All language subtitles for 30 Reincarnated GG D

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,630 --> 00:00:17,730 你 怎麼 這麼 魯 莽? 2 00:00:19,070 --> 00:00:20,670 蒲 大哥, 是 我 呀 3 00:00:20,670 --> 00:00:26,850 是 你 呀? 4 00:00:28,670 --> 00:00:29,670 是我 呀, 蒲 大哥 5 00:00:30,380 --> 00:00:31,540 沒 見 那麼 久 好 嗎? 6 00:00:31,880 --> 00:00:38,800 拓 磊, 總 算 死 不 去 了 傅 大哥, 我 這 次 來 是 一 心 來 找 你的 我也 一直 7 00:00:38,800 --> 00:00:44,920 想 找 你 是啊, 只有 你 還 這麼 關 心 我 為什麼 你要 投 靠 無 敵 門? 8 00:00:46,020 --> 00:00:48,960 我是 有 苦 衷 的 你有 什麼 事 不 怕 說? 9 00:00:49,760 --> 00:00:52,520 我 已經 是 武 當 的 掌 門 我知道, 10 00:00:53,580 --> 00:01:00,530 傅 大哥, 恭喜 你 但是 你 現在 就是 武 當 的 叛 徒 我 來 11 00:01:00,530 --> 00:01:05,850 這裡 就是 為 了 這 件 事 來 找 你 想 向 我 自 首 自 首? 12 00:01:06,490 --> 00:01:07,530 我 為什麼 要 自 首? 13 00:01:10,810 --> 00:01:11,950 那 你 來 找 我 幹 什麼? 14 00:01:12,390 --> 00:01:18,810 我 來 找 你 就是 想 解 釋 我是 冤 枉 的, 我 沒有 殺 主 持 你是 冤 枉? 15 00:01:19,750 --> 00:01:21,290 難 道 你 也 不 相信 我? 16 00:01:22,630 --> 00:01:29,370 事 實 擺 在 眼 前 你 殺 師 父 的 嫌 疑 是 最 大的 就 算 我 看 你 辯 護 人 家 也 不會 相信 17 00:01:29,370 --> 00:01:35,730 不過 你是 武 當 的 掌 門 沒錯 所以 我要 執 行 門 規 18 00:01:35,730 --> 00:01:37,770 要 處 置 這個 叛 徒 19 00:02:13,100 --> 00:02:19,240 如果 我是 達 師 父 的 兇 手 我就 應該 殺 死 你 但是 我 沒有 殺 死 師 父 20 00:02:19,240 --> 00:02:25,920 所以 我也 沒 理 由 殺 你 果 然 是 大丈夫 跟 著 他 … 跟 21 00:02:25,920 --> 00:02:32,340 著 他 … 霍 大哥, 算 我 剛 才 沒 犯 你 快 點 走吧 22 00:02:32,340 --> 00:02:33,880 我 為什麼 要 走? 23 00:02:34,980 --> 00:02:40,640 人 言 可 畏, 如果 你是 相信 我的 你 快 點 避 一 避 快 點 走吧, 快 點 24 00:02:48,420 --> 00:02:49,960 長 官, 長 官, 甚麼 事? 25 00:02:50,260 --> 00:02:53,240 雲 飛 揚 應該 伴 徒 剛剛 來 過 你 跟 他 交 過 手 嗎? 26 00:02:53,580 --> 00:03:00,060 這 次 雲 飛 揚 受 武 當, 動 機 未 明 如果 你們 見 到 他, 就 要 割 殺 勿 論 27 00:03:00,060 --> 00:03:02,660 知道 快 去 追 是, 跟 著 他 28 00:03:34,350 --> 00:03:41,150 就 因為 你 怕 被 水 沖 掉 的 關係 你 心 目 中 一定 不能 夠 有 雜 念 要 29 00:03:41,150 --> 00:03:48,130 覺得 自己 站 在 那 裡 是 一 件 很 自 然 的 事 就 好像 石 上 的 松 樹 一樣 和 腳 下 的 30 00:03:48,130 --> 00:03:55,050 大 石 結 成 一 體 天 地 萬 物 與 你 合 一 那 還有 什麼 可以 動 搖 你 毀 滅 你 呢 31 00:03:55,050 --> 00:03:56,290 鏡 花 水 源 32 00:03:56,290 --> 00:04:03,170 鏡 在 人 在 33 00:04:04,080 --> 00:04:10,520 劍 亡 人 亡 這 把 劍 跟 了 我 已經 二 十 年 34 00:04:10,520 --> 00:04:16,980 今天 竟 然 無 端 端 斷 了 我 35 00:04:16,980 --> 00:04:23,780 恐 怕 我 和 你的 緣 份 已經 36 00:04:23,780 --> 00:04:24,780 盡 了 37 00:04:34,480 --> 00:04:35,480 誰 打 傷 你的? 38 00:04:40,200 --> 00:04:41,880 玉 妹 玉 妹? 39 00:05:08,560 --> 00:05:15,180 文 飛 鴻 始 終 是 我的 心 腹 大 患 我要 想 個 辦法 剷 除 