Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,360 --> 00:00:09,650
How does it look? Fetching?
2
00:00:09,690 --> 00:00:11,110
Mmm. I love that word.
3
00:00:11,160 --> 00:00:13,500
Fetching.
Pretty badass, too, huh?
4
00:00:13,540 --> 00:00:17,000
Now, I know you're thinking it's
a little O.T.T. for the office.
5
00:00:17,050 --> 00:00:18,590
[chuckles]
It's just one
6
00:00:18,630 --> 00:00:21,770
of 16 creations by me,
Sadie Williams,
7
00:00:21,810 --> 00:00:25,820
and my Define Yourself line
of makeup and beauty must-haves.
8
00:00:25,860 --> 00:00:28,660
So, thanks for the listen,
ladies.
9
00:00:28,700 --> 00:00:30,670
Thanks for the look.
10
00:00:30,710 --> 00:00:31,800
TECHNICIAN:
We're good.
11
00:00:31,840 --> 00:00:33,380
Thanks, guys.
12
00:00:33,420 --> 00:00:35,560
Um, I'm gonna need you to get
that to me as soon as possible
13
00:00:35,600 --> 00:00:37,230
so I can have a chance
to review it
14
00:00:37,270 --> 00:00:39,270
before it goes up
on the website and on my Insta.
15
00:00:39,320 --> 00:00:40,650
Yeah, by the end of the day.
16
00:00:40,690 --> 00:00:42,070
Got it.Come with me.
17
00:00:42,110 --> 00:00:42,990
SADIE:
Dad.
18
00:00:43,030 --> 00:00:45,080
Hey. Excuse me.GERALD: Hey!
19
00:00:45,120 --> 00:00:46,630
Ah.
20
00:00:46,670 --> 00:00:49,260
[chuckles]Everybody's here.
21
00:00:49,300 --> 00:00:52,350
They're all waiting
in the conference room.
22
00:00:52,390 --> 00:00:54,400
So the, uh, financials
are in the envelope,
23
00:00:54,440 --> 00:00:58,120
the creative and operational
proposals are in the binder.
24
00:00:58,160 --> 00:01:01,880
Now, if you agree
to accept our proposal
25
00:01:01,920 --> 00:01:03,420
and allow Raybury Cosmetics
26
00:01:03,470 --> 00:01:06,060
to acquire
Define Yourself by Sadie,
27
00:01:06,100 --> 00:01:09,980
our first order of business
will be to globalize the brand,
28
00:01:10,020 --> 00:01:13,240
to find and groom Sadies
in different countries.
29
00:01:13,280 --> 00:01:15,830
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you talking about?
30
00:01:15,870 --> 00:01:17,460
Uh, I'm Sadie.
31
00:01:17,500 --> 00:01:19,340
There's no one to find,
no one to groom.
32
00:01:19,380 --> 00:01:21,180
I'm happy
to go wherever
33
00:01:21,220 --> 00:01:23,600
you need me to go, happy to do
whatever you need me to do.
34
00:01:23,650 --> 00:01:28,280
Sadie, we understand
that you built this brand.
35
00:01:28,320 --> 00:01:30,200
We understand
36
00:01:30,250 --> 00:01:32,170
how personal
it all is for you,
37
00:01:32,210 --> 00:01:34,090
uh, how intimate
the connection is
38
00:01:34,130 --> 00:01:36,050
between you and your audience,
your videos,
39
00:01:36,100 --> 00:01:40,690
your unique approach
to product development.
40
00:01:40,730 --> 00:01:42,700
But our company
41
00:01:42,740 --> 00:01:45,500
operates in 150 countries
and territories.
42
00:01:45,540 --> 00:01:47,460
We decided to start
our initial push
43
00:01:47,500 --> 00:01:50,720
in the Asia-Pacific region,
because...
44
00:01:50,760 --> 00:01:53,180
Because it's 36% of the cosmetic
global market share.
45
00:01:53,230 --> 00:01:55,190
I have no issue with that.We'd start by
46
00:01:55,230 --> 00:01:58,280
getting toeholds in Japan,
China, South Korea,
47
00:01:58,320 --> 00:02:00,960
then expand south
to Singapore and westward
48
00:02:01,000 --> 00:02:03,340
into the Indian market.Terrific.
49
00:02:03,380 --> 00:02:05,720
It means that I can be
in each country as it launches.
50
00:02:05,760 --> 00:02:08,560
Uh, work with the
local teams, uh,
51
00:02:08,600 --> 00:02:10,480
get a sense of the culture
and figure out
52
00:02:10,520 --> 00:02:12,150
the best messaging
for my videos.
53
00:02:12,190 --> 00:02:14,330
A-Again...
[chuckles]
54
00:02:14,370 --> 00:02:17,840
the thinking here is that each
market will have its own Sadie.
55
00:02:17,880 --> 00:02:19,550
Think about it,
56
00:02:19,590 --> 00:02:21,010
an Asian Sadie in Asia.
57
00:02:21,050 --> 00:02:24,350
W-We're selling beauty
and skincare products.
58
00:02:24,400 --> 00:02:26,150
Sadie kind of needs
59
00:02:26,190 --> 00:02:28,240
to look like the people
she's selling to.
60
00:02:28,280 --> 00:02:29,450
Wouldn't you agree?
61
00:02:29,490 --> 00:02:31,370
GERALD:
What they're trying
to tell you
62
00:02:31,410 --> 00:02:33,540
is you've built
a brilliant brand.
63
00:02:33,590 --> 00:02:35,260
But you've also
64
00:02:35,300 --> 00:02:37,180
built a brilliant
business model
65
00:02:37,220 --> 00:02:39,100
and a brilliant
marketing model.
66
00:02:39,140 --> 00:02:40,480
They want to take that model
67
00:02:40,520 --> 00:02:42,280
and replicate it
all around the world.
68
00:02:42,320 --> 00:02:44,030
And pay you very handsomely
69
00:02:44,070 --> 00:02:46,080
for it.
70
00:02:48,920 --> 00:02:51,840
I need the room back
for a few minutes.
71
00:02:51,890 --> 00:02:53,100
How could you?
72
00:02:53,140 --> 00:02:55,310
That deal is worth
over $100 million to you.
73
00:02:55,350 --> 00:02:57,690
It's all the money
you'll ever need, Sadie.
74
00:02:57,740 --> 00:03:00,280
You're acting like someone's
stabbing you through the heart.
75
00:03:00,330 --> 00:03:01,910
You are.
76
00:03:05,210 --> 00:03:07,090
This is my company.
77
00:03:07,140 --> 00:03:09,810
I started it in our garage
when I was 16.
78
00:03:09,850 --> 00:03:12,070
I can't just
hand it over
79
00:03:12,110 --> 00:03:14,620
to some corporate monolith
so they can try and clone
80
00:03:14,660 --> 00:03:16,330
an ethnically-preferred
version of me
81
00:03:16,370 --> 00:03:19,630
for every country on the planet.
82
00:03:19,670 --> 00:03:21,260
You're starting to swing.
83
00:03:21,300 --> 00:03:23,470
Even this reaction
you're having
84
00:03:23,510 --> 00:03:27,360
right now,
I see you starting to swing.
85
00:03:27,400 --> 00:03:29,450
Dad, I am upset.
86
00:03:29,490 --> 00:03:32,290
I am allowed to be upset.
87
00:03:37,510 --> 00:03:39,220
Let's get them back in here.
88
00:03:39,270 --> 00:03:41,770
Make them see
that they need my input.
89
00:03:41,810 --> 00:03:44,660
But, Sadie,
they don't need your input.
90
00:03:44,700 --> 00:03:46,740
And they don't want it.
91
00:03:46,790 --> 00:03:48,830
Giving you that kind of power
is a risk,
92
00:03:48,880 --> 00:03:53,470
and no global conglomerate
is going to take that risk.
93
00:03:53,510 --> 00:03:58,280
Not with your history,
not... with your challenges.
94
00:04:01,120 --> 00:04:02,960
But it's my company.
95
00:04:03,000 --> 00:04:06,630
But according to the court,
it's my decision.
96
00:04:06,670 --> 00:04:09,350
And I've made up my mind.
97
00:04:10,890 --> 00:04:12,770
Anna, hey, it's Dad.
98
00:04:12,820 --> 00:04:15,660
Got your message.
Dinner, tomorrow, I'm on it.
99
00:04:15,700 --> 00:04:18,460
I'm bringing gifts.
Don't try and stop me.
100
00:04:18,500 --> 00:04:20,670
[chuckles]:
Bye.
101
00:04:20,710 --> 00:04:22,380
And who is this again?
102
00:04:22,430 --> 00:04:25,600
You've honestly never heard
of Sadie Williams?
103
00:04:25,640 --> 00:04:28,980
Honestly, I've never heard
of Sadie Williams.
104
00:04:29,030 --> 00:04:31,580
Wow, even I know who
Sadie Williams is.
105
00:04:31,620 --> 00:04:33,290
MARISSA:
Okay, here are
the CliffsNotes.
106
00:04:33,330 --> 00:04:36,460
Starting as a teenager, Sadie
Williams began posting videos,
107
00:04:36,510 --> 00:04:37,630
mostly makeup videos.
108
00:04:37,680 --> 00:04:40,850
How to put it on,
then how to make your own.
109
00:04:40,890 --> 00:04:42,560
Then she started
manufacturing it.
110
00:04:42,610 --> 00:04:45,780
I think she's, like,
18 at that point?
111
00:04:45,820 --> 00:04:47,120
She's getting
millions of views.
112
00:04:47,160 --> 00:04:48,660
DANNY:
My sense is it's
always been about
113
00:04:48,710 --> 00:04:50,000
more than makeup.
114
00:04:50,040 --> 00:04:52,420
When Sadie started
experimenting with her looks,
115
00:04:52,470 --> 00:04:54,560
not many people were
marketing beauty products
116
00:04:54,600 --> 00:04:55,980
to black and brown girls.
117
00:04:56,020 --> 00:04:57,690
She was a teenager.
