All language subtitles for 58 Reincarnated GG D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,469 --> 00:00:12,469
魂 飛 揚 怎麼樣?
2
00:00:13,210 --> 00:00:16,710
又 說 今 早 早 一 早 會 給 答 覆 我 那 現在 人 呢?
3
00:00:17,890 --> 00:00:24,770
施 主, 我 看 飛 揚 快 來了 請 你 再 等 一 會 兒 我 早 就
4
00:00:24,770 --> 00:00:31,710
知道 武 當 的人 沒 什麼 信 用 管 中, 你 別 再 冤 枉 我們 這些
武 當 弟 子 了 要 不 然 我 和 你 不
5
00:00:31,710 --> 00:00:38,270
客 氣 了 一 套 惡 戲 管 某 不 知 好 跟你 說
6
00:00:38,270 --> 00:00:39,830
你 … 小 子
7
00:00:40,819 --> 00:00:41,920
我們 不要 輕 舉 妄 動
8
00:00:41,920 --> 00:00:59,080
雲
9
00:00:59,080 --> 00:01:04,480
大哥, 你 已經 在 這裡 一 整 晚 了 回去 休 息 一下 吧
10
00:01:04,480 --> 00:01:09,260
叫 管 中 留 來?
11
00:01:10,410 --> 00:01:11,610
那 你 呢?
12
00:01:15,070 --> 00:01:16,070
那 好吧。
13
00:01:32,650 --> 00:01:33,650
爹。
14
00:01:35,850 --> 00:01:37,230
我 喜歡 這樣 做。
15
00:01:38,700 --> 00:01:45,500
是 會 令 你 很 傷 心 不過 我 真的 無 可 奈 何
16
00:01:45,500 --> 00:01:52,480
爹 請 你 在 天
17
00:01:52,480 --> 00:01:55,000
之 靈 原 諒 我 吧
18
00:02:13,930 --> 00:02:20,150
既 然 你們 都 沒有 誠 意 做 這 頓 晚 禮 那就 麻 煩 你們 向 雲
碧 人 傳 達 一 聲
19
00:02:20,150 --> 00:02:27,130
本 某 要 告 辭 了 師 主, 請
20
00:02:27,130 --> 00:02:31,490
你 再 等 一 會 兒 鵪 仔, 你 找 碧 人 回 來了 不用 找 了
21
00:03:43,709 --> 00:03:45,950
雲 兄, 考 慮 得 怎麼樣?
22
00:03:48,810 --> 00:03:54,930
我 已經 有 了 決 定 我 早 就 知道 你是 一個 知 全 識 隨 人
23
00:03:54,930 --> 00:03:56,630
管
24
00:03:56,630 --> 00:04:02,690
中 流,
25
00:04:02,850 --> 00:04:06,230
我 永 遠 不會 把 天 蠶 劇 交 給 你
26
00:04:12,750 --> 00:04:14,430
你 不 理 自己 的 每 一個 安 危?
27
00:04:21,810 --> 00:04:28,590
我 會 自己 去 找 他 我 把 他 藏 在 一個 很 隱 秘 的 地方 你
不會 找 到 他
28
00:04:28,590 --> 00:04:34,430
不用 老 闆 你 擔 心 我
29
00:04:34,430 --> 00:04:41,290
多 給 你 半 個 時 辰, 你 再 考 慮
30
00:04:41,290 --> 00:04:42,290
清楚
31
00:04:43,440 --> 00:04:47,820
不 必 了, 我 已經 考 慮 得 很 清楚 了
32
00:04:47,820 --> 00:04:54,300
本 中 流,
33
00:04:54,460 --> 00:05:00,520
先 別 哭 了 我
34
00:05:00,520 --> 00:05:04,660
和 你的 恩 怨 還 未 了
35
00:05:04,660 --> 00:05:09,460
你想 怎樣?
