All language subtitles for Friends S09E06 The One With The Male Nanny (1080p x265 10bit Joy) (C)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,479 --> 00:00:13,844 Hello. 2 00:00:16,916 --> 00:00:18,247 Hello. 3 00:00:18,718 --> 00:00:20,015 l love my new job! 4 00:00:20,420 --> 00:00:23,014 -Honey, you're screaming. -You bet your ass l am! 5 00:00:23,223 --> 00:00:25,157 l just had the best first day ever! 6 00:00:25,325 --> 00:00:27,486 The kitchen? Twice as big as Allessandro's. 7 00:00:27,827 --> 00:00:29,488 Oh, that's great. 8 00:00:29,863 --> 00:00:33,959 And clean? Not just health department-clean, Monica-clean! 9 00:00:34,667 --> 00:00:35,725 Awesome. 10 00:00:36,102 --> 00:00:38,468 Oh, and the people are so nice. 11 00:00:38,671 --> 00:00:40,730 There's this one guy, Jeffrey, he's the maitre d' . 12 00:00:41,107 --> 00:00:43,041 Chandler, you will love him! 13 00:00:43,243 --> 00:00:47,236 He is without a doubt the funniest guy l have ever met! 14 00:01:40,100 --> 00:01:42,796 -This is nice. -l know. 15 00:01:51,878 --> 00:01:54,676 -You need both hands for that? -Yeah, l kind of do. 16 00:01:54,848 --> 00:01:56,873 Well, how's this? 17 00:02:07,527 --> 00:02:09,859 Are you sure that's sweet enough? 18 00:02:13,967 --> 00:02:17,562 Look at you two holding hands. 19 00:02:17,737 --> 00:02:19,637 ls this getting serious? 20 00:02:21,641 --> 00:02:23,632 Have you not talked about it yet? 21 00:02:25,478 --> 00:02:27,378 Am l making you uncomfortable? 22 00:02:29,482 --> 00:02:31,541 lf you were bigger you'd hit me. 23 00:02:36,589 --> 00:02:37,681 l'm sorry. 24 00:02:37,857 --> 00:02:41,759 lt's obviously way too early for us to be having that conversation. 25 00:02:42,162 --> 00:02:44,096 -ls it? -Maybe not. ls it? 26 00:02:45,331 --> 00:02:46,355 When l got divorced... 27 00:02:46,533 --> 00:02:49,661 ...l didn't think l'd feel this way about someone for a really long time. 28 00:02:49,836 --> 00:02:52,669 Then again, l didn't think l'd meet someone like you. And.... 29 00:02:52,839 --> 00:02:56,900 This may be crazy-soon, but l want you to have this. 30 00:02:58,478 --> 00:03:00,343 No, not.... That's gum. 31 00:03:02,715 --> 00:03:05,878 Oh, five bucks! l love it when that happens, you know? 32 00:03:06,052 --> 00:03:08,111 -You don't know it's there-- -l know. Keep digging. 33 00:03:08,521 --> 00:03:09,613 Sorry. 34 00:03:14,194 --> 00:03:15,218 lt's a key. 35 00:03:15,395 --> 00:03:18,762 To be honest, l think l'd prefer the five dollars. 36 00:03:19,999 --> 00:03:22,365 -lt's to my apartment. -Wow! 37 00:03:23,503 --> 00:03:25,027 Big step for Phoebe and Mike. 38 00:03:25,205 --> 00:03:28,402 l don't want you to feel like you have to give me your key.... 39 00:03:28,775 --> 00:03:31,300 -No, l want to. -Thank God. 40 00:03:33,780 --> 00:03:37,409 Wow. l was starting to think l'd never meet someone that... 41 00:03:37,584 --> 00:03:39,381 ...l wanted to do this with. 42 00:03:40,320 --> 00:03:41,947 Here you go. 43 00:03:43,590 --> 00:03:45,820 -This is cool. -lt really is. 44 00:03:46,226 --> 00:03:51,721 l know it. lt is amazing. These little things open doors! 45 00:03:55,768 --> 00:03:57,827 So l don't go back to work for another four weeks... 46 00:03:58,037 --> 00:03:59,971 ...but we would like our nanny to start right away... 47 00:04:00,139 --> 00:04:01,902 ...so that Emma could get a chance to know her. 48 00:04:02,275 --> 00:04:04,243 l think that's really smart. 49 00:04:04,410 --> 00:04:06,776 The easier we can make the transition for her the better. 50 00:04:06,946 --> 00:04:07,970 That's great. Great. 51 00:04:08,147 --> 00:04:10,513 -So do you have any questions for us? -Not really. 52 00:04:10,683 --> 00:04:13,015 All right. Well, thank you so much for coming. 53 00:04:13,186 --> 00:04:15,780 -Thank you. -lt was really nice to meet you. 54 00:04:15,955 --> 00:04:18,446 -We will call you. -Oh, you know, wait. 55 00:04:18,625 --> 00:04:20,320 l do have one question. 56 00:04:20,493 --> 00:04:23,462 Do you guys do random drug testing? 57 00:04:25,765 --> 00:04:28,461 Boy, we hadn't really thought of that. 58 00:04:28,635 --> 00:04:32,594 That's cool. But if you do, l'm gonna need three days' notice. 59 00:04:32,972 --> 00:04:34,200 Okey-dokey! 60 00:04:35,942 --> 00:04:37,466 We're never gonna find a nanny. 