他 才 行 要 40 00:05:15,180 --> 00:05:17,480 不 然 我的 處 境 會 很 危 險 41 00:05:17,480 --> 00:05:22,520 傅 大哥 42 00:05:22,520 --> 00:05:25,860 我 已經 叫 你 走, 43 00:05:26,660 --> 00:05:32,800 為 甚麼 你 還 要 來 這裡 傅 大哥, 我 想 知道 主 持 葬 在 哪裡 我想 去 負 責 任 44 00:05:38,640 --> 00:05:45,340 他 還 在 元 英 堂 如果 45 00:05:45,340 --> 00:05:51,880 你要 去 的話, 你 要 小心 一點 千 萬 不要 讓 他 發現 你們, 知道 嗎? 46 00:05:53,960 --> 00:05:54,960 謝謝 你, 扶 大哥 47 00:10:12,119 --> 00:10:16,080 雲 飛, 這 次 你想 走? 48 00:10:16,920 --> 00:10:23,760 插 翅 你 也 難 死, 鎖 頭 仔 沒錯, 你 殺 死 掌 門 居 然 還 敢 再 上 49 00:10:23,760 --> 00:10:24,760 武 當? 50 00:10:26,000 --> 00:10:28,080 你們 不要 再 冤 枉 我 了 什麼? 51 00:10:29,220 --> 00:10:30,220 冤 枉 你? 52 00:10:30,780 --> 00:10:33,520 你 以 為 我 幾 十 歲 死 的? 53 00:10:34,320 --> 00:10:41,120 我有 朋友 有 他的 老 怪 物 親 口 跟 我說 說 你的 功 夫, 老 慣 物 教 給 你的 54 00:10:41,120 --> 00:10:48,040 沒錯, 我們 聽 得 清 清楚 楚 不到 你看 一 看 沒 聲 音 55 00:10:48,040 --> 00:10:54,760 出 來了 好, 你 反 正 都 死 了 我是 職 官 跟你 打 牙 膠 你說 不是 你 殺 死 掌 門? 56 00:10:54,960 --> 00:11:01,900 好 … 你 拿 出 的 證 據 給 我 聽 聽 我 當然 有 證 據, 因為 師 父 就是 我的 你的? 57 00:11:02,640 --> 00:11:03,640 你的 甚麼? 58 00:11:05,440 --> 00:11:06,440 你的 甚麼? 59 00:11:06,760 --> 00:11:07,760 說 60 00:11:08,590 --> 00:11:09,590 怕 了 嗎? 61 00:11:10,910 --> 00:11:17,790 我的 ... 我 ... 我 ... 你 這個 臭 小 子, 62 00:11:17,990 --> 00:11:24,990 說 不 出 來了 我 告訴 你, 掌 門 是 你的 仇 人 是 你的 眼 中 釘, 所以 你要 拔 63 00:11:24,990 --> 00:11:31,870 掉 它 沒錯, 你 生 掌 門 不 收 你 做 徒 弟 所以 罰 你 擔 水, 就 ... 64 00:11:31,870 --> 00:11:36,810 總 而 言 之, 你 含 恨 在 心 所以 就 殺 了 他, 是不是? 65 00:11:37,550 --> 00:11:41,190 你們 胡 說, 你 們 根 本 是 含 血 噴 人 甚麼? 66 00:11:41,870 --> 00:11:48,830 你 還 說 我們 含 血 噴 人? 臭 小 子, 你 簡 直 是 喪 心 病 狂 你 還 惡 人 先 告 狀 67 00:11:48,830 --> 00:11:55,530 你 殺 了 仙 掌 門, 已經 是 大 逆 不 道 你 還 敢 殺 我們的 師 叔 68 00:11:55,530 --> 00:11:56,990 你 還有 婉 兒? 69 00:11:57,610 --> 00:11:58,610 甚麼? 70 00:11:58,710 --> 00:12:01,110 師 公 和 婉 兒 都 死 了 他們 怎麼 死 的? 71 00:12:02,290 --> 00:12:04,910 這個 畜 生 居 然 還 在 那 裡 裝 模 作 樣 72 00:12:06,220 --> 00:12:10,120 貓 哭 老 鼠 假 詞, 你 死 有 餘 辜, 報 警! 73 00:12:10,760 --> 00:12:11,760 上! 74 00:12:32,300 --> 00:12:33,520 為什麼 他 會 戴 面 具? 75 00:12:34,540 --> 00:12:35,840 難 道 跟 他的 武 功 有 關? 76 00:12:58,820 --> 00:12:59,820 停 手! 77 00:13:04,910 --> 00:13:08,550 霍 大哥, 你 又 來 這 件 生 事? 78 00:13:09,550 --> 00:13:14,430 不是, 我 只是 想 問 清楚 師 公 和 婉 兒 死 的 事 還 用 問 嗎? 79 00:13:15,130 --> 00:13:21,830 他們 分 明 是 人 家 打 死 的 我 離 開 武 當 之後 根 本 沒 見 過 他們 兩個 你們 根 本 是 在 冤 枉 我 80 00:13:21,830 --> 00:13:27,230 你 冤 枉 我 殺 了 主 持 還 不 夠 還 要 冤 枉 