Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
00:00:20,440 --> 00:00:23,240
Hey, Toshi, the weather is amazing today.
3
00:00:23,240 --> 00:00:24,440
Really?
4
00:00:34,840 --> 00:00:37,640
It was quite busy for a weekday.
5
00:00:37,640 --> 00:00:40,040
Yeah, you have to work hard.
6
00:00:39,440 --> 00:00:40,440
I'm sorry.
7
00:00:40,440 --> 00:00:41,440
It's fine.
8
00:00:40,840 --> 00:00:43,240
You didn't have to come in today.
9
00:00:43,640 --> 00:00:45,840
It's just the two of us working here.
10
00:00:50,160 --> 00:00:51,560
Hitomi.
11
00:00:53,960 --> 00:00:54,960
What?
12
00:00:57,960 --> 00:01:01,760
Today is Wednesday. Tomorrow is the hospital day.
13
00:01:01,960 --> 00:01:04,960
I'm sorry.
14
00:01:05,560 --> 00:01:06,560
I'm sorry.
15
00:01:07,160 --> 00:01:10,360
Don't worry about it. It's not your fault.
16
00:01:16,320 --> 00:01:21,920
It's been three years since we got married.
17
00:01:21,720 --> 00:01:24,520
My husband finally got his shop up and running, and we're enjoying happy days.
18
00:01:25,640 --> 00:01:28,840
But there's one thing that's been bothering me. I'm worried about how things are going to turn out.
19
00:02:03,440 --> 00:02:06,520
I'm sorry, I don't think I can make it today either.
20
00:02:08,560 --> 00:02:11,160
I see. It can't be helped.
21
00:02:11,120 --> 00:02:17,860
I'm sorry, but I need to get proper treatment at the hospital for our future children.
22
00:02:28,000 --> 00:02:31,000
The stress from his corporate job caused him to develop erectile dysfunction.
23
00:02:31,800 --> 00:02:34,000
He's doing his best to get better, even though it's tough for him.
24
00:02:34,400 --> 00:02:44,200
But he's trying to get treatment at the hospital for my sake, because I really want to have children.
25
00:02:46,400 --> 00:02:48,200
Hey, Toshi.
26
00:02:49,800 --> 00:02:51,600
I love you.
27
00:02:51,400 --> 00:02:52,400
I love you too.
28
00:03:01,970 --> 00:03:02,970
Here.
29
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Good night.
30
00:03:56,120 --> 00:04:02,520
He always said he loved his wife and kept her safe in the shade of the burning sun.
31
00:04:05,520 --> 00:04:12,320
He turned to me and gave a smile, 'We are immortal until our work is done.'
32
00:04:14,660 --> 00:04:21,720
It comes down to one perfect one, above all the thorns.
33
00:04:22,290 --> 00:04:29,690
Don't want to be torn, don't want to be lonely or righteous.
34
00:04:29,690 --> 00:04:35,090
Don't want to walk alone, I'll find my way home.
35
00:04:35,090 --> 00:04:43,250
Leaving the shadows behind me, the rest is above.
36
00:05:11,040 --> 00:05:15,120
You said you would go alone, but I wonder if the hospital is okay.
37
00:05:16,480 --> 00:05:22,580
I know I shouldn't be selfish, but I really want a child.
38
00:05:24,120 --> 00:05:26,380
I'm sorry, Toshi.
39
00:05:51,439 --> 00:05:54,899
Huh? What? A rain shower?
40
00:06:11,000 --> 00:06:12,400
What is that?
41
00:06:15,600 --> 00:06:17,580
That's gross.
42
00:06:18,400 --> 00:06:19,660
Insects?
43
00:06:20,120 --> 00:06:24,400
What should I do with these balls?
44
00:06:32,409 --> 00:06:32,889
No.
45
00:06:33,689 --> 00:06:34,889
What's this?
46
00:07:31,960 --> 00:07:35,360
A strange egg-like object suddenly attacked me.
47
00:07:36,300 --> 00:07:39,160
At first, I was in a state of panic.
48
00:07:40,020 --> 00:07:42,560
In the end, I couldn't do anything about it.
49
00:07:44,000 --> 00:07:48,100
It was probably a hallucination caused by exhaustion.
50
00:07:49,700 --> 00:07:51,160
But after that,
51
00:07:52,040 --> 00:07:56,040
my body started to feel strange little by little.
52
00:08:06,320 --> 00:08:09,400
Around this time, frozen sake tends to be quite popular.
