All language subtitles for Georgie and Mandys First Marriage S02E07 720p x264-FENiX[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,917 --> 00:00:07,094 Huh. What's all this? 2 00:00:07,224 --> 00:00:08,838 I'm trying to do the books for the store. 3 00:00:08,921 --> 00:00:10,053 Oh. 4 00:00:11,315 --> 00:00:13,365 I thought it was some kind of role-play thing. 5 00:00:13,448 --> 00:00:17,234 You know, strict accountant, hot girl in debt. 6 00:00:18,714 --> 00:00:19,932 That's what you're into? 7 00:00:20,107 --> 00:00:22,935 Hey, I did Mrs. Claus for you. 8 00:00:23,066 --> 00:00:25,329 Oh, this naughty reindeer remembers. 9 00:00:27,766 --> 00:00:29,425 So, since when do you do the books? 10 00:00:29,551 --> 00:00:31,988 Ruben won't let me hire an accountant. 11 00:00:32,119 --> 00:00:33,298 You went to college. Help me. 12 00:00:33,381 --> 00:00:35,252 Yeah, but I was a communications major. 13 00:00:35,426 --> 00:00:38,908 We didn't do math. It was speech class and film appreciation. 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,736 Film appreciation? 15 00:00:40,866 --> 00:00:43,608 Yeah. You watch films and... 16 00:00:43,739 --> 00:00:45,306 you appreciate them. 17 00:00:45,436 --> 00:00:47,177 Never mind, I'll figure it out. 18 00:00:47,351 --> 00:00:50,180 Well, what about my mom? She did this for years. 19 00:00:50,267 --> 00:00:51,925 Well, I don't want her to think I'm dumb. 20 00:00:52,008 --> 00:00:53,183 You're adorable. 21 00:00:54,576 --> 00:00:55,668 Well, you could ask your mom. 22 00:00:55,751 --> 00:00:56,974 She does the books for the church. 23 00:00:57,057 --> 00:00:57,796 Not a bad idea. 24 00:00:57,927 --> 00:00:59,363 I know. 25 00:00:59,494 --> 00:01:01,626 Now, uh, tell me I'm a naughty girl 26 00:01:01,800 --> 00:01:03,605 who's late on her credit card payment. 27 00:01:35,269 --> 00:01:37,227 -You got a sec? -What's up? 28 00:01:37,314 --> 00:01:40,104 I was thinking maybe, to get the young people more invested, 29 00:01:40,187 --> 00:01:43,494 I could start playing my guitar during the service. 30 00:01:43,625 --> 00:01:46,280 You know who else played guitar while he preached? 31 00:01:46,410 --> 00:01:48,630 Charles Manson. 32 00:01:48,804 --> 00:01:51,415 Well, I doubt he played "This Little Light of Mine." 33 00:01:51,546 --> 00:01:53,595 'Cause he was busy getting people murdered. 34 00:01:55,637 --> 00:01:57,508 -Hey, Mom. -Hi, honey. 35 00:01:57,639 --> 00:02:00,385 -Pastor Jeff. -Georgie, would you be more likely to come to church 36 00:02:00,468 --> 00:02:01,599 if I played my guitar? 37 00:02:01,730 --> 00:02:04,515 Hmm. Are you gonna play cool songs or God songs? 38 00:02:04,646 --> 00:02:07,866 I think God songs are cool songs. 39 00:02:07,997 --> 00:02:09,912 -Sounds fun. -Don't lie in church. 40 00:02:10,042 --> 00:02:11,479 Sounds terrible. 41 00:02:11,653 --> 00:02:13,176 Your loss. 42 00:02:13,307 --> 00:02:15,439 It's gonna be groovy. 43 00:02:15,613 --> 00:02:18,399 That man never should've gotten MTV. 44 00:02:18,529 --> 00:02:20,575 So, what brings you by? 45 00:02:20,705 --> 00:02:22,320 I could use your help with the store. 46 00:02:22,403 --> 00:02:25,057 Of course. Unless it's more money. 47 00:02:25,188 --> 00:02:27,234 -It ain't. -Then of course. 48 00:02:27,364 --> 00:02:28,761 I need a hand with the books. 49 00:02:28,844 --> 00:02:30,889 Oh. 50 00:02:31,020 --> 00:02:33,805 Well, I would love to, but 51 00:02:33,892 --> 00:02:36,939 that's a big job, and I really have my hands full here. 52 00:02:37,026 --> 00:02:38,941 I understand. Yeah. 53 00:02:39,071 --> 00:02:41,208 Mrs. McAllister used to do 'em, I guess I'll just ask... 54 00:02:41,291 --> 00:02:44,164 -I'll do it. -Great. 