61 00:04:37,644 --> 00:04:41,171 Come on, Rach. We will. l promise. We have more interviews. 62 00:04:41,347 --> 00:04:45,477 Worse comes to worst, we can always reconsider the first one we met with. 63 00:04:45,852 --> 00:04:49,447 -What, the blond with no bra? -She was blond? 64 00:04:52,025 --> 00:04:53,083 Just a sec. 65 00:04:53,459 --> 00:04:55,859 Okay, this one's name is Sandy. 66 00:04:56,029 --> 00:04:59,863 She's got a degree in Early Childhood Education. 67 00:05:00,400 --> 00:05:04,530 She worked for her last family for three years. 68 00:05:06,806 --> 00:05:09,741 Hi. l'm Sandy. 69 00:05:13,112 --> 00:05:15,637 And she's a little mannish. 70 00:05:23,056 --> 00:05:24,717 Oh, my God! David! 71 00:05:26,225 --> 00:05:30,184 -ls this a bad time? -No, it's a great time! Come in! 72 00:05:30,396 --> 00:05:32,489 Wow! Hi! 73 00:05:32,665 --> 00:05:36,226 Oh, my gosh! What are you doing here? Are you back from Minsk? 74 00:05:36,402 --> 00:05:37,699 Just for a couple of days. 75 00:05:38,071 --> 00:05:40,437 l'm here to explain to the people who gave us our grant... 76 00:05:40,640 --> 00:05:43,939 ...why it's a positive thing that we've spent all their money... 77 00:05:44,143 --> 00:05:46,873 ...and accomplished nothing. 78 00:05:47,547 --> 00:05:49,378 Who cares? lt got you here. 79 00:05:49,549 --> 00:05:52,712 lt got me to New York. Then l got in a cab at the airport... 80 00:05:52,885 --> 00:05:54,546 ...and the guy said, ''Where to?'' 81 00:05:54,721 --> 00:05:58,521 l just gave him your address. l didn't even think about it. 82 00:06:00,693 --> 00:06:02,024 Where's your luggage? 83 00:06:04,030 --> 00:06:05,463 Damn it. 84 00:06:07,066 --> 00:06:09,057 All right, l'll call the cab company. 85 00:06:09,335 --> 00:06:13,362 We can call them later. Can you just stand there for a moment? 86 00:06:15,842 --> 00:06:17,002 Boy. 87 00:06:17,176 --> 00:06:20,009 There's an old Russian expression that goes: 88 00:06:24,183 --> 00:06:26,174 Roughly translated, that means: 89 00:06:26,352 --> 00:06:29,617 ''This thing that l'm looking at: Wow.'' 90 00:06:31,824 --> 00:06:33,155 Thank you. 91 00:06:33,326 --> 00:06:36,887 You should see me when-- Actually, no, l look pretty good. 92 00:06:37,964 --> 00:06:39,488 Are you kidding? 93 00:06:39,665 --> 00:06:42,327 You know, when you don't see someone for a long time... 94 00:06:42,502 --> 00:06:44,970 ...you build them up in your head, you start thinking: 95 00:06:45,138 --> 00:06:47,868 ''Come on, don't be crazy, nobody's that beautiful.'' 96 00:06:48,040 --> 00:06:50,531 But, well, you are. 97 00:06:52,478 --> 00:06:55,504 Well, so are you seeing anyone? 98 00:06:57,083 --> 00:06:58,573 No. 99 00:07:00,052 --> 00:07:02,316 l'm just the worst person ever! 100 00:07:02,688 --> 00:07:05,054 How can l not tell David that l'm seeing Mike? 101 00:07:05,291 --> 00:07:06,849 Maybe he didn't give you a chance. 102 00:07:07,193 --> 00:07:10,492 He said, ''Are you seeing someone?'' and l said, ''No.'' 103 00:07:11,731 --> 00:07:14,427 Well, that would've been your window. 104 00:07:14,934 --> 00:07:18,370 l mean, l don't know. l was looking in his eyes... 105 00:07:18,538 --> 00:07:22,099 ...and l was just thinking, ''Oh, my God, it's David. David's here.'' 106 00:07:22,308 --> 00:07:24,708 He's so irresistible. 107 00:07:25,077 --> 00:07:28,205 -Really? The scientist guy? -Really? Chandler? 108 00:07:34,620 --> 00:07:36,383 Continue. 109 00:07:37,690 --> 00:07:38,714 Then it gets worse... 110 00:07:38,891 --> 00:07:40,950 ...because l told him l would see him tomorrow night. 111 00:07:41,360 --> 00:07:44,591 -Phoebe! -l know! Evil! 112 00:07:46,866 --> 00:07:52,270 l like Mike so much, you know? lt's just going really well. Oh, my God! 113 00:07:52,772 --> 00:07:54,797 lsn't it ironic that David would show up... 114 00:07:54,974 --> 00:07:57,465 ...on the same day that you and Mike exchange keys? 115 00:08:00,146 --> 00:08:03,377 Yeah. You know, and given my lifelong search for irony... 116 00:08:03,549 --> 00:08:05,574 ...you can imagine how happy l am! 117 00:08:07,653 --> 00:08:11,145 -What are you gonna do? -l mean, l guess l just have to... 118 00:08:11,357 --> 00:08:14,849 ...tell David that nothing can happen between us. 119 00:08:15,094 --> 00:08:17,289 Unless l don't. 120 00:08:17,463 --> 00:08:19,454 You know, complicated moral situation? 