theater. 101 00:03:34,482 --> 00:03:36,453 SHLUB: Ah, well, it's city business. 102 00:03:36,520 --> 00:03:38,257 I'm obliged to go, and I didn't want 103 00:03:38,358 --> 00:03:40,261 to bother you with all the hullabaloo. 104 00:03:40,361 --> 00:03:42,465 DELIRIA: And you two are going together? 105 00:03:42,600 --> 00:03:44,603 VISCERA: Oh, Deliria, it's not like that. 106 00:03:44,703 --> 00:03:46,741 I'll just be there for Shlub to whisper loudly 107 00:03:46,842 --> 00:03:48,477 at when he's confused about who's who 108 00:03:48,611 --> 00:03:50,382 and what just happened, even when we have 109 00:03:50,482 --> 00:03:51,985 the same amount of information. 110 00:03:52,085 --> 00:03:53,421 DELIRIA: Oh, I don't care about that. 111 00:03:53,522 --> 00:03:55,024 He knows he can have sex with whomever he wants. 112 00:03:55,124 --> 00:03:57,162 I'm just trying to understand why you're taking her 113 00:03:57,262 --> 00:03:58,632 as your date to this nonsense, 114 00:03:58,765 --> 00:04:00,335 and I'm just supposed to, what, sit here alone 115 00:04:00,468 --> 00:04:01,972 with this one, who keeps feeding me 116 00:04:02,038 --> 00:04:03,642 non-alcoholic wine nuggets? 117 00:04:03,742 --> 00:04:05,746 SHLUB: My love, the theater is all about the expression 118 00:04:05,812 --> 00:04:08,117 of human emotion, so they like to keep it 119 00:04:08,217 --> 00:04:09,587 a God-free zone. 120 00:04:09,687 --> 00:04:12,659 But don't worry, you won't be missing a thing. 121 00:04:12,760 --> 00:04:14,496 Viscera, shall we? 122 00:04:15,966 --> 00:04:17,269 Something's not right. 123 00:04:17,369 --> 00:04:18,605 I knew you'd notice! 124 00:04:18,706 --> 00:04:20,308 I'm sorry for blubbering like this. 125 00:04:20,408 --> 00:04:22,111 I've just been... DELIRIA: Not with you. 126 00:04:22,211 --> 00:04:23,281 With Shlub. 127 00:04:23,381 --> 00:04:24,651 He doesn't want me at that show, 128 00:04:24,751 --> 00:04:26,621 and I'm trying to figure out why. 129 00:04:26,721 --> 00:04:30,161 Scott, suck that weakness juice back into your eyes. 130 00:04:30,261 --> 00:04:31,998 We're going to the theater. 131 00:04:33,000 --> 00:04:34,302 Back into your eyes, I said! 132 00:04:34,403 --> 00:04:37,008 SCOTT: [Whimpers] 133 00:04:37,810 --> 00:04:39,880 TYRANNIS: Listen up, I have an announcement. 134 00:04:39,980 --> 00:04:42,084 HIPPOCAMPUS: Ah! STUPENDOUS: Aw, hell yeah! 135 00:04:42,184 --> 00:04:43,387 Shard fight! 136 00:04:43,555 --> 00:04:44,724 No, no, it was a metaphor. 137 00:04:44,824 --> 00:04:46,761 This is our shattered relationship. 138 00:04:46,828 --> 00:04:48,565 STUPENDOUS: You had to break a vase for that? 139 00:04:48,699 --> 00:04:49,900 HIPPOCAMPUS: Seems expensive. 140 00:04:50,000 --> 00:04:51,337 Don't focus on the vase. 141 00:04:51,437 --> 00:04:53,074 Focus on the fact that our relationship, 142 00:04:53,174 --> 00:04:54,944 like this vase, is broken. 143 00:04:55,044 --> 00:04:57,115 Well, yeah. Being busy sucks! 144 00:04:57,248 --> 00:04:58,652 We used to do all sorts of stuff, 145 00:04:58,752 --> 00:05:00,756 but now it's all, "Stupe, clean your sword," 146 00:05:00,856 --> 00:05:03,995 "Stupe, you have to actually feed your soldiers." 147 00:05:04,162 --> 00:05:05,398 I'm exhausted. 148 00:05:05,532 --> 00:05:07,402 Which is why I signed us up for... 149 00:05:07,536 --> 00:05:09,741 the Trial of the Triads. 150 00:05:09,874 --> 00:05:11,076 STUPENDOUS: The Tri-Tri? 151 00:05:11,176 --> 00:05:12,579 Oh, you've heard of it? 152 00:05:12,713 --> 00:05:14,415 STUPENDOUS: That crazy contest sponsored by Nike? 153 00:05:14,550 --> 00:05:16,220 HIPPOCAMPUS: Do you mean Nike the Goddess? 154 00:05:16,320 --> 00:05:18,190 STUPENDOUS: Of course I mean Nike the Goddess. 155 00:05:18,257 --> 00:05:20,094 There's no other meaning of the word Nike 156 00:05:20,161 --> 00:05:21,162 in this context. 157 00:05:21,296 --> 00:05:22,733 HIPPOCAMPUS: I know. 158 00:05:22,833 --> 00:05:24,637 I just wanted to clarify, when we talk about Nike, 159 00:05:24,737 --> 00:05:26,173 we mean Nike the Goddess. 160 00:05:26,273 --> 00:05:27,508 STUPENDOUS: Swoosh, you got it. 161 00:05:27,609 --> 00:05:29,179 TYRANNIS: I say, let's just do it. 162 00:05:29,279 --> 00:05:30,549 It'll be good for us. We'll win Nike's, 163 00:05:30,649 --> 00:05:31,951 Nike the Goddesses, competition, 164 00:05:32,051 --> 00:05:34,155 we'll get closer, and you guys, we could become 165 00:05:34,255 --> 00:05:35,625 an actual famous trio. 166 00:05:35,692 --> 00:05:37,362 Look who else has won this thing. 