55 00:02:44,338 --> 00:02:47,216 I'm not leaving the fate of my house in the hands of that... 56 00:02:47,776 --> 00:02:48,733 Lord, forgive me. 57 00:02:49,865 --> 00:02:51,475 You didn't say nothing. 58 00:02:51,606 --> 00:02:53,738 No, but I thought it... 59 00:02:53,825 --> 00:02:55,305 and it was bad. 60 00:03:04,009 --> 00:03:06,316 -Next. -Here to renew my license. 61 00:03:06,490 --> 00:03:08,496 Stand behind the line and read the eye chart for me. 62 00:03:08,579 --> 00:03:10,407 Yes, sir. 63 00:03:13,018 --> 00:03:15,499 That would be an E. 64 00:03:15,630 --> 00:03:18,546 Congratulations. Now, try the fifth line. 65 00:03:18,676 --> 00:03:20,765 Fifth line, sure. 66 00:03:20,896 --> 00:03:21,969 Whenever you're ready. 67 00:03:25,074 --> 00:03:28,512 -Behind the line. -Ooh. Sorry. 68 00:03:28,599 --> 00:03:31,087 -You wear glasses? -No. Always had perfect vision. 69 00:03:31,211 --> 00:03:33,300 Uh-huh. 70 00:03:33,474 --> 00:03:35,084 Fifth line. 71 00:03:36,041 --> 00:03:39,044 Z. F. R. U. M. What's next? 72 00:03:39,175 --> 00:03:41,046 You go to an eye doctor. 73 00:03:45,268 --> 00:03:46,878 Hey. How was the DMV? 74 00:03:48,619 --> 00:03:51,753 Great. Easy-peasy, lemon squeezy. 75 00:03:51,883 --> 00:03:53,798 They give you a temporary license? 76 00:03:53,885 --> 00:03:55,583 Yes, they did. 77 00:03:55,713 --> 00:03:57,676 Oh. How long till the new one shows up in the mail? 78 00:03:57,759 --> 00:04:00,109 -They didn't say. -Oh. 79 00:04:00,196 --> 00:04:00,805 Hey, did they make you take a new picture? 80 00:04:00,936 --> 00:04:02,633 What, you writing a book? 81 00:04:06,594 --> 00:04:07,725 Hey. 82 00:04:07,856 --> 00:04:08,861 Where'd my calendar go? 83 00:04:08,944 --> 00:04:10,728 I took it down. 84 00:04:10,859 --> 00:04:13,605 My mom's religious. She don't need to be seeing bikini ladies. 85 00:04:13,688 --> 00:04:16,778 Excuse me, but God made those bikini ladies. 86 00:04:16,952 --> 00:04:19,132 Also, don't be throwing around the "God" word. 87 00:04:19,215 --> 00:04:20,738 Geez, okay. 88 00:04:20,869 --> 00:04:23,915 You can't say "geez," too close to Jesus. 89 00:04:25,003 --> 00:04:26,396 Anything else? 90 00:04:27,484 --> 00:04:28,881 You don't drink, you don't smoke, 91 00:04:28,964 --> 00:04:30,317 and you don't believe in sex before marriage. 92 00:04:30,400 --> 00:04:32,968 But that last one probably won't come up. 93 00:04:33,098 --> 00:04:34,361 Hello. 94 00:04:34,491 --> 00:04:36,319 -Hey, Mom. -Mrs. Cooper. 95 00:04:36,450 --> 00:04:38,452 -Hey, Ruben, how you been? -Good. 96 00:04:38,626 --> 00:04:41,106 Just saving myself for the right woman. 97 00:04:42,238 --> 00:04:43,457 What? 98 00:04:46,895 --> 00:04:48,636 Here's all the invoices, receipts, 99 00:04:48,810 --> 00:04:51,900 and stuff that looked important, but I didn't know what it was. 100 00:04:51,987 --> 00:04:55,338 Okay, well, better get started. Do you have a calculator? 101 00:04:55,512 --> 00:04:57,949 In the desk. No, no, no, the other drawer. 102 00:05:01,388 --> 00:05:02,824 That's Ruben's. 103 00:05:02,998 --> 00:05:04,173 We should pray for him. 104 00:05:07,219 --> 00:05:08,612 Ooh, hey, what's the score? 105 00:05:08,743 --> 00:05:10,310 It's, uh... 106 00:05:10,397 --> 00:05:12,486 -Cowboys up by three. -Exactly. 107 00:05:13,574 --> 00:05:14,749 How much time's left? 108 00:05:14,836 --> 00:05:15,909 You got eyes, use 'em. 109 00:05:21,233 --> 00:05:23,018 McAllister residence. 