121 00:08:19,632 --> 00:08:22,294 -No right, no wrong? -You have to tell David. 122 00:08:22,502 --> 00:08:26,268 l knew l should've had this conversation with Joey. 123 00:08:28,808 --> 00:08:31,436 Funniest guy she's ever met. 124 00:08:31,611 --> 00:08:33,670 l'm funny, right? 125 00:08:34,080 --> 00:08:36,412 What do you know? You're a door. 126 00:08:36,582 --> 00:08:39,312 You just like knock-knock jokes. 127 00:08:41,954 --> 00:08:44,422 Save it for inside. 128 00:08:47,527 --> 00:08:52,191 So Oklahoma's a crazy place. You know, they call it the Sooner State. 129 00:08:52,398 --> 00:08:54,832 Frankly, l'd sooner be in any other state! 130 00:08:56,969 --> 00:08:59,437 And what's with Oklahoma having a panhandle? 131 00:08:59,605 --> 00:09:01,300 Can all states have stuff like that? 132 00:09:01,474 --> 00:09:04,841 Hey, yeah, l'm from the waistband of Wyoming. 133 00:09:05,044 --> 00:09:09,105 But when l was 7, we headed over to the crotch. 134 00:09:10,650 --> 00:09:12,447 Was your cabin pressurized? 135 00:09:13,819 --> 00:09:16,845 And don't get me started on the way the people from Tulsa talk. 136 00:09:17,657 --> 00:09:18,817 Okay. 137 00:09:19,959 --> 00:09:24,862 What's with the word ''y'all''? You know, just two words just pushed together? 138 00:09:25,031 --> 00:09:28,728 Are we all allowed to do that? Because if so, l say why stop there? 139 00:09:28,935 --> 00:09:32,132 You know, your new poodle could be your noodle. 140 00:09:32,371 --> 00:09:34,999 And fried chicken could be fricken. 141 00:09:35,708 --> 00:09:38,074 Waiter? Waiter, excuse me, l'll have the fricken! 142 00:09:41,180 --> 00:09:43,546 See, that's funny with the fricken, right? 143 00:09:43,716 --> 00:09:47,584 No, it just reminds me of something this guy did today at work. 144 00:09:47,753 --> 00:09:49,744 l told you about that funny guy, Jeffrey, right? 145 00:09:50,222 --> 00:09:51,849 Yeah, he came up. 146 00:09:52,725 --> 00:09:57,025 Well, he did this bit. You probably had to be there... 147 00:09:57,196 --> 00:10:01,860 ...but it was Liza Minnelli locked in our freezer eating a raw chicken. 148 00:10:06,772 --> 00:10:10,208 -Were you there? -No, but it sounds fricken funny. 149 00:10:13,179 --> 00:10:17,172 l really understand how hard it's gotta be to leave your child with another person. 150 00:10:17,350 --> 00:10:20,615 l mean, it's like leaving behind a piece of your heart. 151 00:10:21,387 --> 00:10:24,982 Sandy, that's exactly what it is. 152 00:10:26,392 --> 00:10:28,292 Are you gay? 153 00:10:30,396 --> 00:10:35,766 l'm sorry, that's our Ross. He's just Mr. Shoot Straight From The Hip. 154 00:10:38,638 --> 00:10:40,731 lt's okay. l get that a lot doing what l do. 155 00:10:40,940 --> 00:10:43,238 But l am straight. l'm engaged, actually. 156 00:10:43,843 --> 00:10:46,539 -Her name's Delia. -That's pretty. 157 00:10:48,247 --> 00:10:52,581 So you're just, like, a guy who's a nanny. 158 00:10:54,754 --> 00:10:58,087 l realize how it's a bit unorthodox for some people. 159 00:10:58,257 --> 00:11:02,284 But l really believe the most satisfying thing you can do with your life... 160 00:11:02,461 --> 00:11:03,951 ...is take care of a child. 161 00:11:04,397 --> 00:11:06,058 Okay. 162 00:11:08,734 --> 00:11:10,099 Like at my last job. 163 00:11:10,269 --> 00:11:12,396 l met Daniel when he was 3 weeks old. 164 00:11:12,571 --> 00:11:16,166 And l got to watch him grow into this awesome person. 165 00:11:16,375 --> 00:11:19,469 When l left, l said, ''l'll see you soon.'' 166 00:11:19,645 --> 00:11:22,671 And he said to me, ''Skadandy?'' 167 00:11:24,517 --> 00:11:26,747 That was his name for me. 168 00:11:27,286 --> 00:11:31,950 ''l'll see you every day right in....'' 169 00:11:37,830 --> 00:11:41,789 -lt's okay. -Yeah, kids say all kinds of crap. 170 00:11:46,272 --> 00:11:48,502 Oh, God, she must need her diaper changed. 171 00:11:48,674 --> 00:11:53,407 -l can take care of that, if you want. -That would be great. 172 00:11:55,548 --> 00:12:00,076 Just so you know, these dinosaur toys aren't really age-appropriate. 173 00:12:00,252 --> 00:12:01,947 They're mine. 174 00:12:05,658 --> 00:12:08,354 Also not age-appropriate. 