All language subtitles for 32 Reincarnated GG D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,010 --> 00:00:41,330
你 有沒有 看 見 你?
2
00:00:42,430 --> 00:00:43,430
你 去了 哪裡?
3
00:00:45,410 --> 00:00:49,390
逍 遙 谷 你 去 逍 遙 谷 幹 什麼?
4
00:00:50,050 --> 00:00:51,050
去 送 禮,
5
00:00:51,610 --> 00:00:56,910
送 了 五 副 棺 材 去 讓 他們 害 怕 也 好 有 必 要 這麼 做 嗎?
6
00:00:58,570 --> 00:01:04,930
讓 他們 知道 我 並 不 放 逍 遙 谷 在 眼 內 我 喜歡 來 就 來,
喜歡 走 就 走
7
00:01:04,930 --> 00:01:11,860
但是 逍 遙 谷 的 四 大 當 家 武 功 高 強 如果你 遇 到 他們 要
逃 脫
8
00:01:11,860 --> 00:01:18,800
沒 那麼 容易 武 當 的 北 斗 七 星 陣 何 嘗 不是 那麼 厲害 但是
一樣 困
9
00:01:18,800 --> 00:01:25,640
我 不 住 但是 他 練 的 風 雷 雨 電 陣 威 力 非 同 小 可 你
現在 這樣
10
00:01:25,640 --> 00:01:31,020
做 只 會 令 他 加 強 防 守 到 時候 要 救 燕 伯 伯 就 更 加 難
了
11
00:01:31,020 --> 00:01:36,020
我知道 知道 你 還 要 這樣 做
12
00:01:36,020 --> 00:01:38,840
我是 另 有 目 的 的
13
00:01:39,740 --> 00:01:40,740
什麼 目 的?
14
00:01:42,660 --> 00:01:48,860
因為 逍 遙 谷 的人 追 得 我們 這麼 緊 如果 要 被 他 追 到 就 不
如 讓 他們 集 中 的人 回 谷 裡面 佈 防
15
00:01:48,860 --> 00:01:52,820
然後 我 一個 人 去 救 師 公 這樣 你 不 就 還 沒 那麼 難 做?
16
00:01:53,920 --> 00:02:00,800
不過 你知道 他們 一定 會 照 召 人 手 回去 的 我 自 然 有 我的 方
法
17
00:02:00,800 --> 00:02:01,800
令 到 他們 這樣 做
18
00:03:36,910 --> 00:03:39,950
我們 回 顧
19
00:04:09,070 --> 00:04:15,810
肯 定 雲 飛 揚 他 一定 會 來 救 燕 奴 鬼 沒錯 雲 飛 揚 為 了
洗 脫 自己 的 罪 名
20
00:04:15,810 --> 00:04:22,070
他 一定 會 這樣 做 那就 容易 了 我們 在 這裡 守 株 待 道 就 行了
21
00:04:22,070 --> 00:04:28,990
你 又 說 錯 了 我們 應該 說 要 安 排 向 你 吊 金 黃 才 對 怎麼
22
00:04:28,990 --> 00:04:35,710
說 也 好 姓 雲 的 小 子 一 來 你 試 試 我 斬 馬 刀 的 厲害 雲
飛 揚 這個 小
23
00:04:35,710 --> 00:04:37,350
子 真 是 好 運 氣
24
00:04:38,090 --> 00:04:44,870
居 然 被 他 吃 了 冰 山 雪 蓮 不 但 可以 恢 復 功 力 而且 還
可以 增 加 了 幾
25
00:04:44,870 --> 00:04:51,090
十 年的 功 力 最 壞 的 就是 學 人 用 什麼 勾 魂 大 法
26
00:04:51,090 --> 00:04:58,030
現在 我們 什麼 都 得 不到 反 而 已經 做 個 臭 小 子 吃 了 冰 山
雪 蓮 你們 有 事 當然
27
00:04:58,030 --> 00:05:00,550
是 怪 我的 你 以 為 我想 的 嗎?
