Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,680 --> 00:00:04,280
All right, so just,
it's a normal cruise, but it's a...
2
00:00:04,360 --> 00:00:06,160
It's a bereavement cruise.
3
00:00:06,161 --> 00:00:08,719
It was a hell of a lot more expensive
than the ordinary cruises.
4
00:00:08,720 --> 00:00:10,599
Well, why didn't you go
on a normal cruise, then?
5
00:00:10,600 --> 00:00:11,799
I was hoping to meet, you know,
6
00:00:11,800 --> 00:00:13,920
a sad man that had lost his wife,
7
00:00:14,000 --> 00:00:17,120
you know, and be easy pickings.
8
00:00:17,200 --> 00:00:18,680
Yeah, well, a single man. Oh.
9
00:00:18,760 --> 00:00:21,280
Sorry. Hi. Uh...
10
00:00:21,360 --> 00:00:23,760
Still waiting on those financial reports?
11
00:00:23,761 --> 00:00:25,359
No, well, I'm still collating that,
12
00:00:25,360 --> 00:00:26,639
might take me a few more weeks.
13
00:00:26,640 --> 00:00:28,359
That's fine,
you don't have to collate them.
14
00:00:28,360 --> 00:00:30,590
- You can just-
- No, I do have to collate them.
15
00:00:30,591 --> 00:00:31,559
Well, no.
16
00:00:31,560 --> 00:00:33,719
I can't pull all that
information out of the system
17
00:00:33,720 --> 00:00:35,599
till I've closed it at
the end of every term.
18
00:00:35,600 --> 00:00:37,759
I can take everything
up to the term before.
19
00:00:37,760 --> 00:00:39,199
Well, what are you gonna do with it?
20
00:00:39,200 --> 00:00:40,250
Audit.
21
00:00:40,251 --> 00:00:42,639
I'll have to do some overtime, unpaid.
22
00:00:42,640 --> 00:00:43,920
- Yep.
- Again.
23
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Okay, well, it's just
as soon as you can.
24
00:00:46,080 --> 00:00:47,160
It'd be great for me to...
25
00:00:48,640 --> 00:00:51,640
Oh, also, I think that someone's drawn
26
00:00:51,720 --> 00:00:54,320
a cock and balls on the back
of my car, so I just...
27
00:00:54,400 --> 00:00:56,040
[laughter]
28
00:00:56,071 --> 00:00:58,079
- Oh.
- Sorry.
29
00:00:58,080 --> 00:00:59,399
Okay, that's fine,
it's all right, it's all right.
30
00:00:59,400 --> 00:01:00,960
Okay, cool. Thank you.
31
00:01:01,680 --> 00:01:04,239
[jaunty music]
32
00:01:09,760 --> 00:01:13,320
Gareth came and spoke to me yesterday
and said that we were deficient
33
00:01:13,400 --> 00:01:16,440
in our inter-parental communication.
34
00:01:16,441 --> 00:01:18,039
Basically, 'cause we haven't done
35
00:01:18,040 --> 00:01:20,570
parent-teacher interviews
in, what, two years?
36
00:01:20,571 --> 00:01:21,999
- [Judy sighs]
- Two and a half.
37
00:01:22,000 --> 00:01:23,760
Yeah, so he said, "Why not?"
38
00:01:23,761 --> 00:01:25,119
And I said, "Didn't want to."
39
00:01:25,120 --> 00:01:27,680
He said, "Please do it,"
so we are gonna do it.
40
00:01:27,760 --> 00:01:29,440
- Oh, no.
- No, man.
41
00:01:29,520 --> 00:01:31,930
So that's gonna be
happening Tuesday next week.
42
00:01:31,931 --> 00:01:34,319
Ooh, no, not a good,
no, no, not a good day for me,
43
00:01:34,320 --> 00:01:36,080
'cause I've got squash.
44
00:01:36,081 --> 00:01:37,919
Well, you're gonna
have to cancel that.
45
00:01:37,920 --> 00:01:39,719
And there's a reason
we haven't been doing it,
46
00:01:39,720 --> 00:01:42,319
okay, and it's 'cause the parents
will come in with their attitude.
47
00:01:42,320 --> 00:01:43,639
- Mm.
- And it doesn't go well.
48
00:01:43,640 --> 00:01:45,319
I mean, I'd say parents are the problem.
49
00:01:45,320 --> 00:01:47,519
They come in, they're
like, "My kids, my kid."
50
00:01:47,520 --> 00:01:50,079
It's not the kid, it's you.
It's like, what are you talking about?
51
00:01:50,080 --> 00:01:51,130
It's never us.
52
00:01:51,131 --> 00:01:53,039
Why don't we just pretend
that we've done that?
53
00:01:53,040 --> 00:01:55,079
No. It's gonna happen,
and I've booked it in
54
00:01:55,080 --> 00:01:57,400
for next Tuesday night from six till ten.
55
00:01:57,480 --> 00:01:59,520
- Till ten!
- Ten o'clock.
56
00:01:59,600 --> 00:02:01,520
Six till ten, what are we gonna-
57
00:02:01,600 --> 00:02:04,910
What sort of parents are gonna come
between the nine and ten slot?
58
00:02:05,120 --> 00:02:08,800
Nurses, firemen, bakers.
59
00:02:08,880 --> 00:02:10,680
I cannot stay up till ten o'clock.
60
00:02:10,681 --> 00:02:11,919
Well, it's gonna happen.
61
00:02:11,920 --> 00:02:14,880
I'm gonna put the PDS
in your cubbyholes and let's go.
62
00:02:14,960 --> 00:02:17,840
[gentle music]
63
00:02:19,960 --> 00:02:23,440
That's us, as they say.
Anything else you wanna chat about?
64
00:02:23,520 --> 00:02:26,440
We've probably got another
minute and a half or so.
65
00:02:26,520 --> 00:02:28,040
Um...
66
00:02:29,360 --> 00:02:33,520
I think I may have
a little crush on Mr. Thompson.
67
00:02:34,520 --> 00:02:36,440
You've got a crush on Mr. Thompson?
68
00:02:36,441 --> 00:02:38,879
You are fucking kidding me,
excuse my language.
69
00:02:38,880 --> 00:02:42,160
I think it's 'cause he is
so playful and childish and...
70
00:02:42,240 --> 00:02:43,720
He is childish.
71
00:02:43,800 --> 00:02:46,600
But the thing is, how old are you?
Fourteen?
72
00:02:46,680 --> 00:02:49,520
- Seventeen.
- Seventeen. Okay.
73
00:02:49,600 --> 00:02:52,920
So you have these, I recall from my day,
74
00:02:53,000 --> 00:02:55,680
a kind of a flash of something.
75
00:02:55,681 --> 00:02:57,879
Honestly, within a week,
it'll completely have disappeared.
76
00:02:57,880 --> 00:03:00,319
You won't even remember
this conversation, all right.
77
00:03:00,320 --> 00:03:01,359
It'll pass.
78
00:03:01,360 --> 00:03:03,160
But thank you for sharing.
79
00:03:03,161 --> 00:03:04,199
Okay.
80
00:03:04,200 --> 00:03:07,160
I feel like I should
share something with you. Um...