118
00:04:57,730 --> 00:04:59,320
Just like the people
that she was talking to.
119
00:04:59,360 --> 00:05:00,490
BULL:
Got it.
120
00:05:00,530 --> 00:05:02,740
So, what are we looking at here?
121
00:05:02,790 --> 00:05:04,370
Just as she was exploding,
122
00:05:04,420 --> 00:05:07,090
just when she had
finally gotten on everyone's--
123
00:05:07,130 --> 00:05:08,590
almost everyone's radar--
124
00:05:08,640 --> 00:05:10,220
she had...
125
00:05:10,260 --> 00:05:12,230
what I guess
you'd call a meltdown.
126
00:05:12,270 --> 00:05:13,770
Unfortunately,
she had it while
127
00:05:13,820 --> 00:05:16,110
she was making
one of her videos.
128
00:05:16,160 --> 00:05:18,250
Even more unfortunately, is
someone got ahold of that video
129
00:05:18,290 --> 00:05:19,870
that never should've
seen the light of day
130
00:05:19,920 --> 00:05:21,750
and they posted it,
uh, leaked it.
131
00:05:21,800 --> 00:05:24,050
Sounds like something I ought
to see before she gets here.
132
00:05:24,090 --> 00:05:25,470
Will you do the honors?
133
00:05:26,980 --> 00:05:31,360
Ladies, today, we are going
to be talking about underto...
134
00:05:31,410 --> 00:05:34,410
[laughs]
135
00:05:34,460 --> 00:05:37,090
That says "undertoes."
136
00:05:37,130 --> 00:05:40,260
It's supposed to say
"undertones."
137
00:05:40,310 --> 00:05:42,060
I-- I guess I have to write
138
00:05:42,100 --> 00:05:44,940
the-the damn cue cards
myself, too?
139
00:05:44,990 --> 00:05:47,780
Turn the card. Thank you.
140
00:05:47,830 --> 00:05:50,290
Your foundation color needs
to be the same
141
00:05:50,330 --> 00:05:52,630
as your skin's underto...
142
00:05:52,670 --> 00:05:53,800
[sighs]
143
00:05:53,840 --> 00:05:56,430
MAN:
I'll fix that.
144
00:05:56,470 --> 00:06:00,150
You'll fix that. Great.
145
00:06:00,190 --> 00:06:02,370
And today,
146
00:06:02,410 --> 00:06:06,040
we're going to show you
how to test your skin,
147
00:06:06,080 --> 00:06:07,920
your skin's complexion,
148
00:06:07,960 --> 00:06:12,520
so you can figure out which of
those three undertones you have.
149
00:06:12,560 --> 00:06:14,820
What? What?
150
00:06:14,860 --> 00:06:17,360
What is going on?!
151
00:06:17,410 --> 00:06:19,450
Are you kidding me?
152
00:06:19,500 --> 00:06:21,130
You guys are idiots!
153
00:06:21,170 --> 00:06:22,750
[excited chatter]I hate this place!
154
00:06:22,800 --> 00:06:24,130
I hate this life!
155
00:06:24,180 --> 00:06:26,100
Get away from me![keyboard clicks]
156
00:06:27,600 --> 00:06:31,860
And this is something
everyone has seen.
157
00:06:31,900 --> 00:06:33,870
I need help with something,
something I probably
158
00:06:33,910 --> 00:06:35,710
should've done
a year or two ago.
159
00:06:35,750 --> 00:06:37,630
We're all ears.
160
00:06:39,340 --> 00:06:42,060
I was involved in an incident
several years ago.
161
00:06:42,100 --> 00:06:43,980
Uh, there is a tape.
162
00:06:44,020 --> 00:06:45,940
I'm guessing you've all seen it.
163
00:06:47,280 --> 00:06:49,160
Right.
[exhales]
164
00:06:49,200 --> 00:06:52,840
Turns out, I was diagnosed
with bipolar 1 disorder.
165
00:06:52,880 --> 00:06:56,050
Uh, the tape, the incident
that was caught on tape,
166
00:06:56,100 --> 00:06:58,940
was the culmination of it.
167
00:06:58,980 --> 00:07:00,860
Okay.
168
00:07:00,900 --> 00:07:04,030
And did you seek treatment?
169
00:07:04,080 --> 00:07:07,840
Oh, yes.
Yes, I was, I was committed.
170
00:07:07,880 --> 00:07:09,380
Hospitalized.
171
00:07:09,420 --> 00:07:12,640
I couldn't take care of myself,
couldn't work.
172
00:07:12,680 --> 00:07:15,150
Luckily, my father stepped in.
173
00:07:15,190 --> 00:07:17,950
He petitioned the court,
and he got guardianship.
174
00:07:17,990 --> 00:07:20,620
And what kind of conservatorship
are we talking about?
175
00:07:20,660 --> 00:07:22,880
Personal, professional,
medical?
176
00:07:22,920 --> 00:07:24,010
All of the above.
177
00:07:24,050 --> 00:07:25,380
But it's been three years,
178
00:07:25,430 --> 00:07:27,430
and you're ready
to end the guardianship.
179
00:07:27,470 --> 00:07:31,610
Yes. I am on medication,
I am in therapy,
180
00:07:31,650 --> 00:07:34,790
I've been stable for almost
two years at this point.
181
00:07:34,830 --> 00:07:38,130
But now,
he wants to sell the company--
182
00:07:38,170 --> 00:07:40,340
sell my company.
183
00:07:40,380 --> 00:07:43,180
I just can't let him do it.
184
00:07:43,220 --> 00:07:45,940
So you need to go to court
and end the guardianship.
185
00:07:45,980 --> 00:07:47,280
Got it.
186
00:07:47,320 --> 00:07:50,200
But why us? Why TAC?
187
00:07:50,240 --> 00:07:52,170
The main focus of our practice
is juries.
188
00:07:52,210 --> 00:07:55,470
Guardianship cases
are typically handled by judges.
189
00:07:55,510 --> 00:07:59,140
Yes. Judges with special
mental health training.
190
00:07:59,180 --> 00:08:01,570
And who would know more
about what a mental health judge
191
00:08:01,610 --> 00:08:05,240
is looking for than
a former forensic psychologist
192
00:08:05,290 --> 00:08:07,210
and someone with three PhDs?
193
00:08:08,250 --> 00:08:09,710
[knocking on door]
194
00:08:10,760 --> 00:08:13,180
Sorry to interrupt.
Gerald Williams
195
00:08:13,220 --> 00:08:14,350
is in the lobby.
196
00:08:14,390 --> 00:08:16,310
Ms. Williams'
father.
197
00:08:16,360 --> 00:08:18,200
Should I let him up?
198
00:08:18,240 --> 00:08:21,750
Well, that depends.
Would you like him to join us?
199
00:08:21,790 --> 00:08:24,210
I didn't even tell him
I was coming here. He...
200
00:08:24,250 --> 00:08:25,720
He tracks my phone.
201
00:08:27,470 --> 00:08:29,180
I don't want there
to be a scene.
202
00:08:29,220 --> 00:08:32,110
I'm-I'm gonna go downstairs.
203
00:08:32,150 --> 00:08:35,030
[sighs]
Sorry.
204
00:08:35,080 --> 00:08:36,950
Wait a second.
205
00:08:37,000 --> 00:08:38,750
You want to
go to court
206
00:08:38,790 --> 00:08:42,470
and assert that you're prepared
to run your own life?
207
00:08:42,510 --> 00:08:43,970
You need to start doing it.
208
00:08:44,020 --> 00:08:47,230
He already knows
where you are,
209
00:08:47,270 --> 00:08:50,660
and he's probably got a pretty
good idea of why you're here.
210
00:08:52,580 --> 00:08:54,920
Sit down. Let's get to work.
211
00:08:54,960 --> 00:08:56,880
♪
212
00:09:03,530 --> 00:09:05,570
The reason I called
this pretrial conference is,
213
00:09:05,620 --> 00:09:07,290
I'm trying to come
to some sort of resolution
214
00:09:07,330 --> 00:09:09,790
with this guardianship
situation.
215
00:09:09,840 --> 00:09:11,630
As both sides know,
216
00:09:11,680 --> 00:09:13,640
Sadie Williams
has petitioned this court
217
00:09:13,680 --> 00:09:15,180
for relief
from said guardianship.
218
00:09:15,230 --> 00:09:17,480
Ms. Williams, I've
read your petition
219
00:09:17,520 --> 00:09:18,740
and can sympathize
220
00:09:18,780 --> 00:09:21,580
with your desire to be
fully independent again.
221
00:09:21,620 --> 00:09:24,130
But I do feel
it is my duty to...
222
00:09:24,170 --> 00:09:25,380
caution you
223
00:09:25,420 --> 00:09:27,340
that two years
224
00:09:27,380 --> 00:09:30,520
is not such a very long time
to be mentally stable
225
00:09:30,560 --> 00:09:32,690
in the grand scheme of things.
226
00:09:32,730 --> 00:09:34,570
Thank you, Your Honor,
227
00:09:34,610 --> 00:09:36,870
but I do feel very confident
228
00:09:36,910 --> 00:09:40,710
that I am ready to take back
control over my business
229
00:09:40,750 --> 00:09:42,510
and control over my life.
230
00:09:42,550 --> 00:09:44,600
I'm sure you do.
231
00:09:44,640 --> 00:09:46,270
But the decompensation rates
for individuals
232
00:09:46,310 --> 00:09:49,030
with bipolar 1 disorder
are extremely high,
233
00:09:49,070 --> 00:09:50,530
as are the attendant
suicide rates.
234
00:09:50,570 --> 00:09:51,990
I cannot tell you
235
00:09:52,040 --> 00:09:54,460
how many people
have come before me
236
00:09:54,500 --> 00:09:57,130
and promised they would continue
to take their medication,
237
00:09:57,170 --> 00:09:58,800
only to wind up
238
00:09:58,850 --> 00:09:59,890
back in the hospital,
239
00:09:59,930 --> 00:10:01,520
back in the courtroom,
240
00:10:01,560 --> 00:10:03,730
or worse.
