All language subtitles for Cone of Silence (1960)_sfxy-mrg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,482 --> 00:01:40,482 www.titlovi.com 2 00:01:43,482 --> 00:01:48,488 Now, Captain Gort, I want you to bring your mind back four weeks in time 3 00:01:48,613 --> 00:01:51,282 to the night of May the 16th, Aurangabad airport. 4 00:01:52,491 --> 00:01:56,329 Please don't think that this is in any way a cross-examination. 5 00:01:56,454 --> 00:01:58,331 It's just you and me putting our heads together 6 00:01:58,456 --> 00:02:02,878 to try to find out why this accident took place. �Thank you. 7 00:02:03,003 --> 00:02:04,337 I'm sure that you and all the pilots 8 00:02:04,462 --> 00:02:06,339 who have to fly the Phoenix are just as anxious 9 00:02:06,464 --> 00:02:10,676 to determine the truth as the manufacturers, the Atlas Aviation Company, 10 00:02:10,801 --> 00:02:12,470 whom I have the honor to represent. 11 00:02:12,595 --> 00:02:14,972 Now, Captain, we have heard a good many theories 12 00:02:15,097 --> 00:02:17,350 in this inquiry, but what are the facts? 13 00:02:17,475 --> 00:02:21,562 The aircraft Phoenix Victor Fox, under your command, 14 00:02:21,687 --> 00:02:26,859 was at Aurangabad with 89 passengers, six crew, four tons of freight, 15 00:02:26,984 --> 00:02:33,574 a maximum takeoff weight of 170,000 pounds. �Now, I ask, what happened? 16 00:02:33,699 --> 00:02:36,536 Certainly nothing like it has ever happened before. 17 00:02:36,661 --> 00:02:37,995 Phoenixes had been in operation 18 00:02:38,120 --> 00:02:41,457 for months before the accident, functioning perfectly. 19 00:02:41,582 --> 00:02:45,920 Yet on this single occasion, at a particular airport, 20 00:02:46,045 --> 00:02:48,965 in a particular country under the command 21 00:02:49,090 --> 00:02:53,511 of a particular pilot, Captain Gort, an accident occurs. 22 00:02:54,845 --> 00:02:56,845 Why? 23 00:02:57,765 --> 00:03:02,311 Now, sir, the time is 23:57 Aurangabad local time. 24 00:03:02,436 --> 00:03:06,482 Here is Captain Gort. Beside him, first officer Lamborne. 25 00:03:06,607 --> 00:03:10,861 Captain Gort is already calculated from the Atlas Aviation Company's graph 26 00:03:10,986 --> 00:03:13,114 that in these conditions of weight and temperature, 27 00:03:13,239 --> 00:03:18,911 the unstick speed, that is the takeoff speed, is... 118 knots. 28 00:03:19,036 --> 00:03:24,250 Exactly. Thank you, Captain. �The captain has signed the load and trim sheet 29 00:03:24,375 --> 00:03:27,795 and is satisfied that mechanically, everything is just as it should be. 30 00:03:27,920 --> 00:03:33,384 Then all six engines are started. �Mr. Lamborne obtains permission to taxi, 31 00:03:33,509 --> 00:03:36,679 and Captain Gort slowly taxis out 32 00:03:36,804 --> 00:03:40,558 to takeoff position on runway two-seven. 33 00:03:42,226 --> 00:03:46,689 Now, Captain, what next? �We were cleared to take off, 34 00:03:46,814 --> 00:03:52,486 climb on course to 42,000 feet. �Great circle to Cairo. �And the conditions? 35 00:03:52,611 --> 00:03:56,991 Dark, very hot, spitting with rain. �But you could see the boundary lights 36 00:03:57,116 --> 00:04:01,037 at the far end of the runway. �Yes, but no horizon. �Had you any inkling whatever 37 00:04:01,162 --> 00:04:06,042 that this was not going to be a normal takeoff? �None. �I see. 38 00:04:06,167 --> 00:04:08,252 And then you switched on your landing lights? 39 00:04:08,377 --> 00:04:10,338 No, I don't use landing lights for takeoff. 40 00:04:10,463 --> 00:04:14,091 It's not required by the regulations. �And, of course, you always operate 41 00:04:14,216 --> 00:04:19,513 strictly according to the book. �Of course. �Go on, Captain, what then? 42 00:04:19,638 --> 00:04:24,894 I turned to Mr. Lamborne and put my thumb up. �He put his thumb up, too. �And? 43 00:04:25,019 --> 00:04:27,521 I opened all six engines to full power, 44 00:04:27,646 --> 00:04:30,024 released the brakes from the aircraft, and we began to move. 45 00:04:31,066 --> 00:04:34,528 So, fairly slowly, I take it, because of the high temperature 46 00:04:34,653 --> 00:04:36,740 and the fact that you were so heavy. �Yes. 47 00:04:36,865 --> 00:04:41,203 Then faster until Mr. Lamborne called out 75 knots. �Yes. 48 00:04:41,328 --> 00:04:45,122 When you pulled back on the control column. �That is when I've been instructed 49 00:04:45,247 --> 00:04:46,874 to lift the nose wheel off the ground. 50 00:04:46,999 --> 00:04:51,463 So, the red boundary lights were nearer now. �Naturally. �Did Mr. Lamborne 51 00:04:51,588 --> 00:04:53,588 say anything to you at this point? 52 00:04:54,423 --> 00:04:58,803 Yes. �He said, "God, we're eating the runway." 53 00:04:58,928 --> 00:05:02,306 But you had not reached the unstick speed, and that made you concerned. 54 00:05:02,431 --> 00:05:04,266 Well, we both knew from the graph calculations 55 00:05:04,391 --> 00:05:07,643 that we'd use a lot of runway. �And then? 56 00:05:08,813 --> 00:05:11,565 He called out 118 knots, at last. 57 00:05:11,690 --> 00:05:15,736 So, you moved back the control column for the unstick, 58 00:05:15,861 --> 00:05:20,032 but Victor Fox remained on the ground. �First, yes. 59 00:05:20,157 --> 00:05:22,409 Then it rose a few inches above the runway, 60 00:05:23,327 --> 00:05:26,206 for a second or two, then it touched down again, But it was too late now 61 00:05:26,331 --> 00:05:29,292 to do anything about it except go on. �Yes. 62 00:05:29,417 --> 00:05:33,129 So you went on trying to get airborne until the red boundary lights went by? 63 00:05:33,254 --> 00:05:36,338 Yes. �What then? 64 00:05:37,341 --> 00:05:42,094 I shouted to Mr. Lamborne, "It won't come off." �And then? 65 00:05:45,349 --> 00:05:47,349 What then? 66 00:05:48,602 --> 00:05:51,480 The Phoenix started to bang up and down on rough ground. 67 00:05:52,648 --> 00:05:56,569 I slammed the throttles back. �There was a tremendous bump. 68 00:05:56,694 --> 00:06:00,197 Terrible grinding noise, and I felt the port wheel collapse. 69 00:06:00,322 --> 00:06:03,659 The aircraft shuddered, then suddenly stopped. 70 00:06:05,244 --> 00:06:07,244 Go on, Captain. 71 00:06:07,997 --> 00:06:12,585 I pressed all four emergency crash buttons, shuddered about an aircraft, 72 00:06:12,710 --> 00:06:16,964 then went after the passenger's cabin. �They were all right. Steward and I 73 00:06:17,089 --> 00:06:20,968 got them out of the aircraft. Then I went forward again 74 00:06:21,093 --> 00:06:26,473 to see if the crew had all left. �Only Mr. Lamborne was there, still in his seat. 75 00:06:28,058 --> 00:06:30,895 I shouted, "For heaven sake, get out, Alec!" 76 00:06:31,020 --> 00:06:33,188 I rushed up and shone the torch in his face. 77 00:06:35,566 --> 00:06:37,566 Then I saw that he was dead. 78 00:06:38,611 --> 00:06:43,574 Captain, uh... Captain Gort. 79 00:06:45,242 --> 00:06:49,371 You've given us a very clear picture, but it doesn't solve the problem, does it? 80 00:06:49,496 --> 00:06:52,625 Why did the Phoenix fail to take off? 81 00:06:53,626 --> 00:06:57,588 Now, let's go back to the time when you lifted the nose wheel off the ground. 82 00:06:57,713 --> 00:07:03,094 The speed is 75 knots. �You pull back on the stick. �I eased back. 83 00:07:03,219 --> 00:07:06,472 I don't use strength to fly an airplane. �Up and up came the nose. 84 00:07:06,597 --> 00:07:10,392 Not as high as that. �It was pitch dark. There was no horizon. 85 00:07:10,517 --> 00:07:12,853 You had no instrument guidance. And you still say 86 00:07:12,978 --> 00:07:16,148 that you know how high you held the nose up? �I do. - How? 87 00:07:16,273 --> 00:07:18,818 I have 19,000 hours experience. 88 00:07:18,943 --> 00:07:22,404 In piston engine aircraft, Captain. In the Phoenix, 30. 89 00:07:24,073 --> 00:07:28,661 Regardless of type, you get a sixth sense. �Now, please, allow me to proceed. 90 00:07:28,786 --> 00:07:32,998 The wing at this angle is exposed to immense drag, slowing the aircraft down. 91 00:07:33,123 --> 00:07:36,502 Yes, but... �Perhaps Mr. Lamborne, who was worried... �I didn't say that. 92 00:07:36,627 --> 00:07:40,423 Anticipated a fraction the air speed of 118 knots. �No. 93 00:07:40,548 --> 00:07:43,551 Automatically, you pulled back on the stick. �Eased back. 94 00:07:43,676 --> 00:07:47,388 But the aircraft was so nose-high that it couldn't achieve flying speed. 95 00:07:47,513 --> 00:07:51,100 But I never got the nose that high. �Look, I can show you exactly what happened. 96 00:07:51,225 --> 00:07:53,352 Will you let go? 97 00:08:03,529 --> 00:08:05,529 Can you proceed, Sir Arnold? 98 00:08:06,448 --> 00:08:10,202 As far as Captain Gort is concerned, sir, I've finished. 99 00:08:21,922 --> 00:08:26,886 Well, how nice! Were you looking for me? �No. �Oh, what a pity. Well, never mind. 100 00:08:27,011 --> 00:08:29,805 Now that we know each other... �We don't. If you'll kindly move, I'm going inside. 101 00:08:29,930 --> 00:08:32,349 Ah, you can't. �Council's already made a dreadful fuss 102 00:08:32,474 --> 00:08:33,809 about the press going in and out. Now, what I suggest... 103 00:08:33,934 --> 00:08:36,979 When does Captain Gort give evidence? �He's just given it. You missed it. 104 00:08:37,104 --> 00:08:39,606 Sir Arnold made rings around him, if you're interested. 105 00:08:41,984 --> 00:08:45,988 Look, why don't we have tea together and talk it over? �Talk what over? 106 00:08:46,113 --> 00:08:49,283 Well, what I mean is you want the story, I can give it to you. 107 00:08:49,408 --> 00:08:51,035 Of course, there'll be a small charge for inside information. 108 00:08:51,160 --> 00:08:53,747 I thought this was a public inquiry. �Yes, so it is. 109 00:08:53,872 --> 00:08:57,041 But you are talking to an expert. �Expert in what? 110 00:08:57,166 --> 00:09:01,209 Apart from picking up strange women. �Here we are. 111 00:09:07,342 --> 00:09:09,342 Two teas, please. 112 00:09:10,804 --> 00:09:12,973 I shall always remember our first meeting. 113 00:09:13,098 --> 00:09:18,771 Soft lights, sweet music, and discreet self-service. �Expert in what? 114 00:09:18,896 --> 00:09:22,775 Oh, that. I'm the training captain of the airline. 115 00:09:22,900 --> 00:09:26,320 So you trained Captain Gort for the Phoenix? �Yes, I did. 116 00:09:26,445 --> 00:09:30,825 Then you're Captain Dallas. �Yes, that's right. �Shilling. �Oh, thank you. 117 00:09:30,950 --> 00:09:36,036 Sugar on the table. �Service with a smile. �Eh? 118 00:09:38,332 --> 00:09:43,837 Afraid it's a bit rough. �No matter. �I want to know about the inquiry. 119 00:09:43,962 --> 00:09:48,676 Oh, yes, the inquiry. �How's it going? �Just as everyone expected. 120 00:09:48,801 --> 00:09:51,553 And how's that? �They eliminated all possible causes 121 00:09:51,678 --> 00:09:58,018 of the accident except one. �A fault in the aircraft. �No. �What then? 122 00:09:58,143 --> 00:09:59,853 Well, it's not over, so you mustn't quote me, 123 00:09:59,978 --> 00:10:02,648 but I can tell you what they'll say: "pilot error." 124 00:10:03,774 --> 00:10:07,903 I don't believe it. �My dear girl, you don't know anything about it. �Do you? 125 00:10:08,028 --> 00:10:13,659 Obviously. �It wasn't his fault. It was the aircraft. �You're talking nonsense. 126 00:10:13,784 --> 00:10:16,996 They got all the pieces checked, every single thing. 127 00:10:17,121 --> 00:10:20,457 There's absolutely nothing wrong with the aircraft. �There must have been. 128 00:10:20,582 --> 00:10:25,045 Look, we spent years building up the Phoenix. �It costs millions of pounds. 