53
00:08:11,400 --> 00:08:12,660
This one is also quite popular.
54
00:08:15,690 --> 00:08:19,210
But for that, we need a new type of container, right?
55
00:08:19,210 --> 00:08:20,810
Well, yes, but we can manage with a lease for now.
56
00:08:20,810 --> 00:08:24,210
I understand.
57
00:08:24,210 --> 00:08:25,610
I see.
58
00:08:25,610 --> 00:08:29,210
I think we can get by using fruit to mask the flavor.
59
00:08:29,610 --> 00:08:30,810
I see.
60
00:08:31,210 --> 00:08:34,210
So, what do you think about this option?
61
00:08:35,410 --> 00:08:36,810
Oh, I see.
62
00:08:37,210 --> 00:08:39,210
This one is also quite popular.
63
00:08:41,330 --> 00:08:42,330
Oh, no.
64
00:08:42,930 --> 00:08:43,930
What is it?
65
00:08:43,930 --> 00:08:45,730
You should definitely go.
66
00:08:45,730 --> 00:08:48,930
Well, I know that, but what do you think?
67
00:08:48,930 --> 00:08:49,930
What?
68
00:08:50,930 --> 00:08:51,930
Ah
69
00:08:53,130 --> 00:08:53,930
What did you say again?
70
00:08:53,930 --> 00:08:56,130
Did I scare you?
71
00:08:56,930 --> 00:08:59,130
Sorry, I'll be right back.
72
00:08:59,130 --> 00:09:00,130
Yes, yes.
73
00:09:00,130 --> 00:09:01,130
I'm sorry.
74
00:09:04,130 --> 00:09:06,130
I'm really sorry, I'm really sorry.
75
00:09:08,009 --> 00:09:10,009
I'm so sorry.
76
00:09:21,440 --> 00:09:22,240
No
77
00:09:22,920 --> 00:09:23,920
Why?
78
00:09:40,099 --> 00:09:42,819
No, I can't stop.
79
00:09:49,860 --> 00:09:50,680
No.
80
00:11:38,120 --> 00:11:39,120
No.
81
00:12:55,159 --> 00:12:56,559
What's wrong with me?
82
00:14:36,840 --> 00:14:38,040
Yukine
83
00:14:54,320 --> 00:14:55,840
Ah, feels good
84
00:16:19,560 --> 00:16:21,760
No, I can't
85
00:16:28,440 --> 00:16:29,480
No
86
00:16:40,720 --> 00:16:41,720
I can't take it anymore
87
00:16:50,100 --> 00:16:51,120
No.
88
00:17:22,000 --> 00:17:24,240
It's so wet.
89
00:18:42,480 --> 00:18:43,680
I'm sorry.
90
00:19:29,240 --> 00:19:30,840
Ah
91
00:19:46,740 --> 00:19:47,740
It hurts.
92
00:20:15,760 --> 00:20:16,760
No.
93
00:20:24,960 --> 00:20:25,960
No.
94
00:20:28,960 --> 00:20:30,160
I can't.
95
00:20:34,960 --> 00:20:35,760
No.
96
00:21:49,199 --> 00:21:53,279
Since that day, my body has been moving on its own.
97
00:21:54,539 --> 00:21:55,539
I wonder why.
98
00:21:57,079 --> 00:21:58,799
Maybe I have a lot of things built up inside.
99
00:21:59,799 --> 00:22:04,459
But I can't talk to Toshi about this.
100
00:22:26,839 --> 00:22:28,139
Toshi
101
00:22:31,099 --> 00:22:32,559
Are you awake?
102
00:22:38,959 --> 00:22:41,199
Toshi is asleep.
103
00:22:42,359 --> 00:22:43,559
What should I do?
104
00:22:43,479 --> 00:22:48,979
My body feels strange again. I can't sleep.
105
00:25:11,689 --> 00:25:12,769
What's this?
106
00:25:31,519 --> 00:25:34,259
Are you okay? Did you have a strange dream?
107
00:25:36,919 --> 00:25:39,599
No.
108
00:25:40,599 --> 00:25:43,339
What's wrong? Are you tired?
109
00:25:43,919 --> 00:25:47,659
I'm sorry. I guess I am.
110
00:25:48,099 --> 00:25:52,959
I might have just had a strange dream.
111
00:25:53,719 --> 00:25:56,459
I hope you have a good dream from now on.