36
00:05:12,960 --> 00:05:14,360
我要 為 燕 司 公 報 仇
37
00:06:34,219 --> 00:06:41,040
你要 殺 就 殺 你 當然 要 死
38
00:06:41,040 --> 00:06:47,680
你 出 身 名 門 正 派 我 未 有 難
39
00:06:49,180 --> 00:06:56,060
你 不 但 沒有 去 崇 禎 師 門 反 而 投 靠 邪 魔 愛 道 我 問
你, 你
40
00:06:56,060 --> 00:06:59,180
怎麼 得 了 一 隻 你 師 父 還有 什麼 不 見 江 湖 人 士?
41
00:07:01,380 --> 00:07:08,120
雲 飛 揚, 你說 得 很 響 勝 者 為 王, 敗 者 為
42
00:07:08,120 --> 00:07:14,420
窮 你 現在 贏 了 當然 滿 口 正 義 教 訓 你
43
00:07:14,420 --> 00:07:16,460
但是
44
00:07:17,480 --> 00:07:24,460
我 反 問 你 一 句 你 吃 了 別 人 的 冰 山 雪 蓮 害 得 別 人
滿 門 敲 斬 你 對 不 住 為 你 死
45
00:07:24,460 --> 00:07:31,060
了 的人 這 件 事 我也 不 想
46
00:07:31,060 --> 00:07:32,980
沒錯, 你可以 這樣 說
47
00:09:59,630 --> 00:10:05,350
我知道 再 繼續 下去 我也 沒 辦法 做 一個 勝 利 者
48
00:10:05,350 --> 00:10:11,330
你 當然 不會, 你 惡 貫 滿 盈 死 期 如 同, 怎麼 可以 勝 利?
49
00:10:13,230 --> 00:10:17,470
死 不 如 亡, 死 何 足 食?
50
00:10:19,470 --> 00:10:25,790
如果 管 中 流 不 可以 稱 霸 武 林 那 江 湖 上
51
00:10:26,960 --> 00:10:29,860
也 不會 再 有 管 仲 諾 這個 人 了
52
00:10:29,860 --> 00:10:50,080
管
53
00:10:50,080 --> 00:10:51,720
仲 諾, 阿 楓 現在 在 哪裡?
54
00:11:33,000 --> 00:11:40,000
飛 鴻 飛 鴻, 我 看 館 長 說 未 必 信 得 過 是 呀, 我想 鳳
55
00:11:40,000 --> 00:11:45,840
姑 娘 還 沒 死 沒錯, 不 如 讓 我 下 山 去 找 找 我想 會 找 得
到 她 的
56
00:11:45,840 --> 00:11:56,440
原因
57
00:11:56,440 --> 00:12:01,420
有 些 人 會 隨 時 來 偷 襲 從 現在 開始
58
00:12:02,540 --> 00:12:09,540
大家 加 強 戒 備 謝謝 … 那 …
59
00:12:09,540 --> 00:12:11,700
布 姑 娘 …
60
00:12:11,700 --> 00:12:24,540
現在
61
00:12:24,540 --> 00:12:28,660
大 直 當 我們 不 可以 為 這 件 事 而 分 心
62
00:12:39,720 --> 00:12:45,820
你 還是 別 這麼 難 過 現在
63
00:12:45,820 --> 00:12:50,800
最 重要 的 就是 你要 勤 練 蛇 學 十 三 識
64
00:12:50,800 --> 00:12:54,260
知道 了, 大 哥
65
00:12:54,260 --> 00:12:58,660
你們 先 出去
66
00:13:16,460 --> 00:13:17,640
你 好好 休 息 一下 吧
67
00:16:06,060 --> 00:16:07,060
啊
68
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
你 剛 才 練 功 的時候,
69
00:17:16,260 --> 00:17:22,720
走 火 入 魔 我也 不 知 為 何, 一 閉 上 眼 睛
70
00:17:22,720 --> 00:17:29,580
就 看到 雲 飛 鴻 和 阿 寶 他們 我 觀 察 了 你 很 久 我 發 覺
你
71
00:17:29,580 --> 00:17:30,580
摘 蝶 叢 心,
72
00:17:31,240 --> 00:17:38,040
魔 障 重 重 患 了 練 上 乘 武 功 的 大 忌 我 何 嘗 不知道
73
00:17:38,040 --> 00:17:41,120
這個 道 理 但 我 沒 辦法 控 制 自己
74
00:17:42,250 --> 00:17:47,570
其實 也 不 怪 你的 要 練 成 上 乘 的 武 功 就 一定要 去 除 雜
念
75
00:17:47,570 --> 00:17:52,410
但 人 非 草 帽, 有 誰 沒有 雜 念?