110 00:05:23,801 --> 00:05:25,716 Oh, hello, Mary. 111 00:05:25,847 --> 00:05:28,240 No, he's not home yet. 112 00:05:29,633 --> 00:05:30,466 Oh. 113 00:05:31,505 --> 00:05:33,507 I didn't know you were doing that. 114 00:05:35,378 --> 00:05:37,685 I'll give him the message. Bye now. 115 00:05:41,776 --> 00:05:42,951 Hmm. 116 00:05:44,213 --> 00:05:45,958 -Everything okay? -Why wouldn't it be? 117 00:05:46,041 --> 00:05:48,043 Well, you said "hmm." 118 00:05:49,261 --> 00:05:52,569 Did you know Georgie asked Mary to do the books for the shop? 119 00:05:52,656 --> 00:05:54,571 That explains the "hmm." 120 00:05:55,616 --> 00:05:56,878 Well... 121 00:05:57,008 --> 00:05:58,967 you just... 122 00:05:59,097 --> 00:06:01,974 you do so much for us already, he didn't want to bother you. 123 00:06:02,057 --> 00:06:03,972 I'm not toast, Amanda. 124 00:06:04,146 --> 00:06:07,062 I don't need buttering. 125 00:06:08,193 --> 00:06:09,630 Honey, it's just the books. 126 00:06:11,458 --> 00:06:14,069 Oh, that look don't work after the third beer. 127 00:06:14,852 --> 00:06:17,115 Hey, y'all. 128 00:06:17,246 --> 00:06:19,640 -Georgie, your mother called. -Oh. 129 00:06:20,945 --> 00:06:22,382 Oh. 130 00:06:27,299 --> 00:06:29,153 Why does she even want to do the books? 131 00:06:29,301 --> 00:06:31,395 It's not about the books. It's about your mother. 132 00:06:31,478 --> 00:06:33,353 You're the one who said I should ask her. 133 00:06:33,436 --> 00:06:35,307 Yeah. That was wrong. 134 00:06:36,570 --> 00:06:39,094 So now what? I'm supposed to fire my mom? 135 00:06:39,224 --> 00:06:41,579 She can't expect me to do that just 'cause she's upset. 136 00:06:41,662 --> 00:06:43,141 Oh, yes, she can. 137 00:06:43,315 --> 00:06:44,756 Well, she'll just have to get over it. 138 00:06:44,839 --> 00:06:47,102 -No, she won't. -Well, then I don't care. 139 00:06:47,232 --> 00:06:49,017 -Yes, you do. -So much. 140 00:06:52,455 --> 00:06:55,284 No one knows how that store operates better than I do. 141 00:06:56,416 --> 00:06:57,678 Uh-huh. 142 00:06:57,808 --> 00:07:00,985 I could do those books in my sleep. 143 00:07:01,072 --> 00:07:02,552 Yep. 144 00:07:04,336 --> 00:07:06,251 Are you even listening to me? 145 00:07:06,382 --> 00:07:07,992 Yeah, of course. 146 00:07:08,123 --> 00:07:09,001 What'd I just say? 147 00:07:09,124 --> 00:07:11,648 "Are you even listening to me?" 148 00:07:11,735 --> 00:07:13,607 Why do I bother? 149 00:07:13,694 --> 00:07:17,393 Honey, are you really upset he didn't ask you 150 00:07:17,524 --> 00:07:19,138 or are you just mad he went to Mary? 151 00:07:19,221 --> 00:07:21,397 That has nothing to do with it. 152 00:07:21,571 --> 00:07:23,534 Although, I bet she loves going through my work 153 00:07:23,617 --> 00:07:25,706 trying to find a mistake. 154 00:07:25,836 --> 00:07:28,099 Good luck, lady. 155 00:07:28,230 --> 00:07:31,320 You know, it's possible she's not thinking about you at all. 156 00:07:32,626 --> 00:07:34,889 What a hateful thing to say, Jim. 157 00:07:42,026 --> 00:07:43,550 Hello. 158 00:07:43,680 --> 00:07:46,640 Oh, Audrey. What a pleasant, um... 159 00:07:46,727 --> 00:07:47,815 Hello. 160 00:07:47,945 --> 00:07:49,904 I come in peace. 161 00:07:50,034 --> 00:07:52,297 Have a seat. 162 00:07:52,428 --> 00:07:53,868 I just want to say I think it's so great 163 00:07:53,951 --> 00:07:55,518 you helping Georgie out. 164 00:07:55,692 --> 00:07:58,129 But you'd do a better job. 165 00:07:58,260 --> 00:08:00,958 Of course not. 166 00:08:01,089 --> 00:08:03,308 I just have more free time than you. 167 00:08:03,483 --> 00:08:05,180 I can make time. 168 00:08:05,310 --> 00:08:09,271 But wouldn't you rather spend it with CeeCee? 