129 00:10:25,170 --> 00:10:27,006 And your future's wrapped up in it. 130 00:10:27,131 --> 00:10:29,174 Well, I don't see what the hell that's got to do with it. 131 00:10:29,299 --> 00:10:33,345 Why are you getting so worked up defending old man Gort? �Do you know him? 132 00:10:33,470 --> 00:10:39,018 He's my father. �Oh, I'm terribly sorry, I thought you were a reporter. 133 00:10:39,143 --> 00:10:41,728 I'm a secretary. Thanks for the tea. 134 00:10:51,405 --> 00:10:53,741 I didn't break the damn thing. �Of course, you didn't. 135 00:10:53,866 --> 00:10:56,201 Don't be silly, Charlotte, you weren't even in court. 136 00:10:56,326 --> 00:10:58,326 I'm talking about the model. 137 00:10:58,620 --> 00:11:01,957 Between us, we managed to drop it. Cost a lot of money. 138 00:11:03,834 --> 00:11:06,295 You're worried about the result, aren't you? �Why should I? 139 00:11:06,420 --> 00:11:09,965 I did my best to get the aircraft off. �Nobody could have done better. 140 00:11:10,090 --> 00:11:13,886 Of course not. �Don't worry, you'll be flying again soon. 141 00:11:14,011 --> 00:11:18,974 I'm just going to wash up these things and then I'm going to bed. �Goodnight, father. 142 00:11:19,099 --> 00:11:21,099 Goodnight. 143 00:11:22,311 --> 00:11:27,524 You'll go, too, won't you? �Yes, yes, of course. �Soon? It's half past 11. 144 00:11:27,649 --> 00:11:32,444 Well, I just wanna finish that book you gave me. �You finished it yesterday. 145 00:11:32,863 --> 00:11:34,863 So I did. 146 00:11:39,661 --> 00:11:43,374 Father, you're sleeping all right, aren't you? �Yes, yes. 147 00:11:43,499 --> 00:11:45,499 No trouble about sleeping. It's just... 148 00:11:47,127 --> 00:11:49,797 It's Lamborne, Charlotte. I dream about him. 149 00:11:49,922 --> 00:11:55,342 Nothing to do with the crash or anything like that. �Just his face. 150 00:11:57,846 --> 00:12:00,307 I think I'll stay up a bit longer. You go to bed. 151 00:12:43,308 --> 00:12:45,308 That's all right. Straighten up. 152 00:12:52,025 --> 00:12:55,988 Okay, let's go home. �How often does Pickering go up? 153 00:12:56,113 --> 00:12:58,615 Whenever he can. Never misses a chance. 154 00:12:58,740 --> 00:13:03,579 He's like a new man since the result of the inquiry. �He's a funny bloke. 155 00:13:03,704 --> 00:13:08,834 He's very difficult to talk to. �Only got one subject: the Phoenix. 156 00:13:08,959 --> 00:13:12,337 You get him to talk about that only if you've got plenty of time to spare. 157 00:13:13,547 --> 00:13:17,134 You know he still carries the first sketch he ever made of it around in his pocket? 158 00:13:17,259 --> 00:13:18,510 I'll go and see if he's finished. 159 00:13:18,635 --> 00:13:23,013 Be back in a minute to do the field approach check. �Okay. 160 00:13:26,852 --> 00:13:30,814 Nigel, we're going in now, if you've finished. �I'll come up front. 161 00:13:30,939 --> 00:13:35,442 Everything all right? �Fine. �Come on, then. 162 00:14:00,635 --> 00:14:05,057 Man, that's what I call an aircraft. �Enjoyed yourself? �I'm sold. 163 00:14:05,182 --> 00:14:08,310 Flies right? �Flies beaut. �It's the height that gets me. 164 00:14:08,435 --> 00:14:11,063 First time "Birdman" Braddock ever felt like a real spaceman. 165 00:14:11,188 --> 00:14:13,649 Must make you feel pretty good, Mr. Pickering. 166 00:14:13,774 --> 00:14:17,484 Perhaps this will interest you. �That's how I first saw the Phoenix. 167 00:14:21,990 --> 00:14:24,327 You notice the wings? �Yeah, I always thought wings 168 00:14:24,452 --> 00:14:28,705 were such a headache these days. �We were lucky. �Speed range is, what, 169 00:14:28,830 --> 00:14:34,169 100 to 600 miles an hour. �Just about. �Good looking, too. 170 00:14:34,294 --> 00:14:37,590 There's only one thing. �What's that? �Now, this lift business. 171 00:14:37,715 --> 00:14:39,049 There's obviously a lot of lift here, 172 00:14:39,174 --> 00:14:41,260 but it's getting less and less all the way down. 173 00:14:41,385 --> 00:14:43,804 That must be just about zero at the tip here. 174 00:14:43,929 --> 00:14:45,973 Oh, high speed's fine, but surely at low... 175 00:14:46,098 --> 00:14:53,021 All that's checked and rechecked 100 times. �Is it? How? �How? �Yeah. 176 00:14:53,146 --> 00:14:55,315 What do you think we've got a wind tunnel for? 177 00:14:58,568 --> 00:15:00,568 Now, what's got into him? 178 00:15:30,183 --> 00:15:34,396 Sorry I'm late. �Oh, hello, Hugh. �Ran into our eager beaver of a flight captain. 179 00:15:34,521 --> 00:15:39,109 Judd? He's off to Sydney, organizing an extension of the route. 180 00:15:39,234 --> 00:15:41,485 Looked as though they had a full load. 181 00:15:42,363 --> 00:15:46,491 Building up all the time, everywhere except Aurangabad. 182 00:15:46,616 --> 00:15:52,414 I take it that's not what you called me over for. �No, this. You read it? 183 00:15:52,539 --> 00:15:54,583 Yes, it's pretty well what we expected, isn't it? 184 00:15:54,708 --> 00:15:57,335 "Pilot error." And what happens to Gort? 185 00:15:58,712 --> 00:16:04,676 Three years loss of seniority and a severe reprimand. �Have you told him? �Just. 186 00:16:04,801 --> 00:16:07,763 How'd he take it? �He said the board could think what it liked. 187 00:16:07,888 --> 00:16:09,931 He was satisfied he'd done nothing wrong. 188 00:16:10,849 --> 00:16:15,062 "Pilot error." �Yes, it's tough having to live with a thing like that. 189 00:16:15,187 --> 00:16:19,274 What are they gonna do with him? �Well, that's what I want to see you about. 190 00:16:19,399 --> 00:16:22,903 The chairman has left it to me to do the sensible thing. 191 00:16:23,028 --> 00:16:25,364 Hugh, I've given it a lot of thought. 192 00:16:25,489 --> 00:16:27,908 I think we should keep him on the Phoenix fleet. 193 00:16:28,950 --> 00:16:32,954 We should what? �Subject to a satisfactory check by you. 194 00:16:33,079 --> 00:16:37,334 You must be crazy! After a crash like that, killing his first officer? 195 00:16:37,459 --> 00:16:39,753 If Lamborne had been properly braced, he wouldn't have been killed. 196 00:16:39,878 --> 00:16:42,339 But he was killed. �That doesn't make Gort any more to blame. 197 00:16:42,464 --> 00:16:44,464 I'm sorry, but I don't agree. 198 00:16:45,342 --> 00:16:51,973 You know, once, years ago, I undershot a runway and touched down on the grass. 199 00:16:52,098 --> 00:16:55,228 Ground was frozen hard and nothing happened. �Six months later, 200 00:16:55,353 --> 00:16:56,603 somebody else did exactly the same thing 201 00:16:56,728 --> 00:16:59,523 when it had been raining and put the aircraft on its back. 202 00:16:59,648 --> 00:17:02,442 Result of the inquiry? "Pilot error." 203 00:17:02,567 --> 00:17:04,486 All right, I know there's often only a hairline 204 00:17:04,611 --> 00:17:07,447 between being blamed and getting away with it. �You were just lucky, that's all. 205 00:17:07,572 --> 00:17:10,367 And Gort wasn't. �But his mistake was elementary. 206 00:17:10,492 --> 00:17:13,204 So elementary, I can't see how he can have made it, can you? 207 00:17:13,329 --> 00:17:16,457 The point is he did make it and we can't afford to take any chances. 208 00:17:16,582 --> 00:17:19,334 Now, look, Hugh, he's got millions of safe miles behind him, 209 00:17:19,459 --> 00:17:21,586 more than any two other Phoenix pilots put together, 210 00:17:21,711 --> 00:17:25,966 and we're desperately short of jet pilots. �All I'm asking is an impartial check. 211 00:17:26,091 --> 00:17:28,760 Then if you're still not satisfied, that's it. 212 00:17:37,686 --> 00:17:40,564 All right. �If that's what you want, I'll give him a check. 213 00:17:40,689 --> 00:17:42,689 He better be bloody good. 214 00:17:52,492 --> 00:17:54,828 Now see if you can find the cone of silence. 215 00:18:00,792 --> 00:18:03,420 You try and follow him through on there. 216 00:18:03,545 --> 00:18:08,049 This is the best instrument flying test there is. �No visual aids whatever. 217 00:18:08,174 --> 00:18:10,343 All he is got to go on is what he can hear. 218 00:18:10,468 --> 00:18:15,182 He's gotta find his way blind to the cone of silence there, and it's pretty small. 219 00:18:15,307 --> 00:18:19,227 Difficult to get the drift, isn't it? �Yes, particularly with this gusty wind. 220 00:18:19,352 --> 00:18:22,314 From where I've started him, I doubt if he'll make it. 221 00:18:31,906 --> 00:18:36,951 The ends are getting clearer. �Yeah. �Well, surely he can hear them. 222 00:18:37,621 --> 00:18:42,584 Don't know what he's playing at. �He's way off the leg. Here, now. 223 00:18:44,628 --> 00:18:46,628 Why doesn't he do something? 224 00:18:48,506 --> 00:18:50,506 I think he's gonna miss it. 225 00:18:53,553 --> 00:18:56,515 You'd be surprised how often they think they're in this sector, 226 00:18:56,640 --> 00:18:58,725 when actually they're flying away from it on this one. 227 00:18:58,850 --> 00:19:00,685 When they find they've done something wrong, 228 00:19:00,810 --> 00:19:02,395 they're apt to get panicky and start trying 229 00:19:02,520 --> 00:19:06,316 to let down without knowing where they are. �What do you do then? 230 00:19:06,441 --> 00:19:11,237 Only thing I can do, fail 'em. �One thing you learn in this job: beware of pity. 231 00:19:14,991 --> 00:19:16,991 He's turning. 232 00:19:22,248 --> 00:19:24,248 Not enough. 233 00:19:30,507 --> 00:19:34,052 Wait a minute. �The signal's building. Must be closer than I thought. 234 00:19:47,941 --> 00:19:49,941 He's got the drift anyway. 235 00:19:53,613 --> 00:19:55,613 Cone of silence. 236 00:19:58,284 --> 00:20:03,663 See the approach check. �All right, that's it. �Let down to 1500 feet. 237 00:20:35,905 --> 00:20:39,034 There's only one thing. �Yes? 238 00:20:39,159 --> 00:20:44,456 I thought you stayed in the end signal a bit too long. �I'd got the drift. 239 00:20:44,581 --> 00:20:48,585 I knew where I was. �I grant you that, but... - The wind was gusting. 240 00:20:48,710 --> 00:20:53,256 I didn't want to be blown across into the A sector. �Well, that's fair enough. 241 00:20:53,381 --> 00:20:56,843 Perhaps you'd like a second opinion. �I don't need one. 242 00:20:56,968 --> 00:20:59,471 Then tell me where I went wrong, when I failed to follow the book. 243 00:20:59,596 --> 00:21:02,682 Oh, come off it. �It's one of the best checks I ever did on anyone. 244 00:21:02,807 --> 00:21:06,100 Well, then what's the trouble? �You're back on the route. 245 00:21:19,324 --> 00:21:22,410 Everything's fine. �I believe you've met Captain Dallas. 246 00:21:22,535 --> 00:21:24,746 Yes, we've met. How are you? �I'm all right, thanks. 247 00:21:24,871 --> 00:21:27,123 You must come and have a meal with us sometime. �Yes, I'd like to. 248 00:21:27,248 --> 00:21:32,670 We'll make it soon. �Good. �Come along, father. Goodbye, Captain Dallas. 249 00:21:46,142 --> 00:21:50,980 Looks a good check. �First rate. �I'm glad. 250 00:21:51,105 --> 00:21:55,485 You know, he is unholy accurate, and he had me fooled on the range flying test. 251 00:21:55,610 --> 00:21:58,071 Stayed way off the leg to the last possible moment 252 00:21:58,196 --> 00:22:02,242 and let himself be drifted slap into the cone. �Pretty impressive. 253 00:22:02,367 --> 00:22:08,081 Oh, I told Pickering about it. �He wasn't any too pleased. �He'll get over it. 254 00:22:08,206 --> 00:22:10,250 You don't know Pickering. By the way, 255 00:22:10,375 --> 00:22:12,293 he says there won't be an aircraft available for training 256 00:22:12,418 --> 00:22:15,255 for another two weeks. �So is it all right if I do a trip down the route? 