112
00:25:59,090 --> 00:26:00,290
Good night.
113
00:26:07,360 --> 00:26:15,960
I can't have children, so I've been seeing strange hallucinations lately. What should I do? What can I do?
114
00:26:27,780 --> 00:26:29,480
Are you sure you'll be okay alone?
115
00:26:32,300 --> 00:26:36,180
You will come back home once, right?
116
00:26:37,920 --> 00:26:38,920
Yeah.
117
00:26:40,840 --> 00:26:44,900
I'll prepare dinner and wait for you.
118
00:26:45,660 --> 00:26:47,160
Yes, see you.
119
00:26:57,480 --> 00:27:02,040
Since it's a rare day off, I want to cook something delicious for you.
120
00:27:14,120 --> 00:27:15,720
But still
121
00:27:16,680 --> 00:27:19,520
What was that the other day?
122
00:27:20,480 --> 00:27:22,320
Was it just a dream?
123
00:27:33,439 --> 00:27:36,839
I don't understand. It really doesn't make sense.
124
00:27:37,999 --> 00:27:40,559
I'm feeling a bit tired after all.
125
00:28:20,579 --> 00:28:21,679
What's this?
126
00:28:30,799 --> 00:28:33,719
No! No!
127
00:28:43,080 --> 00:28:44,260
No!
128
00:29:04,960 --> 00:29:09,560
What is this? Is this an illusion? Someone, help!
129
00:29:13,760 --> 00:29:14,960
No!
130
00:29:36,800 --> 00:29:38,200
Toshi!
131
00:29:38,800 --> 00:29:40,600
Toshi, help me!
132
00:30:06,639 --> 00:30:07,639
Stop it!
133
00:30:09,639 --> 00:30:10,639
Stop it!
134
00:30:29,439 --> 00:30:31,039
No!
135
00:30:40,399 --> 00:30:42,839
Stop it!
136
00:31:34,759 --> 00:31:35,759
No!
137
00:32:02,759 --> 00:32:04,159
No! Stop!
138
00:32:11,320 --> 00:32:12,720
Stop it!
139
00:34:10,440 --> 00:34:12,840
No! No!
140
00:34:56,479 --> 00:34:57,559
No!
141
00:35:02,619 --> 00:35:03,879
Stop it!
142
00:35:24,279 --> 00:35:25,079
No!
143
00:36:35,839 --> 00:36:37,039
No
144
00:37:07,039 --> 00:37:07,839
Please
145
00:39:17,760 --> 00:39:19,760
No!
146
00:39:41,959 --> 00:39:43,359
I'm gonna cum!
147
00:40:01,839 --> 00:40:03,359
No!
148
00:40:36,219 --> 00:40:37,279
No!
149
00:40:51,079 --> 00:40:52,279
No!
150
00:41:15,599 --> 00:41:17,599
I'm gonna cum!
151
00:42:13,600 --> 00:42:14,800
No!
152
00:42:54,559 --> 00:42:55,559
No!
153
00:43:53,559 --> 00:43:54,359
No!
154
00:46:05,720 --> 00:46:06,720
No!
155
00:46:12,920 --> 00:46:14,320
I'm gonna cum soon.
156
00:46:30,959 --> 00:46:34,199
No, no, no, no, no, no.
157
00:46:44,079 --> 00:46:46,079
No! Stop!
158
00:47:19,540 --> 00:47:20,540
No!
159
00:47:41,000 --> 00:47:43,000
I'm gonna cum
160
00:47:46,340 --> 00:47:47,580
I'm coming!
161
00:49:34,640 --> 00:49:36,720
I'll leave the work to you.
162
00:49:42,120 --> 00:49:44,300
Take care at the hospital.
163
00:49:45,720 --> 00:49:47,760
See you later.
164
00:50:02,259 --> 00:50:05,439
In the end, I couldn't bring myself to talk about that day.
165
00:50:06,339 --> 00:50:10,079
I just don't know how to explain it to him.
166
00:50:11,219 --> 00:50:12,359
And I still can't find the right words to describe that day.
167
00:50:14,370 --> 00:50:20,970
In the end, I couldn't bring myself to talk about that day.
168
00:50:33,239 --> 00:50:34,079
That's everything.
169
00:50:35,039 --> 00:50:36,439
Please sign here.
170
00:50:39,559 --> 00:50:40,639
Here you go.
171
00:50:42,239 --> 00:50:44,379
Thank you.