169 00:08:09,401 --> 00:08:11,146 I'm sorry, are you trying to bribe me 170 00:08:11,229 --> 00:08:12,709 with my own granddaughter? 171 00:08:12,840 --> 00:08:16,321 Our granddaughter. And yes. So what do you say? 172 00:08:16,408 --> 00:08:19,194 Well, like you said, I am very busy, 173 00:08:19,324 --> 00:08:20,848 but thank you for coming by. 174 00:08:20,978 --> 00:08:22,632 Mary, it's an important job. 175 00:08:22,763 --> 00:08:25,156 I just want to make sure it gets done right. 176 00:08:25,243 --> 00:08:27,202 And I'm gonna do it wrong? 177 00:08:27,332 --> 00:08:29,121 -Well, not on purpose. -I'm about to do 178 00:08:29,204 --> 00:08:30,510 something on purpose. 179 00:08:30,640 --> 00:08:33,121 Hey, Audrey. 180 00:08:33,208 --> 00:08:35,079 I thought I heard your voice. 181 00:08:35,210 --> 00:08:36,385 Pastor Jeff. 182 00:08:36,559 --> 00:08:37,778 Do you need something? 183 00:08:37,908 --> 00:08:40,694 No. I just heard you gals chatting 184 00:08:40,868 --> 00:08:43,610 and thought of one of my favorite Bible verses, 185 00:08:43,697 --> 00:08:47,135 "Where two or more are gathered, I am there." 186 00:08:47,309 --> 00:08:49,920 One. Two. 187 00:08:50,051 --> 00:08:51,618 Three. 188 00:08:52,444 --> 00:08:54,708 Okay, I'm gonna go. 189 00:08:54,795 --> 00:08:58,407 But remember, He's still here. 190 00:09:01,105 --> 00:09:02,367 Oh, my God. 191 00:09:03,586 --> 00:09:04,419 What? 192 00:09:04,544 --> 00:09:06,720 You're going 18 miles an hour. 193 00:09:06,850 --> 00:09:08,286 So? 194 00:09:08,417 --> 00:09:11,028 So, you drive like an old man. 195 00:09:11,159 --> 00:09:14,336 I drive like a safe man, which is how I became an old man. 196 00:09:15,946 --> 00:09:17,948 -Stop sign. Stop sign. -Yeah, I see it. 197 00:09:18,122 --> 00:09:19,384 I see it. 198 00:09:20,429 --> 00:09:22,605 What the hell? 199 00:09:22,736 --> 00:09:24,302 -You okay? -Yeah, you? 200 00:09:24,389 --> 00:09:26,087 Yeah, I'm fine. 201 00:09:26,217 --> 00:09:28,132 A UPS truck. 202 00:09:28,263 --> 00:09:29,921 -That's a mail truck. -Same thing. 203 00:09:30,004 --> 00:09:31,658 No, it's not. One's big and brown. 204 00:09:31,788 --> 00:09:32,876 Same thing, Mandy. 205 00:09:36,880 --> 00:09:40,449 Last cop I talked to recognized me from TV. 206 00:09:40,580 --> 00:09:41,755 How does that help here? 207 00:09:41,842 --> 00:09:44,409 Oh, it doesn't. I just like thinking about it. 208 00:09:44,584 --> 00:09:46,716 -Were you the driver? -Yes, sir. 209 00:09:46,890 --> 00:09:48,936 Gonna need your license and registration. 210 00:09:49,066 --> 00:09:50,851 Sure. 211 00:09:50,981 --> 00:09:53,636 Actually, you know, uh... 212 00:09:53,767 --> 00:09:55,860 He hit me. I-I was stopped at the stop sign. 213 00:09:55,943 --> 00:09:58,902 I know. I just need it for my report. 214 00:10:00,208 --> 00:10:02,431 But I-I'm the victim here. I didn't do anything wrong. 215 00:10:02,514 --> 00:10:04,075 Dad, just give him your license. 216 00:10:05,126 --> 00:10:05,996 I don't want to. 217 00:10:07,737 --> 00:10:09,565 -You just went to the DMV. -I did. 218 00:10:09,696 --> 00:10:11,741 Then why is your license expired? 219 00:10:11,872 --> 00:10:13,613 Beats me. 220 00:10:13,700 --> 00:10:15,919 -Dad. -Okay, fine. 221 00:10:16,093 --> 00:10:17,882 I had a little trouble with my eye exam. 222 00:10:17,965 --> 00:10:20,402 You said it was easy-peasy, lemon squeezy. 