All language subtitles for 31 Reincarnated GG D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,270 --> 00:00:45,670
樊 大哥, 這裡 就是 為什麼 這 兩 戶 棺 材 還 不 下 葬 而 還 停
在 這裡?
2
00:00:47,550 --> 00:00:53,790
是 這樣的 我們的 弟 子 還 想 拜 祭 一下 他 所以 還 沒有 把 他 下
葬 對了,
3
00:00:55,050 --> 00:00:59,990
我的 事 已經 辦 完了 我要 回去 報 告 傅 公 子, 請 請
4
00:02:39,550 --> 00:02:40,550
你的 傷 怎麼樣?
5
00:02:41,910 --> 00:02:42,910
我想 沒 什麼 事。
6
00:02:43,970 --> 00:02:45,570
剛 才 替 你 敷 的 藥 好 一點 嗎?
7
00:02:48,050 --> 00:02:49,050
好 一點。
8
00:02:51,750 --> 00:02:53,670
對了, 為什麼 你 會 來 這裡?
9
00:02:55,910 --> 00:03:02,610
我 那 天 偷 偷 地 上 武 當 山 拜 祭 我 師 父, 誰 知 被 他們
發現 了, 用 北 斗 七 星 劍 陣 圍 著 我,
10
00:03:02,690 --> 00:03:03,730
還 說 我是 兇 手。
11
00:03:04,770 --> 00:03:06,730
我 怎樣 解 釋 都 沒有 人 相信 我。
12
00:03:07,459 --> 00:03:13,340
後 來 只有 父 大哥 相信 我 還 放 我 下 山 叫 我 去 找 兇 手 洗
脫 自己 的 罪 名
13
00:03:13,340 --> 00:03:17,300
對了, 你 為什麼 會 跟 那 些 人 在 一起?
14
00:03:18,200 --> 00:03:22,540
我知道 他們 要 害 你, 所以 就 跟 著 你 你 怎麼 知道 他們 要 害
我?
15
00:03:26,060 --> 00:03:27,660
你 現在 經 常 跟 著 我 吧?
16
00:03:29,180 --> 00:03:30,180
哪裡 是?
17
00:03:30,620 --> 00:03:33,280
要 不是, 你 怎麼 會 跑 到 這裡 來?
18
00:03:34,560 --> 00:03:35,560
我 …
19
00:03:36,510 --> 00:03:40,630
你 不 想 說 就 算 了, 我 都 不 再 問 了, 我要 找 點 水 給 你
喝。
20
00:03:44,930 --> 00:03:51,270
雲 大哥, 我不 怕 告訴 你, 其實
21
00:03:51,270 --> 00:03:53,590
我是 蕭 瑤 谷 的人。
22
00:03:56,710 --> 00:04:01,270
你 不要 站 著, 你的 傷 口 還 未 好。
23
00:04:06,380 --> 00:04:10,540
你是 逍 遙 谷 的人 那 你想 怎麼 害 我?
24
00:04:11,600 --> 00:04:13,920
如果 我要 害 你, 那 次 為什麼 要 救 你?
25
00:04:15,580 --> 00:04:21,560
那 施 工 和 婉 儀 一定 是 被 你們 害 死 的 燕 伯 伯 沒 死 沒
死?
26
00:04:22,079 --> 00:04:23,080
那 婉 儀 呢?
27
00:04:23,680 --> 00:04:29,340
他 我不知道 那 你 一定 知道 施 工 在 哪裡 在
28
00:04:29,340 --> 00:04:32,620
哪裡?
29
00:04:34,240 --> 00:04:35,560
在 我們的 水 洞 裡面
30
00:04:37,580 --> 00:04:44,540
水 洞 裡面, 師 公 一定 知道 誰 害 他, 如果 我 救 了 他 出來,
就可以 洗 脫 自己
31
00:04:44,540 --> 00:04:45,540
的 罪 名。
32
00:04:46,300 --> 00:04:50,520
逍 遙 谷 守 衛 心 炎, 你是 不知道 水 洞 在 哪裡, 怎麼 會 救
他?
33
00:04:53,620 --> 00:04:55,940
憑 我 現在 的 武 功, 有 什麼 可以 阻 攔 得 到 我?