我 殺 了 師 公 和 婉 兒 冤 枉? 81 00:13:28,110 --> 00:13:29,990 難 道 我們 山 安 人 白 還 冤 枉 你? 82 00:13:30,290 --> 00:13:36,100 是 掌 門 親 口 跟 我們 說 的 不用 跟 他說 那麼 多 省 省 力 氣 亂 賭 83 00:13:36,100 --> 00:13:47,760 傅 84 00:13:47,760 --> 00:13:50,200 大哥, 究 竟 這 件 事 是 怎麼樣 的? 85 00:13:52,100 --> 00:13:59,000 這 件 事 是 這樣的 大 約 在 半 年前 江 湖 上 傳 出 你 和 老 怪 86 00:13:59,000 --> 00:14:03,420 物 在 青 龍 鎮 附 近 出 現 師 公 知道 之後 87 00:14:04,699 --> 00:14:10,840 他 就 要 我 和 師 妹 陪 他 下 山 找 你 誰 知道 我們 去 到 天 威 彪 谷 附 近 的 山 谷 88 00:14:10,840 --> 00:14:17,720 就 被 人 用 了 吊 斧 離 山 計 分 開 了 我們 師 公 和 師 妹 就 在 這個 時候 遭 遇 89 00:14:17,720 --> 00:14:20,420 了 暗 雪 這 跟 我有 甚麼 關係? 90 00:14:21,020 --> 00:14:23,820 如果 我是 殺 了 他們 的 我 何 必 再 回來? 91 00:14:24,120 --> 00:14:25,420 豈 不是 自 投 羅 網? 92 00:14:27,540 --> 00:14:34,520 我覺得 殺 死 主 持 的 兇 手 跟 殺 死 師 公 婉 兒 的 兇 手 是 有 絕 大的 關係 因為 他 想 趕 絕 我 93 00:14:34,520 --> 00:14:40,760 想 將 兩個 罪 名 同 時 嫁 禍 在 我 身 上 那 你 認為 怎麼樣? 94 00:14:42,180 --> 00:14:47,300 我 認為 只 要 找 到 殺 死 主 持 的 兇 手 也 就是 找 到 殺 死 師 公 和 婉 兒 的 兇 手 95 00:14:47,300 --> 00:14:53,620 好, 那 我就 將 計 就 計 96 00:14:53,620 --> 00:14:55,740 引 你 去 朝 谷 受 死 才 行 97 00:15:01,840 --> 00:15:08,800 你說 的話 也 挺 有 道 理 的 那 我 現在 就 給 你 一個 機會 洗 脫 罪 名 走 你 三 個 月 98 00:15:08,800 --> 00:15:14,200 之 內 查 釋 殺 死 他們 的 兇 手 出來 謝謝 傅 大哥, 那 我 先 走了 99 00:15:14,200 --> 00:15:20,420 傅 大哥, 那 件 事 究 竟 發 生 在 哪裡? 100 00:15:21,640 --> 00:15:24,860 青 龍 鎮 的 天 風 標 局 謝謝 傅 大哥 101 00:15:29,770 --> 00:15:31,530 浪 費 心 機 熬 午 睡 102 00:15:31,530 --> 00:15:37,930 四 103 00:15:37,930 --> 00:15:58,150 位 104 00:15:58,150 --> 00:15:59,150 當 家 好 105 00:16:00,530 --> 00:16:01,710 那 件 事 查 成 怎樣? 106 00:16:02,450 --> 00:16:09,230 根 據 師 父 說 天 龍 像 人 已經 落 在 無 敵 門 的人 手 上 那 香 君 107 00:16:09,230 --> 00:16:10,229 呢? 108 00:16:10,230 --> 00:16:16,110 就是 已經 在 各 省 各 縣 廣 佈 鎮 壓 但是 依 然 一點 消 息 都 沒有 109 00:16:16,110 --> 00:16:22,930 你 足 足 查 了 三 個 多 月 一點 東西 也 查 不到 你 怎樣 做 逍 遙 谷 的 探 司 頭 110 00:16:22,930 --> 00:16:28,770 領? 在 下 無 能, 尚 書 罪 好吧 你 折 轉 了, 111 00:16:29,490 --> 00:16:35,490 沒 面 子, 你 馬 上 再 偵 查 一 有 消 息, 立 刻 回來 向 我們 報 告 是 112 00:16:35,490 --> 00:16:42,470 我們的 計 劃 這麼 周 詳 真 沒 想 到 竟 然 113 00:16:42,470 --> 00:16:48,850 會 公 規 一 跪 就是, 我 還 等 著 分 一 份 真 是 人 算 不 如 天 114 00:16:48,850 --> 00:16:54,950 我們 這 次 塞 了 冰 山 雪 蓮 還是 其 次 115 00:16:54,950 --> 00:17:01,900 最 怕 如果 冰 沙 雪 蓮 落 在 獨 孤 無 敵 手 上 那我們 116 00:17:01,900 --> 00:17:08,819 迫 負 中 人 這 次 的 計 劃 就 一定 會 受 到 很 大的 影 響 每 天 都是 湘 君 連 天 龍 上 人 也 抓 117 00:17:08,819 --> 00:17:15,560 不到 湘 君 的 武 功 雖 然 打 不過 天 龍 上 人 但是 118 00:17:15,560 --> 00:17:22,420 湘 君 已經 圍 著 他 不過 我不 明白 為什麼 會 讓 他 逃 得 掉 我想 119 00:17:22,420 --> 00:17:25,300 一定 有 古 怪 120 00:17:27,519 --> 00:17:31,180 你說 香 君 她 ... 