Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,720
TYRANNIS: I can't believe
these new pedal machines.
2
00:00:03,721 --> 00:00:05,455
And you named them
after yourself, you say?
3
00:00:05,456 --> 00:00:07,156
What was your name? Bichael?
4
00:00:07,157 --> 00:00:09,059
BICHAEL: Bichael was
my father's name.
5
00:00:09,060 --> 00:00:10,392
Call me Bikey.
6
00:00:10,393 --> 00:00:11,861
But that's
a three-person bikey.
7
00:00:11,862 --> 00:00:13,629
Sad onlys are over there.
8
00:00:13,630 --> 00:00:15,865
TYRANNIS: I'm not an only.
I'm waiting for some people.
9
00:00:15,866 --> 00:00:19,101
BICHAEL: Oh, you sure
they're gonna show?
10
00:00:19,236 --> 00:00:22,538
TYRANNIS: What? I...Yeah,
it's my brother and sister.
11
00:00:22,673 --> 00:00:23,972
We have plans.
12
00:00:24,108 --> 00:00:25,978
BICHAEL:
Not all siblings get along.
13
00:00:25,979 --> 00:00:28,578
TYRANNIS: OK, Bikey,
well, we do, as it happens,
14
00:00:28,579 --> 00:00:31,246
so thank you for the weird,
unsolicited advice,
15
00:00:31,247 --> 00:00:33,349
but I'll be going
with this three-seater.
16
00:00:33,350 --> 00:00:35,185
BICHAEL: Oh, it's just
that part of my job
17
00:00:35,186 --> 00:00:37,220
is helping people face the fact
that their loved ones
18
00:00:37,221 --> 00:00:39,355
don't really love them
as much as they think.
19
00:00:39,356 --> 00:00:40,757
TYRANNIS: What is going on?
I don't under-
20
00:00:40,758 --> 00:00:42,758
What is this conversation?
Why? Oh.
21
00:00:42,893 --> 00:00:44,426
Oh, thank God. Here they come.
22
00:00:44,562 --> 00:00:47,496
Bikey, you've been
absolutely awful.
23
00:00:47,631 --> 00:00:49,298
ZAN: Sorry we're late, Ty.
24
00:00:49,299 --> 00:00:51,101
TYRANNIS: You know, this guy
actually had me worried
25
00:00:51,102 --> 00:00:52,268
for a second
that you guys weren't gonna...
26
00:00:52,269 --> 00:00:53,335
Oh, what the hell?
27
00:00:54,013 --> 00:00:56,473
STUPENDOUS: [Chuckles]
28
00:00:56,474 --> 00:00:57,973
Stop!
29
00:00:57,974 --> 00:01:00,043
TYRANNIS: You sent doubles?
Seriously?
30
00:01:00,044 --> 00:01:01,778
STUPENDOUS: Aw, man,
how'd you figure it out?
31
00:01:01,779 --> 00:01:03,445
TYRANNIS: How did I...
32
00:01:03,446 --> 00:01:04,748
A man who's basically
your stalker and pretends
33
00:01:04,749 --> 00:01:06,216
to be you for some weird reason?
34
00:01:06,217 --> 00:01:07,883
ZAN: None taken.
35
00:01:07,884 --> 00:01:09,285
TYRANNIS: And some unholy
monster version of you
36
00:01:09,286 --> 00:01:10,620
that doesn't even know language?
37
00:01:10,621 --> 00:01:12,087
HIPPO 2: [Babbles]
38
00:01:12,088 --> 00:01:13,723
HIPPOCAMPUS:
This one was supposed to.
39
00:01:13,724 --> 00:01:15,458
Guess now it'll be food
for the others.
40
00:01:15,459 --> 00:01:16,626
TYRANNIS: You know,
if you didn't want to hang,
41
00:01:16,627 --> 00:01:17,926
you could've just told me.
42
00:01:17,927 --> 00:01:19,562
I was humiliated
in front of Bikey.
43
00:01:19,563 --> 00:01:21,313
STUPENDOUS:
We've just been busy.
44
00:01:21,314 --> 00:01:22,565
HIPPOCAMPUS: If we had
all the time in the world,
45
00:01:22,566 --> 00:01:23,733
we'd hang out all day, erryday.
46
00:01:23,734 --> 00:01:25,367
Don't take it personally.
47
00:01:25,368 --> 00:01:27,070
Of course I take it personally!
I thought we were close.
48
00:01:27,071 --> 00:01:28,170
We are.
49
00:01:28,305 --> 00:01:29,772
I mean, look, I sent Hippo 2
50
00:01:29,773 --> 00:01:31,574
on a camping trip
with Dad last week,
51
00:01:31,575 --> 00:01:33,175
and Dad told him he loved him.
52
00:01:33,310 --> 00:01:35,360
Tell you what, I promise
to make time for...
53
00:01:35,479 --> 00:01:37,513
My alarm!
The blood is gonna curdle.
54
00:01:37,514 --> 00:01:40,250
STUPENDOUS: Oh, no! That means
I'm late for ditch digging.
55
00:01:40,251 --> 00:01:42,451
Everyone knows
you can't ditch digging.
56
00:01:42,586 --> 00:01:44,319
Ditch ditch...Digging ditches.
57
00:01:44,455 --> 00:01:46,288
HIPPO 2: [Babbles]
58
00:01:46,423 --> 00:01:47,890
TYRANNIS: I love you too.
59
00:01:48,025 --> 00:02:13,048
๏ฟฝ
60
00:02:13,184 --> 00:02:14,716
NEWSIE: Extra! Extra!
61
00:02:14,852 --> 00:02:16,782
Sparta's secret
to super-strength:
62
00:02:16,854 --> 00:02:19,354
Number three
will blow your mind!
63
00:02:19,490 --> 00:02:20,930
Soldiers inside your horse?
64
00:02:21,025 --> 00:02:23,492
It's more likely than you think.
65
00:02:23,627 --> 00:02:27,830
Real Sirens in your area
want to have sex with you!
66
00:02:27,965 --> 00:02:29,865
Hey, stop that.
You're making a mess.
67
00:02:29,866 --> 00:02:32,168
NEWSIE: It's called
breaking news for a reason.
68
00:02:32,169 --> 00:02:33,837
TYRANNIS: Well,
break it somewhere else. I'm sulking here.
69
00:02:33,838 --> 00:02:35,470
NEWSIE: Royal flush!
70
00:02:35,471 --> 00:02:37,841
Princely sibling dynamics
are down the pooper!
71
00:02:37,842 --> 00:02:39,676
This is a private matter,
and it's not even true,
72
00:02:39,677 --> 00:02:41,577
and I'm working on it.
Why is it news?
73
00:02:41,712 --> 00:02:43,512
Ow! Enough!
74
00:02:43,513 --> 00:02:45,548
NEWSIE: It's called targeted
advertising for a reason.
75
00:02:45,549 --> 00:02:46,882
TYRANNIS: What is this?
76
00:02:47,017 --> 00:02:48,951
NEWSIE:
Nike's Trial of the Triads!