81
00:03:07,161 --> 00:03:09,399
Nope, can't think of anything.
82
00:03:09,400 --> 00:03:10,900
Anyway, okay, maybe next time.
83
00:03:10,920 --> 00:03:13,600
[jaunty music]
84
00:03:14,360 --> 00:03:16,960
Someone has been drawing cocks and balls
85
00:03:17,040 --> 00:03:18,760
around the school.
86
00:03:18,840 --> 00:03:21,200
It's not funny. Stop it.
87
00:03:21,280 --> 00:03:24,280
The auditor is here doing his job.
88
00:03:24,360 --> 00:03:26,640
Someone's drawn a cock
and balls on his car.
89
00:03:26,641 --> 00:03:27,799
You probably seen him around.
90
00:03:27,800 --> 00:03:29,159
That's the auditor at the back there
91
00:03:29,160 --> 00:03:31,440
from the Ministry of Education.
92
00:03:31,520 --> 00:03:32,800
Just everyone say hi.
93
00:03:32,880 --> 00:03:34,560
- No. No, no.
- Hi.
94
00:03:34,561 --> 00:03:35,639
Hello.
95
00:03:35,640 --> 00:03:37,959
Well, someone's drawn
a cock and balls on his car.
96
00:03:37,960 --> 00:03:39,999
Do you wanna come
and describe your car and...
97
00:03:40,000 --> 00:03:41,760
Oh, no, no, no, no, thanks.
98
00:03:41,840 --> 00:03:44,560
Come up the front
and tell us what was on your car.
99
00:03:44,640 --> 00:03:46,200
Um, no, no, I'm fine. I'm just,
100
00:03:46,280 --> 00:03:48,120
hi, I'm, I'm, I'm not, I'm not here.
101
00:03:48,200 --> 00:03:52,320
Okay, that's fine.
So his car's right out front.
102
00:03:52,400 --> 00:03:53,880
Which one's yours?
103
00:03:53,881 --> 00:03:55,959
It's probably best not
to draw attention to, to...
104
00:03:55,960 --> 00:03:58,000
Where was it drawn on the car?
105
00:03:58,001 --> 00:03:59,799
Oh, just on the windscreen
and on the back.
106
00:03:59,800 --> 00:04:01,600
And there was a little message.
107
00:04:01,680 --> 00:04:03,760
- What did it say?
- Um...
108
00:04:04,440 --> 00:04:06,160
Clean this dick.
109
00:04:06,240 --> 00:04:07,520
Clean this dick.
110
00:04:07,600 --> 00:04:11,040
Yeah, it was clean this dick.
But I don't know if it meant
111
00:04:11,120 --> 00:04:14,120
"clean this, dick" or "clean this dick."
112
00:04:14,960 --> 00:04:17,839
- So there's no comma?
- Well, it's hard to tell
113
00:04:17,840 --> 00:04:19,239
'cause it was where
the windscreen wiper sits.
114
00:04:19,240 --> 00:04:20,398
So the comma might've been there.
115
00:04:20,399 --> 00:04:22,640
I mean, it's just a grammatical thing.
116
00:04:22,720 --> 00:04:24,720
All right. Who was it?
117
00:04:28,320 --> 00:04:30,440
Who drew the dick?
118
00:04:30,520 --> 00:04:33,920
[Robyn] Now is the best time to own up.
119
00:04:36,440 --> 00:04:38,320
Okay, thanks very much everybody.
120
00:04:38,400 --> 00:04:39,480
Off you go.
121
00:04:39,560 --> 00:04:41,920
[mellow music]
122
00:04:45,920 --> 00:04:49,080
[students chattering]
123
00:04:51,320 --> 00:04:53,120
Mr. Needham.
124
00:04:53,121 --> 00:04:54,159
[Jarred] Oh, hello, Robert.
125
00:04:54,160 --> 00:04:55,199
[Robert] Do you have a minute?
126
00:04:55,200 --> 00:04:57,560
Yeah, yeah, yeah. Come in.
127
00:04:59,200 --> 00:05:03,240
I just wanted to talk to you
about the parent-teacher interviews.
128
00:05:03,320 --> 00:05:04,370
Mm-hmm.
129
00:05:05,320 --> 00:05:07,800
Do I need to bring my parents to that?
130
00:05:07,880 --> 00:05:08,960
Well, do you want to?
131
00:05:08,961 --> 00:05:10,039
I don't know.
132
00:05:10,040 --> 00:05:11,199
Well, they're both still alive.
133
00:05:11,200 --> 00:05:14,360
Dad's had a stroke
and he's a bit slow, but...
134
00:05:14,440 --> 00:05:16,160
Nah, don't, don't bring them.
135
00:05:16,161 --> 00:05:19,039
Okay. Do you mind if
I have a biscuit, mate?
136
00:05:19,040 --> 00:05:20,360
I'm just a bit hungry.
137
00:05:20,440 --> 00:05:22,360
No, have one. Yeah.
138
00:05:24,000 --> 00:05:26,160
Thanks, mate. Thank you.
139
00:05:29,440 --> 00:05:31,280
- Hey.
- Ah, Vinnie Thompson.
140
00:05:31,360 --> 00:05:32,720
- How you going?
- Good.
141
00:05:32,721 --> 00:05:34,079
How much longer have you got here?
142
00:05:34,080 --> 00:05:35,400
- 45 seconds.
- Okay.
143
00:05:35,480 --> 00:05:37,770
Hey, you'll never guess
what I just found out.
144
00:05:37,800 --> 00:05:40,120
- What?
- Student's got a crush on you.
145
00:05:41,760 --> 00:05:43,320
- Yeah.
- Bullshit.
146
00:05:43,400 --> 00:05:44,800
Yeah, I know, funny, hey.
147
00:05:44,880 --> 00:05:46,280
Penny. You know Penny?
148
00:05:46,281 --> 00:05:47,399
- Penny?
- Yeah.
149
00:05:47,400 --> 00:05:49,799
Like to about here, brown hair,
she wears it kinda just down.
150
00:05:49,800 --> 00:05:51,240
Hang on, hang on, hang on.
151
00:05:51,320 --> 00:05:52,480
[Robyn] Yeah.
152
00:05:52,560 --> 00:05:53,820
How did you find this out?
153
00:05:53,821 --> 00:05:55,759
- She told me.
- What do you mean, she told you?
154
00:05:55,760 --> 00:05:57,839
In a session, we'd had our session,
and she was like,
155
00:05:57,840 --> 00:05:59,959
"Oh, yeah, I've got a crush
on Mr. Thompson."
156
00:05:59,960 --> 00:06:02,080
- I was like, "What, Vinnie? Why?"
- Yeah.
157
00:06:02,081 --> 00:06:04,119
[Robyn] Having a crush
on you is hilarious.
158
00:06:04,120 --> 00:06:05,359
What's so confusing about that?
159
00:06:05,360 --> 00:06:07,239
I don't know why you're finding
that so hard to believe.
160
00:06:07,240 --> 00:06:08,559
Anyway, I just
thought it was funny.
161
00:06:08,560 --> 00:06:09,959
I probably shouldn't have mentioned it.