你 認為 不 可能 嗎? 121 00:17:32,100 --> 00:17:38,920 但是 她 是 主 人 的 孫 女 有 詞 離 之 所 在 就 122 00:17:38,920 --> 00:17:45,140 算 是 親 生 父 親 也是 這麼 說 我 帶 香 君 回來, 我們 要 問 清楚 報 123 00:17:45,140 --> 00:17:51,240 告 四 位 當 家 小 姐 已經 回 來了 有沒有 帶 冰 山 雪 蓮 回來? 124 00:17:51,440 --> 00:17:56,200 這一 層 我不 清楚 馬 上 叫 她 進 來 不用 叫 了, 先 出去 是 125 00:17:58,190 --> 00:17:59,750 我們 何 必 這麼 心 急 呢? 126 00:18:00,730 --> 00:18:06,750 反 正 我們 還 不知道 他 身 上 有沒有 冰 山 雪 蓮 要 不 然, 127 00:18:06,810 --> 00:18:11,430 一 會 兒 他 爺 爺 會 說 我們 刻 薄 他 我 128 00:18:11,430 --> 00:18:18,370 離 開 了 129 00:18:18,370 --> 00:18:20,530 朝 陽 谷 這麼 久 爺 爺 有沒有 到 處 找 我? 130 00:18:20,890 --> 00:18:21,890 當然 有, 131 00:18:22,750 --> 00:18:27,150 如果 不知道 你 失 蹤 了 也 不知道 多 心 煩 還 要 找 彥 忠 騙 出去 132 00:18:28,430 --> 00:18:33,750 四 大 當 家 立 刻 抓 了 二 百 多 個 男 女 回來 嚴 刑 敲 門 那 現在 的人 怎麼樣? 133 00:18:35,030 --> 00:18:40,630 他們 有 些 說 不 出 消 息 被 我們 打 死 了 有 些 捱 不 住 苦, 自己 自 殺 134 00:18:40,630 --> 00:18:45,470 還有 … 你 別 再 說 下去 了, 你 出去 吧 135 00:18:45,470 --> 00:18:52,450 是 還 不 136 00:18:52,450 --> 00:18:53,630 出去? 是 137 00:19:32,400 --> 00:19:39,340 你們 就 像 我在 漢 堂 那 裡 捱 煩 大 聲 一點 ... 138 00:19:39,340 --> 00:19:48,980 爹, 139 00:19:53,640 --> 00:19:59,840 是 我 老 君, 原 來 你 回 來了 140 00:20:02,380 --> 00:20:07,300 你 出去 這麼 久, 我們 一 輩 子 都 掛 念 你 總 之 是 熱 難 中 141 00:20:07,300 --> 00:20:13,460 冰 山 雪 蓮 冰 山 雪 蓮, 142 00:20:13,560 --> 00:20:17,980 給 紙 帽 金 環 搶 回來 143 00:20:17,980 --> 00:20:21,920 搶 回來? 144 00:20:22,680 --> 00:20:28,600 為 甚麼? 爺 爺, 明 天 還是 我 沒 用 你要 門 開 處 罰 我 145 00:20:28,600 --> 00:20:31,060 算 了 ... 146 00:20:40,970 --> 00:20:47,770 你 也 不 和 人 家 聊 天, 我 替 你 按 摩 吧 好, 沒事, 147 00:20:48,090 --> 00:20:53,110 你 出去 大 堂 等 我 我 拋 棄 完 那個 老 鬼, 我 再 出去 找 你 148 00:20:53,110 --> 00:20:59,190 爹 149 00:20:59,190 --> 00:21:02,730 你 還 不 出去 幹 甚麼? 150 00:21:03,970 --> 00:21:06,770 這裡 是 本 宮 的 禁 地 你 怎麼 可以 隨 便 進 來 呢? 151 00:21:07,250 --> 00:21:14,250 這裡 說 禁 地, 那 裡 說 禁 地 早 知道 早 上 也 沒有, 早 知道 又 不 回來 響 鈴 … 152 00:21:14,250 --> 00:21:17,630 你看 看 你, 153 00:21:18,370 --> 00:21:25,290 這麼 大的 女 兒 還 這麼 刁 蠻 好了 … 爺 爺 陪 你 去 吧 又 好 154 00:21:25,290 --> 00:21:31,930 你 告訴 爺 爺, 只 要 沒有 金 馬 怎麼 搶 你的 冰 山 雪 梨 呢? 