175 00:12:10,696 --> 00:12:13,824 l love him, l love him, l love him! 176 00:12:13,999 --> 00:12:16,160 Come on. Rach, he's a guy! 177 00:12:16,335 --> 00:12:18,428 So what? He's smart. He's qualified. 178 00:12:18,604 --> 00:12:20,765 Give me one good reason we shouldn't try him out. 179 00:12:21,140 --> 00:12:24,439 Because it's weird! 180 00:12:24,944 --> 00:12:26,070 Why? 181 00:12:30,583 --> 00:12:34,246 Wow, l never looked at it that way. 182 00:12:35,554 --> 00:12:37,988 What kind of a job is that for a man? A nanny? 183 00:12:38,557 --> 00:12:41,253 l mean, it's like if a woman wanted to be-- 184 00:12:41,427 --> 00:12:42,724 Yes? 185 00:12:44,630 --> 00:12:46,461 King? 186 00:12:48,367 --> 00:12:51,894 l hope you don't mind. l used some of my homemade lotion on Emma. 187 00:12:52,071 --> 00:12:56,167 lt's a mixture of calendula and honey cream. lt'll dry that rash right up. 188 00:12:56,375 --> 00:12:59,469 Plus, it keeps the hands young. 189 00:13:06,285 --> 00:13:08,412 Yes! Sandy, you're hired! 190 00:13:08,788 --> 00:13:10,653 That's great! 191 00:13:14,527 --> 00:13:15,619 l'm sorry. 192 00:13:15,795 --> 00:13:19,253 lt's just such an emotional thing when you're welcomed into a new family. 193 00:13:19,598 --> 00:13:20,758 Oh, God. Come here. 194 00:13:24,804 --> 00:13:26,795 You gotta be at least bi. 195 00:13:43,823 --> 00:13:45,484 l need you to set me up for a joke. 196 00:13:45,658 --> 00:13:48,126 When Monica's around, ask me about fire trucks. 197 00:13:49,195 --> 00:13:53,291 l don't know, Chandler. l'm not so good with remembering lines. 198 00:13:55,701 --> 00:13:58,226 Thank God your livelihood doesn't depend on it. 199 00:13:58,404 --> 00:14:00,235 l know, right? 200 00:14:01,373 --> 00:14:02,738 Why are we doing this? 201 00:14:03,142 --> 00:14:06,543 Monica says that her maitre d' is the funniest guy she's ever met. 202 00:14:06,712 --> 00:14:10,705 -Seriously? She actually said that? -Yes. Am l crazy to be this upset? 203 00:14:11,016 --> 00:14:13,849 -No! Being funny's your thing! -Yeah! 204 00:14:14,186 --> 00:14:17,622 Without that, you just got ''lame with women'' ! 205 00:14:18,557 --> 00:14:19,717 Hi! There you are. 206 00:14:19,892 --> 00:14:21,154 Fire trucks! 207 00:14:33,305 --> 00:14:34,966 -Hi. -Hi. 208 00:14:35,875 --> 00:14:38,002 l brought you this from Minsk. 209 00:14:38,177 --> 00:14:43,410 You're not gonna belief this. This is lemon-flavored vodka. 210 00:14:44,683 --> 00:14:46,947 Yeah, we actually have this here. 211 00:14:47,820 --> 00:14:51,051 l traded four pairs of Levi's for that. 212 00:14:51,824 --> 00:14:53,917 Thanks anyway. 213 00:14:56,228 --> 00:15:00,324 Wow. You look even more beautiful than you did yesterday. 214 00:15:02,301 --> 00:15:04,599 ln fact, l'm going to kiss you now. 215 00:15:05,204 --> 00:15:07,695 -Wait, wait. -l can't get away with stuff like that. 216 00:15:07,873 --> 00:15:10,865 lt sounded sexy in my head, so l.... 217 00:15:11,243 --> 00:15:13,234 No, no, it's not that. 218 00:15:14,880 --> 00:15:18,680 Remember when you asked me if l was seeing someone and l said no? 219 00:15:18,851 --> 00:15:21,877 Well, l am. His name's Mike. 220 00:15:25,658 --> 00:15:28,718 -l should've told you. -No. 221 00:15:29,495 --> 00:15:31,520 Well, yeah. 222 00:15:32,097 --> 00:15:36,796 l'm sorry. l wanted to tell you, but then l just got lost in your eyes... 223 00:15:36,969 --> 00:15:39,870 ...and l just forgot all about.... 224 00:15:41,073 --> 00:15:43,268 -Mike? -Right, yes. 225 00:15:44,143 --> 00:15:50,048 -l'm sorry. l'm sorry. -Well, it's okay. l understand. 226 00:15:51,216 --> 00:15:53,013 Well, are you happy with this guy? 227 00:15:53,319 --> 00:15:55,287 -l am happy. -Damn it. 228 00:15:56,021 --> 00:15:58,922 l'm sorry. l don't mean that. l want you to be happy. 229 00:15:59,091 --> 00:16:02,390 But only with me. No, that's not fair. Who cares. Leave him. 230 00:16:02,561 --> 00:16:05,792 l don't mean that. Yes, l do. l'm sorry. 231 00:16:06,165 --> 00:16:10,329 l think l should probably go. 232 00:16:10,769 --> 00:16:14,569 But, David, l just want you to know that, you know... 233 00:16:14,807 --> 00:16:19,301 ...telling you this is one of the hardest things l've ever had to do. 234 00:16:20,312 --> 00:16:22,246 Well, just so you know... 235 00:16:22,414 --> 00:16:25,542 ...hearing it wasn't exactly a Vladnik carnival, either. 