257 00:22:15,380 --> 00:22:19,008 Yeah, they'll be glad to have you. �You want me to wait till Judd gets back? 258 00:22:19,133 --> 00:22:22,095 No, no. �He's still organizing things in Sydney. 259 00:22:22,220 --> 00:22:25,557 Sends me about 500 words on the tele-printer every day. 260 00:22:25,682 --> 00:22:29,394 Always the weaver. �Yeah, he's a good flight captain. 261 00:22:29,519 --> 00:22:32,356 I'll fix your trip sometime next week. �Thanks. 262 00:22:32,481 --> 00:22:36,858 I'll be at the factory you when you want me. �All right. 263 00:22:37,402 --> 00:22:41,156 Operations, this is Dallas here. �Can you tell me when Captain Carter 264 00:22:41,281 --> 00:22:43,281 will be available for flight check? 265 00:22:44,701 --> 00:22:47,702 I see, thanks. �Oh, just a minute. 266 00:22:49,372 --> 00:22:51,499 When's Captain Gort due back? 267 00:22:53,209 --> 00:22:57,671 Friday, uh-huh. And can you tell me his home number? 268 00:23:04,262 --> 00:23:10,185 Hello? �Hello, Miss Gort? �Speaking. �Oh, it's Hugh Dallas here. Is your father in? 269 00:23:10,310 --> 00:23:13,396 No, I'm afraid my father's away on service. 270 00:23:13,521 --> 00:23:16,024 Oh, what bad luck, I should have checked. 271 00:23:17,567 --> 00:23:22,822 Well, knowing he's keen on Shakespeare, I booked three seats at the Old Vic tonight. 272 00:23:22,947 --> 00:23:26,951 Perhaps you and I could still go? �Tonight, I'm afraid I've already arranged 273 00:23:27,076 --> 00:23:30,121 to go to the Vaudeville. �Oh, dear. 274 00:23:30,246 --> 00:23:36,586 In any case, isn't the Old Vic closed for redecoration? �Oh, good Lord. 275 00:23:36,711 --> 00:23:40,381 I seem to have last week's paper. �How stupid of me. 276 00:23:40,506 --> 00:23:45,346 And how unkind of them to sell you seats for an empty theater. �Yes. 277 00:23:45,471 --> 00:23:49,305 Yes, I can't understand that. �Goodnight. 278 00:23:52,602 --> 00:23:54,602 Oh, dear. 279 00:23:55,480 --> 00:23:57,480 Hmm. Let's see. 280 00:24:04,030 --> 00:24:08,117 Hello? �Hugh! I've just got in. 281 00:24:09,619 --> 00:24:15,373 Long time, no see. �I thought I'd done something wrong. �Hugh, you're awful. 282 00:24:16,042 --> 00:24:19,462 What are you doing tonight, Joyce? �I'm supposed to be going out with someone. 283 00:24:19,587 --> 00:24:23,508 Yes, with me. �Say you're being called out unexpectedly for service. 284 00:24:23,633 --> 00:24:27,510 Is that what you say? �That's what I say. 285 00:24:27,637 --> 00:24:33,643 Any particular show you'd like to go to? �What about the Vaudeville? �Vaudeville? 286 00:24:33,768 --> 00:24:37,021 Oh, you're sure there's nothing else you'd rather see? 287 00:24:45,738 --> 00:24:48,032 This is fun, Hugh. You remember last time? 288 00:24:48,950 --> 00:24:52,579 In Rome, last summer. �I'm sorry, what was that? 289 00:24:52,704 --> 00:24:54,704 I was thinking of that evening in Rome. 290 00:24:56,207 --> 00:24:58,585 I don't suppose you get on the route much nowadays. 291 00:24:58,710 --> 00:25:00,670 Actually, I'm going out quite soon. 292 00:25:00,795 --> 00:25:02,422 Is this all right or would you like to change places? 293 00:25:02,547 --> 00:25:04,547 No, really, I can see perfectly. 294 00:25:06,718 --> 00:25:11,055 Anything the matter? �No, no, I was just thinking it's a bit warm in here. 295 00:25:11,180 --> 00:25:17,520 Haven't noticed it. �Good evening. �Good evening. �Who's that? 296 00:25:17,645 --> 00:25:20,106 Are you sure we're in the right theater? 297 00:25:46,090 --> 00:25:48,885 Hugh? �Hello, Judd. When did you get back? 298 00:25:49,010 --> 00:25:53,139 Yesterday. Croughton brought me. Nice pilot, nice pair of hands. 299 00:25:53,264 --> 00:25:55,808 Route to Sydney all organized? �Pretty well. 300 00:25:55,933 --> 00:25:57,977 We don't often see you at the factory. 301 00:25:58,102 --> 00:26:01,689 Just thought I'd come over and have a gab. �How's the new chap, Braddock? 302 00:26:01,814 --> 00:26:04,317 He's pretty good. Doing a trip as first officer. 303 00:26:05,610 --> 00:26:08,279 I've just been having a talk with Pickering. 304 00:26:08,404 --> 00:26:12,698 He told me what's been happening while I've been away. �Oh, yes? 305 00:26:13,451 --> 00:26:15,495 Our company has always got on pretty well 306 00:26:15,620 --> 00:26:18,623 with Atlas Aviation, but Pickering's upset. 307 00:26:18,748 --> 00:26:23,628 Yes, I know, about Gort. Well, he's wrong. �So now Gort's back on the Phoenix route. 308 00:26:23,753 --> 00:26:25,380 Yes, he's done one flight since his check. 309 00:26:25,505 --> 00:26:30,385 He's on his second now. What are you worried about? �The route's my pigeon. 310 00:26:30,510 --> 00:26:33,137 And getting competent pilots for the route is mine. 311 00:26:33,262 --> 00:26:34,722 And Manningham's was to get rid of Gort 312 00:26:34,847 --> 00:26:37,225 or put him back on piston aircraft without any fuss. 313 00:26:37,350 --> 00:26:40,061 Was it? The chairman told him to do the sensible thing. 314 00:26:40,186 --> 00:26:45,316 Exactly! To out him, but he didn't. �You know why? He's had a crash himself 315 00:26:45,441 --> 00:26:48,027 and he's an old pal of Gort's. �Manningham's not like that. 316 00:26:48,152 --> 00:26:51,823 He's the reverse, if anything. �Anyhow, I passed Gort, not Manningham. 317 00:26:52,824 --> 00:26:54,824 Do you mind if I use my desk? 318 00:26:56,869 --> 00:26:58,371 You realize what you've let yourself in for 319 00:26:58,496 --> 00:27:01,834 with Gort loose for another five months. �Look, Clive, 320 00:27:01,959 --> 00:27:04,752 I threw the book at him and he threw it right back at me, word perfect. 321 00:27:04,877 --> 00:27:07,797 You can't check everything in a couple of hours. 322 00:27:07,922 --> 00:27:11,509 How about emergency after an explosive decompression? �Did you check him on that? 323 00:27:11,634 --> 00:27:17,390 No. �Well, take him up again. �And when he passes, what then, tell him he's failed? 324 00:27:17,515 --> 00:27:21,144 You seem to think I got something against George personally. I like him, 325 00:27:21,269 --> 00:27:22,854 but sometimes these things have to be done. 326 00:27:22,979 --> 00:27:24,856 The competition's getting stronger all the time. 327 00:27:24,981 --> 00:27:29,861 The Comet, and now the American jets. �My only concern is to get younger men. 328 00:27:29,986 --> 00:27:32,655 I think George is getting past it. �He's a first rate pilot, 329 00:27:32,780 --> 00:27:35,324 but he's too old for the Phoenix. �Before the check, I would have agreed with you. 330 00:27:35,449 --> 00:27:38,619 But he was so darn good, I think he's a fine example to the younger ones. 331 00:27:38,744 --> 00:27:40,744 We need a man like him. 332 00:27:42,373 --> 00:27:44,373 You may be right. 333 00:27:46,002 --> 00:27:48,002 I hope you are. 334 00:27:58,848 --> 00:28:03,559 Okay, it's all yours. �Right, sir. 335 00:28:06,814 --> 00:28:10,317 Hello, what are you doing here? �I switched flights with Jennifer Brett. 336 00:28:31,505 --> 00:28:36,929 I was a door row. �Do you know who took me out the last time I was here? �No. 337 00:28:37,054 --> 00:28:39,347 Clive Judd. �That surprised you, didn't it? 338 00:28:39,472 --> 00:28:42,850 Surprised me even more if you enjoyed it. �Well, Judd's a great organizer, 339 00:28:42,975 --> 00:28:45,561 but he's not exactly my idea of a gay evening out. 340 00:28:45,686 --> 00:28:49,023 Nor mine, really. But it was a great honor, of course. 341 00:28:49,148 --> 00:28:51,148 Bet he made that quite clear. 342 00:29:18,302 --> 00:29:23,097 Thank you. �It's fun, isn't it? �Yes, I'm enjoying it. 343 00:29:24,100 --> 00:29:26,602 Much better than the place we went to last time. 344 00:29:26,727 --> 00:29:30,773 You mean where that waiter tried to pinch your...? �Ah, now, please, Captain Dallas. 345 00:29:30,898 --> 00:29:35,403 You must miss being on the route. �Oh, I don't know, you miss the flying. 346 00:29:35,528 --> 00:29:39,240 It's a bit tiring just circling the airfield doing checks. 347 00:29:39,365 --> 00:29:42,326 You did the one on Captain Gort, didn't you? �Yes. 348 00:29:42,451 --> 00:29:47,456 Wasn't it his daughter at the theater the other night? �Yes. �She's very attractive. 349 00:29:47,581 --> 00:29:51,752 Oh, do you think so? �Don't you? �Well, I hardly know her. 350 00:29:51,877 --> 00:29:55,212 Was it her husband with her? �Good Lord, no. She isn't married. 351 00:29:56,007 --> 00:29:58,968 At least, don't think she is. �That's funny. 352 00:29:59,093 --> 00:30:02,638 I got the impression you knew her quite well. �And what gave you that idea? 353 00:30:02,763 --> 00:30:05,975 Well, when she arrived, you seemed so upset. 354 00:30:06,100 --> 00:30:11,647 That's ridiculous. I've only met her once, then only for five minutes. �Sorry. 355 00:30:11,772 --> 00:30:17,153 It's all right. �Let's go, shall we? �To the hotel? 356 00:30:17,278 --> 00:30:20,448 Oh, look, Joyce, I'm awfully sorry, but I'm afraid I'll have to drop you there. 357 00:30:20,573 --> 00:30:24,660 I promised to have a drink with a chap. �I see. 358 00:30:24,785 --> 00:30:26,996 Something I can't very well get out of. 359 00:30:27,872 --> 00:30:29,872 It's all right, Hugh. 360 00:30:55,733 --> 00:30:57,818 Charlotte, these graphs are out of date. 361 00:30:58,694 --> 00:31:02,657 You haven't entered the last electricity or the gas. �Oh, dear, I forgot. 362 00:31:02,782 --> 00:31:06,203 How can we keep track if you don't enter the readings? �Sorry. 363 00:31:06,328 --> 00:31:07,870 They're like the graphs we keep for the Phoenix. 364 00:31:07,995 --> 00:31:11,415 If we keep check, we know exactly where we are. �You can't be too careful. 365 00:31:11,540 --> 00:31:15,419 What about this? Is this being too careful? �I got that in Rome. 366 00:31:15,544 --> 00:31:20,049 It was ridiculously cheap. �Oh, yes. �You're very sweet. 367 00:31:20,174 --> 00:31:21,592 Well, I was gonna get ready. I'll be late at the airport. 368 00:31:21,717 --> 00:31:25,346 Now, be a good girl and fill in those graphs. �So that we can keep track? 369 00:31:25,471 --> 00:31:28,140 Get along, or you'll be late, too. 370 00:31:47,326 --> 00:31:53,541 Arrival of Phoenix flight 139 from Cairo. �Will passengers embarking for Calcutta 371 00:31:53,666 --> 00:31:57,336 please go to the main hall to collect their baggage checks 372 00:31:57,461 --> 00:32:00,214 and seat reservation? Thank you. 373 00:32:07,096 --> 00:32:10,766 Only half-full, Mr. Robinson. �I do my best for the company, Captain, 374 00:32:10,891 --> 00:32:16,480 but the publicity for the Phoenix here in Aurangabad... �Hello, there. �Hello, Wes. 375 00:32:16,605 --> 00:32:19,734 Flight plan ready for signature, Captain. �Your crew look cooked to a ton. 376 00:32:19,859 --> 00:32:21,402 What's the idea? Why aren't you in tropicals? 377 00:32:21,527 --> 00:32:24,030 My first officer left his tropical kit at home. 378 00:32:24,155 --> 00:32:28,368 The book says all the crew have to be dressed alike, so nothing else. �Yes, yes. 379 00:32:28,493 --> 00:32:32,413 Well, sooner you than me. �You better go before your navigator catches fire. 380 00:32:36,500 --> 00:32:39,379 The bus is ready to take you into Aurangabad, Captain. �Oh, thanks. 381 00:32:39,504 --> 00:32:41,839 We'll wait 'til Captain Gort's taken off. 382 00:33:15,873 --> 00:33:18,791 All set? �All set, sir. 383 00:33:30,930 --> 00:33:34,723 Goodbye, and thank you. �Thank you, sir. 384 00:33:41,690 --> 00:33:43,692 Go on, go on. What's wrong with him? 385 00:33:48,155 --> 00:33:50,907 He's not gonna get it off. 386 00:33:59,667 --> 00:34:01,669 All right, Mr. Robinson, let's go. 387 00:34:10,094 --> 00:34:12,094 Mr. Braddock. 