All language subtitles for Krapopolis s03e09 Nike The Goddness.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,720 TYRANNIS: I can't believe these new pedal machines. 2 00:00:03,721 --> 00:00:05,455 And you named them after yourself, you say? 3 00:00:05,456 --> 00:00:07,156 What was your name? Bichael? 4 00:00:07,157 --> 00:00:09,059 BICHAEL: Bichael was my father's name. 5 00:00:09,060 --> 00:00:10,392 Call me Bikey. 6 00:00:10,393 --> 00:00:11,861 But that's a three-person bikey. 7 00:00:11,862 --> 00:00:13,629 Sad onlys are over there. 8 00:00:13,630 --> 00:00:15,865 TYRANNIS: I'm not an only. I'm waiting for some people. 9 00:00:15,866 --> 00:00:19,101 BICHAEL: Oh, you sure they're gonna show? 10 00:00:19,236 --> 00:00:22,538 TYRANNIS: What? I...Yeah, it's my brother and sister. 11 00:00:22,673 --> 00:00:23,972 We have plans. 12 00:00:24,108 --> 00:00:25,978 BICHAEL: Not all siblings get along. 13 00:00:25,979 --> 00:00:28,578 TYRANNIS: OK, Bikey, well, we do, as it happens, 14 00:00:28,579 --> 00:00:31,246 so thank you for the weird, unsolicited advice, 15 00:00:31,247 --> 00:00:33,349 but I'll be going with this three-seater. 16 00:00:33,350 --> 00:00:35,185 BICHAEL: Oh, it's just that part of my job 17 00:00:35,186 --> 00:00:37,220 is helping people face the fact that their loved ones 18 00:00:37,221 --> 00:00:39,355 don't really love them as much as they think. 19 00:00:39,356 --> 00:00:40,757 TYRANNIS: What is going on? I don't under- 20 00:00:40,758 --> 00:00:42,758 What is this conversation? Why? Oh. 21 00:00:42,893 --> 00:00:44,426 Oh, thank God. Here they come. 22 00:00:44,562 --> 00:00:47,496 Bikey, you've been absolutely awful. 23 00:00:47,631 --> 00:00:49,298 ZAN: Sorry we're late, Ty. 24 00:00:49,299 --> 00:00:51,101 TYRANNIS: You know, this guy actually had me worried 25 00:00:51,102 --> 00:00:52,268 for a second that you guys weren't gonna... 26 00:00:52,269 --> 00:00:53,335 Oh, what the hell? 27 00:00:54,013 --> 00:00:56,473 STUPENDOUS: [Chuckles] 28 00:00:56,474 --> 00:00:57,973 Stop! 29 00:00:57,974 --> 00:01:00,043 TYRANNIS: You sent doubles? Seriously? 30 00:01:00,044 --> 00:01:01,778 STUPENDOUS: Aw, man, how'd you figure it out? 31 00:01:01,779 --> 00:01:03,445 TYRANNIS: How did I... 32 00:01:03,446 --> 00:01:04,748 A man who's basically your stalker and pretends 33 00:01:04,749 --> 00:01:06,216 to be you for some weird reason? 34 00:01:06,217 --> 00:01:07,883 ZAN: None taken. 35 00:01:07,884 --> 00:01:09,285 TYRANNIS: And some unholy monster version of you 36 00:01:09,286 --> 00:01:10,620 that doesn't even know language? 37 00:01:10,621 --> 00:01:12,087 HIPPO 2: [Babbles] 38 00:01:12,088 --> 00:01:13,723 HIPPOCAMPUS: This one was supposed to. 39 00:01:13,724 --> 00:01:15,458 Guess now it'll be food for the others. 40 00:01:15,459 --> 00:01:16,626 TYRANNIS: You know, if you didn't want to hang, 41 00:01:16,627 --> 00:01:17,926 you could've just told me. 42 00:01:17,927 --> 00:01:19,562 I was humiliated in front of Bikey. 43 00:01:19,563 --> 00:01:21,313 STUPENDOUS: We've just been busy. 44 00:01:21,314 --> 00:01:22,565 HIPPOCAMPUS: If we had all the time in the world, 45 00:01:22,566 --> 00:01:23,733 we'd hang out all day, erryday. 46 00:01:23,734 --> 00:01:25,367 Don't take it personally. 47 00:01:25,368 --> 00:01:27,070 Of course I take it personally! I thought we were close. 48 00:01:27,071 --> 00:01:28,170 We are. 49 00:01:28,305 --> 00:01:29,772 I mean, look, I sent Hippo 2 50 00:01:29,773 --> 00:01:31,574 on a camping trip with Dad last week, 51 00:01:31,575 --> 00:01:33,175 and Dad told him he loved him. 52 00:01:33,310 --> 00:01:35,360 Tell you what, I promise to make time for... 53 00:01:35,479 --> 00:01:37,513 My alarm! The blood is gonna curdle. 54 00:01:37,514 --> 00:01:40,250 STUPENDOUS: Oh, no! That means I'm late for ditch digging. 55 00:01:40,251 --> 00:01:42,451 Everyone knows you can't ditch digging. 56 00:01:42,586 --> 00:01:44,319 Ditch ditch...Digging ditches. 57 00:01:44,455 --> 00:01:46,288 HIPPO 2: [Babbles] 58 00:01:46,423 --> 00:01:47,890 TYRANNIS: I love you too. 59 00:01:48,025 --> 00:02:13,048 ๏ฟฝ 60 00:02:13,184 --> 00:02:14,716 NEWSIE: Extra! Extra! 61 00:02:14,852 --> 00:02:16,782 Sparta's secret to super-strength: 62 00:02:16,854 --> 00:02:19,354 Number three will blow your mind! 63 00:02:19,490 --> 00:02:20,930 Soldiers inside your horse? 64 00:02:21,025 --> 00:02:23,492 It's more likely than you think. 65 00:02:23,627 --> 00:02:27,830 Real Sirens in your area want to have sex with you! 66 00:02:27,965 --> 00:02:29,865 Hey, stop that. You're making a mess. 67 00:02:29,866 --> 00:02:32,168 NEWSIE: It's called breaking news for a reason. 68 00:02:32,169 --> 00:02:33,837 TYRANNIS: Well, break it somewhere else. I'm sulking here. 69 00:02:33,838 --> 00:02:35,470 NEWSIE: Royal flush! 70 00:02:35,471 --> 00:02:37,841 Princely sibling dynamics are down the pooper! 71 00:02:37,842 --> 00:02:39,676 This is a private matter, and it's not even true, 72 00:02:39,677 --> 00:02:41,577 and I'm working on it. Why is it news? 73 00:02:41,712 --> 00:02:43,512 Ow! Enough! 74 00:02:43,513 --> 00:02:45,548 NEWSIE: It's called targeted advertising for a reason. 75 00:02:45,549 --> 00:02:46,882 TYRANNIS: What is this? 76 00:02:47,017 --> 00:02:48,951 NEWSIE: Nike's Trial of the Triads! 