77
00:02:48,952 --> 00:02:51,521
Goddess of Victory's contest
where groups of three
78
00:02:51,522 --> 00:02:53,455
can earn fame, glory, and a spot
79
00:02:53,591 --> 00:02:56,458
among the greatest trios
of all time! Enter now!
80
00:02:56,594 --> 00:02:58,884
TYRANNIS: Fame and glory?
What's the catch?
81
00:02:58,885 --> 00:03:01,264
NEWSIE: Get full access
to the rest of this vase
82
00:03:01,265 --> 00:03:03,031
for just one fish per month!
83
00:03:03,167 --> 00:03:04,247
TYRANNIS: Per month?
84
00:03:04,368 --> 00:03:05,868
NEWSIE: You get a free tote bag.
85
00:03:05,869 --> 00:03:08,905
DELIRIA:
How many times have I told you
86
00:03:08,906 --> 00:03:11,373
I don't like to chew my wine?
87
00:03:11,374 --> 00:03:13,142
SCOTT: Ah!
DELIRIA: And where is Shlub?
88
00:03:13,143 --> 00:03:15,044
If I complain all morning,
but my husband
89
00:03:15,045 --> 00:03:16,245
wasn't there to hear it,
90
00:03:16,247 --> 00:03:17,579
did I even complain?
91
00:03:17,580 --> 00:03:18,915
SHLUB: Right here, my love.
92
00:03:18,916 --> 00:03:20,616
I heard and I agree.
93
00:03:20,617 --> 00:03:22,252
DELIRIA: Why are you dressed
like a wee little lad?
94
00:03:22,253 --> 00:03:23,786
SHLUB:
Because this wee little lad
95
00:03:23,787 --> 00:03:24,953
has to go to the theater.
96
00:03:25,089 --> 00:03:26,655
The Rhapsodes are in town.
97
00:03:26,656 --> 00:03:28,524
DELIRIA: The who?
SHLUB: The Rhapsodes.
98
00:03:28,525 --> 00:03:30,575
They're a very popular
theater troupe,
99
00:03:30,628 --> 00:03:32,227
beloved by the thousands.
100
00:03:32,228 --> 00:03:33,897
DELIRIA:
I thought you hated theater.
101
00:03:33,898 --> 00:03:35,864
SHLUB:
Ah, well, it's city business.
102
00:03:35,865 --> 00:03:37,767
I'm obliged to go,
and I didn't want
103
00:03:37,768 --> 00:03:39,698
to bother you
with all the hullabaloo.
104
00:03:39,770 --> 00:03:41,937
DELIRIA:
And you two are going together?
105
00:03:42,072 --> 00:03:44,182
VISCERA:
Oh, Deliria, it's not like that.
106
00:03:44,183 --> 00:03:46,376
I'll just be there
for Shlub to whisper loudly
107
00:03:46,377 --> 00:03:48,077
at when he's confused
about who's who
108
00:03:48,078 --> 00:03:49,913
and what just happened,
even when we have
109
00:03:49,914 --> 00:03:51,381
the same amount of information.
110
00:03:51,382 --> 00:03:53,049
DELIRIA:
Oh, I don't care about that.
111
00:03:53,050 --> 00:03:54,784
He knows he can have
sex with whomever he wants.
112
00:03:54,785 --> 00:03:56,619
I'm just trying to understand
why you're taking her
113
00:03:56,620 --> 00:03:58,153
as your date to this nonsense,
114
00:03:58,154 --> 00:03:59,889
and I'm just supposed
to, what, sit here alone
115
00:03:59,890 --> 00:04:01,324
with this one,
who keeps feeding me
116
00:04:01,325 --> 00:04:03,158
non-alcoholic wine nuggets?
117
00:04:03,159 --> 00:04:05,395
SHLUB: My love, the theater
is all about the expression
118
00:04:05,396 --> 00:04:07,446
of human emotion,
so they like to keep it
119
00:04:07,531 --> 00:04:09,064
a God-free zone.
120
00:04:09,199 --> 00:04:11,767
But don't worry,
you won't be missing a thing.
121
00:04:11,902 --> 00:04:13,402
Viscera, shall we?
122
00:04:15,239 --> 00:04:16,505
Something's not right.
123
00:04:16,640 --> 00:04:18,073
I knew you'd notice!
124
00:04:18,074 --> 00:04:19,809
I'm sorry
for blubbering like this.
125
00:04:19,810 --> 00:04:21,411
I've just been...
DELIRIA: Not with you.
126
00:04:21,412 --> 00:04:22,544
With Shlub.
127
00:04:22,680 --> 00:04:24,240
He doesn't want me at that show,
128
00:04:24,248 --> 00:04:26,148
and I'm trying
to figure out why.
129
00:04:26,283 --> 00:04:29,451
Scott, suck that weakness juice
back into your eyes.
130
00:04:29,586 --> 00:04:31,019
We're going to the theater.
131
00:04:32,256 --> 00:04:33,636
Back into your eyes, I said!
132
00:04:33,757 --> 00:04:36,058
SCOTT: [Whimpers]
133
00:04:36,059 --> 00:04:39,595
TYRANNIS: Listen up,
I have an announcement.
134
00:04:39,596 --> 00:04:41,431
HIPPOCAMPUS: Ah!
STUPENDOUS: Aw, hell yeah!
135
00:04:41,432 --> 00:04:42,764
Shard fight!
136
00:04:42,900 --> 00:04:44,199
No, no, it was a metaphor.
137
00:04:44,335 --> 00:04:46,268
This is
our shattered relationship.
138
00:04:46,269 --> 00:04:48,104
STUPENDOUS: You had to break
a vase for that?
139
00:04:48,105 --> 00:04:49,238
HIPPOCAMPUS: Seems expensive.
140
00:04:49,239 --> 00:04:50,706
Don't focus on the vase.
141
00:04:50,707 --> 00:04:52,475
Focus on the fact
that our relationship,
142
00:04:52,476 --> 00:04:54,176
like this vase, is broken.
143
00:04:54,311 --> 00:04:56,411
Well, yeah. Being busy sucks!
144
00:04:56,547 --> 00:04:58,177
We used to do
all sorts of stuff,
145
00:04:58,178 --> 00:05:00,416
but now it's all,
"Stupe, clean your sword,"
146
00:05:00,417 --> 00:05:03,251
"Stupe, you have
to actually feed your soldiers."
147
00:05:03,387 --> 00:05:04,886
I'm exhausted.
148
00:05:05,022 --> 00:05:06,788
Which is why
I signed us up for...
149
00:05:06,924 --> 00:05:08,991
the Trial of the Triads.
150
00:05:09,126 --> 00:05:10,446
STUPENDOUS: The Tri-Tri?
151
00:05:10,494 --> 00:05:12,160
Oh, you've heard of it?
152
00:05:12,161 --> 00:05:14,030
STUPENDOUS: That crazy contest
sponsored by Nike?
153
00:05:14,031 --> 00:05:15,798
HIPPOCAMPUS: Do you mean
Nike the Goddess?
154
00:05:15,799 --> 00:05:17,667
STUPENDOUS: Of course I mean
Nike the Goddess.