28
00:05:01,030 --> 00:05:07,960
我也 沒 想 到 會 這樣的 以 魂 飛 揚 目前 的 武 功 如果 单 打 独
斗,
29
00:05:08,080 --> 00:05:10,480
我们 任 何 一个 都 不是 他的 对 手。
30
00:05:11,320 --> 00:05:13,880
我们 可以 用 风 雷 雨 电 阵 来 对 付 他。
31
00:05:16,580 --> 00:05:23,480
你们 不要 忘 记, 蚊 燕 老 鬼 那个 水 洞, 一 共 有 五 条 通 道
可以 出
32
00:05:23,480 --> 00:05:24,480
入。
33
00:05:25,240 --> 00:05:28,340
如果 用 四 个 人 才 守 一 条 通 道 的话,
34
00:05:29,260 --> 00:05:31,020
我 看 不 如 回去 睡 觉 吧。
35
00:05:31,840 --> 00:05:38,810
我们 可以 每 一个 人 守 住 一 条 通 道。 那 豈 不是 將 我們的 力
量 分 散 散 為什麼 不用 拳
36
00:05:38,810 --> 00:05:45,710
頭 要 用 手 指 呢 但是 五 隻 手 指 隨 時 都 可以 變 成 一個 拳
頭
37
00:05:45,710 --> 00:05:52,650
你的 意思 是 … 沒錯, 我們 可以 以 哨 子 為 暗 號 如果 任 何
一個
38
00:05:52,650 --> 00:05:59,610
發現 雲 飛 揚 就 立 即 推 三 下 哨 子, 兩 長 一 短 大家 一起
會 合, 聯 手
39
00:05:59,610 --> 00:06:02,190
對 付 他 好 計
40
00:06:05,580 --> 00:06:10,720
雲 飛, 這 次 我要 你 進 得 來, 出 得 去。
41
00:06:24,500 --> 00:06:27,600
時間 差不多 了, 我要 去 救 師 公。
42
00:06:28,900 --> 00:06:32,820
你就 按 照 原 定 的 計 劃 去 做, 凡 事 都 要 小心 一點。
43
00:06:35,159 --> 00:06:39,640
我 做 了 一 件 事, 虽 然 做 得 不 太 好, 但 我想 你 会 有 用
的。
44
00:08:03,700 --> 00:08:04,920
你们 听 到 什么 声 音?
45
00:08:05,540 --> 00:08:11,360
狼 声 而已, 没 什么 不是, 这个 山 头 一 向 都 没有 狼 叫 的
46
00:08:11,360 --> 00:08:14,820
一定 有 古 怪, 跟我 来
47
00:09:05,900 --> 00:09:07,860
總 管 幹 什麼?
48
00:09:11,860 --> 00:09:14,480
卑 鄙, 他 暗 算 我?
49
00:09:15,360 --> 00:09:16,380
我 卑 鄙?
50
00:09:17,240 --> 00:09:22,080
想 當 年 在 武 當 山 暗 算 孤 木 道 人 你 還 不 卑 鄙?
51
00:09:22,720 --> 00:09:26,560
我 只是 以 牙 還 牙 到底 你是 誰?
52
00:09:32,160 --> 00:09:34,520
武 當 弟 子, 雲 飛 揚
53
00:10:39,780 --> 00:10:40,780
沒錯,
54
00:10:41,140 --> 00:10:47,960
我們 還是 小心 點 好 我們 包 圍 他 原 來 逍 遙 那 四 大 當 家
都是 武 膽 匪 類
55
00:10:47,960 --> 00:10:52,680
進 來 吧 你們 怕 什麼?
56
00:10:53,760 --> 00:10:55,060
怕 裡面 有 鬼 嗎?
57
00:10:55,960 --> 00:10:59,380
裡面 沒有 鬼 的 你們 放 心 進 來 吧
58
00:11:11,470 --> 00:11:12,209
情 形 如何?