77 00:02:48,952 --> 00:02:51,521 Goddess of Victory's contest where groups of three 78 00:02:51,522 --> 00:02:53,455 can earn fame, glory, and a spot 79 00:02:53,591 --> 00:02:56,458 among the greatest trios of all time! Enter now! 80 00:02:56,594 --> 00:02:58,884 TYRANNIS: Fame and glory? What's the catch? 81 00:02:58,885 --> 00:03:01,264 NEWSIE: Get full access to the rest of this vase 82 00:03:01,265 --> 00:03:03,031 for just one fish per month! 83 00:03:03,167 --> 00:03:04,247 TYRANNIS: Per month? 84 00:03:04,368 --> 00:03:05,868 NEWSIE: You get a free tote bag. 85 00:03:05,869 --> 00:03:08,905 DELIRIA: How many times have I told you 86 00:03:08,906 --> 00:03:11,373 I don't like to chew my wine? 87 00:03:11,374 --> 00:03:13,142 SCOTT: Ah! DELIRIA: And where is Shlub? 88 00:03:13,143 --> 00:03:15,044 If I complain all morning, but my husband 89 00:03:15,045 --> 00:03:16,245 wasn't there to hear it, 90 00:03:16,247 --> 00:03:17,579 did I even complain? 91 00:03:17,580 --> 00:03:18,915 SHLUB: Right here, my love. 92 00:03:18,916 --> 00:03:20,616 I heard and I agree. 93 00:03:20,617 --> 00:03:22,252 DELIRIA: Why are you dressed like a wee little lad? 94 00:03:22,253 --> 00:03:23,786 SHLUB: Because this wee little lad 95 00:03:23,787 --> 00:03:24,953 has to go to the theater. 96 00:03:25,089 --> 00:03:26,655 The Rhapsodes are in town. 97 00:03:26,656 --> 00:03:28,524 DELIRIA: The who? SHLUB: The Rhapsodes. 98 00:03:28,525 --> 00:03:30,575 They're a very popular theater troupe, 99 00:03:30,628 --> 00:03:32,227 beloved by the thousands. 100 00:03:32,228 --> 00:03:33,897 DELIRIA: I thought you hated theater. 101 00:03:33,898 --> 00:03:35,864 SHLUB: Ah, well, it's city business. 102 00:03:35,865 --> 00:03:37,767 I'm obliged to go, and I didn't want 103 00:03:37,768 --> 00:03:39,698 to bother you with all the hullabaloo. 104 00:03:39,770 --> 00:03:41,937 DELIRIA: And you two are going together? 105 00:03:42,072 --> 00:03:44,182 VISCERA: Oh, Deliria, it's not like that. 106 00:03:44,183 --> 00:03:46,376 I'll just be there for Shlub to whisper loudly 107 00:03:46,377 --> 00:03:48,077 at when he's confused about who's who 108 00:03:48,078 --> 00:03:49,913 and what just happened, even when we have 109 00:03:49,914 --> 00:03:51,381 the same amount of information. 110 00:03:51,382 --> 00:03:53,049 DELIRIA: Oh, I don't care about that. 111 00:03:53,050 --> 00:03:54,784 He knows he can have sex with whomever he wants. 112 00:03:54,785 --> 00:03:56,619 I'm just trying to understand why you're taking her 113 00:03:56,620 --> 00:03:58,153 as your date to this nonsense, 114 00:03:58,154 --> 00:03:59,889 and I'm just supposed to, what, sit here alone 115 00:03:59,890 --> 00:04:01,324 with this one, who keeps feeding me 116 00:04:01,325 --> 00:04:03,158 non-alcoholic wine nuggets? 117 00:04:03,159 --> 00:04:05,395 SHLUB: My love, the theater is all about the expression 118 00:04:05,396 --> 00:04:07,446 of human emotion, so they like to keep it 119 00:04:07,531 --> 00:04:09,064 a God-free zone. 120 00:04:09,199 --> 00:04:11,767 But don't worry, you won't be missing a thing. 121 00:04:11,902 --> 00:04:13,402 Viscera, shall we? 122 00:04:15,239 --> 00:04:16,505 Something's not right. 123 00:04:16,640 --> 00:04:18,073 I knew you'd notice! 124 00:04:18,074 --> 00:04:19,809 I'm sorry for blubbering like this. 125 00:04:19,810 --> 00:04:21,411 I've just been... DELIRIA: Not with you. 126 00:04:21,412 --> 00:04:22,544 With Shlub. 127 00:04:22,680 --> 00:04:24,240 He doesn't want me at that show, 128 00:04:24,248 --> 00:04:26,148 and I'm trying to figure out why. 129 00:04:26,283 --> 00:04:29,451 Scott, suck that weakness juice back into your eyes. 130 00:04:29,586 --> 00:04:31,019 We're going to the theater. 131 00:04:32,256 --> 00:04:33,636 Back into your eyes, I said! 132 00:04:33,757 --> 00:04:36,058 SCOTT: [Whimpers] 133 00:04:36,059 --> 00:04:39,595 TYRANNIS: Listen up, I have an announcement. 134 00:04:39,596 --> 00:04:41,431 HIPPOCAMPUS: Ah! STUPENDOUS: Aw, hell yeah! 135 00:04:41,432 --> 00:04:42,764 Shard fight! 136 00:04:42,900 --> 00:04:44,199 No, no, it was a metaphor. 137 00:04:44,335 --> 00:04:46,268 This is our shattered relationship. 138 00:04:46,269 --> 00:04:48,104 STUPENDOUS: You had to break a vase for that? 139 00:04:48,105 --> 00:04:49,238 HIPPOCAMPUS: Seems expensive. 140 00:04:49,239 --> 00:04:50,706 Don't focus on the vase. 141 00:04:50,707 --> 00:04:52,475 Focus on the fact that our relationship, 142 00:04:52,476 --> 00:04:54,176 like this vase, is broken. 143 00:04:54,311 --> 00:04:56,411 Well, yeah. Being busy sucks! 144 00:04:56,547 --> 00:04:58,177 We used to do all sorts of stuff, 145 00:04:58,178 --> 00:05:00,416 but now it's all, "Stupe, clean your sword," 146 00:05:00,417 --> 00:05:03,251 "Stupe, you have to actually feed your soldiers." 147 00:05:03,387 --> 00:05:04,886 I'm exhausted. 148 00:05:05,022 --> 00:05:06,788 Which is why I signed us up for... 149 00:05:06,924 --> 00:05:08,991 the Trial of the Triads. 150 00:05:09,126 --> 00:05:10,446 STUPENDOUS: The Tri-Tri? 151 00:05:10,494 --> 00:05:12,160 Oh, you've heard of it? 152 00:05:12,161 --> 00:05:14,030 STUPENDOUS: That crazy contest sponsored by Nike? 153 00:05:14,031 --> 00:05:15,798 HIPPOCAMPUS: Do you mean Nike the Goddess? 154 00:05:15,799 --> 00:05:17,667 STUPENDOUS: Of course I mean Nike the Goddess. 