388 00:34:14,932 --> 00:34:17,268 Mr. Braddock! Take over. 389 00:34:19,520 --> 00:34:23,190 Looks like a squall. �Those brown ones, they're the worst, aren't they? 390 00:34:23,315 --> 00:34:26,986 Yes, terrific up-currents. �Tear your wings off at this speed. 391 00:34:27,111 --> 00:34:32,115 That one's nearly over small. �Ah, but at night. �Oh, you get some warning. 392 00:34:32,366 --> 00:34:37,913 10-10 degrees starboard. �Weather boys are good. �They weren't always. 393 00:34:38,038 --> 00:34:40,040 I got into one of those schools once. 394 00:34:40,165 --> 00:34:42,668 Tried to get under it, went down at 300 feet. 395 00:34:42,793 --> 00:34:43,628 300? 396 00:34:43,753 --> 00:34:45,754 Yeah, but that was 20 years ago. 397 00:34:46,880 --> 00:34:48,880 Well, I'll straight do my rounds now. 398 00:35:09,737 --> 00:35:11,280 Go on, buck up and take these up front. 399 00:35:11,405 --> 00:35:14,116 Otherwise, he'd tell us off for slow service. You know him. 400 00:35:30,007 --> 00:35:33,385 Well, homeward bound tomorrow. 401 00:35:33,510 --> 00:35:38,597 In a few weeks, the route will be through to Sydney. �That'll suit you. 402 00:35:38,766 --> 00:35:43,268 Australian beer can wait. Besides, I found a bar in London where they sell it. 403 00:35:43,604 --> 00:35:47,690 Well, I'm turning in. �Goodnight. �Goodnight. 404 00:36:00,204 --> 00:36:05,793 Coder beacon. �All right, I'll take over. �We're clear to descend from here. 405 00:36:05,918 --> 00:36:08,212 Estimating Aurangabad in just over the hour. 406 00:36:13,550 --> 00:36:15,550 27,000. 407 00:36:19,431 --> 00:36:23,266 Here's the layer cloud Calcutta reported. �Yes, I see it. 408 00:36:39,493 --> 00:36:42,454 Should be through this stuff by now, if it is layer cloud. 409 00:36:43,455 --> 00:36:46,834 The outside temperature's nearly zero Centigrade. 410 00:36:48,043 --> 00:36:50,043 Seatbelt lights. 411 00:36:51,255 --> 00:36:55,924 Would you mind fastening your seatbelt, please? �Thank you. 412 00:36:56,927 --> 00:36:58,927 21,000. 413 00:37:01,265 --> 00:37:03,265 Bit more to this than they reckoned. 414 00:37:06,645 --> 00:37:09,022 Hailstones! Look at the size of them! 415 00:37:15,195 --> 00:37:18,864 Air brakes. �Air brakes! - Giving 'em to you! 416 00:37:34,548 --> 00:37:36,548 Through the hail. 417 00:37:42,723 --> 00:37:46,018 Got to slow down. Wings will be off in a minute. 418 00:37:46,143 --> 00:37:48,937 Have to climb, lose speed quickly. 419 00:37:50,147 --> 00:37:52,147 Watch out! 420 00:38:05,162 --> 00:38:06,997 220... 421 00:38:07,122 --> 00:38:09,122 210... 422 00:38:10,834 --> 00:38:13,337 190... 423 00:38:14,546 --> 00:38:16,546 Full flap. 424 00:38:18,050 --> 00:38:20,050 Full flap! 425 00:38:23,305 --> 00:38:28,686 Good. Lower the undercarriage at 155. �Now? 426 00:38:28,811 --> 00:38:33,816 155. Wait for it. �Oxygen, where's the oxygen? 427 00:38:36,819 --> 00:38:38,819 Try and hold out, boy. 428 00:38:42,950 --> 00:38:47,913 Are you all right, sir? �Yes, but watch me. Going down now. 429 00:38:48,038 --> 00:38:50,748 Lost enough speed. 430 00:39:27,369 --> 00:39:29,369 7000 feet. 431 00:39:32,165 --> 00:39:34,165 Tail level. 432 00:39:36,461 --> 00:39:38,755 Can you shove a cushion in the windscreen? 433 00:39:44,177 --> 00:39:47,846 Do you need any oxygen? �I'll manage. 434 00:39:50,976 --> 00:39:53,270 Keep it there. Won't be long. 435 00:39:55,522 --> 00:39:59,816 I'll have to land from the right hand seat. �Right. 436 00:40:17,252 --> 00:40:20,798 Paragraph seven. �I'd like to suggest that the straps 437 00:40:20,923 --> 00:40:25,719 of the crew's oxygen masks should be strengthened. �Paragraph eight. 438 00:40:25,844 --> 00:40:30,432 The crew's oxygen masks, route maps, charts, books, 439 00:40:30,557 --> 00:40:37,064 and some personal equipment have been written off. �Form 3652A. �Yes, Captain. 440 00:40:37,189 --> 00:40:40,067 Well, that's all. �You have it typed out, I'll read and sign it. 441 00:40:41,151 --> 00:40:44,279 Passengers got to the hotel? �Yes, Captain. �Good. 442 00:40:44,404 --> 00:40:47,533 Well, tell your maintenance men not to say anything about this broken windscreen. 443 00:40:47,658 --> 00:40:51,537 I will, sir. �Nobody'd believe those hailstones who hadn't seen them. 444 00:40:51,662 --> 00:40:54,373 Don't want anybody to get a wrong idea of the Phoenix. 445 00:40:54,498 --> 00:40:59,628 Give a dog a bad name, you know? �I understand, Captain. �Goodnight. 446 00:40:59,753 --> 00:41:01,753 Goodnight, sir. 447 00:41:12,099 --> 00:41:14,518 It was the bouncing that I found so trying. 448 00:41:14,643 --> 00:41:18,772 I must have traveled 50,000 miles by air, but I've never met conditions like it. 449 00:41:18,897 --> 00:41:22,565 Here's our captain. Hello, Captain. �I thought you'd all be in bed by now. 450 00:41:23,360 --> 00:41:26,405 How are you now, Mrs. Wright? �What about you, Sir Henry? 451 00:41:26,530 --> 00:41:30,325 Oh, we've been talking like mad. �Exchanging symptoms, you know. 452 00:41:30,450 --> 00:41:34,162 It was a pressurization failure you say, Captain? �That's right, yes. 453 00:41:34,287 --> 00:41:38,667 Freak storm. Tremendous hailstones. �It was very disquieting at the back. 454 00:41:38,792 --> 00:41:42,880 My lungs are not what they were, I'm afraid. �Well, it wasn't too good for it. 455 00:41:43,005 --> 00:41:45,674 You use up an awful lot of energy in a storm like that. 456 00:41:45,799 --> 00:41:48,135 At that height, there's not very much oxygen. 457 00:41:48,260 --> 00:41:52,514 Captain, we met somewhere before. I know your face. �Now, where, where was it? 458 00:41:52,639 --> 00:41:56,351 Well, I've been flying all over the world for quite some time, Mrs. Wright. 459 00:41:56,476 --> 00:42:00,187 I suppose you'd call that sort of thing an air quake, eh? 460 00:42:01,149 --> 00:42:04,610 Very good words, sir. Well, if you'll excuse me, I think I'll turn in now. 461 00:42:04,735 --> 00:42:05,777 We have a whole day here tomorrow 462 00:42:05,902 --> 00:42:08,864 while they check pressurization before I take you on again... 463 00:42:10,282 --> 00:42:14,161 if you still want to come with me. �Oh, why, certainly. Why, all the passengers 464 00:42:14,286 --> 00:42:17,289 were singing your praises all through dinner. �Wait a minute. 465 00:42:17,414 --> 00:42:22,210 Captain, you did something terribly brave before. �That's right. We hadn't met. 466 00:42:22,335 --> 00:42:24,296 I've seen a photograph in the papers. 467 00:42:24,421 --> 00:42:28,133 No, I think you're confusing me with someone else. �Yes. 468 00:42:28,258 --> 00:42:33,597 Well, if you'll excuse me now. �Hope you all sleep well. �Good night. �Good night. 469 00:42:33,722 --> 00:42:38,935 Cigars? �Oh, thank you very much. �I'm sure it was something here in Aurangabad. 470 00:42:49,404 --> 00:42:51,448 Hello? Speaking, yes. 471 00:42:54,242 --> 00:42:58,244 Cancellations? �But why? What's the matter with them all? 472 00:42:59,790 --> 00:43:01,790 Oh, I see. 473 00:43:02,709 --> 00:43:09,674 Very well. I'll try to get them onto Air India. Names? �Ms. Wright, Mr. Drinkwater. 474 00:43:26,233 --> 00:43:29,361 Edward? �Hello, Nigel. Go on in. 475 00:43:33,990 --> 00:43:35,990 Sit down. 476 00:43:38,537 --> 00:43:42,457 How are things at the factory? �I came to let you know there's going to be a delay 477 00:43:42,582 --> 00:43:48,672 in delivering the Phoenix mark two. �Oh? Why? �Modifications, improvements. 478 00:43:48,797 --> 00:43:53,885 Such as strengthening the windscreen? �What? Oh, that. �Yes, I read it. 479 00:43:54,010 --> 00:43:57,431 Hail at that height... Can't guard against everything. 480 00:43:57,556 --> 00:43:59,975 Still, you'd have to admit that Gort put up a very good show. 481 00:44:00,100 --> 00:44:02,436 A less experienced man would've tried to bring her down 482 00:44:02,561 --> 00:44:05,854 too quickly and torn the wings off. �He followed the book exactly. 483 00:44:08,024 --> 00:44:12,819 Anyway, he proved how strong the Phoenix is. �We knew that already. 484 00:44:13,363 --> 00:44:17,576 Ah, how long's this delay? �Three, four months. 485 00:44:17,701 --> 00:44:21,413 Your training program will have to wait, I'm sorry. �Oh, talking about training, 486 00:44:21,538 --> 00:44:26,793 there's another thing: Dallas. �What about him? �Don't want to sound inhospitable, 487 00:44:26,918 --> 00:44:30,714 but we need the room he's been using. �We're very busy over there. 488 00:44:30,839 --> 00:44:35,300 On the modifications? �Yes, among other things. 489 00:44:36,052 --> 00:44:40,515 Thank your stars you're not a designer. �You get an idea, you work like hell, 490 00:44:40,640 --> 00:44:43,685 you involve yourself and thousands of others in a project costing millions. 491 00:44:43,810 --> 00:44:47,230 Yes, yes, of course. �But this delay is going to ruin our plans, 492 00:44:47,355 --> 00:44:51,065 quite apart from the publicity campaign. �Sorry, can't help that. 493 00:44:51,902 --> 00:44:55,945 We have our difficulties, you know. �So do we. 494 00:44:56,657 --> 00:45:01,077 Morning. Thank you. 495 00:45:03,330 --> 00:45:08,919 Hello, George. �Hello. �Hear you had a rough trip. �Just one of those things. 496 00:45:09,044 --> 00:45:11,630 Must've livened things up for you. �Worry the passengers much? 497 00:45:11,755 --> 00:45:14,966 Few of the older ones, but they were well-looked after. 498 00:45:15,967 --> 00:45:18,386 Had a good crew. Makes all the difference. 499 00:45:19,304 --> 00:45:22,057 You busy these days? �Yes, I'm moving over here from Atlas. 500 00:45:22,182 --> 00:45:25,185 The training schedule's postponed for a while. �No aircraft. 501 00:45:25,310 --> 00:45:28,563 Oh, then you'd be able to come and have that meal with us one evening. 502 00:45:28,688 --> 00:45:30,688 Yes, of course. 503 00:45:35,445 --> 00:45:40,156 Hello. �Good evening. �Come in. �Thank you. 504 00:45:40,700 --> 00:45:42,700 I'm afraid father's not back yet. 505 00:45:44,120 --> 00:45:47,542 Won't you sit down? I think that's the most comfortable. �Thank you. 506 00:45:47,667 --> 00:45:52,087 Let me get you a drink. Would you like gin or sherry? �You got any beer? �Yes. 507 00:45:52,212 --> 00:45:55,965 I'll give you a hand. �No, don't bother. �Sit down, I won't be a moment. 508 00:46:03,723 --> 00:46:10,188 Been to the theater much lately? �What? �Oh... No, not a great deal. 509 00:46:10,313 --> 00:46:15,817 Lucky they managed to change the tickets at such short notice. �Yes, wasn't it? 510 00:46:16,736 --> 00:46:18,736 Oh, let me do that. 511 00:46:20,240 --> 00:46:25,412 Quite a mix-up, isn't it? �What? �All this. 512 00:46:25,537 --> 00:46:30,792 Oh, the room. Oh, I think it's very nice. �Souvenirs of 30 years flying. 513 00:46:30,917 --> 00:46:32,544 He always brings something back. 514 00:46:32,669 --> 00:46:39,050 This time I hear it's a commendation from the company. �Yes. �Isn't he pleased? 515 00:46:39,175 --> 00:46:42,971 He didn't say much about it. �They've only ever been about four, you know. 516 00:46:43,096 --> 00:46:47,100 Yes, I believe the last time was when an elephant got loose in a freighter. 517 00:46:47,225 --> 00:46:49,728 Anyway, he must be glad to be back on the route. 518 00:46:51,271 --> 00:46:55,984 Did you know they'd offered him a ground job? �Ground job? What kind of a job? 519 00:46:56,109 --> 00:47:01,156 Operations advisor at headquarters. �It's more money, I believe. 