167 00:05:37,462 --> 00:05:39,266 The Fates, the Furies, 168 00:05:39,366 --> 00:05:41,003 those three guys who live in the mud. 169 00:05:41,103 --> 00:05:44,543 HIPPOCAMPUS: This is how the Mud Brothers became famous? 170 00:05:44,643 --> 00:05:46,447 We could be the next Mud Brothers? 171 00:05:46,513 --> 00:05:47,983 Yes. You in? 172 00:05:48,083 --> 00:05:49,687 STUPENDOUS: You bet your weird little knees we're in. 173 00:05:49,821 --> 00:05:51,991 TYRANNIS: Yes. "Siblings" on three. 174 00:05:52,091 --> 00:05:53,260 One, two. 175 00:05:53,327 --> 00:05:55,098 What about the stuff we have to do? 176 00:05:55,198 --> 00:05:56,768 Remember, we're booked and busy. 177 00:05:56,868 --> 00:05:58,839 TYRANNIS: Well, I have that taken care of. 178 00:05:58,939 --> 00:06:00,909 ZAN: I will redeem myself, Stupendous. 179 00:06:00,976 --> 00:06:03,413 HIPPOCAMPUS: What about you? Didn't you have to clean the boat today? 180 00:06:03,548 --> 00:06:05,285 TYRANNIS: You guys aren't the only ones with doubles. 181 00:06:05,385 --> 00:06:06,854 Remember Cyrus? 182 00:06:06,954 --> 00:06:10,028 Poop deck, poop deck, scrubbing down the poop deck. 183 00:06:10,128 --> 00:06:10,896 HIPPOCAMPUS: Uh, no. 184 00:06:11,230 --> 00:06:12,766 STUPENDOUS: I don't really remember that much stuff. 185 00:06:12,766 --> 00:06:14,903 TYRANNIS: Doesn't matter. Three! 186 00:06:19,446 --> 00:06:20,849 STUPENDOUS: This is gonna be easy. 187 00:06:20,949 --> 00:06:24,255 No trio can match us for strength, wits, 188 00:06:24,389 --> 00:06:26,694 and...um... TYRANNIS: Let's just move on. 189 00:06:26,795 --> 00:06:28,163 Pretend you never started the sentence. 190 00:06:28,263 --> 00:06:29,499 Better for all of us. 191 00:06:29,600 --> 00:06:31,103 So what do you think it's gonna be? 192 00:06:31,203 --> 00:06:32,371 Just some standard bonding tests? 193 00:06:32,505 --> 00:06:34,509 Three-legged race? Trust falls? 194 00:06:34,610 --> 00:06:36,447 Drinking water upside down while singing? 195 00:06:36,548 --> 00:06:37,983 TYRANNIS: I think that's hiccups. 196 00:06:38,083 --> 00:06:39,853 STUPENDOUS: If I know Nike, the goddess, 197 00:06:39,954 --> 00:06:41,591 it's gonna be way harder than that. 198 00:06:41,725 --> 00:06:43,394 I bet there's gonna be some challenge 199 00:06:43,494 --> 00:06:45,364 where we're on a rope bridge with not enough planks 200 00:06:45,464 --> 00:06:47,670 and we're swinging precariously over a river. 201 00:06:47,770 --> 00:06:49,406 TYRANNIS: Wait, what now? 202 00:06:49,541 --> 00:06:51,176 NIKE: Contenders! 203 00:06:51,276 --> 00:06:55,351 Welcome to the trial of the triads. 204 00:06:55,451 --> 00:06:58,758 I am, of course, Nike, goddess of victory. 205 00:06:58,858 --> 00:07:00,596 [Chuckles] 206 00:07:00,663 --> 00:07:02,332 Cool, no applause? 207 00:07:02,432 --> 00:07:04,637 Noted, dicks. 208 00:07:04,737 --> 00:07:08,510 You are here to complete a series of tests 209 00:07:08,578 --> 00:07:12,118 that will try your wit, strength, and tenacity. 210 00:07:12,218 --> 00:07:14,022 STUPENDOUS: Tenacity, that's what you've got. 211 00:07:14,122 --> 00:07:15,959 TYRANNIS: Do you even know what that means? 212 00:07:16,092 --> 00:07:17,662 STUPENDOUS: Nope. HIPPOCAMPUS: So, who are we up against? 213 00:07:17,829 --> 00:07:19,132 STUPENDOUS: Yeah, where's the other three 214 00:07:19,232 --> 00:07:20,703 soon-to-get-beaten-up guys? 215 00:07:20,836 --> 00:07:23,440 Oh, you've misunderstood. 216 00:07:23,541 --> 00:07:26,046 It's not you against another trio. 217 00:07:26,146 --> 00:07:28,417 It's you against each other. 218 00:07:29,419 --> 00:07:32,993 TYRANNIS: Tenacity, tenacity, tenacity, tenacity, tenacity. 219 00:07:33,961 --> 00:07:36,233 DELIRIA: This is where we sit, perched on logs 220 00:07:36,333 --> 00:07:38,003 like a beaver or a poor? 221 00:07:38,103 --> 00:07:39,406 SCOTT: It's immersive. 222 00:07:39,506 --> 00:07:41,043 By sitting on a log, you bring yourself 223 00:07:41,176 --> 00:07:42,813 closer to the experience. 224 00:07:42,913 --> 00:07:44,817 DELIRIA: The experience of getting our bottoms dirty? 225 00:07:44,918 --> 00:07:47,088 [Screams] CAT PERSON: Please be quiet. 226 00:07:47,221 --> 00:07:49,292 We're about to begin. 