223 00:10:20,532 --> 00:10:22,839 Would you stop remembering things? 224 00:10:22,970 --> 00:10:25,929 I-I can't believe you let me ride in the car with you. 225 00:10:26,060 --> 00:10:29,367 Excuse me, I did tell you to leave the baby home 226 00:10:29,498 --> 00:10:30,760 with your mother. 227 00:10:36,113 --> 00:10:37,288 Georgie back yet? 228 00:10:37,375 --> 00:10:39,943 Still on a tow. Anything I can do for you? 229 00:10:40,117 --> 00:10:43,033 Just got the books all up to date, wanted to go over 'em. 230 00:10:43,164 --> 00:10:44,339 Oh, how we doing? 231 00:10:44,469 --> 00:10:47,559 Maybe we should wait till Georgie gets back. 232 00:10:47,690 --> 00:10:50,040 -Is it bad? -I wouldn't say "bad." 233 00:10:50,171 --> 00:10:52,086 Good? 234 00:10:52,216 --> 00:10:54,088 I wouldn't say "good." 235 00:10:54,175 --> 00:10:55,872 Oh, God. 236 00:10:56,003 --> 00:10:57,265 I mean, jeepers. 237 00:10:58,353 --> 00:10:59,876 Hey, get this, the guy 238 00:11:00,007 --> 00:11:02,183 I just towed does all the ads on bus benches. 239 00:11:02,357 --> 00:11:03,405 Says he'll give us a discount. 240 00:11:03,488 --> 00:11:05,839 Hold your fire. We need to talk. 241 00:11:05,969 --> 00:11:07,366 I know you're gonna say we can't afford it... 242 00:11:07,449 --> 00:11:09,538 -You can't afford it. -Geez. 243 00:11:09,669 --> 00:11:12,367 Georgie, language. 244 00:11:13,760 --> 00:11:14,982 I have been going over the books, 245 00:11:15,065 --> 00:11:17,720 and you are barely scraping by. 246 00:11:17,807 --> 00:11:20,418 Well, that can't be right. Business has been booming. 247 00:11:20,592 --> 00:11:22,159 I don't know what to tell you. 248 00:11:22,290 --> 00:11:24,422 You either got to spend less or make more. 249 00:11:24,596 --> 00:11:26,337 Great. I choose to make more. 250 00:11:27,643 --> 00:11:29,776 -How we gonna do that? -Advertise. 251 00:11:29,906 --> 00:11:31,564 There's got to be money for one bench. 252 00:11:31,647 --> 00:11:33,610 There isn't. And I have marked a few other places 253 00:11:33,693 --> 00:11:34,872 that you might want to cut back. 254 00:11:34,955 --> 00:11:38,480 Okay. I'm just spitballing here: 255 00:11:38,610 --> 00:11:40,525 How about we fire Georgie? 256 00:11:40,612 --> 00:11:43,006 Come on, can't you get creative? 257 00:11:43,180 --> 00:11:44,442 Move some numbers around? 258 00:11:44,529 --> 00:11:46,880 You are not underwater yet. 259 00:11:47,010 --> 00:11:49,056 You just need to tighten your belt. 260 00:11:49,230 --> 00:11:51,497 Well, if you're sure there's nothing else we can do, 261 00:11:51,580 --> 00:11:53,542 then I guess there's nothing else we can do. 262 00:11:53,625 --> 00:11:54,805 Mrs. McAllister, I was wondering 263 00:11:54,888 --> 00:11:57,034 if you could take a look at the books for me. 264 00:12:03,505 --> 00:12:05,028 I'm sorry? 265 00:12:05,202 --> 00:12:07,378 I thought your mother was doing your books. 266 00:12:07,509 --> 00:12:10,860 Well, she was, but I realized I should've come to you first. 267 00:12:10,947 --> 00:12:12,514 Why didn't you? 268 00:12:12,644 --> 00:12:14,777 You know me. I'm young. 269 00:12:14,864 --> 00:12:17,171 I make all kinds of bad decisions. 270 00:12:17,301 --> 00:12:20,391 So you're saying your mother isn't up to the task, 271 00:12:20,522 --> 00:12:22,829 and I would do a much better job? 272 00:12:23,525 --> 00:12:25,266 Should I say that? 273 00:12:25,353 --> 00:12:27,007 Yes. 274 00:12:28,051 --> 00:12:29,013 Then consider it said. 275 00:12:29,096 --> 00:12:30,358 Say it. 276 00:12:31,663 --> 00:12:34,231 Look, my mom's just kind of set in her ways. 277 00:12:34,405 --> 00:12:36,844 I need someone creative, someone a little more fun. 278 00:12:38,018 --> 00:12:40,750 Well, I'm certainly more fun than that old Bible thumper. 