76
00:17:55,930 --> 00:18:02,650
我 剛 才 給 你 吃 的是 冰 柏 豬 是 一 種 茴 薑 的 特 產 由 七
種 奇 花 異 味 所 造 成
77
00:18:02,650 --> 00:18:08,190
功 能 靈 神 靜 柏, 對 你有 一定 的 幫 助 但
78
00:18:08,190 --> 00:18:15,150
冰 柏 豬 只 能 自 飆, 最 重要 的是 靠
79
00:18:15,150 --> 00:18:21,990
你 自己 是, 我 一定要 練 成 滅 絕 神 功 第 九
80
00:18:21,990 --> 00:18:28,430
重 好, 那 你 安 心 在 此 練 功 我 遲 些 再來 探 望 你
81
00:18:28,430 --> 00:18:30,270
好
82
00:19:56,590 --> 00:20:01,690
千 萬 不要 令 大家 為 我 難 過 對了
83
00:20:01,690 --> 00:20:05,430
最近 你 有沒有 聽 到 元 陰 教 的 消 息?
84
00:20:08,610 --> 00:20:14,010
我也 覺得 很 奇怪 最近 元 陰 教 一點 消 息 都 沒有
85
00:20:14,010 --> 00:20:19,010
而且 還 停 止 在 江 湖 上 活 動 我想
86
00:20:19,010 --> 00:20:23,770
他們
87
00:20:24,910 --> 00:20:31,650
一定 會 積 極 備 戰 雲 大哥, 以 你的 武 功
88
00:20:31,650 --> 00:20:38,470
一定 可以 打 贏 他們 但 你 沒有 王 記, 還有 鳳 老
89
00:20:38,470 --> 00:20:45,370
香 難 道 我們 真的
90
00:20:45,370 --> 00:20:46,510
對 付 不了 鳳 老 香?
91
00:20:52,930 --> 00:20:58,310
解 令 還 須 是 靈 人 除 非
92
00:20:58,310 --> 00:21:04,610
找 到 懂 得 用 鳳 老 香 的人 肯 給 我們 假 藥 懂
93
00:21:04,610 --> 00:21:08,310
得 用 鳳 老 香 的人 我
94
00:21:08,310 --> 00:21:15,150
記得 了 我在 十 幾 歲 的時候 跟
95
00:21:15,150 --> 00:21:20,950
叔 叔 進 過 皇 宮 看 見 有一 些 外 族 人 在 皇 宮 出 入
96
00:21:20,950 --> 00:21:26,720
他們 的 打 扮 和 元 陰 教 的人 是 一 模 一樣 的 有
97
00:21:26,720 --> 00:21:31,660
這樣的 事?
98
00:21:35,660 --> 00:21:40,540
那 時候 我 還是 很 小 覺得 他們 的 打 扮 很有 趣
99
00:21:40,540 --> 00:21:47,540
我 還 記得 他們 提 及 過 有一 種 很 厲害
100
00:21:47,540 --> 00:21:52,120
的 毒 香 我想 一定 就是 馮 老 香
101
00:21:54,510 --> 00:21:59,310
那 朝 廷 裡面 一定 有 奸 臣 和 元 甘 教 勾 結 了
102
00:21:59,310 --> 00:22:05,790
照 這樣 看 朝 廷 裡面
103
00:22:05,790 --> 00:22:12,710
一定 有 馮 女 香 的 解 藥 有 可能 雲 大哥, 趕
104
00:22:12,710 --> 00:22:13,710
快 出去 走 走,
105
00:22:14,470 --> 00:22:18,470
老 大 你想 去 哪裡?