59
00:11:12,210 --> 00:11:18,630
她 現在 還 在 裡面 她 剛 才 還 向 我們 放 暗 器 包 圍 著 她
60
00:11:18,630 --> 00:11:25,870
大家
61
00:11:25,870 --> 00:11:29,910
不要 停, 繼續 衝 上 去
62
00:11:29,910 --> 00:11:34,550
師 叔 … 師 叔, 你 怎麼樣?
63
00:11:35,810 --> 00:11:40,470
我 沒事 不過 現在 我們 藏 在 這裡 也 不是 辦法
64
00:11:41,740 --> 00:11:44,020
不 如 放 火 逼 他 出來 不要 為 甚麼?
65
00:11:44,540 --> 00:11:51,500
因為 冰 山 雪 蓮 還 在 他 手 上 如果 這樣 燒 了, 未 免 太 過
可 惜 這樣 也 不 怕, 我們 用 火 功 逼 他
66
00:11:51,500 --> 00:11:58,440
出來 等 他 一 路 破 綻, 我們 就可以 捉 住 他 而且 ... 這 次
你們 的 防 火 甲 是不是 大 有 用 途?
67
00:12:00,600 --> 00:12:07,140
飛 呀, 這 次 看 你 飛 去 哪裡?
68
00:12:09,960 --> 00:12:13,230
四 當 甲 這 次 全 靠 你 了
69
00:13:58,350 --> 00:14:00,650
要 殺 就 殺, 別 再 折 磨 我 了
70
00:14:00,650 --> 00:14:09,070
師
71
00:14:09,070 --> 00:14:15,630
公, 我 真的是 雲 飛 揚 飛 揚,
72
00:14:15,730 --> 00:14:17,150
真的 是 你 嗎?
73
00:14:18,150 --> 00:14:21,530
師 公, 別 多 說 了, 我 先 救 你 出去 好 …
74
00:16:45,319 --> 00:16:48,780
我就 殺 了 他 你 笑 什麼?
75
00:16:49,840 --> 00:16:56,820
我 這 條 天 下 間 竟 然 有 這麼 蠢 的人 殺 死 你 這個 人 來 威
脅 敵 人 那 你 下
76
00:16:56,820 --> 00:17:03,340
馬 來, 我 殺 死 他 你們 要 殺 就 殺 這 位 姑 娘 和 我 沒 什麼
關係 雲 霹 陽,
77
00:17:03,460 --> 00:17:08,520
我 想 不到 你 這麼 沒 良 心 我 為 了 你 背 叛 師 門, 你 這樣
對 我?
78
00:17:09,420 --> 00:17:12,619
傅 姑 娘, 我 對 你 只 不過 是 假 情
79
00:17:13,670 --> 00:17:18,670
我 只是 想 利 用 你 來 救 我 師 公 各位, 要 殺 就 殺, 失 陪
我
80
00:17:18,670 --> 00:17:21,730
你 還 不 追 他?
81
00:17:27,230 --> 00:17:33,410
我 先 替 你 解 一 穴 道, 我們 走
82
00:17:33,410 --> 00:17:37,210
我 還 以 為 你 … 別 說 那麼 多 了, 我們 先 離 開 這裡
83
00:17:45,880 --> 00:17:47,120
虎 姑 娘, 你 怎麼樣?
84
00:17:47,920 --> 00:17:53,600
我 中 了 百 花 毒 針, 你 不用 管 我 你 先 和 燕 伯 伯 走吧
85
00:17:53,600 --> 00:17:55,260
那 又 怎麼樣?
86
00:17:55,880 --> 00:17:57,320
我 怎麼 能 夠 留 下 你 一個 人 在 這裡?
87
00:17:58,400 --> 00:18:05,400
香 君 香 君 香 君, 你 竟 然 中
88
00:18:05,400 --> 00:18:11,540
了 百 花 毒 針 如果 沒有 解 藥, 你 就會 死 你 出來,
89
00:18:11,680 --> 00:18:13,900
你 出來, 爺 爺 給 你 解 藥
90
00:18:15,020 --> 00:18:21,820
爺 爺, 我 不會 出來 的 除 非 你 肯 改 過 自 身, 再 做 壞 事
姑
91
00:18:21,820 --> 00:18:24,140
娘, 你 怎麼樣?