279 00:12:41,673 --> 00:12:44,328 Okay, okay, she's still my mom. 280 00:12:44,459 --> 00:12:46,896 Although, I have literally seen her thump a Bible. 281 00:12:48,202 --> 00:12:50,334 I suppose I can take a look. 282 00:12:50,508 --> 00:12:52,036 And while you're at it, I'm hoping you can find me the money 283 00:12:52,119 --> 00:12:53,903 to advertise on a bus bench. 284 00:12:54,034 --> 00:12:55,775 -I'm sure I can. -Great. 285 00:12:55,949 --> 00:12:57,689 But only after you say it. 286 00:13:01,737 --> 00:13:03,347 See you later. 287 00:13:03,478 --> 00:13:04,657 Hey. Where do you think you're going? 288 00:13:04,740 --> 00:13:06,089 Hardware store. 289 00:13:06,220 --> 00:13:08,570 -Oh, you're not driving. -I'm fine. 290 00:13:08,700 --> 00:13:10,224 You don't have a license. 291 00:13:10,398 --> 00:13:13,096 Yeah, well, you got more tickets than me. 292 00:13:13,227 --> 00:13:15,838 Yeah, that's because I'm reckless, not blind. 293 00:13:15,969 --> 00:13:18,972 Okay. You need to go to the eye doctor. 294 00:13:19,102 --> 00:13:22,018 Mandy, look, there's already a blonde lady in this house 295 00:13:22,105 --> 00:13:24,716 whose job it is to make me unhappy. 296 00:13:24,891 --> 00:13:26,331 You want me to get her? I can get her. 297 00:13:26,414 --> 00:13:28,416 -Mom! -Shh! Shh! 298 00:13:28,546 --> 00:13:30,422 Okay, let me take you to get your eyes checked. 299 00:13:30,505 --> 00:13:32,946 No, I don't need another doctor telling me I'm getting old. 300 00:13:33,029 --> 00:13:34,422 Is that what this is about? 301 00:13:35,727 --> 00:13:37,381 Every time I go, it's a new thing; 302 00:13:37,468 --> 00:13:40,297 high cholesterol, enlarged prostate. 303 00:13:40,428 --> 00:13:43,866 I'm a big guy, maybe I should have a big prostate. 304 00:13:43,953 --> 00:13:47,043 Is that how prostates work? I honestly don't know. 305 00:13:47,174 --> 00:13:48,657 You know, ever since I turned 50, 306 00:13:48,740 --> 00:13:50,572 I've been getting mailers from the AARP. 307 00:13:50,655 --> 00:13:52,788 Well, can't read 'em. 308 00:13:53,833 --> 00:13:54,968 I'm not going to the eye doctor. 309 00:13:55,051 --> 00:13:57,010 -Mom! -You suck. 310 00:14:00,491 --> 00:14:03,930 All right, Jeff, let's see what you got. 311 00:14:06,106 --> 00:14:07,764 Test, test. 312 00:14:07,847 --> 00:14:10,414 "This Little Light Of Mine," take one. 313 00:14:12,242 --> 00:14:14,897 ♪ This little light of mine ♪ 314 00:14:15,071 --> 00:14:18,031 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 315 00:14:18,118 --> 00:14:20,642 ♪ This little light of mine ♪ 316 00:14:20,729 --> 00:14:23,688 ♪ I'm gonna let it shine... ♪ Everybody. 317 00:14:23,775 --> 00:14:26,300 ♪ This little light of mine ♪ 318 00:14:26,430 --> 00:14:28,258 ♪ I'm gonna let it shine... ♪ 319 00:14:28,389 --> 00:14:30,608 -I can't hear you. -♪ Let it shine ♪ 320 00:14:30,739 --> 00:14:32,266 -♪ Let it shine, let it shine ♪ -♪ Let it shine, let it... ♪ 321 00:14:32,349 --> 00:14:33,742 What the heck? 322 00:14:35,526 --> 00:14:38,225 Second verse, same as the first. 323 00:14:39,922 --> 00:14:41,576 You want me to lose my house? 