是 這樣的, 155 00:21:32,190 --> 00:21:39,150 那 天 我們 一起 出去 的 幸 好 那 天 走 得 快 一點 要 不 156 00:21:39,150 --> 00:21:45,990 然, 終 於 有 命 回去 見 你 了 我 早 知道 我的 乖 孫 女 是 這麼 聰 明 靈 異 但 157 00:21:45,990 --> 00:21:52,470 不會 有 事 你們 158 00:21:52,470 --> 00:21:59,210 四 位 來 得 正 好, 香 君 回 來了 香 君, 快 159 00:21:59,210 --> 00:22:04,630 去 跟 四 位 當 家 請 安 香 君, 為 甚麼 你 回來 這麼 晚? 160 00:22:04,890 --> 00:22:08,630 我 真 不知道 人 家 想 念 你 多 謝 當 家 關 心 161 00:22:10,129 --> 00:22:12,430 香 君, 那 些 雪 蓮 怎麼 會 不 見? 162 00:22:13,250 --> 00:22:15,770 我 … 有 什麼 為什麼? 163 00:22:16,270 --> 00:22:23,230 被 子 母 金 環 搶 回來 不 可能 的, 那 天 我們 已經 跟 著 她 她 哪 有 時間 去 164 00:22:23,230 --> 00:22:24,530 搶? 怎麼 不 可能? 165 00:22:25,210 --> 00:22:31,790 香 君 回 船 頭 的時候 不 見 你們 就 碰 到 子 母 金 環, 就 搶 回去 算 了 … 166 00:22:31,790 --> 00:22:36,670 對了, 香 君, 你 也是 的 就 算 是 雪 蓮 不 見 了 也 好 167 00:22:37,520 --> 00:22:38,520 又 要 躲 起來 嗎? 168 00:22:39,580 --> 00:22:46,440 那 天 我 和 展 母 今 晚 交 手 的時候 被 你 打 傷 了 所以 就 在 山 路 養 傷 你 169 00:22:46,440 --> 00:22:47,460 受 傷 了 嗎? 170 00:22:47,700 --> 00:22:48,700 你 受 傷 在 哪裡? 171 00:22:49,820 --> 00:22:51,720 我 傷 了 肚 子 是 嗎? 172 00:22:52,900 --> 00:22:59,820 香 君, 你 的 傷 還 沒 好 就 回去 吧 別 在 這裡 太 久, 我 陪 你 進 去 休 173 00:22:59,820 --> 00:23:00,820 息 174 00:24:37,040 --> 00:24:38,360 水 當 家 有 甚麼 事? 175 00:24:38,600 --> 00:24:45,540 水 當 家 總 統 叫 我 拿 傅 少 爺 的 飛 鴿 傳 輸 精 靈 而且 說 雲 飛 揚 在 信 武 當 武 功 大 176 00:24:45,540 --> 00:24:52,260 增 少 爺, 他 還 說 已經 騙 雲 飛 揚 說 燕 沖 天 這個 老 鬼 和 鄰 院 已經 死 了 177 00:24:52,260 --> 00:24:59,200 還 葬 在 逍 遙 谷 現在 正 引 他 來 這裡 這樣 很 厲害 了 你 馬 上 去 通 知 武 面 人 叫 他 召 178 00:24:59,200 --> 00:25:01,840 集 所有 屯 谷 的 高 手 準備 一 切 是 179 00:25:05,919 --> 00:25:12,260 奇怪 了 我們 最後 一次 見 雲 飛 揚 的時候 他的 武 功 還 沒 恢 復 為什麼 180 00:25:12,260 --> 00:25:15,200 突 然 之 間 會 功 力 大 增 呢? 181 00:25:16,340 --> 00:25:20,320 難 道 ... 難 道 他 吃 了 冰 山 雪 蓮? 182 00:25:21,060 --> 00:25:26,560 不 可能 的 雲 飛 揚 已經 失 了 武 功 了 怎麼 會 吃 到 冰 山 雪 蓮 呢? 183 00:25:27,900 --> 00:25:32,760 你們 記 不 記得 有 一次 雲 飛 揚 自己 摸 上 藥 材 譜 的時候 184 00:25:33,750 --> 00:25:40,570 香 君 曾 經 阻 止 我們 殺 他 當然 記得 了 我 還 記得 那 天 在 呂 家 185 00:25:40,570 --> 00:25:47,530 香 君 對 他 不知道 多 好 豈 有 此 理 一定 是 香 君 抓 了 雪 蓮 給 了 他 行, 我 要 186 00:25:47,530 --> 00:25:52,550 抓 他 出來 問 清楚 師 叔 ... 師 187 00:25:52,550 --> 00:25:59,510 叔, 你 來 得 正 好, 香 君 他 ... 你 不用 說, 我 188 00:25:59,510 --> 00:26:06,220 已經 聽 見 了 香 君 是 我們 自己 人 她 一定 不會 把 冰 山 雪 蓮 交 給 別 人 189 00:26:06,220 --> 00:26:13,160 那 倒 不是 這麼 說 了 雲 飛 揚 這麼 英 俊 而且 我們 香 君 小 姐 190 00:26:13,160 --> 00:26:19,880 又 情 竇 初 開 胡 說 香 君 是我 孫 女, 我 最 了 解 她 191 00:26:19,880 --> 00:26:26,700 她 一定 不會 反 叛 我們 師 叔, 你 要 小心 考 慮 清楚 這 件 事 絕 對 不是 這麼 192 00:26:26,700 --> 00:26:32,740 簡單 當 日 我們 已經 把 子 母 金 環 打 得 重 傷 她 有 甚麼 能 力 再 追 到 香 君? 193 00:26:36,970 --> 00:26:43,670 