155 00:05:17,668 --> 00:05:19,469 There's no other meaning of the word Nike 156 00:05:19,470 --> 00:05:20,520 in this context. 157 00:05:20,637 --> 00:05:22,237 HIPPOCAMPUS: I know. 158 00:05:22,238 --> 00:05:24,173 I just wanted to clarify, when we talk about Nike, 159 00:05:24,174 --> 00:05:25,474 we mean Nike the Goddess. 160 00:05:25,475 --> 00:05:27,043 STUPENDOUS: Swoosh, you got it. 161 00:05:27,044 --> 00:05:28,678 TYRANNIS: I say, let's just do it. 162 00:05:28,679 --> 00:05:30,046 It'll be good for us. We'll win Nike's, 163 00:05:30,047 --> 00:05:31,714 Nike the Goddesses, competition, 164 00:05:31,715 --> 00:05:33,549 we'll get closer, and you guys, we could become 165 00:05:33,550 --> 00:05:35,183 an actual famous trio. 166 00:05:35,319 --> 00:05:36,829 Look who ee has won this thing. 167 00:05:36,920 --> 00:05:38,687 The Fates, the Furies, 168 00:05:38,822 --> 00:05:40,689 those three guys who live in the mud. 169 00:05:40,824 --> 00:05:44,092 HIPPOCAMPUS: This is how the Mud Brothers became famous? 170 00:05:44,093 --> 00:05:45,928 We could be the next Mud Brothers? 171 00:05:45,929 --> 00:05:47,662 Yes. You in? 172 00:05:47,663 --> 00:05:49,399 STUPENDOUS: You bet your weird little knees we're in. 173 00:05:49,400 --> 00:05:51,210 TYRANNIS: Yes. "Siblings" on three. 174 00:05:51,335 --> 00:05:52,701 One, two. 175 00:05:52,702 --> 00:05:54,570 What about the stuff we have to do? 176 00:05:54,571 --> 00:05:56,304 Remember, we're booked and busy. 177 00:05:56,305 --> 00:05:58,541 TYRANNIS: Well, I have that taken care of. 178 00:05:58,542 --> 00:06:00,642 ZAN: I will redeem myself, Stupendous. 179 00:06:00,643 --> 00:06:03,112 HIPPOCAMPUS: What about you? Didn't you have to clean the boat today? 180 00:06:03,113 --> 00:06:04,781 TYRANNIS: You guys aren't the only ones with doubles. 181 00:06:04,782 --> 00:06:06,515 Remember Cyrus? 182 00:06:06,650 --> 00:06:09,351 Poop deck, poop deck, scrubbing down the poop deck. 183 00:06:09,486 --> 00:06:11,219 HIPPOCAMPUS: Uh, no. 184 00:06:11,220 --> 00:06:12,588 STUPENDOUS: I don't really remember that much stuff. 185 00:06:12,589 --> 00:06:14,269 TYRANNIS: Doesn't matter. Three! 186 00:06:15,729 --> 00:06:19,178 STUPENDOUS: This is gonna be easy. 187 00:06:19,179 --> 00:06:22,280 No trio can match us for strength, wits, 188 00:06:22,416 --> 00:06:24,850 and...um... TYRANNIS: Let's just move on. 189 00:06:24,851 --> 00:06:26,185 Pretend you never started the sentence. 190 00:06:26,186 --> 00:06:27,552 Better for all of us. 191 00:06:27,553 --> 00:06:29,122 So what do you think it's gonna be? 192 00:06:29,123 --> 00:06:30,523 Just some standard bonding tests? 193 00:06:30,524 --> 00:06:32,591 Three-legged race? Trust falls? 194 00:06:32,592 --> 00:06:34,594 Drinking water upside down while singing? 195 00:06:34,595 --> 00:06:36,262 TYRANNIS: I think that's hiccups. 196 00:06:36,263 --> 00:06:38,097 STUPENDOUS: If I know Nike, the goddess, 197 00:06:38,098 --> 00:06:39,799 it's gonna be way harder than that. 198 00:06:39,800 --> 00:06:41,667 I bet there's gonna be some challenge 199 00:06:41,668 --> 00:06:43,569 where we're on a rope bridge with not enough planks 200 00:06:43,570 --> 00:06:45,772 and we're swinging precariously over a river. 201 00:06:45,773 --> 00:06:47,372 TYRANNIS: Wait, what now? 202 00:06:47,508 --> 00:06:49,207 NIKE: Contenders! 203 00:06:49,343 --> 00:06:53,378 Welcome to the trial of the triads. 204 00:06:53,514 --> 00:06:56,448 I am, of course, Nike, goddess of victory. 205 00:06:56,583 --> 00:06:58,517 [Chuckles] 206 00:06:58,652 --> 00:07:00,185 Cool, no applause? 207 00:07:00,320 --> 00:07:02,754 Noted, dicks. 208 00:07:02,890 --> 00:07:06,591 You are here to complete a series of tests 209 00:07:06,727 --> 00:07:10,295 that will try your wit, strength, and tenacity. 210 00:07:10,296 --> 00:07:12,298 STUPENDOUS: Tenacity, that's what you've got. 211 00:07:12,299 --> 00:07:14,367 TYRANNIS: Do you even know what that means? 212 00:07:14,368 --> 00:07:15,935 STUPENDOUS: Nope. HIPPOCAMPUS: So, who are we up against? 213 00:07:15,936 --> 00:07:17,136 STUPENDOUS: Yeah, where's the other three 214 00:07:17,137 --> 00:07:18,737 soon-to-get-beaten-up guys? 215 00:07:18,872 --> 00:07:21,506 Oh, you've misunderstood. 216 00:07:21,642 --> 00:07:23,909 It's not you against another trio. 217 00:07:24,044 --> 00:07:26,244 It's you against each other. 218 00:07:27,781 --> 00:07:31,031 TYRANNIS: Tenacity, tenacity, tenacity, tenacity, tenacity. 219 00:07:31,032 --> 00:07:34,253 DELIRIA: This is where we sit, perched on logs 220 00:07:34,254 --> 00:07:35,821 like a beaver or a poor? 221 00:07:35,956 --> 00:07:37,389 SCOTT: It's immersive. 222 00:07:37,390 --> 00:07:39,025 By sitting on a log, you bring yourself 223 00:07:39,026 --> 00:07:40,992 closer to the experience. 224 00:07:40,993 --> 00:07:43,062 DELIRIA: The experience of getting our bottoms dirty? 225 00:07:43,063 --> 00:07:45,053 [Screams] CAT PERSON: Please be quiet. 226 00:07:45,098 --> 00:07:47,199 We're about to begin. 227 00:07:47,334 --> 00:07:48,967 Prr! SCOTT: [Laughs] 228 00:07:49,102 --> 00:07:52,337 MANGELA: Another sad morning in the life of me, 229 00:07:52,472 --> 00:07:55,807 Samuel, a poor person with a tragic past. 230 00:07:55,808 --> 00:07:57,844 DELIRIA: Oh, this is going to be quite bad, isn't it? 231 00:07:57,845 --> 00:08:00,478 Poor Shlub will be bored out of his mind. 232 00:08:05,452 --> 00:08:06,918 Why did he even come? 233 00:08:06,919 --> 00:08:09,222 He never feels compelled to do city business. 