92
00:18:25,160 --> 00:18:31,900
沒事 不行, 我 一定要 想 辦法 救 你 出去 香 君,
93
00:18:32,040 --> 00:18:37,660
你 這個 傻 丫 頭 你 跟 著 姓 文 那個 沒 用 的
94
00:18:37,660 --> 00:18:40,360
難 道 爺 爺 會 害 你?
95
00:18:41,620 --> 00:18:48,490
姓 文 這個 人 欺 師 滅 祖 他 不是 好 人 爺 爺, 你 不用 再 說
了, 我 不會 出來
96
00:18:48,490 --> 00:18:55,210
的 好, 你 不 出來 就 不 出來
97
00:18:55,210 --> 00:19:01,050
那 你在 裡面 等 死 吧 我們 躲 在 外 面
98
00:19:01,050 --> 00:19:05,230
是 姓 文 這個 小 子 單 人 匹 馬 怎麼 救 你 出來
99
00:20:02,640 --> 00:20:09,340
大 王, 裡面 沒有 人 了 又 讓 他 走了, 真的 不 值 香 君 這個 丫
頭 已經 中 了 我 白 花 針
100
00:20:09,340 --> 00:20:13,140
如果 七 天 沒有 解 藥, 一定 毒 發 身 亡 師
101
00:20:13,140 --> 00:20:20,360
叔
102
00:20:20,360 --> 00:20:26,800
… 你的 傷 勢 越 來 越 嚴 重 了 不 如 這 件 事 就 交 給 我們
去 做 了 師 叔,
103
00:20:26,940 --> 00:20:33,310
你 去 百 花 林 療 傷 有 甚麼 事 我們 飛 鴿 全 書 通 知 你 是
呀, 師 叔 我 先 和 你 回去 你
104
00:20:33,310 --> 00:20:40,130
放心 憑 我們 三 人 的 力 量, 他 走 不 掉 的 不過 如果 你們 見
到 香
105
00:20:40,130 --> 00:20:43,430
君 希望 你們 不要 太 過 嚴 厲 對 他
106
00:20:43,430 --> 00:20:49,810
你們 去 吧
107
00:20:49,810 --> 00:20:53,450
叔
108
00:20:53,450 --> 00:20:59,550
叔,
109
00:20:59,630 --> 00:21:01,030
我們 走吧
110
00:21:50,540 --> 00:21:53,480
雲 飛 揚, 我 看 你 這 次 還 能 跑 到 哪裡 去?
111
00:23:59,790 --> 00:24:01,230
胡 姑 娘, 你 覺得 怎麼樣?
112
00:24:02,930 --> 00:24:09,470
她 中 了 百 花 針 的 劇 毒 只有 給 她 點 了 天 虎 穴
113
00:24:09,470 --> 00:24:13,970
和 肩 頸 穴 才 可以 阻 止 毒 性 蔓 延
114
00:24:13,970 --> 00:24:20,430
現在 雖 然 可以
115
00:24:20,430 --> 00:24:26,930
阻 止 蔓 延 但是 如果 在 七 天 之 內
116
00:24:28,010 --> 00:24:31,830
都 找 不到 解 藥, 還是 沒 得 救
117
00:24:31,830 --> 00:24:35,210
不過,
118
00:24:36,810 --> 00:24:43,650
百 花 針 那 些 毒 是 集 合 很多 種 毒 花 的 毒 汁 而 造
119
00:24:43,650 --> 00:24:49,790
成 的 我 看, 也 不是 輕 容易 找 到 解 藥
120
00:25:17,040 --> 00:25:22,700
嚴 沖 天, 不 見 你 很 久 了 為 甚麼 你 變 成 這個 樣 子?
121
00:25:24,940 --> 00:25:31,260
別 說 這些 ... 我 這 次 來 是 有 求 於 你的 有 甚麼 求 我?