106
00:22:30,000 --> 00:22:31,100
你 是不是 想 去 偷 戒 藥?
107
00:22:33,780 --> 00:22:40,760
雲 大哥 莫 丹, 大 內 所 為 非常 深 厭 你
108
00:22:40,760 --> 00:22:41,760
沒 那麼 賢 德 仇,
109
00:22:42,440 --> 00:22:44,620
為 了 白 白 犧 牲 性 命?
110
00:22:45,720 --> 00:22:51,900
為 了 你, 為 了 武 林 的 安 危 就 算 冒 險, 我 也 要 止 一次
111
00:22:51,900 --> 00:22:58,900
你 承 托 我 吧 不行, 你 現在 替 他 戴 罪 之 身
112
00:23:00,300 --> 00:23:03,820
朝 廷 還 在 緝 拿 你 你 怎麼 可以 沒 這麼 大的 險?
113
00:23:05,200 --> 00:23:12,160
雲 大哥, 你 看 我 看 得 懂 我 我 陸 丹 不是 一個
114
00:23:12,160 --> 00:23:16,880
貪 生 怕 死 之 人 你
115
00:23:16,880 --> 00:23:22,160
叔 林 中 軍
116
00:23:22,160 --> 00:23:29,060
交 代 我 照 顧 你 而 我 又 怎麼 可以
117
00:23:29,060 --> 00:23:30,060
讓 你 這樣 做?
118
00:23:31,300 --> 00:23:34,640
但是 這 件 事, 我 怎麼 可以 袖 手 抛 官 呢?
119
00:23:36,680 --> 00:23:42,960
我們 還是 慢慢 再 從 長 計 議 吧 你
120
00:23:42,960 --> 00:23:49,840
以前 不是 說 過, 很 親 愛 的 說 話 嗎?
121
00:23:53,860 --> 00:23:59,000
我知道 你, 是 一 條 好 漢 我們 有 很多 時間
122
00:24:01,250 --> 00:24:07,170
何 況, 袁 恩 教 還 沒 發 出 武 林 帖 說 不 定 普 官 會 及 時
回來 的
123
00:24:07,170 --> 00:24:13,390
陸 丹, 你 知 不知道, 沒有 了 你
124
00:24:13,390 --> 00:24:16,230
我們 就會 少 了 一 份 力 量
125
00:24:39,880 --> 00:24:41,940
香 君, 你 餓 不 餓?
126
00:24:53,220 --> 00:25:00,100
吃 點 東西 我 問 你, 你 究 竟 什麼 時候 才 放
127
00:25:00,100 --> 00:25:01,100
我?
128
00:25:04,600 --> 00:25:07,580
其實 現在 我的 親 人 就 只 剩 下 你 一個
129
00:25:09,160 --> 00:25:10,540
我 哪 會 忍 心 困 著 你?
130
00:25:12,940 --> 00:25:19,240
是 可 惜 可 惜 可 惜 我 阻 止 你 報 仇 阻 止 你 做 壞 事, 是
嗎?
131
00:25:23,260 --> 00:25:24,660
你 別 再 管 我的 事, 好 嗎?
132
00:25:29,040 --> 00:25:34,220
我 告訴 你, 我 會 離 開 這裡 兩 天 回來 我就 會 放 你的
133
00:25:34,220 --> 00:25:36,420
你在 哪裡?
134
00:25:39,420 --> 00:25:45,880
我要 去 報 仇 你 已經 害 了 那麼 多 人 做 了 那麼 多 錯 事
135
00:25:45,880 --> 00:25:47,440
你 還 要 坐 下去?
136
00:25:51,340 --> 00:25:58,180
你 不會 明白 的 我的 確 不 明白 為 甚麼 你們 這些 人 要 冤 冤 相
137
00:25:58,180 --> 00:25:59,180
報?
