Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,039 --> 00:00:12,940
e sono andata a scuola poi ho pensato di
fare un po' di shopping di shopping?
2
00:00:13,320 --> 00:00:18,340
si ti faccio vedere una cosa che ho
comprato
3
00:00:18,340 --> 00:00:25,300
scusate scusami ma vai in giro a scuola
ma è tutto con rosa vedi
4
00:00:25,300 --> 00:00:29,820
anche questo anche questo ma tu sei di
nuovo si ma non ti sembra di essere un
5
00:00:29,820 --> 00:00:32,340
po' troppo come dire ma tutti sono
vestiti così
6
00:00:34,010 --> 00:00:36,590
Perché io non posso vestirmi così,
scusa.
7
00:00:37,470 --> 00:00:42,950
Se è di moda, io non mi posso vestire
come tutte le altre. Poi stai a me con
8
00:00:42,950 --> 00:00:47,970
corda per andare a scuola, scusami. Dai,
guarda come... Dai! Pure dentro che
9
00:00:47,970 --> 00:00:49,550
vedi qui, a scuola. Sì!
10
00:00:50,270 --> 00:00:53,830
Eh, ma a te ti violenta qualcuno,
ragazza mia, da leggere così. Ma la
11
00:00:53,830 --> 00:00:55,810
tutte. Ma che la mettono tutte?
12
00:00:56,290 --> 00:00:57,530
È un giornale.
13
00:00:58,330 --> 00:01:00,190
Ah, le ragazze, anche tu.
14
00:01:01,160 --> 00:01:03,660
Allora ti piace niente la parte gioca?
15
00:01:03,960 --> 00:01:05,720
Vabbè, l 'occhio vuole la sua parte, eh.
16
00:01:06,020 --> 00:01:07,600
Ormai la mamma è vecchia.
17
00:01:08,200 --> 00:01:10,660
Eh, va bene, però cosa mettiamo? La
buttiamo via?
18
00:01:11,300 --> 00:01:12,840
Certo, ci sono io.
19
00:01:13,160 --> 00:01:18,000
Non sei matta, stai qua. Siediti qua,
cosa fai? Dai, Fabio, un pochettino,
20
00:01:18,040 --> 00:01:19,720
gioco. Scusami.
21
00:01:20,060 --> 00:01:22,400
Come sei cattivo.
22
00:01:23,320 --> 00:01:25,680
Allora, raccontami un po' cosa hai fatto
oggi a scuola.
23
00:01:26,700 --> 00:01:27,920
Niente, ci sono tutti.
24
00:01:29,320 --> 00:01:34,660
con le ragazze con la minigonna abbiamo
scambiato la minigonna l 'abbiamo
25
00:01:34,660 --> 00:01:41,600
provata a scuola? si ma a scuola ci va
per studiare ma si ma
26
00:01:41,600 --> 00:01:46,440
non sono scambiata la minigonna cioè vi
siete spogliate siamo andati in bagno
27
00:01:46,440 --> 00:01:52,480
delle donne e ci mancava di scambiare la
minigonna fuori no è nel bagno e poi a
28
00:01:52,480 --> 00:01:58,710
me mi stava meglio questa e le ho dato
alla mia amica 100 euro A te ti devono
29
00:01:58,710 --> 00:02:00,390
mandare in un collegio, dai, non a
scuola.
30
00:02:00,850 --> 00:02:03,850
Ma in collegio posso andare con un
ragazzo a abitare?
31
00:02:04,170 --> 00:02:07,630
Che con un ragazzo? In collegio ti mando
da solo, ti mando. C 'è un ragazzo che
32
00:02:07,630 --> 00:02:08,750
ha 50 anni!
33
00:02:10,610 --> 00:02:14,230
E' professore di matematica! Adesso io
lo dico a mamma.
34
00:02:15,570 --> 00:02:18,130
Ma sei matta? Ma fai apposta o che cosa?
35
00:02:18,330 --> 00:02:19,330
Sì, ma è bello!
36
00:02:19,530 --> 00:02:20,530
Ma non ti mettere così!
37
00:02:22,310 --> 00:02:23,470
Perché non ti piace?
38
00:02:24,330 --> 00:02:25,990
Eh sì, non mi piace. E' alla moda qui!
39
00:02:27,720 --> 00:02:28,920
Questa è sentimentale.
40
00:02:29,900 --> 00:02:30,900
What?
41
00:02:31,440 --> 00:02:34,380
Ma ti piace guardarla? Ma ti sembra di
essere un po' troppo come pigliere?