BULL:
Your Honor.
241
00:10:03,780 --> 00:10:05,240
May we take
a short break
242
00:10:05,280 --> 00:10:07,700
and confer with
our client?
243
00:10:08,710 --> 00:10:11,050
This judge is not
gonna be our friend.
244
00:10:11,090 --> 00:10:12,510
Yeah, I heard.
245
00:10:12,550 --> 00:10:14,260
He doesn't think
I'm ready.
246
00:10:14,300 --> 00:10:16,520
Well, he just told us
how he granted independence
247
00:10:16,560 --> 00:10:18,770
in the past, only
to have it come back
248
00:10:18,820 --> 00:10:20,990
and bite him
in the butt.
249
00:10:21,030 --> 00:10:23,750
I want to request a jury trial.Wh...
250
00:10:23,790 --> 00:10:26,750
A jury trial? In a guardianship
case? Is that even allowed?
251
00:10:26,800 --> 00:10:29,390
BULL: Well, you don't see it
done very often, but, yeah,
252
00:10:29,430 --> 00:10:31,310
it's allowed.
Huh.
253
00:10:31,350 --> 00:10:34,530
New York Mental Hygiene Law
guarantees Sadie the right
254
00:10:34,570 --> 00:10:36,570
to trial by jury
if she requests one.
255
00:10:36,610 --> 00:10:38,910
My feeling is
she should request one.
256
00:10:38,950 --> 00:10:41,000
That judge was
thoroughly ticked.
257
00:10:41,040 --> 00:10:44,140
[chuckles] My father certainly
didn't look too pleased either.
258
00:10:44,180 --> 00:10:45,180
[reporters clamoring]
259
00:10:45,220 --> 00:10:47,270
Easy. Don't let this
throw you, okay?
260
00:10:47,310 --> 00:10:50,150
[overlapping chatter]Excuse us.
261
00:10:50,190 --> 00:10:52,120
[clamoring continues]
262
00:10:52,160 --> 00:10:56,130
Well, that was very impressive.
You handled that like a pro.
263
00:10:56,170 --> 00:10:58,340
I am a pro.
Good,
264
00:10:58,380 --> 00:11:00,180
because now that
we've seated a jury,
265
00:11:00,220 --> 00:11:03,020
public perception is gonna
become even more important.
266
00:11:03,060 --> 00:11:05,240
Benny's right.
No matter where you are--
267
00:11:05,280 --> 00:11:07,240
work, home,
on the street--
268
00:11:07,280 --> 00:11:09,250
just assume you're
being watched and judged.
269
00:11:09,290 --> 00:11:12,130
Truthfully, I already do.
270
00:11:17,560 --> 00:11:19,820
There's my scholarship girl.
271
00:11:19,860 --> 00:11:22,870
My Pulitzer Prize-
winning journalist-to-be.
272
00:11:22,910 --> 00:11:24,160
Pride and joy. [chuckles]
273
00:11:24,200 --> 00:11:26,420
Dad.
274
00:11:26,460 --> 00:11:27,840
Are those for me?
275
00:11:27,880 --> 00:11:30,720
Why? You need
suitcases?
276
00:11:30,760 --> 00:11:32,810
Are you going somewhere special?
277
00:11:32,850 --> 00:11:34,230
[laughs]
Oh, man.
278
00:11:34,270 --> 00:11:35,940
Don't make this harder
than it already is.
279
00:11:35,990 --> 00:11:38,030
Hard? I'm bursting with pride.
280
00:11:38,080 --> 00:11:41,790
My little girl gets chosen
out of 1,500 students
281
00:11:41,840 --> 00:11:44,430
for a journalism scholarship
to Jordan? Please.
282
00:11:44,470 --> 00:11:46,640
Keep the hard stuff coming.Dad.
283
00:11:46,680 --> 00:11:48,060
I just...
284
00:11:48,100 --> 00:11:49,610
Um...
285
00:11:49,650 --> 00:11:53,370
I don't really feel like
eating any dinner.
286
00:11:53,410 --> 00:11:56,790
Is there any way
we could just walk?
287
00:12:00,260 --> 00:12:03,060
True story.
288
00:12:03,100 --> 00:12:05,730
A week before
I left home,
289
00:12:05,780 --> 00:12:08,200
left your mother
and went to college,
290
00:12:08,240 --> 00:12:12,290
I couldn't eat.
I couldn't do anything.
291
00:12:12,340 --> 00:12:15,010
I couldn't sleep,
I couldn't think.
292
00:12:15,050 --> 00:12:18,060
I was just terrified.
I...
293
00:12:18,100 --> 00:12:22,570
Felt like I was diving headfirst
into this giant unknown future
294
00:12:22,610 --> 00:12:24,620
and I...
295
00:12:24,660 --> 00:12:26,830
I couldn't talk to
my parents about it.
296
00:12:26,870 --> 00:12:29,340
I-I-I didn't have anyone
to talk to about it.
297
00:12:29,380 --> 00:12:31,760
No one I knew had ever
been to college before.
298
00:12:33,730 --> 00:12:35,730
[sighs]
299
00:12:35,770 --> 00:12:38,410
But the difference is...
300
00:12:38,450 --> 00:12:40,580
is that you got me.
301
00:12:40,620 --> 00:12:42,710
Look, I-I-I know
302
00:12:42,750 --> 00:12:46,140
I-I wasn't there
for you for so long,
303
00:12:46,180 --> 00:12:50,360
and I didn't step up and behave
like a parent, like a father,
304
00:12:50,400 --> 00:12:53,150
but now, I'm-I'm here.
305
00:12:53,200 --> 00:12:57,460
Now I'm ready.
Whatever you need.
306
00:12:57,500 --> 00:13:01,600
So, look, I get it,
you're feeling pressure,
307
00:13:01,640 --> 00:13:03,850
and how could you not?
It's a huge honor
308
00:13:03,890 --> 00:13:05,610
and a huge
responsibility, but...
309
00:13:05,650 --> 00:13:10,030
when you go over there,
you're not going alone.
310
00:13:10,080 --> 00:13:13,290
I'm here. You got me.
311
00:13:13,330 --> 00:13:15,680
And I'm so damn proud of you.
312
00:13:15,720 --> 00:13:18,470
[crying]:
I'm pregnant, Dad.
313
00:13:21,980 --> 00:13:23,910
♪
314
00:13:27,250 --> 00:13:28,380
Shh...
315
00:13:33,970 --> 00:13:35,860
[phone vibrating]
316
00:13:40,120 --> 00:13:42,710
Hello?
317
00:13:42,750 --> 00:13:44,210
Oh, Marissa, hold...
318
00:13:44,250 --> 00:13:45,760
Slow down. What?
319
00:13:47,090 --> 00:13:49,220
Who assaulted a photographer?
320
00:13:49,270 --> 00:13:50,810
[indistinct chatter]
321
00:13:50,850 --> 00:13:52,280
GERALD:
It's okay, Dr. Bull.
322
00:13:52,320 --> 00:13:54,740
I've already paid her bail.
323
00:13:54,780 --> 00:13:56,910
BULL:
Ah, Mr. Williams.
324
00:13:56,950 --> 00:13:58,830
Ms. Baker.
325
00:13:58,880 --> 00:14:00,050
What do we know?
326
00:14:00,090 --> 00:14:02,760
We know she's being
charged with assault.
327
00:14:02,800 --> 00:14:04,600
We know it's gonna be in all
the papers in the morning.
328
00:14:04,640 --> 00:14:06,650
Apparently,
she struck a paparazzo.
329
00:14:06,690 --> 00:14:08,070
And what's her side
of the story?
330
00:14:08,110 --> 00:14:09,450
What difference
does it make?
331
00:14:09,490 --> 00:14:11,410
She's obviously not well.
332
00:14:11,450 --> 00:14:13,830
People who are in control
of their mental faculties
333
00:14:13,880 --> 00:14:15,670
don't go around
assaulting strangers.
334
00:14:15,710 --> 00:14:16,760
Well, let's reserve judgment
335
00:14:16,800 --> 00:14:18,760
until we have all the facts.
Shall we?
336
00:14:18,810 --> 00:14:20,810
I am not the enemy, sir.
337
00:14:20,850 --> 00:14:22,980
I'm not the villain.
I am the father.
338
00:14:23,030 --> 00:14:24,570
[alarm buzzes, door unlocks]
339
00:14:25,910 --> 00:14:27,750
Ah.
340
00:14:28,790 --> 00:14:30,210
Dr. Bull.
341
00:14:30,250 --> 00:14:32,180
Dad.
342
00:14:33,180 --> 00:14:34,390
[exhales]
343
00:14:34,430 --> 00:14:36,440
I'm sorry I worried you.
344
00:14:36,480 --> 00:14:38,530
I'm sorry I worried all of you.
345
00:14:38,570 --> 00:14:40,160
It's okay, honey.
346
00:14:40,200 --> 00:14:43,580
But can we just put
an end to this thing?
347
00:14:43,620 --> 00:14:45,210
Tonight's adventure's
348
00:14:45,250 --> 00:14:46,840
gonna be all over the
news in the morning.
349
00:14:46,880 --> 00:14:49,180
If Raybury Cosmetics
is still interested
350
00:14:49,220 --> 00:14:50,980
in buying us out,
let's just do it.
351
00:14:51,020 --> 00:14:53,530
Let's just close
while we can.
352
00:14:53,570 --> 00:14:55,200
Really?
353
00:14:55,240 --> 00:14:57,160
That'sthe first thing
you say to me?
354
00:14:57,200 --> 00:14:58,830
You don't want to know
355
00:14:58,870 --> 00:15:00,080
if I'm okay? You...
356
00:15:00,130 --> 00:15:01,970
You don't even want to hear
what happened?
357
00:15:02,010 --> 00:15:03,300
I know what happened.[scoffs]
358
00:15:03,340 --> 00:15:04,560
I just bailed
you out of jail.
359
00:15:04,600 --> 00:15:06,940
Now how about we go home
and get you to bed.