324 00:14:41,663 --> 00:14:43,186 You saw the ad, huh? 325 00:14:43,317 --> 00:14:44,709 I did. 326 00:14:44,840 --> 00:14:47,103 See? And you came right in. 327 00:14:48,888 --> 00:14:50,933 -What ad? -The one on the bus bench 328 00:14:51,064 --> 00:14:53,240 that I told him he couldn't afford. 329 00:14:53,327 --> 00:14:54,589 Are you kidding me? 330 00:14:54,719 --> 00:14:56,551 It's fine. I found some money in the budget. 331 00:14:56,634 --> 00:14:58,593 You can't just find money. 332 00:14:58,723 --> 00:15:00,334 I was looking over our books, 333 00:15:00,464 --> 00:15:02,427 and I realized, if we reported a loss this quarter, 334 00:15:02,510 --> 00:15:05,469 we could lower our corporate tax burden to get a refund, 335 00:15:05,600 --> 00:15:07,551 which I took an advance on to buy the ad. 336 00:15:08,646 --> 00:15:10,518 You realized that? 337 00:15:11,867 --> 00:15:13,738 I just said it, didn't I? 338 00:15:13,913 --> 00:15:15,784 But who said it first? 339 00:15:15,915 --> 00:15:17,917 I'm sorry, 340 00:15:18,047 --> 00:15:20,314 is it so hard to believe that I can figure that out? 341 00:15:20,397 --> 00:15:22,138 -Yes. -Absolutely. 342 00:15:22,269 --> 00:15:23,879 I'm insulted. 343 00:15:25,054 --> 00:15:27,143 This was Audrey's doing, wasn't it? 344 00:15:28,275 --> 00:15:30,103 Yes, but I'm still insulted. 345 00:15:35,543 --> 00:15:36,892 Remember me? 346 00:15:36,979 --> 00:15:38,850 No. 347 00:15:38,938 --> 00:15:40,765 Really? 348 00:15:40,852 --> 00:15:42,946 I came in here a couple days ago to take my eye test. 349 00:15:43,029 --> 00:15:45,422 That narrows it down. 350 00:15:45,553 --> 00:15:47,250 I didn't do real good, 351 00:15:47,381 --> 00:15:50,601 so I went and got these bad boys for driving. 352 00:15:52,734 --> 00:15:54,170 Pretty sharp, huh? 353 00:15:55,302 --> 00:15:57,478 You're a very handsome man. 354 00:15:57,608 --> 00:16:01,264 Okay, what do you want? Fourth line? Sixth line? 355 00:16:01,395 --> 00:16:02,922 Hey, I tell you what, I'll just start at the bottom, 356 00:16:03,005 --> 00:16:05,442 work my way up. "Made in China." 357 00:16:05,529 --> 00:16:08,456 Bottom right-hand corner. Bet no one's ever read that before. 358 00:16:09,011 --> 00:16:10,103 See that clock over there? 359 00:16:10,186 --> 00:16:11,361 2:35. 360 00:16:11,448 --> 00:16:13,363 Oh, no. 2:36. 361 00:16:14,625 --> 00:16:16,588 Congratulations. Just go get your picture taken over... 362 00:16:16,671 --> 00:16:18,024 No, no, no, I'm not done. I'm not done. 363 00:16:18,107 --> 00:16:19,369 Bup, bup, bup, bup, bup. 364 00:16:19,500 --> 00:16:20,548 Hey, you see that guy standing there? 365 00:16:20,631 --> 00:16:22,546 He's wearing an IZOD shirt. 366 00:16:22,677 --> 00:16:25,506 It got that little alligator right there, clear as day. Yo! 367 00:16:26,637 --> 00:16:27,595 Nice shirt. 368 00:16:38,780 --> 00:16:40,216 You and me need to talk. 369 00:16:40,347 --> 00:16:42,218 I didn't go to your son. He came to me. 370 00:16:44,090 --> 00:16:46,179 I do not care who came to who. 371 00:16:46,266 --> 00:16:48,616 Georgie is being careless with his money, 372 00:16:48,790 --> 00:16:50,835 and you are helping him. 373 00:16:50,922 --> 00:16:54,796 Oh, please. You're just mad I found something you didn't. 374 00:16:54,926 --> 00:16:56,019 You didn't find anything. 375 00:16:56,102 --> 00:16:58,017 You are just robbing Peter to pay Paul. 376 00:16:58,147 --> 00:16:59,631 Well, that's how business works. 377 00:16:59,714 --> 00:17:02,151 Oh, please, this is not about business. 