34
00:04:59,220 --> 00:05:01,900
大哥, 你 千 萬 不要 怪 我。
35
00:05:14,090 --> 00:05:17,230
三 豐 道 長 的話 這 幅 就是
36
00:05:17,230 --> 00:05:29,170
沒有
37
00:05:29,170 --> 00:05:33,030
啊 在 哪裡?
38
00:05:34,990 --> 00:05:40,550
四 學 十 三 式 到底 在 哪裡?
39
00:05:50,730 --> 00:05:57,170
天 邊 近 在 眼 前 到底 在 哪裡
40
00:05:57,170 --> 00:05:59,710
真 是 極 地
41
00:08:04,740 --> 00:08:05,740
你 這 幾 天 做 什麼?
42
00:08:06,100 --> 00:08:07,360
好像 滿 懷 心 事 似 的。
43
00:08:08,800 --> 00:08:11,820
沒有, 我 只 不過 是 擔 心 你。
44
00:08:12,820 --> 00:08:15,680
不用 擔 心 我, 我 自己 會 照 顧 自己 的。
45
00:08:17,020 --> 00:08:19,880
你的 傷 還 未 好, 不要 想 那麼 多 了。
46
00:08:22,460 --> 00:08:23,880
你 不 嫌 我 是 蕭 若 谷 的人?
47
00:08:24,900 --> 00:08:25,900
怎麼 會 呢?
48
00:08:26,360 --> 00:08:27,500
你 不 怕 我 害 你 嗎?
49
00:09:59,240 --> 00:10:06,200
傅 大哥 不是 好 人 如果 我 告訴 你 傅 大哥 就是 逍 遙 谷 的人 那
你 信
50
00:10:06,200 --> 00:10:07,200
不 信?
51
00:10:07,980 --> 00:10:13,760
我不 信 傅 大哥 是 武 當 的 掌 門 又 怎 會 是 逍 遙 谷 的人
呢?
52
00:10:14,680 --> 00:10:19,980
那 你 記 不 記得 那 次 我在 溫 泉 寫 了 一 封 信 給 你 你
有沒有 看到?
53
00:10:20,700 --> 00:10:27,160
那 封 信 已經 撿 完了 我 沒有 看 過 我 寫 這 封 信 的 目 的
就是 想 告訴 你
54
00:10:27,820 --> 00:10:31,220
叫 你 小心 我 大哥 的 你 大哥?
55
00:10:31,840 --> 00:10:32,840
誰 是 你 大哥?
56
00:10:48,200 --> 00:10:52,800
你 口 口 聲 聲 叫 我 傅 大哥, 傅 玉 珠 就是 我 大哥
57
00:10:52,800 --> 00:10:56,060
他 真的 需要 谷 的人?
58
00:10:57,390 --> 00:11:04,210
被 燕 伯 伯 鎖 在 寒 潭 的 火 功 道 人 就是 我 爺 我
59
00:11:04,210 --> 00:11:10,650
哥 混 入 武 當 最 主 要 的 目 的 就是 要 救 我 爺 其 次 就是
報 復
60
00:11:10,650 --> 00:11:17,290
那 就是說 用 兩 儀 劍 法 殺 死 白 石 師 兄
61
00:11:17,290 --> 00:11:22,930
用 霹 靂 掌 殺 死 謝 平 和 我 師 父 的 就是 腐 肉 孫
62
00:11:29,840 --> 00:11:36,760
我 真的 想 不到 我 一 生 最 信 任 的人 原 來 就是 一 手 推 我
陷 阱 的人
63
00:12:01,890 --> 00:12:03,110
爹, 你 找 我有 事 嗎?
64
00:13:06,160 --> 00:13:07,160
哎 呀
65
00:13:45,390 --> 00:13:52,290
很 容易 發 怒 罵 你們 的 那 又 不用 害 怕 這 陣 子 公 孫 堂 主
也 不知道 多 開心
66
00:13:52,290 --> 00:13:59,130
因為 他 快 要 辦 喜 事 嘛 說 起來 又 說 幫 主 沒 理 由 逼 大
小 姐 嫁 給 堂
67
00:13:59,130 --> 00:14:05,890
主 的 我 真 是 明白 照 計 大 小 姐 貌 美 如 花 應該 許 配 給
黃
68
00:14:05,890 --> 00:14:12,850
孫 公 主 風 流 瀟 灑 合 適 就 對了 你 這樣 說 法 即 是 公 孫
堂 主 不 夠 瀟 灑
69
00:14:12,850 --> 00:14:13,850
了 嗎
70
00:14:14,190 --> 00:14:16,510
簡 直 是 鮮 花 插 在 牛 份 上。
71
00:14:20,810 --> 00:14:22,310
兩 位 胡 發, 怎麼 這麼 好 笑?