520 00:47:01,281 --> 00:47:07,537 You don't mean to say he's taken it. �No, he turned it down. �I'm glad, so would I. 521 00:47:07,662 --> 00:47:11,333 You don't really mean that. �Why not? 522 00:47:11,458 --> 00:47:15,754 Well, it was you who wanted him off the Phoenix. �Who told you that? 523 00:47:15,879 --> 00:47:21,927 You did, the first time we met at the inquiry. �Have you forgotten? 524 00:47:22,052 --> 00:47:26,348 Oh, look, Charlotte... �Well, we've never really had a chance to talk about this. 525 00:47:26,473 --> 00:47:30,770 I'm sorry I said so much. �To me or to the court? �Well, to you, of course. 526 00:47:30,895 --> 00:47:32,771 I didn't know you were George's daughter. 527 00:47:32,896 --> 00:47:36,149 What I said to the court doesn't really concern you. �I think it does. 528 00:47:36,274 --> 00:47:40,278 It was your evidence that helped to get father blamed. �Oh, just a minute. 529 00:47:40,403 --> 00:47:44,699 Who was it passed him fit to go back on the route? �I did. �He was reprimanded. 530 00:47:44,824 --> 00:47:48,119 That can't be wiped out by a check flight. �They only brought in pilot error. 531 00:47:48,244 --> 00:47:51,706 Only! It could hardly be worse, could it? �Yes, it could have been negligence, 532 00:47:51,831 --> 00:47:53,208 which is a damn sight worse. 533 00:47:53,333 --> 00:47:55,961 All that pilot error means is that in a certain situation, 534 00:47:56,086 --> 00:47:59,172 your father didn't do quite the right thing. �That's not true. 535 00:47:59,297 --> 00:48:02,509 I know father would always do the right thing. �You're not a pilot. 536 00:48:02,634 --> 00:48:05,428 You don't know what the hell you're talking about. �I know this much. 537 00:48:05,553 --> 00:48:08,807 You all wanted him blamed, anything, as long as it wasn't your precious Phoenix. 538 00:48:08,932 --> 00:48:11,518 Oh, now you are talking nonsense. �And now you'll pretend you're glad 539 00:48:11,643 --> 00:48:13,562 he turned down the ground job. �Listen to me, Charlotte. 540 00:48:13,687 --> 00:48:18,064 I'm surprised you can come here. �Are you? 541 00:48:23,571 --> 00:48:29,158 Hello, Hugh. Charlotte been making you feel at home? �Yes, completely. 542 00:48:39,379 --> 00:48:45,093 Anyway, I'm not kidding. �It is Gort. Oh, come on, Mitchell. �He's all right. 543 00:48:45,218 --> 00:48:47,804 Every time I look at that roster, I pray it won't be Captain Gort. 544 00:48:47,929 --> 00:48:50,098 Morning, Mr. Minty, Ms. Mitchell. 545 00:48:51,850 --> 00:48:58,106 He heard you. �He didn't. �He did, you know. �All right, perhaps he didn't. 546 00:48:58,231 --> 00:49:00,231 Now, come on, snap out of it. 547 00:49:01,234 --> 00:49:05,445 Hello, what's the matter with you? �Nothing. 548 00:49:25,925 --> 00:49:32,015 Evening. Give me a nice lager, please. �Hello, George. �Well, hello, Judd. 549 00:49:32,140 --> 00:49:36,102 Bring it here, would you? �I thought this flight was Croughton's? 550 00:49:36,227 --> 00:49:39,814 He went sick so they asked me. �They always seem to ask you, don't they? 551 00:49:39,939 --> 00:49:44,277 Well, it only meant to coming out a couple days earlier. �Nice to see you, anyway. 552 00:49:44,402 --> 00:49:48,740 Have a good trip? �Very good. Thanks. �You must be tired. 553 00:49:48,865 --> 00:49:55,121 No more than anyone else after 4,000 miles. �Of course. �Been here long? 554 00:49:55,246 --> 00:49:57,332 I came yesterday with Bateson. 555 00:49:58,249 --> 00:50:01,169 I'm on this route checking business. �What's that? 556 00:50:01,294 --> 00:50:04,589 Oh, it's a new bee in the official bonnet. �Making sure the boys down the line 557 00:50:04,714 --> 00:50:10,220 fly according to the book. �Well, I didn't know you had any instructional experience. 558 00:50:10,345 --> 00:50:15,056 I'm not instructing, I'm just checking. �Be coming with you tomorrow. 559 00:50:15,433 --> 00:50:20,647 Checking me, you mean. �Don't glare at me, George. It's nothing serious. 560 00:50:20,772 --> 00:50:23,108 This business is pure formality for you. 561 00:50:23,233 --> 00:50:24,692 We'll have a good yarn together then you can buy me a drink 562 00:50:24,817 --> 00:50:28,778 in Singapore. See you tomorrow. �Got a date. 'Night, old chap. 563 00:50:34,244 --> 00:50:37,913 Goodnight. �Goodnight. �Goodnight. 564 00:50:39,290 --> 00:50:41,960 Well, that's that. �You did very well. 565 00:50:42,085 --> 00:50:46,756 Mrs. Only looked rather heavy-going to me. �She was. �What does Mr. Only do, Clive? 566 00:50:46,881 --> 00:50:50,051 He's boss of Synd Airways. We may do business with him. 567 00:50:50,176 --> 00:50:53,346 Bit of luck you were on this flight. �Three's an awkward number. 568 00:50:53,471 --> 00:50:56,556 You've been a great help. �I'm glad. 569 00:50:56,808 --> 00:51:00,854 I expect the crews take about quite a bit, huh? �Not much. 570 00:51:00,979 --> 00:51:02,147 But you have a good time on the route. 571 00:51:02,272 --> 00:51:05,276 I mean, you're well-looked after, aren't you? �Oh, yeah. 572 00:51:05,401 --> 00:51:07,485 Well, you ought to be happy, flying on the Phoenix. 573 00:51:07,610 --> 00:51:11,865 Well, that rather depends on our captain. �I mean in the air. 574 00:51:11,990 --> 00:51:16,161 I mean in the air, too. �Oh, by the way, I'll be coming with you tomorrow. 575 00:51:16,286 --> 00:51:21,708 You? Oh, I am glad. �As glad as all that? Why? 576 00:51:21,833 --> 00:51:26,045 Well, if you come, you'll be able to keep an eye on things. 577 00:51:27,630 --> 00:51:29,591 Because Captain Gort happened to have an accident, 578 00:51:29,716 --> 00:51:32,468 stewardesses shouldn't jump to conclusions about his flying. 579 00:51:33,928 --> 00:51:38,558 I'm sorry. �You asked me and I told you. 580 00:51:38,683 --> 00:51:40,727 I just have a feeling that whenever Captain Gort's flying, 581 00:51:40,852 --> 00:51:43,062 something's going to happen. �Then you forget it, it won't. 582 00:51:43,187 --> 00:51:45,064 But after a crash like that, how can you be sure? 583 00:51:45,189 --> 00:51:48,608 Because he had a very thorough check before coming back on the route. 584 00:51:49,402 --> 00:51:54,532 By Hugh Dallas? �Of course. Why not? �Just that it must have been difficult for him. 585 00:51:54,657 --> 00:51:59,371 Difficult? �I'm sorry, I shouldn't have said that. �Maybe we ought to go... 586 00:51:59,496 --> 00:52:02,207 No, wait a minute. �Why should it be difficult? 587 00:52:02,332 --> 00:52:03,875 Well, he couldn't very well fail him. 588 00:52:04,000 --> 00:52:06,294 Of course we could. What was there to stop him? 589 00:52:07,253 --> 00:52:12,717 Captain Gort's daughter. �Gort's daughter? What's the tie-up between her and Dallas? 590 00:52:13,801 --> 00:52:17,597 I'm not sure, exactly. �All I know is that we went to the theater one night. 591 00:52:17,722 --> 00:52:20,808 She came and sat behind us and he seemed quite upset. 592 00:52:21,684 --> 00:52:26,481 Upset? How do you mean? �Well, nervous, not at all like himself. 593 00:52:27,357 --> 00:52:29,652 And then in the interval, she came into the bar and he rushed me out 594 00:52:29,777 --> 00:52:33,736 before we had time to finish our drinks. �I see. 595 00:52:34,238 --> 00:52:36,324 Look, Clive, that's between us, isn't it? 596 00:52:37,283 --> 00:52:41,538 I expect you're right about Captain Gort. �I'm probably being silly. 597 00:52:41,663 --> 00:52:47,085 Oh, not at all. Don't worry about it. �Let's have another of these. Sir? 598 00:52:52,382 --> 00:52:56,010 Flight plan's ready for signing, Captain. �This is Captain Gort's flight, not mine. 599 00:52:56,135 --> 00:53:00,306 Take it to him. �What's the on-stick speed from the graph? 600 00:53:00,431 --> 00:53:04,350 We're pretty heavy, sir, 114 knots. �Captain Gort's just checked. 601 00:53:07,146 --> 00:53:10,275 Weather's pretty stinking low down, sir, but clear at 9,000. 602 00:53:10,400 --> 00:53:12,819 Report that to your captain, Mr. Williams. 603 00:53:17,407 --> 00:53:21,283 114. Right? �Yes. 604 00:53:22,120 --> 00:53:24,747 George, mind if I do the takeoff? 605 00:53:25,665 --> 00:53:27,584 If you want to. �I'm doing so much office work, 606 00:53:27,709 --> 00:53:30,878 I haven't been getting much practice lately. 35 embarking here, sir. 607 00:53:31,003 --> 00:53:33,923 Business is stepping up. �Let's wait till we get a full load, 608 00:53:34,048 --> 00:53:36,259 then we really have something to shout about. 609 00:54:07,290 --> 00:54:09,459 Victor Metro, roger out. 610 00:54:22,472 --> 00:54:24,974 That's all very well, but wait until we have a full load, 611 00:54:25,099 --> 00:54:27,099 then we'll something to shout about. 612 00:54:45,787 --> 00:54:47,787 114. 613 00:55:01,969 --> 00:55:06,891 Victor Metro, altimeter 1006 millibars. 614 00:55:07,016 --> 00:55:12,313 Visibility, two miles in rain. �Wind, northerly 17. 615 00:55:12,438 --> 00:55:16,442 Runway 33. �Runway 33, thank you. 616 00:55:16,567 --> 00:55:19,445 You mind if I stay up front to watch the landing? �No. 617 00:55:19,570 --> 00:55:24,075 Mr. Williams, let Captain Braddock have your seat, will you? �Runway 33. 618 00:55:24,200 --> 00:55:28,579 That's a short one. �Yes. �Ever landed on it before? �No. 619 00:55:28,704 --> 00:55:32,873 So, wouldn't you prefer the long one? �No, too much crosswind. 620 00:55:34,335 --> 00:55:39,340 Runway 33's very short. It's only 1600 yards. 621 00:55:39,799 --> 00:55:42,385 All right for a piston engine aircraft, not long for a Phoenix. 622 00:55:42,510 --> 00:55:44,512 With this wind, long enough. 623 00:55:46,055 --> 00:55:49,265 You're the captain. �Field approach check. 624 00:55:50,184 --> 00:55:52,184 Altimeter, set. 625 00:55:53,813 --> 00:55:58,023 Brakes, check. �Cabin signs. 626 00:56:00,611 --> 00:56:02,611 Thank you. 627 00:56:04,699 --> 00:56:07,533 Relax, dear. �Oh, shut up. 628 00:56:09,161 --> 00:56:11,161 Runway ahead. 629 00:56:13,207 --> 00:56:18,004 You're a bit high, aren't you? �The runway is short, don't forget. 630 00:56:26,888 --> 00:56:28,888 Watch your speed. 631 00:56:30,141 --> 00:56:32,141 6,000. 632 00:56:35,313 --> 00:56:39,148 Shall I give it 80 percent flap? �Not yet. 633 00:57:08,387 --> 00:57:13,851 Nice landing. A bit low on the approach, there. �Low? Surprised me. 634 00:57:13,976 --> 00:57:16,145 You were in a hell of a hurry to get those flaps down. 635 00:57:35,331 --> 00:57:39,710 George, you were too low. �They found this around the port wheel. 636 00:57:39,835 --> 00:57:41,837 Looks like we hit the hedge coming in. 637 00:57:46,968 --> 00:57:48,968 Come in. 638 00:57:50,179 --> 00:57:54,934 Oh, hello. I thought you were down the route, in Asia somewhere. 639 00:57:55,059 --> 00:58:00,980 I just came in, on Victor Metro. �Back early, aren't you? �Yes, for a reason. 640 00:58:01,565 --> 00:58:03,860 You know I went out to check pilot operation on the route. 641 00:58:03,985 --> 00:58:09,115 I had a memo about it. �Well, I checked Bateson. He's okay. Then Gort. 642 00:58:09,240 --> 00:58:16,163 Not too good, I'm afraid. �Oh? In what way? �Just unsatisfactory. 643 00:58:16,288 --> 00:58:18,288 Can't you be more specific? 644 00:58:19,667 --> 00:58:23,296 He came in too low at Calcutta. �He was lucky to get away with it. 645 00:58:23,421 --> 00:58:26,591 So you feel he should be suspended, is that it? 646 00:58:26,716 --> 00:58:32,136 Oh, well, of course that's for you to say. �I wouldn't want to... �Here we go again. 647 00:58:34,181 --> 00:58:39,353 He's not due out until a week tomorrow. �That gives us eight days to sort it out. 648 00:58:39,478 --> 00:58:44,567 Dallas has just moved in over here. �Let's see what he has to say. 649 00:58:48,738 --> 00:58:55,119 Settling in. �Well, it's rough and ready, but it's home. �Hello. �Hello, Hugh. 650 00:58:55,244 --> 00:58:59,790 There's been a bit of trouble about George Gort down the route. �What happened? 