227 00:07:49,392 --> 00:07:50,762 Prr! SCOTT: [Laughs] 228 00:07:50,895 --> 00:07:54,135 MANGELA: Another sad morning in the life of me, 229 00:07:54,202 --> 00:07:57,643 Samuel, a poor person with a tragic past. 230 00:07:57,776 --> 00:07:59,614 DELIRIA: Oh, this is going to be quite bad, isn't it? 231 00:07:59,747 --> 00:08:02,886 Poor Shlub will be bored out of his mind. 232 00:08:07,462 --> 00:08:08,832 Why did he even come? 233 00:08:08,932 --> 00:08:11,203 He never feels compelled to do city business. 234 00:08:11,303 --> 00:08:13,507 MANGELA: Now I am Samuel's wife. 235 00:08:13,608 --> 00:08:15,011 EVERYONE: Oh! 236 00:08:15,144 --> 00:08:17,717 DELIRIA: Is he under a spell? Are these people wizards? 237 00:08:17,783 --> 00:08:19,185 SCOTT: I don't think so? 238 00:08:19,285 --> 00:08:20,755 DELIRIA: Well, they're certainly not actors. 239 00:08:20,856 --> 00:08:22,191 Have they found some kind of torture 240 00:08:22,358 --> 00:08:23,494 that he doesn't like? 241 00:08:23,595 --> 00:08:24,863 That's truly my best guess here. 242 00:08:24,964 --> 00:08:26,667 MANGELA: Hey, daughter named Penelope. 243 00:08:26,767 --> 00:08:28,170 Be careful in the water. 244 00:08:28,270 --> 00:08:30,508 What do you think you are, some kind of fish? 245 00:08:30,609 --> 00:08:32,846 [Laughter] 246 00:08:32,980 --> 00:08:35,050 DELIRIA: He can't possibly be enjoying this. 247 00:08:35,150 --> 00:08:36,754 SCOTT: [Screams] CAT PERSON: Excuse me, ma'am. 248 00:08:36,921 --> 00:08:38,457 You're distracting the actors. 249 00:08:38,558 --> 00:08:40,696 DELIRIA: Well, they're distracting me. 250 00:08:40,829 --> 00:08:42,232 And you're out of character. 251 00:08:42,332 --> 00:08:44,937 Shouldn't you have said "hiss-tracting" the "act-purrs"? 252 00:08:45,071 --> 00:08:47,576 CAT PERSON: I'm afraid I'm going to have to ask you to leave. 253 00:08:47,710 --> 00:08:49,246 "Purr" our policy. 254 00:08:49,346 --> 00:08:51,150 DELIRIA: Oh, now with the purrs. 255 00:08:51,250 --> 00:08:52,620 CAT PERSON: It made more sense! 256 00:08:52,720 --> 00:08:54,088 DELIRIA: Is "sense" supposed to be something 257 00:08:54,188 --> 00:08:55,959 being made in this farce-if-it's-a-drama, 258 00:08:56,059 --> 00:08:58,330 catastrophe-if-it's-a-comedy, you can't even tell which? 259 00:08:58,464 --> 00:08:59,634 SHLUB: Deliria? 260 00:08:59,734 --> 00:09:00,969 DELIRIA: Uh, no. 261 00:09:01,069 --> 00:09:03,875 I'm a human woman who grows my own hair 262 00:09:03,975 --> 00:09:04,910 on my own scalp. 263 00:09:05,044 --> 00:09:06,747 SHLUB: Deliria, what are you doing here? 264 00:09:06,847 --> 00:09:08,951 DELIRIA: Trying to figure out what you're doing here. 265 00:09:09,085 --> 00:09:11,657 I saw you laughing, surely as a form of mockery. 266 00:09:11,757 --> 00:09:13,729 In which case, why would you leave me out? 267 00:09:13,829 --> 00:09:15,732 You know I love to mock the efforts of others. 268 00:09:15,833 --> 00:09:17,435 And don't say it's a God-free zone, 269 00:09:17,501 --> 00:09:18,971 there's no such thing. 270 00:09:19,071 --> 00:09:20,408 SHLUB: All right, I was just trying to spare you 271 00:09:20,508 --> 00:09:21,611 because I knew you'd hate it. 272 00:09:21,711 --> 00:09:23,146 DELIRIA: Of course I hate it! 273 00:09:23,213 --> 00:09:24,750 SHLUB: Because I also knew you wouldn't really get it. 274 00:09:24,850 --> 00:09:26,086 DELIRIA: I beg your pardon? 275 00:09:26,186 --> 00:09:27,556 SHLUB: I mean you wouldn't like it. 276 00:09:27,723 --> 00:09:28,858 DELIRIA: You said "get." 277 00:09:28,958 --> 00:09:30,427 SHLUB: Darling, the whole thing is 278 00:09:30,528 --> 00:09:32,365 about human emotion, vulnerability, 279 00:09:32,465 --> 00:09:33,835 about both of which you've taken 280 00:09:33,902 --> 00:09:36,406 a rather consistently dim view. 281 00:09:36,574 --> 00:09:38,477 DELIRIA: Nonsense. Give me one example. 282 00:09:38,578 --> 00:09:40,114 SHLUB: All right, off the top of my head. 283 00:09:40,247 --> 00:09:43,286 You once asked, if they can die, what are they waiting for? 284 00:09:43,453 --> 00:09:44,657 DELIRIA: A perfectly valid point. 285 00:09:44,724 --> 00:09:46,193 They're wasting everyone's time. 286 00:09:46,293 --> 00:09:48,531 Well, guess what? You think I wouldn't get it. 287 00:09:48,631 --> 00:09:49,733 Well, I will get it. 288 00:09:49,833 --> 00:09:51,604 I'll get the hell out of it. 289 00:09:51,671 --> 00:09:52,839 Viscera, you're released. 290 00:09:52,940 --> 00:09:54,810 VISCERA: Oh, man. This is my day off. 291 00:09:54,910 --> 00:09:57,281 I don't want to miss the part where they stink the audience. 