360
00:15:06,980 --> 00:15:08,780
Actually...
361
00:15:08,820 --> 00:15:10,400
I'm not ready for bed, Dad.
362
00:15:11,620 --> 00:15:13,410
I want to talk
about what happened last night
363
00:15:13,450 --> 00:15:15,000
with my legal counsel.
364
00:15:15,040 --> 00:15:17,630
But thank you
for posting my bail.
365
00:15:17,680 --> 00:15:19,430
Sadie...
366
00:15:19,470 --> 00:15:21,600
I'm not asking
you to come home.
367
00:15:21,640 --> 00:15:22,900
I'm telling you.
368
00:15:22,940 --> 00:15:24,400
Mr. Williams,
she's a grown woman.
369
00:15:24,440 --> 00:15:25,490
No one is talking to you.
370
00:15:25,530 --> 00:15:27,160
Mr. Williams,
don't force my hand.
371
00:15:27,200 --> 00:15:30,380
Hey, I'm not forcing anything.
372
00:15:30,420 --> 00:15:32,090
I'm just taking
my daughter home.
373
00:15:32,130 --> 00:15:33,380
We are in a city jail,
374
00:15:33,430 --> 00:15:35,310
and there are police
everywhere you look.
375
00:15:35,350 --> 00:15:37,560
Unhand your daughter,
or I'll have you arrested.
376
00:15:37,600 --> 00:15:38,770
On what grounds?On the grounds
377
00:15:38,820 --> 00:15:40,190
that she's an adult,
378
00:15:40,240 --> 00:15:42,200
and she doesn't want to go
with you,
379
00:15:42,240 --> 00:15:44,120
and that means it's kidnapping.
380
00:15:44,160 --> 00:15:46,460
Dr. Bull, you know damn well
381
00:15:46,500 --> 00:15:48,220
I have a guardianship
that allows me to make...
382
00:15:48,260 --> 00:15:49,600
I understand that,
but by the time
383
00:15:49,640 --> 00:15:51,770
the police figure it out,
you'll be
384
00:15:51,810 --> 00:15:53,310
in your second news cycle,
and whatever's left
385
00:15:53,360 --> 00:15:57,120
of this Raybury Cosmetics deal
will have completely evaporated.
386
00:15:57,160 --> 00:16:00,000
First thing in the morning,
I'm going to court.
387
00:16:00,040 --> 00:16:01,420
Judge is gonna hear about this.
388
00:16:01,460 --> 00:16:03,260
Right after he hears
about how you keep interfering
389
00:16:03,300 --> 00:16:04,970
with my ability to confer
with my client.
390
00:16:05,010 --> 00:16:06,930
And then I am gonna be forced
391
00:16:06,980 --> 00:16:10,240
to ask for interim relief
from your guardianship
392
00:16:10,280 --> 00:16:12,530
for the remainder of the trial.
393
00:16:13,540 --> 00:16:15,210
Can he do that?
394
00:16:15,250 --> 00:16:16,840
You bet I can do that.
395
00:16:16,880 --> 00:16:18,630
So why don't you let me
give Sadie a ride home
396
00:16:18,680 --> 00:16:19,890
so we can talk.
397
00:16:19,930 --> 00:16:23,060
I promise
I'll get her home safely.
398
00:16:24,110 --> 00:16:25,530
He loves me, you know.
399
00:16:25,570 --> 00:16:27,410
BULL:
I don't doubt that.
400
00:16:28,410 --> 00:16:31,460
You want to tell me
what happened tonight?
401
00:16:31,500 --> 00:16:34,510
Not that anyone's gonna
believe me, but...
402
00:16:34,550 --> 00:16:36,520
the whole thing was a setup.
403
00:16:37,520 --> 00:16:39,400
After court,
404
00:16:39,440 --> 00:16:42,320
I went to my guardian-approved
monthly dinner
405
00:16:42,370 --> 00:16:44,330
with my friend
from high school.
406
00:16:44,370 --> 00:16:46,130
We always go to the same spot,
407
00:16:46,170 --> 00:16:48,380
this little neighborhood place.
408
00:16:48,420 --> 00:16:50,510
But someone must have
tipped off the press,
409
00:16:50,550 --> 00:16:52,890
because the moment
we walked out,
410
00:16:52,940 --> 00:16:55,610
the moment we stepped
out of the restaurant,
411
00:16:55,650 --> 00:16:57,240
I was surrounded.
412
00:16:57,280 --> 00:16:59,620
You seem to navigate the paps
at the courthouse just fine.
413
00:16:59,660 --> 00:17:01,040
Why was this any different?
414
00:17:01,080 --> 00:17:02,630
This one guy, he just...
415
00:17:02,670 --> 00:17:05,300
He kept shoving his
camera right in my face.
416
00:17:05,340 --> 00:17:06,350
Like, literally.
417
00:17:06,390 --> 00:17:07,850
I mean, he hit me twice.
418
00:17:07,890 --> 00:17:09,650
And so I-I reached up my hand
419
00:17:09,690 --> 00:17:11,320
to brush the camera
out of the way,
420
00:17:11,360 --> 00:17:14,370
and before I even made
contact, he's on the ground,
421
00:17:14,410 --> 00:17:18,130
moaning, screaming,
saying that I hit him.
422
00:17:18,170 --> 00:17:22,310
[sighs] And then, of course, the
rest of them are snapping away,
423
00:17:22,350 --> 00:17:24,560
and one of them is
calling the police.
424
00:17:28,280 --> 00:17:30,040
Do you think our jury knows?
425
00:17:30,080 --> 00:17:32,210
I think our jury is asleep.
426
00:17:32,250 --> 00:17:34,260
But I'm sure
when they wake up,
427
00:17:34,300 --> 00:17:35,890
somebody will show them
the pictures.
428
00:17:35,930 --> 00:17:37,850
Somebody will tell them
the news.
429
00:17:39,560 --> 00:17:41,440
[gavel bangs] TONYA:
Dr. Matthews,
430
00:17:41,480 --> 00:17:43,990
you are Sadie Williams'
psychiatrist?
431
00:17:44,030 --> 00:17:45,080
I am.
432
00:17:45,120 --> 00:17:47,210
And how long has
that been the case?
433
00:17:47,250 --> 00:17:50,170
I began treating Sadie
when she was
434
00:17:50,220 --> 00:17:52,140
involuntarily committed
to a psychiatric facility
435
00:17:52,180 --> 00:17:53,850
where I'm on staff.
436
00:17:53,890 --> 00:17:55,400
And what was
your initial impression?
437
00:17:55,440 --> 00:17:57,740
That she was gravely ill.
438
00:17:57,780 --> 00:18:01,790
In fact, when Sadie came
to the hospital, her mania
439
00:18:01,830 --> 00:18:04,630
was so severe
as to have psychotic features.
440
00:18:04,670 --> 00:18:06,010
She was hallucinating.
441
00:18:06,050 --> 00:18:08,560
She actually thought
my staff was trying to kill her.
442
00:18:08,600 --> 00:18:10,400
And after
her initial hospitalization,
443
00:18:10,440 --> 00:18:12,650
how did your treatment
of Ms. Williams progress?
444
00:18:12,700 --> 00:18:13,860
Slowly.
445
00:18:13,910 --> 00:18:16,500
She was extremely noncompliant
at first.
446
00:18:16,540 --> 00:18:19,050
She refused to take
any medications whatsoever
447
00:18:19,090 --> 00:18:20,470
until Mr. Williams
448
00:18:20,510 --> 00:18:23,520
secured his guardianship
and was able to force the issue.
449
00:18:23,560 --> 00:18:24,600
Uh, after that,
450
00:18:24,640 --> 00:18:26,070
it took about a year
for us to find
451
00:18:26,110 --> 00:18:28,530
the satisfactory balance
of medications
452
00:18:28,570 --> 00:18:30,490
to manage her condition.
453
00:18:30,540 --> 00:18:33,330
And would you say that
Ms. Williams is stable today?
454
00:18:33,380 --> 00:18:37,430
I would say that her moods
are much more consistent,
455
00:18:37,470 --> 00:18:41,020
but medications can lose
their efficacy over time.
456
00:18:41,060 --> 00:18:44,910
I believe that vigilance
and constant monitoring,
457
00:18:44,950 --> 00:18:47,210
like that provided
by Mr. Williams,
458
00:18:47,250 --> 00:18:48,880
are essential
459
00:18:48,920 --> 00:18:50,760
for Sadie's continued progress.
460
00:18:50,800 --> 00:18:53,310
Thank you, Doctor.
No further questions.
461
00:18:55,270 --> 00:18:56,360
BENNY:
Good morning,
462
00:18:56,400 --> 00:18:57,610
Dr. Matthews.
463
00:18:57,650 --> 00:18:59,410
Now, you said
that when you first met Sadie,
464
00:18:59,450 --> 00:19:02,210
that she was
a noncompliant patient.
465
00:19:02,250 --> 00:19:04,250
But isn't it possible
466
00:19:04,290 --> 00:19:06,220
that her initial noncompliance
467
00:19:06,260 --> 00:19:08,890
had less to do
with a character trait
468
00:19:08,930 --> 00:19:10,980
and was more likely the result
469
00:19:11,020 --> 00:19:13,490
of the imbalanced
brain chemistry caused
470
00:19:13,530 --> 00:19:15,580
by her then-undiagnosed illness?
471
00:19:15,620 --> 00:19:17,580
Yes. Th-That's possible, yes.
472
00:19:17,620 --> 00:19:19,590
After her initial resistance,
473
00:19:19,630 --> 00:19:22,510
how would you describe Sadie
as a patient?
474
00:19:22,550 --> 00:19:25,940
Has she been open to
your treatment recommendations?
475
00:19:25,980 --> 00:19:28,070
Committed to her recovery?
476
00:19:28,110 --> 00:19:29,950
I would have to say
that she has been.
477
00:19:29,990 --> 00:19:32,370
But that doesn't mean
we shouldn't be vigilant.