378 00:17:02,325 --> 00:17:03,722 This is about you trying to spite me. 379 00:17:03,805 --> 00:17:06,634 It can be both. 380 00:17:06,808 --> 00:17:08,201 Well, guess what, lady? 381 00:17:08,331 --> 00:17:11,378 If I lose my house, I am moving in here. 382 00:17:11,508 --> 00:17:14,120 Why don't you try having some faith in your son? 383 00:17:14,250 --> 00:17:16,035 You are gonna talk to me about faith? 384 00:17:16,165 --> 00:17:19,255 I have faith out the wazoo. 385 00:17:19,386 --> 00:17:20,648 Charming. 386 00:17:22,998 --> 00:17:27,220 But I also know that Georgie can be... 387 00:17:27,350 --> 00:17:30,310 impulsive and overly confident, 388 00:17:30,484 --> 00:17:33,530 and sometimes, that gets him into trouble, and... 389 00:17:35,141 --> 00:17:38,231 ...I don't know if I can take any more trouble. 390 00:17:48,893 --> 00:17:50,808 I guess it's possible I wasn't thinking 391 00:17:50,939 --> 00:17:52,941 about all you had to lose. 392 00:17:56,597 --> 00:17:59,774 It seems Georgie did kind of play us against each other. 393 00:17:59,904 --> 00:18:02,690 I suppose he did. 394 00:18:02,820 --> 00:18:04,344 When he was little, 395 00:18:04,518 --> 00:18:07,782 any time I said no, he went straight to his dad. 396 00:18:07,912 --> 00:18:11,220 Amanda still has Jim wrapped around her finger. 397 00:18:11,351 --> 00:18:13,266 Oh, you should've seen Missy and George. 398 00:18:13,353 --> 00:18:15,703 Fathers can be so weak. 399 00:18:15,833 --> 00:18:17,444 Well... 400 00:18:17,618 --> 00:18:19,359 not every Father. 401 00:18:19,489 --> 00:18:21,317 Ugh, give it a rest. 402 00:18:29,499 --> 00:18:32,241 Hey, I'm... What-what-what is happening here? 403 00:18:34,243 --> 00:18:36,593 Your mother just stopped by for a chat. 404 00:18:36,724 --> 00:18:37,812 No one's yelling? 405 00:18:37,942 --> 00:18:39,118 We are both adults. 406 00:18:39,248 --> 00:18:41,004 We can have a civilized conversation. 407 00:18:42,251 --> 00:18:45,036 -Is that booze in them cups? -Have a seat. 408 00:18:45,167 --> 00:18:47,521 -Actually, I should go say hi to my daughter... -She said sit. 409 00:18:47,604 --> 00:18:48,997 Yes, ma'am. 410 00:18:49,128 --> 00:18:50,607 -That was good. -Thank you. 411 00:18:50,738 --> 00:18:51,782 -May I? -Please. 412 00:18:51,869 --> 00:18:53,832 You cannot go pitting us against each other 413 00:18:53,915 --> 00:18:54,833 to get what you want. 414 00:18:54,916 --> 00:18:56,313 -We are... -I would never... 415 00:18:56,396 --> 00:18:58,354 -Don't you interrupt her. -Yes, ma'am. 416 00:18:58,441 --> 00:19:02,706 I will no longer be the good cop to her bad cop. 417 00:19:02,837 --> 00:19:04,795 I wouldn't say bad cop. 418 00:19:04,926 --> 00:19:07,015 I would say responsible cop. 419 00:19:07,189 --> 00:19:09,713 Don't be so sensitive. 420 00:19:09,844 --> 00:19:11,541 So now I'm a sensitive cop? 421 00:19:11,672 --> 00:19:13,674 I'm on your side. 422 00:19:13,848 --> 00:19:15,114 Are you? Because it seems like 423 00:19:15,197 --> 00:19:16,289 you're trying to make me the bad guy. 424 00:19:16,372 --> 00:19:19,027 You don't need my help for that. 425 00:19:19,114 --> 00:19:21,116 I'm confused. Are y'all still mad at me? 426 00:19:21,247 --> 00:19:22,770 Yes. 427 00:19:22,857 --> 00:19:24,293 How am I the bad guy 428 00:19:24,424 --> 00:19:26,473 when you keep trying to take CeeCee's pacifier away? 429 00:19:26,556 --> 00:19:28,645 Oh, fine, then you can pay for her braces. 430 00:19:28,776 --> 00:19:31,648 Well, then you can pay for her therapy. 431 00:19:31,779 --> 00:19:34,390 Therapy? Are you even Texan? 432 00:19:36,044 --> 00:19:38,177 How dare you? 30691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.