你 太 看 小 子, 沒 金 還 人 家 都是 朝 廷 的 命 官 武 功 一定 相 當 高 強 194 00:26:43,670 --> 00:26:50,150 好, 就 算 他 追 到 香 君 搶 回 冰 山 雪 蓮 195 00:26:50,150 --> 00:26:52,330 為 甚麼 他 又 不 殺 死 香 君? 196 00:26:54,970 --> 00:26:55,970 有 甚麼 為 甚麼? 197 00:26:56,810 --> 00:26:58,870 你 以 為 人 人 都 像 你 這麼 喜歡 殺 人 嗎? 198 00:26:59,730 --> 00:27:01,010 現在 咬 頭 是 沒 用 的 199 00:27:01,860 --> 00:27:08,860 我們 應該 細 心 查 探 一下 相信 一定 會 水 落 石 出 好, 你 們 200 00:27:08,860 --> 00:27:15,240 儘 管 去 查 但是 我 先 警 告 你們 如果 你們 碰 到 香 棍 的 頭 髮 201 00:27:15,240 --> 00:27:21,000 別 怪 我 翻 臉 無 情 師 202 00:27:21,000 --> 00:27:27,780 叔 真 是 沒 理 由 這麼 偏 袒 香 棍 我們 出 生 入 死 都是 為 了 冰 山 雪 蓮 203 00:27:27,780 --> 00:27:30,780 師 叔 這麼 做 就是 不 當 我們 是 心 腹 有 什麼 辦法? 204 00:27:31,670 --> 00:27:35,430 我們 又 沒有 真 憑 實 據 難 道 要 弄 得 同 門 反 目 嗎? 205 00:27:36,070 --> 00:27:37,350 難 道 不管 了 嗎? 206 00:27:37,670 --> 00:27:38,649 怎麼 會 不管? 207 00:27:38,650 --> 00:27:45,550 等 雲 飛 揚 的 臭 小 子 來 看看 怎麼 對 付 他 到 時候 我 將 他的 肉 一 塊 一 塊 割 下來 我 看 他 還 肯 不 208 00:27:45,550 --> 00:27:52,130 肯 說 到 時候 不到 香 君 不 認 我 還 要 在 知 足 面 前 親 手 殺 了 他 看 他 還有 什麼 話 好 說 209 00:27:52,130 --> 00:27:58,730 不知道 雲 飛 揚 想 不 想 調 除 非 香 君 肯 自 動 招 供 210 00:27:58,730 --> 00:28:04,200 沒 可能 的 師 叔 又 不 准 我們 逼 宮 他 自己 又 怎麼 肯 說 呢 211 00:28:04,200 --> 00:28:08,180 我有 辦法 212 00:28:38,960 --> 00:28:44,660 你 不 怕 被 老 怪 物 知道 嗎? 當然 怕 了 那 你 213 00:28:44,660 --> 00:28:51,540 別 管 那麼 多 了 老 怪 物 這個 人 很 陰 險 的 214 00:28:51,540 --> 00:28:57,740 讓 他 知道, 他 一定 不會 放 過 你的 他們 215 00:28:57,740 --> 00:29:03,060 做 得 真 是 太 過 份 了 216 00:29:03,060 --> 00:29:05,880 把 你 關 在 這裡 217 00:29:07,440 --> 00:29:12,560 還有 雲 大哥 我 怎麼 可以 不 替 他們 賭 罪? 218 00:29:13,340 --> 00:29:14,340 飛 揚? 219 00:29:18,700 --> 00:29:24,620 一 天 都是 我 自己 惹 的 苦 我 真 是 對 飛 揚 不 如 220 00:29:24,620 --> 00:29:30,500 他 一定 很 生 我的 氣 對了, 221 00:29:32,440 --> 00:29:36,380 飛 揚 是不是 還 像 以前 那 樣 閉 嘴? 222 00:29:37,340 --> 00:29:39,440 是不是 還是 一樣 這麼 白 熱? 223 00:29:48,560 --> 00:29:51,520 天 伯 伯, 你 看 著 我 笑 甚麼? 224 00:29:51,920 --> 00:29:52,920 沒有, 225 00:29:53,240 --> 00:29:59,320 沒事 不過, 我 想 到 226 00:29:59,320 --> 00:30:05,280 如果 有一 天 飛 揚 跟你 成 親 了 227 00:30:07,310 --> 00:30:13,870 你們 一定 很 幸 福 不過 不知道 飛 揚 有沒有 這種 福 氣 228 00:30:13,870 --> 00:30:18,810 我 怎麼 配 得 起 他? 229 00:30:20,350 --> 00:30:25,090 我 現在 連 見 他 一 面 的 勇 氣 都 沒有 為 甚麼? 230 00:30:26,810 --> 00:30:33,290 我 哥 害 成 他 這樣 不要 提 你 哥 231 00:30:36,450 --> 00:30:43,350 你 這個 奸 賊 我 一定要 把 他 碎 屍 萬 段 爹 爹 232 00:30:43,350 --> 00:30:50,490 爹 233 00:30:50,490 --> 00:30:55,310 天 兒, 哥 哥 做 錯 事 了 