234 00:08:09,223 --> 00:08:11,356 MANGELA: Now I am Samuel's wife. 235 00:08:11,491 --> 00:08:13,291 EVERYONE: Oh! 236 00:08:13,292 --> 00:08:15,795 DELIRIA: Is he under a spell? Are these people wizards? 237 00:08:15,796 --> 00:08:17,362 SCOTT: I don't think so? 238 00:08:17,363 --> 00:08:18,965 DELIRIA: Well, they're certainly not actors. 239 00:08:18,966 --> 00:08:20,266 Have they found some kind of torture 240 00:08:20,267 --> 00:08:21,466 that he doesn't like? 241 00:08:21,467 --> 00:08:23,135 That's truly my best guess here. 242 00:08:23,136 --> 00:08:24,804 MANGELA: Hey, daughter named Penelope. 243 00:08:24,805 --> 00:08:26,371 Be careful in the water. 244 00:08:26,372 --> 00:08:28,541 What do you think you are, some kind of fish? 245 00:08:28,542 --> 00:08:31,009 [Laughter] 246 00:08:31,010 --> 00:08:33,346 DELIRIA: He can't possibly be enjoying this. 247 00:08:33,347 --> 00:08:34,981 SCOTT: [Screams] CAT PERSON: Excuse me, ma'am. 248 00:08:34,982 --> 00:08:36,542 You're distracting the actors. 249 00:08:36,583 --> 00:08:38,717 DELIRIA: Well, they're distracting me. 250 00:08:38,852 --> 00:08:40,518 And you're out of character. 251 00:08:40,519 --> 00:08:43,256 Shouldn't you have said "hiss-tracting" the "act-purrs"? 252 00:08:43,257 --> 00:08:45,658 CAT PERSON: I'm afraid I'm going to have to ask you to leave. 253 00:08:45,659 --> 00:08:47,192 "Purr" our policy. 254 00:08:47,327 --> 00:08:49,027 DELIRIA: Oh, now with the purrs. 255 00:08:49,162 --> 00:08:50,722 CAT PERSON: It made more sense! 256 00:08:50,723 --> 00:08:52,398 DELIRIA: Is "sense" supposed to be something 257 00:08:52,399 --> 00:08:54,367 being made in this farce-if-it's-a-drama, 258 00:08:54,368 --> 00:08:56,369 catastrophe-if-it's-a-comedy, you can't even tell which? 259 00:08:56,370 --> 00:08:57,535 SHLUB: Deliria? 260 00:08:57,671 --> 00:08:59,137 DELIRIA: Uh, no. 261 00:08:59,273 --> 00:09:01,606 I'm a human woman who grows my own hair 262 00:09:01,742 --> 00:09:03,074 on my own scalp. 263 00:09:03,075 --> 00:09:05,044 SHLUB: Deliria, what are you doing here? 264 00:09:05,045 --> 00:09:07,313 DELIRIA: Trying to figure out what you're doing here. 265 00:09:07,314 --> 00:09:09,748 I saw you laughing, surely as a form of mockery. 266 00:09:09,883 --> 00:09:11,993 In which case, why would you leave me out? 267 00:09:11,994 --> 00:09:13,986 You know I love to mock the efforts of others. 268 00:09:13,987 --> 00:09:15,421 And don't say it's a God-free zone, 269 00:09:15,422 --> 00:09:17,088 there's no such thing. 270 00:09:17,089 --> 00:09:18,491 SHLUB: All right, I was just trying to spare you 271 00:09:18,492 --> 00:09:19,725 because I knew you'd hate it. 272 00:09:19,726 --> 00:09:21,393 DELIRIA: Of course I hate it! 273 00:09:21,394 --> 00:09:22,862 SHLUB: Because I also knew you wouldn't really get it. 274 00:09:22,863 --> 00:09:24,243 DELIRIA: I beg your pardon? 275 00:09:24,244 --> 00:09:25,665 SHLUB: I mean you wouldn't like it. 276 00:09:25,666 --> 00:09:26,965 DELIRIA: You said "get." 277 00:09:26,966 --> 00:09:28,567 SHLUB: Darling, the whole thing is 278 00:09:28,568 --> 00:09:30,469 about human emotion, vulnerability, 279 00:09:30,470 --> 00:09:32,004 about both of which you've taken 280 00:09:32,005 --> 00:09:34,439 a rather consistently dim view. 281 00:09:34,574 --> 00:09:36,564 DELIRIA: Nonsense. Give me one example. 282 00:09:36,565 --> 00:09:38,544 SHLUB: All right, off the top of my head. 283 00:09:38,545 --> 00:09:41,380 You once asked, if they can die, what are they waiting for? 284 00:09:41,381 --> 00:09:42,748 DELIRIA: A perfectly valid point. 285 00:09:42,749 --> 00:09:44,429 They're wasting everyone's time. 286 00:09:44,430 --> 00:09:46,552 Well, guess what? You think I wouldn't get it. 287 00:09:46,553 --> 00:09:47,752 Well, I will get it. 288 00:09:47,888 --> 00:09:49,487 I'll get the hell out of it. 289 00:09:49,623 --> 00:09:50,943 Viscera, you're released. 290 00:09:51,058 --> 00:09:52,991 VISCERA: Oh, man. This is my day off. 291 00:09:52,992 --> 00:09:55,628 I don't want to miss the part where they stink the audience. 292 00:09:55,629 --> 00:09:58,399 I heard the first five rows are guaranteed to get stunk. 293 00:09:58,465 --> 00:10:00,131 SCOTT: You can come sit with me. 294 00:10:00,267 --> 00:10:01,933 Your stinking awaits. 295 00:10:02,069 --> 00:10:05,136 The Scott and Viscera will-they-won't-they continues! 296 00:10:05,272 --> 00:10:08,506 NIKE: These high-key genius challenges are designed 297 00:10:08,642 --> 00:10:12,143 to tear you apart by tearing each other down. 298 00:10:12,144 --> 00:10:14,747 TYRANNIS: I don't understand. I thought this was just a competition. 299 00:10:14,748 --> 00:10:16,498 Why does she want to tear us apart? 300 00:10:16,499 --> 00:10:18,084 STUPENDOUS: You know, I heard her siblings 301 00:10:18,085 --> 00:10:19,651 formed a trio without her. 302 00:10:19,786 --> 00:10:22,076 I guess instead of wondering, maybe it's me, 303 00:10:22,122 --> 00:10:25,657 she just decided she hates the concept of trios? 304 00:10:25,792 --> 00:10:27,525 I can hear you. And you're wrong! 