236 00:16:27,619 --> 00:16:32,056 -Can we at least hug goodbye? -Of course. Yeah. 237 00:16:39,365 --> 00:16:43,096 You know, and a kiss on the cheek wouldn't be totally inappropriate. 238 00:16:43,268 --> 00:16:46,066 -No. No. -l mean.... 239 00:16:49,108 --> 00:16:50,439 -ln Minsk? -Yeah? 240 00:16:50,609 --> 00:16:53,203 lt's two on each cheek... 241 00:16:53,379 --> 00:16:58,339 -...and one on the lips. -Well, if that's what they do in Minsk. 242 00:17:03,889 --> 00:17:06,221 ln New York, it's-- 243 00:17:14,967 --> 00:17:16,491 Oh, boy. 244 00:17:21,373 --> 00:17:22,397 ls everything all right? 245 00:17:22,808 --> 00:17:24,799 Oh, yeah. No, it's fine. lt's fine. 246 00:17:24,977 --> 00:17:28,811 Sandy was just telling me about how he proposed to his fianc�e... 247 00:17:29,181 --> 00:17:30,842 ...and it was so beautiful. 248 00:17:31,216 --> 00:17:34,242 Her favorite flower is the camellia. From the poem-- 249 00:17:34,653 --> 00:17:36,644 l can't hear it again! 250 00:17:36,822 --> 00:17:39,188 You know, l can't tell it again! 251 00:17:39,725 --> 00:17:41,716 And l'm fine never having heard it. 252 00:17:43,862 --> 00:17:48,561 -Rach, can l see you for a sec? -Yeah. Excuse me. 253 00:17:51,670 --> 00:17:56,903 Do you realize that man has cried in our apartment three times? 254 00:17:57,376 --> 00:18:00,402 l haven't cried that many times since l moved in! 255 00:18:00,913 --> 00:18:06,374 Come on, Ross, you got a little misty when Ben broke your l-heart-fossils mug. 256 00:18:07,119 --> 00:18:11,146 l'll have you know that was a farewell gift from my colleagues at the museum. 257 00:18:11,323 --> 00:18:15,726 -Okay? They all chipped in for that. -They must have all loved you very much. 258 00:18:16,929 --> 00:18:20,092 Look, Ross, Sandy's just sensitive. That's all. 259 00:18:20,299 --> 00:18:24,702 Okay, okay. See, that is the problem. He is too sensitive. 260 00:18:25,070 --> 00:18:26,833 Too sensitive to take care of our baby? 261 00:18:27,172 --> 00:18:31,199 No, l mean, that guy-- These are amazing! 262 00:18:31,443 --> 00:18:33,411 Sandy made madeleines. 263 00:18:33,745 --> 00:18:36,873 This is exactly what l'm talking about. 264 00:18:38,517 --> 00:18:42,578 What kind of a guy makes delicate French cookies? 265 00:18:42,754 --> 00:18:46,212 They're not even butch, manly cookies with.... 266 00:18:46,391 --> 00:18:49,952 You know, with chunks! 267 00:18:53,065 --> 00:18:55,795 Well, you know, l don't know what to say. 268 00:18:55,968 --> 00:18:59,904 l mean, l never thought of you as a guy who needed his men to be men. 269 00:19:00,072 --> 00:19:05,738 l gotta tell you, Ross, it's not like you just came in from branding cattle. 270 00:19:08,914 --> 00:19:12,782 Hey, there's sensitive and there's too sensitive. 271 00:19:13,152 --> 00:19:15,848 Okay, what is too sensitive? 272 00:19:40,979 --> 00:19:43,641 No, l can't. l can't do this. lt's bad. 273 00:19:44,249 --> 00:19:48,583 But it's nice. And nice is good. 274 00:19:48,754 --> 00:19:52,315 And good is not bad. Ergo, we should keep kissing. 275 00:19:52,691 --> 00:19:55,023 -No, no. No. -But.... 276 00:19:55,961 --> 00:19:57,622 Ergo. 277 00:19:59,097 --> 00:20:02,032 Look, David, if you had never left, then... 278 00:20:02,201 --> 00:20:04,965 ...yeah, we'd probably still be together right now. 279 00:20:05,137 --> 00:20:11,599 But you did leave. And l'm with Mike and l really care about him. 280 00:20:12,744 --> 00:20:14,143 Okay. 281 00:20:14,613 --> 00:20:16,808 Well, he's very lucky. 282 00:20:17,449 --> 00:20:18,814 Thank you. 283 00:20:21,119 --> 00:20:22,609 Goodbye. 284 00:20:30,629 --> 00:20:32,494 The key works. 285 00:20:32,664 --> 00:20:34,393 Hi, Mike. 286 00:20:36,235 --> 00:20:40,228 And, you, thanks for the face massage! Thank you! 287 00:20:42,574 --> 00:20:45,907 Did Rachel tell you we hired a male nanny? 288 00:20:46,278 --> 00:20:47,575 l think that's great! 289 00:20:47,946 --> 00:20:53,407 Did she tell you he plays the recorder, recites poetry and bakes madeleines? 290 00:20:55,988 --> 00:21:00,891 -How are they? -Lighter than air, but that's not the point. 291 00:21:03,328 --> 00:21:05,592 Rachel and l hired a male nanny. 292 00:21:06,565 --> 00:21:07,998 Really? 