172
00:50:44,379 --> 00:50:46,839
Please give my regards to the owner.
173
00:50:46,839 --> 00:50:48,239
Thank you.
174
00:52:03,920 --> 00:52:05,120
I had such a terrifying experience.
175
00:52:05,720 --> 00:52:08,120
I can't explain why, but I feel drawn to confront it once more.
176
00:52:09,120 --> 00:52:13,720
Somehow, I find myself wanting to face that monster again.
177
00:52:21,519 --> 00:52:23,519
Even though I'm dissatisfied, why do I want that monster to do that to me?
178
00:52:23,519 --> 00:52:26,319
What is happening to me?
179
00:52:26,319 --> 00:52:29,319
How did I end up feeling this way?
180
00:52:39,719 --> 00:52:43,919
No, that thing is just an illusion.
181
00:52:44,539 --> 00:52:45,919
I'm really losing my mind.
182
00:52:46,479 --> 00:52:48,119
Relying on an illusion like this is making me go crazy.
183
00:52:47,719 --> 00:52:48,719
But
184
00:52:49,119 --> 00:52:51,919
that's exactly what's driving me mad.
185
00:52:52,499 --> 00:52:53,259
But!
186
00:53:12,120 --> 00:53:12,720
No!
187
00:53:54,719 --> 00:53:55,719
Ah
188
00:54:17,250 --> 00:54:18,250
Look.
189
00:54:41,879 --> 00:54:43,079
Stop it
190
00:55:16,370 --> 00:55:18,570
What should I do?
191
00:55:45,639 --> 00:55:49,639
I don't want to escape.
192
00:55:59,959 --> 00:56:00,839
Why?
193
00:56:07,839 --> 00:56:11,039
I'd prefer to stay like this.
194
00:57:20,680 --> 00:57:21,680
No!
195
00:57:29,800 --> 00:57:30,400
Cumming!
196
01:00:53,080 --> 01:00:54,160
Ah
197
01:03:05,119 --> 01:03:05,919
No!
198
01:03:25,040 --> 01:03:26,440
I'm coming
199
01:03:39,240 --> 01:03:40,440
No!
200
01:04:01,240 --> 01:04:03,240
Ah
201
01:04:07,440 --> 01:04:09,240
Ah
202
01:04:29,840 --> 01:04:30,840
No!
203
01:04:31,720 --> 01:04:32,520
No!
204
01:04:45,940 --> 01:04:47,720
Ah, no
205
01:07:12,359 --> 01:07:13,799
Cumming
206
01:08:01,599 --> 01:08:02,799
Ah
207
01:09:15,020 --> 01:09:16,080
No!
208
01:10:53,279 --> 01:10:55,079
Ah
209
01:11:49,879 --> 01:11:51,079
Ah
210
01:12:01,279 --> 01:12:02,879
No
211
01:12:44,399 --> 01:12:45,199
Hey
212
01:14:42,200 --> 01:14:43,200
No
213
01:17:45,360 --> 01:17:46,960
Ah, wait!
214
01:18:28,759 --> 01:18:30,559
Ah
215
01:19:40,080 --> 01:19:42,600
It came out of my body
216
01:19:43,280 --> 01:19:45,880
From my body
217
01:19:48,320 --> 01:19:49,720
That girl
218
01:21:23,320 --> 01:21:24,920
Toshi
219
01:22:34,119 --> 01:22:35,319
Toshi
220
01:22:37,319 --> 01:22:38,519
Toshi
221
01:23:39,079 --> 01:23:41,879
Toshi-kun.
222
01:23:49,079 --> 01:23:50,479
Toshi-kun.
223
01:24:46,440 --> 01:24:48,280
You really don't have any appetite?
224
01:24:50,560 --> 01:24:52,840
A little bit.
225
01:24:53,300 --> 01:24:55,960
Are you sure you're okay? I need to leave now.
226
01:24:58,720 --> 01:25:02,320
I'll take care of the shop when I'm feeling better.
227
01:25:02,320 --> 01:25:04,520
It's fine today. Just rest.
228
01:25:04,520 --> 01:25:06,660
I'll ask Takashi to come by.
229
01:25:06,660 --> 01:25:08,660
The shop is fine.
230
01:25:10,260 --> 01:25:11,260
I'm sorry.
231
01:25:12,660 --> 01:25:15,060
Alright, I'm going.
232
01:25:25,239 --> 01:25:26,839
I'm really sorry. Please take care of everything for me.