305 00:10:27,526 --> 00:10:29,562 This has nothing to do with my backstabbing siblings. 306 00:10:29,563 --> 00:10:31,129 I'm a goddess of competition. 307 00:10:31,264 --> 00:10:32,797 I like competitions. 308 00:10:32,933 --> 00:10:34,899 I put a lot of work into this. Shut up! 309 00:10:36,636 --> 00:10:39,137 For each challenge you complete, you get a point. 310 00:10:39,272 --> 00:10:42,874 Complete enough challenges, and you shall pass my trials. 311 00:10:43,010 --> 00:10:44,676 Challenge number one. 312 00:10:44,811 --> 00:10:49,147 For this puzzle, you must decide who is the ugly one. 313 00:10:55,174 --> 00:10:58,591 TYRANNIS: Yay! STUPENDOUS: Yay! 314 00:10:58,592 --> 00:11:00,325 Pin the blame on Mom's favorite! 315 00:11:02,329 --> 00:11:03,469 STUPENDOUS: [Shouts] 316 00:11:03,597 --> 00:11:04,796 [Bell chimes] 317 00:11:04,931 --> 00:11:06,931 NIKE: Plan a group vacation! 318 00:11:07,067 --> 00:11:08,767 Rank each other's exes! 319 00:11:08,902 --> 00:11:10,582 Discuss your father's final days 320 00:11:10,604 --> 00:11:12,037 and who will care for him! 321 00:11:12,172 --> 00:11:13,438 [Crying] 322 00:11:13,573 --> 00:11:16,174 [Bell chiming] 323 00:11:16,175 --> 00:11:18,310 Oh, what the hell? Why are you guys not fighting? 324 00:11:18,311 --> 00:11:20,413 You should be at each other's throats by now. 325 00:11:20,414 --> 00:11:22,404 HIPPOCAMPUS: Oh, is that what this is? 326 00:11:22,405 --> 00:11:24,650 Hate to tell you, that's probably not gonna work. 327 00:11:24,651 --> 00:11:25,951 STUPENDOUS: We've spent our whole lives 328 00:11:25,952 --> 00:11:27,452 fighting each other like this. 329 00:11:27,453 --> 00:11:29,121 TYRANNIS: Yeah, if this is your plan, 330 00:11:29,122 --> 00:11:30,356 we're gonna win this thing in no time. 331 00:11:30,357 --> 00:11:32,290 I guess we are a strong trio. 332 00:11:32,291 --> 00:11:34,460 STUPENDOUS: Either that, or she's a bad goddess of competition. 333 00:11:34,461 --> 00:11:37,862 No wonder Zelus, Kratos, and Bia threed-up without her. 334 00:11:37,863 --> 00:11:39,698 TYRANNIS: Zelus, Kratos, and Bia? 335 00:11:39,699 --> 00:11:41,700 They're not gods, they're personifications. 336 00:11:41,701 --> 00:11:43,235 HIPPOCAMPUS: Wait, are you not a goddess? 337 00:11:43,236 --> 00:11:45,403 STUPENDOUS: She's a personification! 338 00:11:45,539 --> 00:11:46,905 [Laughter] 339 00:11:47,040 --> 00:11:48,840 That is it. 340 00:11:55,849 --> 00:11:57,415 STUPENDOUS: Called it. 341 00:11:57,551 --> 00:11:59,617 MANGELA: And now for the serious part. 342 00:11:59,753 --> 00:12:01,686 This is a comedy and a drama. 343 00:12:01,822 --> 00:12:03,388 It's a camorama! 344 00:12:03,523 --> 00:12:05,356 [Groans] I am despondent. 345 00:12:05,492 --> 00:12:06,958 Some stuff was pretty funny, 346 00:12:07,094 --> 00:12:09,360 but ultimately my daughter did drown, 347 00:12:09,496 --> 00:12:11,696 and that makes me sad. 348 00:12:11,832 --> 00:12:14,999 DELIRIA: Sadness? I'm not sure if I get it. 349 00:12:15,135 --> 00:12:17,669 Kidding. Of course, sadness is a human emotion, 350 00:12:17,804 --> 00:12:21,272 one of the most famous, following along just fine. 351 00:12:21,408 --> 00:12:23,074 MANGELA: I am an old man now. 352 00:12:23,075 --> 00:12:25,644 DELIRIA: What? What happened to the younger man? 353 00:12:25,645 --> 00:12:27,011 Kidding again! 354 00:12:27,012 --> 00:12:28,881 Because, of course, I'm beyond familiar 355 00:12:28,882 --> 00:12:31,292 with the human experience and how people...olden. 356 00:12:31,418 --> 00:12:33,251 Would you stop? 357 00:12:33,252 --> 00:12:36,188 You're distracting everyone, including me, most importantly. 358 00:12:36,189 --> 00:12:38,424 SHLUB: Deliria, dear, you're ruining the play. 359 00:12:38,425 --> 00:12:39,891 DELIRIA: I don't know 360 00:12:40,026 --> 00:12:42,494 that one can ruin something like this. 361 00:12:42,495 --> 00:12:43,896 SHLUB: Well, if that's how you feel, 362 00:12:43,897 --> 00:12:45,097 why don't we just leave? 363 00:12:45,098 --> 00:12:46,598 I'll come back on my own. 364 00:12:47,767 --> 00:12:49,400 Maybe I don't want to leave. 365 00:12:49,536 --> 00:12:51,002 [Gasping] 366 00:12:51,138 --> 00:12:54,772 Or maybe I feel I was left by you. 367 00:12:54,908 --> 00:12:56,241 [Gasp] 368 00:12:56,242 --> 00:13:01,080 NIKE: All right, so you're good at tearing each other down. 369 00:13:01,081 --> 00:13:02,747 But can you build each other up? 370 00:13:02,883 --> 00:13:04,983 In this trial, you must work together 371 00:13:05,118 --> 00:13:07,418 to build this bridge. 372 00:13:07,554 --> 00:13:09,020 Oh, oh my God, wait. 373 00:13:09,021 --> 00:13:11,056 It's a metaphor, kind of, and I don't even realize. 374 00:13:11,057 --> 00:13:12,991 I'm so good! 375 00:13:13,126 --> 00:13:15,160 The only way to make the planks appear 376 00:13:15,295 --> 00:13:18,563 is by giving each other compliments. 377 00:13:19,733 --> 00:13:21,266 TYRANNIS: OK. 378 00:13:21,267 --> 00:13:23,302 NIKE: Genuine compliments. HIPPOCAMPUS: Oh, no. 379 00:13:23,303 --> 00:13:25,270 Let the final challenge begin! 380 00:13:26,873 --> 00:13:28,573 OK, somebody say something. 381 00:13:28,708 --> 00:13:31,142 HIPPOCAMPUS: Right, OK. Ty, you are... 382 00:13:31,278 --> 00:13:33,411 the youngest. 