293 00:21:08,200 --> 00:21:10,259 Guys do that? 294 00:21:10,435 --> 00:21:12,903 -That's weird. -Thank you! 295 00:21:13,272 --> 00:21:15,297 -That's like a woman wanting to be-- -What? 296 00:21:15,474 --> 00:21:19,069 -What's the end of that sentence? -Yes. What is the end of that sentence? 297 00:21:22,314 --> 00:21:24,145 A penis model! 298 00:21:29,855 --> 00:21:32,653 Anyway, did you tell Chandler that some guy from work... 299 00:21:32,824 --> 00:21:34,724 ...is the funniest guy you ever met? 300 00:21:34,993 --> 00:21:38,019 -Yeah. So? -Wow! 301 00:21:38,797 --> 00:21:41,163 Really? Do you not know Chandler? 302 00:21:42,834 --> 00:21:47,601 ls that why he's acting so weird? He's jealous? 303 00:21:47,773 --> 00:21:48,933 Oh, my God, that is crazy. 304 00:21:49,107 --> 00:21:51,507 -lt's not like l'm attracted to Jeffrey. -So what? 305 00:21:51,677 --> 00:21:56,546 Being funny is Chandler's thing. Like Ross' thing is.... 306 00:22:01,286 --> 00:22:03,345 Science? 307 00:22:03,622 --> 00:22:07,023 Academia? Being a good father? 308 00:22:11,263 --> 00:22:13,731 -l can't believe he's that upset. -Are you kidding? 309 00:22:13,899 --> 00:22:18,495 That's like Chandler saying he met someone who was more uptight than you. 310 00:22:20,339 --> 00:22:24,469 -Excuse me? -l'm sorry. Sorry. More controlling than you. 311 00:22:25,944 --> 00:22:28,037 -Well, that's better. -Yeah, okay. 312 00:22:28,213 --> 00:22:30,545 You have to do some damage control. 313 00:22:30,716 --> 00:22:33,150 Because he's feeling like-- 314 00:22:35,120 --> 00:22:37,213 What are you guys talking about? 315 00:22:38,156 --> 00:22:41,853 Rachel and l hired a male nanny. 316 00:22:42,294 --> 00:22:45,422 You got a man who's a nanny? 317 00:22:45,597 --> 00:22:46,894 You got a ''manny''? 318 00:22:56,575 --> 00:22:58,566 You know, l don't mind a male nanny... 319 00:22:58,744 --> 00:23:00,575 ...but l do draw the line at male wet nurse. 320 00:23:06,284 --> 00:23:08,411 You are on a roll, mister! 321 00:23:09,254 --> 00:23:12,189 lf l'd known you guys were coming over, l would've brought more pizza. 322 00:23:14,526 --> 00:23:18,656 Okay! Okay! Stop it, you! You stop it! 323 00:23:21,032 --> 00:23:22,897 What is so funny about that? 324 00:23:27,906 --> 00:23:29,305 Monica? 325 00:23:30,208 --> 00:23:33,541 l don't know, it's.... Just the way you say it. 326 00:23:33,712 --> 00:23:37,671 l mean, you're funny. You have that funny thing. You're a funny guy! 327 00:23:41,086 --> 00:23:43,850 Did you tell her what we talked about? 328 00:23:52,931 --> 00:23:56,731 So those were pity laughs? Pity laughs?! 329 00:23:57,436 --> 00:23:59,768 Honey, listen. 330 00:24:00,138 --> 00:24:02,197 You have nothing to worry about with Jeffrey. 331 00:24:02,374 --> 00:24:04,501 Oh, yeah? ls he funnier than me? 332 00:24:04,876 --> 00:24:07,367 Well, you're different funny. 333 00:24:07,546 --> 00:24:09,878 l mean, you're more sarcastic. 334 00:24:10,048 --> 00:24:13,609 Well, he does bits and impressions and limericks. 335 00:24:14,019 --> 00:24:15,043 l do limericks. 336 00:24:15,720 --> 00:24:20,714 There once was a man named Chandler whose wife made him die inside. 337 00:24:22,160 --> 00:24:24,890 Honey, you know l think you're hilarious. 338 00:24:25,063 --> 00:24:26,963 You know that joke you told me last week? 339 00:24:27,132 --> 00:24:30,033 The one about Jerry Lewis and the girl with the lazy eye. 340 00:24:30,335 --> 00:24:31,768 That slayed me. 341 00:24:32,237 --> 00:24:36,333 Hey! l made up that joke and told it to you. 342 00:24:40,078 --> 00:24:44,447 -Not knowing when to shut up. -Yep, that's my thing. 343 00:24:47,285 --> 00:24:50,584 So how many guys have your key? 344 00:24:51,723 --> 00:24:53,657 lt's not as bad as it looks. 345 00:24:54,025 --> 00:24:55,890 l was saying goodbye to an old friend. 346 00:24:56,261 --> 00:24:58,252 Your lipstick's on his mouth. 347 00:24:59,197 --> 00:25:02,166 We just happen to wear the same shade. 