234 00:30:55,310 --> 00:30:59,450 為 甚麼 要 妹 妹 來 吃 蛋 235 00:31:11,280 --> 00:31:16,160 天 伯 伯, 我有 件 事 想 求 你 236 00:31:16,160 --> 00:31:18,760 什麼 事? 237 00:31:20,520 --> 00:31:25,160 就是 如果你 恢 復 武 功, 你 可 不 可以 放 我 外 爺 和 我 哥? 238 00:31:28,460 --> 00:31:30,580 放 過 老 乞 丐 和 扶 玉 書? 239 00:31:32,480 --> 00:31:33,620 不行, 不行 240 00:31:44,170 --> 00:31:50,830 我要 替 天 行 道, 一定要 將 他們 碎 屍 萬 段, 241 00:31:51,090 --> 00:31:55,730 我不 可以 放 過 他們。 242 00:32:00,170 --> 00:32:01,170 爸爸, 243 00:32:01,850 --> 00:32:06,510 我 明 天 再 來 看 你, 你 自己 休 息 吧。 244 00:32:09,230 --> 00:32:10,230 姑 姑 娘。 245 00:32:15,850 --> 00:32:21,390 我 答 應 你 我 給 你們 一個 廚 師 246 00:32:21,390 --> 00:32:28,770 香 247 00:32:28,770 --> 00:32:42,310 君, 248 00:32:42,510 --> 00:32:44,210 看 著 我 249 00:32:45,360 --> 00:32:52,220 看 著 我的 眼 睛, 看 著 我的 靈, 你 現在 覺得 250 00:32:52,220 --> 00:32:58,960 很 睏, 很 累, 那 你 閉 上 眼 睛 睡 吧。 251 00:33:00,080 --> 00:33:05,240 將 軍, 我 問 你 一 句, 你就 回 答 我 一 句, 252 00:33:05,920 --> 00:33:09,620 你 究 竟 將 冰 山 雪 蓮 交 給 了 誰? 253 00:33:11,700 --> 00:33:13,820 交 給 了 誰? 254 00:33:14,430 --> 00:33:21,390 快 說 給 我 聽 吧 我 … 香 君, 為 何 還 不 來 跟 爺 爺 打 招 呼? 255 00:33:22,130 --> 00:33:29,050 在 你 一 邊, 爺 爺 的 嘴 巴 會 痛 的 香 君, 快 說, 你 交 給 了 誰? 說 吧 256 00:33:29,050 --> 00:33:33,190 我 交 給 了 誰? 香 君 誰? 257 00:33:33,650 --> 00:33:34,650 誰? 258 00:33:34,830 --> 00:33:39,090 香 君, 說 吧 香 君 259 00:33:44,650 --> 00:33:45,650 我 ... 260 00:33:46,270 --> 00:33:53,230 香 檳 ... 我 剛 才 已經 警 告 過 你 現在 你 又 來 打 他 你 分 261 00:33:53,230 --> 00:33:59,470 明 是 跟 他 作 對 谷 主, 262 00:33:59,610 --> 00:34:06,590 你 怎麼 這麼 生 氣? 阿 楠, 你 們 來 得 正 好 阿 羽 竟 然 用 書 文 帶 來 打 香 263 00:34:06,590 --> 00:34:07,590 檳 264 00:34:10,760 --> 00:34:13,400 或 許 她 想 知道 真 相 才 會 這樣 做 不是, 265 00:34:14,340 --> 00:34:21,219 她 分 明 是 想 全 心 害 他 不是, 谷 主, 你 聽 我說 你 不用 說 如果 香 君 有 什麼 三 長 266 00:34:21,219 --> 00:34:27,280 兩 短 我是 不會 放 過 你的 救 回 她 香 267 00:34:27,280 --> 00:34:33,179 君 268 00:34:33,179 --> 00:34:38,760 香 君 香 君 269 00:34:45,389 --> 00:34:50,090 你 這個 三 當 家, 我 跟你 說 一 句 話 哪 有 小 人 帶 回來 害 你? 270 00:34:54,929 --> 00:34:59,410 香 君, 這 次 是我 不對 你 不會 怪 我 吧? 271 00:35:00,470 --> 00:35:07,450 我的 頭, 我 的 頭 很 痛 你看 看, 你 害 成 這樣 我 問 你 272 00:35:07,450 --> 00:35:08,450 怎麼 過 意 得 去? 273 00:35:11,390 --> 00:35:14,230 谷 主, 你 可以 叫 阿 茹 274 00:35:15,040 --> 00:35:20,720 交 回 暗 血 絕 技 來 補 數 就 行了 谷 主, 275 00:35:21,520 --> 00:35:27,380 無 謂 這麼 生 氣 你們 閉 嘴, 滾 出去 是 276 00:35:27,380 --> 00:35:32,220 香 君, 你 自己 休 息 一下 吧 277 00:35:32,220 --> 00:35:39,100 爹 你 休 息 休 