122
00:25:31,640 --> 00:25:36,880
在 那 邊 說 ... 我是 特 地 送 這 位 姑 娘 來 給 你 醫 的
123
00:25:36,880 --> 00:25:44,140
是
124
00:25:44,140 --> 00:25:50,860
呀, 老 前 輩 請 你 教 教 她 吧 人 家 就是 懂 得 煩 我
125
00:25:50,860 --> 00:25:53,600
這個
126
00:25:53,600 --> 00:26:06,000
姑
127
00:26:06,000 --> 00:26:08,420
娘 中 毒 很 深 是 誰?
128
00:26:08,680 --> 00:26:09,680
你 是不是 毒 手?
129
00:26:10,820 --> 00:26:15,040
是 逍 遙 谷 的人 逍 遙 谷 的人
130
00:26:16,200 --> 00:26:19,920
那 這 位 姑 娘 和 逍 遙 谷 的人 有 甚麼 仇 恨? 為 甚麼 會 下
你 這種 毒 手?
131
00:26:21,600 --> 00:26:27,580
這 位 姑 娘 就是 逍 遙 谷 的人 她 們 對 自己 人 的 手 段 都是
這麼 毒 辣 的 甚麼?
132
00:26:28,260 --> 00:26:29,640
她 就是 逍 遙 谷 的人?
133
00:26:30,260 --> 00:26:36,960
我不 救 了 但是 這個
134
00:26:36,960 --> 00:26:39,400
你 一定要 救 為 甚麼?
135
00:26:41,340 --> 00:26:43,820
蓮 花 上 次 出 污 泥 而 不 染
136
00:26:44,540 --> 00:26:47,100
難 道 逍 遙 谷 裡 沒有 一個 好 人?
137
00:26:48,780 --> 00:26:53,360
我不 管 他是 好 人 還是 壞 人 我說 過 不 救 就 不 救 了, 你 別
多 說 了
138
00:26:53,360 --> 00:26:59,920
這 次 當 作 給 我 面 子
139
00:26:59,920 --> 00:27:01,780
你 救 一 救 他 好不好?
140
00:27:03,140 --> 00:27:09,880
我 告訴 你, 這個 地方 是 我的 我 救 人 殺 人, 我 拿 主 意 你
沒 權 過 問
141
00:27:09,880 --> 00:27:16,700
你 … 你 這個 老 兒 筆, 竟 然 見 死 不 救?
142
00:27:17,180 --> 00:27:24,180
我說 過 不 救 就 不 救 師 公, 或者 前 輩 他
143
00:27:24,180 --> 00:27:25,220
不是 見 死 不 救?
144
00:27:26,720 --> 00:27:28,460
如果 不是, 他 為 甚麼 不 救 人?
145
00:27:29,560 --> 00:27:34,020
因為 百 花 針 的 毒 是 很 劇 烈 的 或者 前 輩 他 另 有 苦 衷
呢?
146
00:27:35,440 --> 00:27:36,440
苦 衷?
147
00:27:37,160 --> 00:27:42,460
別 說 他 沒 本 事 你說 我 沒 本 事?
148
00:27:45,900 --> 00:27:52,840
你說 我 主 人 沒 本 事? 主 人, 給 點 本 事 給 他 看 你說 我
沒 本 事, 我 偏 偏 給 點 本 事 給
149
00:27:52,840 --> 00:27:57,300
你看 你
150
00:27:57,300 --> 00:28:04,600
快
151
00:28:04,600 --> 00:28:06,640
點 把 這 包 肉 拿 去 煲, 快 點 …
152
00:29:02,480 --> 00:29:09,480
師 公, 我有 些 事 想 跟你 說 你 不用 說, 我知道
153
00:29:09,480 --> 00:29:16,320
你想 說 甚麼 不是 的, 師 公 我 已經 忍 了 很 久 想 說 其實 主
持 和 白
154
00:29:16,320 --> 00:29:21,720
石 不是 我 殺 的 你 相信 我 吧
155
00:29:21,720 --> 00:29:28,340
我 明白 不過
156
00:29:28,340 --> 00:29:31,080
我要 問 你
157
00:29:33,900 --> 00:29:37,320
你的 六 絕 功 夫 是 從 哪裡 偷 學 回來 的?