42
00:02:35,780 --> 00:02:36,780
Non posso dire.
43
00:02:37,340 --> 00:02:42,200
No, ma sei tu un po' maiale, che sempre
guardi la gamba. Tu sembri un po' troia
44
00:02:42,200 --> 00:02:46,380
come tua madre, però quando era giovane.
Eh, non so, ma mia madre adesso è
45
00:02:46,380 --> 00:02:49,560
troppo... Adesso è vecchia adesso, però
tua madre quando era giovane era troia
46
00:02:49,560 --> 00:02:51,860
come te. Anche le scarpe le ho comprate.
47
00:02:52,440 --> 00:02:53,900
Le scarpe sono di che parola?
48
00:02:54,240 --> 00:02:58,920
Devo dire, bello che restano, però le
scarpe... Sono brutte. No, sono brutte.
49
00:02:58,920 --> 00:02:59,920
Perché sono brutte?
50
00:03:00,240 --> 00:03:03,400
Mi devo comprare di quelle lì con il
tacco sottile.
51
00:03:06,300 --> 00:03:07,560
Mutande non le ho comprate.
52
00:03:09,220 --> 00:03:10,680
Mutande non le ho comprate.
53
00:03:11,400 --> 00:03:15,980
E' un giro per le comprare. Mi devi dare
altri 100 euro, così mi compro le
54
00:03:15,980 --> 00:03:17,840
mutande. 100 euro per le mutande? Sì.
55
00:03:18,730 --> 00:03:22,290
Cosa ti compri oltre le mutande? Non c
'entro io, scusa, non so, dopo le
56
00:03:22,290 --> 00:03:26,230
mutande. Sì, vado con il mio ragazzo di
50 anni all 'albero.
57
00:03:26,470 --> 00:03:27,790
Cosa vuoi essere 50 anni?
58
00:03:28,590 --> 00:03:30,670
Ma ti piace il nome di motore allora?
59
00:03:31,050 --> 00:03:34,390
Sì, certo, mi insegna matematica. Ma
copriti.
60
00:03:34,610 --> 00:03:36,250
Uno più uno fanno due.
61
00:03:37,690 --> 00:03:39,070
Sono un figlio appazzo.
62
00:03:40,590 --> 00:03:42,230
Ma perché sei così mosse?
63
00:03:43,070 --> 00:03:47,510
Oddio! No, non sono mosse, mi hai fatto
venire anche lui, è un cigarro. Cioè,
64
00:03:47,530 --> 00:03:54,030
con te non si può scherzare. Un giorno
me ne vado via di casa e vado. No, no,
65
00:03:54,030 --> 00:03:55,210
no, guarda se ti va bene.
66
00:03:58,510 --> 00:03:59,590
Mi vedi adesso?
67
00:03:59,950 --> 00:04:00,769
Mi vedi bene?
68
00:04:00,770 --> 00:04:01,810
Sì, ti vedo, ti vedo.
69
00:04:04,170 --> 00:04:06,210
Dai, togliermi che sei più stessa.
70
00:04:06,790 --> 00:04:07,790
Ok.
71
00:04:08,240 --> 00:04:10,820
Adesso non vedo più niente. Ah, allora
metti.
72
00:04:12,120 --> 00:04:14,820
Aspetta! Quello che devo vedere lo vedo.
73
00:04:15,080 --> 00:04:16,080
Lo vedi?
74
00:04:16,320 --> 00:04:17,700
Le vedi troppo grandi?
75
00:04:18,019 --> 00:04:19,440
No, sono più belle, amore.
76
00:04:19,940 --> 00:04:20,940
Hai visto che belle?
77
00:04:21,000 --> 00:04:22,960
È fatta mia figlia, è fatta.
78
00:04:23,360 --> 00:04:25,620
Ma dai, ma perché dici così?
79
00:04:27,740 --> 00:04:29,020
Sempre serio.
80
00:04:30,120 --> 00:04:33,480
Sei fatta proprio... Adesso non sono
serio, dai.
81
00:04:33,880 --> 00:04:35,000
Sono più padre.
82
00:04:38,730 --> 00:04:41,510
Non so che fare, scusa, ma sei molto
lunga, stai inserendo la mamma.
83
00:04:41,830 --> 00:04:45,770
Sì, ma che c 'entra quella vecchia,
lascia stare. Ma non è vecchia, non è
84
00:04:45,770 --> 00:04:46,770
vecchia.