383 00:13:33,412 --> 00:13:35,548 That's not a compliment. That's just a fact. 384 00:13:35,549 --> 00:13:37,550 STUPENDOUS: OK, don't rub our faces in it. 385 00:13:37,551 --> 00:13:39,485 TYRANNIS: OK, look, a compliment is easy, right? 386 00:13:39,486 --> 00:13:41,654 Stupe, you are very smart, which people don't always know 387 00:13:41,655 --> 00:13:43,655 from looking at you. 388 00:13:43,790 --> 00:13:45,390 What? That was genuine. 389 00:13:45,391 --> 00:13:47,293 HIPPOCAMPUS: No, you idiot. You qualified it. 390 00:13:47,294 --> 00:13:48,960 STUPENDOUS: Oh, come on. 391 00:13:48,961 --> 00:13:50,496 A compliment is just something that sounds nice. 392 00:13:50,497 --> 00:13:53,031 Look, Ty, you're stronger than me. 393 00:13:53,166 --> 00:13:54,666 You don't believe that. 394 00:13:54,801 --> 00:13:57,335 That's what genuine means? We're screwed! 395 00:13:57,470 --> 00:13:58,536 [Shouting] 396 00:13:59,686 --> 00:14:03,742 DELIRIA: I thought we loved the same things, 397 00:14:03,743 --> 00:14:05,444 like rearranging the furniture on our son's houseboat 398 00:14:05,445 --> 00:14:06,878 while he's asleep, 399 00:14:07,013 --> 00:14:09,180 or skipping Scott like a rock on the lake. 400 00:14:09,316 --> 00:14:12,317 But now I find you feel we're out of sync. 401 00:14:12,452 --> 00:14:14,452 You think I don't get emotion. 402 00:14:14,588 --> 00:14:18,356 Well, maybe you're the one who doesn't get my emotions. 403 00:14:18,491 --> 00:14:21,159 What about my emotions, Shlub? 404 00:14:21,294 --> 00:14:22,494 SHLUB: What's going on? 405 00:14:22,629 --> 00:14:24,162 DELIRIA: Don't you see? 406 00:14:24,163 --> 00:14:26,632 It's not that I don't understand human feeling 407 00:14:26,633 --> 00:14:28,800 or I can't appreciate acting. 408 00:14:28,935 --> 00:14:30,935 I just have a little trouble with... 409 00:14:31,071 --> 00:14:34,872 terrible theater by talentless hacks. 410 00:14:40,947 --> 00:14:42,480 Yes, queen! 411 00:14:42,616 --> 00:14:44,549 DELIRIA: That's goddess queen to you. 412 00:14:44,684 --> 00:14:47,051 MANGELA: Oh, you are a huge bitch. I love it. 413 00:14:47,052 --> 00:14:48,887 DELIRIA: You're also a huge bitch. 414 00:14:48,888 --> 00:14:50,822 Remains to be seen if I love it, though. 415 00:14:50,823 --> 00:14:52,658 MANGELA: If you're willing, I would love to hear your notes. 416 00:14:52,659 --> 00:14:54,025 Drinks? 417 00:14:54,026 --> 00:14:55,728 DELIRIA: You had me at "hear my notes." 418 00:14:55,729 --> 00:14:57,929 And also "drinks." 419 00:14:58,064 --> 00:14:59,264 TYRANNIS: We're alive! 420 00:14:59,366 --> 00:15:00,866 STUPENDOUS: But at what cost? 421 00:15:00,867 --> 00:15:02,233 We're losers! 422 00:15:02,369 --> 00:15:04,702 NIKE: Well, well, well. 423 00:15:04,838 --> 00:15:07,105 How the mighty fall. 424 00:15:07,106 --> 00:15:08,807 Now you see what I've known all along. 425 00:15:08,808 --> 00:15:09,941 Trios can never last. 426 00:15:10,076 --> 00:15:11,843 And siblings suck! 427 00:15:11,978 --> 00:15:14,879 So now, since dealing with you all was pure torture, 428 00:15:14,880 --> 00:15:17,016 instead of letting you all free like the others, 429 00:15:17,017 --> 00:15:19,550 I'm feeling a little torturous myself. 430 00:15:19,551 --> 00:15:21,687 TYRANNIS: Please don't do this. We're sorry. 431 00:15:21,688 --> 00:15:24,223 HIPPOCAMPUS: We? You're the one who dragged us into this thing. 432 00:15:24,224 --> 00:15:25,723 Now we're gonna be eaten 433 00:15:25,859 --> 00:15:27,849 by an eagle for eternity or something! 434 00:15:27,961 --> 00:15:29,327 TYRANNIS: Dragged you? 435 00:15:29,328 --> 00:15:30,963 You were nearly begging for a vacation. 436 00:15:30,964 --> 00:15:32,398 And it's clear that I'm the only one 437 00:15:32,399 --> 00:15:33,932 interested in preserving the relationship 438 00:15:33,933 --> 00:15:35,334 now that we don't live together. 439 00:15:35,335 --> 00:15:37,368 STUPENDOUS: We had stuff to do! 440 00:15:37,504 --> 00:15:40,371 Sorry we can't all be boat guys now. 441 00:15:40,372 --> 00:15:42,441 TYRANNIS: Oh, what is it exactly that you do, Stupe? 442 00:15:42,442 --> 00:15:44,142 [All talk at once] 443 00:15:44,143 --> 00:15:46,378 NIKE: Enough! Though the sounds of a trio bickering 444 00:15:46,379 --> 00:15:47,845 is like music to my ears, 445 00:15:47,981 --> 00:15:49,971 it's time for the ultimate punishment. 446 00:15:49,972 --> 00:15:51,850 It's something I thought up all on my own, 447 00:15:51,851 --> 00:15:53,951 and it's really sick. 448 00:15:54,087 --> 00:15:56,788 I got a little time stick from my pal Chronos, 449 00:15:56,923 --> 00:15:58,790 and you three will now spend 450 00:15:58,925 --> 00:16:01,392 the next hundred years... 451 00:16:01,528 --> 00:16:03,294 trapped with each other. 452 00:16:03,295 --> 00:16:05,564 TYRANNIS: A hundred years? HIPPOCAMPUS: You can't do this! 453 00:16:05,565 --> 00:16:08,633 STUPENDOUS: Oh, man. This is gonna suck! 454 00:16:08,768 --> 00:16:10,802 [Shouting] 455 00:16:11,057 --> 00:16:15,741 MANGELA: You are mothering so hard right now, 456 00:16:15,742 --> 00:16:17,241 I want you to step on my throat. 457 00:16:17,242 --> 00:16:19,178 DELIRIA: Darling, what took you so long? 458 00:16:19,179 --> 00:16:21,013 SHLUB: The rest of the cast tried to cobble together 459 00:16:21,014 --> 00:16:23,124 a brand-new ending, but the writer quit, 460 00:16:23,125 --> 00:16:24,883 so it's just devolved into something 461 00:16:24,884 --> 00:16:26,417 they're calling improv. 