158
00:29:38,160 --> 00:29:41,180
我 不是 偷 學 的, 是 主 持 親 自 教 我的。
159
00:29:46,460 --> 00:29:53,240
他 也 算 有 眼 光, 如果 不是,
160
00:29:53,600 --> 00:29:57,520
我們 無 當 就 劫 數 難 逃。
161
00:30:00,540 --> 00:30:01,980
我們 進 去 看看 香 君。
162
00:30:02,740 --> 00:30:03,740
好 啊。
163
00:30:30,670 --> 00:30:31,670
她 沒事 了吧?
164
00:30:32,690 --> 00:30:38,770
她 的 毒 針 已經 被 我 逼 出來 那 就是說 她 康 復 了
165
00:30:38,770 --> 00:30:45,670
康 復 了? 如果 現在 你 帶 她 走 她 三 天 就 毒 發 身 亡 了
166
00:30:45,670 --> 00:30:52,630
那 你 … 你 不 懂 就 別 問 那麼 多 她 現在 看 來 她 的 毒 還
167
00:30:52,630 --> 00:30:57,290
沒 消 除 對了,
168
00:30:58,190 --> 00:31:03,100
豬 仔 快 點 拿 這 碗 藥 給 這 位 姑 娘 喝 你
169
00:31:03,100 --> 00:31:15,440
喝
170
00:31:15,440 --> 00:31:20,920
了 這 碗 藥, 很 快 就會 好 你 這 碗 是什麼 藥?
171
00:31:21,860 --> 00:31:26,760
是 孔 雀 答, 鶴 鼎 紅, 斷 腸 草
172
00:31:29,560 --> 00:31:33,500
這些 是 你 最 烈 性 的 毒 難 道 你想 毒 死 他?
173
00:31:33,840 --> 00:31:40,160
是, 我 就 想 毒 死 他 你 不 救 他 就 算 了, 何 必 再 毒 他
一次
174
00:31:40,160 --> 00:31:47,080
前 輩, 為 甚麼 你要 這樣
175
00:31:47,080 --> 00:31:48,080
做?
176
00:31:57,480 --> 00:32:04,320
文 飛 揚, 百 花 鎮 雖 然 是 劇 毒, 但是 我 這 碗 藥 是 幾
177
00:32:04,320 --> 00:32:11,000
種 毒 藥 混 合 煲 成 的, 這些 就 叫 做 以 毒 攻 毒, 這 位 姑
娘 喝 了 之後
178
00:32:11,000 --> 00:32:14,100
一定 會 好 睡 的, 你們 不用 擔 心 了。
179
00:32:40,680 --> 00:32:46,400
彥 大哥 怎麼 是 你?
180
00:32:47,820 --> 00:32:54,400
神 經 病, 不是 我 我們 很 久 沒 見 面 了, 不 如 過 幾 天 玩
玩
181
00:32:54,400 --> 00:32:59,420
吧
182
00:32:59,420 --> 00:33:06,340
彥 老 鬼,
183
00:33:06,600 --> 00:33:09,180
不 用 在 這裡 弄 色 弄 水, 起來 吧
184
00:33:14,310 --> 00:33:20,930
我 來了 葉 老 闆, 你 怎麼了?
185
00:33:23,770 --> 00:33:24,970
怎麼 會 弄 成 這樣?
186
00:33:26,670 --> 00:33:32,770
我 一 生 的 武 功 已經 被 老 闆 勿 廢 了 那 你 還 叫 我 救
他的 孫 女?