651 00:58:59,915 --> 00:59:03,753 Well, nothing's happened yet, but I did a check on him. 652 00:59:03,878 --> 00:59:07,757 And found him unsatisfactory, naturally. �Right. 653 00:59:07,882 --> 00:59:13,596 Well, that's what you wanted, isn't it? �Look, Hugh, we're all in this together. 654 00:59:13,721 --> 00:59:17,266 George is on the Phoenix with your blessing. �Exactly. 655 00:59:17,391 --> 00:59:21,312 They're all on the Phoenix with my blessing. �You passed him satisfactory. 656 00:59:21,437 --> 00:59:24,148 I still say that he is until it's proved that he's not. 657 00:59:24,273 --> 00:59:27,526 Apparently he made a dangerously low approach at Calcutta. 658 00:59:27,651 --> 00:59:30,529 Well, who said it was dangerous? �If he was using the short runway there, 659 00:59:30,654 --> 00:59:33,240 his approach should have been low. �He was too low. 660 00:59:33,365 --> 00:59:36,243 I was in the cockpit with him and I warned him. 661 00:59:36,368 --> 00:59:40,122 I wasn't going to show this to anyone, but you rather force my hand. 662 00:59:43,626 --> 00:59:46,671 Where did this come from? �The hedge at Calcutta. 663 00:59:46,796 --> 00:59:48,796 They found it around one of the wheels. 664 01:00:01,435 --> 01:00:05,940 Oh, Braddock? �I see you've been getting in some more flight time. 665 01:00:06,065 --> 01:00:08,776 Yeah, yeah, still as first officer, though. 666 01:00:08,901 --> 01:00:10,987 Yes, well, Judd tells me he thinks it's time 667 01:00:11,112 --> 01:00:13,531 you took out a Phoenix as captain. How would you like that? 668 01:00:13,656 --> 01:00:18,703 Of course, I'll have to check you out first, but that should be all right. 669 01:00:18,828 --> 01:00:21,997 By the way, weren't you on that last trip with Captain Gort? 670 01:00:23,124 --> 01:00:28,003 Yeah. �He hit the hedge at Calcutta, I'm told. 671 01:00:28,879 --> 01:00:35,052 Well, bit more to it than that. �How do you mean? Were you up front? �Yeah. 672 01:00:35,177 --> 01:00:39,765 And Judd? �Yeah. �Well, come on, what happened? 673 01:00:39,890 --> 01:00:43,352 Well, Judd wasn't too happy about using the short runway, 674 01:00:43,477 --> 01:00:46,063 tried to make Gort change. That was the first thing. 675 01:00:47,273 --> 01:00:50,569 Then he went on about being too high. �Not just telling him, either. 676 01:00:50,694 --> 01:00:52,570 He put the flaps down before Gort was ready. 677 01:00:52,695 --> 01:00:57,366 Well, I mean, it wasn't Gort's fault. �I will say this for Judd. 678 01:00:57,491 --> 01:01:00,619 When he found that stuff on the wheel, he did say it looks like "we" hit the hedge, 679 01:01:00,744 --> 01:01:02,788 so he must have known it was half his fault. 680 01:01:02,913 --> 01:01:07,501 I don't know why he was so worried anyway. �I mean, Gort's about the best of the lot. 681 01:01:07,626 --> 01:01:13,839 Yeah. Well, thanks. �I'll let you know about that check. �Thanks for... 682 01:01:20,347 --> 01:01:24,894 Been waiting long? �I went to head office this morning. �I saw the chairman. 683 01:01:25,019 --> 01:01:29,148 Oh, yeah? �Among other things, we talked about Gort. �Well? 684 01:01:29,273 --> 01:01:29,983 I told you there's every chance 685 01:01:30,108 --> 01:01:32,318 that George accept that job at headquarters, after all. 686 01:01:32,443 --> 01:01:35,488 I said I thought he ought to have another check. 687 01:01:35,613 --> 01:01:39,907 That's rather for me to decide, isn't it? �It was at his suggestion. 688 01:01:41,243 --> 01:01:45,499 The chairman wants it, I don't suppose George will object. �I'm not yet convinced 689 01:01:45,624 --> 01:01:49,752 that the landing was entirely his fault. �I think you did it between him. 690 01:01:49,877 --> 01:01:52,838 Gort was doing the handling. �You were doing the talking. 691 01:01:52,963 --> 01:01:56,426 That sounds like Dallas. �And that reminds me, 692 01:01:56,551 --> 01:01:58,636 I don't think he should give Gort this new check. 693 01:01:58,761 --> 01:02:02,516 I happen to know he's in a rather difficult position then. �How? 694 01:02:02,641 --> 01:02:04,725 I understand he's involved with Gort's daughter. 695 01:02:04,850 --> 01:02:08,354 What nonsense. I don't think he even knows her. �I think he does. 696 01:02:08,479 --> 01:02:10,523 I mix with the crews and I hear things, 697 01:02:10,648 --> 01:02:12,942 and I say this check should be done by someone else. 698 01:02:13,067 --> 01:02:15,319 For Dallas's sake, as much as anyone's. 699 01:02:19,615 --> 01:02:23,327 Operations. �Operations, do you know where Captain Gort is? 700 01:02:23,452 --> 01:02:26,539 Yes, sir. Estimating arrival at Aurangabad about three quarters of an hour. 701 01:02:26,664 --> 01:02:30,876 Oh? He's not due out until Tuesday. �Captain Leland went sick, sir, 702 01:02:31,001 --> 01:02:35,589 so they asked Captain Gort. Aurangabad, Calcutta and back. �All right, thank you. 703 01:02:35,714 --> 01:02:38,592 Well, he won't be back till the day after tomorrow. 704 01:02:38,717 --> 01:02:41,552 I'll try and arrange a check for Monday. 705 01:02:52,856 --> 01:02:56,443 A full load, Captain. At last. �And four tons of freight! 706 01:02:56,568 --> 01:03:00,612 Even Captain Judd would now be pleased. �Perhaps. 707 01:03:02,283 --> 01:03:04,493 You can hardly breathe in here. 708 01:03:09,039 --> 01:03:12,627 We are at maximum weight, sir. �Going to need a lot of runway. �How much? 709 01:03:12,752 --> 01:03:18,172 5,300 feet. On-stick speed, 118 knots. �Let's see the book. 710 01:03:28,350 --> 01:03:33,145 That's right, Mr. Taylor. �Thank you, sir. 5,300 feet. 711 01:03:34,565 --> 01:03:39,943 That still leaves us 800 feet of runway to play with on the stick. 712 01:03:40,738 --> 01:03:46,076 Yes, exactly 118. 118, Mr. Johnson. �If you have the wind, start the flight plan. 713 01:03:46,201 --> 01:03:49,494 Yes, sir. �Thank you, Mr. Taylor. 714 01:03:52,124 --> 01:03:55,628 It's like a Turkish bath outside, so the takeoff's gotta be exactly to the book. 715 01:03:55,753 --> 01:04:00,382 Of course, sir. �I'm not doubting you, Mr. Johnson. �I'm just emphasizing it. 716 01:04:00,507 --> 01:04:02,885 Yes, sir. �When you call the speeds for lifting the nose wheel 717 01:04:03,010 --> 01:04:06,430 off the ground and the unstick, I want the exact readings. 718 01:04:06,555 --> 01:04:09,973 Will you sign the load sheet, Captain? �Yes. 719 01:04:10,768 --> 01:04:13,562 Weight is 77,272 kilos. 720 01:04:15,022 --> 01:04:17,022 0.2 feet out of Dayton. 721 01:04:21,111 --> 01:04:25,866 Good, good. �Thank you. Now, let's see about the weather. 722 01:04:41,757 --> 01:04:45,717 I can't tell you that without the papers. �They're on the desk. 723 01:05:02,486 --> 01:05:08,993 Oxygen on. �Red pumps on, booster pumps on, flaps 20%. 724 01:05:09,118 --> 01:05:13,456 Clear to take off, climb on course. �Clear to Calcutta 42000 feet, sir. �Thank you. 725 01:05:13,581 --> 01:05:17,167 RPM checks at 10,500 on all four, sir. �Fuel flow's okay, 726 01:05:17,292 --> 01:05:20,504 engine pressure and temperature's normal. �Takeoff check completed, sir. 727 01:05:20,629 --> 01:05:23,672 All set, Mr. Johnson? �All set, sir. 728 01:05:38,981 --> 01:05:40,981 75 knots. 729 01:05:42,234 --> 01:05:44,234 Nose wheel off. 730 01:05:51,201 --> 01:05:53,201 118. 731 01:06:04,006 --> 01:06:08,425 We're eating the runway. �Speed? �Still 118. 732 01:06:10,220 --> 01:06:12,220 Won't come off. 733 01:06:13,849 --> 01:06:18,018 It won't come off! �Brace yourself, boy! 734 01:06:45,923 --> 01:06:51,092 Well, I'm off. Good night. �Good night, sir. 735 01:06:51,470 --> 01:06:54,097 Captain Judd, hold it. Top priority. 736 01:06:59,061 --> 01:07:01,855 "Priority X, Aurangabad. 737 01:07:03,690 --> 01:07:08,195 Deeply regret to inform you..." 738 01:07:12,366 --> 01:07:15,661 I think, sir, that we are already clear from yesterday's proceedings 739 01:07:15,786 --> 01:07:17,579 that the aircraft was properly loaded, 740 01:07:17,704 --> 01:07:21,959 the papers were all in order, and the weather conditions do not enter into it. 741 01:07:22,084 --> 01:07:24,002 There remain only two possibilities: 742 01:07:24,127 --> 01:07:26,380 mechanical failure on the part of the aircraft, 743 01:07:26,505 --> 01:07:29,591 or human failure on the part of the crew. 744 01:07:29,716 --> 01:07:31,760 And you will understand that, for obvious reasons, 745 01:07:31,885 --> 01:07:35,180 I'm not in a position as I was last time to prove categorically 746 01:07:35,305 --> 01:07:37,391 that there was no mechanical failure. 747 01:07:37,516 --> 01:07:40,144 And now, Mr. Robinson, in your official capacity, 748 01:07:40,269 --> 01:07:43,730 you watched many Phoenix takeoffs from Aurangabad. �I have, yes. 749 01:07:43,855 --> 01:07:48,068 And did you notice any peculiarity in Captain Gort's takeoff technique? 750 01:07:48,193 --> 01:07:52,991 He seemed to lift the nose wheel off the ground sooner than the others. �Yes? 751 01:07:53,116 --> 01:07:58,577 And at the end of the run, he appeared to be more tail-down. �Thank you. 752 01:07:58,787 --> 01:08:00,038 And in this particular takeoff, 753 01:08:00,163 --> 01:08:05,002 did it seem to you that the same nose-high technique was again employed? �Yes. 754 01:08:05,127 --> 01:08:07,421 Did the aircraft appear to leave the ground? 755 01:08:07,546 --> 01:08:11,176 It did not seem to. It carried on to the end of the runway... �Yes, yes, 756 01:08:11,301 --> 01:08:14,720 with the nose still high in the air. �Yes. �And you can still hear as loud as ever 757 01:08:14,845 --> 01:08:17,931 the high whining engine note at full takeoff power? 758 01:08:18,056 --> 01:08:21,600 Oh, yes, just the same as usual. �Thank you, Mr. Robinson, that is all. 759 01:08:28,358 --> 01:08:32,654 Sir Arnold, please proceed. �Well, sir, it was my intention at this stage 760 01:08:32,779 --> 01:08:37,075 to call Captain Manningham, the fleet superintendent. �Unfortunately, he's ill, 761 01:08:37,200 --> 01:08:39,578 suffering from a complete breakdown, 762 01:08:39,703 --> 01:08:41,830 from which I'm sure we all wish him a speedy recovery. 763 01:08:41,955 --> 01:08:44,250 I don't deny that there were certain questions �I wanted to put to him, 764 01:08:44,375 --> 01:08:49,505 but in the circumstances, I have no option but to call Captain Dallas. 765 01:08:49,630 --> 01:08:52,966 Captain Dallas and I know one another, do we not? �We do, yes. 766 01:08:53,091 --> 01:08:55,594 Now, Captain, on the occasion of our last meeting, 767 01:08:55,719 --> 01:08:57,554 you said, if I remember correctly, 768 01:08:57,679 --> 01:09:00,432 that the Phoenix is the most technically reliable aircraft 769 01:09:00,557 --> 01:09:03,102 you'd ever flown. That right? �Yes, I did. 770 01:09:03,227 --> 01:09:05,729 And I take it that nothing has changed your opinion. 771 01:09:06,730 --> 01:09:09,816 Basically, no. �Uh-huh. Then you will agree, 772 01:09:09,941 --> 01:09:11,735 I'm sure, that the crash of Victor Mike 773 01:09:11,860 --> 01:09:14,988 bears a remarkable resemblance to that of Victor Fox. 774 01:09:15,113 --> 01:09:16,907 There are certain similarities. 775 01:09:17,032 --> 01:09:19,868 Certain similarities? Both were on the same runway, 776 01:09:19,993 --> 01:09:22,329 both were at full load, and both were on a very hot night 777 01:09:22,454 --> 01:09:24,998 and both were piloted by Captain Gort. 778 01:09:25,123 --> 01:09:28,043 Now, surely you mean "remarkable similarities." 