155
00:05:17,668 --> 00:05:19,469
There's no other meaning
of the word Nike
156
00:05:19,470 --> 00:05:20,520
in this context.
157
00:05:20,637 --> 00:05:22,237
HIPPOCAMPUS: I know.
158
00:05:22,238 --> 00:05:24,173
I just wanted to clarify,
when we talk about Nike,
159
00:05:24,174 --> 00:05:25,474
we mean Nike the Goddess.
160
00:05:25,475 --> 00:05:27,043
STUPENDOUS: Swoosh, you got it.
161
00:05:27,044 --> 00:05:28,678
TYRANNIS: I say,
let's just do it.
162
00:05:28,679 --> 00:05:30,046
It'll be good for us.
We'll win Nike's,
163
00:05:30,047 --> 00:05:31,714
Nike the Goddesses, competition,
164
00:05:31,715 --> 00:05:33,549
we'll get closer, and you guys,
we could become
165
00:05:33,550 --> 00:05:35,183
an actual famous trio.
166
00:05:35,319 --> 00:05:36,829
Look who ee
has won this thing.
167
00:05:36,920 --> 00:05:38,687
The Fates, the Furies,
168
00:05:38,822 --> 00:05:40,689
those three guys
who live in the mud.
169
00:05:40,824 --> 00:05:44,092
HIPPOCAMPUS: This is how
the Mud Brothers became famous?
170
00:05:44,093 --> 00:05:45,928
We could be
the next Mud Brothers?
171
00:05:45,929 --> 00:05:47,662
Yes. You in?
172
00:05:47,663 --> 00:05:49,399
STUPENDOUS: You bet your weird
little knees we're in.
173
00:05:49,400 --> 00:05:51,210
TYRANNIS:
Yes. "Siblings" on three.
174
00:05:51,335 --> 00:05:52,701
One, two.
175
00:05:52,702 --> 00:05:54,570
What about the stuff
we have to do?
176
00:05:54,571 --> 00:05:56,304
Remember, we're booked and busy.
177
00:05:56,305 --> 00:05:58,541
TYRANNIS:
Well, I have that taken care of.
178
00:05:58,542 --> 00:06:00,642
ZAN: I will redeem myself,
Stupendous.
179
00:06:00,643 --> 00:06:03,112
HIPPOCAMPUS: What about you?
Didn't you have to clean the boat today?
180
00:06:03,113 --> 00:06:04,781
TYRANNIS: You guys aren't
the only ones with doubles.
181
00:06:04,782 --> 00:06:06,515
Remember Cyrus?
182
00:06:06,650 --> 00:06:09,351
Poop deck, poop deck,
scrubbing down the poop deck.
183
00:06:09,486 --> 00:06:11,219
HIPPOCAMPUS: Uh, no.
184
00:06:11,220 --> 00:06:12,588
STUPENDOUS: I don't really
remember that much stuff.
185
00:06:12,589 --> 00:06:14,269
TYRANNIS: Doesn't matter. Three!
186
00:06:15,729 --> 00:06:19,178
STUPENDOUS:
This is gonna be easy.
187
00:06:19,179 --> 00:06:22,280
No trio can match us
for strength, wits,
188
00:06:22,416 --> 00:06:24,850
and...um...
TYRANNIS: Let's just move on.
189
00:06:24,851 --> 00:06:26,185
Pretend
you never started the sentence.
190
00:06:26,186 --> 00:06:27,552
Better for all of us.
191
00:06:27,553 --> 00:06:29,122
So what do you think
it's gonna be?
192
00:06:29,123 --> 00:06:30,523
Just some standard
bonding tests?
193
00:06:30,524 --> 00:06:32,591
Three-legged race? Trust falls?
194
00:06:32,592 --> 00:06:34,594
Drinking water
upside down while singing?
195
00:06:34,595 --> 00:06:36,262
TYRANNIS:
I think that's hiccups.
196
00:06:36,263 --> 00:06:38,097
STUPENDOUS:
If I know Nike, the goddess,
197
00:06:38,098 --> 00:06:39,799
it's gonna be
way harder than that.
198
00:06:39,800 --> 00:06:41,667
I bet there's gonna be
some challenge
199
00:06:41,668 --> 00:06:43,569
where we're on a rope bridge
with not enough planks
200
00:06:43,570 --> 00:06:45,772
and we're swinging
precariously over a river.
201
00:06:45,773 --> 00:06:47,372
TYRANNIS: Wait, what now?
202
00:06:47,508 --> 00:06:49,207
NIKE: Contenders!
203
00:06:49,343 --> 00:06:53,378
Welcome
to the trial of the triads.
204
00:06:53,514 --> 00:06:56,448
I am, of course, Nike,
goddess of victory.
205
00:06:56,583 --> 00:06:58,517
[Chuckles]
206
00:06:58,652 --> 00:07:00,185
Cool, no applause?
207
00:07:00,320 --> 00:07:02,754
Noted, dicks.
208
00:07:02,890 --> 00:07:06,591
You are here
to complete a series of tests
209
00:07:06,727 --> 00:07:10,295
that will try your wit,
strength, and tenacity.
210
00:07:10,296 --> 00:07:12,298
STUPENDOUS: Tenacity,
that's what you've got.
211
00:07:12,299 --> 00:07:14,367
TYRANNIS: Do you even know
what that means?
212
00:07:14,368 --> 00:07:15,935
STUPENDOUS: Nope.
HIPPOCAMPUS: So, who are we up against?
213
00:07:15,936 --> 00:07:17,136
STUPENDOUS: Yeah,
where's the other three
214
00:07:17,137 --> 00:07:18,737
soon-to-get-beaten-up guys?
215
00:07:18,872 --> 00:07:21,506
Oh, you've misunderstood.
216
00:07:21,642 --> 00:07:23,909
It's not you
against another trio.
217
00:07:24,044 --> 00:07:26,244
It's you against each other.
218
00:07:27,781 --> 00:07:31,031
TYRANNIS: Tenacity, tenacity,
tenacity, tenacity, tenacity.
219
00:07:31,032 --> 00:07:34,253
DELIRIA: This is where we sit,
perched on logs
220
00:07:34,254 --> 00:07:35,821
like a beaver or a poor?
221
00:07:35,956 --> 00:07:37,389
SCOTT: It's immersive.
222
00:07:37,390 --> 00:07:39,025
By sitting on a log,
you bring yourself
223
00:07:39,026 --> 00:07:40,992
closer to the experience.
224
00:07:40,993 --> 00:07:43,062
DELIRIA: The experience
of getting our bottoms dirty?
225
00:07:43,063 --> 00:07:45,053
[Screams]
CAT PERSON: Please be quiet.
226
00:07:45,098 --> 00:07:47,199
We're about to begin.
227
00:07:47,334 --> 00:07:48,967
Prr!
SCOTT: [Laughs]
228
00:07:49,102 --> 00:07:52,337
MANGELA: Another sad morning
in the life of me,
229
00:07:52,472 --> 00:07:55,807
Samuel, a poor person
with a tragic past.