187
00:33:34,370 --> 00:33:41,330
不行, 我 要 回去 殺 了 他的 孫 女 替 你 報 仇 不 關 他的 孫
188
00:33:41,330 --> 00:33:42,330
女 的 事
189
00:33:42,919 --> 00:33:49,600
幸 好 是 他 幫 忙 我 否 則 我 這 條 老 命 已經 被 老 怪 物 折
磨 死 了
190
00:33:49,600 --> 00:33:56,520
這 隻 死 老 怪 物 不過 你 放心 你的 傷 未 必 沒 得 救 的 等 我
回去
191
00:33:56,520 --> 00:33:58,420
查 那 些 藥 書 一定 會 想 到 辦法
192
00:35:21,930 --> 00:35:28,650
他 傷 得 很 嚴 重 他的 經 脈 斷 了 只 有一 種 藥 才 能 夠 治
好
193
00:35:28,650 --> 00:35:34,090
他 不過 這種 抗 世 靈 藥 很 難 找 得 到
194
00:35:34,090 --> 00:35:36,470
是什麼 藥?
195
00:35:36,850 --> 00:35:40,570
是 叫 九 折 槍 譜 九 折 槍 譜?
196
00:35:41,530 --> 00:35:48,030
槍 譜 通 常 只有 六 折 和 七 折 八 折 已經 是 非常 罕 有 有 九
折 槍 譜 嗎?
197
00:35:48,310 --> 00:35:49,310
是
198
00:35:49,740 --> 00:35:56,500
根 據 書 本 上 的 記 載 這種 抗 世 靈 藥 久 設 槍 譜 是 生 長
扶 桑 獲 萬
199
00:35:56,500 --> 00:36:03,500
毒 痰 不過 這裡 距 離 那 裡 千 山 萬 水 那麼 遠 而且 那個 地 區
佈
200
00:36:03,500 --> 00:36:10,160
滿 了 毒 蛇 猛 獸 連 痰 水 也 有 毒 你 一 不 小心, 連 小 命
也 沒 了
201
00:36:10,160 --> 00:36:14,620
就 算 死, 我 也 要 去 找 藥 回來 救 師 公 好,
202
00:36:15,320 --> 00:36:21,670
難 得 你 肯 捨 己 為 人 這麼 有 膽 識 不過 可 惜 你 不是 娥 媚
的 弟 子
203
00:36:21,670 --> 00:36:28,550
燕 大哥, 你 們 武 當 真 是 有 福 氣 能 夠 有
204
00:36:28,550 --> 00:36:35,350
一個 這樣的 徒 弟 將 來 一定 可以 為 武 當 發 揚 光 大 那 我 馬
上 起 程 去 扶 桑
205
00:36:35,350 --> 00:36:41,770
飛 鴻, 你 別 去 師 公, 甚麼 事?
206
00:36:42,970 --> 00:36:46,750
你 不用 玩 九 折 槍 譜 為 甚麼?
207
00:36:51,750 --> 00:36:57,710
現在 武 當 上 上 下 下 都 被 傅 玉 書 你的 奸 徒 蒙 蔽 著
208
00:36:57,710 --> 00:37:03,910
我要 你 回去 武 當 當 面 戚 伯 他,
209
00:37:04,870 --> 00:37:11,850
揭 穿 他的 詭 計 你 傳 我的 口 語 殺 了 傅 玉 書
210
00:37:11,850 --> 00:37:15,430
你的 奸 徒 師 公
211
00:37:20,680 --> 00:37:27,400
師 公 現在 距 離 武 當 和 無 敵 門 決 鬥 還有 一 段 日 子 照
我 所 看
212
00:37:27,400 --> 00:37:34,260
他 絕 對 不會 在 短 期 之 內 有 所 行 動 而且 我們 武 當 是 名
門 正 派
213
00:37:34,260 --> 00:37:41,160
他 絕 對 不會 利 用 武 當 的 名 譽 去 做 為 非 作 歹 的 事
因為 若 這樣 做 是
214
00:37:41,160 --> 00:37:48,060
會 影 響 他 在 武 當 做 掌 門 的 聲 譽 還有 我 現在 是 武 當
叛 徒 的 身
215
00:37:48,060 --> 00:37:49,060
分
216
00:37:49,080 --> 00:37:55,940