162
00:06:09,960 --> 00:06:11,799
It's just one of those, you know,
teen girl crushes-
163
00:06:11,800 --> 00:06:13,310
- No, no.
- Just forget about it.
164
00:06:15,040 --> 00:06:16,420
Yeah, you did not get picked.
165
00:06:16,421 --> 00:06:18,839
I want you guys thinking that
the selectors are watching.
166
00:06:18,840 --> 00:06:19,920
What was that?
167
00:06:20,920 --> 00:06:22,680
Okay, yeah. Great hands.
168
00:06:22,681 --> 00:06:24,239
Whoa, there's the power, Penny.
169
00:06:24,240 --> 00:06:25,679
Back, back, back, back, everyone.
170
00:06:25,680 --> 00:06:27,839
I want everyone to just
come around and watch Penny.
171
00:06:27,840 --> 00:06:29,360
Hands up, Penny.
172
00:06:29,440 --> 00:06:30,490
Great. Great catch.
173
00:06:30,560 --> 00:06:31,880
Okay, that hurt.
174
00:06:32,760 --> 00:06:34,400
Mr. Thompson, can we all have a go?
175
00:06:34,480 --> 00:06:35,960
Okay. Yeah.
176
00:06:36,040 --> 00:06:37,760
Top of the square, here we go.
177
00:06:37,840 --> 00:06:39,520
You ready? See your hands.
178
00:06:39,521 --> 00:06:40,839
Terrible. All right, next.
179
00:06:40,840 --> 00:06:42,599
- It wasn't in the square.
- Life isn't in the square.
180
00:06:42,600 --> 00:06:43,760
Where's Penny?
181
00:06:46,200 --> 00:06:48,360
Get inside, ball. Here we go.
182
00:06:48,361 --> 00:06:49,399
Go long, Mr. T.
183
00:06:49,400 --> 00:06:52,760
Oh, yeah, you want me to run
for it? Holy shit, I've got this.
184
00:06:52,840 --> 00:06:55,840
[school bell rings]
185
00:06:57,280 --> 00:07:00,240
Okay, class. Thank you.
Hands up if I have not spoken to you
186
00:07:00,320 --> 00:07:02,850
about wolves communication
before at the school.
187
00:07:02,851 --> 00:07:04,639
Okay, that's disappointing.
188
00:07:04,640 --> 00:07:06,359
I will quickly, in a nutshell, explain it.
189
00:07:06,360 --> 00:07:08,600
So we have three basic types of wolves.
190
00:07:08,680 --> 00:07:09,960
We have the arctic wolf.
191
00:07:09,961 --> 00:07:12,039
They're gonna be
our future captains of industry.
192
00:07:12,040 --> 00:07:13,679
The people that will
go on to become doctors
193
00:07:13,680 --> 00:07:16,760
or lawyers or the president,
if they go to America.
194
00:07:16,761 --> 00:07:18,599
Then you've got your kind of gray wolves,
195
00:07:18,600 --> 00:07:20,879
or sometimes they're referred
to as household wolves.
196
00:07:20,880 --> 00:07:24,480
You might be something to do
with the hospitality industry.
197
00:07:24,560 --> 00:07:27,080
Okay, and then there's another category,
198
00:07:27,160 --> 00:07:29,600
just a kind of a dog, like a wild dog.
199
00:07:29,601 --> 00:07:31,239
Like, not even categorized as a wolf.
200
00:07:31,240 --> 00:07:34,039
So you're probably unemployed
for long periods of time.
201
00:07:34,040 --> 00:07:35,840
You might be a drug user.
202
00:07:35,841 --> 00:07:37,559
You might have postnatal depression
203
00:07:37,560 --> 00:07:39,640
and just be at home on the couch.
204
00:07:39,720 --> 00:07:43,560
Now I want you to think into
your being, into your essence.
205
00:07:43,561 --> 00:07:45,439
And I want you to think, which wolf am I?
206
00:07:45,440 --> 00:07:47,000
And up we come.
207
00:07:47,080 --> 00:07:48,800
Arctic wolf table,
208
00:07:48,880 --> 00:07:50,760
gray-slash-household wolves,
209
00:07:50,840 --> 00:07:53,880
and here more those feral dogs. Okay.
210
00:07:53,960 --> 00:07:56,920
Hmm, now that's weird, isn't it?
211
00:07:57,000 --> 00:08:00,080
Nobody here thinks they're
gonna be a stay-at-home dad.
212
00:08:00,160 --> 00:08:03,200
So nobody thinks they're
gonna enroll in university,
213
00:08:03,201 --> 00:08:05,359
drop out after six months,
maybe get pregnant,
214
00:08:05,360 --> 00:08:07,880
have a termination, can go on the benefit.
215
00:08:07,881 --> 00:08:08,919
- No.
- Frankie,
216
00:08:08,920 --> 00:08:10,199
move to the dog table please.
217
00:08:10,200 --> 00:08:11,159
- What?
- Yep.
218
00:08:11,160 --> 00:08:12,559
Okay, Maria, can you please move
219
00:08:12,560 --> 00:08:13,879
to the household wolf table?
220
00:08:13,880 --> 00:08:14,839
- No.
- Sally Ann,
221
00:08:14,840 --> 00:08:16,560
move yourself to the dog table.
222
00:08:16,561 --> 00:08:18,159
Come on quickly, quickly. Maria.
223
00:08:18,160 --> 00:08:21,000
Don't. Stay. I have aspirations.
224
00:08:21,080 --> 00:08:22,600
What the hell, Georgina?
225
00:08:22,680 --> 00:08:26,800
Oh, do not hit Georgina, please.
Both of you up here right now.
226
00:08:27,600 --> 00:08:29,120
We need to talk.
227
00:08:29,200 --> 00:08:31,240
You're not the star pupil, reality cheek.
228
00:08:31,241 --> 00:08:32,959
Why don't you shut down, Georgina?
229
00:08:32,960 --> 00:08:34,360
Why don't you shut down?
230
00:08:34,440 --> 00:08:36,360
Why don't you shut down? I mean respond.
231
00:08:36,440 --> 00:08:39,440
Oh, my gosh, you're gonna fake cry.
232
00:08:39,641 --> 00:08:42,719
Are you fake crying? Is that real?
233
00:08:42,720 --> 00:08:44,559
- Is that fake?
- She's fake crying right now.
234
00:08:44,560 --> 00:08:45,879
Are you, sorry, are you fake crying?
235
00:08:45,880 --> 00:08:47,159
Yeah, I actually was fake crying.
236
00:08:47,160 --> 00:08:48,879
- Okay. You're pretty good.
- I'm good at drama. Yeah.
237
00:08:48,880 --> 00:08:50,920
Yeah, really good. Can you fake cry?
238
00:08:51,000 --> 00:08:52,960
- No, she can't.
- Shut up.
239
00:08:53,040 --> 00:08:54,400
[fake cries] I can't.
240
00:08:54,480 --> 00:08:57,120
[jaunty music]
241
00:08:59,640 --> 00:09:01,120
It's that time of year again.
242
00:09:01,200 --> 00:09:04,280
I would like to announce
the school production.
243
00:09:04,360 --> 00:09:08,040
This year is going to be called,
[speaks foreign language].