478
00:19:32,410 --> 00:19:35,090
Ah, yes. Vigilance.
479
00:19:35,130 --> 00:19:36,720
You mentioned that earlier.
480
00:19:36,760 --> 00:19:40,230
Uh, but answer this for me,
Dr. Matthews.
481
00:19:40,270 --> 00:19:42,570
If you really believe
that Sadie's recovery
482
00:19:42,610 --> 00:19:46,280
is uncertain enough
to warrant constant monitoring,
483
00:19:46,330 --> 00:19:49,210
why do you see her
only once every three months?
484
00:19:49,250 --> 00:19:50,840
[chuckles]:
Well,
485
00:19:50,880 --> 00:19:53,260
that's well within
the professional standard.
486
00:19:53,300 --> 00:19:54,810
Yes, it is.
487
00:19:54,850 --> 00:19:58,070
For patients who are stable
and don't need strict oversight.
488
00:19:58,110 --> 00:20:00,110
It kind of seems like
489
00:20:00,160 --> 00:20:02,080
the way you choose to deal
490
00:20:02,120 --> 00:20:04,330
with Ms. Williams
completely flies in the face
491
00:20:04,380 --> 00:20:06,380
of your testimony here today.
492
00:20:06,420 --> 00:20:08,720
Objection. Despite
the counsel's clever framing,
493
00:20:08,760 --> 00:20:10,600
that wasn't really a question.
494
00:20:10,640 --> 00:20:13,020
My apologies, Your Honor.
Let me put it this way.
495
00:20:13,070 --> 00:20:16,700
Dr. Matthews, how much
is Mr. Williams paying you
496
00:20:16,740 --> 00:20:18,080
for your testimony here today?
497
00:20:18,120 --> 00:20:19,790
[scoffs softly]
498
00:20:21,800 --> 00:20:23,680
The witness will answer
the question.
499
00:20:23,720 --> 00:20:25,220
Oh, that's all right,
Your Honor.
500
00:20:25,270 --> 00:20:27,610
I think she already did.
501
00:20:27,650 --> 00:20:29,740
Clearly more than enough.
502
00:20:29,780 --> 00:20:32,120
[gallery murmuring]No further questions.
503
00:20:33,120 --> 00:20:34,620
TONYA:
Ms. Anders,
504
00:20:34,670 --> 00:20:36,380
when did you become the
chief operating officer
505
00:20:36,420 --> 00:20:38,300
of Define Yourself by Sadie
cosmetics?
506
00:20:38,340 --> 00:20:40,180
Mr. Williams
originally hired me
507
00:20:40,220 --> 00:20:42,190
three years ago to help
him get the business
508
00:20:42,230 --> 00:20:44,570
in order while his daughter
was being hospitalized.
509
00:20:44,610 --> 00:20:46,490
And how would you describe
the business
510
00:20:46,530 --> 00:20:47,790
when you first started it?
511
00:20:47,830 --> 00:20:49,790
It was in quite
a bit of disarray.
512
00:20:49,830 --> 00:20:51,760
Not completely surprising,
513
00:20:51,800 --> 00:20:53,840
given the demons
that Sadie was wrestling with.
514
00:20:53,890 --> 00:20:56,430
TONYA:
And when you say "disarray,"
can you be more specific?
515
00:20:56,480 --> 00:20:57,900
GINA:
To be honest,
516
00:20:57,940 --> 00:21:00,030
the company
was hemorrhaging money.
517
00:21:00,070 --> 00:21:02,700
Apparently, Sadie had spent
millions on real estate
518
00:21:02,740 --> 00:21:04,670
that had no practical
corporate purpose.
519
00:21:04,710 --> 00:21:05,960
And as I recall,
520
00:21:06,000 --> 00:21:07,510
there were
five-figure line items
521
00:21:07,550 --> 00:21:09,090
for designer suits
522
00:21:09,140 --> 00:21:11,390
that she wanted to be worn
as custodial uniforms.
523
00:21:11,430 --> 00:21:14,860
I mean, there's
just no other way to say it.
524
00:21:14,900 --> 00:21:16,410
It was clear from the books
that the person
525
00:21:16,450 --> 00:21:19,540
making the fiscal decisions
was not thinking rationally.
526
00:21:19,580 --> 00:21:21,080
Objection, Your Honor.
527
00:21:21,130 --> 00:21:23,680
Ms. Anders is not qualified
to make that kind of assessment.
528
00:21:23,720 --> 00:21:24,890
Sustained.
529
00:21:24,930 --> 00:21:27,230
The witness will refrain
from editorializing.
530
00:21:27,270 --> 00:21:29,440
Of course. Sorry.
531
00:21:29,480 --> 00:21:31,400
And how's the company doing now?
532
00:21:31,450 --> 00:21:32,990
Better.
533
00:21:33,030 --> 00:21:35,170
In the case of some of
Sadie's more reckless decisions,
534
00:21:35,210 --> 00:21:36,750
there was nothing to be done.
535
00:21:36,790 --> 00:21:38,590
But Gerald and I
have applied ourselves.
536
00:21:38,630 --> 00:21:40,810
And I think,
by any measure,
537
00:21:40,850 --> 00:21:43,150
we've really turned
the business around.
538
00:21:43,190 --> 00:21:44,860
And do you believe
the business would suffer
539
00:21:44,900 --> 00:21:47,620
if Ms. Williams were to take
the helm unsupervised?
540
00:21:50,540 --> 00:21:52,420
I like Sadie.
541
00:21:52,460 --> 00:21:55,140
I think
she's quite extraordinary.
542
00:21:55,180 --> 00:21:57,230
But if past is prologue,
543
00:21:57,270 --> 00:22:00,820
she really has no business
running a business.
544
00:22:00,860 --> 00:22:01,950
I'm sorry.
545
00:22:01,990 --> 00:22:04,160
TONYA:
Thank you, Ms. Anders.
546
00:22:04,200 --> 00:22:06,380
No further questions.
547
00:22:06,420 --> 00:22:09,510
[quietly]: She is the last one
in and the first one out.
548
00:22:09,550 --> 00:22:11,510
She and I haven't spoken
for more than 20 minutes
549
00:22:11,560 --> 00:22:13,520
in the two years
since I've been back.
550
00:22:13,560 --> 00:22:15,360
Apparently,
she's very fond of you.
551
00:22:15,400 --> 00:22:18,580
Ms. Anders, thank you
for being here today.
552
00:22:18,620 --> 00:22:20,870
Simple question to start.
553
00:22:20,920 --> 00:22:22,710
Do you stand to profit
554
00:22:22,750 --> 00:22:24,800
if Gerald Williams retains
555
00:22:24,840 --> 00:22:26,890
his guardianship
and sells
556
00:22:26,930 --> 00:22:29,730
Define Yourself by Sadie
to Raybury Cosmetics?
557
00:22:30,730 --> 00:22:31,820
Yes.
558
00:22:31,860 --> 00:22:33,700
[gallery murmuring]When I was hired,
559
00:22:33,740 --> 00:22:34,740
I was given shares
in the company.
560
00:22:34,790 --> 00:22:35,710
If it sells,
561
00:22:35,750 --> 00:22:37,500
I do stand to benefit.
562
00:22:37,540 --> 00:22:38,920
Whereas Ms. Williams,
563
00:22:38,960 --> 00:22:42,640
Sadie-- despite all your
stated affection for her--
564
00:22:42,680 --> 00:22:45,440
made it very clear to you
that she was not a fan
565
00:22:45,480 --> 00:22:47,070
of your work,
hasn't she?
566
00:22:47,110 --> 00:22:50,080
We haven't always seen
eye to eye.
567
00:22:50,120 --> 00:22:51,120
No, you haven't.
568
00:22:51,160 --> 00:22:52,710
So, on one hand,
569
00:22:52,750 --> 00:22:54,380
you stand to make a lot of money
570
00:22:54,420 --> 00:22:56,010
if this guardianship
stays in place.
571
00:22:56,050 --> 00:22:58,230
And, on the other,
you are likely out of a job
572
00:22:58,270 --> 00:23:00,940
if it ends.
[exhales]
573
00:23:00,980 --> 00:23:04,450
Why should this jury believe
anything you have to say?
574
00:23:04,490 --> 00:23:06,580
That's okay.
575
00:23:06,620 --> 00:23:07,750
Forget I asked.
576
00:23:07,790 --> 00:23:09,840
No further questions,
Your Honor.
577
00:23:14,440 --> 00:23:16,190
I knew you both weren't coming
back to the office,
578
00:23:16,230 --> 00:23:17,950
and I thought
you'd want to see this.
579
00:23:17,990 --> 00:23:19,330
What are we
looking at here?
580
00:23:20,330 --> 00:23:21,750
Ledger entries?
581
00:23:21,790 --> 00:23:23,840
TAYLOR:
Yep. After that
COO testified
582
00:23:23,880 --> 00:23:26,800
that decisions Sadie made
prior to her diagnosis
583
00:23:26,850 --> 00:23:28,310
were still costing
the company money,
584
00:23:28,350 --> 00:23:30,270
I used a password
Sadie had given me
585
00:23:30,310 --> 00:23:31,980
to take a long look
at the books.
586
00:23:32,030 --> 00:23:34,070
And while I wasn't able to find
any evidence
587
00:23:34,120 --> 00:23:37,160
that Sadie's breakdown is still
costing the company anything,
588
00:23:37,210 --> 00:23:40,590
I did... find... these.
589
00:23:41,590 --> 00:23:43,100
And for those of us
who don't read
590
00:23:43,140 --> 00:23:44,850
or write forensic accounting...
591
00:23:44,890 --> 00:23:46,770
The highlighted portions
are wire transfers.
592
00:23:46,820 --> 00:23:50,120
Half a million dollars made
every three months for the last
593
00:23:50,160 --> 00:23:51,750
three years.
594
00:23:51,790 --> 00:23:53,750
Okay...It took some doing,
595
00:23:53,790 --> 00:23:55,720
but I was finally able to track
where it was
596
00:23:55,760 --> 00:23:57,260
the money was being sent to.