230
00:07:55,808 --> 00:07:57,844
DELIRIA: Oh, this is going to be
quite bad, isn't it?
231
00:07:57,845 --> 00:08:00,478
Poor Shlub will be
bored out of his mind.
232
00:08:05,452 --> 00:08:06,918
Why did he even come?
233
00:08:06,919 --> 00:08:09,222
He never feels compelled
to do city business.
234
00:08:09,223 --> 00:08:11,356
MANGELA: Now I am Samuel's wife.
235
00:08:11,491 --> 00:08:13,291
EVERYONE: Oh!
236
00:08:13,292 --> 00:08:15,795
DELIRIA: Is he under a spell?
Are these people wizards?
237
00:08:15,796 --> 00:08:17,362
SCOTT: I don't think so?
238
00:08:17,363 --> 00:08:18,965
DELIRIA: Well, they're
certainly not actors.
239
00:08:18,966 --> 00:08:20,266
Have they found
some kind of torture
240
00:08:20,267 --> 00:08:21,466
that he doesn't like?
241
00:08:21,467 --> 00:08:23,135
That's truly my best guess here.
242
00:08:23,136 --> 00:08:24,804
MANGELA: Hey,
daughter named Penelope.
243
00:08:24,805 --> 00:08:26,371
Be careful in the water.
244
00:08:26,372 --> 00:08:28,541
What do you think you
are, some kind of fish?
245
00:08:28,542 --> 00:08:31,009
[Laughter]
246
00:08:31,010 --> 00:08:33,346
DELIRIA: He can't possibly be
enjoying this.
247
00:08:33,347 --> 00:08:34,981
SCOTT: [Screams]
CAT PERSON: Excuse me, ma'am.
248
00:08:34,982 --> 00:08:36,542
You're distracting the actors.
249
00:08:36,583 --> 00:08:38,717
DELIRIA:
Well, they're distracting me.
250
00:08:38,852 --> 00:08:40,518
And you're out of character.
251
00:08:40,519 --> 00:08:43,256
Shouldn't you have said
"hiss-tracting" the "act-purrs"?
252
00:08:43,257 --> 00:08:45,658
CAT PERSON: I'm afraid I'm going
to have to ask you to leave.
253
00:08:45,659 --> 00:08:47,192
"Purr" our policy.
254
00:08:47,327 --> 00:08:49,027
DELIRIA: Oh,
now with the purrs.
255
00:08:49,162 --> 00:08:50,722
CAT PERSON: It made more sense!
256
00:08:50,723 --> 00:08:52,398
DELIRIA: Is "sense"
supposed to be something
257
00:08:52,399 --> 00:08:54,367
being made in this
farce-if-it's-a-drama,
258
00:08:54,368 --> 00:08:56,369
catastrophe-if-it's-a-comedy,
you can't even tell which?
259
00:08:56,370 --> 00:08:57,535
SHLUB: Deliria?
260
00:08:57,671 --> 00:08:59,137
DELIRIA: Uh, no.
261
00:08:59,273 --> 00:09:01,606
I'm a human woman
who grows my own hair
262
00:09:01,742 --> 00:09:03,074
on my own scalp.
263
00:09:03,075 --> 00:09:05,044
SHLUB: Deliria,
what are you doing here?
264
00:09:05,045 --> 00:09:07,313
DELIRIA: Trying to figure out
what you're doing here.
265
00:09:07,314 --> 00:09:09,748
I saw you laughing,
surely as a form of mockery.
266
00:09:09,883 --> 00:09:11,993
In which case, why
would you leave me out?
267
00:09:11,994 --> 00:09:13,986
You know I love to mock
the efforts of others.
268
00:09:13,987 --> 00:09:15,421
And don't say
it's a God-free zone,
269
00:09:15,422 --> 00:09:17,088
there's no such thing.
270
00:09:17,089 --> 00:09:18,491
SHLUB: All right,
I was just trying to spare you
271
00:09:18,492 --> 00:09:19,725
because I knew you'd hate it.
272
00:09:19,726 --> 00:09:21,393
DELIRIA: Of course I hate it!
273
00:09:21,394 --> 00:09:22,862
SHLUB: Because I also knew
you wouldn't really get it.
274
00:09:22,863 --> 00:09:24,243
DELIRIA: I beg your pardon?
275
00:09:24,244 --> 00:09:25,665
SHLUB:
I mean you wouldn't like it.
276
00:09:25,666 --> 00:09:26,965
DELIRIA: You said "get."
277
00:09:26,966 --> 00:09:28,567
SHLUB: Darling,
the whole thing is
278
00:09:28,568 --> 00:09:30,469
about human emotion,
vulnerability,
279
00:09:30,470 --> 00:09:32,004
about both
of which you've taken
280
00:09:32,005 --> 00:09:34,439
a rather consistently dim view.
281
00:09:34,574 --> 00:09:36,564
DELIRIA: Nonsense.
Give me one example.
282
00:09:36,565 --> 00:09:38,544
SHLUB: All right,
off the top of my head.
283
00:09:38,545 --> 00:09:41,380
You once asked, if they can die,
what are they waiting for?
284
00:09:41,381 --> 00:09:42,748
DELIRIA:
A perfectly valid point.
285
00:09:42,749 --> 00:09:44,429
They're wasting everyone's time.
286
00:09:44,430 --> 00:09:46,552
Well, guess what?
You think I wouldn't get it.
287
00:09:46,553 --> 00:09:47,752
Well, I will get it.
288
00:09:47,888 --> 00:09:49,487
I'll get the hell out of it.
289
00:09:49,623 --> 00:09:50,943
Viscera, you're released.
290
00:09:51,058 --> 00:09:52,991
VISCERA: Oh, man.
This is my day off.
291
00:09:52,992 --> 00:09:55,628
I don't want to miss the part
where they stink the audience.
292
00:09:55,629 --> 00:09:58,399
I heard the first five rows
are guaranteed to get stunk.
293
00:09:58,465 --> 00:10:00,131
SCOTT:
You can come sit with me.
294
00:10:00,267 --> 00:10:01,933
Your stinking awaits.
295
00:10:02,069 --> 00:10:05,136
The Scott and Viscera
will-they-won't-they continues!
296
00:10:05,272 --> 00:10:08,506
NIKE: These high-key genius
challenges are designed
297
00:10:08,642 --> 00:10:12,143
to tear you apart by tearing
each other down.
298
00:10:12,144 --> 00:10:14,747
TYRANNIS: I don't understand.
I thought this was just a competition.
299
00:10:14,748 --> 00:10:16,498
Why does she want
to tear us apart?
300
00:10:16,499 --> 00:10:18,084
STUPENDOUS: You know,
I heard her siblings
301
00:10:18,085 --> 00:10:19,651
formed a trio without her.
302
00:10:19,786 --> 00:10:22,076
I guess instead of wondering,
maybe it's me,
303
00:10:22,122 --> 00:10:25,657
she just decided
she hates the concept of trios?
304
00:10:25,792 --> 00:10:27,525
I can hear you.
And you're wrong!