244
00:09:08,120 --> 00:09:12,880
It's a beautiful divine show
about the journey
245
00:09:12,960 --> 00:09:16,320
from spirit to woman to mother.
246
00:09:16,321 --> 00:09:17,359
Will there be an interval?
247
00:09:17,360 --> 00:09:20,960
Period, pregnancy at an older age.
248
00:09:21,040 --> 00:09:23,000
- Menopause.
- God.
249
00:09:23,080 --> 00:09:24,680
I will be performing in it,
250
00:09:24,760 --> 00:09:27,040
playing the role of pregnant woman Judy.
251
00:09:27,041 --> 00:09:28,719
Isn't it a bit weird that
you're casting yourself
252
00:09:28,720 --> 00:09:30,239
in the lead role of a school production
253
00:09:30,240 --> 00:09:31,599
where it's meant to be about encouraging
254
00:09:31,600 --> 00:09:33,399
the students to explore their creativity?
255
00:09:33,400 --> 00:09:35,680
- Nope.
- Okay. Sorry, just...
256
00:09:35,760 --> 00:09:37,240
Art imitates life.
257
00:09:37,320 --> 00:09:39,440
Have you ever heard of that?
258
00:09:39,520 --> 00:09:42,200
[Judy groaning]
259
00:09:42,841 --> 00:09:46,439
And then it passes and then... [groaning]
260
00:09:46,440 --> 00:09:48,520
You're actually gonna simulate labor,
261
00:09:48,600 --> 00:09:51,440
- go on stage and-
- Yes, that's what I said.
262
00:09:51,520 --> 00:09:53,270
- Nobody wants to-
- [Judy shouts]
263
00:09:53,271 --> 00:09:55,359
- Nobody wants to see this.
- [school bell rings]
264
00:09:55,360 --> 00:09:57,039
- What's wrong with me?
- Okay, everyone.
265
00:09:57,040 --> 00:09:58,360
Let's get to it.
266
00:09:58,361 --> 00:10:00,919
Don't want to talk about it anymore.
267
00:10:00,920 --> 00:10:02,200
- No.
- I just-
268
00:10:02,280 --> 00:10:03,560
I've made up my mind, so.
269
00:10:03,640 --> 00:10:05,120
I just think as a couple,
270
00:10:05,121 --> 00:10:06,439
it's a thing between two people
271
00:10:06,440 --> 00:10:07,960
with a birth of a, of a, of a...
272
00:10:08,040 --> 00:10:09,360
[papers slam]
273
00:10:09,440 --> 00:10:11,760
Sorry, I get very angry.
274
00:10:11,840 --> 00:10:14,520
I've made up my mind,
the play is going ahead.
275
00:10:14,600 --> 00:10:17,120
It's a beautiful artistic expression.
276
00:10:17,200 --> 00:10:20,080
It's about the journey from spirit to-
277
00:10:20,160 --> 00:10:22,200
- Okay, okay, I-
- To woman to mother.
278
00:10:22,280 --> 00:10:25,560
- Okay, it means a lot to you.
- [Judy exhales]
279
00:10:25,640 --> 00:10:28,200
Ten, nine, eight...
280
00:10:28,201 --> 00:10:29,239
- Seven.
- Seven.
281
00:10:29,240 --> 00:10:31,840
Don't join me in this.
282
00:10:31,920 --> 00:10:33,720
This is where it started, hey?
283
00:10:33,800 --> 00:10:34,850
It's funny.
284
00:10:35,920 --> 00:10:38,640
Is there a photocopier in the play?
285
00:10:38,720 --> 00:10:39,770
No.
286
00:10:40,440 --> 00:10:42,680
There was in the first draft. Hmm.
287
00:10:42,760 --> 00:10:43,810
Hmm.
288
00:10:44,680 --> 00:10:47,360
[jaunty music]
289
00:10:51,000 --> 00:10:53,640
Robyn, Robyn. Do you have two seconds?
290
00:10:53,720 --> 00:10:55,160
Yeah, I've got a couple.
291
00:10:55,240 --> 00:10:56,720
Yeah, I won't take long.
292
00:10:56,800 --> 00:11:00,280
Just so I know, what are the rules with,
293
00:11:00,281 --> 00:11:02,479
like if a teacher was
to like date a student,
294
00:11:02,480 --> 00:11:04,599
- like what's sort of, how is that-
- You can't do that.
295
00:11:04,600 --> 00:11:05,919
- No, you can't.
- Not in New Zealand, no.
296
00:11:05,920 --> 00:11:07,759
'Cause we didn't
cover that in, you know,
297
00:11:07,760 --> 00:11:08,919
teaching college in Australia.
298
00:11:08,920 --> 00:11:10,359
No, people don't think
that they have to cover
299
00:11:10,360 --> 00:11:11,719
like not rooting students, probably,
300
00:11:11,720 --> 00:11:13,439
in part of the curriculum, you know, so.
301
00:11:13,440 --> 00:11:15,199
- Yeah, it happens a lot, though.
- It's just, I think no,
302
00:11:15,200 --> 00:11:16,359
but I think it's just
common knowledge.
303
00:11:16,360 --> 00:11:17,559
- Mm, mm.
- Don't, don't do that.
304
00:11:17,560 --> 00:11:18,880
If I were you and I'm not-
305
00:11:18,881 --> 00:11:19,919
But I'd just stick
306
00:11:19,920 --> 00:11:21,679
with like, be on
the safe side, you know?
307
00:11:21,680 --> 00:11:23,639
Yeah, no, you think I'm
gonna do something like that?
308
00:11:23,640 --> 00:11:25,359
I'm assuming that's why
you're holding me here-
309
00:11:25,360 --> 00:11:26,999
No, I'm just asking a question
just so I know.
310
00:11:27,000 --> 00:11:27,999
Oh, right.
311
00:11:28,000 --> 00:11:29,279
Obviously there's
that thing with Penny
312
00:11:29,280 --> 00:11:31,679
'cause I think she's keen,
but I'm not gonna go anywhere with that.
313
00:11:31,680 --> 00:11:33,079
Yeah, that's not gonna go anywhere.
314
00:11:33,080 --> 00:11:34,480
- No.
- That's over.
315
00:11:34,560 --> 00:11:36,560
Yeah, yeah, so it's 16, right?
316
00:11:36,561 --> 00:11:38,719
When they're 16,
that's legal then, right? Sixteen.
317
00:11:38,720 --> 00:11:41,039
But if you're their teacher,
you can't go anywhere near them.
318
00:11:41,040 --> 00:11:43,159
I don't think it matters
if it's a teacher situation.
319
00:11:43,160 --> 00:11:44,310
- No, it does.
- Does it?
320
00:11:44,311 --> 00:11:45,439
Yeah. It really matters.
321
00:11:45,440 --> 00:11:47,560
Sixteen, I think is legal in like-
322
00:11:47,561 --> 00:11:48,639
- Let it go.
- Okay.
323
00:11:48,640 --> 00:11:50,120
- Okay. Okay.
- All right.
324
00:11:53,040 --> 00:11:54,760
I'm going to be a very busy lawyer.
325
00:11:54,761 --> 00:11:55,799
Fuck off. Who cares?