72
00:14:24,750 --> 00:14:26,970
公 孫 堂 主, 我們 在 這裡 替 你 高 興。
73
00:14:27,710 --> 00:14:31,550
多 謝, 多 謝。 對了, 堂 主, 大 堂 那 邊 佈 置 得 怎麼樣?
74
00:14:32,270 --> 00:14:38,450
都 佈 置 得 七 七 八 八 的 了。 恭喜 你, 快 要 做 駙 馬 了。
還 沒 過 門, 和 親 子 也 未 定 的。
75
00:14:39,550 --> 00:14:41,790
幫 主 親 口 答 應, 當然 是 真的。
76
00:14:42,730 --> 00:14:46,910
到 時候, 我們 一定 喝 一 杯 聖 的。 好, 不 醉 無 歸。 謝謝。
77
00:15:06,990 --> 00:15:09,450
恭喜 夫 人, 恭喜 夫 人。
78
00:15:10,350 --> 00:15:11,350
恭喜 我 甚麼?
79
00:15:11,820 --> 00:15:18,800
小 姐 帶 來 出 嫁 了 阿 鳳 總 算 找 到
80
00:15:18,800 --> 00:15:23,520
一個 歸 宿 了 對了, 小 姐 跟 誰 成 親?
81
00:15:23,760 --> 00:15:27,320
是 公 孫 堂 主 什麼?
82
00:15:28,680 --> 00:15:29,680
公 孫?
83
00:15:31,780 --> 00:15:33,560
阿 鳳 怎麼 會 喜歡 她 呢?
84
00:15:34,300 --> 00:15:40,800
那就 不知道 了, 小 姐 好像 不是 太 遠 了 明 天 可能 跟 老 爺 吵
過 來了
85
00:15:44,810 --> 00:15:46,370
他 又 想 害 多 一個 人。
86
00:15:48,750 --> 00:15:52,470
夫 人, 不 如 你 去 跟 老 爺 說 說, 希望 他 回 心 轉 意。
87
00:16:00,750 --> 00:16:01,750
不行 的。
88
00:16:02,450 --> 00:16:06,150
你 去 關 乎 小 姐 的 終 生 幸 福, 夫 人 你 不能 坐 視 不 理
的。
89
00:16:10,470 --> 00:16:11,470
夫 人。
90
00:16:14,800 --> 00:16:17,380
夫 人, 你 不 出 聲, 就是 默 認 了, 我 去 找 老 爺。
91
00:16:33,780 --> 00:16:34,780
什麼 事?
92
00:16:34,820 --> 00:16:36,080
夫 人 有 請 幫 主。
93
00:16:38,920 --> 00:16:42,620
這 二 十 年 來, 她 從 來 沒有 主 動 要 見 我。
94
00:16:45,360 --> 00:16:46,360
究 竟 什麼 事?
95
00:16:47,100 --> 00:16:51,500
我不知道 你 不 肯 說 嗎?
96
00:16:51,820 --> 00:16:57,540
不是, 我 真的 不知道 你 先 出去 吧 是
97
00:17:51,850 --> 00:17:53,610
你知道 哪 件 事? 每 一 件 事。
98
00:17:54,350 --> 00:17:55,810
我想 你是 指 阿 鳳 的 婚 事。
99
00:17:58,850 --> 00:18:00,810
你 終 於 有 件 事 要 求 我 了。
100
00:18:01,990 --> 00:18:03,330
我 只是 提 醒 你。
101
00:18:04,590 --> 00:18:05,590
提 醒 我?
102
00:18:06,010 --> 00:18:09,330
沒錯, 因為 公 孫 宏 根 本 就 不 適 合 阿 鳳。
103
00:18:10,070 --> 00:18:12,190
那 跟 阿 鳳 交 給 公 孫 宏 有 什麼 關係?