292 00:09:57,348 --> 00:10:00,421 I heard the first five rows are guaranteed to get stunk. 293 00:10:00,487 --> 00:10:02,292 SCOTT: You can come sit with me. 294 00:10:02,358 --> 00:10:03,761 Your stinking awaits. 295 00:10:03,861 --> 00:10:06,968 The Scott and Viscera will-they-won't-they continues! 296 00:10:07,068 --> 00:10:10,475 NIKE: These high-key genius challenges are designed 297 00:10:10,576 --> 00:10:13,681 to tear you apart by tearing each other down. 298 00:10:13,781 --> 00:10:16,621 TYRANNIS: I don't understand. I thought this was just a competition. 299 00:10:16,755 --> 00:10:18,223 Why does she want to tear us apart? 300 00:10:18,357 --> 00:10:19,894 STUPENDOUS: You know, I heard her siblings 301 00:10:19,994 --> 00:10:21,631 formed a trio without her. 302 00:10:21,731 --> 00:10:23,868 I guess instead of wondering, maybe it's me, 303 00:10:23,968 --> 00:10:27,676 she just decided she hates the concept of trios? 304 00:10:27,743 --> 00:10:29,312 I can hear you. And you're wrong! 305 00:10:29,412 --> 00:10:31,517 This has nothing to do with my backstabbing siblings. 306 00:10:31,618 --> 00:10:33,320 I'm a goddess of competition. 307 00:10:33,420 --> 00:10:34,756 I like competitions. 308 00:10:34,857 --> 00:10:37,261 I put a lot of work into this. Shut up! 309 00:10:38,364 --> 00:10:40,935 For each challenge you complete, you get a point. 310 00:10:41,036 --> 00:10:45,111 Complete enough challenges, and you shall pass my trials. 311 00:10:45,244 --> 00:10:46,614 Challenge number one. 312 00:10:46,781 --> 00:10:51,456 For this puzzle, you must decide who is the ugly one. 313 00:10:58,905 --> 00:11:00,576 TYRANNIS: Yay! STUPENDOUS: Yay! 314 00:11:00,676 --> 00:11:02,846 Pin the blame on Mom's favorite! 315 00:11:04,516 --> 00:11:05,619 STUPENDOUS: [Shouts] 316 00:11:05,719 --> 00:11:06,821 [Bell chimes] 317 00:11:06,921 --> 00:11:09,092 NIKE: Plan a group vacation! 318 00:11:09,225 --> 00:11:10,762 Rank each other's exes! 319 00:11:10,862 --> 00:11:12,566 Discuss your father's final days 320 00:11:12,633 --> 00:11:14,302 and who will care for him! 321 00:11:14,402 --> 00:11:15,572 [Crying] 322 00:11:15,639 --> 00:11:18,043 [Bell chiming] 323 00:11:18,143 --> 00:11:20,080 Oh, what the hell? Why are you guys not fighting? 324 00:11:20,180 --> 00:11:22,184 You should be at each other's throats by now. 325 00:11:22,251 --> 00:11:24,222 HIPPOCAMPUS: Oh, is that what this is? 326 00:11:24,289 --> 00:11:26,527 Hate to tell you, that's probably not gonna work. 327 00:11:26,660 --> 00:11:27,829 STUPENDOUS: We've spent our whole lives 328 00:11:27,963 --> 00:11:29,232 fighting each other like this. 329 00:11:29,332 --> 00:11:30,936 TYRANNIS: Yeah, if this is your plan, 330 00:11:31,036 --> 00:11:32,372 we're gonna win this thing in no time. 331 00:11:32,472 --> 00:11:34,075 I guess we are a strong trio. 332 00:11:34,175 --> 00:11:36,145 STUPENDOUS: Either that, or she's a bad goddess of competition. 333 00:11:36,245 --> 00:11:39,887 No wonder Zelus, Kratos, and Bia threed-up without her. 334 00:11:39,954 --> 00:11:41,624 TYRANNIS: Zelus, Kratos, and Bia? 335 00:11:41,724 --> 00:11:43,594 They're not gods, they're personifications. 336 00:11:43,694 --> 00:11:45,030 HIPPOCAMPUS: Wait, are you not a goddess? 337 00:11:45,130 --> 00:11:47,570 STUPENDOUS: She's a personification! 338 00:11:47,703 --> 00:11:49,138 [Laughter] 339 00:11:49,271 --> 00:11:51,209 That is it. 340 00:11:57,890 --> 00:11:59,292 STUPENDOUS: Called it. 341 00:11:59,359 --> 00:12:01,698 MANGELA: And now for the serious part. 342 00:12:01,798 --> 00:12:03,801 This is a comedy and a drama. 343 00:12:03,935 --> 00:12:05,505 It's a camorama! 344 00:12:05,606 --> 00:12:07,474 [Groans] I am despondent. 345 00:12:07,575 --> 00:12:08,944 Some stuff was pretty funny, 346 00:12:09,045 --> 00:12:11,483 but ultimately my daughter did drown, 347 00:12:11,584 --> 00:12:13,755 and that makes me sad. 348 00:12:13,855 --> 00:12:16,895 DELIRIA: Sadness? I'm not sure if I get it. 349 00:12:16,995 --> 00:12:19,432 Kidding. Of course, sadness is a human emotion, 350 00:12:19,533 --> 00:12:23,406 one of the most famous, following along just fine. 351 00:12:23,541 --> 00:12:24,944 MANGELA: I am an old man now. 352 00:12:25,044 --> 00:12:27,650 DELIRIA: What? What happened to the younger man? 353 00:12:27,750 --> 00:12:28,951 Kidding again! 354 00:12:29,052 --> 00:12:30,755 Because, of course, I'm beyond familiar 355 00:12:30,822 --> 00:12:33,493 with the human experience and how people...olden. 