462 00:16:26,553 --> 00:16:28,953 WIFE: Can I get a suggestion? SHLUB: Not now! 463 00:16:29,089 --> 00:16:30,621 WIFE: I heard a "restaurant!" 464 00:16:30,622 --> 00:16:32,991 ACTOR POSEIDON: Hi, welcome to my restaurant. 465 00:16:32,992 --> 00:16:36,627 WIFE: Yes, and welcome to my restaurant! 466 00:16:36,628 --> 00:16:38,664 DELIRIA: Darling, you thought I wouldn't get theater, 467 00:16:38,665 --> 00:16:40,295 but it turns out I get it so much, 468 00:16:40,400 --> 00:16:42,066 they're asking me for notes. 469 00:16:42,202 --> 00:16:44,268 I invented notes. 470 00:16:44,269 --> 00:16:46,572 MANGELA: And I invented saying I'm OK with hearing it, 471 00:16:46,573 --> 00:16:48,639 even when quietly, I'm not. 472 00:16:48,775 --> 00:16:50,241 I'm gonna get us more drinks. 473 00:16:50,377 --> 00:16:52,143 Isn't he great? 474 00:16:52,144 --> 00:16:53,879 He says he and his friends all gather around each week 475 00:16:53,880 --> 00:16:55,547 and watch their town's local housewives 476 00:16:55,548 --> 00:16:57,838 bicker with each other. I'm invited next week. 477 00:16:57,839 --> 00:16:59,485 SHLUB: Well, I'm thrilled you found a way 478 00:16:59,486 --> 00:17:01,453 to enjoy yourself, but I have to tell you, 479 00:17:01,454 --> 00:17:02,820 I didn't. 480 00:17:02,956 --> 00:17:04,122 What? Why not? 481 00:17:04,123 --> 00:17:05,657 I'm making this awful thing better. 482 00:17:05,658 --> 00:17:07,292 Well, I didn't think it was awful, 483 00:17:07,293 --> 00:17:09,328 and I've been trying to see them for a long time, 484 00:17:09,329 --> 00:17:10,661 and now I'll never see 485 00:17:10,662 --> 00:17:11,997 the last eight hours of the show. 486 00:17:11,998 --> 00:17:13,599 DELIRIA: You actually like this? 487 00:17:13,600 --> 00:17:15,734 Not ironically? Not guilty pleasure-like? 488 00:17:15,735 --> 00:17:16,935 SHLUB: You know I don't feel guilt. 489 00:17:16,936 --> 00:17:18,770 I only feel pleasure. 490 00:17:18,771 --> 00:17:20,706 DELIRIA: Why didn't you just tell me? 491 00:17:20,707 --> 00:17:22,608 SHLUB: If I told you, you'd have done the same thing. 492 00:17:22,609 --> 00:17:25,310 DELIRIA: Probably, yes. So you want to just watch this, 493 00:17:25,311 --> 00:17:27,479 and I'm not allowed to say anything or make it better? 494 00:17:27,480 --> 00:17:29,247 SHLUB: That's about right. 495 00:17:29,248 --> 00:17:30,983 DELIRIA: Fine, but let's agree to find another thing 496 00:17:30,984 --> 00:17:32,183 for us to hate together. 497 00:17:32,318 --> 00:17:33,518 SHLUB: I'd like that. 498 00:17:37,724 --> 00:17:39,857 Mother Queen Goddess, where are you? 499 00:17:39,993 --> 00:17:43,127 You're gonna become my whole personality, bitch. 500 00:17:47,634 --> 00:17:51,369 NIKE: How was that? Only 99 more years to go. 501 00:17:51,504 --> 00:17:54,872 Oh, begging for sweet release already? 502 00:17:55,008 --> 00:17:57,575 STUPENDOUS: No! This is a thank you hug. 503 00:17:57,576 --> 00:17:59,945 HIPPOCAMPUS: Oh, shoot. Was that a year already? 504 00:17:59,946 --> 00:18:01,579 NIKE: What is going on? 505 00:18:01,580 --> 00:18:03,348 You're supposed to be trying to kill each other. 506 00:18:03,349 --> 00:18:04,909 TYRANNIS: Well, I mean, we were. 507 00:18:04,910 --> 00:18:06,652 The first month, we barely talked to each other. 508 00:18:06,653 --> 00:18:08,554 Then the next few months, we resolved 509 00:18:08,555 --> 00:18:10,222 and worked through the roots of some of our conflicts. 510 00:18:10,223 --> 00:18:12,157 HIPPOCAMPUS: We came to terms with the fact 511 00:18:12,158 --> 00:18:13,725 that we're going to get closer and further every now and then. 512 00:18:13,726 --> 00:18:15,226 That's OK. 513 00:18:15,227 --> 00:18:16,462 STUPENDOUS: Oh, and then the next two months, 514 00:18:16,463 --> 00:18:17,829 we spent on Mom stuff. 515 00:18:17,830 --> 00:18:19,631 HIPPOCAMPUS: Could have used three. 516 00:18:19,632 --> 00:18:21,266 STUPENDOUS: Oh, then we made a dance! 517 00:18:21,267 --> 00:18:22,601 Show her the dance. Show her the dance. 518 00:18:22,602 --> 00:18:24,292 TYRANNIS: Oh, yeah, do the dance. 519 00:18:25,171 --> 00:18:26,971 [Grunting] 520 00:18:28,541 --> 00:18:30,408 No, no, no, no, no! 521 00:18:30,409 --> 00:18:32,010 STUPENDOUS: It took Hippo a while, 522 00:18:32,011 --> 00:18:33,811 but we had time to teach him. 523 00:18:33,947 --> 00:18:35,646 TYRANNIS: So, thank you, Nike. 524 00:18:35,647 --> 00:18:37,282 It's kind of why we came here in the first place. 525 00:18:37,283 --> 00:18:38,317 If we had all the time in the world 526 00:18:38,318 --> 00:18:39,717 we'd hang all day. 527 00:18:39,718 --> 00:18:40,953 All we were really missing was time, 528 00:18:40,954 --> 00:18:42,320 and you gave us that. 529 00:18:42,455 --> 00:18:44,822 NIKE: You were supposed to fall apart 530 00:18:44,958 --> 00:18:47,325 and then go insane, like... 531 00:18:47,460 --> 00:18:49,560 like I did with my siblings. 532 00:18:49,561 --> 00:18:51,730 STUPENDOUS: Oh, we talked about you, too. 533 00:18:51,731 --> 00:18:54,232 NIKE: You...You did? STUPENDOUS: Oh, yeah. 534 00:18:54,233 --> 00:18:56,235 HIPPOCAMPUS: How about you end these games, 535 00:18:56,236 --> 00:18:57,535 let us out of this, 536 00:18:57,536 --> 00:18:58,837 and we'll show you what siblingship 537 00:18:58,838 --> 00:19:00,104 could really look like? 538 00:19:00,240 --> 00:19:02,373 NIKE: You mean the four of us? 539 00:19:02,374 --> 00:19:04,510 I always thought four was better than three. 