597
00:23:57,300 --> 00:24:00,730
The routing number is for
a personal money market account.
598
00:24:00,770 --> 00:24:04,110
An account
in Sadie's father's name.
599
00:24:04,160 --> 00:24:07,000
You're telling me Sadie's father
has been moving money
600
00:24:07,040 --> 00:24:09,710
from Sadie's company
to his own personal account?
601
00:24:09,750 --> 00:24:11,510
To the tune of $6 million.
602
00:24:11,550 --> 00:24:12,890
[whistles]
603
00:24:17,020 --> 00:24:18,320
Mr. Williams, why did you
initially petition the court
604
00:24:18,360 --> 00:24:20,660
for a guardianship
over your grown daughter?
605
00:24:20,700 --> 00:24:22,000
I love my daughter.
606
00:24:22,040 --> 00:24:23,540
I always have.
607
00:24:23,580 --> 00:24:24,630
She accomplished so much
608
00:24:24,670 --> 00:24:26,090
at such a young age.
609
00:24:26,130 --> 00:24:27,260
But then,
610
00:24:27,300 --> 00:24:28,350
a few years ago,
611
00:24:28,390 --> 00:24:29,680
it was like she stopped
being herself.
612
00:24:29,730 --> 00:24:31,610
Like some other person
613
00:24:31,650 --> 00:24:33,780
had crawled inside her
and taken over.
614
00:24:33,820 --> 00:24:35,070
I mean,
615
00:24:35,120 --> 00:24:37,540
we always talked all the time.
616
00:24:37,580 --> 00:24:39,340
But then, suddenly,
617
00:24:39,380 --> 00:24:41,840
there'd be periods where I
wouldn't hear from her for days.
618
00:24:41,880 --> 00:24:43,760
Weeks,
at one point.
619
00:24:43,810 --> 00:24:46,650
Then I couldn't get her
to stop calling.
620
00:24:46,690 --> 00:24:48,190
12 times in one hour.
621
00:24:48,230 --> 00:24:49,910
All about nonsense.
622
00:24:49,950 --> 00:24:52,450
How she could hear
the Internet,
623
00:24:52,500 --> 00:24:54,170
hear her microwave.
624
00:24:54,210 --> 00:24:55,880
Next thing I know,
625
00:24:55,920 --> 00:24:59,640
she's talking about buying this
very expensive building in SoHo.
626
00:24:59,680 --> 00:25:01,020
Makes no sense to me.
627
00:25:01,060 --> 00:25:02,400
Makes no sense to the bankers.
628
00:25:02,440 --> 00:25:04,740
It's not
a residential building.
629
00:25:04,780 --> 00:25:07,910
And it's not like we needed any
additional manufacturing space.
630
00:25:07,960 --> 00:25:08,870
So I asked her.
631
00:25:08,920 --> 00:25:12,180
Tell me about this building.
632
00:25:12,220 --> 00:25:16,020
And she tells me
she had this brainstorm.
633
00:25:16,060 --> 00:25:19,780
She's going
to start a new line.
634
00:25:19,820 --> 00:25:22,370
A whole new business.
635
00:25:23,580 --> 00:25:27,050
She's going to make
invisible clothing.
636
00:25:27,090 --> 00:25:28,640
[gallery murmuring]
637
00:25:31,520 --> 00:25:34,610
We're down
to a single green juror, Bull.
638
00:25:36,660 --> 00:25:38,540
Then,
once my daughter had
639
00:25:38,580 --> 00:25:40,500
her now-famous breakdown--
640
00:25:40,540 --> 00:25:42,470
throwing things at people,
all of it
641
00:25:42,510 --> 00:25:43,430
captured by a camera--
642
00:25:43,470 --> 00:25:44,810
the court didn't hesitate.
643
00:25:44,850 --> 00:25:48,400
She was clearly a danger
to herself and others.
644
00:25:50,280 --> 00:25:52,620
I did what any father would do.
645
00:25:52,660 --> 00:25:55,750
Thank you, Mr. Williams.
646
00:25:57,130 --> 00:25:59,760
You're sure
you want to do this?
647
00:26:00,680 --> 00:26:02,650
Yeah.
648
00:26:08,330 --> 00:26:10,120
BENNY:
Thank you
for your emotional testimony,
649
00:26:10,170 --> 00:26:12,050
Mr. Williams.
650
00:26:12,090 --> 00:26:13,550
But if you don't mind,
651
00:26:13,590 --> 00:26:15,060
I'd like to switch gears
652
00:26:15,100 --> 00:26:17,190
and discuss
the more practical side
653
00:26:17,230 --> 00:26:18,150
of your
guardianship.
654
00:26:18,190 --> 00:26:19,530
Absolutely.
655
00:26:19,570 --> 00:26:20,950
Okay. Now...
[clears throat]
656
00:26:20,990 --> 00:26:24,200
Take a look
at these financial records
657
00:26:24,250 --> 00:26:28,220
from the corporate account
of Define Yourself by Sadie.
658
00:26:28,260 --> 00:26:29,510
Of course.
659
00:26:29,550 --> 00:26:30,970
Now, these...
660
00:26:31,020 --> 00:26:32,900
highlighted transfers here,
661
00:26:32,940 --> 00:26:35,280
they show corporate money
being transferred
662
00:26:35,320 --> 00:26:37,280
into a private account.
663
00:26:37,320 --> 00:26:39,200
Now, that...
664
00:26:39,250 --> 00:26:41,210
account is registered to you,
665
00:26:41,250 --> 00:26:42,970
isn't it, Mr. Williams?
666
00:26:43,010 --> 00:26:45,680
And by that,
I mean it is a personal account,
667
00:26:45,720 --> 00:26:47,230
isn't it?
668
00:26:49,690 --> 00:26:51,450
It is. Yes.
669
00:26:52,740 --> 00:26:55,750
So what are we to make of this?
670
00:26:55,790 --> 00:26:57,760
According to these records,
671
00:26:57,800 --> 00:26:59,590
over a period of three years,
672
00:26:59,640 --> 00:27:03,100
while the company was entrusted
to your guardianship,
673
00:27:03,150 --> 00:27:06,910
$6 million made its way from
the corporation's bank account
674
00:27:06,950 --> 00:27:08,200
to yours.
675
00:27:09,750 --> 00:27:11,170
A personal
676
00:27:11,210 --> 00:27:12,590
money market account.
677
00:27:14,300 --> 00:27:16,520
You embezzle that money, sir?
678
00:27:16,560 --> 00:27:17,730
[gallery murmuring]
679
00:27:20,400 --> 00:27:21,650
TONYA:
Your Honor, I'd like
680
00:27:21,700 --> 00:27:23,030
to request a recess
to confer with my client.
681
00:27:23,070 --> 00:27:24,200
Fine.
682
00:27:24,240 --> 00:27:25,920
This court will take
a ten-minute recess.
683
00:27:25,960 --> 00:27:27,880
[gavel bangs]
684
00:27:29,800 --> 00:27:31,310
Would you and your team
mind joining us
685
00:27:31,350 --> 00:27:32,890
in the conference room, please?
686
00:27:32,940 --> 00:27:35,400
BENNY:
So you're not denying
you took the money?
687
00:27:35,440 --> 00:27:36,530
No.
688
00:27:36,570 --> 00:27:38,120
I took it.
689
00:27:38,160 --> 00:27:40,540
But I did it for my daughter.
690
00:27:40,580 --> 00:27:43,210
What are you
talking about, Dad?
691
00:27:43,250 --> 00:27:44,380
The night you were hospitalized.
692
00:27:44,420 --> 00:27:46,720
You do remember throwing things,
don't you?
693
00:27:47,720 --> 00:27:49,150
[quietly]:
Yeah.
694
00:27:49,190 --> 00:27:51,650
Well, you hit
your cameraman.
695
00:27:51,690 --> 00:27:53,910
Hit him in the face.
696
00:27:53,950 --> 00:27:55,330
In the eye.
697
00:27:55,370 --> 00:27:57,130
Directly.
698
00:27:57,170 --> 00:27:59,590
Hard enough to cause
something called
699
00:27:59,630 --> 00:28:02,060
a globe rupture.
700
00:28:02,100 --> 00:28:05,360
An ophthalmologist
performed surgery on him.
701
00:28:05,400 --> 00:28:08,160
Managed to close the rupture,
702
00:28:08,200 --> 00:28:09,870
control the internal bleeding,
703
00:28:09,910 --> 00:28:11,160
save the eye.
704
00:28:11,210 --> 00:28:12,880
But he...
705
00:28:12,920 --> 00:28:16,510
just couldn't restore
the man's vision.
706
00:28:17,510 --> 00:28:19,440
Oh, my God.
707
00:28:20,520 --> 00:28:21,940
So, the money--
708
00:28:21,990 --> 00:28:24,740
are you telling us it went
to pay this man's medical bills?
709
00:28:24,780 --> 00:28:26,620
That.
[exhales]
710
00:28:26,670 --> 00:28:28,840
And for his silence.
711
00:28:28,880 --> 00:28:31,430
I told him
how terribly sorry I was
712
00:28:31,470 --> 00:28:33,850
and how we wanted
to do right by him.
713
00:28:35,610 --> 00:28:37,280
He was a cameraman.
714
00:28:37,320 --> 00:28:39,200
We'd taken his vision.
715
00:28:39,240 --> 00:28:41,290
[cries]I just didn't want
716
00:28:41,330 --> 00:28:44,000
lawyers
and insurance companies or...
717
00:28:44,050 --> 00:28:46,720
God forbid, a trial.
718
00:28:48,560 --> 00:28:51,320
Do not make me go back in there
and make this tragedy a matter
719
00:28:51,360 --> 00:28:52,440
of public record.
720
00:28:52,490 --> 00:28:53,610
If you do,
721
00:28:53,660 --> 00:28:55,540
what kind of future
will she have?
722
00:29:05,230 --> 00:29:07,150
[quiet chatter]
723
00:29:12,540 --> 00:29:14,000
[door opens]
724
00:29:14,040 --> 00:29:15,880
[door closes]
725
00:29:17,760 --> 00:29:18,680
So?