779 01:09:28,168 --> 01:09:31,004 However, would you agree that the similarities 780 01:09:31,129 --> 01:09:34,214 were such that you would assume a cause common to both accidents? 781 01:09:35,092 --> 01:09:37,594 In the case of Victor Mike, I don't think you can assume anything. 782 01:09:37,719 --> 01:09:40,430 We just don't know what happened. �But we've just heard from Mr. Robinson 783 01:09:40,555 --> 01:09:43,225 that Captain Gort alone among the Phoenix pilots 784 01:09:43,350 --> 01:09:48,355 habitually assumed a nose-high attitude on takeoff. �I'm afraid I can't accept that. 785 01:09:48,480 --> 01:09:50,399 It's quite impossible to judge from navigation lights, 786 01:09:50,524 --> 01:09:53,443 particularly on a wet night. �Yes, well, let's go back to the time 787 01:09:53,568 --> 01:09:56,364 where after the first accident, Captain Manningham 788 01:09:56,489 --> 01:09:59,241 asked you to check Captain Gort out on the Phoenix. 789 01:10:00,409 --> 01:10:02,661 That's right, isn't it? �Yes. 790 01:10:02,786 --> 01:10:04,746 Now, officially, of course, this had nothing to do with you, 791 01:10:04,871 --> 01:10:07,583 but privately didn't you think that it would be much wiser 792 01:10:07,708 --> 01:10:11,837 to take Captain Gort off the Phoenix? �I don't see why, 793 01:10:11,962 --> 01:10:15,591 if a pilot wants to go on flying and is checked out as perfectly satisfactory. 794 01:10:15,716 --> 01:10:19,845 Yes, well, here's your check report from 65 items. 795 01:10:19,970 --> 01:10:23,057 It appears Captain Gort did very well. �Exceptionally well. 796 01:10:23,182 --> 01:10:27,227 But however well he did, wasn't there a chance, however slight, that he might make 797 01:10:27,352 --> 01:10:32,024 the same sort of mistake again? �No, a pilot never makes the same mistake twice. 798 01:10:32,149 --> 01:10:37,362 Never? That's a very sweeping statement. �It's what I believe to be true. 799 01:10:37,487 --> 01:10:40,615 Captain Dallas, how old was Captain Gort? 800 01:10:42,784 --> 01:10:48,373 I'm not sure. �Would it surprise you to know that he was 51? �Yes, it would. 801 01:10:48,498 --> 01:10:53,629 He was young for his age, extremely fit. �In fact, on one occasion 802 01:10:53,754 --> 01:10:55,172 it was his strength that undoubtedly saved... 803 01:10:55,297 --> 01:10:57,591 Yes, yes, well, after reading this very flattering report, 804 01:10:57,716 --> 01:10:59,801 it was plainly your considered and expert opinion 805 01:10:59,926 --> 01:11:02,805 that he was safe to go back on the route. �Yes, it was. 806 01:11:02,930 --> 01:11:07,643 Captain, are you the only instructor on the Phoenix? �Yes. 807 01:11:07,768 --> 01:11:10,479 So if the necessity arose for a second check 808 01:11:10,604 --> 01:11:12,731 on Captain Gort, there would've been no question 809 01:11:12,856 --> 01:11:15,985 of it being carried out by anyone but you. �No. 810 01:11:16,110 --> 01:11:18,779 But if Captain Manningham had asked someone else to do the check, 811 01:11:18,904 --> 01:11:20,614 I suppose everyone including yourself 812 01:11:20,739 --> 01:11:24,367 would've thought that he didn't trust your judgment. 813 01:11:26,328 --> 01:11:30,540 I suppose so, yes. �But, of course, nothing like that entered into it. 814 01:11:30,665 --> 01:11:37,631 Did it? �No, it didn't. �Thank you. �Thank you, Captain Dallas, that is all. 815 01:12:00,111 --> 01:12:02,111 Charlotte. 816 01:12:04,074 --> 01:12:08,910 Charlotte, I think they'll blame him again. �They can't... 817 01:12:09,579 --> 01:12:11,579 They can't. 818 01:12:13,041 --> 01:12:16,420 I can't bear it, Hugh. It makes him look such a fool, 819 01:12:16,545 --> 01:12:20,632 making the same mistake twice, but he didn't. 820 01:12:21,466 --> 01:12:25,637 You know that. They've no right to blame him. 821 01:12:26,930 --> 01:12:31,142 It's like boshing out all his life, everything he lived for. 822 01:12:32,185 --> 01:12:35,564 If he is blamed, then I'm to blame, too. �I checked him, I said he was all right. 823 01:12:35,689 --> 01:12:39,607 He was all right. �And he was right the first time, too. 824 01:12:40,318 --> 01:12:42,362 I don't believe he made a mistake. 825 01:12:45,198 --> 01:12:47,198 He was a wonderful pilot. 826 01:12:47,993 --> 01:12:54,291 Everyone said so. �He'd never have done anything that wasn't 100% accurate. 827 01:12:54,416 --> 01:12:59,210 He had a mania for it, everything had to be done according to the book. 828 01:13:00,046 --> 01:13:02,172 It used to be a family joke. 829 01:13:03,592 --> 01:13:07,637 Games I had when I was a child, he'd take out the instructions 830 01:13:07,762 --> 01:13:11,933 and we'd play them word for word. 831 01:13:13,685 --> 01:13:15,937 No variations allowed ever. 832 01:13:16,980 --> 01:13:19,941 They more or less proved it wasn't the Phoenix or the weather. 833 01:13:20,066 --> 01:13:22,066 It must have been the man. 834 01:13:22,944 --> 01:13:24,613 He must have done something wrong. 835 01:13:24,738 --> 01:13:28,197 Perhaps something that wasn't in the book. �Why couldn't the book be wrong? 836 01:13:29,993 --> 01:13:34,414 That's it! The book was wrong. �Don't you see that's what it was? 837 01:13:34,539 --> 01:13:37,125 That can't be. You don't know what you're talking about. 838 01:13:38,460 --> 01:13:40,545 All right, I won't say any more now. 839 01:13:42,088 --> 01:13:45,967 Hugh, I want to go home alone. Sorry. 840 01:13:58,480 --> 01:14:03,485 Announcing departure of flight 339 to Rome, 841 01:14:03,652 --> 01:14:07,530 Cairo, Aurangabad, Calcutta and Singapore. 842 01:14:20,085 --> 01:14:22,337 Well, here's your big moment. 843 01:14:24,547 --> 01:14:28,468 I remember the first one I took out. Good luck. �Oh, Captain Bateson? �Yeah? 844 01:14:28,593 --> 01:14:32,222 You're wanted on the telephone. �Oh, thanks. Have a good trip. �Yeah. 845 01:14:32,347 --> 01:14:36,893 There's something wrong somewhere. �Knowing Gort, it doesn't add up. 846 01:14:37,018 --> 01:14:40,230 There must have been how many Phoenix takeoffs, what, 10,000? 847 01:14:40,355 --> 01:14:44,734 Oh, something like that. �But the only two at full load in very high temperatures 848 01:14:44,859 --> 01:14:49,030 both resulted in crashes, both piloted by George. �Seems inconceivable. 849 01:14:49,155 --> 01:14:50,949 He couldn't have made the same mistake twice. 850 01:14:51,074 --> 01:14:52,993 Unless it really was getting too much for him. 851 01:14:53,118 --> 01:14:57,497 No, he was the steadiest pilot we had. �It makes you wonder if the results 852 01:14:57,622 --> 01:15:00,917 of the first inquiry were right. �Wasn't there something about a ropy landing 853 01:15:01,042 --> 01:15:04,212 somewhere recently? �I thought it was funny Gort making that kind of rumor. 854 01:15:04,337 --> 01:15:08,341 Well, Judd may have had a hand in that. �There was a ropy landing, all right. 855 01:15:08,466 --> 01:15:13,430 He hit the hedge at Calcutta. �They took this off his wheels when he pulled up. 856 01:15:13,555 --> 01:15:17,309 The short runway, I suppose. �The short runway? At Calcutta? 857 01:15:17,434 --> 01:15:22,314 That's why Judd was so steamed up. �Well, there's no hedge on that side of Calcutta. 858 01:15:22,439 --> 01:15:26,402 There's a fence. �You sure? �Well, of course I'm sure. 859 01:15:26,527 --> 01:15:28,653 I was stuck there for a couple of weeks once for an engine change. 860 01:15:28,778 --> 01:15:30,488 Used to walk around the place twice a day for exercise. 861 01:15:30,613 --> 01:15:34,200 Now, just a minute, let's get this straight. �Do you know what you're saying? 862 01:15:34,325 --> 01:15:36,954 If this didn't come off the hedge at Calcutta, it must have come... 863 01:15:37,079 --> 01:15:40,747 Aurangabad. Yeah. �There's a hedge there, all right. 864 01:15:42,500 --> 01:15:48,840 Now, Braddock was on that trip. �He told me Judd did the takeoff at Aurangabad. 865 01:15:48,965 --> 01:15:52,383 That means he must have hit the hedge. �Taking off, yeah. 866 01:15:53,178 --> 01:15:55,889 You know, this could make a hell of a difference. 867 01:15:56,014 --> 01:15:57,557 The thing they got Gort for last time 868 01:15:57,682 --> 01:16:00,226 was that he was the only pilot to have trouble taking off. 869 01:16:00,351 --> 01:16:06,691 Looks now as if he wasn't. �Yeah, and how many near-misses have there been? 870 01:16:06,816 --> 01:16:09,110 The pilots never report them, you know that. 871 01:16:09,235 --> 01:16:12,280 Sometimes we don't even know we've had them. 872 01:16:12,405 --> 01:16:16,949 You know, Jock, if we're right about this, it could happen again. 873 01:16:18,244 --> 01:16:21,662 You're duty crew, aren't you? �Yeah. 874 01:16:23,583 --> 01:16:25,835 Now, Captain Judd, I won't keep you very much longer. 875 01:16:25,960 --> 01:16:28,463 Shortly after Captain Gort returned to the route, 876 01:16:28,588 --> 01:16:31,675 a fact of which you did not entirely approve... �I didn't say that. 877 01:16:31,800 --> 01:16:36,137 You instituted a system of route checking for pilots on service, and among others, 878 01:16:36,262 --> 01:16:41,142 you checked Captain Gort. �Yes. �And found him, I expect, as Captain Dallas had done, 879 01:16:41,267 --> 01:16:43,267 perfectly safe to fly the Phoenix. 880 01:16:48,525 --> 01:16:50,777 That's very much a matter of opinion. 881 01:16:50,902 --> 01:16:53,613 Yes. And now, since you didn't write a report, 882 01:16:53,738 --> 01:16:57,701 I must ask you if anything happened to confirm your belief 883 01:16:57,826 --> 01:17:02,122 that picked men... only picked, new men... should fly the Phoenix. 884 01:17:03,414 --> 01:17:06,543 Well, Captain Gort did come in a bit low at Calcutta. 885 01:17:06,668 --> 01:17:09,546 Does that mean dangerously low? 886 01:17:12,048 --> 01:17:15,552 I think his wheels must have brushed the hedge because... �Yes, yes. 887 01:17:15,677 --> 01:17:20,014 Captain Gort hit the hedge coming in to land at Calcutta. 888 01:17:23,184 --> 01:17:24,310 Now, when you returned to England, 889 01:17:24,435 --> 01:17:28,273 you asked the company to give Captain Gort another check. �That's right. 890 01:17:28,398 --> 01:17:32,402 And they agreed? �Yes. �But before it could take place, 891 01:17:32,527 --> 01:17:37,321 Captain Gort had flown out again, rather unexpectedly. �Yes. 892 01:17:37,490 --> 01:17:41,742 Am I right in supposing that Captain Dallas was going to do this new check? 893 01:17:45,790 --> 01:17:48,251 Captain Judd, will you please answer my question? 894 01:17:51,713 --> 01:17:54,591 Captain Judd, I must insist upon your answering. 895 01:17:57,552 --> 01:18:01,512 Not Captain Dallas. �No, Captain Bateson. 896 01:18:02,599 --> 01:18:05,976 Thank you, Captain Judd. I'm very much obliged. 897 01:18:09,856 --> 01:18:14,651 But what are you going to do? �I've taken a room. 898 01:18:15,529 --> 01:18:20,283 I can't stay here. �I'm going to store all the things until I can sell them. 899 01:18:20,408 --> 01:18:24,412 I've tried to call you here this afternoon. �I went to the. 900 01:18:24,537 --> 01:18:28,541 It's six o'clock, miss. �We'll have to come for the rest in the morning. 901 01:18:28,666 --> 01:18:31,878 Yes, all right. �Goodnight, miss. Goodnight, sir. 902 01:18:42,597 --> 01:18:46,809 Sure there's nothing I can do? �No, Hugh, no thank you. 903 01:18:48,895 --> 01:18:54,734 There are times when I feel �I don't even want to see you. �I'm trying to forget, 904 01:18:54,859 --> 01:19:00,740 but you make it all come back. �The moment you're gone... I'm sorry. 905 01:19:06,704 --> 01:19:10,583 That's part of what I've tried to make you understand about father. 