305
00:10:27,526 --> 00:10:29,562
This has nothing to do
with my backstabbing siblings.
306
00:10:29,563 --> 00:10:31,129
I'm a goddess of competition.
307
00:10:31,264 --> 00:10:32,797
I like competitions.
308
00:10:32,933 --> 00:10:34,899
I put a lot of work into this.
Shut up!
309
00:10:36,636 --> 00:10:39,137
For each challenge you complete,
you get a point.
310
00:10:39,272 --> 00:10:42,874
Complete enough challenges,
and you shall pass my trials.
311
00:10:43,010 --> 00:10:44,676
Challenge number one.
312
00:10:44,811 --> 00:10:49,147
For this puzzle, you must decide
who is the ugly one.
313
00:10:55,174 --> 00:10:58,591
TYRANNIS: Yay!
STUPENDOUS: Yay!
314
00:10:58,592 --> 00:11:00,325
Pin the blame on Mom's favorite!
315
00:11:02,329 --> 00:11:03,469
STUPENDOUS: [Shouts]
316
00:11:03,597 --> 00:11:04,796
[Bell chimes]
317
00:11:04,931 --> 00:11:06,931
NIKE: Plan a group vacation!
318
00:11:07,067 --> 00:11:08,767
Rank each other's exes!
319
00:11:08,902 --> 00:11:10,582
Discuss your father's final days
320
00:11:10,604 --> 00:11:12,037
and who will care for him!
321
00:11:12,172 --> 00:11:13,438
[Crying]
322
00:11:13,573 --> 00:11:16,174
[Bell chiming]
323
00:11:16,175 --> 00:11:18,310
Oh, what the hell?
Why are you guys not fighting?
324
00:11:18,311 --> 00:11:20,413
You should be at each other's
throats by now.
325
00:11:20,414 --> 00:11:22,404
HIPPOCAMPUS:
Oh, is that what this is?
326
00:11:22,405 --> 00:11:24,650
Hate to tell you,
that's probably not gonna work.
327
00:11:24,651 --> 00:11:25,951
STUPENDOUS: We've
spent our whole lives
328
00:11:25,952 --> 00:11:27,452
fighting each other like this.
329
00:11:27,453 --> 00:11:29,121
TYRANNIS:
Yeah, if this is your plan,
330
00:11:29,122 --> 00:11:30,356
we're gonna win this thing
in no time.
331
00:11:30,357 --> 00:11:32,290
I guess we are a strong trio.
332
00:11:32,291 --> 00:11:34,460
STUPENDOUS: Either that,
or she's a bad goddess of competition.
333
00:11:34,461 --> 00:11:37,862
No wonder Zelus, Kratos, and Bia
threed-up without her.
334
00:11:37,863 --> 00:11:39,698
TYRANNIS:
Zelus, Kratos, and Bia?
335
00:11:39,699 --> 00:11:41,700
They're not gods,
they're personifications.
336
00:11:41,701 --> 00:11:43,235
HIPPOCAMPUS:
Wait, are you not a goddess?
337
00:11:43,236 --> 00:11:45,403
STUPENDOUS:
She's a personification!
338
00:11:45,539 --> 00:11:46,905
[Laughter]
339
00:11:47,040 --> 00:11:48,840
That is it.
340
00:11:55,849 --> 00:11:57,415
STUPENDOUS: Called it.
341
00:11:57,551 --> 00:11:59,617
MANGELA:
And now for the serious part.
342
00:11:59,753 --> 00:12:01,686
This is a comedy and a drama.
343
00:12:01,822 --> 00:12:03,388
It's a camorama!
344
00:12:03,523 --> 00:12:05,356
[Groans]
I am despondent.
345
00:12:05,492 --> 00:12:06,958
Some stuff was pretty funny,
346
00:12:07,094 --> 00:12:09,360
but ultimately
my daughter did drown,
347
00:12:09,496 --> 00:12:11,696
and that makes me sad.
348
00:12:11,832 --> 00:12:14,999
DELIRIA: Sadness?
I'm not sure if I get it.
349
00:12:15,135 --> 00:12:17,669
Kidding. Of course,
sadness is a human emotion,
350
00:12:17,804 --> 00:12:21,272
one of the most famous,
following along just fine.
351
00:12:21,408 --> 00:12:23,074
MANGELA: I am an old man now.
352
00:12:23,075 --> 00:12:25,644
DELIRIA: What? What
happened to the younger man?
353
00:12:25,645 --> 00:12:27,011
Kidding again!
354
00:12:27,012 --> 00:12:28,881
Because,
of course, I'm beyond familiar
355
00:12:28,882 --> 00:12:31,292
with the human experience
and how people...olden.
356
00:12:31,418 --> 00:12:33,251
Would you stop?
357
00:12:33,252 --> 00:12:36,188
You're distracting everyone,
including me, most importantly.
358
00:12:36,189 --> 00:12:38,424
SHLUB: Deliria, dear,
you're ruining the play.
359
00:12:38,425 --> 00:12:39,891
DELIRIA: I don't know
360
00:12:40,026 --> 00:12:42,494
that one can ruin
something like this.
361
00:12:42,495 --> 00:12:43,896
SHLUB: Well,
if that's how you feel,
362
00:12:43,897 --> 00:12:45,097
why don't we just leave?
363
00:12:45,098 --> 00:12:46,598
I'll come back on my own.
364
00:12:47,767 --> 00:12:49,400
Maybe I don't want to leave.
365
00:12:49,536 --> 00:12:51,002
[Gasping]
366
00:12:51,138 --> 00:12:54,772
Or maybe I feel
I was left by you.
367
00:12:54,908 --> 00:12:56,241
[Gasp]
368
00:12:56,242 --> 00:13:01,080
NIKE: All right, so you're good
at tearing each other down.
369
00:13:01,081 --> 00:13:02,747
But can you build each other up?
370
00:13:02,883 --> 00:13:04,983
In this trial,
you must work together
371
00:13:05,118 --> 00:13:07,418
to build this bridge.
372
00:13:07,554 --> 00:13:09,020
Oh, oh my God, wait.
373
00:13:09,021 --> 00:13:11,056
It's a metaphor, kind of,
and I don't even realize.
374
00:13:11,057 --> 00:13:12,991
I'm so good!
375
00:13:13,126 --> 00:13:15,160
The only way to make
the planks appear
376
00:13:15,295 --> 00:13:18,563
is by giving each other
compliments.
377
00:13:19,733 --> 00:13:21,266
TYRANNIS: OK.
378
00:13:21,267 --> 00:13:23,302
NIKE: Genuine compliments.
HIPPOCAMPUS: Oh, no.
379
00:13:23,303 --> 00:13:25,270
Let the final challenge begin!
380
00:13:26,873 --> 00:13:28,573
OK, somebody say something.
381
00:13:28,708 --> 00:13:31,142
HIPPOCAMPUS: Right, OK.
Ty, you are...
382
00:13:31,278 --> 00:13:33,411
the youngest.
383
00:13:33,412 --> 00:13:35,548
That's not a compliment.
That's just a fact.