326
00:11:55,800 --> 00:11:57,639
We're the one who's
gonna be locking you up.
327
00:11:57,640 --> 00:11:59,919
I'll be the one that's
finessing your taxpayer money.
328
00:11:59,920 --> 00:12:00,879
Ooh.
329
00:12:00,880 --> 00:12:03,079
And that's why you are
where you are right now.
330
00:12:03,080 --> 00:12:06,960
[students shouting]
331
00:12:08,560 --> 00:12:11,600
Did you tell them to be wolves
332
00:12:11,601 --> 00:12:13,159
and go and fight in the playground?
333
00:12:13,160 --> 00:12:14,920
No, I did not.
334
00:12:14,921 --> 00:12:16,599
You're not gonna smoke that, are you?
335
00:12:16,600 --> 00:12:18,199
I will eventually,
but not right now, obviously.
336
00:12:18,200 --> 00:12:20,319
I'd rather you didn't
bring that to a meeting,
337
00:12:20,320 --> 00:12:21,719
especially with Gareth being here.
338
00:12:21,720 --> 00:12:24,119
Well, I'm gonna keep holding it
because he's already seen it, so.
339
00:12:24,120 --> 00:12:25,360
Okay.
340
00:12:25,361 --> 00:12:27,319
Did you say anything about wolves
before the fight?
341
00:12:27,320 --> 00:12:29,359
Well, obviously, I have
wolves communication.
342
00:12:29,360 --> 00:12:32,280
We all know about that,
it's one of my processes.
343
00:12:32,360 --> 00:12:35,560
So the boys said that
you said, go outside
344
00:12:35,640 --> 00:12:38,080
and find who was
the dominant leader of the pack.
345
00:12:38,160 --> 00:12:39,640
Yes. Correct.
346
00:12:39,641 --> 00:12:40,799
Why would you say that?
347
00:12:40,800 --> 00:12:43,200
Because it's a exploring hierarchy.
348
00:12:43,280 --> 00:12:46,320
Yes, of course, I classify the students
349
00:12:46,400 --> 00:12:48,280
as certain types of wolves.
350
00:12:48,360 --> 00:12:51,080
Can we just avoid all
the carnivorous ones?
351
00:12:51,081 --> 00:12:53,239
'Cause if you're gonna
tell the students that,
352
00:12:53,240 --> 00:12:55,040
one of them's got claws and teeth.
353
00:12:55,041 --> 00:12:57,359
Why don't you try something
like marsupials or-
354
00:12:57,360 --> 00:12:58,439
- Sure.
- Like mammals or something.
355
00:12:58,440 --> 00:12:59,799
- Okay, I'll do that. Sure.
- Or like fish.
356
00:12:59,800 --> 00:13:01,159
I'll have to get a new board, though.
357
00:13:01,160 --> 00:13:02,719
I'll have to get
a whole new thing made up.
358
00:13:02,720 --> 00:13:04,580
Yes, do that, because if you tell them
359
00:13:04,640 --> 00:13:06,800
that one's a snapper and one's a gurnard,
360
00:13:06,801 --> 00:13:08,199
they're not gonna fight about it.
361
00:13:08,200 --> 00:13:10,079
Well, if you can create
some sort of PDF for me
362
00:13:10,080 --> 00:13:12,560
with all the things you
don't want me to say,
363
00:13:12,640 --> 00:13:15,120
absolutely, I can comply with that. Okay?
364
00:13:15,200 --> 00:13:16,320
- I can do that.
- Great.
365
00:13:16,400 --> 00:13:17,720
Why does it have to be a PDF?
366
00:13:17,721 --> 00:13:20,399
Oh that's just Jarred's preferred
kind of method of communication.
367
00:13:20,400 --> 00:13:22,160
PDFs are kind of his thing.
368
00:13:22,240 --> 00:13:24,890
Well, that's the standard format
that you print out.
369
00:13:24,891 --> 00:13:26,399
[Gareth] But if it's printed,
then it doesn't matter.
370
00:13:26,400 --> 00:13:27,559
- Don't say too much.
- How do you-
371
00:13:27,560 --> 00:13:28,839
'Cause it will start to confuse him.
372
00:13:28,840 --> 00:13:29,999
Hey, could you come in later
373
00:13:30,000 --> 00:13:31,799
and show me how to do
the Word document thing?
374
00:13:31,800 --> 00:13:33,999
Because I honestly,
I have no idea how to do-
375
00:13:34,000 --> 00:13:35,759
I'm just gonna pop out,
I'm gonna have a quick ciggie.
376
00:13:35,760 --> 00:13:37,400
Are we done?
377
00:13:37,480 --> 00:13:39,720
Yep, we're done, yep. So.
378
00:13:40,831 --> 00:13:42,839
Alright. Okay.
379
00:13:42,840 --> 00:13:44,820
You're not gonna finish your sentence?
380
00:13:44,821 --> 00:13:46,199
I'm more interested in the PDF,
381
00:13:46,200 --> 00:13:47,580
in the Word doc, to be honest.
382
00:13:47,600 --> 00:13:48,760
Okay.
383
00:13:48,840 --> 00:13:51,400
[Vinnie sighs]
384
00:13:53,160 --> 00:13:54,840
- Hey.
- Hey.
385
00:13:54,920 --> 00:13:58,160
Man, honestly, I wish
you had not told me
386
00:13:58,161 --> 00:13:59,439
what you told me about Penny,
387
00:13:59,440 --> 00:14:03,000
because it is fucking with
my head at the moment.
388
00:14:03,001 --> 00:14:04,919
I don't think you can smoke
in here, to be honest.
389
00:14:04,920 --> 00:14:07,159
I'm just gonna have a few puffs.
I'm, just a few puffs.
390
00:14:07,160 --> 00:14:09,960
Just Jarred's been getting
on my tits, you know.
391
00:14:09,961 --> 00:14:12,519
He's called all of my practices
and methodology into question,
392
00:14:12,520 --> 00:14:14,479
all of my wolves,
all of my different processes.
393
00:14:14,480 --> 00:14:16,720
Oh, it's your wolves thing.
394
00:14:16,800 --> 00:14:18,880
Put this out, sorry.
395
00:14:18,960 --> 00:14:22,320
This is annoying, 'cause I was actually
gonna come in and ask you
396
00:14:22,400 --> 00:14:25,640
if you could tell me what wolf
you thought I was.
397
00:14:25,641 --> 00:14:26,919
You are an arctic wolf, for sure.
398
00:14:26,920 --> 00:14:27,919
- Am I?
- But you've also got
399
00:14:27,920 --> 00:14:29,559
a bit of like, kind of wild feral dog.
400
00:14:29,560 --> 00:14:30,919
- Yeah, I know.
- In you, you know,
401
00:14:30,920 --> 00:14:32,959
a bit of a mongrel. But that's
the thing I like about you.
402
00:14:32,960 --> 00:14:34,519
- Mongrel, that's me.
- And that's what I like,
403
00:14:34,520 --> 00:14:36,319
'cause I never know when
it's coming, you know.
404
00:14:36,320 --> 00:14:38,759
It's just respect, I just want respect,
you know what I mean?