85
00:04:49,270 --> 00:04:50,750
Fai così, cosa fai, amore?
86
00:04:51,930 --> 00:04:54,250
Dai Fabio, tu sei un maiale, lo so.
87
00:04:54,610 --> 00:04:56,570
Ma fai sapere. Non so che si sia.
88
00:04:56,850 --> 00:04:58,890
Ma stai leggendo tutte le parole qua?
89
00:04:59,790 --> 00:05:04,770
Non c 'è mica niente, sono modelle,
guardo un po' la moda. Sono modelle,
90
00:05:04,770 --> 00:05:05,770
di 18 anni.
91
00:05:05,970 --> 00:05:09,150
Vabbè, ti ho detto, anche l 'occhio
vuole il suo padre, sono vecchio, non mi
92
00:05:09,150 --> 00:05:09,929
tira più.
93
00:05:09,930 --> 00:05:11,130
Va, va, questa qua?
94
00:05:11,870 --> 00:05:12,870
Beh, ma mi tira ancora.
95
00:05:14,230 --> 00:05:17,090
Allora, con me ti tira, vediamo se ti
tira con me.
96
00:05:17,530 --> 00:05:18,530
Sì, mi tira, mi tira.
97
00:05:19,370 --> 00:05:20,910
Oh, papi.
98
00:05:22,310 --> 00:05:26,030
Ma sei matta, sei mia figlia. Ma sei che
una volta che facevi la doccia ti ho
99
00:05:26,030 --> 00:05:27,470
visto che infatti me la fega.
100
00:05:28,060 --> 00:05:29,160
Io ho guardato.
101
00:05:29,980 --> 00:05:31,440
Sì. Come la sega.
102
00:05:32,200 --> 00:05:34,320
Stai calma. Mi sei confusa.
103
00:05:35,240 --> 00:05:37,640
Stai calma, stai calma. Guarda, vestiti,
vestiti.
104
00:05:37,940 --> 00:05:39,560
Papi, dai, non fare così.
105
00:05:40,160 --> 00:05:43,140
Ma se viene la mamma, scusami. Chi mai
te ne frega?
106
00:05:43,520 --> 00:05:47,220
Come te ne frega? L 'abbiamo fatto, io
mi sono fatta una canna oggi.
107
00:05:47,620 --> 00:05:51,880
Ma cosa fare? Ma sei mamma. Ma dai. Ma
che hai fatto l 'odio? Ma io voglio.
108
00:05:52,280 --> 00:05:56,160
Come vuoi? Ma ti ricordi quando l
'abbiamo fatto l 'altra volta? Ma quando
109
00:05:56,160 --> 00:05:57,440
'abbiamo fatto? Ma quando l 'abbiamo
fatto?
110
00:05:58,570 --> 00:06:00,570
Non lo sai, non ti ricordi adesso?
111
00:06:01,390 --> 00:06:03,250
Sai quando ero più piccola?
112
00:06:04,110 --> 00:06:05,250
Più piccola?
113
00:06:05,570 --> 00:06:06,570
Sì!
114
00:06:08,230 --> 00:06:10,470
Oh papi come sei bello!
115
00:06:11,610 --> 00:06:14,090
Eh sì, ma non l 'hai mai citato così
amore?
116
00:06:16,630 --> 00:06:19,470
Dai papi, metti un po' più comodo!
117
00:06:20,450 --> 00:06:23,370
Eh ma lo sai che sono così no?
118
00:06:23,850 --> 00:06:26,030
Hai visto quanti ragazzi mi cercano?
119
00:06:26,730 --> 00:06:28,670
Cioè, ma di quelli di 60 anni, 80.
120
00:06:29,230 --> 00:06:31,050
Ah, ragazzi. A me grazie per i ragazzi.
121
00:06:31,490 --> 00:06:33,090
Non sono un ragazzo più, no.
122
00:06:33,630 --> 00:06:34,630
Sì.
123
00:06:34,850 --> 00:06:41,830
Sai che tutti i nostri vicini mi
comprano le caramelle che io le faccio
124
00:06:41,830 --> 00:06:42,830
colpire.
125
00:06:45,610 --> 00:06:48,510
Che figlio. Fa una peggio da mamma, deve
essere. Sì.
126
00:06:50,690 --> 00:06:54,710
Dai, metti un po' più comodo così. Ti
faccio vedere come...
127
00:06:55,050 --> 00:06:56,930
Come lei e io non ci facciamo niente.