356 00:12:33,628 --> 00:12:35,064 Would you stop? 357 00:12:35,198 --> 00:12:37,970 You're distracting everyone, including me, most importantly. 358 00:12:38,103 --> 00:12:40,508 SHLUB: Deliria, dear, you're ruining the play. 359 00:12:40,575 --> 00:12:41,877 DELIRIA: I don't know 360 00:12:42,011 --> 00:12:44,550 that one can ruin something like this. 361 00:12:44,650 --> 00:12:45,852 SHLUB: Well, if that's how you feel, 362 00:12:45,985 --> 00:12:47,054 why don't we just leave? 363 00:12:47,154 --> 00:12:49,058 I'll come back on my own. 364 00:12:49,827 --> 00:12:51,564 Maybe I don't want to leave. 365 00:12:51,664 --> 00:12:52,999 [Gasping] 366 00:12:53,099 --> 00:12:57,108 Or maybe I feel I was left by you. 367 00:12:57,241 --> 00:12:58,544 [Gasp] 368 00:13:00,080 --> 00:13:02,953 NIKE: All right, so you're good at tearing each other down. 369 00:13:03,053 --> 00:13:04,790 But can you build each other up? 370 00:13:04,891 --> 00:13:07,027 In this trial, you must work together 371 00:13:07,127 --> 00:13:09,600 to build this bridge. 372 00:13:09,700 --> 00:13:10,735 Oh, oh my God, wait. 373 00:13:10,835 --> 00:13:13,206 It's a metaphor, kind of, and I don't even realize. 374 00:13:13,306 --> 00:13:14,943 I'm so good! 375 00:13:15,044 --> 00:13:17,081 The only way to make the planks appear 376 00:13:17,214 --> 00:13:21,022 is by giving each other compliments. 377 00:13:21,824 --> 00:13:23,126 TYRANNIS: OK. 378 00:13:23,226 --> 00:13:25,164 NIKE: Genuine compliments. HIPPOCAMPUS: Oh, no. 379 00:13:25,264 --> 00:13:27,569 Let the final challenge begin! 380 00:13:28,905 --> 00:13:30,575 OK, somebody say something. 381 00:13:30,675 --> 00:13:33,380 HIPPOCAMPUS: Right, OK. Ty, you are... 382 00:13:33,480 --> 00:13:35,251 the youngest. 383 00:13:35,351 --> 00:13:37,255 That's not a compliment. That's just a fact. 384 00:13:37,355 --> 00:13:39,225 STUPENDOUS: OK, don't rub our faces in it. 385 00:13:39,325 --> 00:13:41,196 TYRANNIS: OK, look, a compliment is easy, right? 386 00:13:41,296 --> 00:13:43,701 Stupe, you are very smart, which people don't always know 387 00:13:43,835 --> 00:13:45,772 from looking at you. 388 00:13:45,872 --> 00:13:47,275 What? That was genuine. 389 00:13:47,408 --> 00:13:49,379 HIPPOCAMPUS: No, you idiot. You qualified it. 390 00:13:49,512 --> 00:13:50,882 STUPENDOUS: Oh, come on. 391 00:13:50,982 --> 00:13:52,318 A compliment is just something that sounds nice. 392 00:13:52,418 --> 00:13:55,257 Look, Ty, you're stronger than me. 393 00:13:55,390 --> 00:13:56,694 You don't believe that. 394 00:13:56,760 --> 00:13:59,566 That's what genuine means? We're screwed! 395 00:13:59,666 --> 00:14:00,968 [Shouting] 396 00:14:03,884 --> 00:14:05,377 DELIRIA: I thought we loved the same things, 397 00:14:05,510 --> 00:14:09,051 like rearranging the furniture on our son's houseboat 398 00:14:09,051 --> 00:14:10,321 while he's asleep, 399 00:14:10,421 --> 00:14:12,692 or skipping Scott like a rock on the lake. 400 00:14:12,859 --> 00:14:15,932 But now I find you feel we're out of sync. 401 00:14:16,032 --> 00:14:17,703 You think I don't get emotion. 402 00:14:17,803 --> 00:14:21,978 Well, maybe you're the one who doesn't get my emotions. 403 00:14:22,078 --> 00:14:24,816 What about my emotions, Shlub? 404 00:14:24,916 --> 00:14:26,052 SHLUB: What's going on? 405 00:14:26,152 --> 00:14:27,556 DELIRIA: Don't you see? 406 00:14:27,656 --> 00:14:30,027 It's not that I don't understand human feeling 407 00:14:30,127 --> 00:14:32,264 or I can't appreciate acting. 408 00:14:32,364 --> 00:14:34,368 I just have a little trouble with... 409 00:14:34,468 --> 00:14:38,944 terrible theater by talentless hacks. 410 00:14:44,656 --> 00:14:46,025 Yes, queen! 411 00:14:46,125 --> 00:14:48,063 DELIRIA: That's goddess queen to you. 412 00:14:48,163 --> 00:14:50,668 MANGELA: Oh, you are a huge bitch. I love it. 413 00:14:50,768 --> 00:14:52,238 DELIRIA: You're also a huge bitch. 414 00:14:52,304 --> 00:14:54,208 Remains to be seen if I love it, though. 415 00:14:54,275 --> 00:14:56,380 MANGELA: If you're willing, I would love to hear your notes. 416 00:14:56,446 --> 00:14:57,414 Drinks? 417 00:14:57,549 --> 00:14:59,385 DELIRIA: You had me at "hear my notes." 418 00:14:59,486 --> 00:15:01,623 And also "drinks." 419 00:15:01,790 --> 00:15:02,860 TYRANNIS: We're alive! 420 00:15:02,960 --> 00:15:04,462 STUPENDOUS: But at what cost? 421 00:15:04,597 --> 00:15:05,899 We're losers! 