如果 我 上 去 拆 穿 他 武 當 上 上 下 下 也 不會 相信 我 如果
我 殺 了 他
217
00:37:55,940 --> 00:38:02,940
同 門 的 師 兄 弟 也 不會 放 過 我 如果 打 鬥 起來 死 傷 是 在
218
00:38:02,940 --> 00:38:07,540
所 難 免 的 到 時候 我就 更 加 成 為 武 當 的 罪 人
219
00:38:07,540 --> 00:38:14,400
你 這 番 話 也 有 道
220
00:38:14,400 --> 00:38:21,320
理 所以 我 認為 我 先 去 找 藥 回來 救 你 然後 由 師 公 你 出
面,
221
00:38:21,780 --> 00:38:25,220
回去 清 理 門 戶 再 替 我 洗 脫 罪 名, 那 更 好
222
00:38:25,220 --> 00:38:31,220
好, 那 這 件 事 就
223
00:38:31,220 --> 00:38:36,020
交 給 你 主 意 了 多 謝 師 公, 那 我 去 吧
224
00:38:36,020 --> 00:38:39,200
你
225
00:38:39,200 --> 00:38:46,160
放心 去 吧, 我 會 在 這裡 照 顧 燕 伯
226
00:38:46,160 --> 00:38:47,160
伯 的
227
00:39:18,100 --> 00:39:23,020
雲 大哥 你 這 次 去了,
228
00:39:24,100 --> 00:39:30,900
又 不 知 何 時 再見 面 我 找 到 藥 就 馬 上 回來 你 這 次 去
扶 桑,
229
00:39:31,740 --> 00:39:37,260
路 上 一定 很 危 險 你 自己 要 小心 我 會 照 顧 自己 的
230
00:39:37,260 --> 00:39:45,220
雲
231
00:39:45,220 --> 00:39:46,220
大哥
232
00:39:48,230 --> 00:39:49,230
什麼 事?
233
00:39:52,350 --> 00:39:58,990
你要 保 重 你 自己 也 要 保 重
234
00:40:32,080 --> 00:40:33,080
主 人!
235
00:40:34,040 --> 00:40:35,040
主 人!
236
00:40:42,020 --> 00:40:42,460
主
237
00:40:42,460 --> 00:40:49,140
人!
238
00:40:49,660 --> 00:40:50,660
主 人!
239
00:41:23,470 --> 00:41:28,050
師 叔 公 … 你們 兩個 在 這裡 做 甚麼?
240
00:41:29,710 --> 00:41:36,310
沒事, 師 叔 公, 我們 先 走了 站 住
241
00:41:36,310 --> 00:41:43,130
我 問 你, 誰 敢 召 開
242
00:41:43,130 --> 00:41:44,370
俄 媒 派 奉 獻 大 會?
243
00:41:45,630 --> 00:41:51,450
師 叔 公, 我不知道
244
00:41:52,430 --> 00:41:55,270
你 別 聽 別 人 胡 說 你 不知道?
245
00:41:56,170 --> 00:41:58,210
那 剛 才 你們 倆 在 這裡 鬼 鬼 祟 祟 談 甚麼?
246
00:41:59,810 --> 00:42:03,610
我們 在 這裡 談 硬 計 你說 謊
247
00:42:03,610 --> 00:42:07,730
好,
248
00:42:11,390 --> 00:42:18,350
如果你 不 坦 白 告訴 我 我就 捉 你 出 師 門, 放 你 出 海 不要,
師 叔
249
00:42:18,350 --> 00:42:22,330
公, 我 說 是 呀 這樣 才 乖 是 嗎?
250
00:42:26,630 --> 00:42:27,630
是 誰?
251
00:42:29,690 --> 00:42:35,290
是 ... 是 公 子 我
252
00:42:35,290 --> 00:42:40,410
早 就 知道 是 他 了 那 他們 在 哪 兒 召 開 鳳 影 大 會?
253
00:42:43,270 --> 00:42:44,350
在 千 翠 谷
22200