405
00:14:38,760 --> 00:14:40,600
So I'll bite you to gain that respect.
406
00:14:40,680 --> 00:14:43,080
Yeah, yeah, yeah, I see, yeah, yeah, no.
407
00:14:43,160 --> 00:14:45,000
Why don't you bite Jarred?
408
00:14:45,001 --> 00:14:46,639
You think I should
give him a little nip.
409
00:14:46,640 --> 00:14:48,240
If he says to you no wolf, you go,
410
00:14:48,320 --> 00:14:50,280
[smacks mouth]
you bite down on him.
411
00:14:50,360 --> 00:14:52,240
You mean kind've like... [growls]
412
00:14:52,320 --> 00:14:53,960
Yeah, no, fucking mean it.
413
00:14:53,961 --> 00:14:55,039
[Robyn growls]
414
00:14:55,040 --> 00:14:56,079
[Vinnie growls]
415
00:14:56,080 --> 00:14:57,039
Yeah.
416
00:14:57,040 --> 00:14:58,880
- [Vinnie snarls]
- Oh.
417
00:14:58,960 --> 00:15:00,440
You just wanna show a bit.
418
00:15:00,520 --> 00:15:02,200
Like that? [snarls]
419
00:15:02,280 --> 00:15:04,680
You look really like fucking like scary
420
00:15:04,760 --> 00:15:06,480
and unattractive when you do it.
421
00:15:06,560 --> 00:15:08,520
Oh, so if I'm more like... [Robyn snarls]
422
00:15:08,600 --> 00:15:10,480
That's hot. Snap, save that for later.
423
00:15:10,560 --> 00:15:12,280
[Robyn laughs]
424
00:15:12,281 --> 00:15:14,559
- Do you wanna have a drink later?
- I'd love to have a drink later.
425
00:15:14,560 --> 00:15:15,519
- Let's do that.
- Yeah.
426
00:15:15,520 --> 00:15:16,599
I'm feeling better, you know?
427
00:15:16,600 --> 00:15:17,639
- Yeah, yeah.
- Fuck this.
428
00:15:17,640 --> 00:15:18,599
Fuck tomorrow.
429
00:15:18,600 --> 00:15:20,960
Fucking midweek fucking madness.
Let's party.
430
00:15:20,961 --> 00:15:22,959
What, have you printed any,
431
00:15:22,960 --> 00:15:24,159
what's the last thing you printed?
432
00:15:24,160 --> 00:15:26,040
I tried to print the art schedule,
433
00:15:26,120 --> 00:15:28,920
but I printed a shopping list by mistake.
434
00:15:28,921 --> 00:15:30,479
How can you even know which things go out.
435
00:15:30,480 --> 00:15:32,840
You pick one and you send it and it...
436
00:15:32,841 --> 00:15:34,359
What was on the screen
when you pressed print?
437
00:15:34,360 --> 00:15:36,359
[Jarred]
Well, it printed, that's all I know.
438
00:15:36,360 --> 00:15:37,799
Yeah, but if it was your shopping list
439
00:15:37,800 --> 00:15:38,759
and you pressed print,
440
00:15:38,760 --> 00:15:40,079
did that come out of the printer?
441
00:15:40,080 --> 00:15:42,600
Well, I printed,
I pressed print on something,
442
00:15:42,601 --> 00:15:44,239
and then the shopping list came out.
443
00:15:44,240 --> 00:15:45,599
Which is good 'cause I needed that anyway.
444
00:15:45,600 --> 00:15:48,240
I can like take it around the supermarket,
445
00:15:48,320 --> 00:15:49,760
which I did.
446
00:15:49,761 --> 00:15:50,839
If it's all right with you,
447
00:15:50,840 --> 00:15:53,280
I wouldn't mind sort of
hitting it hard at home,
448
00:15:53,281 --> 00:15:55,719
- just to save on cash.
- Oh, yeah, no, I'm, I'm totally-
449
00:15:55,720 --> 00:15:57,399
'Cause it's like $12 for a drink now.
450
00:15:57,400 --> 00:15:58,359
[Robyn] I know.
451
00:15:58,360 --> 00:15:59,959
Yeah, but if you
wanted to do a little bit
452
00:15:59,960 --> 00:16:01,680
of something, something at home.
453
00:16:01,681 --> 00:16:02,719
Okay.
454
00:16:02,720 --> 00:16:05,960
I've got some stuff
that's fucking like...
455
00:16:05,961 --> 00:16:06,999
Like what, like?
456
00:16:07,000 --> 00:16:08,680
- It's...
- Nitrous?
457
00:16:08,760 --> 00:16:10,200
- What?
- Nitrous.
458
00:16:10,201 --> 00:16:11,319
- What's that?
- Is that a thing?
459
00:16:11,320 --> 00:16:13,519
No, that's like
helium balloon stuff, isn't it?
460
00:16:13,520 --> 00:16:14,519
- I don't know.
- No, no, no.
461
00:16:14,520 --> 00:16:15,999
I'm talking about
a little bit of crystal meth.
462
00:16:16,000 --> 00:16:17,839
A little bit of nitrous on the weekend.
463
00:16:17,840 --> 00:16:18,799
- Oh, meth?
- Yeah.
464
00:16:18,800 --> 00:16:21,960
It's mixed with like a speed,
so it's not like super dirty.
465
00:16:21,961 --> 00:16:23,599
I've got some sparkling rose as well,
466
00:16:23,600 --> 00:16:24,639
so I'll bring that.
467
00:16:24,640 --> 00:16:27,159
Bring a pair of trackies,
'cause you might stay over
468
00:16:27,160 --> 00:16:28,959
'cause this shit,
we're not sleeping tonight.
469
00:16:28,960 --> 00:16:30,559
- We'll try to go out though.
- Yeah, we'll go out.
470
00:16:30,560 --> 00:16:31,879
Even if we just go to one bar.
471
00:16:31,880 --> 00:16:33,039
- We're going out.
- Then we come back.
472
00:16:33,040 --> 00:16:34,519
You need to dance this shit off.
473
00:16:34,520 --> 00:16:35,839
- Okay, well, I'll see you.
- That'll be good.
474
00:16:35,840 --> 00:16:36,799
I'll see you at four.
475
00:16:36,800 --> 00:16:37,959
- This has turned around.
- This is fun.
476
00:16:37,960 --> 00:16:39,479
- Alright, I'll see you later.
- Okay.
477
00:16:39,480 --> 00:16:40,639
And we can talk about Penny.
478
00:16:40,640 --> 00:16:42,120
Oh, nah.
479
00:16:44,400 --> 00:16:45,840
[students chattering]
480
00:16:45,841 --> 00:16:47,599
Did you walk home?
Did you cancel your Uber?
481
00:16:47,600 --> 00:16:49,519
I did, yeah, because I
wasn't ready to go home.
482
00:16:49,520 --> 00:16:52,680
I was still flying off
my fucking ring ear.
483
00:16:52,681 --> 00:16:53,959
What time did you get to sleep?
484
00:16:53,960 --> 00:16:55,600
I got a solid hour or two, I reckon.
485
00:16:55,601 --> 00:16:57,559
Oh, yeah, well, you're looking good
for an hour or two.