422 00:15:05,999 --> 00:15:08,437 NIKE: Well, well, well. 423 00:15:08,538 --> 00:15:10,709 How the mighty fall. 424 00:15:10,809 --> 00:15:12,378 Now you see what I've known all along. 425 00:15:12,511 --> 00:15:13,681 Trios can never last. 426 00:15:13,782 --> 00:15:15,217 And siblings suck! 427 00:15:15,350 --> 00:15:18,323 So now, since dealing with you all was pure torture, 428 00:15:18,423 --> 00:15:20,327 instead of letting you all free like the others, 429 00:15:20,461 --> 00:15:23,033 I'm feeling a little torturous myself. 430 00:15:23,167 --> 00:15:24,737 TYRANNIS: Please don't do this. We're sorry. 431 00:15:24,837 --> 00:15:27,776 HIPPOCAMPUS: We? You're the one who dragged us into this thing. 432 00:15:27,876 --> 00:15:29,212 Now we're gonna be eaten 433 00:15:29,346 --> 00:15:31,550 by an eagle for eternity or something! 434 00:15:31,650 --> 00:15:32,852 TYRANNIS: Dragged you? 435 00:15:32,986 --> 00:15:34,288 You were nearly begging for a vacation. 436 00:15:34,355 --> 00:15:35,858 And it's clear that I'm the only one 437 00:15:35,959 --> 00:15:37,295 interested in preserving the relationship 438 00:15:37,395 --> 00:15:38,832 now that we don't live together. 439 00:15:38,932 --> 00:15:40,936 STUPENDOUS: We had stuff to do! 440 00:15:41,069 --> 00:15:43,707 Sorry we can't all be boat guys now. 441 00:15:43,807 --> 00:15:45,979 TYRANNIS: Oh, what is it exactly that you do, Stupe? 442 00:15:46,046 --> 00:15:47,515 [All talk at once] 443 00:15:47,616 --> 00:15:49,953 NIKE: Enough! Though the sounds of a trio bickering 444 00:15:50,020 --> 00:15:51,322 is like music to my ears, 445 00:15:51,456 --> 00:15:53,426 it's time for the ultimate punishment. 446 00:15:53,527 --> 00:15:55,531 It's something I thought up all on my own, 447 00:15:55,631 --> 00:15:57,434 and it's really sick. 448 00:15:57,535 --> 00:16:00,575 I got a little time stick from my pal Chronos, 449 00:16:00,675 --> 00:16:02,579 and you three will now spend 450 00:16:02,712 --> 00:16:05,050 the next hundred years... 451 00:16:05,183 --> 00:16:06,621 trapped with each other. 452 00:16:06,754 --> 00:16:08,958 TYRANNIS: A hundred years? HIPPOCAMPUS: You can't do this! 453 00:16:09,091 --> 00:16:12,498 STUPENDOUS: Oh, man. This is gonna suck! 454 00:16:12,566 --> 00:16:14,703 [Shouting] 455 00:16:16,974 --> 00:16:19,212 MANGELA: You are mothering so hard right now, 456 00:16:19,279 --> 00:16:20,848 I want you to step on my throat. 457 00:16:20,982 --> 00:16:22,417 DELIRIA: Darling, what took you so long? 458 00:16:22,517 --> 00:16:24,321 SHLUB: The rest of the cast tried to cobble together 459 00:16:24,421 --> 00:16:26,727 a brand-new ending, but the writer quit, 460 00:16:26,827 --> 00:16:28,496 so it's just devolved into something 461 00:16:28,597 --> 00:16:30,000 they're calling improv. 462 00:16:30,067 --> 00:16:32,706 WIFE: Can I get a suggestion? SHLUB: Not now! 463 00:16:32,806 --> 00:16:34,109 WIFE: I heard a "restaurant!" 464 00:16:34,242 --> 00:16:36,346 ACTOR POSEIDON: Hi, welcome to my restaurant. 465 00:16:36,446 --> 00:16:40,120 WIFE: Yes, and welcome to my restaurant! 466 00:16:40,220 --> 00:16:42,124 DELIRIA: Darling, you thought I wouldn't get theater, 467 00:16:42,257 --> 00:16:43,894 but it turns out I get it so much, 468 00:16:43,994 --> 00:16:45,765 they're asking me for notes. 469 00:16:45,866 --> 00:16:47,603 I invented notes. 470 00:16:47,703 --> 00:16:50,073 MANGELA: And I invented saying I'm OK with hearing it, 471 00:16:50,173 --> 00:16:52,245 even when quietly, I'm not. 472 00:16:52,345 --> 00:16:53,914 I'm gonna get us more drinks. 473 00:16:54,048 --> 00:16:55,517 Isn't he great? 474 00:16:55,618 --> 00:16:57,288 He says he and his friends all gather around each week 475 00:16:57,355 --> 00:16:58,958 and watch their town's local housewives 476 00:16:59,058 --> 00:17:01,262 bicker with each other. I'm invited next week. 477 00:17:01,395 --> 00:17:02,966 SHLUB: Well, I'm thrilled you found a way 478 00:17:03,066 --> 00:17:05,070 to enjoy yourself, but I have to tell you, 479 00:17:05,170 --> 00:17:06,607 I didn't. 480 00:17:06,774 --> 00:17:07,809 What? Why not? 481 00:17:07,909 --> 00:17:09,111 I'm making this awful thing better. 482 00:17:09,211 --> 00:17:10,615 Well, I didn't think it was awful, 483 00:17:10,715 --> 00:17:12,919 and I've been trying to see them for a long time, 484 00:17:13,019 --> 00:17:14,222 and now I'll never see 485 00:17:14,322 --> 00:17:15,625 the last eight hours of the show. 486 00:17:15,725 --> 00:17:16,994 DELIRIA: You actually like this? 487 00:17:17,127 --> 00:17:19,131 Not ironically? Not guilty pleasure-like? 488 00:17:19,231 --> 00:17:20,601 SHLUB: You know I don't feel guilt. 