348 00:25:03,468 --> 00:25:06,596 No, David and l did used to go out. 349 00:25:06,972 --> 00:25:11,909 But years ago. And he lives in Minsk. He's only in town for a couple days. 350 00:25:12,611 --> 00:25:14,272 -Did you--? -No. No. 351 00:25:14,446 --> 00:25:16,107 -Kiss him? -Oh, well, yeah. 352 00:25:17,749 --> 00:25:20,877 Yes, but-- Look, she really likes you. 353 00:25:21,052 --> 00:25:24,317 ln fact, she stopped what was a pretty amazing kiss. 354 00:25:24,489 --> 00:25:28,016 -David, David, David. -No, no. He should hear this. 355 00:25:28,193 --> 00:25:31,629 l don't think you realize just how lucky you are, fella. 356 00:25:31,863 --> 00:25:34,195 -Don't point your finger at me! -Why? 357 00:25:34,366 --> 00:25:35,924 What are you gonna do about it? 358 00:25:36,334 --> 00:25:39,030 Well, l'll show you what l'm gonna do about it. 359 00:25:39,204 --> 00:25:41,695 -Oh, really? Really? -You want some of that? 360 00:25:45,577 --> 00:25:48,705 Stop it! Stop it! Before someone gets really hurt! 361 00:25:51,416 --> 00:25:53,884 Here, David, you should just go. 362 00:25:54,052 --> 00:25:55,349 All right. 363 00:25:56,588 --> 00:26:01,287 But if l ever do come back from Minsk, well, you just better watch out. 364 00:26:01,660 --> 00:26:04,720 -lf l go to Minsk, you better watch out. -Oh, you're going to Minsk? 365 00:26:04,930 --> 00:26:07,763 -Well, l might. -Really? 366 00:26:07,933 --> 00:26:11,266 Well, if you do, come in the spring. lt's just lovely there. 367 00:26:11,937 --> 00:26:13,495 l've heard that, actually. 368 00:26:13,672 --> 00:26:16,106 Okay, well, guys? 369 00:26:17,442 --> 00:26:19,034 -Goodbye, Phoebe. -Bye. 370 00:26:19,277 --> 00:26:22,804 -Hey, what, are you kidding me? -Right-o. Right-o. 371 00:26:26,518 --> 00:26:28,452 Take good care of her. 372 00:26:31,289 --> 00:26:33,450 l'm sorry. l'm so sorry. 373 00:26:33,625 --> 00:26:36,958 lf you want your key back, l totally understand. 374 00:26:38,530 --> 00:26:41,624 -lt's never gonna happen again, right? -Right. Never. l swear. 375 00:26:45,437 --> 00:26:49,498 l just want to say, if you do ever come to Minsk, that's my number. 376 00:26:49,674 --> 00:26:53,132 We'll party up Vladnik-style. 377 00:27:09,060 --> 00:27:10,652 Yeah! All right! 378 00:27:11,029 --> 00:27:15,227 Hey, Ross! Check it out! Sandy taught me ''Hot Cross Buns'' ! 379 00:27:15,834 --> 00:27:18,359 Really? Sounded like ''Three Blind Mice.'' 380 00:27:18,737 --> 00:27:21,501 -''Three Blind Mice'' goes like this. -l swear to God. 381 00:27:25,243 --> 00:27:28,906 -Who's up for puppets? -Me! l'm up for puppets! 382 00:27:29,080 --> 00:27:31,913 Well, please welcome: 383 00:27:32,083 --> 00:27:34,051 The Snufflebumps! 384 00:27:34,219 --> 00:27:37,882 Who wants to be Mr. Wigglemunch and who's gonna be the Grumpus? 385 00:27:38,056 --> 00:27:43,255 How exactly is a 2-month-old supposed to appreciate puppets? 386 00:27:43,628 --> 00:27:47,758 Studies show that the movement and colors help their cerebral development. 387 00:27:47,932 --> 00:27:51,493 The whimsical characters are just for us. 388 00:27:55,573 --> 00:27:58,440 l want to be Mr. Wigglemunch! 389 00:27:59,611 --> 00:28:00,873 Oh, my God. 390 00:28:01,112 --> 00:28:03,808 Well, l guess we know who's gonna be the Grumpus! 391 00:28:09,387 --> 00:28:11,947 -That was kind of rude. -Oh, l'm sorry. 392 00:28:12,123 --> 00:28:16,150 Please apologize to Sandy and the Snufflebumps for me. 393 00:28:16,761 --> 00:28:19,662 -You know, he was just doing his job. -You know what? 394 00:28:19,831 --> 00:28:26,066 l'm sorry l'm the only one who isn't in love with Gary Poppins out there. 395 00:28:28,540 --> 00:28:31,100 But l just-- l can't go through with this. 396 00:28:31,476 --> 00:28:32,943 -Come on. -No! You know what? 397 00:28:33,178 --> 00:28:38,138 l would never force you to hire someone you were this uncomfortable with. 398 00:28:41,753 --> 00:28:43,687 That's true. 399 00:28:43,855 --> 00:28:45,049 Thank you. 400 00:28:45,290 --> 00:28:47,622 You want to fire him, so you have to go do it. 401 00:28:50,929 --> 00:28:56,299 So you see, Wigglemunch, that's why it's important to share. 402 00:28:58,636 --> 00:29:01,935 l am learning so much from you. 403 00:29:06,845 --> 00:29:08,107 Well, l'm off to Tulsa. 404 00:29:08,480 --> 00:29:11,711 So if your maitre d' friend has any funny Oklahoma jokes... 405 00:29:11,883 --> 00:29:16,650 ...tell him to e-mail me at www-dot-ha-ha-not-so-much-dot-com! 406 00:29:18,857 --> 00:29:20,449 Honey, you can relax. 