486
00:16:57,560 --> 00:16:59,000
Do you want a Bailey's?
487
00:16:59,720 --> 00:17:01,120
- Is that Bailey's?
- Yeah.
488
00:17:01,200 --> 00:17:02,720
Just to keep me, you know.
489
00:17:02,800 --> 00:17:03,850
Oh.
490
00:17:03,851 --> 00:17:06,358
That makes me wanna fucking chuck,
491
00:17:06,359 --> 00:17:08,400
just even thinking about that.
492
00:17:08,480 --> 00:17:10,119
It's quite nice, actually.
493
00:17:12,400 --> 00:17:15,119
In through your nose,
out through your mouth.
494
00:17:15,200 --> 00:17:18,079
- I think I can just do it.
- Okay.
495
00:17:18,080 --> 00:17:19,598
Actually, I do want both of you to do it,
496
00:17:19,599 --> 00:17:20,759
- if that's okay.
- Oh, cool.
497
00:17:20,760 --> 00:17:22,759
- Should we hold hands?
- Do we need to hold hands?
498
00:17:22,760 --> 00:17:24,680
I don't know, do you wanna hold hands?
499
00:17:25,240 --> 00:17:26,760
See, this is the thing,
500
00:17:26,839 --> 00:17:28,939
why sometimes I really wanna hold his hand
501
00:17:28,960 --> 00:17:31,320
and sometimes I want to chop it off.
502
00:17:31,321 --> 00:17:33,119
- Like, I want to just-
- I can hear,
503
00:17:33,120 --> 00:17:35,199
- I can hear you talking.
- Jump off a bridge,
504
00:17:35,200 --> 00:17:36,840
and never, you know, so.
505
00:17:36,841 --> 00:17:38,439
- Sorry.
- Is that normal, sort of?
506
00:17:38,440 --> 00:17:40,130
- To what?
- Some of that is normal.
507
00:17:40,131 --> 00:17:42,079
You know, I remember when I had my first,
508
00:17:42,080 --> 00:17:43,800
I almost killed my husband.
509
00:17:43,880 --> 00:17:46,640
Had the knife,
stainless steel Japanese knife,
510
00:17:46,720 --> 00:17:47,860
and I held it right here.
511
00:17:48,680 --> 00:17:51,000
Yeah, I just left
a little indent on his neck.
512
00:17:51,080 --> 00:17:54,570
It looked like it had a piece of string
just pulled slightly too tight.
513
00:17:57,000 --> 00:17:59,080
Anyway, we had three more after that.
514
00:17:59,800 --> 00:18:03,320
Do you mind if you just go through
a quick sort of brief processes?
515
00:18:03,400 --> 00:18:05,120
- I have a lot of processes.
- Yeah.
516
00:18:05,200 --> 00:18:08,520
For example, so I mean,
I use word association a lot.
517
00:18:08,521 --> 00:18:11,479
If you've been a participant
of word association methods.
518
00:18:11,480 --> 00:18:12,880
I'm certainly aware of it.
519
00:18:12,960 --> 00:18:14,360
So, ball.
520
00:18:15,240 --> 00:18:16,760
Game.
521
00:18:16,840 --> 00:18:18,520
[Robyn] Good. Monopoly.
522
00:18:18,521 --> 00:18:19,599
Game.
523
00:18:19,600 --> 00:18:21,840
So you've repeated,
you shouldn't repeat.
524
00:18:21,920 --> 00:18:24,160
Okay, so I'll give it again. Monopoly.
525
00:18:24,161 --> 00:18:26,399
- Game.
- No, no, no, you can't.
526
00:18:26,400 --> 00:18:29,240
You've already said that. Monopoly.
527
00:18:29,241 --> 00:18:30,799
But my first association is "game."
528
00:18:30,800 --> 00:18:31,959
- Yeah, okay, that's not-
- That's how the-
529
00:18:31,960 --> 00:18:32,919
- No, no, no.
- That's how-
530
00:18:32,920 --> 00:18:34,879
We'll start again, it's okay.
It's okay, you're just learning.
531
00:18:34,880 --> 00:18:37,279
I mean, I understand what
a word association game is.
532
00:18:37,280 --> 00:18:38,799
- We'll try another one.
- Sorry. Yes, okay.
533
00:18:38,800 --> 00:18:41,080
So catch that and read it out.
534
00:18:41,160 --> 00:18:42,520
What are healthy beliefs?
535
00:18:43,160 --> 00:18:45,040
Christianity. Then you throw it to me.
536
00:18:45,041 --> 00:18:46,159
- Okay.
- Yep.
537
00:18:46,160 --> 00:18:49,760
And I read one. Unhealthy thoughts are...
538
00:18:50,520 --> 00:18:51,570
I shouldn't say.
539
00:18:51,600 --> 00:18:53,720
No, you do need to say, it's part of it.
540
00:18:53,800 --> 00:18:55,200
Unhealthy thoughts are...
541
00:18:55,311 --> 00:18:57,319
Necrophilia.
542
00:18:57,320 --> 00:18:59,160
[laughs] Wow.
543
00:18:59,161 --> 00:19:00,839
- Well-
- It's okay, it's just a game.
544
00:19:00,840 --> 00:19:02,279
- I went to the worst one.
- I know, yeah.
545
00:19:02,280 --> 00:19:04,150
- Hang on.
- It's interesting, though.
546
00:19:05,200 --> 00:19:06,520
What is this?
547
00:19:06,600 --> 00:19:08,760
- So this is-
- Is this-
548
00:19:08,840 --> 00:19:09,890
It's a ball.
549
00:19:09,891 --> 00:19:11,519
Does that work well with the students?
550
00:19:11,520 --> 00:19:12,479
- Oh.
- Do you think?
551
00:19:12,480 --> 00:19:14,220
Does it work well? It's incredible.
552
00:19:14,280 --> 00:19:15,520
How do you feel?
553
00:19:15,600 --> 00:19:16,650
Awkward.
554
00:19:16,651 --> 00:19:18,199
Yeah, so it is working, isn't it,
555
00:19:18,200 --> 00:19:22,160
because you're able to identify a feeling.
556
00:19:22,240 --> 00:19:23,360
[Judy] Maria.
557
00:19:23,440 --> 00:19:25,240
- Yeah.
- You will be pleased to know
558
00:19:25,320 --> 00:19:29,560
that you will be playing
a young Judy Mokopouwhare.
559
00:19:29,640 --> 00:19:32,040
- What?
- A role of a lifetime.
560
00:19:32,120 --> 00:19:34,320
- Are you serious?
- Yes.
561
00:19:34,400 --> 00:19:37,280
And you will be the journey
from girl to woman.
562
00:19:37,360 --> 00:19:39,680
And then I will come on stage
563
00:19:39,760 --> 00:19:44,360
and play the role of pregnant woman
symbolizing motherhood.
564
00:19:44,361 --> 00:19:46,559
Are you, are you allowed to
be in the school production?
565
00:19:46,560 --> 00:19:48,080
Uh,
566
00:19:48,081 --> 00:19:49,119
yeah, yeah.
567
00:19:49,120 --> 00:19:52,920
So, Jayden, I am seeing you
568
00:19:53,000 --> 00:19:58,320
representing fertility
as the goat god Pan.