128
00:06:58,190 --> 00:07:00,150
Vabbè, fammi vedere qua, figlia mia.
129
00:07:00,730 --> 00:07:06,790
Ho visto quanto mi sono cresciuta l
'ultima volta?
130
00:07:07,810 --> 00:07:11,470
I peli? Che dicevi che non c 'ho neanche
i peli. Ho visto, ho visto.
131
00:07:11,710 --> 00:07:14,550
Adesso ce l 'ho. Stai molto bene così,
figlia mia.
132
00:07:18,850 --> 00:07:21,990
Hai visto la tua padre come gliene hai
fatto crescere?
133
00:07:22,460 --> 00:07:24,080
Mmm, la vuoi tu la cicchia?
134
00:07:28,320 --> 00:07:30,420
Mmm, papi!
135
00:07:32,560 --> 00:07:34,400
Possiamo mettere un po' di miele?
136
00:07:34,720 --> 00:07:35,940
Sì, anche miele.
137
00:07:36,180 --> 00:07:37,520
Eh, metti un po' di miele.
138
00:07:38,700 --> 00:07:40,020
Non c 'è nulla.
139
00:07:56,280 --> 00:08:03,220
Non ti piace giocare dove c 'era il tuo
papà? Sì, mi
140
00:08:03,220 --> 00:08:06,100
piace giocare come la lecca lecca.
141
00:08:06,420 --> 00:08:08,100
Come la lecca lecca? Sì.
142
00:08:23,180 --> 00:08:24,460
Ma anche a te ti piace quello?
143
00:08:24,720 --> 00:08:27,620
Eh sì, adesso ti comincia a piacere,
vedo che sei molto brava.
144
00:08:27,900 --> 00:08:30,420
Tra tutti i miei ragazzi tu sei più
giovane.
145
00:08:31,100 --> 00:08:32,240
Ah, pure.
146
00:08:35,500 --> 00:08:37,299
Ti piacciono i miei amici di matura?
147
00:08:38,039 --> 00:08:41,280
Ma tutti questi ragazzi anziani non ti
ascoltano te?
148
00:08:41,539 --> 00:08:48,160
No, dopo scuola. Dopo scuola? Dopo
scuola loro mi portano una merenda. E c
149
00:08:48,160 --> 00:08:51,160
governo? Sì, in pasticceria.
150
00:08:52,720 --> 00:08:58,420
due o tre pasticcini io dopo devo andare
con loro a casa a far vedere come come
151
00:08:58,420 --> 00:09:02,060
gioco con le calette ma figlia mia già
che ci sei fatti dare qualche cento euro
152
00:09:02,060 --> 00:09:09,060
allora no no mi piacciono non li chiedo
soli lo fai
153
00:09:09,060 --> 00:09:13,320
proprio perché ti piace sei proprio
zoccola
154
00:09:13,320 --> 00:09:19,900
ma che ne hai detto che anche la mamma
con tutti i tuoi colleghi esce
155
00:09:20,840 --> 00:09:22,620
Ah, quindi sono anche col muto.
156
00:09:25,500 --> 00:09:25,940
E
157
00:09:25,940 --> 00:09:45,980
cominci
158
00:09:45,980 --> 00:09:48,140
a trovare tutto questo divertente,
figlia mia.
159
00:09:49,900 --> 00:09:55,140
Non pensavo in un pomeriggio così
divertente. Lo rifacciamo allora?
160
00:09:55,640 --> 00:09:57,980
Dai. Perché no? Dai,
161
00:10:00,660 --> 00:10:01,660
ma spogliati.
162
00:10:28,300 --> 00:10:30,620
voglio venire sopra
163
00:11:10,500 --> 00:11:13,660
Che bel pelo che ti hai raggiunto figlia
mia
164
00:11:34,060 --> 00:11:35,660
Ma sei proprio terribile.
165
00:11:36,460 --> 00:11:39,580
Guarda come si è aperta. Ma quante cazzo
hai preso, figlia mia?
166
00:11:39,940 --> 00:11:44,980
Tanti. Tanti ho preso. Tanti? Ma che l
'hai cominciato?
167
00:11:45,420 --> 00:11:47,500
13. Ma porta.
168
00:11:48,640 --> 00:11:53,220
Ma pensa che... Stai vicino dal piano 4.
169
00:11:53,520 --> 00:11:54,520
3 anni.
170
00:11:54,740 --> 00:11:56,320
Dal quarto piano.