407 00:29:20,658 --> 00:29:24,025 Last night at work Jeffrey told this really sexist joke. 408 00:29:24,195 --> 00:29:27,130 -After that, not so funny anymore. -Really? 409 00:29:27,499 --> 00:29:31,128 See, that's the thing. You gotta keep it smart, people! 410 00:29:32,370 --> 00:29:34,634 Don't miss that flight. You know l love you. 411 00:29:35,006 --> 00:29:37,167 l love you too. 412 00:29:37,375 --> 00:29:41,141 -And l like you as a friend. -Right. 413 00:29:41,312 --> 00:29:43,837 -See you later. -See you. 414 00:29:45,416 --> 00:29:48,908 -Did the guy really make that joke? -No, he still kills me. 415 00:29:49,120 --> 00:29:53,386 Last night he had me laughing so hard, l swear a little pee came out. 416 00:30:01,733 --> 00:30:02,893 Here goes. 417 00:30:03,134 --> 00:30:06,399 l can't watch. lt's like firing Elmo. 418 00:30:11,042 --> 00:30:12,441 Sandy? Hi. 419 00:30:12,644 --> 00:30:14,373 -Hi. -We.... 420 00:30:14,546 --> 00:30:16,571 We kind of need to talk. 421 00:30:20,585 --> 00:30:22,883 l'm afraid it's not working out. 422 00:30:28,026 --> 00:30:33,054 l mean, Rachel and l think you are great with Emma. 423 00:30:33,231 --> 00:30:36,462 -We just feel-- -You! You feel! 424 00:30:37,368 --> 00:30:41,862 l just feel... 425 00:30:42,040 --> 00:30:45,407 ...that the chemistry isn't right. l'm sorry. 426 00:30:45,577 --> 00:30:48,239 We're more than happy to give you a good recommendation. 427 00:30:48,613 --> 00:30:52,811 No, that's okay. l had a lot of offers from other families. 428 00:30:52,984 --> 00:30:55,282 l just picked you guys because... 429 00:30:55,453 --> 00:30:59,549 -...l liked you the best. -Oh, damn you, Geller! 430 00:31:02,794 --> 00:31:05,786 Anyway, well l'm glad there's no hard feelings. 431 00:31:06,197 --> 00:31:10,827 None at all. You need to be happy with whoever is in your home. 432 00:31:11,069 --> 00:31:14,596 Although, if you don't mind telling me... 433 00:31:14,772 --> 00:31:18,230 ...what was the problem? Maybe it's something l can work on in the future. 434 00:31:18,943 --> 00:31:24,575 No, you know, it's nothing you did. lt's my issue. 435 00:31:25,717 --> 00:31:27,275 What is it? 436 00:31:29,754 --> 00:31:31,346 Please? 437 00:31:34,959 --> 00:31:41,421 You know, l'm just not that comfortable with a guy who's as sensitive as you. 438 00:31:42,467 --> 00:31:43,491 That's fair. 439 00:31:44,535 --> 00:31:48,164 Although, can l ask, why do you think that is? 440 00:31:48,806 --> 00:31:50,637 Why? l don't know. 441 00:31:58,349 --> 00:32:00,874 Maybe because of my father? 442 00:32:05,256 --> 00:32:07,747 You know, when l was growing up, he was a tough guy. 443 00:32:09,193 --> 00:32:13,857 You know, and as a kid, l wasn't the athlete l am now. 444 00:32:15,166 --> 00:32:17,964 l play squash! 445 00:32:21,539 --> 00:32:27,136 Anyway, l always got the feeling he thought l was too sensitive. 446 00:32:27,645 --> 00:32:28,976 That must have been hard. 447 00:32:30,515 --> 00:32:32,540 lt was hard. 448 00:32:33,818 --> 00:32:39,017 l remember l was in my bedroom, playing with my dinosaurs.... 449 00:32:40,091 --> 00:32:41,422 Playing and learning. 450 00:32:44,095 --> 00:32:49,931 And my father walks in and says, ''What are you doing with those things? 451 00:32:50,168 --> 00:32:56,073 What's wrong with you? Why aren't you outside playing like a real boy?'' 452 00:32:56,507 --> 00:32:59,670 -But you are a real boy. -l know l am! 453 00:33:01,946 --> 00:33:07,077 And when it's summer and it's hot, why can't you wear a tank top?! 454 00:33:08,453 --> 00:33:14,688 lt's all right. Crying is good. lt lets the boo-hoos out. 455 00:33:17,362 --> 00:33:19,523 Here comes some more! 456 00:33:24,669 --> 00:33:31,165 Emma, one day you're gonna grow up and be a big girl, just like your daddy. 457 00:33:36,414 --> 00:33:39,645 And what's the one kind of boat that can never ever sink? 458 00:33:40,018 --> 00:33:44,819 -What kind? -A friend ship! 459 00:33:46,724 --> 00:33:50,023 Wow! You blow my mind! 460 00:33:51,996 --> 00:33:54,021 l gotta go. 461 00:33:54,232 --> 00:33:55,995 -How much do l owe you? -Twenty bucks. 462 00:33:56,634 --> 00:33:59,865 lt's like the cheapest college ever! 463 00:34:00,038 --> 00:34:02,700 -l'll see you tomorrow. -Okay, bye-bye, Skadandy. 464 00:34:08,246 --> 00:34:10,237 [ENGLlSH] 36765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.