384
00:13:35,549 --> 00:13:37,550
STUPENDOUS:
OK, don't rub our faces in it.
385
00:13:37,551 --> 00:13:39,485
TYRANNIS: OK, look,
a compliment is easy, right?
386
00:13:39,486 --> 00:13:41,654
Stupe, you are very smart,
which people don't always know
387
00:13:41,655 --> 00:13:43,655
from looking at you.
388
00:13:43,790 --> 00:13:45,390
What? That was genuine.
389
00:13:45,391 --> 00:13:47,293
HIPPOCAMPUS: No, you idiot.
You qualified it.
390
00:13:47,294 --> 00:13:48,960
STUPENDOUS: Oh, come on.
391
00:13:48,961 --> 00:13:50,496
A compliment is just
something that sounds nice.
392
00:13:50,497 --> 00:13:53,031
Look, Ty, you're
stronger than me.
393
00:13:53,166 --> 00:13:54,666
You don't believe that.
394
00:13:54,801 --> 00:13:57,335
That's what genuine means?
We're screwed!
395
00:13:57,470 --> 00:13:58,536
[Shouting]
396
00:13:59,686 --> 00:14:03,742
DELIRIA: I thought
we loved the same things,
397
00:14:03,743 --> 00:14:05,444
like rearranging the furniture
on our son's houseboat
398
00:14:05,445 --> 00:14:06,878
while he's asleep,
399
00:14:07,013 --> 00:14:09,180
or skipping Scott
like a rock on the lake.
400
00:14:09,316 --> 00:14:12,317
But now I find you feel
we're out of sync.
401
00:14:12,452 --> 00:14:14,452
You think I don't get emotion.
402
00:14:14,588 --> 00:14:18,356
Well, maybe you're the one
who doesn't get my emotions.
403
00:14:18,491 --> 00:14:21,159
What about my emotions, Shlub?
404
00:14:21,294 --> 00:14:22,494
SHLUB: What's going on?
405
00:14:22,629 --> 00:14:24,162
DELIRIA: Don't you see?
406
00:14:24,163 --> 00:14:26,632
It's not that I don't understand
human feeling
407
00:14:26,633 --> 00:14:28,800
or I can't appreciate acting.
408
00:14:28,935 --> 00:14:30,935
I just have
a little trouble with...
409
00:14:31,071 --> 00:14:34,872
terrible theater
by talentless hacks.
410
00:14:40,947 --> 00:14:42,480
Yes, queen!
411
00:14:42,616 --> 00:14:44,549
DELIRIA:
That's goddess queen to you.
412
00:14:44,684 --> 00:14:47,051
MANGELA: Oh, you are
a huge bitch. I love it.
413
00:14:47,052 --> 00:14:48,887
DELIRIA:
You're also a huge bitch.
414
00:14:48,888 --> 00:14:50,822
Remains to be seen
if I love it, though.
415
00:14:50,823 --> 00:14:52,658
MANGELA: If you're willing,
I would love to hear your notes.
416
00:14:52,659 --> 00:14:54,025
Drinks?
417
00:14:54,026 --> 00:14:55,728
DELIRIA:
You had me at "hear my notes."
418
00:14:55,729 --> 00:14:57,929
And also "drinks."
419
00:14:58,064 --> 00:14:59,264
TYRANNIS: We're alive!
420
00:14:59,366 --> 00:15:00,866
STUPENDOUS: But at what cost?
421
00:15:00,867 --> 00:15:02,233
We're losers!
422
00:15:02,369 --> 00:15:04,702
NIKE: Well, well, well.
423
00:15:04,838 --> 00:15:07,105
How the mighty fall.
424
00:15:07,106 --> 00:15:08,807
Now you see
what I've known all along.
425
00:15:08,808 --> 00:15:09,941
Trios can never last.
426
00:15:10,076 --> 00:15:11,843
And siblings suck!
427
00:15:11,978 --> 00:15:14,879
So now, since dealing
with you all was pure torture,
428
00:15:14,880 --> 00:15:17,016
instead of letting you all free
like the others,
429
00:15:17,017 --> 00:15:19,550
I'm feeling
a little torturous myself.
430
00:15:19,551 --> 00:15:21,687
TYRANNIS: Please don't do this.
We're sorry.
431
00:15:21,688 --> 00:15:24,223
HIPPOCAMPUS: We? You're the one
who dragged us into this thing.
432
00:15:24,224 --> 00:15:25,723
Now we're gonna be eaten
433
00:15:25,859 --> 00:15:27,849
by an eagle for eternity
or something!
434
00:15:27,961 --> 00:15:29,327
TYRANNIS: Dragged you?
435
00:15:29,328 --> 00:15:30,963
You were nearly begging
for a vacation.
436
00:15:30,964 --> 00:15:32,398
And it's clear
that I'm the only one
437
00:15:32,399 --> 00:15:33,932
interested in preserving
the relationship
438
00:15:33,933 --> 00:15:35,334
now that we don't live together.
439
00:15:35,335 --> 00:15:37,368
STUPENDOUS: We had stuff to do!
440
00:15:37,504 --> 00:15:40,371
Sorry we can't all be
boat guys now.
441
00:15:40,372 --> 00:15:42,441
TYRANNIS: Oh, what is
it exactly that you do, Stupe?
442
00:15:42,442 --> 00:15:44,142
[All talk at once]
443
00:15:44,143 --> 00:15:46,378
NIKE: Enough! Though
the sounds of a trio bickering
444
00:15:46,379 --> 00:15:47,845
is like music to my ears,
445
00:15:47,981 --> 00:15:49,971
it's time
for the ultimate punishment.
446
00:15:49,972 --> 00:15:51,850
It's something
I thought up all on my own,
447
00:15:51,851 --> 00:15:53,951
and it's really sick.
448
00:15:54,087 --> 00:15:56,788
I got a little time stick
from my pal Chronos,
449
00:15:56,923 --> 00:15:58,790
and you three will now spend
450
00:15:58,925 --> 00:16:01,392
the next hundred years...
451
00:16:01,528 --> 00:16:03,294
trapped with each other.
452
00:16:03,295 --> 00:16:05,564
TYRANNIS: A hundred years?
HIPPOCAMPUS: You can't do this!
453
00:16:05,565 --> 00:16:08,633
STUPENDOUS: Oh, man.
This is gonna suck!
454
00:16:08,768 --> 00:16:10,802
[Shouting]
455
00:16:11,057 --> 00:16:15,741
MANGELA: You are mothering
so hard right now,
456
00:16:15,742 --> 00:16:17,241
I want you to step on my throat.
457
00:16:17,242 --> 00:16:19,178
DELIRIA: Darling,
what took you so long?
458
00:16:19,179 --> 00:16:21,013
SHLUB: The rest of the cast
tried to cobble together
459
00:16:21,014 --> 00:16:23,124
a brand-new ending,
but the writer quit,
460
00:16:23,125 --> 00:16:24,883
so it's just devolved
into something
461
00:16:24,884 --> 00:16:26,417
they're calling improv.
462
00:16:26,553 --> 00:16:28,953
WIFE: Can I get a suggestion?