104
00:18:12,610 --> 00:18:17,790
太 大 關係 了, 他們 根 本 就 沒有 感 情。 感 情 可以 慢慢 培 養
而已。
105
00:18:19,050 --> 00:18:20,990
你 也 知道 什麼 叫 感 情 嗎?
106
00:18:22,400 --> 00:18:29,280
阿 鳳 是 我的 女 兒 難 道 連 我也 拿 不到 主 意 但 你 應該 要
為 她 著 想 我 怎 不 為 她 著 想 你 逼 她
107
00:18:29,280 --> 00:18:36,080
嫁 一個 不 喜歡 的人 你想 她 痛 苦 一 生 嗎 萬 事 都是 我 拿 主
意 不 關 你的 事 阿
108
00:18:36,080 --> 00:18:43,080
鳳 是我 自己 的 女 兒 為 何 會 不 關 我的 事 你 自己 的 女 兒
你 不 配
109
00:19:58,620 --> 00:20:00,740
鳳 兒, 進 來 吧。
110
00:20:04,760 --> 00:20:11,380
娘, 你 還 沒 睡 嗎?
111
00:20:13,940 --> 00:20:16,380
這樣的 心 情, 怎麼 睡 得 著?
112
00:20:18,580 --> 00:20:19,580
你 已經 知道 了。
113
00:20:24,500 --> 00:20:26,280
我 不是 不 願 意 嫁 給 他 嗎?
114
00:20:32,560 --> 00:20:37,100
這樣 也 好, 要 不 然 只 差 你 自己 痛 苦。
115
00:20:40,260 --> 00:20:43,160
但是 爹 他 ……
116
00:20:43,160 --> 00:20:50,060
我 都 知道
117
00:20:50,060 --> 00:20:54,700
你 爹 很 固 執, 那 你 自己 有 什麼 打 算?
118
00:20:57,040 --> 00:20:58,040
我想 ……
119
00:21:02,570 --> 00:21:08,810
你想 離 開 這裡 如果你
120
00:21:08,810 --> 00:21:14,770
覺得 這樣 做 是 對 的 你就 走吧
121
00:21:14,770 --> 00:21:20,350
但是 如果 我 走了 你就 更 孤 獨
122
00:21:20,350 --> 00:21:26,610
二 十 多 年 來 我
123
00:21:26,610 --> 00:21:28,950
已經 習 慣 了
124
00:21:32,400 --> 00:21:33,400
我 真的 不 明白。
125
00:21:42,100 --> 00:21:46,220
是我 自己 願 意 留 在 這裡, 我也 知道 你 很 不 明白。
126
00:21:48,160 --> 00:21:54,300
不過, 如果 我 現在 跟你 走, 我就 負 了 你 爹,
127
00:21:54,460 --> 00:21:57,920
你 還是 自己 走吧。
128
00:22:11,290 --> 00:22:18,090
娘, 天 就 快 過, 你要 快
129
00:22:18,090 --> 00:22:23,710
點 走, 走 得 越 遠 越 好。
130
00:22:35,959 --> 00:22:38,800
方 子, 我們 到 處 找, 都 不 見 大 小 姐
131
00:23:07,210 --> 00:23:14,190
公 孫 堂 主, 自 從 我們 打 敗 武 當 青 蟲 之後, 無 敵 門 的
聲 譽 一 日 一 日 地 強
132
00:23:14,190 --> 00:23:19,070
大, 我們 還 可以 雄 霸 武 林, 指 日 可 待。
133
00:23:19,790 --> 00:23:23,250
堂 主, 無 敵 門 以 後 就 全 靠 你 了。
134
00:23:23,950 --> 00:23:28,330
兩 位 護 法 太 客 氣 了, 將 來 無 敵 門 還有 很多 地方 倚 重
你們 的。
135
00:23:29,670 --> 00:23:31,930
有沒有 見 過 阿 鳳?
136
00:25:12,490 --> 00:25:15,210
他 一定 是 去 找 林 飛 揚
137
00:25:31,010 --> 00:25:32,830
怎麼樣? 有 什麼 最 新 的 消 息?