489 00:17:20,701 --> 00:17:22,304 I only feel pleasure. 490 00:17:22,404 --> 00:17:24,041 DELIRIA: Why didn't you just tell me? 491 00:17:24,141 --> 00:17:25,745 SHLUB: If I told you, you'd have done the same thing. 492 00:17:25,845 --> 00:17:28,551 DELIRIA: Probably, yes. So you want to just watch this, 493 00:17:28,651 --> 00:17:30,989 and I'm not allowed to say anything or make it better? 494 00:17:31,122 --> 00:17:32,559 SHLUB: That's about right. 495 00:17:32,692 --> 00:17:34,629 DELIRIA: Fine, but let's agree to find another thing 496 00:17:34,729 --> 00:17:35,899 for us to hate together. 497 00:17:36,032 --> 00:17:37,535 SHLUB: I'd like that. 498 00:17:41,242 --> 00:17:43,313 Mother Queen Goddess, where are you? 499 00:17:43,447 --> 00:17:47,220 You're gonna become my whole personality, bitch. 500 00:17:51,129 --> 00:17:54,970 NIKE: How was that? Only 99 more years to go. 501 00:17:55,037 --> 00:17:58,376 Oh, begging for sweet release already? 502 00:17:58,476 --> 00:18:01,082 STUPENDOUS: No! This is a thank you hug. 503 00:18:01,182 --> 00:18:03,587 HIPPOCAMPUS: Oh, shoot. Was that a year already? 504 00:18:03,687 --> 00:18:05,090 NIKE: What is going on? 505 00:18:05,190 --> 00:18:06,894 You're supposed to be trying to kill each other. 506 00:18:06,994 --> 00:18:08,363 TYRANNIS: Well, I mean, we were. 507 00:18:08,463 --> 00:18:10,067 The first month, we barely talked to each other. 508 00:18:10,234 --> 00:18:11,770 Then the next few months, we resolved 509 00:18:11,870 --> 00:18:13,541 and worked through the roots of some of our conflicts. 510 00:18:13,641 --> 00:18:15,443 HIPPOCAMPUS: We came to terms with the fact 511 00:18:15,545 --> 00:18:17,514 that we're going to get closer and further every now and then. 512 00:18:17,615 --> 00:18:18,651 That's OK. 513 00:18:18,751 --> 00:18:20,020 STUPENDOUS: Oh, and then the next two months, 514 00:18:20,120 --> 00:18:21,355 we spent on Mom stuff. 515 00:18:21,455 --> 00:18:23,093 HIPPOCAMPUS: Could have used three. 516 00:18:23,193 --> 00:18:24,530 STUPENDOUS: Oh, then we made a dance! 517 00:18:24,663 --> 00:18:26,066 Show her the dance. Show her the dance. 518 00:18:26,166 --> 00:18:27,568 TYRANNIS: Oh, yeah, do the dance. 519 00:18:28,938 --> 00:18:30,875 [Grunting] 520 00:18:32,178 --> 00:18:34,014 No, no, no, no, no! 521 00:18:34,081 --> 00:18:35,417 STUPENDOUS: It took Hippo a while, 522 00:18:35,552 --> 00:18:37,354 but we had time to teach him. 523 00:18:37,488 --> 00:18:39,125 TYRANNIS: So, thank you, Nike. 524 00:18:39,225 --> 00:18:40,628 It's kind of why we came here in the first place. 525 00:18:40,728 --> 00:18:41,931 If we had all the time in the world 526 00:18:41,998 --> 00:18:43,232 we'd hang all day. 527 00:18:43,399 --> 00:18:44,603 All we were really missing was time, 528 00:18:44,736 --> 00:18:45,905 and you gave us that. 529 00:18:46,006 --> 00:18:48,409 NIKE: You were supposed to fall apart 530 00:18:48,509 --> 00:18:50,982 and then go insane, like... 531 00:18:51,082 --> 00:18:53,153 like I did with my siblings. 532 00:18:53,253 --> 00:18:55,156 STUPENDOUS: Oh, we talked about you, too. 533 00:18:55,290 --> 00:18:57,629 NIKE: You...You did? STUPENDOUS: Oh, yeah. 534 00:18:57,729 --> 00:18:59,833 HIPPOCAMPUS: How about you end these games, 535 00:18:59,933 --> 00:19:01,136 let us out of this, 536 00:19:01,236 --> 00:19:02,305 and we'll show you what siblingship 537 00:19:02,371 --> 00:19:03,807 could really look like? 538 00:19:03,941 --> 00:19:05,778 NIKE: You mean the four of us? 539 00:19:05,878 --> 00:19:08,049 I always thought four was better than three. 540 00:19:08,149 --> 00:19:09,518 TYRANNIS: Yeah, we gathered. 541 00:19:09,686 --> 00:19:11,155 HIPPOCAMPUS: If you want to hang out with somebody, 542 00:19:11,255 --> 00:19:12,391 you have to ask. STUPENDOUS: Nike, 543 00:19:12,491 --> 00:19:15,898 have you ever been on a bikey? 544 00:19:15,998 --> 00:19:17,569 I guess if I'm being honest, 545 00:19:17,669 --> 00:19:20,040 I was always kind of ashamed of being a personification. 546 00:19:20,140 --> 00:19:22,410 My siblings never had a problem with it. 547 00:19:22,511 --> 00:19:26,152 Maybe I'm the one who drove them away. 548 00:19:26,253 --> 00:19:28,857 HIPPO 2: [Gargles] 549 00:19:28,958 --> 00:19:30,628 NIKE: No, exactly! 