906 01:19:10,708 --> 01:19:14,921 Everything planned to the last detail. �But you have made me understand. 907 01:19:15,046 --> 01:19:19,258 Poor father... I never did keep them up to date. 908 01:19:21,219 --> 01:19:23,721 I'll go. That'll be Bateson. I hope you don't mind, 909 01:19:23,846 --> 01:19:29,767 I told him I was coming around here. �I'd rather not see him. �You don't have to. 910 01:19:29,936 --> 01:19:31,936 You stay here. 911 01:19:33,898 --> 01:19:36,442 Hi, Jock. �I've seen all the pilots who were in, seven of them. 912 01:19:36,567 --> 01:19:38,987 They were all a bit cagey about it, but five of them admitting 913 01:19:39,112 --> 01:19:43,324 they don't fly quite to the book for takeoff. �How? �Not every time, 914 01:19:43,449 --> 01:19:45,118 but always when it's hot and they're really heavy. 915 01:19:45,243 --> 01:19:46,744 Seems they keep the nose wheel on the ground longer, 916 01:19:46,869 --> 01:19:49,540 and unstick later than it says. �Five out of seven. 917 01:19:49,665 --> 01:19:50,790 Oh, of course, I don't know about the others 918 01:19:50,915 --> 01:19:54,044 out on the route... except Braddock. �Yes, you're right. 919 01:19:54,169 --> 01:19:57,463 Gort did most of his training. �He'll fly strictly to rule for certain. 920 01:19:57,588 --> 01:20:01,301 That's only 20 percent who follow the book. 921 01:20:01,426 --> 01:20:02,844 Why didn't the others tell me about it? 922 01:20:02,969 --> 01:20:06,472 You wait till I have a chance to talk to them. �And what about you? 923 01:20:06,597 --> 01:20:12,145 Me? Oh, well, to tell you the truth... �Well, when it's hot and we're heavy, 924 01:20:12,270 --> 01:20:15,149 I hold it down to the end of the runway, too. �Oh, you do, do you? 925 01:20:15,274 --> 01:20:19,944 I do it by feel. �Oh, you know how it is. Instinct, if you like. 926 01:20:20,069 --> 01:20:23,156 Yes, well, maybe you're right. �Because those who don't are damn lucky 927 01:20:23,281 --> 01:20:25,783 they never had maximum weight on a hot night. 928 01:20:25,908 --> 01:20:28,328 If it hadn't been Gort, it could have been any of them. 929 01:20:29,454 --> 01:20:32,332 The inquiry will have adjourned by now. I'm meeting Judd. 930 01:20:32,457 --> 01:20:34,457 I'll be with you in a minute. 931 01:20:37,003 --> 01:20:43,009 Thank you, Matty. �Ah, I got you a beer. �Thanks. Need one. 932 01:20:43,134 --> 01:20:45,134 Cheers. 933 01:20:45,887 --> 01:20:47,887 Look, let's go over here. 934 01:20:50,099 --> 01:20:53,102 How was the inquiry? �As you'd expect. 935 01:20:53,227 --> 01:20:56,397 I was there this morning, heard part of your evidence, then I had to leave. 936 01:20:56,522 --> 01:21:01,277 You're lucky. Went on quite a bit. �I heard what you said about takeoffs, 937 01:21:01,402 --> 01:21:04,989 that no one had any trouble except Gort. �That's right. 938 01:21:05,114 --> 01:21:07,825 I've been thinking about that check you did on him. 939 01:21:08,868 --> 01:21:12,995 You did the takeoff at Aurangabad. �I believe I did. Why? 940 01:21:15,166 --> 01:21:18,253 It was a hot night, wasn't it? �And you were pretty heavy. 941 01:21:18,378 --> 01:21:23,716 I think we were. But what...? �Did you notice anything peculiar? �No, why? 942 01:21:23,841 --> 01:21:27,760 Did you use a lot of runway? �Heavy? Hot? Yes, of course. 943 01:21:28,721 --> 01:21:33,851 You remember that piece of hedge you brought back? �Yes, what about it? 944 01:21:33,976 --> 01:21:38,691 It didn't come from Calcutta. It came from Aurangabad. �What? 945 01:21:38,816 --> 01:21:40,816 There is no hedge at Calcutta. 946 01:21:45,822 --> 01:21:48,700 You're saying I hit the hedge on takeoff. �Yes, I am. 947 01:21:48,825 --> 01:21:53,079 You took that piece of hedge all the way to Calcutta tucked up in your wheel-well. 948 01:21:54,789 --> 01:21:56,541 What are you driving at, Hugh? 949 01:21:56,666 --> 01:21:59,168 Just that you very nearly didn't get airborne that night. 950 01:21:59,293 --> 01:22:01,293 You're lucky to be here. 951 01:22:04,882 --> 01:22:08,761 Assuming you're right, which I don't... �Now, just tell me one thing. 952 01:22:08,886 --> 01:22:12,057 Was that takeoff according to the book? �Yes, of course. I always... 953 01:22:12,182 --> 01:22:14,892 Don't you see then, if it could happen to you, it could happen to anybody. 954 01:22:15,017 --> 01:22:19,437 One day, there's going to be another crash. �I'm going to see Pickering. 955 01:22:20,189 --> 01:22:25,194 See him, by all means, but... �Personally, I think the best thing to do 956 01:22:25,319 --> 01:22:28,406 about this business is to forget it. 957 01:22:29,449 --> 01:22:31,451 Or learn from it. 958 01:23:28,466 --> 01:23:34,138 Who's there? �Hello, Nigel. �I heard you were coming. Judd telephoned. 959 01:23:34,263 --> 01:23:38,309 Then you know why. �I know what you're going to tell me and I think you're wrong. 960 01:23:38,434 --> 01:23:42,563 Then show me something. �What? �Report of the takeoff trials you've been doing 961 01:23:42,688 --> 01:23:48,611 in Khartoum. �What do you know about them? �I saw the file in there, it was empty. 962 01:23:48,736 --> 01:23:52,615 Hot weather trials, weren't they? �I can't show them to you. 963 01:23:52,740 --> 01:23:54,742 They belong to my company. �Anyway, they're highly technical. 964 01:23:54,867 --> 01:23:57,787 But you learned something. �Look, Hugh, I couldn't begin to explain 965 01:23:57,912 --> 01:24:01,705 unless you had a course in aerodynamics and done years of research. 966 01:24:02,667 --> 01:24:03,835 That may sound like a school master. 967 01:24:03,960 --> 01:24:08,089 What I'm trying to say is you are a pilot, I'm a scientist. 968 01:24:08,214 --> 01:24:12,260 When I give you an airplane, you can fly it. �You forget it's the result of months 969 01:24:12,385 --> 01:24:14,470 and years of grinding work and uncertainty. 970 01:24:14,595 --> 01:24:18,599 Every idea I have has to be checked and rechecked and then checked again. 971 01:24:18,724 --> 01:24:24,063 Do you realize how many parts there are to a Phoenix? �Over 48,000. 972 01:24:24,188 --> 01:24:27,525 I deal in facts, and you expect me to authorize changes 973 01:24:27,650 --> 01:24:31,863 on a theory. It's not as easy as that. �But there's something wrong, I know it. 974 01:24:31,988 --> 01:24:36,534 Not with the aircraft, but the way we fly it. �And you're worried, I know that, too. 975 01:24:36,659 --> 01:24:40,121 Of course, I'm worried. �I'm always worried, even when there are no accidents. 976 01:24:42,331 --> 01:24:44,208 And that's why you did the trials in Khartoum. 977 01:24:44,333 --> 01:24:46,377 You can forget Khartoum. There's no mystery about it. 978 01:24:46,502 --> 01:24:49,005 That was just one of a dozen tests I have to make. 979 01:24:51,799 --> 01:24:55,219 Look, I can tell you this much. �We're considering the possibility... 980 01:24:55,344 --> 01:24:58,723 The possibility, mind you... �Of raising the unstick speed. 981 01:24:58,848 --> 01:25:02,310 In certain conditions, of course. �And you'll authorize the changes 982 01:25:02,435 --> 01:25:05,104 when the inquiry's over and it can't harm the Phoenix. 983 01:25:05,229 --> 01:25:08,566 That's not fair and you know it. I must be certain. 984 01:25:09,567 --> 01:25:11,944 Why do you think I spent half my life in this tunnel? 985 01:25:12,069 --> 01:25:15,490 It could affect other things. �The nose wheel, for one. 986 01:25:15,615 --> 01:25:20,284 There's a limit to what it can stand. �I want the answer as much as you. 987 01:25:21,370 --> 01:25:23,581 God knows I'm working to that end. 988 01:25:26,334 --> 01:25:29,295 I'm sure of that, but meanwhile, right or wrong, 989 01:25:29,420 --> 01:25:33,674 Gort takes all the blame and his daughter has to live with it. 990 01:25:33,799 --> 01:25:37,637 And I'm haunted by the fear of someone else trying to get airborne and failing 991 01:25:37,762 --> 01:25:39,762 because he did what I told him. 992 01:25:42,975 --> 01:25:47,312 I'm sorry. I suppose we all have our private nightmares. 993 01:25:58,783 --> 01:26:02,495 Temperature, density, altitude. 994 01:26:03,829 --> 01:26:07,416 Weight maximum all up. �Man, it's like a Turkish bath out there. 995 01:26:07,541 --> 01:26:11,504 Full load, sir. Need a lot of runway. �What? 996 01:26:11,629 --> 01:26:14,882 It's not all that number of passengers, is it? �It's a full load of freight, sir. 997 01:26:15,007 --> 01:26:17,007 Gives you maximum permissible. 998 01:26:18,636 --> 01:26:20,636 Let's have a look at the book. 999 01:26:21,514 --> 01:26:26,435 The graph says 5,300 feet of runway, unstick speed 118 knots. 1000 01:26:28,354 --> 01:26:32,817 Mr. Roberts. �Sir? �Unstick is exactly 118. 1001 01:26:32,942 --> 01:26:36,487 When you call the speeds for lifting the nose wheel and for the unstick, 1002 01:26:36,612 --> 01:26:38,612 give me the exact readings. 1003 01:26:39,949 --> 01:26:43,534 Okay? �Right. 1004 01:27:18,529 --> 01:27:20,529 Oxygen on. 1005 01:27:22,116 --> 01:27:24,116 Brake pumps on. 1006 01:27:25,411 --> 01:27:27,411 Booster pumps on. 1007 01:27:29,373 --> 01:27:31,373 Yes? 1008 01:27:33,002 --> 01:27:35,002 Yes, all right. I'll tell them in the morning. 1009 01:27:37,673 --> 01:27:40,674 Can I help you? �Please. 1010 01:27:42,511 --> 01:27:48,726 There we are, sir. �Thank you. �Phoenix Victor Extra, clear to take off. 1011 01:27:49,560 --> 01:27:53,272 Victor Extra, roger out. �Clear to take off, sir. 1012 01:27:53,397 --> 01:27:59,360 Clear to climb on course to Calcutta at 42,000 feet. �Thanks, okay. 1013 01:28:10,039 --> 01:28:15,753 RPM check at 10-5 on all engines, sir. �Fuel flow's okay. 1014 01:28:15,878 --> 01:28:18,671 Engine pressure's and temperature's normal. 1015 01:28:21,383 --> 01:28:23,383 Control tower. 1016 01:28:31,393 --> 01:28:33,393 Takeoff check completed, sir. 1017 01:28:35,272 --> 01:28:37,272 All set? 1018 01:28:39,944 --> 01:28:41,944 Yes, I have it, thank you. 1019 01:28:46,116 --> 01:28:48,828 Phoenix Victor Extra, urgent. 1020 01:28:52,706 --> 01:28:58,963 Okay, tower, pass your message. �Takeoff technique on Phoenix One aircraft 1021 01:28:59,088 --> 01:29:03,759 to be changed forthwith: add eight knots. 1022 01:29:03,884 --> 01:29:08,889 I say again, add eight knots to all unstick speeds. 1023 01:29:09,932 --> 01:29:16,021 Victor Extra, understand, add eight knots. �Nose wheel to be kept on ground 1024 01:29:16,146 --> 01:29:21,151 until just before unstick speed is reached. 1025 01:29:21,652 --> 01:29:27,074 Message ends. �Wilco, out. �What do you know? What's all that about? 1026 01:29:27,199 --> 01:29:29,660 Don't mind that now, we're late. �What's that give us? 1027 01:29:29,785 --> 01:29:35,499 Add eight knots, unstick speed 126. 126, give it to me exactly. 1028 01:29:35,624 --> 01:29:37,624 Yes, sir. 1029 01:29:58,439 --> 01:30:00,439 Nose wheel off. 1030 01:30:06,780 --> 01:30:08,780 126. 1031 01:30:12,202 --> 01:30:14,202 Undercarriage up. 1032 01:30:23,380 --> 01:30:27,301 Be no doubt, sir, that the original inquiry must now be reopened. 1033 01:30:28,844 --> 01:30:31,013 I'm sure we are agreed that it can only lead 1034 01:30:31,138 --> 01:30:35,559 to the complete vindication of the late Captain Gort, 1035 01:30:35,684 --> 01:30:37,144 for whose qualities as a pilot 1036 01:30:37,269 --> 01:30:41,190 and as a man, we can only have the greatest admiration. 1037 01:30:58,374 --> 01:31:00,374 Thank you, Nigel. 1038 01:31:08,175 --> 01:31:10,175 Come on, I'll take you home. 1039 01:31:12,802 --> 01:31:16,802 Preuzeto sa www.titlovi.com 99901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.