138
00:25:59,660 --> 00:26:03,360
我 現在 只 不過 是 為 了 富 家 我 希望 師 父 在 江 湖 上 爭 一
口 氣
139
00:26:10,959 --> 00:26:17,500
哥, 算 了 只 要 我們 忘 記 以前 的 事 我們 一樣 可以 過 普 通
人 的 生活
140
00:26:17,500 --> 00:26:19,040
我們
141
00:26:19,040 --> 00:26:25,960
在 鄉 下 建
142
00:26:25,960 --> 00:26:32,600
一 間 茅 屋 你 去 打 獵, 我 去 做 大 夫, 幫 補 家 用
143
00:26:32,600 --> 00:26:36,060
過 平 淡 的 生活, 你說 多 好
144
00:26:39,440 --> 00:26:45,660
但 我 不會 忘 記, 一定要 為 爺 爺 報 仇 你 已經 殺 死 了 青 蟲
145
00:26:45,660 --> 00:26:50,160
獨 孤 無 敵, 都 被 你 逼 到 走 投 無 路 了 你 還 想 怎樣?
146
00:26:51,520 --> 00:26:55,760
殺 完 殷 公 主, 雲 飛 揚 他們 還 沒 死 你 還 要 害 雲 大哥?
147
00:26:57,300 --> 00:27:00,880
總 之 跟 我有 仇 的人, 我 也 要 他們 死 你
148
00:27:08,240 --> 00:27:14,500
我 還 記得 郡 大哥 口 口 聲 聲 說 你是 他的 知 己 有
149
00:27:14,500 --> 00:27:21,420
什麼 事, 他 都 跟你 說 有 這麼 好的 人, 你 也
150
00:27:21,420 --> 00:27:24,380
要 害 他 你 真 是 太 朗 讀 了
151
00:27:24,380 --> 00:27:30,820
寧 可 我 負 天 下 的人
152
00:27:30,820 --> 00:27:37,520
也 不 可以 天 下 的人 負 我 我 真 是 後 悔
153
00:27:38,220 --> 00:27:43,580
把 你 救 回 香港 我
154
00:27:43,580 --> 00:27:50,240
真的 不 怕 我是 你 哥 哥 你 不 幫 我
155
00:27:50,240 --> 00:27:51,920
反 而 去 幫 外 人?
156
00:27:53,620 --> 00:27:59,980
就 因為 你是 我 哥 所以 我 才 不 可以 幫 你 你 真 是 太 過 份
了
157
00:27:59,980 --> 00:28:04,940
如果你 不是 我 妹 妹 我 早 就 要 殺 你
158
00:28:08,000 --> 00:28:14,080
如果 我 死 了, 那 更 好 不用 在 這裡 看 著 你 做 些 傷 天 害
理 的 事
159
00:28:14,080 --> 00:28:21,060
算 了, 算
160
00:28:21,060 --> 00:28:26,620
怎樣 也 好 我們 始 終 是 兄 妹, 總 會 有 些 親 情
161
00:28:26,620 --> 00:28:29,600
你 還 知道 有 些 親 情?
162
00:28:30,240 --> 00:28:31,460
你 還 記得 嗎?
163
00:28:32,000 --> 00:28:36,260
你 為 了 達 到 目 的 連 你 最 心 愛 的人 也 殺 死 了
164
00:28:36,960 --> 00:28:42,720
你 不要 再 說 了 我 就是 要 說 你 做 了 這麼 多 壞 事 你 究 竟
得 了 什麼
165
00:28:42,720 --> 00:28:49,440
你 最 心 愛 的人 含 恨 而 死 你的 親 生 骨 肉 都 陷 在 你 手
166
00:28:49,440 --> 00:28:56,340
上 你 到 現在 還 不 覺 悟 你 不是 我 哥 你是 滅 絕 人 才 的
167
00:28:56,340 --> 00:28:57,340
禽 獸
168
00:29:09,070 --> 00:29:15,670
外 界 要 走, 他們 肚 子 餓 了 你 去 找 那個 包 江 人
169
00:29:15,670 --> 00:29:17,630
公 子
170
00:29:38,720 --> 00:29:45,520
顧 教 主 不知道 做 甚麼 她 已經 三 日 三 夜 沒 吃 過 飯 了 只是
坐 著, 動 也 不 動 公 主,
171
00:29:45,960 --> 00:29:46,960
她 會 不會 有 事?