233
01:25:28,579 --> 01:25:30,579
Well then, I'm off.
234
01:25:30,579 --> 01:25:33,979
If anything happens, contact the shop right away.
235
01:25:34,679 --> 01:25:36,179
Well then, I'm off.
236
01:26:19,920 --> 01:26:24,320
Why did I accept it that day?
237
01:26:33,320 --> 01:26:37,320
It felt good, but that wasn't the only reason.
238
01:26:38,460 --> 01:26:40,320
There's more to it than that.
239
01:26:49,199 --> 01:26:55,599
Maybe that child was born from my heart.
240
01:26:59,039 --> 01:27:02,759
So now, I'm not afraid of you at all.
241
01:27:03,519 --> 01:27:07,199
In fact, I want to see you again.
242
01:27:08,199 --> 01:27:11,399
So please, drive me crazy.
243
01:28:26,599 --> 01:28:29,799
It feels good.
244
01:28:33,599 --> 01:28:34,599
Fuck me.
245
01:28:49,559 --> 01:28:50,559
I'm coming
246
01:29:01,639 --> 01:29:03,439
I'm cumming.
247
01:29:35,279 --> 01:29:36,879
Good girl.
248
01:29:39,079 --> 01:29:39,879
More.
249
01:30:39,200 --> 01:30:41,600
Feels good, right?
250
01:30:47,800 --> 01:30:49,600
Come here.
251
01:31:29,560 --> 01:31:31,160
Ah
252
01:31:44,760 --> 01:31:46,160
My tits too.
253
01:32:37,760 --> 01:32:39,360
It's good.
254
01:33:16,779 --> 01:33:20,899
Come here. Suck my tits.
255
01:33:38,639 --> 01:33:40,419
I'm coming.
256
01:33:46,439 --> 01:33:48,039
Suck my tits.
257
01:34:34,199 --> 01:34:35,799
I'm happy.
258
01:35:28,880 --> 01:35:30,280
Feels good
259
01:35:50,839 --> 01:35:52,639
Do you want to
260
01:35:53,239 --> 01:35:54,839
dance inside my pussy?
261
01:36:20,959 --> 01:36:22,559
Ah
262
01:36:30,559 --> 01:36:31,359
No!
263
01:37:27,760 --> 01:37:30,760
You can cum a lot, ok?
264
01:37:44,360 --> 01:37:45,760
I'm gonna cum again
265
01:38:03,199 --> 01:38:04,399
No.
266
01:38:34,040 --> 01:38:36,440
You're so wet.
267
01:42:09,119 --> 01:42:10,319
Come here.
268
01:42:44,919 --> 01:42:46,719
Great
269
01:44:49,280 --> 01:44:50,280
What?
270
01:46:52,719 --> 01:46:54,719
I'm sorry.
271
01:48:13,360 --> 01:48:15,160
Ah, I'm cumming
272
01:49:41,599 --> 01:49:43,119
So hot
273
01:49:57,719 --> 01:49:59,719
So good.
274
01:50:03,319 --> 01:50:04,319
No!
275
01:52:07,480 --> 01:52:08,880
Take this.
276
01:53:38,479 --> 01:53:40,079
Ah, feels good
277
01:53:51,799 --> 01:53:53,079
No!
278
01:54:42,799 --> 01:54:45,599
I'm home! Hitomi, are you okay?
279
01:54:47,199 --> 01:54:48,999
I brought some jelly.
280
01:54:53,599 --> 01:54:55,199
Fuck me.
281
01:55:21,360 --> 01:55:25,560
This is how we became a family.
282
01:55:27,360 --> 01:55:34,760
Toshikun, my beloved, and our child were born.
283
01:55:36,960 --> 01:55:40,960
This is the happiness I always wanted.
284
01:56:36,519 --> 01:56:39,719
Leaving the shadows behind me
285
01:56:44,120 --> 01:56:50,520
I don't want to be lost or feel unjust
286
01:56:50,520 --> 01:56:55,800
I don't want to walk alone. I'll find my way home
287
01:56:55,520 --> 01:57:01,520
Leaving the shadows behind me
288
01:57:01,720 --> 01:57:10,680
I don't want to be lost or feel unjust
289
01:57:10,689 --> 01:57:14,689
I don't want to walk alone. I'll find my way home
290
01:57:14,689 --> 01:57:18,289
Leaving the shadows behind me
291
01:57:18,789 --> 01:57:28,789
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
16744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.