息 一下 278 00:35:43,560 --> 00:35:44,560 一 天 都是 他, 279 00:35:45,400 --> 00:35:52,040 簡 潔 獨 厚, 怎 料 … 現在 唯 有 等 那 臭 小 子 來 到 時候 我要 谷 主 親 手 280 00:35:52,040 --> 00:35:58,860 當 眾 殺 死 香 棍 不過 這 件 事 千 萬 別 讓 那 臭 小 子 知道 沒錯 … 281 00:36:28,780 --> 00:36:30,480 你們 兩個 神 神 秘 秘, 在 這裡 說 什麼? 282 00:36:30,800 --> 00:36:33,520 沒事, 沒事, 沒事 沒事? 283 00:36:34,440 --> 00:36:37,760 真的 沒事 不過 趁 著 有 空, 做 點 什麼? 284 00:36:38,080 --> 00:36:39,080 做 點 什麼? 285 00:36:39,180 --> 00:36:40,180 做 點 … 286 00:37:08,840 --> 00:37:09,900 你們 為 何 經 常 跟 著 我? 287 00:37:10,660 --> 00:37:17,200 我 答 應 了 父 大哥 不會 就 這樣 走 就 算 了 我 一定 會 找 到 證 據 回來 證 明 我是 清 達 的 你們 放心 吧 288 00:37:17,200 --> 00:37:19,540 為 289 00:37:19,540 --> 00:37:25,100 何 你們 還 跟 著 我? 290 00:37:25,640 --> 00:37:32,520 我 已經 叫 你們 不要 跟 著 我 了 不是, 我們 不是 跟 著 你的 拾 一 雙 門, 我是 偷 走 291 00:37:32,520 --> 00:37:34,340 洛 山 的 你們 為 何 要 偷 走? 292 00:37:35,210 --> 00:37:41,870 是 這樣的, 掌 門 人 日 日 監 督 練 功, 所以 我們 就 走 是啊, 一 夜 練, 看 來 你 也 不好, 293 00:37:42,190 --> 00:37:48,010 似 乎 熬 散 了 我們 快 點 走, 要 不是 掌 門 人 派 人 抓 來, 我們 走 不 掉 的 走 294 00:38:04,010 --> 00:38:11,010 遠 在 天 邊, 近 在 眼 前 遠 在 天 邊, 近 在 眼 295 00:38:11,010 --> 00:38:13,910 前 奇怪, 296 00:38:14,710 --> 00:38:16,530 怎麼 找 人 也 不 見 297 00:38:47,020 --> 00:38:51,900 我 武 為 楊 當 仁 不 楊 閣 下 是不是 雲 飛 楊 兄 弟? 298 00:38:52,160 --> 00:38:58,460 沒錯, 難 道 閣 下 是 ... 武 當 弟 子 金 刀 老 五 是我 掌 門 師 兄 叫 我 來 等 你的 299 00:38:58,460 --> 00:39:00,380 是不是 為 了 師 公 的 事? 300 00:39:02,600 --> 00:39:09,360 沒錯, 就是 為 了 他們 的 事 我們 一 路 走 一 路 說 301 00:39:09,360 --> 00:39:12,780 好 你們 是 怎麼 找 到 屍 體 的? 302 00:39:13,200 --> 00:39:15,320 事情 是 這樣的, 事 發 之後 303 00:39:16,120 --> 00:39:22,680 掌 門 又 怕 武 當 有 甚麼 不 測 所以 立 即 趕 回去 林 行 再 吩 咐 屬 下 叫 我 立 刻 找 到 師 公 304 00:39:22,680 --> 00:39:29,680 所以 我 叫 衙 門 的 兄 弟 四 處 打 聽 但 一點 頭 緒 都 沒有 兩 天 後, 另外 一 群 彪 哥 的 305 00:39:29,680 --> 00:39:35,040 兄 弟 走 彪 走 到 白 鵝 山 發現 師 公 和 婉 如 姑 娘 的 屍 體 306 00:39:35,040 --> 00:39:39,080 經 過 日 曬 雨 淋, 307 00:39:39,840 --> 00:39:44,600 屍 體 已經 開始 腐 爛 我 為 了 師 公 和 婉 如 姑 娘 早 點 入 土 為 安 308 00:39:45,880 --> 00:39:52,700 所以 把 他們 草 草 麻 葬 了 唯 有 等 武 當 安 定 了 再 把 他們 運 309 00:39:52,700 --> 00:39:55,120 回去 風 光 大 葬 那 他們 葬 在 哪裡? 310 00:39:55,760 --> 00:39:58,640 我想 去 拜 祭 一下 好, 你 跟我 來 311 00:40:48,730 --> 00:40:55,150 樊 大哥, 這裡 就是 為什麼 這 兩 副 棺 材 還 不 下 葬 而 還 停 在 這裡? 312 00:40:57,030 --> 00:41:03,110 是 這樣的 我們的 弟 子 還 想 拜 祭 一下 他 所以 還 沒 把 他 下 葬 對了, 313 00:41:04,490 --> 00:41:08,790 我的 事 已經 辦 完 我要 回去 報 告 傅 公 子 請 28662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.