172
00:30:04,160 --> 00:30:07,560
真 是 七 人 意 料 之 外 她 真 是 武 林 的 奇 才
173
00:30:09,040 --> 00:30:15,960
最 初, 我 以 為 他 最 少 要 練 半 個 月 的 時間 想 不到, 現在
只是 練 了 三 天
174
00:30:15,960 --> 00:30:21,260
他 已經 可以 練 到 這樣的 境 界 了 但是, 為什麼 會 這樣 呢?
175
00:30:22,360 --> 00:30:29,080
這些 就是 練 成 第 九 重 裂 絕 神 功 的 仙 少 他 現在 可以 運
用 這 股 內 力
176
00:30:29,080 --> 00:30:35,780
運 行 全 身, 修 法 治 愈 但是 他的 精 神 恥 若 實 強
177
00:30:35,780 --> 00:30:39,520
以 我 估 計 一 出 兩 日 之後,
178
00:30:40,240 --> 00:30:47,120
她 一定 可以 練 成 功 那 就是 你 恭喜 公 主 了 現在 有 了 獨 孤
無 敵 幫 我們
179
00:30:47,120 --> 00:30:53,340
手 加 上 我的 鳳 老 香 終 於 武 林 還有 誰 可以 跟 我們 對 抗
180
00:30:53,340 --> 00:31:00,300
我 獨 霸 武 林 的 計 劃 很 快 就可以 成 功 伊 蘭 伊
181
00:31:00,300 --> 00:31:01,159
娃,
182
00:31:01,160 --> 00:31:06,100
現在 時 機 成 熟 馬 上 給 我 發 武 林 脫 是, 公 主
183
00:31:51,370 --> 00:31:58,370
武 林 中國 大 門 派 突 然 接 到 元 陰 教 的 武 林 帖 覺得 事
態 嚴 重 於 是 分 別 趕 上 武 當 共
184
00:31:58,370 --> 00:32:04,990
襄 對 敵 大 體 而 最 令 武 林 人 士 奇怪 的 就是 少 林 派 對
這 件 事 竟 然 不 聞 不 聞
185
00:32:39,920 --> 00:32:46,220
飛 鷹, 老 當 以 後 全 靠 你 了 現在
186
00:32:46,220 --> 00:32:53,020
江 湖 正 面 臨 大 敵 我們 應該 同 心 協 力, 為 武 林 除
187
00:32:53,020 --> 00:32:58,940
害 希望 師 公 在 天 之 靈, 保 佑 我們 師 兄,
188
00:32:59,480 --> 00:33:05,960
五 大 掌 門 求 見 我們 去 迎 接 他們
189
00:33:39,440 --> 00:33:42,880
各位 前 輩, 大家 認為 應該 怎麼 做?
190
00:33:45,440 --> 00:33:52,100
元 陰 魔 女 簡 直 目 中 無 人 依 我說, 不 用 等 到 遙 遲 大
會 我們 現在 就 去
191
00:33:52,100 --> 00:33:56,300
無 名 山 莊 擦 個 粗 手 不 及 是, 沒錯,
192
00:33:57,000 --> 00:34:02,960
五 十 年前 她 爹 被 我們 族 出 中 原 她 現在 算 什麼 事? 就
一樣 趕 走 她
193
00:34:02,960 --> 00:34:08,139
各位 別 這麼 衝 動
194
00:34:10,060 --> 00:34:16,880
元 陰 教 這 次 捲 土 重 來, 一定 是 有 備 而 戰 的, 何
195
00:34:16,880 --> 00:34:20,659
況 他們 還有 鳳 老 香。 鳳 老 香?