SHLUB: Not now!
463
00:16:29,089 --> 00:16:30,621
WIFE: I heard a "restaurant!"
464
00:16:30,622 --> 00:16:32,991
ACTOR POSEIDON:
Hi, welcome to my restaurant.
465
00:16:32,992 --> 00:16:36,627
WIFE: Yes, and welcome
to my restaurant!
466
00:16:36,628 --> 00:16:38,664
DELIRIA: Darling, you thought
I wouldn't get theater,
467
00:16:38,665 --> 00:16:40,295
but it turns out
I get it so much,
468
00:16:40,400 --> 00:16:42,066
they're asking me for notes.
469
00:16:42,202 --> 00:16:44,268
I invented notes.
470
00:16:44,269 --> 00:16:46,572
MANGELA: And I invented saying
I'm OK with hearing it,
471
00:16:46,573 --> 00:16:48,639
even when quietly, I'm not.
472
00:16:48,775 --> 00:16:50,241
I'm gonna get us more drinks.
473
00:16:50,377 --> 00:16:52,143
Isn't he great?
474
00:16:52,144 --> 00:16:53,879
He says he and his friends
all gather around each week
475
00:16:53,880 --> 00:16:55,547
and watch their town's
local housewives
476
00:16:55,548 --> 00:16:57,838
bicker with each other.
I'm invited next week.
477
00:16:57,839 --> 00:16:59,485
SHLUB: Well, I'm thrilled
you found a way
478
00:16:59,486 --> 00:17:01,453
to enjoy yourself,
but I have to tell you,
479
00:17:01,454 --> 00:17:02,820
I didn't.
480
00:17:02,956 --> 00:17:04,122
What? Why not?
481
00:17:04,123 --> 00:17:05,657
I'm making
this awful thing better.
482
00:17:05,658 --> 00:17:07,292
Well, I didn't think
it was awful,
483
00:17:07,293 --> 00:17:09,328
and I've been trying to see them
for a long time,
484
00:17:09,329 --> 00:17:10,661
and now I'll never see
485
00:17:10,662 --> 00:17:11,997
the last eight hours
of the show.
486
00:17:11,998 --> 00:17:13,599
DELIRIA: You actually like this?
487
00:17:13,600 --> 00:17:15,734
Not ironically?
Not guilty pleasure-like?
488
00:17:15,735 --> 00:17:16,935
SHLUB:
You know I don't feel guilt.
489
00:17:16,936 --> 00:17:18,770
I only feel pleasure.
490
00:17:18,771 --> 00:17:20,706
DELIRIA:
Why didn't you just tell me?
491
00:17:20,707 --> 00:17:22,608
SHLUB: If I told you, you'd have
done the same thing.
492
00:17:22,609 --> 00:17:25,310
DELIRIA: Probably, yes.
So you want to just watch this,
493
00:17:25,311 --> 00:17:27,479
and I'm not allowed to say
anything or make it better?
494
00:17:27,480 --> 00:17:29,247
SHLUB: That's about right.
495
00:17:29,248 --> 00:17:30,983
DELIRIA: Fine, but let's agree
to find another thing
496
00:17:30,984 --> 00:17:32,183
for us to hate together.
497
00:17:32,318 --> 00:17:33,518
SHLUB: I'd like that.
498
00:17:37,724 --> 00:17:39,857
Mother Queen Goddess,
where are you?
499
00:17:39,993 --> 00:17:43,127
You're gonna become
my whole personality, bitch.
500
00:17:47,634 --> 00:17:51,369
NIKE: How was that?
Only 99 more years to go.
501
00:17:51,504 --> 00:17:54,872
Oh, begging
for sweet release already?
502
00:17:55,008 --> 00:17:57,575
STUPENDOUS: No!
This is a thank you hug.
503
00:17:57,576 --> 00:17:59,945
HIPPOCAMPUS: Oh, shoot.
Was that a year already?
504
00:17:59,946 --> 00:18:01,579
NIKE: What is going on?
505
00:18:01,580 --> 00:18:03,348
You're supposed to be trying
to kill each other.
506
00:18:03,349 --> 00:18:04,909
TYRANNIS: Well, I mean, we were.
507
00:18:04,910 --> 00:18:06,652
The first month,
we barely talked to each other.
508
00:18:06,653 --> 00:18:08,554
Then the next few months,
we resolved
509
00:18:08,555 --> 00:18:10,222
and worked through the roots
of some of our conflicts.
510
00:18:10,223 --> 00:18:12,157
HIPPOCAMPUS:
We came to terms with the fact
511
00:18:12,158 --> 00:18:13,725
that we're going to get closer
and further every now and then.
512
00:18:13,726 --> 00:18:15,226
That's OK.
513
00:18:15,227 --> 00:18:16,462
STUPENDOUS: Oh, and then
the next two months,
514
00:18:16,463 --> 00:18:17,829
we spent on Mom stuff.
515
00:18:17,830 --> 00:18:19,631
HIPPOCAMPUS:
Could have used three.
516
00:18:19,632 --> 00:18:21,266
STUPENDOUS:
Oh, then we made a dance!
517
00:18:21,267 --> 00:18:22,601
Show her the dance.
Show her the dance.
518
00:18:22,602 --> 00:18:24,292
TYRANNIS:
Oh, yeah, do the dance.
519
00:18:25,171 --> 00:18:26,971
[Grunting]
520
00:18:28,541 --> 00:18:30,408
No, no, no, no, no!
521
00:18:30,409 --> 00:18:32,010
STUPENDOUS:
It took Hippo a while,
522
00:18:32,011 --> 00:18:33,811
but we had time to teach him.
523
00:18:33,947 --> 00:18:35,646
TYRANNIS: So, thank you, Nike.
524
00:18:35,647 --> 00:18:37,282
It's kind of why we came here
in the first place.
525
00:18:37,283 --> 00:18:38,317
If we had all the time
in the world
526
00:18:38,318 --> 00:18:39,717
we'd hang all day.
527
00:18:39,718 --> 00:18:40,953
All we were really missing
was time,
528
00:18:40,954 --> 00:18:42,320
and you gave us that.
529
00:18:42,455 --> 00:18:44,822
NIKE: You were supposed
to fall apart
530
00:18:44,958 --> 00:18:47,325
and then go insane, like...
531
00:18:47,460 --> 00:18:49,560
like I did with my siblings.
532
00:18:49,561 --> 00:18:51,730
STUPENDOUS:
Oh, we talked about you, too.
533
00:18:51,731 --> 00:18:54,232
NIKE: You...You did?
STUPENDOUS: Oh, yeah.
534
00:18:54,233 --> 00:18:56,235
HIPPOCAMPUS:
How about you end these games,
535
00:18:56,236 --> 00:18:57,535
let us out of this,
536
00:18:57,536 --> 00:18:58,837
and we'll show you
what siblingship
537
00:18:58,838 --> 00:19:00,104
could really look like?
538
00:19:00,240 --> 00:19:02,373
NIKE: You mean the four of us?
539
00:19:02,374 --> 00:19:04,510
I always thought four
was better than three.