540 00:19:04,511 --> 00:19:06,110 TYRANNIS: Yeah, we gathered. 541 00:19:06,111 --> 00:19:07,679 HIPPOCAMPUS: If you want to hang out with somebody, 542 00:19:07,680 --> 00:19:08,947 you have to ask. STUPENDOUS: Nike, 543 00:19:08,948 --> 00:19:12,149 have you ever been on a bikey? 544 00:19:12,285 --> 00:19:14,118 I guess if I'm being honest, 545 00:19:14,119 --> 00:19:16,588 I was always kind of ashamed of being a personification. 546 00:19:16,589 --> 00:19:18,823 My siblings never had a problem with it. 547 00:19:18,958 --> 00:19:22,460 Maybe I'm the one who drove them away. 548 00:19:22,595 --> 00:19:25,129 HIPPO 2: [Gargles] 549 00:19:25,265 --> 00:19:26,864 NIKE: No, exactly! 550 00:19:27,000 --> 00:19:28,699 That's what I'm saying! 551 00:19:28,700 --> 00:19:30,536 TYRANNIS: Wow, I can't believe that worked. 552 00:19:30,537 --> 00:19:32,738 STUPENDOUS: Sorry again for sending our doubles 553 00:19:32,739 --> 00:19:34,305 to hang out with you. 554 00:19:34,306 --> 00:19:35,941 TYRANNIS: Water under a metaphorical bridge. 555 00:19:35,942 --> 00:19:37,743 I'm just happy we were finally able 556 00:19:37,744 --> 00:19:39,244 to have the bonding time we needed. 557 00:19:39,245 --> 00:19:40,712 HIPPOCAMPUS: So, is this all adulthood 558 00:19:40,713 --> 00:19:42,046 really boils down to? 559 00:19:42,047 --> 00:19:43,882 Making plans and committing to them? 560 00:19:43,883 --> 00:19:45,416 TYRANNIS: Seems like it. 561 00:19:45,417 --> 00:19:47,219 Speaking of, when are we hanging out next? 562 00:19:47,220 --> 00:19:48,986 STUPENDOUS: I'm booked next week. 563 00:19:48,987 --> 00:19:50,956 TYRANNIS: The week after? STUPENDOUS: Destination wedding. 564 00:19:50,957 --> 00:19:52,591 TYRANNIS: What about the next week? 565 00:19:52,592 --> 00:19:54,159 STUPENDOUS: Destination funeral. 566 00:19:54,160 --> 00:19:55,827 TYRANNIS: Oh, I'm slammed after that. 567 00:19:55,828 --> 00:19:57,328 What about springtime? 568 00:19:57,329 --> 00:19:59,131 STUPENDOUS: I think I have nights free? 569 00:19:59,132 --> 00:20:01,365 Oh, no, that's when my murder club starts. 570 00:20:01,366 --> 00:20:03,168 TYRANNIS: Well, we know you want to do it, 571 00:20:03,169 --> 00:20:05,202 and that's a start. 572 00:20:05,203 --> 00:20:07,005 Can you just say yes to that? I mean... 573 00:20:07,006 --> 00:20:08,574 STUPENDOUS: Yes! HIPPOCAMPUS: You got it, bro. 574 00:20:08,575 --> 00:20:09,808 TYRANNIS: You getting this, newsie? 575 00:20:09,809 --> 00:20:11,369 NEWSIE: Yep! Pathetic brother 576 00:20:11,370 --> 00:20:12,744 still trying to get his siblings to- 577 00:20:12,745 --> 00:20:14,211 [clay object breaks] 578 00:20:17,900 --> 00:20:19,233 SHLUB: You got the stuff? 579 00:20:19,234 --> 00:20:21,003 DELIRIA: Oh, I always have the stuff. 580 00:20:21,004 --> 00:20:22,871 The real question is, can you afford it? 581 00:20:22,872 --> 00:20:24,682 SHLUB: Depends. Are we talking gold 582 00:20:24,741 --> 00:20:26,540 or personal favors? 583 00:20:26,676 --> 00:20:29,110 DELIRIA: Oh, uh, just gold should do the trick. 584 00:20:29,111 --> 00:20:31,413 Just the one love potion? SHLUB: Yes, please. 585 00:20:31,414 --> 00:20:33,348 Well, don't you want to know what it's for? 586 00:20:33,349 --> 00:20:34,915 DELIRIA: What's it for? 587 00:20:34,916 --> 00:20:36,985 SHLUB: I'm trying to make my pet iguana fall 588 00:20:36,986 --> 00:20:39,220 in love with me at this year's cack carnival. 589 00:20:39,355 --> 00:20:41,122 Oh, brother. 590 00:20:42,425 --> 00:20:43,724 Why aren't you laughing? 591 00:20:43,725 --> 00:20:45,160 VISCERA: Did I miss the joke part? 592 00:20:45,161 --> 00:20:46,727 I just don't really understand. 593 00:20:46,863 --> 00:20:49,273 SCOTT: Are we prisoners? DELIRIA: Yes, you are. 594 00:20:49,274 --> 00:20:51,433 Now give me a non-geographical location. 595 00:20:51,434 --> 00:20:53,234 SCOTT: Can I go to the bathroom? 596 00:20:53,369 --> 00:20:54,735 DELIRIA: I heard bathroom. 597 00:20:54,736 --> 00:20:56,605 SHLUB: Hello, welcome to the bathroom 598 00:20:56,606 --> 00:20:58,172 at the cack carnival. 599 00:20:58,308 --> 00:20:59,674 I can't believe 600 00:20:59,809 --> 00:21:01,499 you would have sex with my mother. 601 00:21:01,611 --> 00:21:05,246 DELIRIA: Yes, and I can't believe you are my father. 602 00:21:05,381 --> 00:21:06,681 DELIRIA: I... SHLUB: ...love... 603 00:21:06,816 --> 00:21:08,949 ...sandwiches. 604 00:21:09,085 --> 00:21:10,284 Zip. SHLUB: Zap. 605 00:21:10,285 --> 00:21:11,620 DELIRIA: Zup. SHLUB: Zip. 606 00:21:11,621 --> 00:21:12,888 SCOTT: Is this even a scene? 607 00:21:12,889 --> 00:21:14,455 It seems like a warm-up game. 608 00:21:14,590 --> 00:21:15,640 DELIRIA: Zap! 609 00:21:15,725 --> 00:21:18,459 And scene. 610 00:21:18,594 --> 00:21:21,295 VISCERA: Yay! Oh, brilliant. 611 00:21:21,431 --> 00:21:22,663 Wow. Yay, hilarious. 612 00:21:22,799 --> 00:21:24,098 [Chuckles] 613 00:21:24,233 --> 00:21:25,499 OK, wow. 614 00:21:25,635 --> 00:21:27,168 MAN: Did you get any of that? 615 00:21:29,806 --> 00:21:30,938 MAN: Bento. 616 00:21:30,988 --> 00:21:35,538 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.