196
00:34:23,100 --> 00:34:30,060
雲 兄, 聽 聞 武 當 弟 子 租 此 鳳 老 香 暗 算, 究
197
00:34:30,060 --> 00:34:33,719
竟 這種 香 道 是不是 真的 這麼 厲害 呢?
198
00:34:36,560 --> 00:34:37,560
沒錯,
199
00:34:38,020 --> 00:34:39,380
的 確 是 環 不 勝 防,
200
00:34:40,780 --> 00:34:47,080
就 算 是 用 天 蠶 功 來 抵 抗 也 沒 甚麼 用 好, 那
201
00:34:47,080 --> 00:34:49,520
我們 豈 不是 沒 甚麼 辦法 可以 克 制?
202
00:34:51,540 --> 00:34:57,880
貧 道 是 少 宅 醫 學 我 曾 經 花 費 了 六 年 時間
203
00:34:57,880 --> 00:35:04,700
翻 查 過 二 百 多 本 古 代 的 醫 書 都 依 然 研 究 不 出 一
種
204
00:35:04,700 --> 00:35:05,700
解 約
205
00:35:06,400 --> 00:35:13,240
那 你 可 想 而 知 鳳 島 鄉 是 多 麼 厲害 那 …
206
00:35:13,240 --> 00:35:15,580
那我們 豈 不是 坐 以 待 斃
207
00:35:15,580 --> 00:35:21,840
事
208
00:35:21,840 --> 00:35:28,820
到 如 今, 我們 唯 有 決 一 死
209
00:35:28,820 --> 00:35:29,820
戰
210
00:35:36,690 --> 00:35:43,450
在 下 有一 位 精 通 醫 術 的 朋友 他 會 有 解 決 辦法 的 那
你的 那 位 朋友
211
00:35:43,450 --> 00:35:44,450
呢?
212
00:35:45,230 --> 00:35:48,250
可 惜 他 已經 失 蹤 了 在
213
00:35:48,250 --> 00:35:54,990
下 已經 派 人 四 處 找 他 當 找 到 他
214
00:35:54,990 --> 00:36:01,930
之後 就會 請 他 提 電 解 藥 然後 送 給 各位 希望 在 中 秋 之前
找 到
215
00:36:01,930 --> 00:36:03,030
這 位 朋友 就 好了
216
00:36:10,049 --> 00:36:16,570
各位, 再 有 一個 建 議, 雲 兄 請 說 近 幾 百 年 來, 少 林、
217
00:36:16,710 --> 00:36:23,130
武 當 和 崑 崙 在 江 湖 上 頂 足 三 臘 這 次 對 抗 元 陰 教
218
00:36:23,130 --> 00:36:28,110
本 來 應該 由 三 派 掌 門 領 導 我們 可 惜,
219
00:36:28,910 --> 00:36:34,850
少 林 對 這 件 事 不 聞 不 問 而 我 師 公 又 已經 去 世 了
所以 就是 下 建 議
220
00:36:34,850 --> 00:36:41,830
請 中 大 先生 做 盟 主 領 導 我們 對 抗 外 敵 雲 兄 真 是
221
00:36:41,830 --> 00:36:48,150
高 見 鐘 大 先生 他 德 高 望 重 真 是 當 之 無 愧 沒錯, 我們
一定要
222
00:36:48,150 --> 00:36:55,090
推 舉 鐘 大 先生 領 導 我們 領 導 我們 大家 別 客 氣 對
223
00:36:55,090 --> 00:37:01,750
抗 元 陰 教 是 我們 中 原 武 林 的 事 我們 應該 不
224
00:37:01,750 --> 00:37:08,530
分 彼 此, 同 心 協 力 既 然 我們 大 眾 一 心 又 何 必 一定要
225
00:37:08,530 --> 00:37:09,830
有 民 主 呢?
226
00:37:10,390 --> 00:37:16,990
鍾 大 先生 你 太 厲害 了 鍾 大 先生 以 你 這麼 豐 富 的 江 湖
經 驗
227
00:37:16,990 --> 00:37:19,510
你 認為 我們 現在 應該 怎麼 做 呢?
19590