All language subtitles for DD0 karla k

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,969 --> 00:00:11,870 After my stepdaughter Carla and I hooked up one random afternoon, things became 2 00:00:11,870 --> 00:00:13,150 really awkward between us. 3 00:00:13,370 --> 00:00:16,670 We spent the better part of our day doing everything we could to avoid each 4 00:00:16,670 --> 00:00:17,670 other. 5 00:00:32,970 --> 00:00:34,570 And that was no easy task. 6 00:00:34,990 --> 00:00:37,230 We lived in the same house, shared the same schedule. 7 00:00:37,450 --> 00:00:40,030 It was only a matter of time before we ran into each other. 8 00:00:41,130 --> 00:00:42,130 Literally. 9 00:01:05,130 --> 00:01:06,130 Dad. Yeah. 10 00:01:07,190 --> 00:01:08,410 We have to stop doing this. 11 00:01:09,250 --> 00:01:10,250 Doing what? 12 00:01:11,650 --> 00:01:13,250 Yeah, I know, it's just really awkward. 13 00:01:13,910 --> 00:01:15,210 Yeah, I know. 14 00:01:15,890 --> 00:01:18,210 If you've been a lousy fuck, it'd be easy. 15 00:01:18,410 --> 00:01:20,470 I could just laugh at you and walk away. 16 00:01:22,590 --> 00:01:28,930 So, uh... What do we do from here? I mean, I've never had a one -night stand 17 00:01:28,930 --> 00:01:30,130 with... Your daughter? 18 00:01:30,570 --> 00:01:31,570 Yeah. 19 00:01:34,330 --> 00:01:37,950 Well, let's just shake hands and chalk it up to a moment of weakness. 20 00:01:38,870 --> 00:01:39,870 We'll get over it. 21 00:01:40,790 --> 00:01:41,790 Eventually. 22 00:01:42,950 --> 00:01:43,950 Deal. 23 00:01:48,610 --> 00:01:51,010 But the old handshake trick never works. 24 00:01:51,330 --> 00:01:52,330 Ever. 25 00:01:52,830 --> 00:01:55,330 And things got even more awkward for the both of us. 26 00:01:55,830 --> 00:01:56,830 Hey, Carla. 27 00:01:57,030 --> 00:01:58,030 Hey. 28 00:02:00,310 --> 00:02:01,670 Mighty fine afternoon, isn't it? 29 00:02:03,070 --> 00:02:04,070 Sure is. 30 00:02:17,010 --> 00:02:18,430 Hey, Alec. 31 00:02:18,970 --> 00:02:19,970 How are you? 32 00:02:21,230 --> 00:02:22,230 Fantastic, you? 33 00:02:22,390 --> 00:02:23,390 Never better. 34 00:02:27,830 --> 00:02:30,150 Yeah, right. How could we ever be friends? 35 00:02:30,940 --> 00:02:33,580 How can any man stay friends with a girl that sucks his dick that good? 36 00:02:34,020 --> 00:02:35,340 Even if she is your stepdaughter. 37 00:02:48,100 --> 00:02:49,200 Okay, this isn't working. 38 00:02:49,540 --> 00:02:51,420 Nope. I mean, you're everywhere. 39 00:02:52,040 --> 00:02:55,960 You're everywhere. And even when you're not, I can't get you out of my head. 40 00:02:56,520 --> 00:02:57,980 Why'd you have to be such a good fuck? 41 00:02:58,560 --> 00:03:00,020 I'd say the same thing about you. 42 00:03:01,260 --> 00:03:03,460 I mean, where'd you learn to give blowjobs like that? 43 00:03:04,140 --> 00:03:05,300 Definitely wasn't from your mother. 44 00:03:06,040 --> 00:03:08,600 Dad! I couldn't resist. 45 00:03:08,900 --> 00:03:10,760 But really, where'd you learn to give blowjobs like that? 46 00:03:11,380 --> 00:03:12,380 Okay. 47 00:03:15,560 --> 00:03:18,360 Let's just do it one more time. We have to get it out of our system. 48 00:03:18,860 --> 00:03:19,860 Okay. 49 00:03:20,420 --> 00:03:22,420 This will be the last time. 50 00:03:23,500 --> 00:03:24,500 Right? Okay. 51 00:03:32,940 --> 00:03:33,940 Huh? 52 00:04:53,930 --> 00:04:55,310 Hey, kid, it's so much better than your mom. 53 00:04:55,590 --> 00:04:56,590 Oh, God. 54 00:05:58,890 --> 00:05:59,890 Okay. 55 00:07:11,880 --> 00:07:12,880 Oh, God! 56 00:27:18,890 --> 00:27:22,410 So that day wasn't the last time. It wasn't even the second to the last time. 57 00:27:22,870 --> 00:27:26,430 When someone is that hard to resist, what's the point of resisting? 3757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.