726
00:29:18,720 --> 00:29:21,360
So, she confirmed it.
727
00:29:21,400 --> 00:29:23,490
It's for real.
728
00:29:23,530 --> 00:29:25,330
I'm about seven weeks along,
729
00:29:25,370 --> 00:29:26,950
which is what I figured.
730
00:29:27,960 --> 00:29:29,670
Okay.
731
00:29:29,710 --> 00:29:33,100
Well, we're gonna-- we're gon--
we're gonna figure this out.
732
00:29:33,140 --> 00:29:35,600
Um, do-do you like her?
733
00:29:35,650 --> 00:29:38,280
I mean, is she someone you can
imagine yourself seeing again?
734
00:29:38,320 --> 00:29:39,240
The doctor?
735
00:29:39,280 --> 00:29:40,240
Yeah, yeah.
736
00:29:40,280 --> 00:29:42,200
Um, I think she's
kind of perfect.
737
00:29:42,250 --> 00:29:43,420
Good.
738
00:29:43,460 --> 00:29:46,720
Okay. So, um,
let's figure out next steps.
739
00:29:46,760 --> 00:29:49,060
Did you schedule
a follow-up appointment?
740
00:29:49,100 --> 00:29:50,390
Yeah.Good.
741
00:29:50,440 --> 00:29:51,730
Okay, uh,
742
00:29:51,770 --> 00:29:52,780
well, now the hard part.
743
00:29:52,820 --> 00:29:53,740
We, uh...
744
00:29:53,780 --> 00:29:55,030
we got to call your mother.
745
00:29:55,070 --> 00:29:58,710
I'm guessing you
haven't talked to her yet, huh?
746
00:29:58,750 --> 00:30:00,880
I can't do that.
747
00:30:00,920 --> 00:30:02,970
Not yet.
748
00:30:03,010 --> 00:30:04,180
Okay. All right.
749
00:30:04,220 --> 00:30:06,400
Well, we'll circle back on that.
750
00:30:07,360 --> 00:30:09,450
[exhales]
Can I ask about the boy?
751
00:30:09,490 --> 00:30:11,990
Forget about the boy.
752
00:30:12,040 --> 00:30:13,330
I have.
753
00:30:13,370 --> 00:30:14,840
[sniffles]
754
00:30:14,880 --> 00:30:16,800
Okay.
755
00:30:16,840 --> 00:30:18,720
So, um,
I guess the next thing
756
00:30:18,760 --> 00:30:20,480
that we got to talk about
is school.
757
00:30:20,520 --> 00:30:23,610
For now, you should be okay,
but I guess we need
758
00:30:23,650 --> 00:30:26,280
to tell them
about Jordan, right?
759
00:30:26,330 --> 00:30:27,580
Talk to them about what?
760
00:30:27,620 --> 00:30:30,170
Well, obviously,
761
00:30:30,210 --> 00:30:32,550
you're not going, not now.
762
00:30:32,590 --> 00:30:35,020
Look, do the math.
763
00:30:35,060 --> 00:30:37,860
Right? Look, you're-you're
supposed to be there
764
00:30:37,900 --> 00:30:39,280
in January, right?
765
00:30:39,320 --> 00:30:41,490
And you'll be almost
four months pregnant then.
766
00:30:41,530 --> 00:30:43,710
And then, you're not due
to come back until June.
767
00:30:43,750 --> 00:30:45,960
And I'm not letting my daughter
give birth in the Middle East.
768
00:30:46,000 --> 00:30:47,930
Dad.
769
00:30:47,970 --> 00:30:50,680
I'm not giving
birth anywhere.
770
00:31:01,040 --> 00:31:02,930
No.
771
00:31:02,970 --> 00:31:05,270
They do that there?
772
00:31:05,310 --> 00:31:07,190
How can they do that
and the other?
773
00:31:08,190 --> 00:31:09,490
It doesn't make sense.
774
00:31:09,530 --> 00:31:11,660
Anyway, it-it doesn't matter.
You're not doing that.
775
00:31:11,700 --> 00:31:13,450
We are not doing that.Why not?
776
00:31:13,500 --> 00:31:16,090
Because it's-it's a...
it's a... it's a sin.
777
00:31:16,130 --> 00:31:18,090
It's a mortal sin.
What do you...?
Right.
778
00:31:18,130 --> 00:31:20,350
Because when was the last time
you went to church?
779
00:31:20,390 --> 00:31:22,400
How old were
you-- like, 15?That's beside the point.
780
00:31:22,440 --> 00:31:25,150
Dad, I was selected
out of 1,500 students.
781
00:31:25,190 --> 00:31:27,330
This is an opportunity
of a lifetime.
782
00:31:27,370 --> 00:31:29,290
The girl who did this last year?
783
00:31:29,330 --> 00:31:31,550
She's working for the
London Tribunenow.
784
00:31:31,590 --> 00:31:33,760
Well, I'm guessing that
she didn't get herself pregnant.
785
00:31:36,430 --> 00:31:38,440
Look, if your mother
and I had done
786
00:31:38,480 --> 00:31:39,690
what you are
contemplating doing,
787
00:31:39,730 --> 00:31:41,360
y-you wouldn't even be here
right now.
788
00:31:41,410 --> 00:31:43,750
Well, I amhere.
789
00:31:43,790 --> 00:31:46,800
And I have a problem,
and I need your help.
790
00:31:48,260 --> 00:31:50,680
You don't need my help,
'cause we're not gonna do this.
791
00:31:50,720 --> 00:31:52,980
Wearen't doing anything. Iam.
792
00:31:53,020 --> 00:31:54,570
And I need $400,
793
00:31:54,610 --> 00:31:57,570
and I need someone to bring me
to this woman's office
794
00:31:57,620 --> 00:32:01,080
and wait and then bring me home
and take care of me.
795
00:32:02,460 --> 00:32:04,180
And I'm asking you.
796
00:32:06,470 --> 00:32:07,850
You always talk
about how sorry you are
797
00:32:07,890 --> 00:32:09,520
that you were never there for me
growing up.
798
00:32:09,570 --> 00:32:11,950
Well... you're here now.
799
00:32:13,660 --> 00:32:15,790
And I need you.
800
00:32:17,840 --> 00:32:20,050
But I can't do this.
801
00:32:30,250 --> 00:32:32,960
[door opens and closes]
802
00:32:33,970 --> 00:32:35,600
I didn't even know his name.
803
00:32:35,640 --> 00:32:37,930
Can you guys
804
00:32:37,980 --> 00:32:39,980
help me find his name?
805
00:32:40,020 --> 00:32:42,360
The cameraman? I...
806
00:32:42,410 --> 00:32:44,290
I'd like to reach out to him.
807
00:32:44,330 --> 00:32:45,790
I'd like to try and...
808
00:32:45,830 --> 00:32:47,590
BENNY:
I can do that.
809
00:32:47,630 --> 00:32:49,470
I can help you
find a discreet way
810
00:32:49,510 --> 00:32:51,760
to reach out
and try to make things right.
811
00:32:51,810 --> 00:32:55,440
But in the meantime, we have
court at 9:00 in the morning,
812
00:32:55,480 --> 00:32:57,360
and there are some choices
to be made.
813
00:32:57,400 --> 00:32:58,910
How do you mean?
814
00:32:58,950 --> 00:33:00,830
Well, we can let Benny finish
cross-examining your father,
815
00:33:00,870 --> 00:33:02,290
and then put you on the stand
816
00:33:02,340 --> 00:33:03,960
and take our chances
with the jury.
817
00:33:04,010 --> 00:33:06,220
Of course, in that version,
the truth comes out.
818
00:33:06,260 --> 00:33:09,730
My guess is, you'll become
the Internet's new punching bag,
819
00:33:09,770 --> 00:33:12,530
your business will probably
be rendered worthless,
820
00:33:12,570 --> 00:33:15,080
and that cameraman
whose name you don't know
821
00:33:15,120 --> 00:33:17,380
will suddenly be thrust
into a spotlight
822
00:33:17,420 --> 00:33:20,300
he probably doesn't want.
823
00:33:20,340 --> 00:33:21,970
And the other option is?
824
00:33:22,010 --> 00:33:24,140
Well, you could...
drop your petition
825
00:33:24,190 --> 00:33:25,270
to end the guardianship.
826
00:33:25,310 --> 00:33:27,190
[scoffs]
827
00:33:27,240 --> 00:33:29,700
And let my father make
every important decision
828
00:33:29,740 --> 00:33:31,250
for me for the rest of my life?
829
00:33:32,840 --> 00:33:35,010
I don't know how
to do that, Dr. Bull.
830
00:33:35,050 --> 00:33:37,010
Especially not after today.
831
00:33:37,060 --> 00:33:39,480
Well, let Mr. Colón
and I put our heads together,
832
00:33:39,520 --> 00:33:41,820
see if we can't
come up with something, okay?
833
00:33:41,860 --> 00:33:43,820
Okay.See you tomorrow morning
in court.
834
00:33:43,870 --> 00:33:45,750
Tomorrow.
835
00:33:48,170 --> 00:33:50,090
[sighs]
836
00:33:53,060 --> 00:33:54,980
[car door closes]
837
00:33:56,070 --> 00:33:58,240
Tell me you have
a brilliant idea.
838
00:33:58,280 --> 00:33:59,780
I have a brilliant idea.
839
00:33:59,830 --> 00:34:00,950
Ooh, let's hear it.
840
00:34:01,000 --> 00:34:02,420
I'm sorry. I...
841
00:34:02,460 --> 00:34:04,460
I was just doing
what I was told.
842
00:34:04,500 --> 00:34:07,640
It's like I said when
we first got into this thing--
843
00:34:07,680 --> 00:34:11,150
the situation does not belong
in a court of law.
844
00:34:11,190 --> 00:34:14,240
This is the kind of thing
that gets solved by... [sighs]
845
00:34:14,280 --> 00:34:16,040
sitting down
and looking someone in the eye,
846
00:34:16,080 --> 00:34:18,080
and forcing them
to look you in the eye.