569
00:19:58,400 --> 00:20:00,960
There will be a beautiful moment
570
00:20:01,040 --> 00:20:04,080
where you impregnate
young Judy Mokopouwhare
571
00:20:04,160 --> 00:20:05,560
played by Maria.
572
00:20:05,640 --> 00:20:08,480
You will have a phallus.
It will be very erect.
573
00:20:08,560 --> 00:20:10,160
Won't that be fabulous?
574
00:20:10,880 --> 00:20:11,930
Yes.
575
00:20:13,480 --> 00:20:17,400
No offense, Jayden,
but can it not be Jayden?
576
00:20:17,480 --> 00:20:19,600
What? Why not?
577
00:20:19,680 --> 00:20:22,800
I don't want to have to be on stage
578
00:20:22,880 --> 00:20:25,280
pretending to be you boning Jayden.
579
00:20:27,000 --> 00:20:29,240
Well, if you don't
wanna play Maria, I will.
580
00:20:29,241 --> 00:20:30,599
I don't mind boning Jayden.
581
00:20:30,600 --> 00:20:32,520
- You don't?
- No, I'll do it.
582
00:20:34,520 --> 00:20:36,120
[students chattering]
583
00:20:36,200 --> 00:20:37,880
What do you do at night?
584
00:20:37,960 --> 00:20:39,960
I don't know, I just exercise.
585
00:20:40,040 --> 00:20:41,090
Where?
586
00:20:41,091 --> 00:20:42,439
Well, just up and down the corridors.
587
00:20:42,440 --> 00:20:44,279
You know, go on my phone, I have dinner.
588
00:20:44,280 --> 00:20:45,439
- Locked up-
- Hi, Miss D.
589
00:20:45,440 --> 00:20:46,520
Hi, Mr. Thompson.
590
00:20:46,600 --> 00:20:48,360
- Hey, Penny.
- Hello.
591
00:20:50,680 --> 00:20:51,760
[scoffs]
592
00:20:51,840 --> 00:20:52,890
What?
593
00:20:52,920 --> 00:20:55,120
- What?
- What's this?
594
00:20:55,200 --> 00:20:56,950
- Did you just see that?
- See what?
595
00:20:57,000 --> 00:20:58,640
Oh, my God, she's...
596
00:20:58,720 --> 00:21:00,560
It's just getting too much now.
597
00:21:00,640 --> 00:21:03,440
Like, just so obvious, flirt.
598
00:21:03,441 --> 00:21:05,599
Okay, there was nothing
flirtatious about that.
599
00:21:05,600 --> 00:21:07,360
You're not a bloke, you don't see it.
600
00:21:07,440 --> 00:21:08,840
There's zero chemistry.
601
00:21:08,841 --> 00:21:10,799
Well, there's a lot trying to go that way,
602
00:21:10,800 --> 00:21:12,359
but there's nothing coming this way.
603
00:21:12,360 --> 00:21:13,879
Yeah, you told me that she liked me.
604
00:21:13,880 --> 00:21:16,760
That crush has just
completely kind of dissipated
605
00:21:16,840 --> 00:21:18,360
and now it's in your head.
606
00:21:18,361 --> 00:21:19,799
I could've said Maia's got a crush on you.
607
00:21:19,800 --> 00:21:21,519
I could said Georgina's
got a crush on you.
608
00:21:21,520 --> 00:21:22,719
- I could've said-
- Does she?
609
00:21:22,720 --> 00:21:23,719
No, she doesn't-
610
00:21:23,720 --> 00:21:24,839
It wouldn't matter anyway-
611
00:21:24,840 --> 00:21:26,399
I could've said Jayden's
got a crush on you
612
00:21:26,400 --> 00:21:27,759
and you'd be obsessed with him.
613
00:21:27,760 --> 00:21:29,959
Never Jayden, I would
never go with Jayden. Listen.
614
00:21:29,960 --> 00:21:31,119
Okay, maybe not Jayden, but-
615
00:21:31,120 --> 00:21:33,960
Listen, listen, you don't
see what she gives me.
616
00:21:34,040 --> 00:21:37,280
She laughs, she smiles,
she's always going, oh.
617
00:21:37,360 --> 00:21:38,800
She trails her hand on my arm.
618
00:21:38,880 --> 00:21:40,140
Like, how does that feel?
619
00:21:41,240 --> 00:21:43,480
That's what I get from her.
Feeling the bicep.
620
00:21:43,481 --> 00:21:46,119
I'm at home just fucking just
smashing out the dumbbell
621
00:21:46,120 --> 00:21:47,959
because I know she's
gonna grab it on Monday.
622
00:21:47,960 --> 00:21:50,119
You've got a lot of energy
and you need to get it out
623
00:21:50,120 --> 00:21:51,719
and you need to forget about her, okay.
624
00:21:51,720 --> 00:21:53,040
Do I? Yes you do.
625
00:21:53,041 --> 00:21:54,919
- Because it's getting-
- I don't want to, though.
626
00:21:54,920 --> 00:21:55,879
Look at me.
627
00:21:55,880 --> 00:21:57,239
Like, what if she's the one?
628
00:21:57,240 --> 00:22:00,280
She's a student at the school.
629
00:22:00,281 --> 00:22:02,319
You are not gonna get
married and have a baby.
630
00:22:02,320 --> 00:22:04,480
Okay, it's not going to happen.
631
00:22:04,560 --> 00:22:06,880
[jaunty music]
632
00:22:06,960 --> 00:22:09,000
{\an8}Senior camp is still going ahead.
633
00:22:09,001 --> 00:22:10,359
{\an8}It's actually a Christian camp.
634
00:22:10,360 --> 00:22:11,740
{\an8}Disappointing, man.
635
00:22:11,741 --> 00:22:13,719
{\an8}I'm seeing prayers, I'm seeing kayaks.
636
00:22:13,720 --> 00:22:15,799
{\an8}We're gonna have to bring a lot of booze.
637
00:22:15,800 --> 00:22:17,720
{\an8}Like a school men's group?
638
00:22:17,721 --> 00:22:18,799
{\an8}For the men at the school.
639
00:22:18,800 --> 00:22:20,839
{\an8}I'm not one for laying out
on the problems, you know?
640
00:22:20,840 --> 00:22:23,560
{\an8}I just like to smile and grin and bear it.
641
00:22:23,561 --> 00:22:25,199
{\an8}[teacher] Do you wanna hug me?
642
00:22:25,200 --> 00:22:26,250
{\an8}What for?
643
00:22:26,251 --> 00:22:28,119
{\an8}I've just written a little song for Penny.
644
00:22:28,120 --> 00:22:29,639
{\an8}For Penny? I thought you
were gonna shut that down.
645
00:22:29,640 --> 00:22:30,759
{\an8}I didn't shut it down.
646
00:22:30,760 --> 00:22:31,759
{\an8}Who's it for?
647
00:22:31,760 --> 00:22:33,279
{\an8}Oh, just this woman I know.
648
00:22:33,280 --> 00:22:34,689
{\an8}You gotta sing it to her.
649
00:22:34,690 --> 00:22:39,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.