540
00:19:04,511 --> 00:19:06,110
TYRANNIS: Yeah, we gathered.
541
00:19:06,111 --> 00:19:07,679
HIPPOCAMPUS: If you want
to hang out with somebody,
542
00:19:07,680 --> 00:19:08,947
you have to ask.
STUPENDOUS: Nike,
543
00:19:08,948 --> 00:19:12,149
have you ever been on a bikey?
544
00:19:12,285 --> 00:19:14,118
I guess if I'm being honest,
545
00:19:14,119 --> 00:19:16,588
I was always kind of ashamed
of being a personification.
546
00:19:16,589 --> 00:19:18,823
My siblings
never had a problem with it.
547
00:19:18,958 --> 00:19:22,460
Maybe I'm the one
who drove them away.
548
00:19:22,595 --> 00:19:25,129
HIPPO 2: [Gargles]
549
00:19:25,265 --> 00:19:26,864
NIKE: No, exactly!
550
00:19:27,000 --> 00:19:28,699
That's what I'm saying!
551
00:19:28,700 --> 00:19:30,536
TYRANNIS: Wow,
I can't believe that worked.
552
00:19:30,537 --> 00:19:32,738
STUPENDOUS: Sorry again
for sending our doubles
553
00:19:32,739 --> 00:19:34,305
to hang out with you.
554
00:19:34,306 --> 00:19:35,941
TYRANNIS: Water under
a metaphorical bridge.
555
00:19:35,942 --> 00:19:37,743
I'm just happy
we were finally able
556
00:19:37,744 --> 00:19:39,244
to have the bonding time
we needed.
557
00:19:39,245 --> 00:19:40,712
HIPPOCAMPUS: So,
is this all adulthood
558
00:19:40,713 --> 00:19:42,046
really boils down to?
559
00:19:42,047 --> 00:19:43,882
Making plans
and committing to them?
560
00:19:43,883 --> 00:19:45,416
TYRANNIS: Seems like it.
561
00:19:45,417 --> 00:19:47,219
Speaking of,
when are we hanging out next?
562
00:19:47,220 --> 00:19:48,986
STUPENDOUS:
I'm booked next week.
563
00:19:48,987 --> 00:19:50,956
TYRANNIS: The week after?
STUPENDOUS: Destination wedding.
564
00:19:50,957 --> 00:19:52,591
TYRANNIS:
What about the next week?
565
00:19:52,592 --> 00:19:54,159
STUPENDOUS: Destination funeral.
566
00:19:54,160 --> 00:19:55,827
TYRANNIS:
Oh, I'm slammed after that.
567
00:19:55,828 --> 00:19:57,328
What about springtime?
568
00:19:57,329 --> 00:19:59,131
STUPENDOUS:
I think I have nights free?
569
00:19:59,132 --> 00:20:01,365
Oh, no, that's
when my murder club starts.
570
00:20:01,366 --> 00:20:03,168
TYRANNIS: Well, we know
you want to do it,
571
00:20:03,169 --> 00:20:05,202
and that's a start.
572
00:20:05,203 --> 00:20:07,005
Can you just say yes to that?
I mean...
573
00:20:07,006 --> 00:20:08,574
STUPENDOUS: Yes!
HIPPOCAMPUS: You got it, bro.
574
00:20:08,575 --> 00:20:09,808
TYRANNIS:
You getting this, newsie?
575
00:20:09,809 --> 00:20:11,369
NEWSIE: Yep! Pathetic brother
576
00:20:11,370 --> 00:20:12,744
still trying to get
his siblings to-
577
00:20:12,745 --> 00:20:14,211
[clay object breaks]
578
00:20:17,900 --> 00:20:19,233
SHLUB: You got the stuff?
579
00:20:19,234 --> 00:20:21,003
DELIRIA:
Oh, I always have the stuff.
580
00:20:21,004 --> 00:20:22,871
The real question is,
can you afford it?
581
00:20:22,872 --> 00:20:24,682
SHLUB: Depends.
Are we talking gold
582
00:20:24,741 --> 00:20:26,540
or personal favors?
583
00:20:26,676 --> 00:20:29,110
DELIRIA: Oh, uh,
just gold should do the trick.
584
00:20:29,111 --> 00:20:31,413
Just the one love potion?
SHLUB: Yes, please.
585
00:20:31,414 --> 00:20:33,348
Well, don't you want
to know what it's for?
586
00:20:33,349 --> 00:20:34,915
DELIRIA: What's it for?
587
00:20:34,916 --> 00:20:36,985
SHLUB: I'm trying to make
my pet iguana fall
588
00:20:36,986 --> 00:20:39,220
in love with me
at this year's cack carnival.
589
00:20:39,355 --> 00:20:41,122
Oh, brother.
590
00:20:42,425 --> 00:20:43,724
Why aren't you laughing?
591
00:20:43,725 --> 00:20:45,160
VISCERA:
Did I miss the joke part?
592
00:20:45,161 --> 00:20:46,727
I just don't really understand.
593
00:20:46,863 --> 00:20:49,273
SCOTT: Are we prisoners?
DELIRIA: Yes, you are.
594
00:20:49,274 --> 00:20:51,433
Now give me
a non-geographical location.
595
00:20:51,434 --> 00:20:53,234
SCOTT: Can I go to the bathroom?
596
00:20:53,369 --> 00:20:54,735
DELIRIA: I heard bathroom.
597
00:20:54,736 --> 00:20:56,605
SHLUB: Hello,
welcome to the bathroom
598
00:20:56,606 --> 00:20:58,172
at the cack carnival.
599
00:20:58,308 --> 00:20:59,674
I can't believe
600
00:20:59,809 --> 00:21:01,499
you would have
sex with my mother.
601
00:21:01,611 --> 00:21:05,246
DELIRIA: Yes, and I
can't believe you are my father.
602
00:21:05,381 --> 00:21:06,681
DELIRIA: I...
SHLUB: ...love...
603
00:21:06,816 --> 00:21:08,949
...sandwiches.
604
00:21:09,085 --> 00:21:10,284
Zip.
SHLUB: Zap.
605
00:21:10,285 --> 00:21:11,620
DELIRIA: Zup.
SHLUB: Zip.
606
00:21:11,621 --> 00:21:12,888
SCOTT: Is this even a scene?
607
00:21:12,889 --> 00:21:14,455
It seems like a warm-up game.
608
00:21:14,590 --> 00:21:15,640
DELIRIA: Zap!
609
00:21:15,725 --> 00:21:18,459
And scene.
610
00:21:18,594 --> 00:21:21,295
VISCERA: Yay! Oh, brilliant.
611
00:21:21,431 --> 00:21:22,663
Wow. Yay, hilarious.
612
00:21:22,799 --> 00:21:24,098
[Chuckles]
613
00:21:24,233 --> 00:21:25,499
OK, wow.
614
00:21:25,635 --> 00:21:27,168
MAN: Did you get any of that?
615
00:21:29,806 --> 00:21:30,938
MAN: Bento.
616
00:21:30,988 --> 00:21:35,538
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.