138
00:25:33,470 --> 00:25:34,770
我們 捉 不到 雲 飛 羊。
139
00:25:36,770 --> 00:25:39,450
你 真 是 沒 用, 叫 你們 做 一點 事 也 不行。
140
00:25:40,850 --> 00:25:46,690
本 來 我們 捉 到 雲 飛 羊, 他 捉 了 我的 毒 煙, 一定 逃 不 掉
的。 怎 料 …
141
00:25:46,690 --> 00:25:50,530
怎 料 … 怎 料 怎樣 才 行?
142
00:25:51,330 --> 00:25:53,350
傅 小 姐 難 逃 殺 出, 救 了 他 走。
143
00:25:59,150 --> 00:26:00,250
又 是我 妹 妹?
144
00:26:05,400 --> 00:26:10,460
喂, 現在 我的 身 份, 你 很 容易 被 雲 飛 揚 知道 萬
145
00:26:10,460 --> 00:26:16,680
一 他 走 到 上 南 武 當, 我們 原 來 的 計 劃, 會 被 他 破 壞
嗎?
146
00:26:17,280 --> 00:26:24,220
副 公 子, 現在 四 位 當 家 在 練 風 雷 練 陣, 還 差 一個 月
就 練 好了 只 要
147
00:26:24,220 --> 00:26:27,800
你 拖 多 一個 月, 就可以 了 拖 多 一個 月?
148
00:26:28,720 --> 00:26:31,480
我 最 怕 雲 飛 揚 沒 這種 耐 性 再 等 一個 月
149
00:26:32,880 --> 00:26:39,680
傅 小 姐 現在 受 了 傷, 文 飛 揚 不會 扔 下 她 不 死 的 而且,
我們 捉 了 燕 沖 天,
150
00:26:39,860 --> 00:26:44,080
文 飛 揚 一定 會 先 來 救 燕 沖 天 的
151
00:26:44,080 --> 00:26:51,780
好,
152
00:26:52,060 --> 00:26:57,200
從 明 天 開始, 就 要 加 緊 訓 練 我們 武 當 的 弟 子
153
00:27:04,410 --> 00:27:09,710
獨 棺 無 敵 死 其 刀 參
154
00:27:09,710 --> 00:27:26,910
見
155
00:27:26,910 --> 00:27:28,690
掌 門 兩 位 之 主
156
00:27:32,140 --> 00:27:39,080
武 當 多 次 遭 受 劫 害 師 公、 師 父 和 兩 位 師 兄
157
00:27:39,080 --> 00:27:43,940
先 後 被 殺 我們 武 當 的 勢 力 日 益 擔 薄
158
00:27:43,940 --> 00:27:50,920
當 年 師 父 他 放 在 毒 孤 無 敵 手 裡 這個
159
00:27:50,920 --> 00:27:57,340
魔 頭 說 明 要 剷 平 武 當 毒 霸 武 林 那 無 敵 門
160
00:27:57,340 --> 00:27:59,560
他 隨 時 都 會 攻 上 武 當
161
00:28:00,379 --> 00:28:07,340
弟 子 誓 與 武 當 共 存 亡 好, 無 敵
162
00:28:07,340 --> 00:28:13,980
門 是 武 林 的 功 敵 道 義 在 前, 我們 很 應該 當 仁 不 讓
163
00:28:13,980 --> 00:28:20,400
武 當 的 弟 子 聽 命 由 今天 開始,
164
00:28:20,500 --> 00:28:27,460
大家 加 緊 練 功, 隨 時 應 變 弟 子 聽 命 兩
165
00:28:27,460 --> 00:28:28,940
位 師 叔 請 問
166
00:28:29,720 --> 00:28:36,080
我想 你们 负 责 监 督 他们 练 功 行 请 上 山 那就 有 劳 两 位
师 叔
167
00:28:36,080 --> 00:28:43,040
应 该 的 金 石 弟 子 在
168
00:28:43,040 --> 00:28:49,520
功 不 离 手 你的 猛 虎 开 山 刀 以 后 加 紧 练 习 弟 子 遵 命
169
00:28:49,520 --> 00:28:56,340
玉 石 弟 子 在 平 常 你 最 大 色 的 以
170
00:28:56,340 --> 00:29:03,060
后 你的 双 截 冠 蒙 蒙 光 就 起 手 練, 弟 子 遵 命 姚 公 弟
子 在
171
00:29:03,060 --> 00:29:06,400
你的 暗 器 功 夫 現在 練 成 怎樣?