171
00:11:57,260 --> 00:11:59,680
E mi ha chiamato un giorno.
172
00:12:00,040 --> 00:12:01,680
Quando io ho compiuto...
173
00:12:01,980 --> 00:12:08,340
E dice, sì, e ha detto ti facciamo un
giochino.
174
00:12:08,520 --> 00:12:09,920
E ti ha scopato?
175
00:12:10,180 --> 00:12:13,560
Sì. Ma incredibile questa bambina.
176
00:12:13,860 --> 00:12:14,860
Sì.
177
00:12:16,040 --> 00:12:18,480
Mi si stanno appannando gli occhiali.
178
00:12:19,860 --> 00:12:26,380
Mi si sono appannati gli occhiali. Sì.
179
00:12:42,350 --> 00:12:48,410
vuoi, mamma mia che figlia forte sei,
faccio tutto io, quello che voglio,
180
00:12:48,410 --> 00:12:55,190
mia, che bello, che bello, che bello,
che
181
00:12:55,190 --> 00:12:58,870
bello, che bello, che bello,
182
00:13:13,520 --> 00:13:15,360
Sì, allora mettiti come vuoi.
183
00:13:31,280 --> 00:13:32,740
Sì, così.
184
00:13:33,840 --> 00:13:35,500
Sei brava.
185
00:13:53,060 --> 00:13:57,320
Tutto il palazzo. Tutto il palazzo. Dove
sei anche tua madre.
186
00:13:57,880 --> 00:13:58,880
Sì.
187
00:13:59,760 --> 00:14:02,980
Ma sai che vicino di sopra c 'è il cazzo
più grande?
188
00:14:03,400 --> 00:14:04,400
Pure.
189
00:15:05,960 --> 00:15:09,720
Ah sì papà, che bravo!
190
00:16:09,160 --> 00:16:10,160
Eccoci!
191
00:16:46,080 --> 00:16:50,420
Ma tutte le notte scopri la mamma?
Certo. Fino a domattina?
192
00:16:50,760 --> 00:16:56,960
Certo, per tre volte tutte le notte.
Perché sento tutto il movimento, sì.
193
00:16:57,420 --> 00:17:02,500
Quindi vieni pure a origliarlo, eh? Sì,
mi faccio un cittadino.
194
00:17:03,060 --> 00:17:05,079
Oh, c 'è figlia porca.
195
00:17:15,890 --> 00:17:18,569
Dopo la mamma non ti fa alzare più.
196
00:17:18,869 --> 00:17:22,690
Non è capace. Ti aiuto io.
197
00:17:24,250 --> 00:17:25,810
Ti do io una mano.
198
00:17:26,510 --> 00:17:29,710
Ti do io il cazzo.
199
00:18:03,400 --> 00:18:04,720
Certo figlia mia, ti scopo.
200
00:18:09,680 --> 00:18:16,200
Come sei
201
00:18:16,200 --> 00:18:17,360
bravo papi.
202
00:18:21,340 --> 00:18:23,180
Ma passiamo anche domani?
203
00:18:24,020 --> 00:18:24,999
Certo, certo.
204
00:18:25,000 --> 00:18:26,440
Quando vengo dalla scuola.
205
00:18:26,800 --> 00:18:28,660
Certo, ti do io la ripetizione.
206
00:19:13,520 --> 00:19:15,600
Anche a me mi piace.
207
00:19:18,320 --> 00:19:19,320
Bene,
208
00:19:27,580 --> 00:19:29,120
mettiamoci più comodi ancora.
209
00:19:42,860 --> 00:19:44,500
Non vi dite che tocca questa?
210
00:19:45,300 --> 00:19:49,140
No, ma io le faccio più difficili.
211
00:19:49,880 --> 00:19:51,220
Più difficili ancora?
212
00:19:51,500 --> 00:19:53,140
Sì, perché così mi annoio.
213
00:19:55,260 --> 00:19:57,060
Poi domani ti imparo io.
214
00:19:57,360 --> 00:19:58,360
No, no, no, fino a qui.
215
00:20:35,880 --> 00:20:38,480
Va bene, andiamo a tre. Io lo propongo,
dai.
216
00:20:38,680 --> 00:20:42,540
Mi piace che... L 'ho visto quando ti
faceva un pompino in bagno.
217
00:20:42,820 --> 00:20:43,820
Solo uno.
218
00:20:45,920 --> 00:20:46,980
È brava.