847
00:34:18,130 --> 00:34:19,210
You know what I mean?
848
00:34:20,210 --> 00:34:22,010
Yeah.
849
00:34:22,050 --> 00:34:23,970
Actually, I think I do.
850
00:34:27,820 --> 00:34:29,700
BULL:
Thank you for coming.
851
00:34:29,740 --> 00:34:32,410
Thank you for meeting me
before court.
852
00:34:33,540 --> 00:34:36,380
I came because my daughter's
not answering my calls.
853
00:34:37,680 --> 00:34:40,190
I know yesterday must have been
difficult for her.
854
00:34:40,230 --> 00:34:41,980
She's fine.
855
00:34:42,020 --> 00:34:43,900
Overwhelmed...
856
00:34:43,950 --> 00:34:46,200
but fine.
857
00:34:46,240 --> 00:34:48,170
Angry, too.
858
00:34:49,210 --> 00:34:52,050
You've never told her
what happened.
859
00:34:52,090 --> 00:34:54,560
She never got a
chance to apologize,
860
00:34:54,600 --> 00:34:57,650
make amends, grieve.
861
00:34:57,690 --> 00:35:00,320
I know what I did,
and I know why I did it.
862
00:35:00,370 --> 00:35:02,660
Deep down, Sadie knows, too.
863
00:35:02,710 --> 00:35:05,130
She knows I love her.
864
00:35:05,170 --> 00:35:08,010
Like I told you,
I am not the villain.
865
00:35:08,050 --> 00:35:10,310
All I want is to know
866
00:35:10,350 --> 00:35:12,320
that my daughter
is taken care of.
867
00:35:12,360 --> 00:35:14,070
There's an opportunity
to do that,
868
00:35:14,110 --> 00:35:15,990
and I don't want her
to miss it.Fine.
869
00:35:16,030 --> 00:35:19,210
But then what?
870
00:35:19,250 --> 00:35:22,930
Your daughter-- she's
a tenacious woman.
871
00:35:22,970 --> 00:35:24,810
Andshe'll be rich.
872
00:35:24,850 --> 00:35:27,820
So what happens when she wants
to start another company?
873
00:35:27,860 --> 00:35:30,410
You gonna stand in the
way of that one, too?
874
00:35:30,450 --> 00:35:33,540
And the one after that,
and the one after that?
875
00:35:33,580 --> 00:35:36,380
Now, look, the jury already
knows about the six million.
876
00:35:36,420 --> 00:35:39,220
You come back into
this courtroom,
877
00:35:39,260 --> 00:35:42,610
and you tell them the
truth about what happened,
878
00:35:42,650 --> 00:35:45,110
where all the money
went, you might win.
879
00:35:46,700 --> 00:35:50,500
But I doubt that the buyer is
gonna shell out for a company
880
00:35:50,540 --> 00:35:52,510
whose figurehead comes
with all that baggage.
881
00:35:52,550 --> 00:35:55,930
And then, well, so much
for financial security.
882
00:35:55,980 --> 00:35:59,030
On the other hand,
you keep your secret,
883
00:35:59,070 --> 00:36:02,580
and then, Sadie will probably
walk away with the win,
884
00:36:02,620 --> 00:36:05,380
but you will be
seen as a criminal
885
00:36:05,420 --> 00:36:08,890
who took advantage of
his daughter's illness.
886
00:36:08,930 --> 00:36:10,680
I can tell you're trying
to convince me of something,
887
00:36:10,720 --> 00:36:12,480
but I'll be damned
if I know what it is.
888
00:36:12,520 --> 00:36:14,740
I'm trying to convince you
to loosen your grip,
889
00:36:14,780 --> 00:36:16,700
trust your daughter a little,
890
00:36:16,740 --> 00:36:19,920
'cause I got a feeling,
if you're willing to do that,
891
00:36:19,960 --> 00:36:22,210
I can get Sadie
to meet you halfway.
892
00:36:22,260 --> 00:36:23,510
JUDGE RAND:
I understand
893
00:36:23,550 --> 00:36:25,470
the parties have reached
an agreement.
894
00:36:25,520 --> 00:36:26,890
We have, Your Honor.
895
00:36:26,940 --> 00:36:28,860
My client has agreed to
Mr. Williams' proposed sale
896
00:36:28,900 --> 00:36:30,240
of her cosmetics company
897
00:36:30,280 --> 00:36:31,820
with a few stipulations.
898
00:36:31,870 --> 00:36:33,410
And in return,
my client has agreed
899
00:36:33,450 --> 00:36:34,710
to end his daughter's
guardianship.
900
00:36:34,750 --> 00:36:37,380
And this is acceptable
to you both?
901
00:36:37,420 --> 00:36:38,930
It is, Your Honor.
902
00:36:38,970 --> 00:36:39,850
Yes, Your Honor.
903
00:36:39,890 --> 00:36:41,100
Then I ask the attorneys
904
00:36:41,140 --> 00:36:42,560
to put this agreement
in writing,
905
00:36:42,600 --> 00:36:45,070
and we shall conclude
these proceedings.
906
00:37:04,200 --> 00:37:06,130
[sighs]
907
00:37:33,330 --> 00:37:35,210
MARISSA:
Hi.
908
00:37:35,250 --> 00:37:37,000
I'm sorry.
909
00:37:37,040 --> 00:37:38,420
I didn't mean to frighten you.
910
00:37:38,460 --> 00:37:40,350
[sighs]
911
00:37:40,390 --> 00:37:42,180
Note for the future.
912
00:37:42,230 --> 00:37:44,980
When you're trying
to not frighten someone,
913
00:37:45,020 --> 00:37:46,910
put on some lights.
914
00:37:48,160 --> 00:37:50,080
Are you drinking?
915
00:37:51,880 --> 00:37:54,300
Have you been crying?
916
00:37:55,300 --> 00:37:57,060
No to both.
917
00:37:58,020 --> 00:38:00,480
Hmm. You texted me.
918
00:38:00,530 --> 00:38:04,330
You... said you'd set
a new client meeting
919
00:38:04,370 --> 00:38:06,630
for early tomorrow morning,
920
00:38:06,670 --> 00:38:09,090
left a file on my desk.
921
00:38:09,130 --> 00:38:11,810
There is no file
on my desk.
922
00:38:11,850 --> 00:38:14,600
I may have lied
about that.
923
00:38:14,650 --> 00:38:16,570
Okay.
924
00:38:17,530 --> 00:38:19,410
I just wanted to see you,
925
00:38:19,450 --> 00:38:21,250
to talk to you.
926
00:38:23,170 --> 00:38:26,350
I need a name.
927
00:38:26,390 --> 00:38:29,400
A family law attorney,
maybe a woman.
928
00:38:29,440 --> 00:38:32,280
I really have very little use
for men at the moment.
929
00:38:32,320 --> 00:38:35,160
Present... company excepted,
of course.
930
00:38:37,960 --> 00:38:40,800
I'm so sorry.
931
00:38:40,840 --> 00:38:43,430
Are you serving him,
or did he serve you?
932
00:38:43,480 --> 00:38:45,650
No, no. It's not for me.
933
00:38:45,690 --> 00:38:47,150
Oh.
934
00:38:47,190 --> 00:38:49,580
What a relief.
935
00:38:51,120 --> 00:38:53,130
Why do people always leave?
936
00:38:55,170 --> 00:38:57,680
All I've ever wanted
in my life was...
937
00:38:57,720 --> 00:39:00,270
someone to cleave to.
938
00:39:00,310 --> 00:39:02,110
A mother.
939
00:39:02,150 --> 00:39:03,870
A father.
940
00:39:03,910 --> 00:39:06,330
A husband.
941
00:39:06,370 --> 00:39:09,840
Marissa,
life is not over.
942
00:39:09,880 --> 00:39:11,220
I know. You're right.
943
00:39:13,640 --> 00:39:15,690
Life is not over.
944
00:39:15,730 --> 00:39:18,400
Every day's a new day. Mm-hmm.
945
00:39:18,450 --> 00:39:19,950
Every day,
you learn something new.
946
00:39:19,990 --> 00:39:22,210
Mm. Yes.
947
00:39:22,250 --> 00:39:23,590
Know what I learned today?
948
00:39:23,630 --> 00:39:24,840
Please don't make me guess.
949
00:39:24,880 --> 00:39:26,390
I like scotch.
950
00:39:26,430 --> 00:39:27,640
[laughs]
951
00:39:27,680 --> 00:39:30,480
Well, then,
you are in for a treat,
952
00:39:30,520 --> 00:39:32,280
because I know a secret.
953
00:39:32,320 --> 00:39:34,740
It's even better
when someone else
954
00:39:34,780 --> 00:39:37,000
pours it for you. Shh.
955
00:39:37,040 --> 00:39:40,010
Preferably
in a very dark environment
956
00:39:40,050 --> 00:39:41,470
surrounded
by complete strangers.
957
00:39:41,510 --> 00:39:43,350
Mm-hmm.
958
00:39:45,270 --> 00:39:48,490
Or failing that...
959
00:39:48,530 --> 00:39:50,580
sitting with an old friend.
960
00:39:52,620 --> 00:39:56,340
Would you like me
to give you a ride home?
961
00:39:56,380 --> 00:39:58,720
Could we stop along the
way and test out that
962
00:39:58,760 --> 00:40:00,900
"It's better when someone else
pours it for you" theory?
963
00:40:00,940 --> 00:40:02,860
Absolutely.
964
00:40:03,820 --> 00:40:06,040
And you can
tell your friend
965
00:40:06,080 --> 00:40:08,880
that I will have a name
for her tomorrow morning.
966
00:40:08,920 --> 00:40:10,510
I may have lied
about the friend.
967
00:40:10,550 --> 00:40:13,050
Wow. You had me fooled.
968
00:40:13,100 --> 00:40:14,980
Captioning sponsored by
CBS
969
00:40:15,020 --> 00:40:17,820
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.