550 00:19:30,761 --> 00:19:32,231 That's what I'm saying! 551 00:19:32,331 --> 00:19:33,734 TYRANNIS: Wow, I can't believe that worked. 552 00:19:33,834 --> 00:19:36,272 STUPENDOUS: Sorry again for sending our doubles 553 00:19:36,372 --> 00:19:37,676 to hang out with you. 554 00:19:37,809 --> 00:19:39,344 TYRANNIS: Water under a metaphorical bridge. 555 00:19:39,411 --> 00:19:41,216 I'm just happy we were finally able 556 00:19:41,316 --> 00:19:42,552 to have the bonding time we needed. 557 00:19:42,686 --> 00:19:44,221 HIPPOCAMPUS: So, is this all adulthood 558 00:19:44,321 --> 00:19:45,490 really boils down to? 559 00:19:45,591 --> 00:19:47,361 Making plans and committing to them? 560 00:19:47,461 --> 00:19:48,831 TYRANNIS: Seems like it. 561 00:19:48,931 --> 00:19:50,568 Speaking of, when are we hanging out next? 562 00:19:50,701 --> 00:19:52,438 STUPENDOUS: I'm booked next week. 563 00:19:52,539 --> 00:19:54,374 TYRANNIS: The week after? STUPENDOUS: Destination wedding. 564 00:19:54,475 --> 00:19:56,112 TYRANNIS: What about the next week? 565 00:19:56,212 --> 00:19:57,582 STUPENDOUS: Destination funeral. 566 00:19:57,682 --> 00:19:59,318 TYRANNIS: Oh, I'm slammed after that. 567 00:19:59,485 --> 00:20:00,789 What about springtime? 568 00:20:00,855 --> 00:20:02,491 STUPENDOUS: I think I have nights free? 569 00:20:02,625 --> 00:20:04,763 Oh, no, that's when my murder club starts. 570 00:20:04,863 --> 00:20:06,800 TYRANNIS: Well, we know you want to do it, 571 00:20:06,900 --> 00:20:08,671 and that's a start. 572 00:20:08,737 --> 00:20:10,407 Can you just say yes to that? I mean... 573 00:20:10,507 --> 00:20:12,044 STUPENDOUS: Yes! HIPPOCAMPUS: You got it, bro. 574 00:20:12,178 --> 00:20:13,313 TYRANNIS: You getting this, newsie? 575 00:20:13,413 --> 00:20:14,716 NEWSIE: Yep! Pathetic brother 576 00:20:14,817 --> 00:20:16,286 still trying to get his siblings to-- 577 00:20:16,386 --> 00:20:18,256 [clay object breaks] 578 00:20:22,465 --> 00:20:23,634 SHLUB: You got the stuff? 579 00:20:23,634 --> 00:20:25,538 DELIRIA: Oh, I always have the stuff. 580 00:20:25,538 --> 00:20:28,142 The real question is, can you afford it? 581 00:20:28,142 --> 00:20:30,013 SHLUB: Depends. Are we talking gold 582 00:20:30,113 --> 00:20:31,617 or personal favors? 583 00:20:31,750 --> 00:20:34,255 DELIRIA: Oh, uh, just gold should do the trick. 584 00:20:34,388 --> 00:20:36,359 Just the one love potion? SHLUB: Yes, please. 585 00:20:36,493 --> 00:20:38,396 Well, don't you want to know what it's for? 586 00:20:38,530 --> 00:20:39,900 DELIRIA: What's it for? 587 00:20:40,000 --> 00:20:41,837 SHLUB: I'm trying to make my pet iguana fall 588 00:20:41,904 --> 00:20:44,709 in love with me at this year's cack carnival. 589 00:20:44,809 --> 00:20:46,746 Oh, brother. 590 00:20:47,849 --> 00:20:48,985 Why aren't you laughing? 591 00:20:49,118 --> 00:20:50,253 VISCERA: Did I miss the joke part? 592 00:20:50,387 --> 00:20:51,757 I just don't really understand. 593 00:20:51,857 --> 00:20:54,361 SCOTT: Are we prisoners? DELIRIA: Yes, you are. 594 00:20:54,461 --> 00:20:56,533 Now give me a non-geographical location. 595 00:20:56,600 --> 00:20:58,469 SCOTT: Can I go to the bathroom? 596 00:20:58,537 --> 00:20:59,772 DELIRIA: I heard bathroom. 597 00:20:59,873 --> 00:21:01,877 SHLUB: Hello, welcome to the bathroom 598 00:21:01,977 --> 00:21:03,648 at the cack carnival. 599 00:21:03,748 --> 00:21:04,983 I can't believe 600 00:21:05,116 --> 00:21:06,554 you would have sex with my mother. 601 00:21:06,687 --> 00:21:10,393 DELIRIA: Yes, and I can't believe you are my father. 602 00:21:10,528 --> 00:21:12,064 DELIRIA: I... SHLUB: ...love... 603 00:21:12,164 --> 00:21:14,234 ...sandwiches. 604 00:21:14,301 --> 00:21:15,437 Zip. SHLUB: Zap. 605 00:21:15,538 --> 00:21:16,873 DELIRIA: Zup. SHLUB: Zip. 606 00:21:16,973 --> 00:21:18,043 SCOTT: Is this even a scene? 607 00:21:18,143 --> 00:21:19,913 It seems like a warm-up game. 608 00:21:20,013 --> 00:21:21,015 DELIRIA: Zap! 609 00:21:21,082 --> 00:21:23,854 And scene. 610 00:21:23,954 --> 00:21:26,760 VISCERA: Yay! Oh, brilliant. 611 00:21:26,860 --> 00:21:28,029 Wow. Yay, hilarious. 612 00:21:28,162 --> 00:21:29,666 [Chuckles] 613 00:21:29,766 --> 00:21:30,901 OK, wow. 614 00:21:31,035 --> 00:21:32,705 MAN: Did you get any of that? 615 00:21:35,010 --> 00:21:36,445 MAN: Bento. 43566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.