172
00:29:07,460 --> 00:29:14,380
弟 子 正 在 加 緊 練 習 嗯, 眾 弟 子 聽 著 由
173
00:29:14,380 --> 00:29:20,680
勤 加 練 習, 不能 偷 懶 如果 被 我 抓 到 誰 偷 懶 的, 那就 忽
...
174
00:29:20,680 --> 00:29:26,400
忽 ... 不 准 證 判 笑 什麼?
175
00:29:26,890 --> 00:29:27,769
什么? 什么?
176
00:29:27,770 --> 00:29:28,589
什么? 什么?
177
00:29:28,590 --> 00:29:29,590
什么? 什么?
178
00:29:38,950 --> 00:29:39,950
什么?
179
00:29:56,880 --> 00:30:03,680
正 好 李 家 大 方 向 去了 不知道 要 不要 派 人 去 追 不用 了,
我說 你 傻 的
180
00:30:03,680 --> 00:30:10,620
大 小 姐 在 無 敵 門 長 大 如果 是 無 敵 門 的人 你 一 眼 就
看 出 來了 不知道 九
181
00:30:10,620 --> 00:30:17,240
湖 法 律 有 什麼 妙 計 我 已經 派 了 金 湖 銀 湖 在 路 口 對
付 她 了
182
00:30:17,240 --> 00:30:23,560
獨 孤 鳳, 我 看 你 做 夢 也 想 不到 我 會 派 他們 兩個 出 馬
的
183
00:30:47,149 --> 00:30:50,790
又 是 你們, 為 甚麼 不 肯 放 過 我 呢?
184
00:30:53,250 --> 00:30:59,830
大 小 姐, 九 尾 狐 在 此 等 候 多 時 幫 主 凌 遇,
185
00:30:59,910 --> 00:31:01,410
請 大 小 姐 跟我 回去
186
00:31:02,300 --> 00:31:03,860
我不 回去 又 怎麼樣?
187
00:31:05,160 --> 00:31:11,940
幫 助 靈 魚, 如 有 違 抗, 格 殺 勿 論 何 況 你 殺 死 我 兩個
兒 子 再 問 你 一 句,
188
00:31:12,080 --> 00:31:13,260
究 竟 是 否 怕 我 回去?
189
00:31:15,200 --> 00:31:17,380
最後 問 你 一 句, 究 竟 是 否 怕 我 回去?
190
00:31:18,720 --> 00:31:21,660
我不 回去 那就 怪 我 失 禮 了
191
00:31:54,059 --> 00:31:55,059
你想 怎樣?
192
00:31:55,540 --> 00:31:56,540
我想 怎樣?
193
00:31:58,700 --> 00:32:05,560
你 … 你 不要 亂 來 你要 殺 就 殺 吧
194
00:32:05,560 --> 00:32:12,220
殺 了 你? 我 沒 那麼 笨 幫 主 雖 然 下 令 是 夾 殺 勿 論 但是
他 反 复 起來
195
00:32:12,220 --> 00:32:15,320
我的 名 字 也 沒有 名 字 那 你 還 不 給 我 解 藥?
196
00:32:15,680 --> 00:32:16,680
給 解 藥 你?
197
00:32:17,080 --> 00:32:21,400
好, 不過 在 你 沒 死 之前 讓 你 先 舒 服 一下
198
00:32:27,980 --> 00:32:34,480
你的 照 片 呀 我 將 你 天 肝 厚 殺 然後 將 你 屍 骸 向 幫 主
教 差
199
00:33:09,710 --> 00:33:10,270
你 吃 了 它
200
00:33:10,270 --> 00:33:25,570
謝謝
201
00:33:25,570 --> 00:33:31,870
師 兄
202
00:33:31,870 --> 00:33:38,840
師 父 已經 發 財 找 你 你
203
00:33:38,840 --> 00:33:41,760
以 後 要 小心 點 那 你 今天 能 抓 到 我 嗎?