219
00:20:47,440 --> 00:20:51,440
Eh, lo so che è brava tua madre. Anche
tu sei brava. Facciamo insieme un
220
00:20:51,440 --> 00:20:52,440
pompino.
221
00:20:53,120 --> 00:20:54,400
Noi due con te.
222
00:20:54,780 --> 00:20:57,420
Ascolta, ma tu, figlia mia, devi sapere
che papà è vecchio.
223
00:20:58,060 --> 00:21:02,740
Sì, sì.
224
00:21:03,180 --> 00:21:04,700
Vabbè, prenderò un viaggio, allora.
225
00:21:28,010 --> 00:21:34,750
i miei occhiali non ci vedo aspetta
aspetta che voglio vedere
226
00:21:34,750 --> 00:21:41,550
che grosso oddio perché sono gli
occhiali amore che grosso che ce l
227
00:21:41,550 --> 00:21:48,230
'hai anch 'io c 'ho la figlia grande eh
sì carino questi occhiali è un papà
228
00:21:48,230 --> 00:21:54,010
orbo è un papà orbo è tutto più grande
vedi un papà orbo
229
00:21:58,210 --> 00:21:59,650
Adesso vado alla cieca adesso.
230
00:22:01,330 --> 00:22:04,470
Adesso sono come un cane da caccia, solo
lo dormo.
231
00:22:06,810 --> 00:22:09,310
È vero che adesso non vedi più niente?
232
00:22:09,890 --> 00:22:13,870
Eh sì, adesso sono come un cane da
tripola.
233
00:22:14,450 --> 00:22:15,450
Sì?
234
00:22:16,070 --> 00:22:18,970
Vado più, più vado. Sì? Sì, fermi.
235
00:22:33,920 --> 00:22:35,620
Adesso vedo tutto doppio.
236
00:22:37,120 --> 00:22:39,100
Anzi, facciamola doppia una volta.
237
00:22:39,540 --> 00:22:42,240
C 'è il doppio caso.
238
00:22:42,480 --> 00:22:43,560
Adesso vedo due casi.
239
00:22:43,960 --> 00:22:45,400
Eh, ma io ne sono uno.
240
00:22:45,740 --> 00:22:47,700
Sono uno squalo che ha due peni.
241
00:22:48,140 --> 00:22:50,320
Sì, ma io voglio due casi.
242
00:22:50,600 --> 00:22:54,320
Uno nel colore e uno nella figa. Io non
sono uno squalo che ha due peni. Non
243
00:22:54,320 --> 00:22:55,380
sono uno che ha due peni.
244
00:22:55,700 --> 00:22:57,700
Devi portare un altro, devi portare.
245
00:22:57,900 --> 00:22:59,940
Ma io sono una maiala. Voglio così.
246
00:23:01,320 --> 00:23:02,320
Va bene, va bene.
247
00:23:02,680 --> 00:23:05,740
Ma mettiamo uno di plastica. Ma mettiamo
uno di plastica, ok.
248
00:23:06,180 --> 00:23:07,180
Di quello così.
249
00:23:07,580 --> 00:23:08,820
Ok, ok figlia mia.
250
00:23:09,200 --> 00:23:10,880
Adesso finiamo questa di scopata.
251
00:23:12,960 --> 00:23:14,860
Perché la vuoi finire e io no?
252
00:23:15,500 --> 00:23:16,680
Va bene, va bene, va bene.
253
00:23:17,600 --> 00:23:21,900
Oh, mi dà la fastidia. Va bene, da che
ne dà la scopata che non ci vede. Sennò
254
00:23:21,900 --> 00:23:22,900
sente solo l 'odore.
255
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
Ecco.
256
00:23:46,410 --> 00:23:46,929
Vai così.
257
00:23:46,930 --> 00:23:47,930
Ok.
258
00:23:48,670 --> 00:23:49,670
No,
259
00:23:50,230 --> 00:23:51,230
così.
260
00:23:52,950 --> 00:23:55,750
Vai più avanti però.
261
00:23:56,810 --> 00:23:58,270
Dai, poi così.
262
00:25:07,150 --> 00:25:08,150
porcellina
263
00:26:07,720 --> 00:26:09,140
Lo voglio sborrare adesso, figlio mio.
264
00:26:09,780 --> 00:26:10,759
Oh,
265
00:26:10,760 --> 00:26:25,260
sì.
266
00:26:26,400 --> 00:26:28,220
Mi hai fatto godere.
267
00:26:30,740 --> 00:26:32,440
Anche tu sei una gran maialina.
19141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.