204
00:33:44,340 --> 00:33:47,140
你 叫 我 現在 抓 你 回去 看 著 他們 殺 你
205
00:34:22,540 --> 00:34:25,360
我的 谷 主 就是 這 五 副 棺 材
206
00:34:25,360 --> 00:34:37,239
這
207
00:34:37,239 --> 00:34:44,620
五
208
00:34:44,620 --> 00:34:47,480
副 棺 材 到底 是 誰 送 來 的?
209
00:34:48,760 --> 00:34:51,179
管 他是 貓 還是 狗, 劈 一 劈 主 公
210
00:34:52,199 --> 00:34:59,160
提 防 有 责 难 道 你 忘 记 了 我们 用 什么 方 法 对 付 云
211
00:34:59,160 --> 00:35:00,160
飞 羊?
212
00:35:00,460 --> 00:35:06,960
几 副 烂 鬼 棺 材 没 错 既 然 我们 用 这样 的 方 法 对 付 人
家
213
00:35:06,960 --> 00:35:13,960
难 保 人 家 不用 同 样 的 方 法 来 对 付 我们 这 些 棺 材 一定
214
00:35:13,960 --> 00:35:20,400
是 姓 云 的 臭 小 子 送 来 的 大 有 可能 师 叔
215
00:35:21,299 --> 00:35:27,280
我們 怎樣 處 置 這 幾 副 棺 材 打 開 它 是
216
00:36:03,120 --> 00:36:08,200
報 告 谷 主, 這裡 有一 塊 報 寫 了 些 什麼?
217
00:36:10,120 --> 00:36:16,960
殺 我 家 人, 陷 我不 義 此 仇 此 恨, 遲 早 必
218
00:36:16,960 --> 00:36:22,740
報 官 財 三 幾 日 後 有 用, 雲 飛 揚
219
00:36:22,740 --> 00:36:28,220
雲 飛 揚 如果
220
00:36:28,220 --> 00:36:30,480
不是 他
221
00:36:31,560 --> 00:36:38,440
有 哪 一個 人 能 夠 有 本 事 在 不 知 不 覺 之 中 將 這 五 副
棺 材 送 進
222
00:36:38,440 --> 00:36:39,600
我們 逍 遙 谷?
223
00:36:40,660 --> 00:36:47,180
照 樣 是 我們 門 禁 森 嚴, 地 點 又 這麼 隱 蔽, 他 沒 那麼
容易 進 谷。
224
00:36:49,200 --> 00:36:55,880
沒錯, 師 叔, 但是 你 不要 忘 記, 你 老 人 家 的 乖 孫 女
225
00:36:55,880 --> 00:36:58,100
在 雲 飛 揚 身 邊。
226
00:37:00,920 --> 00:37:04,740
你是 說, 香 君 會 把 我們的 秘 密 告訴 她?
227
00:37:05,320 --> 00:37:10,380
要 不是 她, 誰 敢 把 我們 逍 遙 谷 的 秘 密 洩 露 出去?
228
00:37:10,680 --> 00:37:17,460
會, 香 君 不會 出 賣 我們 你 不要 忘 記, 如果 上 次 不是 香 君
她 從 中 作 梗
229
00:37:17,460 --> 00:37:24,400
雲 飛 揚 這個 小 子 早 已經 把 我們 ... 我 會 親 自
230
00:37:24,400 --> 00:37:28,080
把 這個 丫 頭 抓 回來, 以 門 規 處 置
231
00:37:30,440 --> 00:37:37,320
師 叔, 最 怕 你 到 時 會 捨 不 得 的 師 叔, 我們 大家 是
232
00:37:37,320 --> 00:37:42,520
自己 人, 不 必 爭 辯 我們 還是 盡 快 想 個 辦法 去 對 付 雲 飛
揚 吧
233
00:37:42,520 --> 00:37:49,260
你 立 即 帶 人 中 雲 飛 揚 中 來 見 我
234
00:37:49,260 --> 00:37:50,800
是
235
00:38:01,870 --> 00:38:03,550
我 看看 你們 到 時 又 怎麼 做
236
00:38:56,240 --> 00:39:00,540
有 什麼 發現? 沒有, 照 樣 不會 走 得 很 遠 的
237
00:39:00,540 --> 00:39:07,300
好, 你 去 東 北 找, 我 去 西 邊 找 好,
238
00:39:07,420 --> 00:39:08,420
跟我 來
20509